4
1. FIRST USE
1.1. DELIVER Y CONDITION
Figure 1
No. Designation Quantity
1PEL 105. 1
2Black safety leads, 3m, banana-banana, straight-straight, tight and lockable. 5
3Lockable black crocodile clips. 5
4T ight plugs for the terminals (mounted on the instrument). 9
5CD containing the user manuals and PEL T ransfer software. 1
6USB cord, type A-B, 1.5m. 1
7Carrying case. 1
8Set of inserts and rings used to identify the phases on the measurement leads and on the
current sensors.
12
98GB SD card (in the instrument). 1
10 SD card-USB adapter . 1
11 1
12 Safety data sheet of the PEL 105. 1
13 Getting started guide to the PEL 105. 15
14 AmpFlex® A196A tight current sensors. 4
15 Safety data sheets of the current sensor and of the leads. 2
T able 1
190, rue Championne t
75876 PARIS Cedex 18
FRANCE
ATTES TATION DE VERIFIC ATIO N
CHECKING ATTEST ATION
Numéro de l'appareil :
Equipment number
Établi en usine, ce document atteste que le produit ci-dessus a été vérié et est conforme aux
conditions d'acceptation dénies dans nos procédures de fabrication et de cont rôl e.
Tous les moyens de mesure et d'essai utilisés pour vérier cet app areil sont raccordés au x
étalons nationaux et internationaux soit par l'intermédiaire d'un de nos laboratoires de mét rologie
accrédités COFRAC soit par un autre laboratoire accrédité .
Après sa mise en service, cet instrument doit être vérié à intervalle régulie r
auprès d'un service de métrologie agré é.
Pour tout renseignement veuillez contacter notre service après vente et d'étalonn age.
At the time of manuf acture, this document certies that the above product ha v e been veried and
complies with acceptance conditions de ned in our man uf actu ring and testing procedures.
Every test or measuring equipment used to verify this instrument are related to national
and international standards through one of our labor ato ries of metr ology certied by french COFRAC
equivalent to NAMAS in the UK or through another certied laboratory.
After being in use, this instrument must be recalib rated within regular inte rvals
by an approved metrology laboratory. Please contact our after sales and calibr ation depa rtment :
Service après vente et d'étalonnageTEL : +33 (2) 31 64 51 55 FAX: +33 (2) 31 64 51 72
After sales and calib ration departmente-mail: info@manumesure.f r
WEB : www .ma n umesur e .com
www.chauvin-a rnoux.co m
Vér ié par :
Tested by
ATTESTATION DE CONFORMITE
COMPLIANCE ATTESTATION
Nous certions que ce produit a été fabriqué conformément aux spécications
techniques de constuction applicables.
We certify that this product is manufactured in accordance with applicable
Type /
Model
:
Désignation de l'instrument :
Instrument designation
Signature :
Signature
➀➅
➄
➃
➁➂
➆
➇➈
➉
11
13
English
MiniFLEX ® MA193 Safety Datasheet
Thank you for purchasing a MiniFLEX ® MA193 exible current sensor . For best results from
your instrument:
read the se ope rating in struction s carefull y,
comply with the precaution s for use.
WARNING, risk of HAZARD! The operator must refer to these instructions
wheneve r this danger symbol appears.
Equipment protected throughout by double insulation.
Must not be applied to or removed from unin sulated ha zardou s live condu cto rs.
Type B curr ent sensor as per IEC 61010-2-032.
The CE marking indicates conformity with Eu ropean di rective s, in pa rti cula r
LVD and EMC.
The rubbish bin with a line through it indicates that, in the Eu ropean Union, the
product must undergo selective disposal in compliance with Directive WEEE
2002/96/EC. This equipment must not be treated as household waste.
Denition of measure ment categories:
Measuremen t category IV corr esponds to measurements taken at the source of low-voltage
inst allations.
Example: power feeders, counters and protection devices.
Measuremen t catego ry III corresponds to measuremen ts on building installat ions.
Example: distribution panel, circuit-breakers, machines or xed industrial devices.
Measuremen t category II corresponds to measurements taken on circuits directly connected
to low- voltage inst allations.
Example: power supply to electro-dom estic devices and portable tools.
Technical specications
Maximum curr ent: 12 kA
Measurement category: 600 V CAT IV / 1000 V CA T III
Pollution degree: 2
Environmental conditions
Operating temperature: -10°C to 50°C
Humidity: 85% up to 42 °C (decreasing linearly to 75% at 50 °C)
Altitude: 2 000 m
Precautions for use
This sensor is protected against voltages that do not exceed 1,000 V to ea rth in CA T III or
600 V CA T IV.
The protection provided by the sensor may be impaired if it is used othe r than as spe cied by
the manufacturer.
