NO TICE D’ UTILISA TION
CIRCUIT DE FORMULE 1 SCUDERIA FERRARI
ÂGE : À P ARTIR DE 2 4MOIS
Il est recommandé de lire cette notice avant utilisation et de la conserver pour toute référence futur e.
Les deux voitures et les deux télécommandes f onctionnent chacune avec deux piles alcalines de type «AAA » de 1,5 V olts.
Les piles ne sont pas fournies.
A VERTISSEMENTS
Pour la sécurité de votre enfant : A VERTISSEMENT!
• Les éventuels sacs en plastique et autres composants ne faisant pas partie du jouet (par ex. les liens, les éléments de xation,
etc.) doivent être r etirés avant l’utilisation et tenus hors de portée des enfants. Risque d’étou ement.
• Vérier régulièrement l’ état d’usure du pr oduit et la présence d’ éventuelles ruptures. Si tel est le cas, ne pas utiliser le jouet
et le tenir hors de portée des enfants.
• L ’ assemblage de ce jouet doit être eectué exclusivement par un adulte.
• Ne pas utiliser le jouet tant que toutes les opérations de montage et de vérication de l’assemblage ne sont pas terminées.
• Ne pas toucher les roues du véhicule quand celui-ci fonctionne.
• Ne pas utiliser le jouet dans la rue.
• Utiliser le produit sur une surface plane et stable.
• Ne pas utiliser le jouet sur des surfaces mouillées, sableuses ou poussiéreuses.
• Conserver loin des sources de chaleur directe, de la poussière et de l’humidité.
• Ne pas approcher les cheveux des roues en mouvement. Risque d’accrochage.
• Des interférences av ec les téléviseurs, magnétoscopes et autres produits f onctionnant par télécommande infrarouge pourraient
se produire lors de l’utilisation de la télécommande du jouet. Dans ce cas, f ortement improbable, ne pas utiliser les 2
produits en même temps.
• Ne pas regarder le rayonnement émis par la LED infrar ouge avec des instruments optiques.
INTRODUCTION AU JOUET
Le Circuit de F ormule 1 Scuderia Ferrari ore 3 modes de jeu diérents :
1. Circuit en boucle
2. Circuit en huit avec croisement au milieu de la piste
3. Première t élécommande: les voitures peuvent être utilisées hors piste grâce aux télécommandes infrar ouge.
ASSEMBLAGE DU JOUET
LISTE DES COMPOSANTS DU CIRCUIT (FIG.1)
A : 2 virages paraboliques
B : 2 virages de type 1
C : 2 virages de type 2
D: Pont
E: Ligne droite
F: Ligne d’arrivée
G: Arche d’arrivée
H: 2 voitures F errari
I: 2 télécommandes
J: 2 tribunes
ASSEMBLAGE DU CIRCUIT
Consulter la g. 2 pour l’assemblage du circuit en boucle et la g . 3 pour l’assemblage du circuit en huit. Appliquer ensuite les
étiquettes (g. 4) et assembler les 2 tribunes (g. 1.J) en prenant comme référence les photos de l’ emballage.
FONCTIONNEMENT DU JOUET
ALLUMA GE DES VOITURES ET C OMMANDE À DIST ANCE:
Allumer les voitures et les télécommandes en positionnant les leviers des interrupteurs marche/arrêt (g . 5) sur I, après avoir
introduit les piles comme indiqué dans le chapitre INTRODUCTION E T/OU REMPLACEMENT DES PILES. Au bout de 2 minut es
environ de non-utilisation, la voiture passe en mode v eille pour réduire la consommation des piles. Pour r emettre la voiture
en marche, l’ éteindre et la rallumer .
TÉLÉCOMMANDE (FIG. 6)
La télécommande fonctionne comme suit: appuyer sur le bouton a vant (g.6.A) pour faire avancer la voiture ; appuyer sur le
bouton arrière (g 6.B) pour faire reculer la voiture .
Pour une expérience de jeu optimale, toujours diriger la télécommande vers la v oiture, à une distance d’ environ 1,5 m.
SON DE DÉP ART
Après avoir allumé simultanément les deux télécommandes et placé les voitur es sur la ligne d’arrivée, il est possible d’at-
tendre 20 secondes sans appuyer sur aucun bouton pour entendr e un compte à rebours qui donne le feu vert au Grand Prix !
INTRODUCTION ET/OU REMPLACEMENT DES PILES
A VERTISSEMENT !
• Le remplacement des piles doit toujours être e ectué par un adulte.
• Pour remplacer les piles(g . 7):
1. Dévisser la vis du volet du compartiment à piles à l’aide d’un tournevis pour accéder aux piles.
Le compartiment des piles de la voiture est situé à l’arrière sous l’aileron (g. 7.A), tandis que celui de la télécommande est
se trouve sur le côté ((g. 7.B).
2. Ouvrir le volet pour enlever les piles usagées et introduire les piles neuves en respectant la polarité (comme indiqué sur
le produit).
3. Repositionner le volet et serrer la vis à fond.
• Utiliser des piles alcalines semblables ou équivalentes au type recommandé pour le fonctionnement de ce produit.
• Ne pas mélanger de piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium).
• Ne pas mélanger des piles usagées et des piles neuves.
• Ne pas laisser de piles ou d’ outils à la portée des enfants.
• Ne pas mettre en court-circuit les bornes d’alimentation.
• Toujours ôter les piles déchargées du pr oduit pour éviter que des fuites éventuelles de liquide endommagent le produit.
• Toujours ôter les piles en cas d’ inutilisation prolongée du produit.
• Retirer les piles du jouet avant son élimination.
• Ne pas jeter les piles déchargées dans le feu ou dans la nature , mais les éliminer en respectant le tri sélectif.
• Si les piles devaient générer des pertes de liquide, les remplacer immédiatement, en prenant soin de nettoyer le comparti-
ment des piles et de se laver soigneusement les mains en cas de contact avec le liquide.
• Ne pas tenter de recharger les piles non rechar geables: elles pourraient exploser.
• Il n’ est pas conseillé d’utiliser des piles rechargeables , cela pouvant diminuer la fonctionnalité du jouet.
• En cas d’utilisation de piles rechargeables, les sortir du jouet avant de les recharger sous la surveillance d’un adulte.
• Le jouet n’ est pas prévu pour f onctionner avec des piles rechargeables au Lithium. A TTENTION: une utilisation impropre
pourrait provoquer des situations dangereuses.
