767865
12
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/33
Pagina verder
22
23
sicher!
16. Zum Abnehmen des Tischs ziehen Sie selbigen nach außen und
halten dabei die untere Taste gedrückt. Wenn der Tisch nicht ver-
wendet wird, kann er hinten an der Struktur durch zwei entspre-
chende Bolzen eingehakt werden (Abb. 16).
17. Der Kinderhochstuhl ist mit einem Tischabdecktablett versehen.
Dies wird an dem Tisch durch einen Druchmechanismus befestigt /
entnommen. (Abb. 17)
WARNUNG: Vergewissen Sie sich immer, dass das Tischabdeck-
tablett während des Gebrauchs richtig an dem Tisch befestigt ist.
18. Das Tischabdecktablett kann, wenn das Kind direkt mit den El-
tern am Tisch isst, bequem als Tischtuchschutz“-Tablett verwen-
det werden. (Abb. 18)
HÖHENEINSTELLUNG DES KINDERHOCHSTUHL
Der Kinderhochstuhl kann in 7 verschiedenen Positionen höhenver-
stellt werden.
19. Zum Anheben des Sitzes: Die Rücklehne am oberen Teil fest-
halten und selbige bis zur gewünschten Höhe nach oben ziehen
(Abb. 19)
20. Zum Senken des Sitzes: gleichzeitig die beiden seitlichen Tasten
gedrückt halten und den Sitz bis zur gewünschten Höhe senken
(Abb. 20).
WARNUNG: Führen Sie diesen Arbeitsgang aus, ohne dass das Kind
in dem Kinderhochstuhl sitzt.
EINSTELLUNG DER NEIGUNG DER RÜCKENLEHNE
Die Rückenlehne des Kinderhochstuhls kann in 3 Positionen zu-
rückgeklappt werden.
21. Zur Einstellung der Neigung der Rückenlehne drücken Sie die
Taste oben an der Rückenlehne, neigen Sie die Rückenlehne bis in
die gewünschte Position und lassen Sie selbige dann los. Die Rük-
kenlehne blockiert sich automatisch und Sie hören ein Klicken für
die erfolgte Befestigung (Abb. 21).
Dieser Arbeitsgang kann auch mit dem Kind im Kinderhochstuhl
vorgenommen werden, könnte sich aber als schwierig erweisen.
BEINSTÜTZE
Der Kinderhochstuhl ist mit einer in 3 Positionen verstellbaren
Beinstütze versehen.
22. Drücken Sie die beiden seitlichen Einstelltasten und neigen Sie
die Beinstütze bis zur gewünschten Position (Abb. 22).
FUSSSTÜTZE
Der Kinderhochstuhl ist mit einer in 3 Positionen höhenverstellba-
ren Fussstütze versehen.
23. Aus der Gebrauchsposition die Fussstütze in eine zur Beinstütze
parallele Position drehen, indem sie entriegelt wird (Abb. 23).
24. Sie herausnehmen und in der gewünschten Höhe wieder ein-
setzen (Abb. 24).
25. Sie drehen, bis die neue Gebrauchsstellung erreicht wurde und
dann blockieren (Abb. 25).
RÄDER UND BREMSEN (wenn vorhanden)
26. Zur Betätigung der Bremsen des Kinderhochstuhls senken Sie
die Sperrhebel der Räder. Zum Entsperren der Räder gehen Sie um-
gekehrt vor (Abb. 26).
WARNUNG: Blockieren Sie stets die Räder, wenn das Kind in dem
Kinderhochstuhl sitzt oder wenn der Kinderhochstuhl geöffnet ist,
auch wenn er nicht benutzt wird.
WARNUNG: Positionieren Sie das Produkt ausschließlich auf einer
waagerechten und stabilen Fläche. Stellen Sie den Kinderhochstuhl
niemals in die Nähe von Treppen oder Stufen.
BEMERKUNG: Für einige Märkte kann die Räderzahl anders sein als
die in der vorliegenden Gebrauchsanleitung gezeigte.