Do not e xceed the rated maximum voltage and current or the mea surement catego ry.
Observe the condition s of use, na mel y the te mpe ratu re, the relative humidit y, the altitude, the
level of pollution, and the pla ce.
Do not use the sen sor if its casing is open, dam aged or in corr ectly rea ssembled. Be fore ea ch
use, che ck the integ rit y of the coil in sulation.
Use suitable pe rsonal prote ctive equip ment when pa rts at ha zardou s voltage s may be
acc ess ible in the in stallation whe re the mea surement is made or de-energize the installation.
All tr oubles hooting and metrological checks must be done by competent, accredited
pers onnel.
Cleaning
Disc onnect the s ensor.
Use a soft cloth, da mpened with soap y water. Rin se with a da mp cloth and dry rapidl y with a
dry cloth or forced ai r. Do no t use al cohol , solven ts, o r hydrocarbon s.
Cesky
M ini FLEX ® M A 193 Bezpe č nostní list
D ě k ujem e vám , ž e jste si z akoupili p ř ístroj M ini FLEX ® M A 193 – exibilní sníma
Pro dosaž ení co nejlepších vý sledk ů p ř i pr áci s p ř ístrojem dodrž ujte následující:
Po z o r n ě s i p ř e č t ě te t y to po ky ny k použ ití.
P ř i pou ž i t í d od r ž uj t e p ř í s l u š ná o pa t ř e ní .
POZOR, NEBEZPE Č Í! Kaž dý vý sk y t tohoto sy m bolu vy ž aduje p ř
pok y n ů už ivatelem .
Za ř íz ení je chrán ě no dvojitou iz olací.
Není povoleno p ř ipojovat ani odpojovat od vodi čů pod nebez pe č
Sním a č proudu ty p B dle nor m y IEC 61010-2-032.
Zna č k a CE oz na č uje shodu se sm ě rnicem i EU, konk rétn ě s e sm ě r
EMC.
Sy m bol odpadk ového koše s p ř ešk rtnutím oz na č uje, ž e v rám ci Evr
je t ř eba s pr oduk tem p ř i lik vidaci nak lá da t j a ko s t ř íd ě ný m
sm ě rnice W EEE 2002/96/EC. T oto z a ř íz ení nelz e považ ovat z
odpad.
Denice kategorií m ěř ení:
Kat ego r ie m ě ř en í IV odp ov í dá m ě ř e ní p r ov á d ě né mu na z d r o j i ní z k onap ě ť ov ý c h
P ř ík lad: napájecí z a ř íz ení, m ěř i č e a ochranná z a ř íz ení.
Kat ego r ie m ě ř e ní II I od pov ídá m ě ř en í u do mo v n í c h in s t a la c í.
P ř ík lad: roz vad ěč e, jisti č e, stroje nebo stabilní pr ů m y slová z a ř íz ení.
Kat ego r ie m ě ř en í I I odp o ví dá m ě ř e ní p r ov á d ě né mu na ob v o de c h p ř í
k níz k onap ě ť ov ý m instalacím .
P ř ík lad: napájení elek trick ý ch p ř ístroj ů pro dom ácnost a p ř enosný ch nástroj ů
Technické specikace
Maxim ální proud: 12 k A
M ěř ící k ategorie: 600 V C A T IV / 1000 V C A T III
Úrove ň z ne č išt ě ní: 2
Podmínky prost ř edí
Provoz ní teplota: -10°C až 50°C
Vlhk ost: 85% p ř i teplot ě 42°C (k lesající úm ě rn ě na 75 % p ř i teplot ě 50°C)
Nadm o ř sk á vý šk a: 2 000 m
Varov ání tý kající se použití
T ento sním a č je chrán ě n p ř ed nap ě tím , k teré nep ř ek ra č uje 1 000 V vz hledem
v k ategorii C A T III nebo 600 V v k ategorii C A T IV.
Ochrana posk y tovaná sním a č em m ů ž e bý t narušena, je-li p ř ístroj použ íván jiný
než jak ý uvádí jeho vý robce.
Ne p ř e kr a č u j te ma x i m ální jm enovité nap ě tí a p r oud a ni ne m ě ň te k ate g o r ii m ě ř
D od r ž u j t e p od m ín ky použ ití, k onk r é t n ě t eplot u , r e lat ivn í vlh ko s t, na d mo ř sk ou
z n e č i št ě ní a u mí s t ě n í.
Ne pou ž íve j te s n í ma č , j e - li j eho k r y t ote v ř en , po š ko z en n ebo ne s p r áv n ě s
kaž dý m použ itím zk ont r ol u j t e, z da nen í po r u š en a i z ola c e c í v k y.
