767851
19
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/84
Pagina verder
18
19
Ne pas laver à sec
Nettoyer régulièrement les parties en plastique avec un chion
humide. Ne pas utiliser de solvants ou de produits abrasifs. Es-
suyer les parties en métal si elles sont mouillées, pour empêcher
toute formation de rouille.
ENTRETIEN
En cas de besoin, lubrier les parties mobiles avec de lhuile
sèche de silicone. Contrôler régulièrement létat dusure des
roues, et les tenir à labri de la poussière et du sable. Vérier
que toutes les parties en plastique qui coulissent sur les tubes
en métal sont dépourvues de poussière, saleté et sable, an
déviter que des frottements nuisent au bon fonctionnement
de la poussette. Ranger la poussette dans un endroit sec.
OUVERTURE ET PREMIER MONTAGE
1. Ouvrir complètement le châssis de la poussette (Fig. 1A-1B)
jusqu’à entendre le déclic douverture complète.
2. Introduire les chevilles des roues avant dans les logements
du châssis prévus à cet eet (Fig. 2). Répéter lopération pour
lautre roue avant.
AVERTISSEMENT : avant lutilisation, sassurer que les roues sont
correctement fixées en les tirant vers le bas.
3. Pour monter chaque roue sur laxe arrière, insérer dans lordre,
voir Fig. 3 :
roue (A)
rondelle (B)
goupille (C)
bouchon (D)
Veiller à introduire la goupille de fixation comme lillustre
la gure : le côté droit doit être introduit dans le trou de la
cheville. Répéter cette opération pour lautre roue en suivant
la même séquence.
4. Introduire laxe arrière avec les roues montées dans les loge-
ments du châssis prévus à cet eet jusquà entendre le déclic
denclenchement (Fig. 4).
AVERTISSEMENT : avant lutilisation, sassurer que les roues et
laxe arrière sont correctement fixés.
5. Pour compléter le montage, il faut accrocher la plateforme
à laxe arrière (Fig. 5A-5B). Une fois cette opération terminée,
la plateforme devra être installée comme dans la Figure 5C.
6. Pour fixer la capote, accrocher les clips en plastique aux
tubes du châssis en faisant coïncider les trous des clips avec
les chevilles présentes sur les tubes (Fig. 6A-6B). Pour enlever
la capote, il sut de faire tourner les clips daccrochage vers
lextérieur (Fig. 6C).
7. Introduire larceau de sécurité / plateau enfant dans leurs
logements jusqu’à entendre le déclic denclenchement (Fig.
7A). Pour enlever larceau de sécurité / plateau enfant, il sut
dappuyer sur les deux boutons latéraux et de tirer vers soi
(Fig. 7B).
AVERTISSEMENT : larceau de sécurité / plateau enfant ne doit
pas être utilisé pour soulever le produit avec lenfant à lintérieur.
HARNAIS DE SÉCURITÉ
La poussette présente au niveau de lassise avant un système de
retenue à 5 points dancrage constitué de deux couvre-harnais,
une ceinture abdominale et un entrejambe avec une boucle,
tandis que lassise arrière est munie dun système de retenue à 3
points composé dune ceinture abdominale et dun entrejambe
avec une boucle.
8. Vérier que les épaulières se trouvent à la hauteur idéale
pour lenfant. Si ce nest pas le cas, régler leur hauteur (g. 8).
9. Après avoir installé lenfant dans lassise avant, enler les 2
crans dans la boucle (Fig. 9A) et régler, si nécessaire, la largeur
de la ceinture abdominale en agissant sur les boutons exté-
rieurs de la boucle. Pour décrocher la ceinture abdominale,
appuyer sur le bouton central (Fig. 9B).
10. Après avoir installé lenfant dans lassise arrière, régler la
ceinture abdominale en agissant sur les boutons extérieurs
de la boucle (Fig.10A). Pour décrocher la ceinture abdominale,
appuyer sur le bouton central (Fig. 10B).
AVERTISSEMENT : pour garantir la sécurité de votre enfant, il est
indispensable d’utiliser simultanément l’entrejambe, la ceinture
abdominale et le harnais de sécurité.
AVERTISSEMENT : après avoir ôté les ceintures de sécurité (par
exemple, pour le lavage), vérifier que les ceintures sont ras-
semblées correctement en utilisant les points d’ancrage. Les
sangles doivent être de nouveau réglées.
RÉGLAGE DU DOSSIER
11. Le dossier peut être réglé au moyen du levier situé à l’arrière,
sur deux positions : pour incliner le dossier, il faut tirer le
levier vers le haut et pousser le dossier en arrière (Fig. 11).
Vice-versa, pour relever le dossier, il faut soulever le levier
et pousser le dossier en avant.
AVERTISSEMENT : Le poids de l’enfant peut rendre ces opérations
plus difficiles à accomplir.
FREINS ARRIÈRE
Les roues arrière sont équipées de freins jumelés qui permettent
de travailler simultanément sur les deux roues arrière, en inter-
venant sur une seule pédale.
12. Pour freiner la poussette, appuyer vers le bas sur l’une
des deux pédales situées à côté des roues arrière, comme
l’illustre la Figure 12.