SCHLIESSEN
WARNUNG: Nehmen Sie diese Arbeitsgänge vor, wobei Sie darauf
achten, dass das Kind und eventuelle andere Kinder sich in ent-
sprechender Entfernung aufhalten. Vergewissern Sie sich, dass die
beweglichen Teile des Kinderhochstuhls in diesen Phasen nicht mit
dem Körper des Kindes in Berührung kommen.
WARNUNG: Wenn der Tisch benutzt wird, muss er abgenommen
werden, bevor mit den Schließvorgängen begonnen wird, und hin-
ten an der Struktur durch die beiden Bolzen eingehakt werden.
27. Die Rückenlehne in senkrechte Position und die Beinstütze in
waagerechte Position bringen (Abb. 27).
28. Die Armstützen in senkrechte Position heben, wobei die Tasten
an der Unterseite derselben gedrückt werden, bis man ein Klicken
für die erfolgte Blockierung hört (Abb. 28).
29. Die Seitenlaschen des Bezugs nach innen biegen (Abb. 29A)
und die Beinstütze und den Sitz in senkrechte Position heben (Abb.
29B), ein Rückhaltesystem erlaubt der Struktur, dass sie zusam-
menhält und sich nicht wieder öffnet.
30. Den Sitz senken, indem gleichzeitig die beiden seitlichen Tasten
gedrückt werden, wie in der Abbildung gezeigt (Abb. 30).
31. Die Tasten in der Mitte der Seitenschutzteile drücken und
gleichzeitig, indem man sich mit dem Fuß hilft, die Beine des Kin-
derhochstuhls nähern (Abb. 31A), bis man ein Klicken für die erfolg-
te Blockierung in geschlossener Position hört. WARNUNG: Prüfen
Sie, ob die Struktur geschlossen ist und die Räder so positioniert
sind, dass selbige von allein steht (Abb. 31B).
Zubehör: HYGIENISCHER BEZUG (muss extra gekauft
werden)
Die Verwendung des Hygienebezugs ist nur über dem normalen Be-
zug des Kinderhochstuhls erlaubt. WARNUNG: Verwenden Sie den
Hygienebezug niemals allein ohne den Bezug.
Version Polly Double Phase: Es sind zwei hygienische Bezüge vor-
gesehen: einer muss an dem Kinderhochstuhl befestigt werden, für
den Fall, dass man das Doppelfutter benutzt, der andere, falls man
das Einzelfutter benutzt.
Für Befestigung / Abzug des hygienischen Bezugs vom Kinderhoch-
stuhl nehmen Sie dieselben Arbeitsgänge vor, die für den normalen
Bezug beschrieben wurden ( Version Polly: 7A-7C, Version Polly
Double Phase: 7D-7F). Für die Version Polly Double Phase müssen
dieselben Arbeitsgänge für den oberen hygienischen Bezug vorge-
nommen werden wie für den unteren.
Chicco Babyausstattung
Borsigstrasse 1
Postfach 2086
D-63128 Dietzenbach
Germany
tel. +49 6074 4950
www.chicco.com
P/PDouble Phase
COMPONENTS
A. Backrest
B. Seat
C. Highchair frame
D. Backrest adjustment rear button
E. Side joints
F. Highchair open / close button
G. Seat height adjustment button
H. Armrest
I. Leg rest
J. Leg rest adjustment button
K. Fixture point for small side food serving tray (only on Polly
Double Phase version)
L. Tray’s rear locking joint
M. Locking button holes
N. Side fabric cover flap
O. Double padded fabric cover (only on Polly Double Phase ver-
sion)
P. Safety harness
Q. Spring catches
R. Buckle
S. Safety harness clips
T. Fabric crotch strap
U. D-Rings
V. Activity tray
W. Slots for fitting the tray
X. Tray locking button
Y. Rigid crotch strap
Z. Activity tray cover
AA. Small side food serving tray (only on Polly Double Phase ver-
sion)
BB. Footrest
CC. Rear legs
DD. Rear leg locking buttons
EE. Wheel
FF. Wheel locking / release lever
GG. Front legs
HH. Locking button holes
WARNING: The Highchair comes in different versions: the type and
number of wheels fitted to the highchair varies depending on the
country of use.
