662743
46
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
1
Heimsport-TrainingsgerätHeimsport-Trainingsgerät
Heimsport-TrainingsgerätHeimsport-Trainingsgerät
Heimsport-Trainingsgerät
CPS 2
Montage- und Bedienungsanleitung für
Bestell-Nr. 9912
Notice de montage et d’utilisation du
No. de commande 9912
Assembly and exercise instructions for
Order No. 9912
Montage- en bedieningshandleiding voor
Bestellnummer 9912
GB
D
F NL
Istruzioni per il montaggio e per l´uso di
N. di ord.. 9912
I
Инструкция по монтажу и эксплуатации
№ заказа 9912
RU
2
InhaltsübersichtInhaltsübersicht
InhaltsübersichtInhaltsübersicht
Inhaltsübersicht
1. Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise Seite 2
2. Einzelteileübersicht Seite 3 - 4
3. Stückliste Seite 5 - 6
4. Montageanleitung mit Explosionsdarstellungen Seite 7 - 9
5. Computeranleitung Seite 9
6. Trainingsanleitung Seite 10
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Heimsport-Trainingsgerätes und wün-
schen Ihnen viel Vergnügen damit.
Bitte beachten und befolgen Sie die Hinweise und Anweisungen dieser Mon-
tage- und Bedienungsanleitung.
Wenn Sie irgendwelche Fragen haben, können Sie sich selbstverständlich
jederzeit an uns wenden.
Mit freundlichen Grüßen
Top-Sports Gilles GmbH
Contents Page 11
Sommaire Page 18
Inhoudsopgave Pagina 25
GBD
F
NL
Indice Pagina 33
I
RU
Обзор содержания CTP. 40
Wichtige Empfehlungen und Sicherheitshinweise
Unsere Produkte sind grundsätzlich TÜV-GS geprüft und entsprechen damit
dem aktuellen, höchsten Sicherheitsstandard. Diese Tatsache entbindet aber
nicht die nachfolgenden Grundsätze strikt zu befolgen.
1. Das Gerät genau nach der Montageanleitung aufbauen und nur die, für
den Aufbau des Gerätes beigefügten und in der Stückliste aufgeführten,
gerätespezifischen Einzelteile verwenden. Vor dem eigentlichen Aufbau die
Vollständigkeit der Lieferung anhand des Lieferscheins und die Vollständig-
keit der Kartonverpackung anhand der Stückliste der Montage- und
Bedienungsanleitung kontrollieren.
2. Vor der ersten Benutzung und in regelmässigen Abständen den festen
Sitz aller Schrauben, Muttern und sonstigen Verbindungen prüfen, damit der
sichere Betriebszustand des Trainingsgerätes gewährleistet ist.
3. Das Gerät an einem trockenen, ebenen Ort aufstellen und es vor Feuch-
tigkeit und Nässe schützen. Bodenunebenheiten sind durch geeignete
Massnahmen am Boden und, sofern bei diesem Gerät vorhanden, durch
dafür vorgesehene, justierbare Teile des Gerätes auszugleichen. Der Kon-
takt mit Feuchtigkeit und Nässe ist auszuschliessen.
4. Sofern der Aufstellort besonders gegen Druckstellen, Verschmutzungen
und ähnliches geschützt werden soll, eine geeignete, rutschfeste Unterlage
(z.B. Gummimatte, Holzplatte o.ä.) unter das Gerät legen.
5. Vor dem Trainingsbeginn alle Gegenstände in einem Umkreis von 2 Me-
tern um das Gerät entfernen.
6. Für die Reinigung des Gerätes keine aggressiven Reinigungsmittel und
zum Aufbau und für eventuelle Reparaturen nur die mitgelieferten bzw. ge-
eignete, eigene Werkzeuge verwenden. Schweissablagerungen am Gerät
sind direkt nach Trainingsende zu entfernen.
7. Bei unsachgemässem und übermässigen Training sind Gesundheitsschä-
den möglich. Vor der Aufnahme eines gezielten Trainings ist daher ein geeig-
neter Arzt zu konsultieren. Dieser kann definieren welcher maximalen Belas-
tung (Puls, Watt, Trainingsdauer u.s.w.) man sich aussetzen darf und genaue
Auskünfte bzgl. der richtigen Körperhaltung beim Training, der Trainingsziele
und der Ernährung geben. Es darf nicht nach schweren Malzeiten trainiert
werden. Es ist zu beachten, dass dieses Gerät nicht für therapeutische Zwe-
cke geeignet ist.
8. Mit dem Gerät nur trainieren wenn es einwandfrei funktioniert. Für eventu-
elle Reparaturen nur Original-Ersatzteile verwenden.
9. Bei der Einstellung von verstellbaren Teilen auf die richtige Position bzw.
die markierte, maximale Einstellposition und ordnungsgemässe Sicherung
der neu eingestellten Position achten.
10. Sofern in der Anleitung nicht anders beschrieben, darf das Gerät nur
immer von einer Person zum Trainieren benutzt werden.
11. Es sind Trainingskleidung und Schuhe zu tragen die für ein Fitness-Trai-
ning mit dem Gerät geeignet sind. Die Kleidung muss so beschaffen sein,
dass diese aufgrund ihrer Form (z.B. Länge) während des Trainings nicht
hängen bleiben kann. Die Trainingsschuhe sollten passend zum Trainings-
gerät gewählt werden, grundsätzlich dem Fuss einen festen Halt geben und
eine rutschfeste Sohle besitzen.
12. Wenn Schwindelgefühle, Übelkeit, Brustschmerzen und andere abnor-
male Symptome wahrgenommen werden, das Training abbrechen und an
einen geeigneten Arzt wenden.
13. Generell gilt, dass Sportgeräte kein Spielzeug sind. Sie dürfen daher nur
bestimmungsgemäss und von entsprechend informierten und unterwiese-
nen Personen benutzt werden.
14. Personen wie Kinder, Invalide und behinderte Menschen sollten, das
Gerät nur im Beisein einer weiteren Person, die eine Hilfestellung und Anlei-
tung geben kann, benutzen. Die Benutzung des Gerätes durch unbeaufsich-
tigte Kinder ist durch geeignete Massnahmen auszuschliessen.
15. Es ist darauf zu achten, dass der Trainierende und andere Personen sich
niemals mit irgendwelchen Körperteilen in den Bereich von sich noch bewe-
genden Teilen begeben oder befinden.
16. Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den
normalen Haushaltsabfall entsorgt werden, sondern muss an einem Sam-
melpunkt für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
abgegeben werden. Das Symbol auf dem Produkt, der Gebrauchsanleitung
oder der Verpackung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der
Wiederverwendung, der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der
Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schut-
ze unserer Umwelt.
Bitte erfragen Sie bei der Gemeindeverwaltung die zuständige Entsorgungs-
stelle.
