767822
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/60
Pagina verder
50 51
нувши бічні блискавки до кінця (Мал. 18).
9. Потім натисніть на кнопку зняття з блокування знімної труб-
частої конструкції і вийміть її спочатку з одного, а потім з іншого
боку (Мал. 19). Після того, як операція виконана з обох сторін, ви-
йміть трубчасту конструкцію і прикріпіть її до ніжок каркасу, ви-
користовуючи спеціальні опори (Мал. 20). УВАГА! Ліжечко-манеж
з опущеною трубчастою конструкцією можна використовувати
тільки в режимі «Сo-sleeping».
10. Присуньте ліжечко-манеж впритул до батьківського ліжка і
перевірте висоту ліжечка-манежу щодо матраца батьківського
ліжка. УВАГА! Висота батьківського матраца повинна завжди пе-
ревищувати висоту бічного утримуючого бортика ліжечка (Мал.
21). УВАГА! У режимі «Сo-sleeping» 2 ніжки ліжечка-манежу пови-
нні бути завжди відрегульовані на однакову висоту.
11. Щоб прикріпити ліжечко-манеж до батьківського ліжка (ре-
жим «Сo-sleeping»), використовуйте пару ременів, що входять до
складу виробу. Ремені знаходяться в нижньому кишені текстиль-
ної оббивки (Мал. 22).
12. Закріпіть сірі пряжки під текстильної оббивкою з обох сто-
рін. Слідкуйте за тим, щоб червоні пряжки розташовувалися над
тасьмою ременя, як показано на малюнку 23.
13. Потім пропустіть ремінь знизу вгору навколо каркаса
батьківського ліжка (Мал. 24) і пристебніть червону пряжку,
щоб утворити петлю (Мал. 25). Повторіть операцію з іншого
боку. Щоб полегшити установку, під час закріплення пряжок
бажано тримати ліжечко-манеж на незначній відстані від бать-
ківського ліжка.
14. Після чого присуньте ліжечко-манеж впритул до батьківсько-
го ліжка і затягніть петлю, енергійно потягнувши за ремені (Мал.
26). Виконайте ці дії спочатку з одного, потім з іншого боку, регу-
люючи ремені так, щоб ліжечко-манеж щільно прилягало до ма-
траца батьківського ліжка. УВАГА! Перед кожним використанням
обов’язково перевіряйте, що між матрацом батьківського ліжка і
бортиком ліжечка не залишається вільного простору. В іншому
випадку енергійно підтягніть ремені, щоб досягти необхідного
положення.
15. Зайву ділянку ременя можна укласти в кишеню, розташовану
на дні текстильної оббивки.
16. Заблокуйте коліщатка ліжечка-манежу, як описано в пункті 7.
Якщо під час дій по закріпленню ліжечка-манежу до батьків-
ського ліжка неможливо вставити лапки ліжечка під батьківське
ліжко, дозволяється прикріпити ліжечко-манеж в будь-якому ви-
падку, виконуючи операції, описані у попередніх пунктах, обер-
таючи додатково шарнірні ніжки в момент наближення його до
ліжка.
Щоб обернути ніжки, потягніть за кнопку роз блокування пово-
ротних ніжок і оберніть вручну ніжки ліжечка-манежу назовні
(Мал. 27).
УВАГА! Використання виробу дозволяється тільки з ліжками та/
або матрацами, що мають прямі кути. Забороняється викорис-
товувати виріб з круглими ліжками і/або матрацами, а також з
водяними матрацами.
УВАГА! Якщо виріб використовується в режимі «Co-Sleeping»
(Кріплення до ліжка), його треба розташовувати уздовж довшої
сторони ліжка. НЕ встановлюйте виріб у ногах або в узголів›ї
ліжка.
ПОРАДИ З ДОГЛЯДУ
Ліжечко-манеж і матрацик мають міцну текстильну оббивку, яка є
повністю знімною і придатною для машинного прання.
Всі дії з надягання або зняття оббивки повинні виконуватися
виключно дорослими особами. Регулярно перевіряйте стан ви-
робу з точки зору зношення і наявних розривів. В разі пошко-
дження не використовуйте надалі виріб і тримайте його в недо-
ступному для дітей місці.
Щодо прання текстильної оббивки дотримуйтесь інструкцій з
етикетки.
Для чищення не використовуйте розчинники, абразивні або за-
надто агресивні засоби.
Прати вручну в холодній воді
Не відбілювати
Не сушити механічним способом
Не прасувати
Не піддавати хімічній чистці
Після кожного прання перевіряйте тканини і шви на міцність.
