508118
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/51
Pagina verder
DE-1
DE
Fortsetzung
Einführung
Danke, dass Sie sich für den CATEYE V3n entschieden haben.
Der V3n ist ein Hochleistungscomputer für Fahrradfahrer, die extensiv trainieren und dabei ihre
Daten analysieren möchten. Sowohl für den integrierten Geschwindigkeits-/Trittfrequenzmes-
ser als auch für den Herzfrequenzmesser wird die digitale 2,4GHz-Funktechnologie verwendet,
die auch für Funknetzwerke (WLANs) verwendet wird. Diese Technologie schließt Interferenzen
durch externe Störungen und Überlagerungen mit anderen Funkcomputern praktisch aus, so
dass eine ungestörte Fahrt gewährleistet wird. Lesen Sie diese Gebrauchsanleitung sorgfältig
durch und machen Sie sich mit den Funktionen des Produkts vertraut, bevor Sie es benutzen.
Bewahren Sie die Gebrauchsanleitung an einem sicheren Ort auf.
Wichtig
• Beachten Sie stets die Hinweise, die mit “ Warnung!!!” gekennzeichnet sind.
• Diese Gebrauchsanleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung von
CatEye Co. Ltd. weder vervielfältigt noch übertragen werden.
• Änderungen von Inhalt und Abbildungen vorbehalten.
• Weitere Informationen finden Sie unter www.cateye.com.
Über die Gebrauchsanleitung
Beim Kauf des CC-TR210DW
Das von Ihnen erworbene Produkt wird ohne Herzfrequenzsensor und HR-Riemen ge-
liefert. In Kombination mit dem optionalen Herzfrequenzsensor-Set können alle in dieser
Anleitung beschriebenen Funktionen genutzt werden, inklusive Herzfrequenz-relevanter
Datenmessung, Berechnung des Kalorienverbrauchs und HF-Zielbereichsfunktion.
Grundmontage und Bedienung
Hier können Sie die Montage des Computers am Fahrrad, die Verwendung des Herzfre-
quenzmessers, die Vorbereitung des Computers und die Bedienungsgrundlagen des Pro-
dukts nachschlagen.
1. Montage des Computers am Fahrrad ................Siehe Seite 7-9
2. Herzfrequenzsensor ..........................................Siehe Seite 10
3. Vorbereitung des Computers ............................Siehe Seite 11-15
4. Bedienungsgrundlagen des Computers ............ Siehe Seite 17-19
Messanzeige
Hier wird die Bedienung der Computerfunktionen erläutert.
• Messanzeige ......................................................Siehe Seite 20-24
Verwaltung der Fahrtdaten
Hier erfahren Sie, wie Sie aufgenommene Daten überprüfen und verwalten können.
• Dateiansicht .......................................................Siehe Seite 26-29
Änderung der Konfiguration des Computers
Hier erfahren Sie, wie Sie die Menüobjekte ändern und überprüfen können.
• Änderung der Konfiguration des Computers .....Siehe Seite 25-37
Erweiterte Benutzung
• Daten der Trainingseinheit und der Teilzeit
........Siehe Seite 22 “Trainingseinheitfunktion”
• Training mit Herzfrequenz Zielzonen..................
Siehe Seite 41 “3 Verwendung der Zielzone”
DE-2
Anweisungen mit Filmen und einen Download der Bedie-
nungsanleitung finden Sie auf unserer Webseite.
http://www.cateye.com/en/products/detail/CC-TR310TW/
Inhalt
Einführung ...............................................1
Über die Gebrauchsanleitung ...................1
Der korrekte Gebrauch des CatEye V3n .... 3
Beschreibung des Computers und seiner
Teile .........................................................5
Computer..............................................5
Zubehör ................................................5
Bildschirmanzeigen ..................................6
Montage des Computers am Fahrrad .......7
Bringen Sie die Halterung am Vorbau
oder am Lenker an ................................ 7
Montage von Geschwindigkeitssensor
und Magneten.......................................8
Einsetzen und Abnehmen des Compu-
ters .......................................................9
Herzfrequenzsensor ...............................10
Vor dem Anlegen des
Herzfrequenzsensors ..........................10
Anlegen des Herzfrequenzsensors ...... 10
Vorbereitung des Computers .................11
Formatierung ......................................11
Datums- und Uhrzeiteinstellung .........12
Eingabe des Reifenumfangs ...............13
Auswahl der Maßeinheit für die
Geschwindigkeit .................................14
Funktionstest ......................................14
Formatierung/Neustart........................16
Bedienungsgrundlagen des Computers .17
Funktionen der Messanzeige ..............17
Aufnahme/Beendigung der Messung .. 18
Beleuchtung........................................18
Zurücksetzen der Messdaten ..............19
Energiesparfunktion............................19
Messanzeige ..........................................20
Angezeigte Daten im oberen und mittle-
ren Bereich .........................................20
Angezeigte Daten im unteren Bereich .21
Tempofunktion ...................................22
Trainingseinheitfunktion .....................22
Reststrecke ......................................... 24
Herzfrequenz Zielzone.........................24
Änderung der Konfiguration des Compu-
ters .........................................................25
Dateiansicht ........................................ 26
Datums- und Uhrzeiteinstellung .........30
Radumfang einstellen .........................31
Sensor-ID suchen ............................... 32
Einstellung der Maßeinheit .................34
Manuelle Eingabe der Gesamtstrecke .34
Einstellung des Automatikmodus .......35
Einstellung der Reststrecke ................36
Einstellen des Tons ............................. 37
Einrichtung der Zielzone für die Herzfre-
quenz .................................................. 37
Herzfrequenztraining ..............................39
Verbesserung der allgemeinen Fitness ...
39
Training für den Wettkampf ................ 40
Verwendung der Zielzone ...................41
Problembehebung .................................. 42
Probleme mit der Anzeige...................42
Probleme beim Betrieb .......................44
Austauschen der Batterie .......................45
Computer............................................45
Herzfrequenzsensor ............................ 45
Geschwindigkeitssensor ..................... 45
Wartung .................................................46
Ersatzteile ............................................... 46
Technische Informationen ...................... 47
Registrierung .........................................48
Garantie .................................................48
DE-3
DE
Fortsetzung
Der korrekte Gebrauch des CatEye V3n
Befolgen Sie zur sicheren Handhabung die folgenden Anweisungen.