Ce produit est conforme à la Dir ective 2012/19/UE.
Le symbole de la poubelle barrée sur l’appareil indique que ce produit, à la n de sa pr opre vie utile, devra être
traité séparément des autres déchets domestiques ; il faudra donc l’apporter dans un centre de collecte sélective
pour les appareillages électriques et électroniques, ou bien le remettre au revendeur lors de l’achat d’un nouvel
appareillage équivalent. L ’utilisateur est responsable du retour de l’appareil , à la n de sa vie, aux structures de
collecte appropriées. Une collecte sélective adéquate, visant à envoy er l’appareil que l’ on n’utilise plus au recyclage, au trait e-
ment et à l’ élimination compatible avec l’ environnement, contribue à éviter les eets négatif s possibles sur l’ environnement
et sur la santé, et favorise le recyclage des matériaux dont le produit est composé . Pour obtenir des renseignements plus
détaillés sur les systèmes de collecte disponibles, s’adr esser au service local d ’ élimination des déchets, ou bien au magasin
où l’appareil a été acheté.
NETTOY AGE ET ENTRETIEN DU JOUET
Nettoyer le jouet avec un chi on doux et sec ou légèrement humide pour ne pas endommager le circuit électrique. Ne pas
utiliser de solvants ou de détergents pour le nettoyage du jouet.
ARTSANA S.p.A. se réserve le droit de modier à tout moment et sans préavis ce qui est décrit dans ce mode d’ emploi. La
reproduction, la transmission, la transcription ainsi que la traduction dans une autre langue, même partielle sous quelque
forme que ce soit de cette notice, sont absolument interdit es sans l’autorisation écrite préalable d’ AR TSANA.
GARANTIE
Le produit est garanti contre tout défaut de conf ormité dans des conditions normales d’utilisation selon les indications gu-
rant sur la notice d’utilisation. La garantie ne sera donc pas appliquée en cas de dommages dérivant d’un usage inapproprié,
de l’usure ou d’ événements accidentels.
En ce qui concerne la durée de la garantie contre les défauts de conformité, consulter les conditions pr évues par les normes
nationales applicables, le cas échéant, dans le pays d’achat.
MANU AL DE INSTRUÇ ÕES
PIST A FERRARI MUL TIPLA Y
IDADE: A P ARTIR DOS 24 MESES
Recomenda-se que, antes da utilização, leia e conserve estas instruções para consultas futuras.
Os dois carros e os dois telecomandos funcionam, cada um, com 2 pilhas alcalinas do tipo “ AAA” de 1,5 Volt. As pilhas não
estão incluídas.
ADVERTÊNCIAS
Para a segurança do seu lho . A TENÇÃO!
• Antes da utilização remova eventuais sacos de plástico e todos os componentes que não fazem parte do brinquedo (por
exemplo, elásticos, element os de xação, etc.) e mantenha-os fora do alcance das crianças. Risco de asxia.
• Verique regularmente o estado de desgaste do produto e a existência de eventuais danos . No caso de detetar algum
componente danicado, não utilize o brinquedo e mantenha-o fora do alcance das crianças.
• A montagem deste brinquedo deve ser efetuada exclusivamente por um adulto .
• Não o utilize antes de completar todas as operações de montagem, nem antes de ter vericado que as mesmas foram
realizadas corretamente.
• Não toque nas rodas do veículo quando este estiver em funcionamento .
• Não utilize o brinquedo na estrada.
• Utilize o produto numa superfície plana e estável.
• Não utilize o brinquedo sobre superfícies molhadas, nem com areia ou pó.
• Conserve o produto ao abrigo de eventuais fontes de calor , pó e humidade.
• Não aproxime o cabelo das rodas em movimento . Risco de prender o cabelo nas rodas.
• Quando utilizar o telecomando , podem ocorrer interferências com televisores, gravador es de vídeo e outros aparelhos
que funcionem com comando à distância de infravermelhos. Ainda que seja improváv el que tal aconteça, não utilize os 2
produtos ao mesmo tempo.
• Não olhe para a radiação emitida pelos LEDs infravermelhos com instrumentos óticos.
APRESENT AÇÃ O DO BRINQUEDO
A Pista F errari Multiplay permite brincar de 3 modos diferentes:
1. Circuito em anel
2. Circuito em oito com cruz no centro da pista
3. Primeiro telecomando: Os carros podem ser utilizados f ora da pista, graças ao comando de infravermelhos.
MONT AGEM DO BRINQUEDO
LIST A DE PEÇAS DA PIST A (FIG. 1)
A: 2 Curvas parabólicas
B: 2 Curvas do tipo 1
C: 2 Curvas do tipo 2
D: Ponte
E: Pista reta
F: Meta
G: Arco da Meta
H: 2 carros Ferrari
I: 2 telecomandos
J: 2 plataformas
MONT AGEM D A PIST A
Consulte a g. 2 para a montagem do circuito em anel e a g . 3 para a montagem do circuito em oito. Aplique as etiquetas
(g. 4) e monte as 2 plataformas (g. 1.J), tendo como referência as imagens da embalagem.
FUNCIONAMENTO DO BRINQUEDO
LIGAR OS CARROS E OS TELEC OMANDOS:
Ligue os carros e os telecomandos, colocando as patilhas dos botões de ligar/desligar (g. 5) em I, depois de t er inserido
as pilhas como indicado no capítulo INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO DAS PILHAS. Após cerca de 2 minutos sem ser
utilizado, o carro entra em modo stand-by para reduzir o consumo das pilhas . Para reativar o carro , desligue- o e volte a ligá-lo.
TELECOMANDO (FIG. 6)
O telecomando funciona da seguinte forma: prima o botão para a frente (g 6.A) para mover o carr o para a frente; prima o
botão para trás (g 6.B) para mover o carro para trás.
Para uma experiência de brincadeira ideal, aponte sempre o t elecomando para o carro, a uma distância de cerca de 1,5 m.
SOM DO ARRANQUE
Depois de ligar os telecomandos simultaneamente e de colocar os carros na linha da meta, aguarde 20 segundos sem premir
qualquer botão, para ouvir uma contagem regr essiva que dá início ao Grande Prémio!
INTRODUÇÃO E/OU SUBSTITUIÇÃO D AS PILHAS
A VISO!
• A substituição das pilhas deve ser efetuada apenas por um adulto.