P ou ž ív e j te vhod né o c h r a nné v y b ave n í, j e s t li ž e m ů ž e p ř i m ě ř e ní do j ít ke k
p od ne be z p e č n ý m nap ě tí m nebo odpojte instalaci z napájení.
Od s t r a n ě ní z áv ad a metrologick é k ontroly m u s í p r ová d ě t kom
s p ř í s lu š n ý m opr ávn ě ní m.
Č išt ě ní
O d po j te s n í ma č .
P ou ž i j te j e mn ý had ř í k, na m o č en ý do mý dlové vody . Nam o č en ý m had ř í ke m sn
o ka mž it ě v y su š t e s u c h ý m ha d ř í ke m nebo proudem v z du c hu. Ne p ou ž í ve j te li h
ne bo u hlovodí ky .
Español
Ficha de seguridad M ini FLEX ® M A 193
Acaba de adquirir un sensor e exible M ini FLEX ® M A 193 y le agradecem os la conanz a ha
depositado en nosotros.
Para conseguir las m ejores pr estaciones de su instr um ento:
l ea a t en t a m en t e el m anual de instr ucciones,
r es p e t e l a s p r e c au c i o ne s de u s o .
¡ AT ENCIÓN, riesgo de PELIGRO! El operador debe consultar el presente
m anual cada vez que visualiz a este sím bolo de peligro.
Aparato protegido m ediante doble aislam iento.
No está autoriz ado aplicar o q ui ta r s en s o r e s sobr e los conductores bajo tensión
peligrosa. Sensor de co rr iente de tipo B según IEC 61010-2-032.
La m arca CE indica la confor m idad con las directivas eur opeas DBT y CEM.
El contenedor de basura tachado indica que, en la Unión E u r opea, el p r odu c to
será objeto de una recogida selectiva de acuerdo con la directiva DEEE
2002/96/EC. Este equipo no se debe tratar com o un residuo dom éstico.
Denición de las ca tegorías de medida
La c ate g o r ía de medida IV co r r esponde a las medidas realiz adas en la fuente de instalación
de ba j a t en s ión .
Ejem plo: entradas de energía, contadores y dispositivos de protección.
La c at ego r ía de m edida III c o rr e s pond e a la s m ed ida s r ea li z ada s e n la in s t a la c ión de l edi c i o.
Ejem plo: cuadro de distribución, disy untores, m áquinas o aparatos industriales jos.
La c ate g o r ía de medida II c or responde a las medidas realiz adas en los ci r c u ito s
di r e c t a m ente c one c tad o s a la in s t ala c i ón de ba j a t en s ión.
Ejem plo: alim entación de aparatos electrodom ésticos y de he r r am i ent a s po r tát i le s .
Especicaciones técnicas
Co rr iente m áxim a: 12 k A
Categor ía de m edida: 600 V C A T IV / 1000 V CA T III
Grado de contam inación: 2
Condiciones del entorno
T em peratura de uso: desde -10°C hasta 50°C
Hum edad: 85% hasta 42°C (decrece linealm ente hasta el 75% de HR a 50°C)
Altitud: 2000 m
Precauciones de uso
Este sensor está pr otegido contra tensiones que no super an los 1.000 V en relación con la
tierr a en CAT III o 600 V en CAT IV.
La pr otección garantiz ada por el in s t r u m en t o pu ede ve r s e a lte r a da s i s e ut ili z a é s te de f o r ma
no especicada por el fabricante.
Re s pete la t en s i ón y la in te n s i dad má x i m as asignadas y la categor ía de m edida.
Re s pe t e la s c o n di c i o ne s de u s o, e s de c i r la te m pe r at u r a, la hu m e da d, la a lt it ud, e l g r ado de
c on t a m i na c ión y el l ug a r de u s o .
No u tili c e el s en s o r s i la c a r c a s a e s tá a bi e r t a, d a ñada o m al m onta da . Ante s de c a da
uti li z a c i ón, c o mp r ue be qu e el ai s l a m iento d el t o r o id al e s t é en pe r fe c t o e s t a do .
Ut il i c e m ed io s de p r ot e cc i ón in div idua l ap r op i ado s c u a nd o q u epa la po s ib il id ad de qu e pa r te s
ba j o t en s i ón p e l ig r o s a e s t én a cc e s i ble s e n la in s t a la c i ón en la qu e s e r ea li z a la m e di da o
Français
Fiche de sécurité M ini FLEX ® M A 193
Vous venez d’acquérir un capteur de courant M ini FLEX ® M A 193 et nous
de votre conance. Pour obtenir le m eilleur ser vice de votr e appar eil :
l ise z a tten t i v e m en t c e tt e no t i c e de f on c t ionne m ent,
r es p ec t e z le s p r é c a u t ion s d ’e m plo i .
