767901
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
9
КИ В АВТОМОБИЛЕ ДЕТЕЙ ВЕСОМ ОТ 15 ДО 36 КГ.
МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
Несоблюдение мер безопасности, изложенных в настоящей инструкции, по-
вышает вероятность серьёзных травм у ребёнка не только в случае аварии,
но и в любых иных ситуациях (например, при резком торможении и т. п.).
Ни одно автомобильное кресло не может гарантировать полнейшую
безопасность ребёнка в случае аварии, но применение данного изделия
уменьшает риск серьёзных травм и может предотвратить смерть ребёнка.
В каждой отдельной стране существуют свои законы и правила безопас-
ности при перевозке детей в автомобиле. За более подробной информа-
цией касательного этих аргументов рекомендуется обратиться в местные
компетентные органы.
При поездке в автомобиле, даже на небольшие расстояния, ребёнок
должен всегда сидеть в детском кресле, которое должно быть правильно
укреплено на автомобильном сиденьи, и быть пристёгнутым ремнями без-
опасности; не выполнять это правило - значит подвергать ребёнка опас-
ности. Внимательно следите, чтобы ремень безопасности был правильно
натянут, не был перекручен или не находился в неправильном положении.
Вследствие аварии, даже небольшой, детское кресло могло получить по-
вреждения, не всегда незаметные невооружённому глазу: в любом случае
необходимо заменить его.
Не пользуйтесь детским креслом, бывшим в употреблении: оно может
иметь повреждения структуры, незаметные невооружённому глазу, но
компрометирующие безопасность изделия.
Если детское кресло имеет повреждения, деформации, сильно изношено
или неукомплектовано, замените его, так как оно может уже не обладать
первоначальными характеристиками безопасности.
Не модифицируйте изделие и ничего к нему не добавляйте без одобрения
производителя. Не устанавливайте аксессуары, запасные части и компо-
ненты других производителей или неодобренные производителем.
Не подкладывайте под детское кресло подушки или одеяла, чтобы при-
поднять его на сиденьи автомобиля: в случае аварии это может компроме-
тировать надёжное функционирование кресла.
Проверяйте, чтобы между детским креслом и автомобильным сиденьем,
а также между креслом и дверцей автомобиля не находились предметы.
Проверяйте, чтобы складные, откидные или вращающиеся автомобильные
сиденья были хорошо зафиксированы.
Не перевозите в салоне незакреплённые предметы и багаж, особенно в
углублении у заднего стекла: в случае аварии или при резком торможении
они могут травмировать пассажиров.
Не позволяйте другим детям играть с компонентами и частями кресла.
Никогда не оставляйте в автомобиле ребёнка одного без присмотра - это
опасно!
При поездке в автомобиле только один ребёнок должен находиться в
кресле.
Следите, чтобы все пассажиры автомобиля были пристёгнуты ремнями без-
опасности для собственной безопасности, а также чтобы в случае аварии
или при резком торможении не упасть на ребёнка и не травмировать его.
Периодически контролируйте, чтобы ребёнок сам не расстегнул ремень
безопасности и не манипулировал креслом или его частями.
В поездке старайтесь не давать ребёнку пищу, в особенности леденцы,
мороженое или иные подобные продукты на палочке, так как в случае ава-
рии или при резком торможении это может привести к травмированию
ребёнка.
В длительных поездках рекомендуется часто останавливаться, так как
сидящий к кресле ребёнок очень быстро устаёт и нуждается в движении.
Рекомендуется садить ребёнка в автомобиль и выходить из него со сто-
роны тротуара.
Не срезайте этикетки и торговые знаки с чехла, так как это может повре-
дить его.
Старайтесь не оставлять детское кресло под солнцем в течение длитель-
ного времени: может измениться цвет материалов и тканей.
Если автомобиль в течение длительного времени находился под солнцем,
внимательно обследуйте детское кресло, прежде чем усадить в него ре-
бёнка, чтобы убедиться, что некоторые его части не накалились: во избе-
жание ожогов у ребёнка подождите, пока они остынут.
Если ребёнок не находится в детском кресле, его необходимо положить в
багажник. Непристёгнутое детское кресло, оставленное на сиденьи авто-
мобиля или в углублении у заднего стекла, представляет собой опасность
для пассажиров в случае аварии или при резком торможении.
В каждой отдельной стране существуют свои законы и правила безопас-
ности при перевозке детей в автомобиле. За более подробной информа-
цией касательного этих аргументов рекомендуется обратиться в местные
компетентные органы
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ
1. Данное приспособление для безопасности ребёнка “универсального”
типа сертифицировано в соответсвии с Нормой № 44, поправка серии
04. Предназначено для использования в транспортных средствах и
совместимо с большинством автомобильных сидений, но не со всеми.
2. Идеальная совместимость с автомобильным сиденьем возможна в
том случае, если производитель в инструкции к автомобилю указы-
вает, что на данное транспортное средство предусмотрена установка
приспособления для безопасности ребёнка “универсального” типа со-
ответствующей возрастной группы.
3. Данное приспособление для безопасности классифицировано как
“универсальное” в соответствии с более строгими критериями сер-
тификации по сравнению с предыдущими моделями, не имеющими
данного примечания.
4. Предназначено только для использования в транспортных средствах,
оснащённых ремнём безопасности с креплением в трёх точках, ста-
тическим или инерционным, сертифицированным на основании по-
ложения UNI/ECE № 16 или на другом ему равнозначном.
5. По всем интресующим Вас вопросам обращайтесь к производителю
или к продавцу.
ВНИМАНИЕ! В случае использования автомобилей, которые оснащены
задними ремнями безопасности со встроенными подушками безопас-
ности (надувными ремнями), выполняйте инструкции производителя
автомобиля.
ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
Составные части (Рис. 1)
A. Детское автомобильное кресло, B. Подлокотники, C. Чехол, D. За-
стёжки-липучки, E. Направляющая для ремня, F. Лента направляющей
для ремня.
Крепление детского кресла в автомобиле и размещение в нём
ребёнка
1. Установите детское кресло (А) на сиденьи автомобиля так, чтобы оно
как можно лучше примыкало к спинке автомобильного сиденья.
2. Усадите ребёнка в кресло и отрегулируйте длину ленты (F) таким образом,
чтобы направляющая для ремня (Е) находилась на уровне плеча ребёнка.
3. Пристегните автомобильный ремень безопасности, следя за тем, чтобы
поясная лямка проходила под подлокотниками (В) детского кресла.
4. Диагональную лямку ремня проведите через направляющую для рем-
ня (Е) (Рис. 2 и 3).
ВНИМАНИЕ! Следите за тем, чтобы лента ремня не была перекручена.
ВНИМАНИЕ! Чтобы обеспечить максимальную защиту ребёнка, убеди-
тесь в том, что автомобильный ремень безопасности правильно натянут.
УХОД ЗА КРЕСЛОМ
Чехол (С) зафиксирован на сиденьи с помощью липучек (D), которые рас-
положены на фронтальной и тыльной сторонах чехла.
Уход за чехлом кресла
Чехол можно полностью снять с кресла и постирать. При стирке при-
держивайтесь инструкций на этикетке чехла.
Стирка в стиральной машине при 30°C
Не отбеливать
Не сушить механическим способом
Не гладить
Не подвергать химической чистке
Уход за пластмассовыми частями
Пластмассовые детали чистите только тканью, увлажнённой в воде или в
нейтральном моющем средстве.
Хранение изделия
Когда детское кресло не используется в автомобиле, храните его вдали
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Quasar Plus 2020 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Quasar Plus 2020 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 0,24 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info