• Para substituir as pilhas (g. 7):
1. Com uma chave de fendas, desaperte o parafuso da tampa do compartimento das pilhas para aceder às mesmas.
O compartimento das pilhas do carro está situado na parte de trás, sob o aileron (g. 7.A), enquanto o do telecomando está
localizado lateralmente (g. 7.B).
2. Abra a tampa para remover as pilhas gastas e introduzir as pilhas novas, tendo o cuidado de as posicionar r espeitando a
polaridade correta (como indicado no produto).
3. V olte a colocar a tampa e aperte bem o parafuso.
• Utilize pilhas alcalinas iguais ou equivalentes ao tipo recomendado para o funcionamento deste produt o.
• Não misture pilhas alcalinas standard (carbono-zinco) com pilhas recarregáveis (níquel-cádmio).
• Não misture pilhas velhas com pilhas novas nem pilhas de marcas dif erentes.
• Nunca deixe as pilhas ou eventuais utensílios ao alcance das crianças.
• Não coloque os contactos de alimentação em curto- circuito.
• Retire sempre as pilhas gastas do brinquedo para evitar que eventuais perdas de líquido possam danicá-lo.
• Retire sempre as pilhas no caso de não utilização prolongada do produto .
• Retire as pilhas do brinquedo antes de o eliminar .
• Não deite as pilhas gastas no fogo nem as abandone no meio ambiente ou lix o. Coloque-as nos contentores adequados
para a recolha diferenciada.
• S e as pilhas começarem a perder líquido , substitua-as imediatamente tendo o cuidado de limpar o compartimento das
pilhas e de lavar cuidadosamente as mãos em caso de contacto com o líquido existente no exterior .
• Não tente recarregar as pilhas não recarregá veis: podem explodir.
• Não é aconselhável utilizar pilhas recarregáveis , dado que poderão prejudicar o correto funcionamento do brinquedo.
• Se utilizar pilhas recarregáveis, r etire-as do brinquedo antes de recarregar e faça a recarga sempre sob a vigilância de um
adulto
• O brinquedo não está preparado para funcionar com pilhas recarregáv eis de lítio. A TENÇÃO: o uso indevido pode gerar
condições de perigo.
Este produto é conforme à Diretiva 2012/19/UE .
O símbolo do lixo com a cruz contido no aparelho indica que o produto , ao terminar a própria vida útil, deve
ser eliminado separadamente dos lixos domésticos, e deve ser levado a um centro de r ecolha diferenciada para
aparelhos elétricos e eletrónicos ou entregue ao revendedor onde f or comprado um novo aparelho equivalente.
O utente é responsável pela entr ega do aparelho às estruturas apropriadas de recolha no m da sua vida útil. A
recolha apropriada diferenciada para o post erior encaminhamento do aparelho inutilizado à reciclagem, ao tratamento e à
eliminação compatível com o ambiente, contribui para evitar possíveis efeitos negativ os no ambiente e na saúde e facilitar a
reciclagem dos materiais com os quais o produto é composto . Para informações mais detalhadas inerent es aos sistemas de
recolha disponíveis, procur e o serviço local de eliminação de lixos, ou dirija-se à loja onde foi efetuada a compra.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO DO BRINQUEDO
Limpe o brinquedo com um pano macio em tecido, seco ou ligeiramente humedecido com água, para não danicar o
circuito elétrico. Não utilize solvent es nem detergentes para limpar o brinquedo.
A ARTSANA reserva-se no direito de modicar, em qualquer momento e sem aviso pr évio, o conteúdo deste manual de
instruções. A reprodução , transmissão, transcrição bem como a tradução para outra língua, ainda que parcial e sob qualquer
forma, deste manual, são absolutamente proibidas sem a pr évia autorização escrita da ARTSANA.
GARANTIA
O produto dispõe de garantia contra qualquer defeito de conf ormidade, vericado em condições normais de uso, de acordo
com o disposto nas instruções de uso. A garantia não poderá portanto aplicar-se relativamente a danos no produt o provo-
cados por utilização imprópria, desgaste ou acidente.
O prazo de validade da garantia sobre defeitos de conf ormidade remete-se para as disposições especícas das normas
nacionais aplicáveis no país de aquisição, se existentes .
MANU ALE ISTRUZIONI
SCUDERIA FERRARI MUL TIPL A Y RA CE TRACK
ET À: DA 24 MESI IN POI
Si raccomanda di leggere prima dell’uso e conservare queste istruzioni per riferimento futuro.
Le due vetture e i due comandi a distanza funzionano ciascuno con 2 pile alcaline tipo “ AAA ” da 1,5 Volt. Le pile non sono
incluse.
A VVERTENZE
Per la sicurezza del tuo bambino . A T TENZIONE!
• Eventuali sacchetti in plastica ed altri componenti non facenti parte del giocattolo (es. legacci, elementi di ssaggio, ecc .)
devono essere rimossi prima dell’uso e tenuti fuori dalla portata dei bambini. R ischio soocamento .
• Vericare r egolarmente lo stato d’usura del prodotto e la presenza di eventuali rotture . In caso di danneggiamenti visibili
non utilizzare il giocattolo e tenerlo fuori dalla portata dei bambini.
• Il montaggio di questo gioco deve essere eettuato solo da un adult o.
• Non usare il gioco nché non siano state completate tutte le operazioni di montaggio e di verica del corrett o assem-
blaggio.
• Non toccare le ruote del veicolo quando lo stesso è in funzione .
• Non utilizzare il gioco sulla strada.
• Utilizzare il prodotto su una supercie piana e stabile.
• Non utilizzare il gioco su superci bagnate, sabbiose o polverose.
• Conservare il prodotto in un luogo protetto da fonti di calor e diretto, polvere umidità.
• Non avvicinare i capelli alle ruote in movimento. Rischio di impigliamento .
• Durante l’uso del comando si potrebbero creare int erferenze con televisori, videoregistratori e altri prodotti che funzionano
con comando a distanza ad infrarossi. Nel caso improbabile che ciò avvenga non usare i 2 pr odotti contemporaneamente.
• Non guardare la radiazione emessa del LED infrarossi con strumenti ottici.
