555472
69
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/80
Pagina verder
69
pés (Fig. 32). Depois da utilização, se a capa impermeável estiver molhada,
deixe-a secar ao ar, antes de a dobrar e guardar fora do alcance das crianças.
ATENÇÃO: A capa impermeável deve ser sempre utilizada com especial
atenção.
ATENÇÃO: Utilize exclusivamente a capa impermeável fornecida com este
produto
ATENÇÃO: Utilize a capa só depois de ter comprado o “Color Pack” e
montado a capota. A capa impermeável não pode ser utilizada em carrinhos
de passeio que não dispõem de capota, pois pode asfixiar a criança.
Nunca deixe a criança no carrinho de passeio, exposto ao sol, com a capa
impermeável montada, para evitar o risco de aquecimento excessivo.
COLOR PACK (vendido separadamente)
Lista de componentes:
Ǧ
Ǧ
Ǧ
Ǧǂ
CAPOTA
No carrinho de passeio pode ser instalada uma capota.
A cadeira dispõe de dois encaixes, situados em ambos os lados do encosto,
que permitem fixar a capota.
33. Para fixar a capota, introduza os ganchos nos encaixes, como indicado
na Fig. 33.
34. Em seguida, prenda o tecido da capota com o ziper situado na estrutura,
do lado do encosto (Fig. 34).
ATENÇÃO: A operação de fixação da capota deve ser efetuada de ambos
os lados do carrinho de passeio. Verifique se a mesma está corretamente
bloqueada.
45. Para retirar a capota, abra completamente o ziper e pressione os botões
situados no interior dos encaixes da capota, puxando-a para cima (Fig. 35).
36. Para regular a capota, puxe e/ou empurre-a na parte central (Fig. 36).
REDUTOR
Durante os primeiros meses de vida do bebê, é possível utilizar o redutor
incluído no “Color Pack”. O redutor deve ser montado na configuração de
carrinho de passeio.
Para colocar corretamente o cinto de segurança no encosto do carrinho
de passeio, consulte o parágrafo “UTILIZAÇÃO DOS CINTOS DE
SEGURANÇA NA CONFIGURAÇÃO DE CARRINHO DE PASSEIO”.
37. Passe as tiras nas respetivas ranhuras situadas no encosto do redutor.
Execute a mesma operação para a tira abdominal e a tira entrepernas, como
mostra a Figura 37.
KIT COMFORT
38. O “Color Pack” inclui um kit comfort com 2 protetores para as tiras dos
ombros (A) e um protetor para a tira entrepernas (B) (Fig. 38).
39. Para montar, coloque as proteções dos ombros nas tiras, como indicado
na (Fig. 39)., tendo o cuidado de deixar a costura vertical virada para fora.
As proteções dos ombros podem ser reguladas de acordo com o tamanho
da criança.
40. Introduza a tira entrepernas no protetor específico, como indicado na
figura 40.
COBRE-PERNAS
41. Este acessório (Fig. 41A) pode ser utilizado como cobre-pernas, para as
duas configurações: carrinho de passeio (Fig. 41B) e carrinho de berço (Fig.
41C).
42. Para fixar este elemento, é necessário passá-lo em volta da estrutura,
por baixo da barra de proteção frontal e, em seguida, fixá-lo na estrutura
com os botões de pressão internas e externas (Fig. 42A-42B).
FECHO DO CARRINHO DE PASSEIO
Para fechar o carrinho de passeio e torná-lo mais compacto, é aconselhável
colocar a alça na posição mais baixa, deixar as rodas desbloqueadas e
remover a cadeira.
43. Para remover a cadeira, pressione os botões cinzas situados em
correspondência com as articulações da cadeira (Fig. 43).
44. Para fechar o carrinho de passeio, faça deslizar o botão 1 e, em seguida,
pressione os botões 2 e 3 (Fig. 44).
REMOÇÃO DOS CINTOS DE SEGURANÇA
O cinto de segurança é removível (para lavagem ou para usar na
configuração de carrinho de berço).
21. Para remover o cinto, retire a tira abdominal dos anéis em “D” e as tiras
dos ombros das presilhas existentes no encosto.