17. Bei diesem Gerät handelt es sich um ein geschwindigkeitsunabhängiges
Gerät. Das Gerät ist mit einer 8 Raster Widerstandseinstellung ausgestattet
die eine Reduzierung bzw. Erhöhung des Bremswiderstandes und damit der
Trainingsbelastung ermöglicht. Dabei führt das Drehen des Einstellknopfes
der Widerstandseinstellung in Richtung Stufe 1 zu einer Reduzierung des
Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung. Das Drehen des Ein-
stellknopfes der Widerstandseinstellung in Richtung Stufe 8 zu einer Erhö-
hung des Bremswiderstandes und damit der Trainingsbelastung.
18. Dieses Gerät ist gemäss der EN 957 -1 und -5 „H, C“ geprüft und zertifi-
ziert worden. Die zulässige maximale Belastung (=Körpergewicht) ist auf 100
kg festgelegt worden.
3
Deutsch
4
5
Stückliste - Ersatzteilliste
CPS 2 Best.-Nr. 9912
Technische Daten: Stand: 01. 03. 2006
Magnet-Brems-System
ca. 6 kg Schwungmasse
8-stufige Rasterschaltung
Handpulsmessung
verstellbare Sattelhöhe
ergonomisch optimierte Lenkerform
Komfortsattel
Transportrollen
Bedienungsfreundlicher Computer mit
digitaler Anzeige von: Zeit, Entfernung,
Geschwindigkeit, ca. Kalorienverbrauch
und Pulsfrequenz
geeignet bis zu einem Körpergewicht
von max. 100 kg
Stellmaße: ca. L 97 x B 55 x H 137cm
Nach Öffnen der Verpackung bitte kontrollieren, ob alle Teile ent-
sprechend der nachfolgenden Stückliste vorhanden sind. Ist dies
der Fall, können Sie mit dem Zusammenbau beginnen.
Wenn ein Bauteil nicht in Ordnung ist oder fehlt, oder wenn Sie in
Zukunft ein Ersatzteil benötigen, wenden Sie sich bitte an:
Adresse: Top-Sports Gilles GmbH
Telefon: +49 (0) 20 51 - 6 06 70
Telefax: +49 (0) 20 51 - 6 06 74 4
e-mail: info@christopeit-sport.com
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer
Nr. mm Stück Abbildungs Nr.
1 Grundrahmen 1 33-9912-01-SI
2 Kugellageraufnahme 2 9 36-9713-01-BT
3 Kugellager – offen 2 9 36-9713-02-BT
4 Kugellagerabdeckung 1 1 9 36-9713-03-BT
5 Unterlegscheibe 1 1 9 36-9713-04-BT
6 Sechskantmutter 1 1 9 36-9713-05-BT
7 Kugellagerabdeckung 2 1 9 36-9713-06-BT
8 Unterlegscheibe 2 1 9 36-9713-07-BT
9 Tretkurbel 1 1 33-9912-02-SI
10 Magnet 1 12 36-9912-04-BT
11 Flachriemen 1 12+64 36-9912-05-BT
12 Riemen-Antriebsscheibe 1 9 36-9912-06-BT
13 Pedale rechts 1 9 36-9511-06-BT
14 Pedale links 1 9 36-9511-05-BT
15 Fußrohr hinten 1 1 33-9912-03-SI
16 Exzenterkappen 2 15 36-9912-07-BT
17 Schlossschraube M8x60 4 15+21 39-10094-CR
18 Hutmutter M8 4 17 39-9900-CR
19 Unterlegscheibe gebogen 8//20 8 17+55+57 39-10232-CR
20 Rundkappen incl.Transportrolle 2 21 36-9912-08-BT
21 Fußrohr vorne 1 1 33-9912-04-SI
22 Sechskantmutter³/8“ 1 28 36-9713-16-BT
23 Unterlegscheibe 3 1 28 36-9713-17-BT
24 Sechskantmutter ³/8“ - flach 1 28 36-9713-18-BT
25 Lenkerstützrohr 1 1 33-9912-05-SI
26 Kugellager - geschlossen 3 27+64 36-9713-20-BT
27 Schwungrad 1 1 36-9912-09-BT
28 Schwungradachse 1 27 36-9912-10-BT
29 Gleitlager 1 28 36-9713-23-BT
30 Kreuzschlitzschraube 2 44 36-9713-54-BT
31 Keilriemenspanner 2 28 39-9713-55-BT
32 Sechskantschraube M8x60 1 32 39-10436
33 Magnetbügel 1 1 36-9912-11-BT
34 Feder 1 1 33 36-9713-26-BT
35 Linsenkopf Kreuzschlitzschraube M5 1 36 36-9912-12-BT
36 Widerstandeinstelleinheit 1 25 36-9912-13-BT
37 Unterlegscheibe 5 3 28+68 36-9713-29-BT
38 Seilzug 1 33 36-9912-14-BT
39 Computer 1 25 36-9912-03-BT
40 Lenker 1 25 33-9912-06-SI
41 Lenkerüberzug 2 40 36-9912-15-BT
42 Rundstopfen 2 40 39-9981
43 Sattelstützrohrüberzug 1 49 36-9912-16-BT
44 Pulsmesseinheit 2 40 36-9912-17-BT
45 Computerkabelstrang incl. Sensor 1 71 36-9912-18-BT
46 Linsenkopf-Kreuzschlitz-Schraube M3,2x10 4 45+71 39-10076
Deutsch
6
Abbildungs- Bezeichnung Abmessung Menge Montiert an ET-Nummer
Nr. mm Stück Abbildungs Nr.
47 Sattelstützrohrschraube 1 1 36-9912-19-BT
48 Gleiter 1 1 36-9912-20-BT
49 Sattelstützrohr 1 1+52 33-9811-06-SI
50 Selbstsichernde Mutter M8 3 52 39-9818-CR
51 Unterlegscheibe 8//16 3 52 39-9917-CR
52 Sattel 1 49 36-9912-21-BT
53 Rundabdeckung 2 60+61 36-9912-22-BT
54 Computerkabelstrang des Lenkerstützrohres 1 39+45 36-9912-23-BT
55 Rundkopfschraube mit Innensechskant M8x15 3 25 39-9888-CR
56 Linsenkopf Kreuzschlitz Schraube 3,2x25 13 1+60+61 36-9912-24-BT
57 Schlossschraube M8x90 1 40 39-10445-CR
58 Unterlegscheibe 5//10 1 35 39-10130-CR
59
60 Verkleidung links 1 1+61 36-9912-01-BT
61 Verkleidung rechts 1 1+60 36-9912-02-BT
62 Sterngriffmutter 1 57 36-9912-25-BT
63 Lager 1 64 36-9912-26-BT
64 Freilauf 1 27 36-9912-27-BT
65 Spannbügel 1 1 33-9912-09-SI
66 Distanzstück 1 65 36-9912-28-BT
67 Spannrolle 1 68 36-9912-29-BT
68 Magnetbügelhalter 1 1 33-9912-10-SI
69 Mutter M 8 3 28+32+68 36-9713-31-BT
70 Feder 2 1 65 36-9912-30-BT
71 Sensorhalter 1 1 33-9912-11-SI
72 Federring M 8 9 17+55+57+68 39-9864-CR
73 Werkzeugset 1 36-9912-31-BT
74 Karton 1 36-9912-32-BT
75 Karton Aufkleber 1 36-9912-33-BT
76 Montage und Bedienungsanleitung 1 36-9912-34-BT
Stückliste - Ersatzteilliste
CPS 2 Best.-Nr. 9912
7
Schritt 3:
Montage des Sattels (52) an dem Sattelstützrohr (49) mittels der Unter-
legscheiben 8//20mm (51) und der selbstsichernden Muttern M8 (50).