INSTRUCTIONS FOR USE
IMPORTANT: RETAIN FOR FUTURE REFERENCE - READ CAREFUL-
LY - YOUR CHILD’S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT
FOLLOW THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY.
WARNING: TO AVOID DANGER OF SUFFOCATION REMOVE
PLASTIC COVER BEFORE USING THIS ARTICLE. THIS COVER SHALL
BE DESTROYED OR KEPT AWAY FROM BABIES AND CHILDREN.
WARNINGS
WARNING: Do not use the highchair until the child is able to sit
upright without the parents’ help.
WARNING: This highchair is intended for use for children be-
tween 6 and 36 months of age, weighing up to 15 kg.
WARNING: Ensure that the person using the highchair knows
how to use it safely.
WARNING: Before assembly, check that the product and all its
components have not been damaged during transportation.
Should any part be damaged, do not use and keep out of reach
of children.
WARNING: Do not use the highchair if some of its parts are
broken, torn or missing.
WARNING: The highchair must be opened, adjusted and closed
only by an adult.
WARNING: When opening, adjusting or closing the highchair,
ensure that your child is at a safe distance. Ensure that during
the adjustment operations (reclining the backrest, adjusting the
activity tray), the movable parts of the highchair do not come
into contact with your child.
WARNING: Do not use the highchair unless all the parts and
components are correctly fitted and adjusted.
WARNING: Do not use accessories, spare parts, or any com-
ponent not supplied or approved by the manufacturer, as they
may make the highchair unsafe.
WARNING: Before use, ensure that all the safety devices are
correctly fitted and working. In particular, ensure that the high-
chair is locked in the open position.
WARNING: Do not leave your child unattended. It could be
dangerous.
WARNING: The use of the safety harness and crotch strap is
necessary to guarantee the safety of your child.
WARNING: the activity tray alone does not guarantee the safe-
ty of your child. Always use the safety harness!
WARNING: The child should at all times wear a safety harness
correctly fitted and adjusted.
WARNING: IMPORTANT FOR YOUR CHILD’S SAFETY - Always
fix the rigid crotch strap to the activity tray before fitting the
tray to the Highchair. Once the rigid crotch strap has been fixed,
it must never be removed.
WARNING: If the highchair is tted with wheels, always lock
them when the child is sitting in the stationary highchair, even
when it is open and not in use.
WARNING: Even with the brakes applied, an active child may
cause the highchair to “creep” on carpeted surfaces.
WARNING: Always place the highchair on a horizontal, stable
surface. Never place the highchair near stairs or steps.
WARNING: Do not let other children playing unattended close
to the highchair or climb on it.
WARNING: Do not seat more than one child at a time in the
highchair.
WARNING: Bags or weights must not be placed on the activity
tray or hung on the highchair frame, as they might affect the
stability of the highchair.
WARNING: Never use the highchair without its cover.
WARNING: to prevent the risk of burns or re, never place the
highchair near electrical appliances, gas cooker or other sources
of intense heat. Keep the highchair away from electrical cables.
WARNING: Do not place the highchair near windows or walls,
where strings, curtains or other objects may be used by the child
to climb out of the highchair, and to prevent the risk of suffoca-
tion and/or chocking.
WARNING: Do not place the highchair near windows or walls,
to prevent the child from affecting the stability of the highchair,
making it topple over, by pushing with its feet against the wall.
WARNING: If the highchair is left exposed to direct sunlight
for a long time, allow it to cool before placing your child into it.
WARNING: Do not leave the highchair under the sun for a long
time: prolonged exposure to direct sunlight may cause the fab-
ric cover to fade.
WARNING: When it is not used, the highchair must be kept
away from the reach of children.
CLEANING AND MAINTENANCE
The cleaning and maintenance of the highchair must only be car-
ried out by an adult.
Cleaning
Clean the fabric cover with a soft damp cloth or a neutral deter-
gent. To remove the fabric cover from the highchair repeat, in the
reverse order, the operations described to fix the fabric cover to the
GB
12

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Polly Double Phase bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Polly Double Phase in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info