INTRODUZIONE AL GIOCO
Scuderia Ferrari Multiplay Race T rack consente di giocare in 3 dierenti modalità:
1. Circuito ad anello
2. Circuito ad otto con incrocio al centro della pista
3. Primo radiocomando: Le vettur e possono essere usate fuori dalla pista grazie al comando ad infrarossi.
ASSEMBLAGGIO DEL GIOC O
ELENCO C OMPONENTI PIST A (FIG.1)
A: 2 Curve paraboliche
B: 2 Curve di tipo 1
C: 2 Curve di tipo 2
D: Ponte
E: Tratt o rettilineo
F: T raguardo
G: Arco del Traguardo
H: 2 vetture F errari
I: 2 radiocomandi
J: 2 tribune
ASSEMBLAGGIO PIST A
Consultare la g. 2 per l’assemblaggio del cir cuito ad anello e la g. 3 per l’assemblaggio del circuito ad otto . Procedere con
l’applicazione delle etichette (g. 4) e con l’assemblaggio delle 2 tribune (g. 1.J) prendendo come riferimento le foto della
confezione.
FUNZIONAMENTO DEL GIOC O
COME A CCENDERE VETTURE E COMANDO A DIST ANZ A:
Accendere le vetture ed i radiocomandi posizionando le leve degli int erruttori di accensione/spegnimento (g. 5) su I, dopo
aver inserito le batterie come specicato nel capitolo INSERIMENT O E/O SOSTITUZIONE DELLE BA T TERIE. Dopo 2 minuti circa
di non utilizzo, la vettura entra in modalità stand by per ridurre il consumo delle batterie. P er riattivare la vettura spegnere
e riaccendere.
RADIOCOMANDO (FIG. 6)
Il radiocomando funziona nel seguente modo: premere il tasto avanti (g 6.A) per far proceder e la vettura in avanti; premere
il tasto indietro (g 6.B) per far retroceder e la vettura all’indietro .
Per un ’ esperienza di gioco ottimale puntare sempre il radiocomando verso la v ettura, ad un distanza di circa 1,5 m.
SUONO DELLA P ARTENZA
Dopo aver acceso entrambi i radiocomandi simultaneamente e posizionate le vetture sulla linea del traguar do, è possibile
attendere 20 secondi senza premere alcun pulsante per ascoltar e un conteggio alla rovescia che dà l’ inizio al Gran Premio!
INSERIMENTO E/O SOSTITUZIONE DELLE PILE
A T TENZIONE!
• La sostituzione delle pile deve essere sempre eettuata solo da parte di un adulto.
• Per sostituire le pile (g . 7):
1. Allentare la vite dello sportello del vano batterie con un cacciavite per accedere al comparto batterie.
Il vano batterie della vettura è posizionato nella posteriore sotto l’alettone (g. 7.A), mentre quello del radiocomando è
posizionato lateralmente (g. 7.B).
2. Aprire lo spor tello per rimuovere le pile scariche ed inserire le pile nuov e facendo attenzione a rispettare la corretta polarità
di inserimento (come indicato sul prodotto).
3. Riposizionare lo sportello e serrare a fondo la vite.
• Utilizzare pile alcaline uguali o equivalenti al tipo raccomandato per il funzionamento di questo prodotto .
• Non mischiare batterie alcaline, standard (carbone-zinco) o ricaricabili (nickel- cadmio).
• Non mischiare pile scariche con pile nuove.
• Non lasciare le pile o eventuali utensili a portata dei bambini.
• Non porre in corto circuito i morsetti di alimentazione.
• Rimuovere sempre le pile scariche dal prodotto per evitare che eventuali perdit e di liquido possano danneggiare il prodotto.
• Rimuovere sempre le pile in caso di non utilizzo prolungat o del prodotto.
• Rimuovere le pile dal giocattolo prima del suo smaltimento.
• Non buttare le pile scariche nel fuoco o disperderle nell’ambiente, ma smaltirle operando la raccolta dierenziata.
• Nel caso le pile dovessero generare delle perdite di liquido, sostituirle immediatamente, a vendo cura di pulire l’alloggia-
mento delle pile e lavarsi accuratamente le mani in caso di contatto col liquido fuoriuscito.
• Non tentare di ricaricare le pile non ricaricabili: potrebbero esplodere.
• Non è consigliato l’utilizzo di batterie ricaricabili, potrebbe diminuire la funzionalità del giocattolo.
• Nel caso di utilizzo di batterie ricaricabili, estrarle dal giocattolo prima di ricaricarle ed eettuare la ricarica solo sotto la
supervisione di un adulto
• Il giocattolo non è progettato per funzionar e con batterie sostituibili al Litio. A TTENZIONE: l ’uso improprio potrebbe
generare condizioni di pericolo.
Questo prodotto è conforme alla Direttiva 2012/19/UE .
Il simbolo del cestino barrato ripor tato sull’apparecchio indica che il pr odotto, alla ne della propria vita utile,
dovendo essere trattato separatamente dai riuti domestici, deve essere conf erito in un centro di raccolta dieren-
ziata per apparecchiature elettriche ed elettroniche oppure riconsegnat o al rivenditore al momento dell’acquisto
di una nuova apparecchiatura equivalente. L ’utente è responsabile del conferimento dell’apparecchio a ne vita
alle appropriate strutture di raccolta. L ’adeguata raccolta dierenziata per l’avvio successivo dell’apparecchio dismesso al
riciclaggio, al trattamento e allo smaltimento ambientalmente compatibile contribuisce ad evitare possibili e etti negativi
sull’ambiente e sulla salute e favorisce il riciclo dei materiali di cui è composto il prodotto . Lo smaltimento abusivo del pro-
dotto da parte dell’utente comporta sanzioni amministrative stabilite per legge. Per informazioni più dettagliate inerenti i
sistemi di raccolta disponibili, rivolgersi al servizio locale di smaltimento riuti, o al negozio in cui è stato eettuato l’acquisto.
PULIZIA E MANUTENZIONE DEL GIOCO
Pulire il giocattolo utilizzando un panno morbido di tessuto asciutto o leggermente inumidito con acqua per non danneg-
giare il circuito elettrico . Non usare solventi o detersivi per la pulizia del gioco.
ARTSANA si riser va il diritto di modicare in qualsiasi momento e senza pr eavviso quanto descritto nel presente manuale di
istruzioni La riproduzione, la trasmissione, la trascrizione nonché la traduzione in altra lingua anche parziale in qualsiasi forma
di questo manuale, sono assolutamente vietate senza la previa autorizzazione scritta da parte di ARTSANA.