1. Den Sattel (52) mit der Sitzfläche nach unten hinlegen.
2. Die Aufnahmeplatte des Sattelstützrohr (49) auf die oben liegende Rück-
seite des Sattels (52) auflegen. Die Gewindestücke auf der Rückseite
des Sattels müssen durch die entsprechenden Löcher in der Aufnahme-
platte des Sattelstützrohr (49) ragen.
3. Auf die Gewindestücke die Unterlegscheiben (51) stecken und die
Muttern (59) aufdrehen und fest anziehen.
Montageanleitung
Bevor Sie mit der Montage beginnen, unbedingt unsere Empfehlungen
und Sicherheitshinweise beachten!
Schritt 1:
Montage des Vorderen Fußrohr (21) und des Hinteren Fußrohr (15) am
Grundrahmen (1) mittels der Schloßschrauben M8x60 (17), der Unter-
legscheiben 8//20 (19), der Federringe für M8 (72) und der Hutmuttern
M8 (18).
1. Die Schrauben (17) und je zwei Unterlegscheiben (19), Federringe (72)
und Muttern (18) griffbereit neben den vorderen und hinteren Teil des
Grundrahmen (1) legen.
2. Die Fußrohre (21) + (15) in die Aufnahmen am Grundrahmen (1) einlegen
und so ausrichten, daß die Lochbilder der Aufnahmen und der Fuß-
rohre (21) + (15) übereinstimmen.
3. Je eine Schraube (17) durch die Bohrungen stecken.
4. Die Schraubenenden von (17) mit je einer Unterlegscheibe (19) und ei-
nem Federring (72) versehen und mit je einer Mutter (18) verschrauben.
(Achtung! Zu einem beliebigen Zeitpunkt können Unebenheiten des
Bodens, auf dem das Gerät zum Training aufgestellt wird, durch Dre-
hen der Exzenterkappen (16) ausgeglichen werden).
Schritt 2:
Montage des rechten Pedale (13) und der linken Pedale (14) an der Tret-
kurbel.
1. Die Pedalen sind mit „R“ für rechts und „L“ für links gekennzeichnet.
2. Die rechte Pedale (13) in das Gewindeloch auf der rechten Seite der
Tretkurbel (9) eindrehen und fest anziehen.
(Achtung! Rechts und links sind aus der Blickrichtung zu sehen, wenn
man auf dem Gerät sitzt und trainiert. Weiterhin ist darauf zu achten,
dass das Gewindestück der rechten Pedale im Uhrzeigersinn in das
Gewindeloch der Pedalkurbel einzudrehen ist.)
3. Die linke Pedale (14) in das Gewindeloch auf der linken Seite der Tretkur-
bel (9) eindrehen und fest anziehen.
(Achtung! Das Gewindestück der linken Pedale muß entgegen dem Uhr-
zeigersinn in das Gewindeloch der Pedalkurbel eingedreht werden.)
Deutsch
8
Schritt 4:
Montage des Sattelstützrohres (49) an dem Grundrahmen (1) mittels
des Sattelstützrohrschraube (47).
1. Den Sattelstützrohrüberzug (43) auf das Sattelstützrohr (49) schieben.
Das Sattelstützrohr (49) in die dafür vorgesehene Aufnahme des Grund-
rahmen (1) stecken und in der gewünschten Position mittels eindrehen
des Sattelstützrohrschraube (47) sichern.
(Achtung! Zum Eindrehen des Sattelstützrohrschraube (47) müssen das
Gewindeloch im Grundrahmen (1) und eines der Löcher im Sattelstütz-
rohr (49) übereinander stehen. Weiterhin muß darauf geachtete wer-
den, daß das Sattelstützrohr (49) nicht über die markierte, maximale
Einstellposition aus dem Grundrahmen herausgezogen wird. Die Ein-
stellung des Sattelstützrohres kann später beliebig verändert werden).
Schritt 5:
Verbindung des Computerkabelstrang incl. Sensor (45) mit dem
Computerkabelstrang (54), Verbindung des Seilzug der Widerstands-
einstellung (38) mit der Widerstandseinstell-Einheit (36) und Montage
des Lenkerstützrohr (25) am Grundrahmen (1) mittels der Rundkopf-
schrauben mit Innensechskant M8x15 (55), der Unterlegscheiben 8//20
(19) und der Federringe für M8 (72).
1. Das untere Ende des Lenkerstützrohr (25) zum Grundrahmen (1) füh-
ren. Die Enden der beiden Computerkabelstränge (45) und (54), die aus
(1) und (25) ragen zusammenstecken.
2. Nachdem die Kabelverbindungen hergestellt wurde, den Seilzug (38)
von unten durch das Lenkerstützrohr (25) schieben und aus der Öff-
nung am oberen Ende des Rohr herausziehen. Anschließend das Lenker-
stützrohr (25) auf den Grundrahmen (1) einstecken.
(Achtung! Darauf achten, daß beim Zusammenstecken der Rohre die
Kabel- und Seilzugverbindungen nicht eingequetscht werden.
3. Auf die Schrauben (55) jeweils einen Federring (72) und eine Unterleg-
scheibe (19) stecken. Die Schrauben (55) durch die Bohrungen im Stütz-
rohr führen, in die Gewindelöcher im Grundrahmen (1) eindrehen und
fest anziehen.
4. Die beiden Enden der Seilzüge (36) und (38) wie in unten folgender
Zeichnung zusammenfügen (A + B).
(Achtung! Es empfiehlt sich vor dieser Montage die Widerstandsein-
stellung auf die höchste Stufe zu stellen, da dann der Seilzug am längs-
ten aus der Ummantelung ragt.
Sollte der vom Werk eingestellte Tretwiderstandsbereich des Gerätes
sich später einmal nach einiger Trainingszeit zu schwer oder zu leicht
sein, so kann dieser im Bereich der Seilzüge einfach verändert werden.
Dazu müssen Sie am Seilzug (38) die Mutter lösen, das Gewindestück
entsprechend drehen und die neue Position mittels der Mutter wieder
sichern. Dabei gilt: Je weiter in den Bereich des U-Teil gedreht wird,
desto schwerer wird der Widerstand und umgekehrt). Nachdem die
Verbindung hergestellt wurde, die Widerstandseinstell-Einheit (36) in
die Öffnung des Lenkstützrohr (25) einsetzen und mittels der Schraube
(35) sichern.
Schritt 6:
Montage des Lenkers (40) an dem Lenkerstützrohr (25) mittels der
Schlossschraube M8x90 (57), des Federringes für M8 (72), der Unter-
legscheibe 8//20 (19) und der Sterngriffmutter (62).