A TT ENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la pr ésente
à chaque fois que ce sy m bole de danger est rencontré.
Appareil protégé par une isolation double.
Application ou retrait non autorisé sur les conducteurs sou
dangereuse. Capteur de cour ant ty pe B selon IEC 61010-2-032.
Le m arquage CE indique la conform ité aux di r e c t ive s eu r opé enn e s , no t a
DBT et CEM.
La poubelle bar rée indique que, dans l ’U ni on E u r op éenn e, le p r oduit f
d’une collecte sélective conf orm ém ent à la directive DEEE
m atériel ne doit pas êtr e traité co mm e un déchet m énager.
Dénition des catégories de mesure
La c at ég o r ie de mesure IV cor respond aux mesurages réalisés à la s ou r c e de l’ in
ba s s e t en s i on .
Exem ple : ar rivée d’énergie, com pteurs et dispositifs de pr otection.
La c at égo r ie de me s u r e III c o rr e s pond au x me s u r a ge s r é a li s é s dan s l’in s t al la ti on du bât i
Exem ple : tableau de distribution, disjoncteur s, m achines ou appareils industr
La c a t é go r ie de mesure II corr espond aux mesurages réalisés su r le s c i r c u it s di r
b r an c hé s à l’ in s t al la tio n bass e t en s i o n.
Exem ple : alim entation d’appareils élec trodom estiques et d’outillage portable.
Spécications techniques
Courant m axim al: 12 k A
Ca tégorie de m esure: 600 V CAT IV / 1000 V CAT III
Degré de pollution: 2
Conditions d’env ironnement
T em pérature d’utilisation: -10°C à 50°C
Hum idité: 85% jusqu’à 42 °C (décr oît linéairem ent jusqu’à 75%HR à 50 °C)
Altitude: 2 000 m
Précautions d’emploi
Ce capteur est pr otégé contre des tensions n’excédant pas 1000 V par rapport à la
CAT III ou 600 V en C A T IV.
La pr otection assurée par le capteur peut-être com pr om ise si celui-ci est utilisé de f
spéciée par le constructeur.
Re s pe c te z la t en s i on et l’int e n s i té ma x i m ales assignées ainsi que la catégorie de m e
Re s pe c t e z le s c on di t ion s d ’u t ili s at i on , à s av oi r l a te m pé r atu r e, l ’ hu m idité,
de poll ut ion et le lieu d’uti li s a t ion.
N’ ut i li s e z pa s le c ap te u r s i s on b o îti e r e s t ouv e r t, dé t é r io r é ou m al r e m on t é. Ava n t
uti li s atio n , vé r i e z l’ in té g r it é de l ’i s o la nt du to r e.
Uti l i s e z de s moy ens de protection individuelle adaptés lorsque des parties sous tensions
dange r eu s e s p euv e nt êt r e a cc e ss i bl e s da n s l’ in s ta l lat io n où la mesure est réalisée ou m ettez
l’ in s t al la tio n ho r s ten s i on.
15
14
ON/OFF BUTTON:
- To turn ON: Connect the power cord
into an AC outlet.
- To turn OFF: Disconnect the power cord
from the AC outlet, then press the ON/
OFF button for >2s.
NOTE: The instrument cannot be turned OFF
while connected to an AC outlet or if a recording
is in progress.
TOP VIEW : Lead Inputs
BOTTOM VIEW : Connections
V oltage I n puts
Locat io n for Color -cod e d ID Markers
(see p age 4 fo r input connection di agr a m)
Po wer Cor d
Conne ction
SD Car d
Slot
USB
Conne ction
Eth er n et
RJ 4 5
Curr ent I n puts
ENTER BUTTON
(PEL103 Only):
Displays partial energies (long push).
PEL 102
Same features as the PEL 103
without the LCD display, Enter
or Navigation buttons.
PEL 103
NAVIGATION BUTTON
(PEL103 Only):
Enables browsing and the selection
of data view.
CONTROL BUTTON:
Starts/stops the recording session and enables/
disables Bluetooth.
The function is obtained by a 2 s press on the
CONTROL button, which causes the lighting of
the REC LED for 3s followed by the Bluetooth LED,
one after another.
REC LED (START/STOP)
- A release while lit starts reco rding (if stopped)
- A release while lit stops recording (if started)
BLUETOOTH LED (ON/OFF)
- A release while lit enables Bluetooth
(if disabled)
- A release while lit disables Bluetooth (if
enabled)
Control Features
7
5
4
3
2
1
6
9
8
QUICK START GUIDE OF THE PEL 102/103 (GB)
12
PEL 105
POWER & ENERGY LOGGER