GARANZIA
Il prodotto è garantito contro ogni difett o di conformità in normali condizioni di utilizzo secondo quanto previsto dalle istru-
zioni d’uso. La garanzia non sarà applicata, dunque, in caso di danni derivanti da un uso improprio, usura o eventi accidentali.
Per la durata della garanzia sui difetti di conf ormità si rinvia alle speciche previsioni delle normative nazionali applicabili nel
paese d’acquisto, dove pr eviste.
www.chicco.com 46 009690 000 000_1831
Artsana S.p.A. V ia Saldarini Catelli, 1 - 22070 Grandate - Como - Italy
24
INSTRUCTION MANU AL
SCUDERIA FERRARI MUL TIPL A Y RA CE TRACK
AGE: 2 4 MONTHS AND O VER
Please read these instructions carefully before using the t oy and keep for future refer ence.
The two cars and two remote controls each requir e two AAA 1.5 Volt Alkaline type batteries. Batteries not included.
W ARNINGS
For your child’ s safety. W ARNING!
• Plastic bags and other components which are not part of the toy (e.g. ties, fasteners, etc ..) must be removed before use and
kept out of the reach of children. Choking hazard.
• Regularly inspect the toy for signs of wear and any damage. Should an y part of the toy be visibly damaged, do
not use, and keep it out of children ’s r each.
• This product must only be assembled by an adult.
• Do not use the toy until it has been fully assembled and checked.
• Do not touch the vehicle’ s wheels during operation.
• Do not use the toy on the road.
• Only use on a at, level surface.
• Do not use the toy on wet, sandy or dusty surfaces.
• Store the product away from sour ces of direct heat, dust and humidity.
• Keep hair at a safe distance from moving wheels. Entanglement risk.
• During use, the remote control could create interference with television sets , video recorders and other products operated
by infrared remote control . In the unlikely event that this should happen, do not use the two products at the same time.
• Do not look at the infrared radiation emitted by the LED through optical instruments.
INTRODUCTION TO THE T OY
Players can use the Scuderia Ferrari Multiplay Race Track in thr ee dierent ways:
1. Oval race track
2. Figure 8 race track with central cr ossover
3. My rst remote control: the cars can be used o the track with the infrared remote contr ol.
HOW TO ASSEMBLE THE TO Y
LIST OF TRA CK COMPONENTS (FIG.1)
A: 2 Parabolic curves
B: 2 T ype 1 cur ves
C: 2 T ype 2 cur ves
D: Overpass
E: Straightaway
F: Finish line
G: Finish line arch
H: 2 Ferrari cars
I: 2 Radio controls
J: 2 Grandstands
ASSEMBLING THE TRACK
See gure 2 to assemble the oval circuit and gure 3 to assemble the F igure 8 circuit. Apply the labels (g. 4) and assemble
the two grandstands (g. 1.J), using the photograph on the pack age as refer ence.
HOW TO USE THE TO Y
HOW TO SWITCH ON THE C ARS AND REMO TE CONTROLS:
T o switch on the cars and remote controls , move the ON/OFF button lever (g. 5) to I, after having inserted batteries as
instructed in the INSERTING AND/OR REPLACING BA TTERIES sec tion. T o reduce battery consumption, if the car is not used for
2 minutes it will go into standby mode. T o star t the car again, switch it o then switch it back on.
RADIO CONTROL (FIG. 6)
The radio control works in the following way: push the button forward (g 6.A) to make the car go forward; push the button
back (g 6.B) to make the car go backwards.
For an optimal game experience, always aim the radio contr ol at the car at a distance of about 1.5 m.
ST ART OF RACE SOUND
After switching on both radio controls at the same time and placing the cars on the starting line, wait 20 seconds without
pushing any buttons to hear the countdown to the start of the Grand Prix!
FITTING AND/OR REPLACING BA T TERIES
W ARNING!
• Non-rechargeable batteries must only be replaced by an adult.
• T o replace the batteries (g. 7):
1. Unscrew the battery compartment cover using a screwdriver.
The battery compar tment is located on the back of the car under the spoiler (g. 7.A); the batt ery compar tment for the radio
control is located on the side (g. 7.B).
2. Open the cover to remove the at batt eries and t the new batteries with their poles in the right direction (as indicated
on the product).
3. Replace the cover and tighten the screw .
• Only use alkaline batteries of the same type or equivalent to the type recommended for a correct product functioning.
• Never mix alkaline, standard (zinc-carbon) or rechargeable (nickel-cadmium) batteries.
• Never mix new and old batteries.
• Always keep batteries and tools out of reach of children.
• Do not short-circuit the power terminals.
• Always remove at batteries from the product to prev ent any possible liquid leaks from damaging it.
• Always remove the batteries if the product will not be used for a long period of time.
• Remove the batteries from the toy befor e disposing it of.
• Do not throw dead batteries in re or leave them in the envir onment; they must be disposed of through waste sorting.
• If the batteries are leaking liquid, replace them immediately, making sure to clean the battery compartment; thoroughly
wash your hands if they have come into contact with the liquid.
• Do not try to recharge non-rechargeable batteries: they might explode.
• The use of rechargeable batteries is not recommended as they may reduce the t oy’s operability.
• When using rechargeable batteries, remove them from the toy bef ore recharging them and only rechar ge them under the
supervision of an adult.
• This product is not designed to be used with replaceable lithium batteries. W ARNING: improper use may cause hazards.
This product complies with the Directive 2012/19/EU.
The crossed bin symbol on the appliance indicates that the product, at the end of its life , must be disposed of
separately from domestic waste, either by taking it to a separate waste disposal site f or electric and electronic
appliances or by returning it to your dealer when you buy another similar appliance. The user is responsible for
taking the appliance to a special waste disposal site at the end of its life. If the unwanted appliance is collected
correctly as separate waste, it can be recycled, treated and disposed of ecolog ically ; this avoids a negative impact on both the
environment and health, and contributes towards the recycling of the product’s materials.F or further information regarding
the waste disposal services available, contact your local waste disposal agency or the shop where you bought the appliance.
CARE & MAINTENANCE
Clean the toy using a soft, dry or moistened fabric cloth to avoid damaging the electrical circuit. Do not use solvents or
detergents to clean the toy .
ARTSANA S.p.A. reserves the right to change information provided in this manual at any time and without notice. The re -
production, transmission, copying or translation into another language of any part of these instructions is strictly forbidden
without the prior written authorisation of ARTSANA.