1. Den Lenker (40) zum Lenkerstützrohr (25) führen, und so ausrichten,
dass das Lochbild des Lenkers und des Lenkerstützrohr übereinstim-
men. Durch die Bohrung die Schraube (57) Durchstecken, auf das
Schraubenende die Unterlegscheibe (19) und den Federring (72) auf-
stecken und den Lenker (40) mit der Sterngriffmutter fest anziehen.
A
B
9
Schritt 7:
Montage des Computers (39) an der Computeraufnahme des Lenker-
stützrohr (25).
1. Den Stecker des Computerkabelstranges (54) in die entsprechende
Buchse am Computer (39) einstecken. Die Stecker der Pulsmesseinheit
(44) in die entsprechenden Buchsen am Computer einstecken und den
Computer auf die Computeraufnahme schieben.
(Achtung! Beim Aufstecken des Computers darauf achten, daß die
Kabelstränge nicht eingequetscht werden. Die erforderlichen Batterien
(2x Mignon 1,5V AA) in das, auf der Rückseite des Computers befindli-
che, Batteriefach einlegen).
Schritt 8:
Kontrolle
1. Alle Verschraubungen und Steckverbindungen auf ordnungsgemäße
Montage und Funktion prüfen.
Die Montage ist hiermit beendet.
2. Wenn alles in Ordnung ist, mit leichten Widerstandseinstellungen mit
dem Gerät vertraut machen und die individuellen Einstellungen vorneh-
men.
Anmerkung:
Bitte das Werkzeug-Set und die Anleitung sorgsam aufbewahren, da diese
bei ggf. später einmal erforderlichen Reparaturen bzw. Ersatzteilbestellungen
benötigt werden.
Deutsch
Computeranleitung für 9912
Der mitgelieferte Computer bietet den größten Trainingskomfort. Jeder
trainingsrelevante Wert wird in dem Sichtfenster angezeigt.
Vom Trainingsbeginn an werden die benötigte Zeit, die aktuelle Geschwin-
digkeit, der ungefähre Kalorienverbrauch, zurückgelegte Entfernung und der
aktuelle Puls angezeigt. Alle Werte werden von Null an aufwärts zählend
festgehalten.
Der Computer schaltet sich durch kurzes Drücken der F-Taste oder einfa-
chem Trainingsbeginn ein.
Um den Computer zu starten, einfach mit dem Training beginnen. Der Com-
puter beginnt alle Werte zu erfassen und anzuzeigen.
Um den Computer zu stoppen, einfach das Training beenden. Der Compu-
ter stoppt alle Messungen und hält die zuletzt erreichten Werte fest. Die
zuletzt erreichten Werte in den Funktionen ZEIT, KALORIEN und KM werden
gespeichert und bei einer Wideraufnahme des Trainings kann von diesen
Werten aus weitertrainiert werden.
Der Computer schaltet sich ca. 4 Minuten nach Beendigung des Trainings
automatisch ab. Alle bis dahin erreichten Werte werden gelöscht.
Anzeigen:
Mittels der „F“-Taste können die einzelnen Funktionen ausgewählt werden
und die entsprechenden Daten werden im Sichtfenster angezeigt. Welche
Funktion ausgewählt wurde, wird durch ein Symbol im Sichtfenster neben
den aufgedruckten Funktionsnamen angezeigt.
1. „PULS“-Anzeige:
Es wird der aktuelle Puls in Schlägen pro Minuten angezeigt. Eine Vorgabe
bestimmter Werte ist nicht möglich.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht.
(Höchstgrenze der Anzeigen 240 Pulsschläge pro Minute)
(Achtung! Zur Pulsmessung müssen die beiden Kontaktflächen der
Pulsmessgriff-Einheit (77) mit beiden Händen gleichzeitig gegriffen werden.
Dabei sollten sich die Kontaktflächen mittig in der Handinnenflächen befin-
den.
2. „ZEIT“-Anzeige:
Es wir die aktuell benötigte Zeit in Minuten und Sekunden angezeigt. Eine
Vorgabe eines bestimmten Wertes ist nicht möglich.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht.
(Höchstgrenze der Anzeige 99,59 Minuten.)
3. „KM/H“-Anzeige:
Es wird die aktuelle Geschwindigkeit in Kilometern pro Stunde angezeigt.
Eine Vorgabe eines bestimmten Wertes ist nicht möglich.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht.
(Höchstgrenze der Anzeige 99,9 km/h)
4. „KALORIEN“-Anzeige:
Es wird der aktuelle Stand der verbrauchten Kalorien angezeigt. Eine Vorga-
be eines bestimmten Wertes ist nicht möglich.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht.
(Höchstgrenze der Anzeige 999,9 Kalorien)
5. „KM“-Anzeige:
Es wird der aktuelle Stand der zurückgelegten Kilometern angezeigt. Eine
Vorgabe eines bestimmten Wertes ist nicht möglich.
Eine Speicherung der zuletzt erreichten Werte in dieser Funktion erfolgt nicht.
(Höchstgrenze der Anzeige 999,9 km)
6. „SCAN“-Funktion:
Wird diese Funktion ausgewählt, werden im fortlaufenden Wechsel von ca. 5
Sekunden die aktuellen Werte aller Funktionen nacheinander angezeigt.
Tastenfunktion:
1. „F“-Taste
Durch ein kurzes, einmaliges Drücken der Taste kann von einer zur anderen
Funktion gewechselt werden. Der entsprechende Werte wird dann jeweils
im Sichtfenster angezeigt.
Durch ein längeres Drücken der Taste (ca. 3 Sekunden) erfolgt eine Löschung
aller zuletzt erreichten Werte aller Anzeigen.
10
TrainingsanleitungTrainingsanleitung
TrainingsanleitungTrainingsanleitung
Trainingsanleitung
Um spürbare körperliche und gesundheitliche Verbesserungen zu erreichen,
müssen für die Bestimmung des erforderlichen Trainingsaufwandes die fol-
genden Faktoren beachtet werden:
1. Intensität:
Die Stufe der körperlichen Belastung beim Training muß den Punkt der nor-
malen Belastung überschreiten, ohne dabei den Punkt der Atemlosigkeit und
/oder der Erschöpfung zu erreichen. Ein geeigneter Richtwert für ein effekti-
ves Training kann dabei der Puls sein. Dieser sollte sich während des Trai-
nings in dem Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befinden
(Ermittlung und Berechnung siehe Tabelle und Formel).
Während der ersten Wochen sollte sich der Puls während des Trainings im
unteren Bereich von 70% des Maximalpulses befinden. Im Laufe der darauf-
folgenden Wochen und Monate sollte die Pulsfrequenz langsam bis zur Ober-
grenze von 85% des Maximalpulses gesteigert werden. Je größer die Kondi-
tion des Trainierenden wird, desto mehr müssen die Trainingsanforderungen
gesteigert werden, um in den Bereich zwischen 70% und 85% des Maximal-
pulses zu gelangen. Dieses ist durch eine Verlängerung der Trainingsdauer
und/oder einer Erhöhung der Schwierigkeitsstufen möglich.
