600887
50
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/98
Pagina verder
6-pt
32 33
INSTALAÇÃO DO PROTECTOR
(consultar o capítulo “Acessórios”)
Monte este acessório em todas as instalações de portões com
painéis envidraçados, portões de 1 folha com calha vertical e hori-
zontal, portões com mais de 2,5m e no caso de a força de fecho
medida na parte inferior do portão ser superior a 400N (40kg).
Após a instalação e ajustamento do operador automático, pode proced-
er-se à instalação do Sistema de Protecção. As instruções de mon-
tagem são fornecidas com este dispositivo.
O Sistema de Protecção proporciona uma medida de segurança
adicional contra a possibilidade de as crianças pequenas poderem
ser apanhadas sobre uma porta de garagem.
O sistema funciona com base num raio luminoso invisível, o qual, quan-
do interrompido por qualquer obstrução, provoca a abertura de uma
porta em movimento de fecho e impede uma porta aberta de ser fecha-
da. Recomenda-se vivamente aos utilizadores com crianças pequenas
a instalação de um Sistema de Protecção.
Nota: o automatismo detecta automaticamente o Protector System, caso
esteja instalado. O automatismo só fecha, se os sensores estiverem alin-
hados.
CARACTERÍSTICAS ESPECIAIS
1. Ligação para a porta no portão
Abra a cobertura da luz. Por detrás encontram-se terminais adicionais
de ligação rápida. Ligue o fio da campainha aos terminais de ligação
rápida 1 e 2.
2. Ligação para luz intermitente
A luz intermitente pode ser instalada em qualquer sítio. Ligue o respec-
tivo cabo aos terminais de ligação rápida 3 e 4. O terminal 4 está ligado
à terra.
3. A função automática de fecho (Timer to Close) pode ser regulada
para o tempo desejado, rodando o interruptor. Se for montada a bar-
reira fotoeléctrica Chamberlain "The Protector System", a função
automática de fecho deverá ser ajustada apenas após a instalação
dessa mesma barreira.
ACCESSORIES
(1) Modelo 94330E Controle Remoto de Simples Função
(2) Modelo 94333E Controle Remoto de 3 Funções
(3) Modelo 94335E Controlo Remoto Mini com 3 Funções
(4) Modelo 94334E Mini-controlo remoto portátil de 4 canais
(5) Modelo 128LM Botao de controlo remoto bicanal
(6) Modelo 9747E Teclado de Acesso de Comando sem
Chave e sem Fios
(7) Modelo 78LM Painel de Controle de Porta Multifunções
(8) Modelo 75E Botão de controlo luminoso da porta
(9) Modelo 98LM Sistema de controlo para detecção de
movimento instalado na parede
(10) Modelo 760E Sistema de Trinco Exterior
(11) Modelo 1702E Sistema de Desarme Exterior Rápido
(12) Modelo 770E Sistema de Protecção
(13) Modelo FLA230 Kit de Luz Intermitente
(14) Modelo 1703E The Chamberlain Arm™
(15) Modelo 16200LM Trinco porta-a-porta
(16) Modelo MDL100LM Kit de trinco de porta mecânico
(17) Modelo EQL01 Punho de desarme rápido 2,5m
Modelo EQL02 Punho de desarme rápido 4,0m
(18) Modelo 9-13-1 Suporte de reforço do portão
INSTRUÇÕES PARA A LIGAÇÃO ELÉCTRICA DOS ACESSÓRIOS
Interruptor de chave – nos terminais de ligação do automatismo: ver-
melho 1 e branco 2
Protector System™ – nos terminais de ligação do automatismo: bran-
co 3 e cinzento 4
Botoneira – nos terminais de ligação do automatismo: vermelho 1 e
branco 2
PEÇAS SOBRESSALENTES
MANUTENÇÃO DO AUTOMATISMO
CONSERVAÇÃO DO AUTOMATISMO
Se o automatismo estiver correctamente instalado, ele proporcionar-lhe-
á um elevado nível de desempenho com um mínimo de manutenção. O
automatismo não requer lubrificação adicional.