W ARRANTY
The product is guaranteed against any conformity defect in normal conditions of use as provided f or by the instructions. The
warranty shall not therefore apply in the case of damage caused by improper use, w ear or accidental events.
For the duration of the warranty on conformity defects please ref er to the specic provisions of applicable national laws in
the country of purchase, where appropriate.
GEBRA UCHSANWEISUNG
SCUDERIA FERRARI MUL TIPL A Y RA CE TRACK
AL TER: AB 2 4 MONA TEN
Bitte lesen Sie vor dem Gebrauch die Anleitung durch und bewahren Sie diese für späteres Nachlesen auf .
Die beiden F ahrzeuge und die z wei F ernbedienungen funktionieren jeweils mit zwei 1,5 Volt Alkaline-Batterien des T yps
AAA. Die Batterien sind nicht enthalten.
SICHERHEITSHINWEISE
Zur Sicherheit Ihres Kindes: WARNUNG!
• Vor dem Gebrauch eventuelle Kunststobeutel und ander e Bestandteile (z.B. Bänder, Bef estigungselemente, usw.), die nicht
T eil des Spielzeugs sind, entfernen und für Kinder unzugänglich aufbewahren. Erstickungsgefahr!
• Überprüfen Sie das Pr odukt regelmäßig auf Abnutzungserscheinungen oder Beschädigungen. Bei Beschädigungen das
Spielzeug nicht mehr verwenden und es außer Reichweite von Kindern aufbewahren.
• Dieses Spielzeug darf nur von einem Er wachsenen montiert werden.
• Das Spielzeug nicht benutzen, bevor es ganz montiert ist und der korrekte Zusammenbau aller T eile kontrolliert wurde.
• Die Räder des Fahrzeugs nicht berühren, w enn es in Betrieb ist.
• Das Spielzeug nicht auf der Straße benutzen.
• Das Produkt auf einer stabilen und ebenen Oberäche verwenden.
• Das Spielzeug nicht auf nassen, sandigen oder staubigen Flächen benutzen.
• Bewahren Sie das Produkt vor dir ekten W ärmequellen, Staub und Feuchtigkeit geschützt auf .
• Die Haare von den sich drehenden Rädern fernhalten. Sie könnten sich verfangen.
• Während des Gebrauchs der Fernbedienung könnten Interferenzen mit Fernsehgeräten, Videorekordern und anderen Pro-
dukten auftreten, die mit einer Infrarot-F ernbedienung funktionieren. In diesem unwahrscheinlichen Fall v erwenden Sie
bitte die beiden Produkte nicht gleichz eitig.
• Die von der Infrarot-LED abgegebene Strahlung nicht mit optischen Instrumenten betrachten.
EINFÜHRUNG
Scuderia Ferrari Multiplay Race T rack bietet 3 Spielmodalitäten:
1. Ring
2. Rennbahn in Achter-F orm mit Kreuzung in der Mitte der Bahn
3. Erste Fernbedienung: Die F ahrzeuge k önnen mit der Infrarot-F ernbedienung außerhalb der Rennbahn verwendet werden.
ZUSAMMENBAU DES SPIELS
LISTE DER BEST ANDTEILE DER RENNBAHN ( ABB. 1)
A: 2 Steilkurven
B: 2 Kurven vom T yp 1
C: 2 Kurven vom T yp 2
D: Brücke
E: Gerade
F: Ziel
G: Zielbogen
H: 2 Ferrari-F ahrzeuge
I: 2 Fernbedienungen
J: 2 Tribünen
ZUSAMMENBAU DER RENNBAHN
Siehe Abb. 2 für den Zusammenbau des Rennbahnrings und Abb. 3 für den Zusammenbau der Rennbahn in Achter -Form.
Die Etiketten anbringen (Abb. 4) und die 2 Zuschauertribünen zusammenbauen (Abb. 1.J ), dabei auf die F otos der V er-
packung Bezug nehmen.
FUNKTIONSWEISE DES SPIELZEUGS
EINSCHAL TEN DER F AHRZEUGE UND DER FERNBEDIENUNG:
Die F ahrzeuge und die Fernbedienungen einschalten, indem man die Hebel der Ein/Aus-Schalter (Abb . 5) auf I stellt, nach-
dem man die Batterien eingelegt hat, wie im Kapitel EINLEGEN UND/ODER AUST AUSCHEN DER BA T TERIEN angegeben.
Nachdem das F ahrzeug etwa 2 Minuten nicht benutzt wird, geht es in den Standby-Modus, damit die Batterien nicht un-
nötig verbraucht werden. Um erneut mit dem F ahrzeug zu spielen, es aus- und wieder einschalten.
FERNBEDIENUNG (ABB. 6)
Die Fernbedienung funktioniert wie folgt: Die T aste V or (Abb. 6.A) drücken, damit das F ahrzeug vorwär ts fährt; die T aste
Zurück (Abb. 6.B) drücken, um das F ahrzeug rückwärts fahren zu lassen.
Für eine optimale Spielerfahrung, die F ernbedienung immer auf das Fahrzeug richten, in einem Abstand von ca. 1,5 m.
ST ARTGERÄ USCH
Nachdem man beide Fernbedienungen gleichzeitig eingeschaltet und die F ahrzeuge auf die Star tlinie gestellt hat, kann man
20 Sekunden warten, ohne irgendeine T aste zu drücken, um den Countdown zu hören, der den Start zum Großen Preis gibt!
EINLEGEN UND/ODER AUST AUSCHEN DER BA TTERIEN
W ARNUNG!
• Die Batterien dürfen nur von einem Erwachsenen ausgetauscht werden.
• Zum Austauschen der Batterien (Abb. 7):
1. Mit einem Schraubenzieher die Schraube der Klappe des Batteriefachs lösen.
Das Batteriefach des F ahrzeugs bendet sich im hinteren T eil unter dem Spoiler (Abb. 7.A), während das der F ernbedienung
seitlich angebracht ist (Abb. 7.B).
2. Die Klappe önen, um die leeren Batterien herauszunehmen, und die neuen Batterien einlegen, dabei auf die richtige
Polarität achten (wie auf dem P rodukt angegeben).
3. Die Klappe wieder aufsetzen und die Schraube festziehen.
• Alkalibatterien vom gleichen oder einem gleichwertigen Typ wie die für den Betrieb dieses P rodukts empfohlenen ver-
wenden.