Wird die Pulsfrequenz nicht in der Computeranzeige angezeigt oder wollen
Sie sicherheitshalber Ihre Pulsfrequenz, die durch eventuelle Anwendungs-
fehler o.ä. falsch angezeigt werden könnte, kontrollieren, können Sie zu fol-
genden Hilfsmitteln greifen:
a. Puls-Kontroll-Messung auf herkömmliche Weise (Abtasten des Pulsschla-
ges z.B. am Handgelenk und zählen der Schläge innerhalb einer Minute).
b. Puls-Kontroll-Messung mit entsprechend geeigneten und geeichten Puls-
Mess-Geräten (im Sanitäts- Fachhandel erhältlich).
2. Häufigkeit:
Die meisten Experten empfehlen die Kombination einer gesundheitsbewuß-
ten Ernährung, die entsprechend dem Trainingsziel abgestimmt werden muß,
und körperlicher Ertüchtigungen drei- bis fünfmal in der Woche.
Ein normaler Erwachsener muß zweimal pro Woche trainieren, um seine der-
zeitige Verfassung zu erhalten. Um seine Kondition zu verbessern und sein
Körpergewicht zu verändern, benötigt er mindestens drei Trainingseinheiten
pro Wochen. Ideal bleibt natürlich eine Häufigkeit von fünf Trainingseinheiten
pro Woche.
3. Gestaltung des Trainings
Jede Trainingseinheit sollte aus drei Trainingsphasen bestehen:
„Aufwärm-Phase“, „Trainings-Phase“ und „Abkühl-Phase“.
In der „Aufwärm-Phase“ soll die Körpertemperatur und die Sauerstoffzufuhr
langsam gesteigert werden. Dieses ist durch gymnastische Übungen über
eine Dauer von fünf bis zehn Minuten möglich.
Danach sollte das eigentliche Training („Trainings-Phase“) beginnen. Die
Trainingsbelastung sollte erst einige Minuten gering sein und dann für eine
Periode von 15 bis 30 Minuten so gesteigert werden, daß sich der Puls im
Bereich zwischen 70% und 85% des Maximalpulses befindet.
Um den Kreislauf nach der „Trainings-Phase“ zu unterstützen und einem Mus-
kelkater oder Zerrungen vorzubeugen, muß nach der „Trainings-Phase“ noch
die „Abkühl-Phase“ eingehalten werden. In dieser sollten, fünf bis zehn Minu-
ten lang, Dehnungsübungen und/oder leichte gymnastische Übungen durch-
geführt werden.
4. Motivation
Der Schlüssel für ein erfolgreiches Programm ist ein regelmäßiges Training.
Sie sollten sich einen festen Zeitpunkt und Platz pro Trainingstag einrichten
und sich auch geistig auf das Training vorbereiten. Trainieren Sie nur gut ge-
launt und halten Sie sich stets Ihr Ziel vor Augen. Bei kontinuierlichem Trai-
ning werden Sie Tag für Tag feststellen, wie Sie sich weiterentwickeln und
Ihrem persönlichen Trainingsziel Stück für Stück näher kommen.
Berechnungsformeln: Maximalpuls = 220 - Alter
90% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,9
85% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,85
70% des Maximalpuls = (220 - Alter) x 0,7
Garantiebestimmungen
Die Garantie beginnt mit dem Rechnungs- bzw. Auslieferdatum und be-
trägt 24 Monate.
Während der Garantiezeit werden eventuelle Mängel kostenlos beseitigt.
Bei Feststellung eines Mangels sind Sie verpflichtet diesen unverzüglich
dem Hersteller zu melden. Es steht im Ermessen des Herstellers die Ga-
rantie durch Ersatzteilversand oder Reparatur zu erfüllen.
Die Garantieleistung gilt nur für Material oder Fabrikationsfehler. Bei
Verschleißteilen oder Beschädigungen durch missbräuchliche oder unsach-
gemäße Behandlung, Gewaltanwendung und Eingriffen die ohne vorherige
Absprache mit unserer Service Abteilung vorgenommen werden, erlischt
die Garantie.
Bitte bewahren Sie, falls möglich, die Originalverpackung für die Dauer der
Garantiezeit auf, um im Falle einer Retournierung die Ware ausreichend zu
schützen, und senden Sie keine Ware unfrei zur Service Abteilung ein!
20
Schéma Désignation Dimensions Quantité Monté sur Numéro ET
en mm Unités schéma n°
48 Coulisseau 1 1 36-9912-20-BT
49 Tube support de selle 1 1+52 33-9912-08-SI
50 Ecrou à freinage interne M8 3 52 39-9818-CR
51 Rondelle 8//16 3 52 39-9917-CR
52 Selle 1 49 36-9912-21-BT
53 Couverture ronde 2 60+61 36-9912-22-BT
54 Faisceau de câble d’ordinateur du tube support de guidon 1 39+45 36-9912-23-BT
55 Vis à tête ronde à six pans creux M8x15 3 25 39-9888-CR
56 Vis à tête goutte-de-suif cruciforme 3,2x25 13 1+60+61 36-9912-24-BT
57 Boulon brut à tête bombée et collet caré M8x90 1 40 39-10445-CR
58 Rondelle 5//10 1 35 39-10130-CR
59
60 Revêtement gauche 1 1+61 36-9912-01-BT
61 Revêtement droit 1 1+60 36-9912-02-BT
62 Entoilage de revêtement droit 1 57 36-9912-25-BT
63 Palier 1 64 36-9912-26-BT
64 Roue libre 1 27 36-9912-27-BT
65 Etrier élastique 1 1 33-9912-09-SI
66 Pièce d’écartement 1 65 36-9912-28-BT
67 Galet tendeur 1 68 36-9912-29-BT
68 logement de Etrier magnétique 1 1 33-9912-10-SI
69 Ecrou M 8 3 28+32+68 36-9713-31-BT
70 Ressort 2 1 65 36-9912-30-BT
71 logement d’ordinateur 1 65 33-9912-11-SI
72 Rondelle élastique bombée M 8 9 17+55+57+68 39-9864-CR
73 Jeu d’outils 1 36-9912-31-BT
74 Carton 1 36-9912-32-BT
75 Etiquettes adhésives pour carton 1 36-9912-33-BT
76 Instruction de montage et mode d’emploi 1 36-9912-34-BT
Liste des pièces - Liste des pièces de rechange
CPS 2 N° de réf. 9912
21
Instructions de montage
Il est strictement conseillé d’observer nos recommandations et
consignes de sécurité avant de commencer le montage !
Etape n° 1:
Montage du tube du pied avant (21) et du tube du pied arrière (15) sur
le cadre de base (1) à l’aide des boulons bruts à tête bombée et collet
carré M8x60 (17), des rondelles 8//20 (19), des rondelles élastiques
bombées M8 (72) et des écrous borgnes M8 (18).
1. Placer les boulons bruts à tête bombée et collet carré ainsi que deux
rondelles (19), rondelles élastiques bombées (72) et écrous borgnes
(18) à la portée de la main, à côté de la partie frontale et arrière du
cadre de base (1).
2. Placer les tubes du pied (21) + (15) dans les logements du cadre de
base (1) en veillant à ce que les gabarits des trous des logements
concordent avec ceux des tubes du pied (21) + (15).
3. Introduire un boulon à tête bombée et collet carré (17) à travers chacun
des trous de forage.