УВАГА! Під час зняття або надягання потрібна особлива обереж-
ність з текстильною оббивкою, щоб уникнути випадкових роз-
ривів або пошкоджень.
УВАГА! Операції зі зняття і надягання оббивки можуть зайняти
кілька хвилин і повинні виконуватися дорослою особою.
ЯК ЗАСТЕЛИТИ ЛІЖЕЧКО-МАНЕЖ
Ліжечко-манеж можна від’єднати від батьківського ліжка, щоб
полегшити щоденне застилання. Для цього достатньо відстебну-
ти сірі пряжки, розташовані під текстильною оббивкою.
При повторному закріпленні ліжечка-манежа до батьківського
ліжка знову підтягніть ремені, щоб забезпечити щільне і надійне
приєднання ліжечка до батьківського ліжка. Слідкуйте, щоб всі
пункти, описані раніше в параграфі «Режим Сo-sleeping (кріплен-
ня до ліжка)» були виконані.
ЗНІМНІ ЧАСТИНИ
17. Зніміть матрацик і відстебніть кнопки в нижній частині тек-
стильної оббивки (мал. 28).
18. Натисніть на кнопки, розташовані на кріпильному механізмі
ніжок (мал. 29) і потягніть вгору верхню трубчасту конструкцію,
знімаючи з ніжок текстильну оббивку (мал. 30). Ці дії слід викона-
ти з обох сторін.
19. Розстебніть бічні блискавки, розташовані збоку від віконця,
і натисніть на кнопки відкріплення верхньої знімної трубчастої
конструкції, як описано в параграфі «Режим Сo-sleeping (крі-
плення до ліжка)». Слідом за цим вийміть верхню знімну трубчас-
ту конструкцію (мал. 31), обережно поводячись з внутрішньою
частиною оббивки.
20. Розстебніть блискавку, розташовану по верхньому краю лі-
жечка-манежа, і повністю зніміть текстильну оббивку (мал. 32).
21. Вийміть жорстку опору бортика (мал. 33).
РОЗБИРАННЯ ЛІЖЕЧКА-МАНЕЖУ
Ліжечко-манеж можна повністю розібрати, щоб укласти в сумку,
яка стандартно постачається з виробом. Щоб розібрати ліжеч-
ко-манеж, повторіть операції, описані в пунктах 17-18 параграфа
«Знімні частини». Слідом за цим від’єднайте центральну опорну
конструкцію, натиснувши на кріпильні штифти на обох ніжках лі-
жечка-манежа (мал. 34).
30° C
Berço Next2me
IMPORTANTE LER COM ATENÇÃO E
GUARDAR PARA EVENTUAIS CONSULTAS
ATENÇÃO: PARA EVITAR O PERIGO DE AS-
FIXIA, MANTER ESTA EMBALAGEM PLÁSTI-
CA FORA DO ALCANCE DE CRIANÇAS.
· ATENÇÃO: Este berço está indicado para
crianças com idade compreendida entre os
0 - 6 meses, até um peso máximo de 9 kg.
· ADVERTÊNCIA: Esteja ciente do risco de
chama aberta e outras fontes de calor, tais
como aquecedores elétricos, aquecedores
a gás etc. nas proximidades do berço.
· ADVERTÊNCIA: Não utilize o berço se al-
guma parte estiver quebrada, rasgada ou
faltando. Utilizar somente peças de reposi-
ção aprovadas pelo fabricante.
· ADVERTÊNCIA: Não deixe nenhum obje-
to dentro ou próximo ao berço que possa
servir de ponto de apoio ou apresente pe-
rigo de asfixia ou estrangulamento, como
por exemplo, cordas, cordões de persiana/
cortina etc.
· ADVERTÊNCIA: Nunca utilizar mais de um
colchão no berço.
· ATENÇÃO: Que o berço esteja pronto para
uso somente quando os mecanismos de
travamento estiverem devidamente acio-
nados.
· ATENÇÃO: Se altura da base do berço for
ajustável, a posição mais baixa é a mais
segura e a base deve ser sempre utilizada
nessa posição tão logo o bebê tenha idade
suficiente para sentar-se.
· ADVERTÊNCIA: Ao deixar a criança sozi-
nha no berço, sempre certifique-se que a
lateral móvel esteja na posição mais alta.
· ADVERTÊNCIA:Para berços equipados
com dispositivos de apoio destacáveis para
apoiar a base do berço acima da sua posi-
ção mais baixa é essencial remover esses
dispositivos antes que o berço seja utilizado
na sua posição mais baixa.
· ATENÇÃO: A espessura do colchão deve
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Next 2 Me bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Next 2 Me in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Turks, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 3,15 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info