• Keine Alkali- Standard- (Zink/Kohle) oder wiederauadbare (Nick el/Cadmium) Batterien miteinander mischen.
• Leere Batterien nicht mit neuen durcheinanderbringen.
• Die Batterien oder eventuelle W erkzeuge nicht in Reichweite von Kindern lassen.
• Die Batterieklemmen nicht kurzschließen.
• Die leeren Batterien des Pr oduktes stets entnehmen, um eventuelle Flüssigkeitsverluste, die das Pr odukt beschädigen könnten,
zu vermeiden.
• Die Batterien stets herausnehmen, wenn das Produkt über länger e Zeit nicht benutzt wird.
• Entfernen Sie die Batterien aus dem Spielzeug, bevor Sie es entsorgen.
• Leere Batterien nicht verbrennen oder in die Umw elt werfen, sondern der getrennten Abfallsammlung zuführen.
• Sollte aus den Batterien Flüssigkeit austreten, ersetzen Sie diese umgehend, säubern Sie das Batteriefach gründlich und
waschen Sie sich sorgfältig die Hände, falls Sie mit der Flüssigkeit in Berührung gekommen sind.
• Nicht versuchen, die nicht wiederauadbaren Batterien aufzuladen: sie könnten explodieren.
• V om Gebrauch wiederauadbarer Batterien wird abgeraten, sie könnten die F unktionalität des Spielzeugs einschränken.
• Sollten wiederauadbare Batterien verwendet werden, sind diese aus dem Spielzeug zu nehmen, um sie wieder aufzu-
laden. Die Batterie darf nur unter Aufsicht eines Erwachsenen aufgeladen werden.
• Das Spielzeug ist nicht für den Betrieb mit auswechselbaren Lithium-Batterien geeignet. W ARNUNG: Ein unsachgemäßer
Gebrauch kann zu Gefahrensituationen führen.
Dieses Produkt entspricht der Richtlinie 2012/19/EU.
Die durchgestrichene Abfalltonne, die auf diesem Gerät abgebildet ist, bedeutet, dass dieses Pr odukt nach dem
Ende seiner Betriebszeit getrennt von den Haushaltsabfällen zu entsorgen ist. Entweder sollte es an einer Sam-
melstelle für elektrische und elektronische Altgeräte abgegeben werden oder , bei K auf eines neuen Geräts, dem
Verkäufer zurückgegeben werden. Der V erbraucher ist in jedem F alle verantwortlich für die ordnungsgemäße Ent-
sorgung des Geräts nach Ende der Betriebszeit. Nur bei Abgabe des Geräts an einer geeigneten Sammelstelle ist es möglich
das Produkt so zu verarbeiten, zu r ecyceln und umweltgerecht zu entsorgen, dass einerseits Werkstoe und Materialien
wieder verwendet werden können und andererseits negative Folgen für Um welt und Gesundheit ausgeschlossen werden.
Nähere Auskunft bekommen Sie bei Ihrem örtlichen Amt für Abfallentsorgung oder bei Ihrem Händler.
REINIGUNG & WARTUNG
Reinigen Sie das Spielzeug mit einem weichen, trockenen oder leicht mit W asser befeuchteten Tuch, um den Stromkreis
nicht zu beschädigen. Keine Lösungs- oder Reinigungsmittel zur Reinigung des Spielzeugs verwenden.
ARTSANA behält sich das Recht vor, jederzeit und ohne Vorankündigung Änderungen am Inhalt dieser Gebrauchsanleitung
vorzunehmen. Die Reproduktion, Übertragung, Abschrift sowie Übersetzung dieses Handbuchs in andere Sprachen in jeg-
licher Form, auch teilweise , sind ohne die vorherige schriftliche Genehmigung durch ARTSANA absolut untersagt.
GARANTIE
Die Garantie gilt bei allen Konformitätsfehlern, die trotz normaler Gebrauchsbedingungen (gemäß den V orgaben der Ge-
brauchsanleitung) auftreten. Die Garantie ist verwirkt bei unsachgemäßem Gebrauch, Abnutzung oder bei persönlichen
Unglücksfällen.
Für die Laufz eit der Garantie auf Konformitätsmängel wird auf die besonderen Bestimmungen der nationalen Gesetzesvor-
schriften verwiesen, die im Land des K aufs gelten, soweit vor gesehen.
MANU AL DE INSTRUC CIONES
PIST A DE CARRERAS ESCUDERÍA FERRARI
EDAD: A P ARTIR DE LOS 24 MESES
Se recomienda leer estas instrucciones antes del uso y conservarlas para futuras consultas.
Los dos coches y los dos mandos a distancia funcionan con 2 pilas alcalinas tipo “ AAA” de 1,5 voltios cada una. Las pilas no
están incluidas.
ADVERTENCIAS
Para la seguridad de su hijo. ¡AD VERTENCIA!
• Elimine las bolsas de plástico y los demás componentes que no forman parte del juguete antes del uso (como cordones,
elementos de jación, etc.) y manténgalos fuera del alcance de los niños. P eligro de asxia.
• Verique regularmente el estado de desgaste del pr oducto y la presencia de eventuales roturas. En caso de daños visibles
no utilice el juguete y manténgalo fuera del alcance de los niños.
• El montaje de este juguete debe estar exclusivamente a cargo de un adulto .
• No utilice el juguete sin antes haber nalizado todas las operaciones de montaje y de vericación del correcto ensamblaje.
• No toque las ruedas del coche mientras este esté en funcionamiento.
• No utilice el juguete en la calle.
• Utilice el producto sobre una supercie plana y estable.
• No utilice el juguete sobre supercies mojadas, sobre arena o polvo.
• Guarde el producto en un lugar protegido de las fuent es de calor, el polvo y la humedad .
• No acerque los cabellos a las ruedas en movimiento. Riesgo de engancharse.
• Durant e el uso, pueden producirse interferencias con televisores, vídeos y otr os aparatos que funcionan con mando a
distancia por infrarrojos. En el improbable caso de que esto ocurra, no utilice los 2 productos al mismo tiempo .
• No mire la radiación infrarroja emitida por el LED con instrumentos ópticos.