4. Placer une rondelle (17) ainsi qu‘une rondelle élastique bombée (19)
sur chacune des extrémités des boulons bruts à tête bombée et collet
carré (72) et visser chacun d’entre eux avec un écrou borgne (18).
(Attention ! Il sera possible à tout moment de niveller les inégalités du
sol, sur lequel repose l’appareil d’entraînement, en tournant les
bouchons d’excentrique (16).
Etape n° 2:
Montage de la pédale droite (13) et de la pédale gauche (14) sur la
manivelle de pédalier.
1. La pédale droite est marquée avec un „R“ et la pédale gauche est
marquée avec un „L“.
2. Visser la pédale droite (13) dans le trou taraudé situé sur la partie latérale
droite de la manivelle de pédalier (9) et serrer à bloc. (Attention ! La
direction de visée est à droite et à gauche lorsque l’on se trouve sur
l’appareil et que l’on s’entraîne. En outre, le filet de la pédale droite doit
être vissé dans le sens des aiguilles d’une montre dans le trou taraudé
de la manivelle de pédalier.)
3. Visser la pédale gauche (14) dans le trou taraudé situé sur la partie
latérale gauche de la manivelle de pédalier (9) et serrer à bloc.
(Attention ! le filet de la pédale gauche doit être vissé dans le sens
inverse des aiguilles d’une montre dans le trou taraudé de la manivelle
de pédalier.)
Etape n° 3:
Montage de la selle (52) sur le tube porte-selle (49) avec les rondelles 8/
/20mm (51) et les écrous indesserrables (M8) (50).
1. Poser le siège (52) à terre en veillant à ce que la sellerie soit dirigée vers
le bas.
2. Placer la plaque d’appui du tube support de siège (49) sur le dos du
sìège (52) situé sur la partie supérieure. Les filets du dos du siège doivent
saillir des trous correspondants de la plaque d’appui du tube support
de siège (49).
3. Sur les pièces filetées, enfilez les rondelles intercalaires (51), vissez
les écrous par-dessus puis serrez-les à fond.
Français
22
Etape 4 :
Montage du tube support de selle (49) sur le cadre de base (1) à
l’aide de la vis du tube support de selle (47).
1. Enfilez la gaine (43) sur le tube d’appui (49) de la selle.
Emmanchez le tube d’appui (49) de la selle dans le logement à cet
effet du châssis (1), puis sécurisez-le sur la position voulue : Vis de
tube support de selle (47) pour le faire rentrer.
(Attention : Vis de tube support de selle (47), il faut que le trou taraudé
ménagé dans le châssis (1) et l’un des trous ménagés dans le tube
d’appui (49) viennent se superposer. En outre il vaut veiller à ne pas
sortir, du châssis, le tube d’appui (49) de la selle au-delà de la position
de réglage maximale marquée. Ultérieurement, vous pourrez modifier
à volonté le réglage du tube d’appui de la selle.
Etape n° 5:
Jonction du faisceau de câble d’ordinateur, palpeur y compris (45) avec
le faisceau de câble d‘ordinateur (54), raccordement du câble de
transmission du réglage de la résistance (38) avec le câble de
transmission (36) et montage du tube support de guidon (25) sur le
cadre de base (1) à l’aide des vis à tête ronde à six pans creux M8x15
(55), des rondelles 8//20 (19) et des rondelles élastiques bombées pour
M8 (72).
1. Diriger l’extrémité inférieure du tube support de guidon (25) vers le cadre
de base (1). Fixer les extrémités des deux faisceaux de câbles de
l‘ordinateur ensemble (45) et (54), dépassant du cadre de base (1) et
du tube support de guidon (25).
2. Après la connexion des câbles, pousser le câble (38) par le bas dans le
tube porte-guidon (25) et le faire sortir par l’ouverture à l’extrémité
supérieure du tube. Ensuite, enfoncer le tube porte-guidon (25) sur le
cadre (1).
(Attention ! Faire attention à ne pas écraser les câbles en raccordant
les tubes.)
3. Placer une rondelle élastique bombée ainsi qu‘une rondelle sur chacune
des vis à tête ronde à six pans creux. Introduire les vis à tête ronde à
six pans creux à travers les trous de forage du tube support de guidon,
visser dans les trous taraudés du cadre de base (1) et serrer à bloc.
4. Assembler les deux extrémités des câbles de transmission (36) et (38)
conformément au schéma suivant figurant ci-dessous (A+B).
(Attention! Il est recommandé de positionner le réglage de la résistance
au niveau le plus élevé avant de commencer le montage étant donné,
qu’à ce moment, le câble de transmission dépassera au mieux de la
gaine.
Il est possible de modifier la zone de résistance du pédalier de l’appareil
réglée en usine au niveau des câbles de transmission, au cas où celle-
ci semblerait être ultérieurement plus lourde ou plus légère après une
certaine période d‘entraînement. A cet effet, dévisser l’écrou figurant
sur le câble de transmission, visser le filet correctement et resserrer la
nouvelle pièce à l’aide de l’écrou. A noter : Plus l’on visse dans la zone
de la pièce en U, plus la résistance sera forte et vice-versa.)
Lorsque le raccordement a été fait, mettre l’unité de réglage de la
résistance (36) dans l’ouverture du tube porte-guidon (25) et la fixer
avec la vis (35).
Opération 6 :
Montage du guidon (40) sur le tube porte-guidon (25) avec les Boulon
brut á tête bombèe et collet carrè M8x90 (57), la rondelle à ressort
pour M8 (72), la rondelle 8//20 (19) et de ecrou moletè.
1. Diriger le guidon (40) vers le tube support de guidon (25) en veillant à
ce que les gabarits des trous du guidon concordent avec ceux du
tube support de guidon. Visser une Boulon brut á tête bombèe et
collet carrè (57) dans chaque ouverture et serrer à bloc avec la rondelle
á ressort (72), la rondelle (19) et de ecrou moleté (62).
23
Etape 7 :
Montage de l’ordinateur (39) contre le logement à cet effet sur le tube
d’appui de la selle (25).
1. Introduire la fiche du faisceau de câble de l’ordinateur (54) dans la
prise adéquate de l’ordinateur (39). Introduire les fiches de l’unité de
mesure de pouls (44) dans les prises adéquates de l’ordinateur puis
faire coulisser l’ordinateur sur le logement.
(Attention : lorsque vous enfilez l’ordinateur, veillez à ne pas coincer
les faisceaux de fils. Insérez les piles nécessaires (2 piles Mignon de
1,5 V AA) dans le compartiment situé au dos de l’ordinateur.
Etape n° 8:
Contrôle
1. Vérifier si les assemblages et connexions ont été effectués correctement
et fonctionnent.
Le montage est maintenant terminé.
2. Si tout est en ordre, se familiariser avec l’appareil en effectuant de légers
réglages de la résistance et effectuer les
réglages individuels.
Remarques:
Veuillez à conserver soigneusement le jeu d’outils ainsi que les instructions
de montage dont vous aurez éventuellement besoin ultérieurement pour
effectuer les réparations nécessaires et commander des pièces de rechange.