13. Pour débloquer le système de freins, pousser vers le haut
l’une des deux pédales situées à côté des roues arrière,
comme l’illustre la Figure 13.
CAPOTE AVEC FILET PARE-SOLEIL
AVERTISSEMENT : L’opération de fixation de la capote doit être
eectuée des deux côtés de la poussette. Vérier que la capote
est correctement fixée (voir point 6).
14. Pour ouvrir la capote, pousser l’arceau avant vers l’avant
(Fig. 14).
15. Pour une plus grande protection contre les rayons du soleil,
il est possible d’augmenter la surface en tissu de la capote
en étendant les ailettes et le secteur central en tissu repliés
sous la capote (Fig. 15A-15B).
PLIAGE DE LA POUSSETTE
AVERTISSEMENT : Effectuer cette opération en veillant à ce que les
enfants soient suffisamment éloignés. Lors de ces phases, s’assurer
que les parties mobiles de la poussette n’entrent pas en contact
avec l’enfant. Avant le pliage, s’assurer que le panier porte-objets
est vide et que la capote est fermée.
La poussette est munie d’une commande de fermeture à utiliser
d’une seule main.
16. Pour plier la poussette, accéder au dispositif de pliage (Fig.
16A), déplacer le curseur « A » vers l’extérieur et soulever en
même temps le tube (Fig.16B).
17. Une fois pliée, la poussette reste debout toute seule (Fig.17).
COMMENT ENLEVER / REMETTRE LA HOUSSE DE LA
POUSSETTE
18. Pour déhousser l’assise avant, il faut abaisser complètement
le dossier en actionnant le levier et en le poussant en avant
(Fig. 18A), gager les trois ailettes latérales en plastique (côté
gauche et côté droit) de la structure du dossier (Fig. 18B)
et enlever la housse par le bord supérieur du dossier (Fig.
18C). Décrocher les boutons à pression situés sous l’assise et
enlever le tissu de l’assise (Fig. 18D). Enlever ensuite le harnais
de sécurité en le faisant passer par les fentes présentes sur
le dossier et sur l’assise (Fig. 18E-18F-18G).
19. Pour enlever le tissu de l’assise arrière, il faut faire passer
les ceintures abdominales et l’entrejambe dans les fentes
comme indiqué dans les Figures 19A et 19B.
Pour remettre la housse de la poussette, répéter les opérations
décrites ci-dessus mais dans le sens inverse, réassembler le
harnais de sécurité en le faisant passer par les fentes en tissu.
ACCROCHAGE DU SGE-AUTO CHICCO KEY FIT
Le siège-auto CHICCO KEY FIT peut être installé sur la poussette.
AVERTISSEMENT : le siège-auto CHICCO KEY FIT ne peut être
installé que dans la position face aux parents.
20. Pour installer le siège-auto CHICCO KEY FIT sur la poussette,
il faut enlever l’arceau de sécurité / plateau enfant et abaisser
complètement le dossier (Fig. 20A). Positionner le siège-auto
comme indiqué dans la Figure 20B jusqu’à entendre le
double déclic d’enclenchement.
AVERTISSEMENT : S’assurer que l’enclenchement a bien eu lieu
en tirant le siège-auto vers le haut.
21. Pour enlever le siège-auto du châssis de la poussette, il
faut actionner le levier situé sur le siège-auto et soulever
ce dernier (Fig. 21).
PLATEFORME ARRIÈRE
Sur la poussette, à l’arrière, se trouve une plateforme pour le
transport d’un second enfant debout, utilisable uniquement
si l’assise arrière est complètement relevée.
22. Pour relever l’assise, il suffit de la tourner vers le haut (Fig. 22).
AVERTISSEMENT : quand on pousse la poussette, ne pas per-
mettre à l’enfant situé sur la plateforme de se tourner vers
l’arrière. Ne pas laisser l’enfant se tenir debout sur le siège. Pour
éviter toute chute, l’enfant doit tenir les poignées et garder les
deux pieds sur la plateforme (Fig. 22A-22B).
HABILLAGE-PLUIE
23. Fixer l’habillage-pluie en faisant passer les rubans autour
des tubes de la poussette au niveau des positions indiquées
dans la Figure 23 (ces opérations doivent être exécutées
des deux côtés de la poussette). En n d’utilisation, laisser
l’habillage sécher à l’air s’il est mouillé.
AVERTISSEMENT : L’habillage-pluie ne peut pas être utilisé sur la
poussette sans capote, car il pourrait étouffer l’enfant.
AVERTISSEMENT : Ne jamais laisser la poussette exposée au soleil
avec lenfant à l’intérieur lorsque l’habillage-pluie est monté,
pour éviter les coups de chaleur.
GARANTIE
Le produit est garanti contre les défauts de conformité dans des
conditions normales d’utilisation selon les indications prévues
par la notice d’emploi. La garantie ne sera donc pas appliquée
en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié, de
l’usure ou d’événements accidentels. En ce qui concerne la
durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter
les conditions prévues par les normes nationales applicables,
le cas échéant, dans le pays d’achat.
19

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Stroll in 2 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Stroll in 2 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 8,53 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info