767858
55
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
54 55
При повторному кріпленні колиски до батьківського ліжка,
знову потягніть ремені, щоб гарантувати правильне та
надійне кріплення колиски до батьківського ліжка. Уважно
стежте за дотриманням всіх пунктів, описаних раніше в
параграфі "Режим сумісного сну (кріпленн до батьківського
ліжка)".
ЯК ЗНЯТИ ЧОХОЛ
1. Зніміть матрацик та розстебніть кнопки в нижній частині
текстильної оббивки, виконуючи у зворотньому порядку
операції, описані в параграфі "ЗБИРАННЯ КОЛИСКИ".
2. Розстебніть 3 блисквки "E3" на верхній конструкції "B"
та розстебніть 4 кнопки, якими текстильна оббивка
кріпиться до верхньої конструкції.
3. Натисніть кнопки на кріпленні ніжок та потягніть вгору
верхню трубчасту конструкцію, знімаючи верхню
конструкцію з ніжок (мал.26A-B)
4. Нарешті, зніміть текстильну оббивку.
СКЛАДАННЯ КОЛИСКИ
Можна повністю скласти колиску, щоб покласти її в сумку, яка
постачається разом з виробом. Щоб завершити складання
колиски після зняття оббивки, зніміть нижню поперечину
та центральну опорну конструкцію, повторюючи операції,
описані в параграфі "СКЛАДАННЯ КОЛИСКИ".
КОНФІГУРАЦІЯ З ФУНКЦІЄЮ ГОЙДАННЯ
Щоб забезпечити гойдання колиски, необхідно зробити
наступне:
1. Витягніть полоззя "A2" в нижній частині ніжок колиски,
поставивши ногу поруч з центральною частиною
вершини кожного полозу. Тримаючи рукою верхній
край колиски, потягніть вгору саму колиску, наступивши
ногою на опору, створюючи противагу, щоб колиска не
відривалась від землі (мал.27).
2. Необхідно повторити таку саму операцію з кожного боку.
3. Щоб відмінити гойдання колиски, достатньо натиснути
з обох боків кнопку "A7" в центрі полозу та одночасно
опускати колиску вниз, тримаючи її за верхній край таким
чином, щоб полоз повернувся в закрите положення
(мал.28). Завжди перевіряйте, щоб полоз повністю
повернувся в закрите положення.
УВАГА: Ніколи не забувайте відміняти конфігурацію
гойдання, якщо бажаєте використовувати виріб в режимі
умісного сну (кріплення до батьківського ліжка)" або у разі
відсутності нагляду з боку дорослої особи.
УВАГА: Не можна вибирати різну висоту з двох боків
колиски, коли вона використовується в режимі гойдання.
ГАРАНТІЯ
Гарантується відповідність виробу при нормальних умовах
використання, передбачених у інструкції з експлуатації.
Відтак, гарантія не буде діяти в разі ушкоджень, що з'явилися
внаслідок неправильної експлуатації, зношення або
випадкових подій. Про строк дії гарантії відповідності можна
дізнатись з відповідних положень чинного національного
законодавства країни, в якій придбано виріб, якщо вони
передбачені.
I
КроватКа Next2me Dream
ВАЖНО - СОХРАНИТЬ ДЛЯ ОБРАЩЕНИЯ
В БУДУЩЕМ - ВНИМАТЕЛЬНО ПРОЧИТАТЬ.
ВНИМАНИЕ: ВО ИЗБЕЖАНИЕ РИСКА
УДУШЕНИЯ СНИМИТЕ ПЛАСТИКОВУЮ
УПАКОВКУ ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
ИЗДЕЛИЯ. НЕОБХОДИМО РАЗОРВАТЬ
ПЛАСТИКОВЫЙ ПАКЕТ ИЛИ ДЕРЖАТЬ
ЕГО ВНЕ ЗОНЫ ДОСТУПА МЛАДЕНЦЕВ И
ДРУГИХ ДЕТЕЙ.
ВНИМАНИЕ: · Кроватка предназначена
для детей от рождения и до 6 месяцев,
весом не более 9 кг.
ВНИМАНИЕ: Следует прекратить
использование навесной колыбели для
ребенка, который в состоянии сидеть
самостоятельно, становиться на колени
или подтягиваться.
ВНИМАНИЕ: Не используйте изделие
с поломанными, вырванными или
недостающими частями.
ВНИМАНИЕ: НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ
колыбель, если какой-либо из
компонентов отсутствует, повреждён
или сломан. При необходимости
обращайтесь в компанию Artsana SPA
для получения запчастей и инструкций
по эксплуатации. Не заменяйте
отсутствующие, повреждённые или
сломанные детали неоригинальными
компонентами, не утверждёнными
компанией Artsana SPA.
ВНИМАНИЕ: Обращайтесь к
инструкциям по эксплуатации за
списком компонентов. Периодически
осматривайте изделие, чтобы убедиться
в отсутствии ослабленных винтов,
повреждений или утери компонентов.
ВНИМАНИЕ: Используйте всегда
все требуемые детали для любой
конфигурации применения.
ВНИМАНИЕ: Во избежание опасностей или
пожаров ни в коем случае не устанавливайте
изделие возле электрических нагревателей,
газовых печей или других источников
сильного тепла.
Перед сборкой изделия необходимо
убедиться в целостности его
компонентов; при обнаружении
повреждений вследствие перевозки,
не используйте изделие и храните его
вдали от детей.
Убедитесь в том, что пользователи
кроватки ознакомлены с её
функционированием.
ВНИМАНИЕ: Изделие готово к
использованию только, если вставлены
все блокировочные механизмы.
Внимательно проверьте перед началом
использования, что они приведены в
действие .
ВНИМАНИЕ: В варианте использования
“Кроватка” всегда проверяйте, чтобы
боковина была поднята и заблокирована
в закрытом положении на одном уровне
с верхней частью колыбели.
При использовании изделия колёса
должны быть всегда заблокированы.
Все операции по раскладыванию
и регулировке изделия, а также по
установке аксессуаров, должны
проводиться только взрослыми лицами.
Перед использовании в варианте
"Co-Sleeping (Крепление к кровати)”
убедитесь, что изделие правильно
установлено и прикреплено.
ВНИМАНИЕ: Для того, чтобы избежать
риска застревания головы, Кроватка
в варианте “Co-Sleeping (Крепление к
кровати)” должна быть надлежащим
образом прикреплена к кровати
родителей, в соответствии с инструкцией
по эксплуатации, используя привязные
ремни.
ВНИМАНИЕ: Когда изделие
используется в варианте “Co-Sleeping
(Крепление к кровати)”, то прежде чем
положить туда ребёнка, убедитесь,
55

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Next 2 Me Dream bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Next 2 Me Dream in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 3,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info