Français
Mode d’emploi de l‘ordinateur 9912
Le calculateur fournit un très grand confort d’entraînement. Toutes les valeurs
d’entraînement importantes sont affichées dans la fenêtre.
Avant de commencer l’entraînement, le temps nécessaire, la vitesse actuelle,
la consommation approximative de calories, la distance parcourue et le pouls
actuel sont affichés. Toutes les valeurs croissantes à partir de zéro sont
enregistrées.
L’ordinateur se met en marche dès que l’on appuye brièvement sur la touche
F ou que l’on commence tout simplement l’entraînement.
Pour mettre l’ordinateur en marche, commencer tout simplement
l’entraînement. L’ordinateur commence à saisir l’ensemble des valeurs et à
les afficher.
Pour éteindre l’ordinateur, terminer simplement l’entraînement. L’ordinateur
arrête l’ensemble des mesures et sauvegarde les dernières valeurs obtenues.
Les dernières valeurs obtenues dans les fonctions ZEIT, KALORIEN et KM
sont sauvegardées et peuvent être réutilisées pour redémarrer l’entraînement.
L’ordinateur s’éteint automatiquement au bout d’environ 4 minutes
d’interruption de l’entraînement. L’ensemble des valeurs obtenues jusqu’à
présent sont effacées.
Affichages :
La touche „F“ permet de sélectionner des fonctions individuelles et d’afficher
les données correspondantes dans la fenêtre. Un symbole sur la fenêtre,
situé à côté du nom de la fonction imprimé, permet de déterminer la fonction
sélectionnée.
1. Affichage „PULS“ (affichage du pouls) :
Permet d’afficher le pouls actuel par battement par minute. Il n’est pas
possible de fixer préalablement une valeur déterminée.
Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à
présent.
(Affichage limité au maximum à 240 battements par minute)
(Attention ! Pour mesurer le pouls, il faut tenir en même temps les deux
surfaces de contact de l’unité pulsomètre (19) avec les deux mains. Et il
faut que les surfaces de contact se trouvent au centre à l’intérieur de la
main).
2. Affichage „ZEIT“ (affichage du temps) :
Permet d’afficher le temps nécessaire actuellement en minutes et en
secondes. Il n’est pas possible de fixer préalablement une valeur déterminée.
Cette fonction permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à
présent.
(Affichage limité au maximum à 99,59 minutes.)
3. Affichage „KM/H“ (affichage des km/h) :
Permet d’afficher la vitesse actuelle en kilomètres par heure. Il n’est pas
possible de fixer préalablement une valeur déterminée. Cette fonction ne
permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à présent.
(Affichage limité au maximum à 99,9 km/h)
4. Affichage „KALORIEN“ (affichage des calories) :
Permet d’afficher l’état actuel des calories consommées. Il n’est pas possible
de fixer préalablement une valeur déterminée.
Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à
présent.
(Affichage limité au maximum à 999,9 calories)
5. Affichage „KM“ (affichage des km) :
Permet d’afficher les kilomètres parcourus jusqu’à présent. Il n’est pas
possible de fixer préalablement une valeur déterminée.
Cette fonction ne permet pas de sauvegarder les valeurs obtenues jusqu’à
présent.
(Affichage limité au maximum à 999,9 km)
6. Fonction „SCAN“-:
Si l’on sélectionne cette fonction, les valeurs actuelles de l’ensemble des
fonctions sont affichées les unes après les autres toutes les 5 secondes
environ.
Touches à fonction :
1. Touche „F“-
Pour passer d’une fonction à une autre, appuyer une seule fois et brièvement
sur cette touche. La valeur correspondante s’affichera dans la fenêtre en
question.
Pour effacer toutes les valeurs obtenues jusqu’à présent de tous les
affichages, à l’exception des valeurs affichées dans „KM-TOTAL“, appuyer
plus longuement sur cette touche (pendant environ 3 secondes).
24
Recommandations pour l’entraînementRecommandations pour l’entraînement
Recommandations pour l’entraînementRecommandations pour l’entraînement
Recommandations pour l’entraînement
Les facteurs ci-après doivent être pris en compte pour la détermination de
l’entraînement indispensable afin d’améliorer concrètement son physique et
sa santé:
1. Intensité:
L’entraînement n’aura d’effets positifs que si les efforts déployés dépassent
ceux de la vie quotidienne, mais sans être hors d’haleine et/ou se sentir épuisé.
Le pouls peut constituer un repère valable pour un entraînement efficace. Au
cours de celui-ci le pouls devrait se situer entre 70 % et 85% du pouls maximum
(le déterminer et le calculer au moyen du tableau et de la formule).
Pendant les premières semaines, le pouls devrait tourner autour de 70% du
maximum. Pendant les semaines et les mois suivants, le pouls devrait
augmenter lentement pour atteindre la limite supérieure, c.-à-d. 85% du pouls
maximum. Plus la condition physique de la personne qui s’entraîne est bonne,
plus il faut accroître l’entraînement pour rester entre 70 et 85% du pouls
maximum. On y arrive en allongeant la durée de l’entraînement et/ou en
renforçant la difficulté de celui-ci.
Si la fréquence cardiaque n’est pas affichée sur le visuel de l’ordinateur ou si,
pour des raisons de sécurité, vous souhaitez la contrôler, car elle aurait pu
être incorrectement indiquée suite à des erreurs d’utilisation, etc., vous pouvez
alors procéder comme suit:
a. Mesure de contrôle du pouls de manière classique (c.-à-d. en posant le
pouce sur la veine du poignet et en comptant les battements en une minute).
b Mesure de contrôle du pouls au moyen d’un dispositif approprié (vendu
dans un magasin spécialisé).
2. Fréquence
La majorité des experts recommandent de combiner une alimentation comme
pour la santé, qui sera choisie en fonction de l’objectif recherché par
l’entraînement, et les exercices physiques trois ou quatre fois par semaine.
Un adulte normal doit s’entraîner deux fois par semaine pour conserver la
forme actuelle. Mais au moins trois fois par semaine pour améliorer et modifier
son poids. Cinq fois par semaine étant idéal.
3. Programmation de l’entraînement
Chaque séance d’entraînement devrait comprendre trois phases:
«phase d’échauffement», «phase d’entraînement» et «phase de
ralentissement». La température du corps et l’absorption d’oxygène doivent
augmenter lentement durant la phase «d’échauffement». Ce qui est possible
en effectuant de la gymnastique pendant cinq à dix minutes.
L’entraînement proprement dit («phase d’entraînement») devant commencer
ensuite. Choisir une faible résistance pendant quelques minutes puis accroître
entre 15 et 30 minutes de sorte que le pouls se situe entre 70% et 85% de son
maximum.
Afin de faciliter la circulation après la «phase d’entraînement» et d’éviter des
courbatures ou des muscles noués, la «phase d’entraînement» doit être suivie
d’une «phase de ralentissement». Celle-ci devrait englober des exercices
d’élongation et/ou de la gymnastique sans forcer, et ce entre cinq et dix minutes.