Bedeutung der Symbole in dieser Gebrauchsanleitung:
Warnung!!! : Abschnitte, die mit diesem Symbol gekennzeichnet sind, sind für eine
sichere Handhabung des Computers wichtig. Bitte folgen Sie diesen
Anweisungen unbedingt.
Vorsicht : Wichtige Informationen für den Gebrauch und Betrieb des V3n.
* Hilfreiche Hinweise sind mit einem Stern (*) hervorgehoben.
Warnung!!! :
• Benutzer von Herzschrittmachern dürfen dieses Computer nicht benutzen.
• Konzentrieren Sie sich beim Fahren nicht auf die Daten. Fahren Sie immer vorsichtig.
• Batterien von Kindern fernhalten. Bitte entsorgen Sie die Batterien ordnungsgemäß.
Im Falle des Verschluckens einer Batterie bitte sofort einen Arzt aufsuchen.
Vorsicht:
• Kontrollieren Sie die Position des Magneten und der Geschwindigkeits-/Trittfrequenzsen-
soren regelmäßig und vergewissern Sie sich, dass diese sicher montiert sind. Befestigen
Sie sie gegebenenfalls.
• Setzen Sie die Haupteinheit / den Funksensor nicht längere Zeit direkter Sonneneinstrahlung aus.
• Zerlegen Sie den Computer, den Herzfrequenzsensor oder den Geschwindigkeitssensor nicht.
• Sichern Sie den Computer, den Herzfrequenzsensor und den Geschwindigkeitssensor
vor starken Stößen; achten Sie darauf, dass sie nicht hinunterfallen.
• Verwenden Sie zum Reinigen der Einheit weder Farbverdünner noch Reinigungsalkohol.
• Verwenden Sie den Computer nicht mehr, wenn der Herzfrequenzriemen oder das Elekt-
rodenpolster Hautausschläge verursachen.
• Wickeln Sie den HR-Riemen nicht auf, ziehen Sie nicht stark daran.
• Bei langfristiger Benutzung kann der HR-Riemen nachgeben.
Ersetzen Sie den HR-Riemen, falls regelmäßige Messfehler auftreten.
• Wenn Sie eine Sonnenbrille mit polarisierten Gläsern tragen, ist die Flüssigkristallanzeige
naturgemäß schlechter sichtbar.
Digitales 2,4GHz-Funksystem
Die digitale kabellose 2,4 GHz-Technologie, die der bei WLAN verwendeten Technologie ent-
spricht, dient dem Trittfrequenz-integrierten Geschwindigkeitssensor und dem Herzfrequenz-
sensor. Diese Technologie eliminiert während der Messung praktisch jegliches externes
Rauschen und Übersprechen mit anderen kabellosen Geräten und ermöglicht die Aufzeich-
nung und Speicherung hochzuverlässiger Daten. Sie erleidet an folgenden Orten und/oder in
folgenden Umgebungen jedoch Störungen, die Fehlmessungen verursachen können.
* Seien Sie insbesondere bei der Prüfung der Sensorkennung sehr aufmerksam.
* TV, PC, Radios, Motoren, sowie in Autos und Zügen.
* Auf Bahnübergängen und in der Nähe von Zuggleisen, an Fernsehsendeanlagen und
Radarstationen.
* Andere Funkcomputer und digital gesteuerte Beleuchtung.
* In der Wi-Fi-Umgebung
DE-4
Automatische Erkennung der Geschwindigkeitssensorkennung
Der Geschwindigkeitssensor hat seine eigene Kennung; der Computer misst in Überein-
stimmung mit der Kennung. Es können zwei Geschwindigkeitssensorkennungen an einem
Computer registriert werden; dadurch können automatisch zwei Geschwindigkeitssensoren
identifiziert werden, sobald deren Kennungen registriert wurden. Da ein Radumfang ent-
sprechend der Geschwindigkeitssensorkennung eingestellt wird, ist die bei herkömmlichen
Geräten erforderliche manuelle Radauswahl nicht mehr erforderlich.
* Der aktuell erkannte Geschwindigkeitssensor wird mit einem Sensorsymbol ( oder )
auf dem Bildschirm angezeigt.
Verfahren der automatischen Erkennung
Wenn der Computer zum Energiesparbildschirm wechselt und anschließend zum
Messbildschirm zurückkehrt, wird durch folgendes Verfahren die automatische Erken-
nung der Geschwindigkeitssensorkennung durchgeführt.
1. Der Computer sucht das Geschwindigkeitssensor-Kennungssignal, das unmittelbar
zuvor synchronisiert wurde.
2. Sobald das Sensorsignal empfangen wird, leuchtet das Sensorsymbol des Ge-
schwindigkeitssensors auf und der Computer beginnt mit der Messung.
Wenn das unmittelbar zuvor synchronisierte Geschwindigkeitssensor-Kennungssig-
nal nicht empfangen werden kann, wird ein anderes Sensorsignal gesucht.
3. Wenn der Computer ein anderes Sensorsignal empfängt, leuchtet das Sensorsymbol
des anderen Sensors auf dem Bildschirm auf und die Messung beginnt.
Wenn kein anderes Geschwindigkeitssensor-Kennungssignal emfpangen werden
kann, wird das ursprüngliche Sensorsignal erneut gesucht.
Der Computer wiederholt die Synchronisierung über das oben beschriebene Verfahren auch
dann, wenn die Synchronisierung aus irgendwelchen Gründen fehlschlägt (z. B. durch einen
Kommunikationsfehler); in solchen Fällen dauert die Erkennung jedoch einige Zeit.