INFORMACIÓN SOBRE EL JUGUETE
Pista de Carreras Escudería F errari te permite jugar de 3 modos diferentes:
1. Circuito de anillo
2. Circuito en ocho con cruce en el centro de la pista
3. Primer mando a distancia: Los coches se pueden utilizar fuera de la pista gracias al mando por infrarrojos .
ENSAMBLAJE DEL JUGUETE
LIST ADO DE COMPONENTES DE LA PIST A (FIG.1)
A: 2 Curvas parabólicas
B: 2 Curvas de tipo 1
C: 2 Curvas de tipo 2
D: Puente
E: Tramo recto
F: Línea de meta
G: Arco de la línea de meta
H: 2 coches Ferrari
I: 2 mandos a distancia
J: 2 tribunas
ENSAMBLAJE DE LA PISTA
Consulte la g. 2 para el montaje del circuito de anillo y la g . 3 para el montaje del circuito en ocho. P onga las etiquetas (g.
4) y monte las 2 tribunas (g. 1.J ) tomando como ref erencia las fotos de la caja.
FUNCIONAMIENTO DEL JUGUETE
CÓMO ENCENDER EL C OCHE Y EL MANDO A DIST ANCIA:
Encienda los vehículos y los mandos a distancia colocando las palancas de los interruptores de encendido/apagado (g.
5) en I, después de haber introducido las pilas como se especica en el capítulo PONER Y/O CAMBIAR LAS PILAS. Después
de unos 2 minutos de inactividad, el vehículo entrará en el modo de espera para reducir el consumo de las baterías. P ara
reactivar el vehículo, apáguelo y vuelva a encenderlo.
MANDO A DIST ANCIA (FIG. 6)
El mando a distancia funciona de la siguiente manera: pulse el botón de avance (g. 6.A) para mov er el vehículo hacia ade-
lante; pulse el botón de marcha atrás (g 6.B) para mover el vehículo hacia atrás .
Para disfrutar de la mejor experiencia de juego, apunte siempre el mando a distancia al coche, a una distancia de aprox. 1,5 m.
SONIDO DE SALIDA
Después de encender los dos mandos a distancia a la vez y colocar los coches en la línea de meta, puedes esperar 20 segun-
dos sin pulsar ningún botón para escuchar la cuenta atrás con la que inicia el Gran Premio .
INTRODUCCIÓN Y/O SUSTITUCIÓN DE L AS PILAS
¡ADVERTENCIA!
• La sustitución de las pilas es una tarea que debe realizar siempre un adulto .
• Para sustituir las pilas (g. 7):
1. Aoje el tornillo de la tapa del compartimiento de las baterías con un destornillador para acceder a éste.
El compartimento de baterías del coche está situado en la parte trasera debajo del alerón (g. 7.A), mientras que el compar-
timento de baterías del mando a distancia está situado en el lateral (g. 7.B).
2. Abra la tapa para quitar las pilas gastadas e introduzca las pilas nuevas, teniendo cuidado de respetar la polaridad correcta
(como aparece indicado en el producto).
3. Vuelva a poner la tapa y apriete bien el t ornillo.
• Utilice pilas alcalinas iguales o equivalentes al tipo recomendado para el funcionamiento de este producto.
• No mezcle pilas alcalinas, estándares (zinc-carbono) y recargables (níquel-cadmio).
• No mezcle pilas nuevas y usadas.
• No deje las pilas o posibles herramientas al alcance de los niños.
• No cree cortocircuitos con los bornes de alimentación.
• Saque siempre las pilas usadas del producto para evitar que posibles pérdidas de líquido puedan dañarlo.
• Saque las pilas del producto si no va a utilizarlo durante un período prolongado.
• Saque las pilas del juguete antes de su eliminación.
• No arroje las pilas usadas al fuego ni las tire en el medio ambiente; estas deben eliminarse mediante recogida selectiva.
• En caso de pérdida de líquido de las pilas, cámbielas de inmediato, limpie el compartimento y lávese bien las manos en
caso de contacto con el líquido.
• No intente recargar las pilas no recar gables: podrían explotar.
• No es aconsejable utilizar pilas recargables; pueden menoscabar el funcionamiento del juguete.
• Si se utilizan pilas recargables, sáquelas del juguete antes de recargarlas; la recarga debe hacerse solamente bajo la super-
visión de una persona adulta.
• El juguete no se ha diseñado para funcionar con baterías sustituibles de litio. ADVERTENCIA: el uso inapropiado podría
generar situaciones peligrosas.
Este producto es conforme a la Directiva 2012/19/UE.
El símbolo del contenedor de basura tachado que se encuentra en el aparato indica que el producto, al nal de
su vida útil, deberá eliminarse separadamente de los desechos domésticos y por lo tanto deberá entregarse a
un centro de recogida selectiva para aparatos eléctricos y electrónicos o al vendedor cuando compre un nuevo
aparato similar . El usuario es responsable de entregar el aparato agotado a las estructuras apropiadas de recogida.
La adecuada recogida selectiva para el envío sucesivo del aparato fuera de uso al reciclaje , al tratamiento y a la eliminación
compatible con el ambiente, contribuye a evitar posibles efectos negativos en el ambiente y en la salud y fav orece el reciclaje
de los materiales de los que está compuesto el producto. P ara informaciones más detalladas inherentes a los sistemas de
recogida disponibles, diríjase al servicio local de eliminación de desechos, o a la tienda donde compró el aparato.
LIMPIEZA Y MANTENIMIENT O DEL JUGUETE
Limpie el juguete con un paño de tela suave seco o ligeramente humedecido con agua para no dañar el circuit o eléctrico.
No utilice disolventes ni detergentes para limpiar el juguete
ARTSANA se reserva el derecho a modicar, en cualquier momento y sin previo a viso, las descripciones del presente manual
de instrucciones. Quedan terminantemente prohibidas la repr oducción, transmisión, transcripción, así como la traducción
en otra lengua inclusive parcial y en cualquier forma de este manual, sin la pr evia autorización por escrito de ARTSANA.
GARANTÍA
El producto está garantizado contra todo defecto de conformidad en condiciones normales de uso según lo previsto en
las instrucciones. Por lo tanto , la garantía no será aplicada en caso de daños ocasionados por uso incorrecto, desgaste o
hechos accidentales.
Para la duración de la garantía sobre los def ectos de conformidad remítase a las disposiciones especícas de la normativa
nacional aplicable en el país de compra, si las hubiera.
A
A
BE
C
A
J
JC
D
G
B
J
J
C
A
F
C
I
G
D
J
H
E
B
2
1
3
4
C
G
F
E
A
D
57
6
A
B