4. Motivation
Un entraînement régulier est la clef de la réussite de votre programme. Vous
devriez prévoir votre entraînement à heure fixe chaque jour et vous y préparer
mentalement. Il est primordial d’être de bonne humeur au moment de
l’entraînement et de ne pas perdre l’objectif visé. Jour après jour, en vous
entraînant continuellement, vous verrez les progrès accomplis et votre objectif
se rapprocher progressivement.
Formules de calcul: Pouls maximum = 220 - âge
90% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,9
85% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,85
70% du pouls maximum = (220 - âge) x 0,7
36
Istruzioni per il montaggio
Prima di iniziare le operazioni di montaggio, è assolutamente necessario
leggere attentamente le presenti istruzioni per l’uso nonché le
raccomandazioni ed informazioni di sicurezza in esse riportate!
Montaggio del piede tubolare anteriore (21) e del piede tubolare
posteriore (15) al telaio base (1) per mezzo delle viti di serraggio M8x60
(17), delle rondelle 8//20 (19), degli anelli elastici per M8 (72) e dei dadi
ciechi M8 (18).
1. Mantenere a portata di mano le viti (17) e rispettivamente due rondelle
(19), gli anelli elastici (72) e i dadi (18) vicino alla parte anteriore e
posteriore del telaio base (1).
2. Inserire i piede tubolari (21) + (25) nel rispettivo supporto del telaio
base (1) ed allinearlo in modo tale da fare coincidere le dime di foratura
nei supporti e nei piedi tubolari (21) + (25).
3. Inserire rispettivamente una vite (17) attraverso le forature.
4. Prevedere le estremità delle viti di (17) rispettivamente con una rondella
(19) ed un anello elastico (72) e serrarle successivamente con un dado
(18) ciascuna.
(Attenzione! Gli eventuali dislivelli presenti nel pavimento su cui si trova
l’attrezzo ginnico possono essere compensati a piacere in qualsiasi
momento, girando semplicemente le cappe eccentriche (16).
Passo 2:
Montaggio del pedale destro (13) e del pedale sinistro (14) alle leva dei
pedali.
1. I pedali sono rispettivamente contrassegnati con una „R“, per indicare
la parte destra e con una „L“, per indicare quella sinistra.
2. Il pedale destro (13) deve essere avvitato alla parte destra della leva
dei pedali (9) e quindi ben serrato.
(Attenzione! Il lato destro e quello sinistro sono riconoscibili dal senso
di veduta, quando ci si trova sull’attrezzo durante l’allenamento. Inoltre,
è necessario osservare, che l’elemento filettato del pedale destro deve
essere avvitato in senso orario nella foratura filettata della leva dei
pedali.)
3. Il pedale sinistro (14) in deve essere avvitato alla parte sinistra della
leva dei pedali (9) e quindi ben serrato.
(Attenzione! L’elemento filettato del pedale sinistro deve essere
avvitato in senso antiorario nella foratura filettata della leva dei
pedali.)
Passo 3:
Montaggio della sella (52) sul tubo reggisella (49) mediante le rondelle
8//20mm (51) ed i dadi autobloccanti M8 (50).
1. Appoggiare la sella (51) con la parte a sedere rivolta verso il basso.
2. Appoggiare la piastra di supporto del tubo di sostegno della sella sulla
parte posteriore della sella rivolta verso l’alto. Gli elementi filettati situati
nella parte posteriore della sella devono passare attraverso le rispettive
forature della piastra di supporto del tubo di sostegno della sella.
3. Sugli elementi filettati si devono disporre le rispettive rondelle (51) ed
avvitare i dadi, che devono successivamente essere ben serrati.
46
Руководство по использованию компьютера
на тренажере серии 9912
Входящий в комплект компьютер обеспечивает максимальный комфорт
при тренировке. Все существенные параметры тренировки
отображаются в обзорном окне.
С момента начала тренировки отображаются требуемое время, текущая
скорость, приблизительный расход калорий, пройденная дистанция и
текущая частота пульса. Все параметры фиксируются подсчетом с нуля
по возрастающей.
Компьютер включается простым нажатием кнопки „F“ или просто
начните тренировку. Компьютер начинает учитывать все показания и
отображать их на дисплее.
Чтобы остановить компьютер, необходимо просто завершить
тренировку. Компьютер останавливает все измерения и демонстрирует
конечные результаты. Самые последние результаты функций ВРЕМЯ
и КАЛОРИИ заносятся в память и при возобновлении тренировки Вы
можете начать с этих показателей.
Компьютер автоматически отключается примерно через четыре минуты
после окончания тренировки. Все достигнутые до этого показатели
стираются.
Показания:
С помощью кнопки „F“ могут выбираться отдельные функции и на
дисплее демонстрируются соответствующие данные. Выбранная
функция указывается на дисплее с помощью символа среди списка всех
функций тренажера.
1. Индикация „ПУЛЬС“:
Демонстрируется фактическое состояние пульса в ударах в минуту.
Предварительно задать определенный показатель в этой функции нет
возможности. Запись в память последних результатов в этой функции
не производится.
(Максимальная граница показателя 240 ударов в минуту)
(Внимание! Для измерения пульса необходимо держать обе контактные
поверхности блока ручного пульсомера (19) обеими руками. При этом
контактные поверхности должны находиться в середине внутренней
стороны ладони.
2. Функция „ZEIT“:
Показывает фактически затраченное время в минутах и секундах.
Предварительно задать определенный показатель в этой функции нет
возможности. Производится запись в память последних результатов в
этой функции.
(Максимальная граница показателя 99,59 минут.)
3. Функция „КМ/H“ (Км в час):
Показывается фактически достигнутая скорость в километрах в час.
Предварительно задать определенный показатель невозможно. Запись
в память последних результатов в этой функции не производится.
(Максимальная граница показателя 99,9 км/час)
4. Функция „KALORIEN“ (Калории):
Указывается фактическое количество израсходованных калорий.
Предварительно задать определенный показатель в этой функции нет
возможности. Запись в память последних результатов в этой функции
не производится.
(Максимальная граница показателя 999,9 калорий)
5. Функция „КМ“ (Километраж):
Показывается количество пройденных километров. Предварительно
задать определенный показатель нет возможности. Производится
запись в память последних результатов в этой функции.
(Максимальная граница показателя 999,9 км)
6. Функция „SCAN“ (Демонстрация всех показаний по очереди):
Если выбирается эта функция, то в интервале примерно 5 секунд,
постоянно сменяя друг друга, демонстрируются по очереди достигнутые
показатели всех функций.
ФУНКЦИЯ КЛАВИШ:
1. Клавиша „F“:
Коротким однократным нажатием клавиши можно переходить от одной
функции к другой. Соответствующий показатель высвечивается на
дисплее.
С помощью более длительного нажатия (примерно 3 секунды)
происходит стирание всех достигнутых к этому времени результатов,
за исключением показателей в функции „ОБЩИЙ КИЛОМЕТРАЖ“.
46

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Christopeit-CPS2
  • Is er nog een handleiding beschikbaar voor de cps 2 maar dan met een ouder model computer(grote rode knop onder het scherm) bvd Gesteld op 29-4-2022 om 11:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Christopeit CPS2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Christopeit CPS2 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info