* Wenn innerhalb von 5 Minuten kein Geschwindigkeitssensorsignal empfangen
werden kann, werden
/ ausgeschaltet; der Computer ruft den Übertragung
unterbrochen-Zustand auf und wechselt nach weiteren 5 Minuten in den Energie-
sparmodus.
Kennung durch manuellen Vorgang wechseln
Die Änderung der Geschwindigkeitssensorkennung kann manuell erzwungen werden;
beachten Sie den Menübildschirm “Radumfang einstellen” (seite 31). Verwenden Sie
diesen Vorgang in folgenden Fällen.
• Wenn der Computer das gewünschte Sensorsignal nicht erkennen kann, da sich
beide registrierten Geschwindigkeitssensoren in der Nähe befinden und beide ein
Sensorsignal senden.
• Wenn Sie die Geschwindigkeitssensorkennung sofort wechseln möchten.
* Sobald Sie die Geschwindigkeitssensorkennung manuell wechseln, sucht der
Computer nur nach der Geschwindigkeitssensorkennung weiter, zu der Sie bei der
Rückkehr zum Messbildschirm gewechselt sind. Wenn der Computer innerhalb von
10 Minuten kein Sensorsignal empfangen kann, wird der Energiesparmodus aktiviert
und der Computer wechselt zum Energiesparbildschirm. Der Computer sucht über
die automatische Erkennung, sobald er zum Messbildschirm zurückgelangt.
DE-5
DE
Fortsetzung
Beschreibung des Computers und seiner Teile
Computer
Zubehör
Beleuchtungstaste (LT)
Start- / Stopp- /
Eingabetaste (SSE)
Modus-1-Taste (M1/+)
Modus-2-Taste (M2/-)
Menütaste (MENU)
Trainingseinheitentaste
(LAP)
Batterieabdeckung
Taste “Alles löschen” (AC)
Vorderseite
Rückseite
Halteriemen
Halterung Regler
Geschwindigkeitssensor
(SPEED/CADENCE)
Herzfre-
quenzriemen
Herzfre-
quenzsensor
* Nur beim CC-TR310TW mitgeliefert
Gummieinlage
für die Halterung
Sensorgum-
mipolster
Speichen-
magnet
Pedal-
magnet
Kabelbinder
(x 5)
DE-6
Bildschirmanzeigen
Punktanzeige
Zeigt hauptsächlich Modusbeschreibungen für die
darunter angezeigten Werte an.
Symbol/Einheit für ausgewählte Daten
Wird zusammen mit Daten angezeigt, die gerade in
der unteren Anzeige angezeigt werden.
Tastennavigation
Tasten, die bedient werden können,
blinken bei der Einrichtung des Com-
puters oder auf der Menüanzeige.
Leuchtet oder blinkt,
wenn SSE bedient
werden kann.
Leuchtet, wenn M1/+
bedient werden kann.
Leuchtet, wenn M2/-
bedient werden kann.
: Signal des Geschwindig-
keitssensors
Zeigt den Status des Signals des
Geschwindigkeitssensors an.
(seite 19)
: Alarm
Leuchtet, wenn der Warnton für
den Herzfrequenzalarm einge-
schaltet wurde.
: Sensorsymbol
Zeigt den aktuell synchronisier-
ten Geschwindigkeitssensor an.
: Signal des Herzfrequenz-
sensors
Zeigt den Status des Signals des
Herzfrequenzmessers an. (seite
19)
: Zielzone
Leuchtet, wenn die Zielzone
aktiviert wurde; blinkt, wenn die
Zone verlassen wird.
: Tempopfeil
Die Tempopfeile zeigen, ob die momentane Geschwin-
digkeit schneller (
) oder langsamer ( ) als die
Durchschnittsgeschwindigkeit ist.
: Maßeinheit der Geschwindigkeit
Blinkt während der Messung der Geschwindigkeit.
: Computerbatteriesymbol
Leuchtet, wenn die verbleibende Kapazität der Com-
puterbatterie gering ist.
: Durchschnittsanzeige
Wenn diese Anzeige aufleuchtet, sind die angezeigten
Werte für die Geschwindigkeit, die Herzfrequenz und
die Trittfrequenz Durchschnittswerte.
: Spitzenwertanzeige
Wenn diese Anzeige aufleuchtet, sind die angezeigten
Werte für die Geschwindigkeit, die Herzfrequenz und
die Trittfrequenz Höchstwerte.
: Tempopfeil für die Herzfrequenz
Die Tempopfeile zeigen, ob die aktuelle Herzfrequenz höher
(
) oder niedriger ( ) als die Durchschnittsherzfrequenz ist.
: Herzfrequenzeinheit
: Automatikmodus
Leuchtet, wenn der Automatikmodus aktiviert wurde.
: Symbol für die Trainingseinheiten
Leuchtet, wenn Daten zu den Trainingseinheiten ange-
zeigt werden.
: Signal des Trittfrequenzsensors
Zeigt den Status des Signals des Trittfrequenzsensors
an. (seite 19)
DE-7
DE
Fortsetzung
Montage des Computers am Fahrrad
1
Bringen Sie die Halterung am Vorbau oder am Lenker an
Die FlexTight™-Halterung kann je nachdem, wie die Halterung in das Halterungsband
passt, entweder am Vorbau oder an der Lenkstange angebracht werden.
Vorsicht:
Ziehen Sie das Stellrad am Halteriemen nur per Hand an.
Wenn die Schraube zu fest angezogen wird, kann das Gewinde beschädigt werden.
Montage der FlexTight ™ -Halterung am Vorbau
* Bringen Sie die Halterung so an, dass die offene Seite nach rechts zeigt.
Schneiden Sie die Überlänge des Bandes mit einer Schere ab.
Vorsicht:
Runden Sie die Schnittkante des Halteriemens ab, um Verlet-
zungen vorzubeugen.
Halterung
Halteriemen
Gummieinlage für
die Halterung
Vorbau
Halterung
Halteriemen
Gummieinlage für
die Halterung
Lenker
Schneiden
Montage der FlexTight ™ -Halterung Am Lenker
* Bringen Sie die Halterung so an, dass die offene Seite nach rechts zeigt.