Ajuste dos limitadores e da força: Estes ajustes deverão ser verifica-
dos e rectificados após a montagem. As condições climatéricas poderão
requerer ligeiros acertos no automatismo do portão, devendo ser efec-
tuados reajustes, particularmente durante o primeiro ano de operação.
Para mais informações sobre o tema ajuste dos limitadores e da força
consulte a página 11. Siga à risca as instruções e repita a verificação
da função de inversão de segurança após cada ajuste.
Transmissor do controlo remoto: O transmissor do controlo remoto
pode ser fixado à pala do sol do veículo, por meio da mola fornecida
juntamente. Se adquirir transmissores de controlo remoto extra para
veículos, que se sirvam da mesma garagem, consulte a secção refer-
ente ao tema "Acessórios”. Os telecomandos por rádio novos têm de
ser "programados” no automatismo.
Pilha do controlo remoto: As pilhas de lítio deverão garantir carga
suficiente para cerca de 5 anos de funcionamento. Substituir as pilhas
quando o alcance do telecomando por rádio começar a diminuir.
Substituição das pilhas: Para substituir as pilhas, abra o comparti-
mento das pilhas com uma chave de fendas ou um clipe. Coloque a
pilha com o pólo positivo para cima. Volte a colocar a tampa e encaixe-
a de ambos os lados. Não deite a pilha usada no lixo doméstico.
Coloque-a no pilhómetro de um ecoponto.
Uma vez por mês:
Repita a verificação da função de inversão de segurança. Efectue
todos os ajustes necessários.
Accione manualmente o portão. Se o portão estiver desequilibrado ou
perro, chame um serviço de assistência técnica especializado em
portões de garagem.
Certifique-se de que o portão abre e fecha por completo. Se
necessário, ajuste o limite e/ou a força.
Uma vez por ano:
• Oleie os rodízios, os rolamentos e as dobradiças do portão. O
automatismo não requer lubrificação adicional. Não lubrifique as cal-
has do portão!
• LUBRIFIQUE O CARRO DESLIZANTE E AS RESPECTIVAS CAL-
HAS.
29
30
31
VERIFICAÇÃO DO SISTEMA DE INVERSÃO DE
SEGURANÇA
A verificação sistema de inversão de segurança é muito importante.
O portão da garagem tem de voltar para trás ao tocar num obstáculo
de 40mm de altura deitado no chão da garagem. Se o automatismo
não estiver correctamente ajustado, o portão pode causar ferimentos
graves ao fechar. O teste de inversão e os eventuais ajustes daí resul-
tantes devem ser realizados uma vez por mês.
Modo de procedimento: Coloque um obstáculo (1) com 40mm de
altura (1) deitado no chão por baixo do portão da garagem. Desloque o
portão para baixo. O portão tem de voltar para trás ao tocar no
obstáculo. Se o portão parar no obstáculo, será necessário retirá-lo e
depois repetir o passo 26 "Ajuste dos interruptores de fim-de-curso”.
Repita o teste.
Se o portão inverter o seu movimento, ao tocar no obstáculo de 40mm,
remova esse obstáculo e accione o automatismo de modo a executar
um ciclo completo de abertura e fecho. O portão não pode inverter o
seu movimento na posição "Fechado”. Se tal acontecer, repita os pas-
sos 26 e 27 "Ajuste dos interruptores de fim-de-curso”/”Ajuste da força”.
A função de inversão de segurança automática tem de ser novamente
testada.
Ao colocar um peso de 20kg no centro do portão, este só poderá movi-
mentar-se, no máximo, 500mm para cima.
28
50

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Chamberlain LiftMaster LM1000A bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Chamberlain LiftMaster LM1000A in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 5,4 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info