767867
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/102
Pagina verder
8
9
che siano bloccati in posizione orizzontale (Fig.7).
Inlare i braccioli allinterno delle guide presenti al di
sotto del vassoio tenendo premuto il tasto centrale C2
di aggancio (Fig.8).
Spostare il vassoio no a raggiungere la posizione de-
siderata e rilasciare il tasto. Qualora non avvenga lag-
gancio automatico del vassoio sui braccioli spostare lo
stesso no a sentire il click di avvenuto bloccaggio.
ATTENZIONE: vericare sempre prima dell’uso che il
vassoio sia ssato correttamente sui braccioli.
ATTENZIONE: il vassoio può essere regolato solo nelle
4 posizioni indicate.
ATTENZIONE: non lasciare mai il vassoio in una posi-
zione in cui risultino visibili sui braccioli i segnali di peri-
colo: Questa posizione NON è sicura!
ATTENZIONE: quando il vassoio è installato sul prodot-
to, assicurarsi di non premere inavvertitamente i pulsan-
ti di abbattimento braccioli.
Per rimuovere il vassoio, premere il tasto centrale C2.
Quando non in uso il vassoio può essere agganciato
sul retro della struttura (Fig.9) negli appositi alloggi A4.
Il seggiolone è dotato di un copri vassoio C1. Questo si
ssa mediante un meccanismo a pressione sui lati del
vassoio.
ATTENZIONE: assicurarsi sempre che il copri vassoio
sia ssato correttamente durante l’uso. Il copri vassoio,
se il bambino mangia direttamente al tavolo con i geni-
tori, può essere utilizzato come comodo salva-tovaglia.
RUOTE
Le gambe posteriori sono dotate di ruote piroettanti
frenate (A6).
Le gambe anteriori del seggiolone sono dotate di ruote
mono direzionali A3 per facilitarne la movimentazione e
lapertura/chiusura.
ATTENZIONE: posizionare il prodotto esclusivamente su
una supercie orizzontale e stabile. Non collocare mai il
seggiolone in vicinanza di scale o gradini.
Per azionare i freni del seggiolone abbassare le leve di
blocco delle ruote. Per sbloccare le ruote agire in senso
inverso (Fig.10).
REGOLAZIONE ALTEZZA
Il seggiolone è regolabile in 8 posizioni in altezza.
Per sollevare la seduta tenere lo schienale per la parte alta,
tirare lo stesso verso lalto no all altezza desiderata (Fig.11).
Per abbassare la seduta premere contemporaneamente
i due tasti B1, abbassare la seduta no allaltezza desi-
derata (Fig.12).
ATTENZIONE: eettuare questa operazione senza il
bambino seduto nel seggiolone.
CHIUSURA
ATTENZIONE: eettuare queste operazioni facendo
attenzione che il bambino ed eventuali altri bambini
siano a debita distanza. Assicurarsi che in queste fasi le
parti mobili del seggiolone non vengano a contatto con
il corpo del bambino.
Posizionare lo schienale in posizione verticale (Fig.13),
togliere il vassoio agganciandolo alle gambe posteriori
e abbattere i braccioli premendo i tasti B6 (Fig.14).
Abbassare completamente la seduta premendo con-
temporaneamente i due tasti regolazione altezza B1.
Premere i tasti apertura/chiusura A5 posti al centro de-
gli snodi laterali e, contemporaneamente avvicinare le
gambe del seggiolone (Fig.15).
POGGIAGAMBE
Il seggiolone è dotato di poggiagambe B2 regolabile in
3 posizioni di utilizzo; premere i due tasti B4 ed inclinare
il poggiagambe no alla posizione desiderata.
ATTENZIONE: il poggiagambe può ruotare verso l’alto
in posizioni non utilizzabili (Fig.16)
POGGIAPIEDI
Il seggiolone è dotato di poggiapiedi B3 regolabile in 4
posizioni in altezza. Dalla posizione in uso ruotarlo ver-
so l’alto no a sbloccarlo. Estrarlo e reinserirlo all’altezza
desiderata.
SDRAIETTA (0m+)
UTILIZZO SDRAIETTA
• ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: Non usare la barra gioco per traspor-
tare la sdraietta.
ATTENZIONE: Non utilizzare la sdraietta se il bambi-
no è in grado di stare seduto da solo, se è capace di
rotolare su se stesso o se si sa alzare puntando mani,
ginocchia e piedi.