Regler
Regler
DE-8
2-1. Geschwindigkeitssensor vorläufig befestigen
1.
Lösen Sie die Sensorschraube am Geschwindig-
keitssensor mit einem Kreuzschlitz-Schraubendre-
her; prüfen Sie, ob sich der Sensorarm bewegt.
* Entfernen Sie die Sensorschraube nicht voll-
ständig.
2. Bringen Sie das Sensorgummipolster am
Geschwindigkeitssensor an; platzieren Sie den
Geschwindigkeitssensor an der linken Ketten-
strebe (vgl. Abbildung oben) und befestigen ihn
vorübergehend mit Kabelbindern.
Achtung:
Ziehen Sie die Kabelbinder zu diesem Zeitpunkt
noch nicht vollständig fest. Sobald ein Kabelbinder
festgezogen ist, kann er nicht mehr gelöst werden.
2-2. Magnet vorübergehend befestigen
1.
Befestigen Sie den Trittfrequenzmagnet
vorübergehend mit Kabelbindern an der In-
nenseite der Kurbel, sodass sie in Richtung
Sensorzone auf der CADENCE-Seite zeigt.
2. Drehen Sie den Sensorarm und befestigen
den Radmagnet vorübergehend an der
Speiche, sodass er in Richtung Sensorzo-
ne an der SPEED-Seite zeigt.
* Wenn der Geschwindigkeitssensor
nicht richtig entsprechend den beiden
Magneten (von CADENCE und SPEED)
positioniert ist, verschieben Sie den
Geschiwndigkeitssensor zur Ausrichtung
nach vorne oder hinten. Nachdem Sie
den Geschwindigkeitssensor verschoben
haben, passen Sie die Position so an,
dass die beiden Magneten in Richtung
der entsprechenden Sensorzone zeigen.
2
Montage von Geschwindigkeitssensor und Magneten
Speichenmagnet
Pedalmagnet
Geschwindig-
keitssensor
Kabelbinder
Kabelbinder
Geschwindigkeitssensor
Sensorgum-
mipolster
Sensor-
schraube
Sensorarm
Speichenmagnet
Pedal magnet
Sensor-
bereich
DE-9
DE
Fortsetzung
Einsetzen Abnehmen
Klick
2-3. Entfernung zum Magnet anpassen
1. Kippen Sie den Geschwindigkeitssensor so,
dass die Entfernung zwischen Trittfrequenz-
magnet und CADENCE-Seite des Geschwindig-
keitssensors circa 3 mm beträgt; befestigen Sie
ihn sicher mit Kabelbindern.
2. Passen Sie den Abstand zwischen
Radmagnet und Sensorarm
durch Drehen und Anpassen des
Sensorarms so an, dass er etwa
3 mm beträgt; ziehen Sie die
Sensorschraube fest.
2-4. Verschiedene Teile befestigen
Befestigen Sie Kabelbinder, Sensorschraube und
Magnet des Geschwindigkeitssensors sicher; stel-
len Sie sicher, dass nichts locker sitzt.
* Bei Pedalen aus Stahl kann der Trittfrequenz-
magnet magnetisch an der Pedalachse befestigt
werden. Achten Sie dabei darauf, den doppelsei-
tigen Klebestreifen vom Magnet zu entfernen.
3
Einsetzen und Abnehmen des Computers
Vorsicht:
Halten Sie den Computer fest, wenn Sie ihn abnehmen, da er sonst herunterfallen kann.
Schieben Sie
den Computer
von rechts in
die Halterung
Computer festhalten
Nach außen schieben
Schneiden Sie
das überstehende
Kabelbinderende
mit einer Schere
ab.
Pedal-
magnet
3 mm
3 mm
3 mm
Geschwindig-
keitssensor –
CADENCE-Seite
Speichen-
magnet
Sensorarm
Sensor-
schraube
(oder)
DE-10
Herzfrequenzsensor
Die Herzfrequenz wird gemessen, wenn der Herzfre-
quenzsensor um die Brust gelegt wurde.
Vor dem Anlegen des Herzfrequenzsensors
Warnung!!! :
Dieses Produkt darf NICHT von Personen mit Herzschrittmacher verwendet werden.
• Um Messfehlern vorzubeugen, wird empfohlen, die Elektrodenpolster mit Wasser anzu-
feuchten.
• Wenn Sie sehr empfindliche Haut haben, können Sie das mit Wasser angefeuchtete Elek-
trodenpolster auf einem dünnen Unterhemd tragen.
• Brustbehaarung kann die Messung stören.
Anlegen des Herzfrequenzsensors
1. Bringen Sie den Herzfrequenzsensor am HR-Riemen an.
Drücken Sie ihn hinein, bis er einrastet.
2. Stecken Sie den Haken des HR-Riemens an das Ende des Riemens.
Tragen Sie den Herzfrequenzsensor mit dem HR-Riemen; passen Sie die Länge des HR-
Riemens an Ihren Brustumfang (Unterbrust) an. Ziehen Sie den Gurt nicht zu fest.
* Stellen Sie sicher, dass das Elektrodenpolster in direktem Kontakt zu Ihrem Körper steht.
* Wenn Sie den Herzfrequenzsensor auf trockener Haut oder über dem Unterhemd tragen,
können Messfehler auftreten. Befeuchten Sie das Elektrodenpolster zur Vermeidung von
Fehlern.
Herzfrequenzsensor
Herzfrequenzsensor
Herzfrequenzriemen
Herzfre-
quenzriemen
Einhaken
Elektrodenpolster
Rückseite
DE-11
DE
Fortsetzung
1
Formatierung
Die Formatierung wird beim ursprünglichen Kauf durchgeführt bzw. dient dem Zurück-
setzen aller Einstellungen auf die Standardwerte.
Vorsicht: Alle Daten werden auf die Standardeinstellung zurückgesetzt und gelöscht.
Halten Sie die MENU-Taste auf der Rückseite des Computers
gedrückt und drücken Sie die AC-Taste. Lassen Sie die MENU-
Taste los, wenn ein Testbild auf der Anzeige angezeigt wird. Die
Anzeige zur Einstellung von Datum und Uhrzeit erscheint.
