767857
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
31
berço relativamente ao colchão dos pais.
ATENÇÃO: a altura do colchão dos pais deve ser sempre su-
perior à da grade lateral de retenção do berço (g. 21).
ATENÇÃO: na modalidade de co-sleeping, as 2 pernas do
berço devem estar sempre reguladas à mesma altura.
11. Para prender o berço à cama dos pais (modalidade de co-
-sleeping), utilize o par de correias incluídas na embalagem.
As correias encontram-se no bolso inferior do revestimento
têxtil (g. 22).
12. Aperte as velas cinzentas por baixo do revestimento têxtil,
em ambos os lados. Certique-se de que a vela vermelha ca
posicionada sobre a ta da correia, como mostra a gura 23.
13. Em seguida, faça passar, de baixo para cima, a correia em
volta da estrutura da cama dos pais (g. 24) e aperte a vela
vermelha para formar uma laçada (g. 25). Repita a opera-
ção do outro lado. Para uma instalação mais fácil, durante o
fecho das velas, mantenha o berço ligeiramente afastado
da cama dos pais.
14. Encoste o berço à cama dos pais e aperte a laçada puxan-
do energicamente as correias (g. 26). Efetue esta opera-
ção, primeiro de um lado e depois do outro, ajustando as
correias até o berço car totalmente em contacto com o
colchão dos pais.
ATENÇÃO: antes de cada utilização, certique-se sempre de
que não há nenhum espaço entre o colchão dos pais e a grade
do berço. Utilize as correias, puxando-as energicamente até o
berço car na posição permitida.
15. Arrume as pontas das correias no bolso situado no fundo do
revestimento têxtil.
16. Bloqueie as rodas do berço, como descrito no ponto 7.
Se, durante as operações de xação do berço à cama dos pais,
não for possível colocar os pés do berço por baixo da cama dos
pais, também pode prender o berço seguindo as operações
descritas nos pontos anteriores dobrando os pés articulados
quando encosta o berço à cama.
Para dobrar os pés, puxe o botão de desbloqueio da rotação
e dobre com uma mão os pés do berço para dentro (g. 27).
ATENÇÃO: a utilização deste produto é permitida apenas com
camas e /ou colchões com os lados direitos. É proibido utilizar
este berço com camas e/ou colchões redondos ou com col-
chões de água.
ATENÇÃO: Quando o berço é utilizado na “Modalidade de Co-
-Sleeping (Fixação à cama)”, deve ser sempre montado num
dos lados mais longos de acesso à cama. NÃO instale o berço
aos pés ou na cabeceira da cama.
CONSELHOS DE MANUTENÇÃO
O berço e o colchão têm um revestimento em tecido resisten-
te, completamente removível e lavável.
As atividades de colocação /remoção devem ser efetuadas
exclusivamente por um adulto. Verique com regularidade o
estado de desgaste do produto e a existência de eventuais da-
nos. No caso de detetar algum componente danicado, não o
utilize e mantenha-o fora do alcance das crianças.
Para a lavagem dos tecidos, siga atentamente as instruções da
etiqueta.
Para limpar, não utilize solventes nem produtos abrasivos ou
demasiado agressivos.
Lavar à mão em água fria
Não utilizar lixívia
Não secar na máquina
Não passar a ferro
Não limpar a seco
Após cada lavagem, verique a resistência do tecido e das cos-
turas.
ATENÇÃO: durante as operações de remoção e/ou colocação
do revestimento, manuseie o tecido com cuidado, para evitar
rasgos ou danos acidentais.
ATENÇÃO: as operações de remoção e colocação do revesti-
mento poderão demorar alguns minutos e devem ser efetua-
das por um adulto.
FAZER A CAMA
É possível soltar o berço da cama dos pais para ser mais fácil
fazer a cama. Para isso, basta abrir as velas cinzentas situadas
por baixo do revestimento têxtil.
Quando voltar a xar o berço à cama dos pais, puxe novamente
as correias para garantir que o berço ca preso de forma correta
e rme. Certique-se de que todos os passos descritos ante-
riormente no parágrafo “Modalidade de co-sleeping (xação à
cama)” são respeitados.
REMOÇÃO DO REVESTIMENTO
17. Retire o colchão e abra os botões na parte de baixo da es-
trutura têxtil (g. 28).
18. Pressione os botões situados no encaixe das pernas (g. 29)
e puxe para cima a estrutura tubular superior, retirando das
pernas o revestimento têxtil (g. 30). Efetue estas operações
em ambos os lados.
19. Abra os fechos de correr situados do lado da janela e pres-
sione os botões de desencaixe do tubo superior amovível,
como explicado no parágrafo “Modalidade de co-sleeping
(xação à cama)”. Em seguida, retire o tubo superior amovível
(g. 31) com cuidado, para não danicar a parte interna do
revestimento.
20. Abra o fecho de correr situado no bordo superior do berço e
retire completamente o revestimento têxtil (g. 32).
DESMONTAGEM DO BERÇO
É possível desmontar completamente o berço para ser arruma-
do na bolsa fornecida com o produto. Para desmontar o berço,
repita as operações descritas nos pontos 17-18 do parágrafo
“Remoção do revestimento. Em seguida, desencaixe a estru-
tura de suporte central, pressionando os pernos de encaixe de
ambas as pernas do berço (g. 33).
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de con-
formidade, vericado em condições normais de uso, de acordo
com o disposto nas instruções de utilização. A garantia não
poderá portanto, aplicar-se, relativamente a danos no produto
provocados por utilização imprópria, desgaste ou acidente. O
prazo de validade da garantia sobre defeitos de conformidade,
remete-se para as disposições especícas das normas nacionais
aplicáveis no país de aquisição, se existentes.
30° C
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chicco Next 2 Me Air bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chicco Next 2 Me Air in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 5,81 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info