ATTENZIONE: Questa sdraietta non è intesa per pro-
lungati periodi di sonno.
ATTENZIONE: E’ pericoloso utilizzare la sdraietta su
una supercie sopraelevata es come tavoli o sedie.
ATTENZIONE: Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta.
Età di utilizzo consentita: dalla nascita no a 9 kg (6
mesi).
La sdraietta non sostituisce un letto o una culla. Se il
bambino necessita di dormire, dovrebbe essere posto
in un letto o culla adatta.
Non usare la sdraietta se qualsiasi parte fosse rotta o
mancante.
Non usare accessori o parti di ricambio che non siano
approvati dal costruttore.
L’assemblaggio del prodotto e di tutti i suoi componenti
deve essere eseguito esclusivamente da un adulto.
Non utilizzare la sdraietta con più di un bambino alla
volta.
Non lasciare mai la sdraietta su piani non perfettamen-
te orizzontali.
Non lasciare che altri bambini giochino incustoditi nel-
le vicinanze della sdraietta.
Per evitare rischi o principi di incendi non lasciare la
sdraietta nelle vicinanze di fonti di calore, di apparec-
chi elettrici, a gas, ecc.
Assicurarsi che la fodera sia sempre correttamente s-
sata alla struttura della sdraietta.
Assicurarsi sempre che tutti i componenti siano corret-
tamente agganciati e montati.
Controllare periodicamente eventuali parti usurate, viti
allentate, materiali usurati o scuciti e sostituire imme-
diatamente le eventuali parti danneggiate.
Non mettere la sdraietta con il bambino vicino a ne-
stre o muri, dove corde, tende o altro potrebbe essere
utilizzato dal bambino per arrampicarsi o essere causa
di soocamento o strangolamento.
Quando non in uso, tenere il prodotto lontano dalla
portata del bambino.
UTILIZZO SDRAIETTA
Il prodotto è utilizzabile dagli 0 mesi no a 9 Kg come
sdraietta.
Per utilizzarlo come sdraietta è necessario:
Reclinare completamente lo schienale B7 della seduta
B, agendo sul tasto B8 posto sul retro dello schienale
(Fig.17).
Regolare il poggiagambe B2 nella posizione totalmen-
te orizzontale (Fig.18).
Il poggiapiedi B3 puo essere rimosso oppure regolato
in base all’altezza del bambino. Le operazioni sopra de-
scritte possono essere eettuate anche con il bambino
nel seggiolone ma potrebbero risultare più dicoltose.
Qualora si volesse regolare l’altezza della seduta, è pos-
sibile farlo prima di eettuare le operazioni riportare nel
paragrafo sopra.
SEGGIOLONE (6m+)
UTILIZZO SEGGIOLONE
ATTENZIONE: Non lasciare mai il bambino incustodito.
ATTENZIONE: “Utilizzare sempre i sistemi di ritenuta.
ATTENZIONE: “Pericolo di caduta: non lasciare che il
bambino si arrampichi sul prodotto.
ATTENZIONE: Non utilizzare il seggiolone a meno
che tutti i componenti siano correttamente agganciati
e regolati
ATTENZIONE: Prestare attenzione al rischio genera-
to da amme libere e altre fonti di forte calore nelle
vicinanze del seggiolone.
ATTENZIONE: Prestare attenzione al rischio di ri-
baltamento del prodotto nel caso in cui il bambino
si spinga con i piedi contro il tavolo o qualsiasi altra
struttura .
ATTENZIONE: Assicurarsi che i sistemi di ritenuta sia-
no correttamente montati prima dell’uso.
ATTENZIONE: Prima dell’uso vericare sempre la sicu-
rezza e la stabilità del seggiolone.
ATTENZIONE: Prima dell’uso assicurarsi che tutti i
meccanismi di sicurezza siano correttamente innestati.
In particolare assicurarsi che il Seggiolone sia bloccato
in posizione aperta.
Non utilizzare il Seggiolone no a quando il bambino
non è in grado di stare seduto da solo.
L’utilizzo del Seggiolone è consigliato per bambini di età
compresa tra i 6 mesi ed i 36 mesi e non oltre i 15 kg.
Non usare il seggiolone se alcune parti sono rotte,
strappate o mancanti.
Vericare prima dell’assemblaggio che il prodotto e
tutti i suoi componenti non presentino eventuali dan-
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Polly Magic Relax bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Polly Magic Relax in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 6,69 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info