Fahren Sie mit “Datums- und Uhrzeiteinstellung” fort.
Formatierung:
* Wenn alle Anzeigenobjekte aufleuchten, obwohl vorher kein Testbild auf der Anzeige
angezeigt wurde, wurde die Formatierung nicht ordnungsgemäß durchgeführt. Wie-
derholen Sie die Formatierung.
* Der Neustart wird nach dem Batteriewechsel oder bei Anzeige eines Fehlers durchgeführt.
Neustart
Drücken Sie die AC-Taste auf der Rückseite des Computers.
Alle Anzeigenobjekte leuchten eine Sekunde lang auf. Dann wird
die Anzeige zur Einstellung von Datum und Uhrzeit angezeigt.
Fahren Sie mit “Datums- und Uhrzeiteinstellung” fort.
Neustart:
* Einzelheiten zu Unterschieden zwischen Formatierung und
Neustart finden Sie unter “Formatierung/Neustart” (seite 16).
Vorbereitung des Computers
Die Grundeinstellungen des Computers müssen vorgenommen werden, bevor der Compu-
ter verwendet wird.
Entfernen der Isolierung
Öffnen Sie vor der ersten Verwendung des Computers
die Batterieabdeckung und entfernen Sie die Isolie-
rung.
* Setzen Sie dann die Batterieabdeckung wieder ein.
Isolierung
Öffnen
Schließen
Nach der Anzeige
des Testbilds
leuchten alle Anzei-
genobjekte auf.
Alle Anzeigenob-
jekte leuchten auf
(eine Sekunde
lang).
MENU
AC
AC
DE-12
2
Datums- und Uhrzeiteinstellung
Stellen Sie das aktuelle Datum und die aktuelle Uhrzeit ein.
1. Wählen Sie das Datumsanzeigeformat aus.
Sie können mit den Tasten M1/+ und M2/- zwischen “YY/MM/
DD” (JJ/MM/TT), “MM/DD/YY” (MM/TT/JJ) und “DD/MM/YY
(TT/MM/JJ) auswählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der
SSE-Taste.
Anzeige umschalten:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Geben Sie das “Jahr”, den “Monat” und den “Tag” ein.
Geben Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- “Jahr”, “Monat”
und “Tag” in der Reihenfolge, die Sie in Schritt 1 ausgewählt
haben, ein. Bestätigen Sie die Auswahl mit der SSE-Taste.
Geben Sie letzten beiden Ziffern des Jahres ein.
Einstellbereich: 00.01.01 – 99.12.31
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
3. Wählen Sie das Anzeigenformat für die Uhrzeit aus.
Wählen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/-24h (24
Stunden)” oder “12h (12 Stunden)” aus. Bestätigen Sie die
Auswahl mit der SSE-Taste.
24h
12h:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
4. Geben Sie die “Stunden” und die “Minuten” ein.
Geben Sie die “Stunden” mit den Tasten M1/+ und M2/- ein,
bestätigen Sie die Auswahl mit der SSE -Taste und geben Sie
dann die “Minuten” auf die gleiche Art und Weise ein.
Einstellbereich: 24h 0:00 – 23:59 [12h AM1:00 – PM12:59]
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
5. Drücken Sie nach dem Einstellen von Datum/Uhrzeit zum
Fortfahren mit “Eingabe des Reifenumfangs” die MENU-Taste.
So erfolgt “Eingabe des Reifenumfangs”:
MENU
(Rückseite)
* Beim Neustart schließt der Computer die Einrichtung ab und wechselt zum Messbild-
schirm.
Stunden Minuten
Anzeigenformat
JJ/MM/TT
DE-13
DE
Fortsetzung
3
Eingabe des Reifenumfangs
Geben Sie den Umfang des Reifens in Millimetern ein.
1.
Geben Sie die letzten beiden Ziffern des Reifenumfangs ein.
Ändern Sie den Wert mit den Tasten M1/+ und M2/- ein. Mit der
SSE-Taste gelangen Sie zur nächsten Ziffer. Geben Sie dann die
ersten beiden Ziffern auf die gleiche Art und Weise ein.
Einstellbereich: 0100 – 3999 mm
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Nächste Ziffer:
SSE
2. Nach Abschluss drücken Sie die MENU Taste und Sie fahren
mit “Auswahl der Maßeinheit für die Geschwindigkeit” fort.
Es folgt “Auswahl der Maßeinheit für die Geschwindigkeit”:
MENU
(Rückseite)
ETRTO Reifengröße L (mm)
47-203 12x1.75 935
54-203 12x1.95 940
40-254 14x1.50 1020
47-254 14x1.75 1055
40-305 16x1.50 1185
47-305 16x1.75 1195
54-305 16x2.00 1245
28-349 16x1-1/8 1290
37-349 16x1-3/8 1300
32-369 17x1-1/4 (369) 1340
40-355 18x1.50 1340
47-355 18x1.75 1350
32-406 20x1.25 1450
35-406 20x1.35 1460
40-406 20x1.50 1490
47-406 20x1.75 1515
50-406 20x1.95 1565
28-451 20x1-1/8 1545
37-451 20x1-3/8 1615
37-501 22x1-3/8 1770
40-501 22x1-1/2 1785
47-507 24x1.75 1890
50-507 24x2.00 1925
54-507 24x2.125 1965
25-520 24x1(520) 1753
ETRTO Reifengröße L (mm)
24x3/4
Schlauchreifen
1785
28-540 24x1-1/8 1795
32-540 24x1-1/4 1905
25-559 26x1(559) 1913
32-559 26x1.25 1950
37-559 26x1.40 2005
40-559 26x1.50 2010
47-559 26x1.75 2023
50-559 26x1.95 2050
54-559 26x2.10 2068
57-559 26x2.125 2070
58-559 26x2.35 2083
75-559 26x3.00 2170
28-590 26x1-1/8 1970
37-590 26x1-3/8 2068
37-584 26x1-1/2 2100
650C Schlauchreifen
26x7/8
1920
20-571 650x20C 1938
23-571 650x23C 1944
25-571
650x25C
26x1(571)
1952
40-590 650x38A 2125
40-584 650x38B 2105
ETRTO Reifengröße L (mm)
25-630 27x1(630) 2145
28-630 27x1-1/8 2155
32-630 27x1-1/4 2161
37-630 27x1-3/8 2169
18-622 700x18C 2070
19-622 700x19C 2080
20-622 700x20C 2086
23-622 700x23C 2096
25-622 700x25C 2105
28-622 700x28C 2136
30-622 700x30C 2146
32-622 700x32C 2155
700C
Schlauchreifen
2130
35-622 700x35C 2168
38-622 700x38C 2180
40-622 700x40C 2200
42-622 700x42C 2224
44-622 700x44C 2235
45-622 700x45C 2242
47-622 700x47C 2268
54-622 29x2.1 2288
60-622 29x2.3 2326
Reifenumfang
In der Tabelle unten wird der Reifenumfang (L) für Ihre Reifengröße aufgeführt. Sie können den
Reifenumfang (L) Ihres Fahrrads auch selbst ausmessen.