Depois de retirar o cinto de segurança, certifique-se de que ele será
montado de novo corretamente, nos respetivos pontos de ancoragem.
Para montar de novo o sistema de retenção, siga atentamente a sequência
indicada:
22. Introduza a tira na presilha, como indicado na Fig. 21, certificando-se de
que o regulador de comprimento fica na posição indicada na Fig. 22.
23. Segure na argola de plástico das tiras dos ombros e introduza-a na
presilha têxtil da tira (Fig. 23).
24. Depois de executar corretamente esta operação, puxe a tira para baixo
até virar de novo a presilha têxtil (Fig. 24A-24B).
25. ATENÇÃO: quando terminar, certifique-se de que as argolas de
plástico estão montadas corretamente. Verifique se estas argolas, depois
de montadas nos respetivos ganchos, têm as partes salientes na horizontal,
viradas para a o lado de fora da cadeira (Fig. 25A-25B e 25C).
No final da montagem, o cinto deve ser novamente regulado, de acordo
com o tamanho do seu filho.
FREIO DE ESTACIONAMENTO
O carrinho de passeio dispõe de um freio de estacionamento com pedal,
situado no eixo traseiro.
26. Para acionar o freio de estacionamento, pressione o pedal para baixo,
com o pé (Fig. 26).
27. Para destravar o carrinho, coloque o pedal para cima (Fig. 27).
ATENÇÃO: Utilize sempre o dispositivo de travamento quando estiver
parado. Nunca deixe a criança dentro do carrinho de passeio num plano
inclinado, mesmo com o freio acionado.
ATENÇÃO: Depois de ter acionado o freio de estacionamento, certifique-
se de que o mesmo está corretamente acionado em ambas as rodas de trás.
RODAS DIRECIONÁVEIS
O carrinho de passeio dispõe de rodas da frente que podem ser direcionáveis
ou fixas.
28. É aconselhável utilizar as rodas fixas quando se percorrem terrenos
especialmente acidentados. As rodas na posição direcionável são
aconselháveis para melhorar a capacidade de manobra do carrinho de
passeio num piso normal.
Para utilizar as rodas da frente direcionáveis, empurre para baixo o pedal da
frente, conforme indicado na figura 28.
Para utilizar as rodas dianteiras fixas, baixe o mesmo pedal, com o pé.
Independentemente da posição em que se encontra nesse momento, a
roda bloqueará quando ficar alinhada em frente.
ATENÇÃO: ambas as rodas devem estar sempre bloqueadas ou livres.
REGULAGEM DA ALÇA
O carrinho de passeio dispõe de uma alça regulável em altura, de acordo
com a necessidade do utilizador.
29. Pode regular a alça para 4 posições diferentes, com o botão de
desbloqueio situado ao centro da alça (Fig.29).
Depois de passar de uma posição para outra, verifique se o mecanismo de
bloqueio automático está corretamente engatado.
BARRA DE PROTEÇÃO FRONTAL REMOVÍVEL
O carrinho de passeio está equipado com uma barra de proteção frontal
removível.
30. Para retirá-la, basta pressionar os botões situados lateralmente (Fig. 30).
31. Para colocar e retirar a criança, pode abrir a barra de proteção frontal
apenas num dos lados (Fig. 31).
ATENÇÃO: Coloque sempre o cinto de segurança na criança. A barra de
proteção frontal NÃO é um dispositivo de retenção da criança.
ATENÇÃO: A barra de proteção frontal não deve ser utilizada para levantar
o carrinho com ou sem a criança lá dentro.
CAPA IMPERMEÁVEL
Este carrinho de passeio dispõe de capa impermeável.
32. Para fixar a capa impermeável, abra completamente a capota do
carrinho de passeio, e passe a capa em volta do tubo exterior do encosto.
Em seguida, passe também a parte oposta da capa sobre o tubo da zona dos
69

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Urban Stroller bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Urban Stroller in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Andere handleiding(en) van Chicco Urban Stroller

Chicco Urban Stroller Gebruiksaanwijzing - English, Espanõl - 54 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info