Messung des Reifenumfangs (L)
Die genauesten Messergebnisse erhalten Sie mit der folgenden Methode: Pumpen Sie die Reifen
ordnungsgemäß auf. Drehen Sie den Reifen so, dass sich das Ventil unten befindet. Markieren
Sie die Stelle auf dem Fußboden. Rollen Sie das Fahrrad nun genau eine
Umdrehung (bis das Ventil wieder unten ist) in einer geraden Linie nach
vorn, wobei sich der Fahrer auf dem Fahrrad befinden muss. Markieren
Sie nun die Stelle des Ventils auf dem Fußboden und messen Sie die
Strecke (in Millimetern).
* Den Wert für Ihr Fahrrad finden Sie in der Tabelle unten.
L mm
DE-14
4
Auswahl der Maßeinheit für die Geschwindigkeit
Wählen Sie die Maßeinheit für die Geschwindigkeit aus: “km (Kilometer)” oder “mile
(Meilen)”.
1. Auswahl der Maßeinheit für die Geschwindigkeit.
km
mile:
M2/-
M1/+
(oder)
2. Drücken Sie nach der Auswahl die MENU-Taste. Der Mess-
bildschirm erscheint und die Einrichtung des Computers ist
abgeschlossen.
Zum Messbildschirm:
MENU
(Rückseite)
5
Funktionstest
Testen Sie die Funktionsweise von Geschwindigkeitssensor (SPEED, CADENCE) und
Herzfrequenzsensor.
* Nachdem Sie zum Messbildschirm gewechselt sind, kann die Anzeige der Messdaten
mehrere Sekunden dauern, da der Computer die Sensorkennung prüft.
* Wenn
oder ausgeschaltet ist, drücken Sie zum Aktivieren M1/+ oder M2/-.
Geschwindigkeitssensor (SPEED)
1. Heben Sie das Hinterrad an und drehen es.
2. Wenn die Geschwindigkeit auf dem Bild-
schirm angezeigt wird, funktioniert alles
normal.
Geschwindigkeitssensor (CADENCE)
1. Drehen Sie die Kurbel.
2. Wenn die Trittfrequenz auf dem Bildschirm
angezeigt wird, funktioniert alles normal.
Herzfrequenzsensor
1.
Tragen Sie den Herzfrequenzsensor (seite 10).
2. Wenn die Herzfrequenz auf dem Bildschirm
angezeigt wird, funktioniert alles normal.
* Selbst wenn der Herzfrequenzsensor nicht
getragen wird, wird ein Herzfrequenzsignal
übertragen, wenn Sie das Elektrodenpolster an
beiden Seiten mit Ihren Daumen reiben. Mit
dieser Methode können Sie die Herzfrequenz
nicht exakt messen; sie eignet sich jedoch, die
Sensor-Computer-Kommunikation zu testen.
Elektroden-
polster
DE-15
DE
Fortsetzung
Wichtig: Wenn Geschwindigkeit, Trittfrequenz und/oder Herzfrequenz nicht angezeigt wer-
den, kann dies folgende Ursachen haben.
Geschwindigkeit und Trittfrequenz werden nicht angezeigt
Prüfpunkte Lösung
Ist das Symbol des Geschwin-
digkeits- und Trittfrequenzsen-
sors (
) eingeschaltet?
Falls das -Symbol deaktiviert ist, kann der Computer
keine Daten empfangen. Drücken Sie zum Abbrechen des
Übertragungsruhezustandes die Taste M1/+ oder M2/-
(seite 19).
Prüfen Sie, ob die Entfernung
zwischen den einzelnen Sensor-
zonen des Geschwindigkeits-
sensors und dem Magnet zu
groß ist.
Passen Sie die Positionen des entsprechenden Mag-
neten an der Sensorzone an, indem Sie “Montage des
Computers am Fahrrad” (seite 7) befolgen.
Prüfen Sie, ob die jeweilige
Sensorzone des Geschwindig-
keitssensor außerhalb der Mitte
des Magneten liegt.
Prüfen Sie, ob sich der Compu-
ter im Übertragung unterbro-
chen-Zustand befindet bzw. den
Energiesparbildschirm anzeigt.
Kehren Sie zum Messbildschirm zurück, indem Sie eine
beliebige Taste am Computer drücken.
Die Anzeige kann je nach Be-
dingungen der Drahtlosübertra-
gung verzögert sein.
Prüfen Sie, ob ein Geschwindigkeitssignal empfangen
wird, indem Sie das Rad eine Weile drehen.
Die Herzfrequenz wird nicht angezeigt
Prüfpunkte Lösung
Ist das Symbol des Herzfre-
quenzsensors (
) eingeschal-
tet?
Falls das -Symbol deaktiviert ist, kann der Computer keine
Daten empfangen. Drücken Sie zum Abbrechen des Übertra-
gungsruhezustandes die Taste M1/+ oder M2/- (seite 19).
Wurde die Energiesparfunktion
aktiviert, sodass nur Datum/
Uhrzeit auf dem Bildschirm
angezeigt werden?
Drücken Sie zur Reaktivierung aus dem Energiesparmo-
dus eine beliebige Taste mit Ausnahme der AC-Taste.
Ist der Herzfrequenzsensor
sicher an Ihrem Körper ange-
bracht?
Stellen Sie sicher, dass das Elektrodenpolster des HR-
Riemens in direktem Kontakt zu Ihrem Körper steht.
Trockene Haut (insbesondere
im Winter)
Befeuchten Sie das Elektrodenpolster des HR-Riemens
leicht.
Prüfen Sie, ob der HR-Riemen
richtig am Körper anliegt.
Befolgen Sie beim Anlegen des Elektrodenpolsters die Anwei-
sungen zum Tragen des Herzfrequenzsensors (seite 10).
Prüfen Sie, ob der Herzfre-
quenzsensor richtig am HR-
Riemen angebracht ist.
Bringen Sie den Herzfrequenzsensor entsprechend den
Anweisungen unter “Anlegen des Herzfrequenzsensors”
(seite 10) am HR-Riemen an.
DE-16
Formatierung/Neustart
Es gibt zwei verschiedene Vorgänge zur Einrichutng des Computers: Formatierung und
Neustart. Befolgen Sie je nach Situation den geeigneten Vorgang.
Formatie-
rung
Die Formatierung wird beim ursprünglichen Kauf durchgeführt bzw. dient
dem Löschen aller Messdaten und dem Zurücksetzen aller Einstellungen
auf die Standardwerte.
* Die Sensorkennung wird nicht gelöscht.
Neustart Der Neustart wird nach dem Batteriewechsel oder bei Anzeige eines Feh-
lers durchgeführt.
* Beim Neustart bleiben folgende Daten erhalten.
• Sensorkennung
• Datum/Zeit
• Sensorauswahl, Radumfang
• Geschwindigkeitseinheit
• Gesamtstrecke, Gesamtzeit
• Automatikmodus
• Reststrecke
• Akustisches Signal
• HF-Zielbereich
Vorgehensweise bei Formatierung und Neustart
Formatierung und Neustart erfolgen wie unten beschrieben.
Neustart:
* Das Datum, an dem Sie den Neu-
start durchführen, wird anfänglich
angezeigt.
Neustart (seite 11)
Datum/Zeit einstellen (seite 12)
Messbildschirm
Geschwindigkeitseinheit wählen (seite 14)
Formatierung:
Formatierung (seite 11)
Datum/Zeit einstellen (seite 12)
Radumfang eingeben (seite 13)
DE-17
DE
Fortsetzung
Aktuelle
Geschwindigkeit
Spitzengeschwin
digkeit
Durchschnittsg
eschwindigkeit
Herzfre-
quenz
Trittfre-
quenz
Durch-
schnittliche
Herzfre-
quenz
Durch-
schnittliche
Trittfrequenz
Spitzen-
herzfre-
quenz
Spitzen-
trittfre-
quenz
M1/+
Bedienungsgrundlagen des Computers
Funktionen der Messanzeige
Das Display zeigt vier verschiedene Arten von Daten an, zwischen denen mit den Tasten
M1/+ und M2/- umgeschaltet werden kann.
Folgende Daten werden angezeigt.
Anzeigedaten im oberen Bereich
Zeigt die Daten zur Geschwindigkeit an.
Anzeigedaten im mittleren Bereich
Zeigt die Daten zur Herzfrequenz an.
Zeigt die Daten zur Trittfrequenz an.
Anzeigedaten im unteren Bereich
Zeigt sonstige Daten an.
* Die Daten im oberen und im mittleren Bereich werden gleichzeitig
umgeschaltet.
Umschalten mit der M2/--Taste
Umschalten mit der M1/+-Taste
(2 s)
Fahrzeit
Fahrstrecke Reststrecke
Gesamtzeit
Gesamtstrecke
Kalorienverbrauch
Datum
Uhr
Nummer der Trainingseinheit
/ Durchschnittliche Geschwindigkeit
der Trainingseinheit
Fahrzeit der Trainingseinheit
Nummer der Trainingseinheit
/ Durchschnittliche Geschwindigkeit
der Trainingseinheit
Strecke der Trainingseinheit
M2/-
M2/-
M2/-
Echtzeitdaten zur Trainingseinheit
(aktuelle Daten zur Trainingseinheit)
* Wenn Sie die M2/--Taste gedrückt halten, während die
Fahrzeit der Trainingseinheit angezeigt wird, schaltet
die Fahrzeit auf die Fahrstrecke der Trainingseinheit um.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur
Farhzeit zurückgeschaltet.
DE-18
Aufnahme/Beendigung der Messung
Die Geschwindigkeitseinheit (km/h oder mph) blinkt während der Messung.
Anfänglich ist der Automatikmodus, der die Messung automatisch in Übereinstimmung mit
der Bewegung des Fahrrads startet oder beendet, aktiviert. Durch die De-/Aktivierung im
Automatikmodus wird von der automatischen Messung zur manuellen Messung gewech-
selt und umgekehrt.
* Hinweise zur Einstellung des Automatikmodus entnehmen Sie bitte
dem Menü unter “Einstellung des Automatikmodus” (seite 35).
* Gesamtstrecke, Maximalgeschwindigkeit, Maximalherzfrequenz
und Maximaltrittfrequenz werden unabhängig von Start/Ende der
Messung aktualisiert.
Automatikmodus-Funktion (automatische Messung)
Wenn der Automatikmodus eingeschaltet ist ( angezeigt), er-
kennt der Computer, ob sich das Rad dreht, und startet/beendet
die Messung automatisch.
* Im Übertragung unterbrochen-Zustand, in dem oder nicht
anzeigt, startet der Computer die Messung auch dann nicht,
wenn Sie mit Ihrem Fahrrad fahren. Achten Sie darauf, wenn Sie
nach einer Pause weiterfahren. Drücken Sie zum Reaktivieren
aus dem Übertragung unterbrochen-Status die Taste M1/+ oder
M2/-; dadurch wird das Sensorsymbol eingeblendet. Einzelheiten
entnehmen Sie bitte “Übertragungsruhezustand” (seite 19).
Manuelle Messung
Wenn der Automatikmodus ausgeschaltet ist ( nicht ange-
zeigt), drücken Sie zum Starten/Beenden der Messung SSE-Taste.
• Stopp-Erinnerung
Die Stopp-Erinnerung erinnert den Fahrer mit Hilfe eines
Alarms, falls die Stoppuhr nach der Fahrt nicht gestoppt wurde.
Wenn beim Zählen der verstrichenen Zeit 90 Sekunden lang kein
Signal vom Geschwindigkeitssensor empfangen wird, erklingt
ein Signalton und “STOP!” erscheint auf dem Bildschirm. Diese
Alarmanzeige wird bis zu dreimal alle 90 Sekunden wiederholt.
Sobald ein Sensorsignal erkannt wird, wird der Alarm gestoppt.
* Fehler beim Stoppen der Messung können auftreten, wenn Sie
während der Fahrt eine Pause eingelegt bzw. die Fahrt beendet
haben. Ignorieren Sie den Alarm, wenn Sie die Fahrt nach
einer kurzen Unterbrechung z. B. an einer Ampel fortsetzen.
* Diese Funktion kann nicht deaktiviert werden.
Beleuchtung
Wenn die LT-Taste gedrückt wird, werden die Anzeigen ca. 3 Sekun-
den lang beleuchtet.
* Wenn Sie eine Taste drücken, während die Beleuchtung noch
eingeschaltet ist, bleibt die Beleuchtung weitere 3 Sekunden lang
aktiviert.
SSE
LT
Automatikmodus-
Symbol
Geschwindig-
keitseinheit
Manuelle Mes-
sung starten/
beenden
Signalton!
DE-19
DE
Fortsetzung
Energiesparmodus
Zurücksetzen der Messdaten
Zum Zurücksetzen der Trainingsdaten drücken Sie gleichzeitig die
Tasten SSE und M1/+ oder M2/-. (Gesamtzeit, Gesamtstrecke Datum
und Uhrzeit bleiben erhalten)
* Durch Zurücksetzen der Messdaten werden die Daten automa-
tisch in einer Datei gespeichert (seite 26).
* Der Bildschirm friert etwa zwei Sekunden nach der Rücksetzung
ein, es können keine Tasten betätigt werden; die Messung funkti-
oniert jedoch normal.
* Die Reststrecke (C.D.DST
) wird auf den von Ihnen eingestellten
Wert zurückgesetzt.
* Nach der Betätigung der LAP-Taste kann die Rücksetzung 5 Se-
kunden lang nicht durchgeführt werden.
Energiesparfunktion
Übertragungsruhezustand
Wenn der Computer 5 Minuten lang kein Signal vom Geschwindig-
keits- und Herzfrequenzsensor empfängt, ruft er bei dem jeweiligen
Sensor zum Energiesparen den Übertragung unterbrochen-Status
auf. Im Übertragung unterbrochen-Status kann kein Sensorsignal
empfangen werden. Drücken Sie zum Neustart der Messung die
Taste M1/+ oder M2/-; dadurch reaktivieren Sie das Gerät aus dem
Übertragung unterbrochen-Status.
Der Signalübertragungsstatus der einzelnen Sensoren kann über die
Anzeige des entsprechenden Signalsymbols und den numerischen
Wert “---” geprüft werden.
(blinkt)
Empfängt Sensorsignal (Betrieb)
(leuchtet)
Bereit für Sensorsignal (Suche nach Sensoren)
Aus Übertragungsruhezustand. Anzeige des Symbols “---”.
* Beachten Sie, dass der Computer die Messung im Übertragung
unterbrochen-Status bei aktiviertem Automatikmodus auch dann
nicht startet, wenn Sie mit Ihrem Fahrrad fahren.
Energiesparmodus des Computers
Wenn der Computer 10 Minuten lang keine Daten empfängt, wird der
Energiesparmodus aktiviert, in dem nur das Datum und die Uhrzeit
angezeigt werden. Drücken Sie eine beliebige Taste (außer AC), um
den Energiesparmodus zu deaktivieren. Nun wird die Messanzeige
angezeigt. Sie müssen eine Taste drücken, wenn sich der Computer
im Energiesparmodus befindet, damit Daten gemessen werden kön-
nen.
SSE
M1/+
(Gleichzeitig
drücken)
SSE
M2/-
(Gleichzeitig
drücken)
(oder)
Herzfrequenzsen-
sor-Signalsymbol
Geschwindigkeits-
sensor-Signalsymbol
DE-20
Messanzeige
Angezeigte Daten im oberen und mittleren Bereich
1
Aktuelle Geschwindigkeit
Zeigt die aktuelle Geschwindigkeit an.
Wird einmal pro Sekunde aktualisiert.
2
Herzfrequenz
Zeigt die Herzfrequenz in Echtzeit an.
Wird einmal pro Sekunde aktualisiert.
3
Trittfrequenz
Zeigt die Anzahl der Pedalumdrehungen pro Minute an.
Wird einmal pro Sekunde aktualisiert.
4
Durchschnittsgeschwindigkeit (*1)
Zeigt die Durchschnittsgeschwindigkeit nach Beginn der
Messung an.
5
Durchschnittliche Herzfrequenz (*2)
Zeigt die durchschnittliche Herzfrequenz nach Beginn der
Messung an. Der Durchschnitt wird nicht widergespiegelt,
wenn die Herzfrequenz nicht gemessen wird.
6
Durchschnittliche Trittfrequenz (*3)
Zeigt die durchschnittliche Trittfrequenz nach Beginn der
Messung an. Der Durchschnitt wird nicht widergespiegelt,
wenn Sie aufhören, die Pedale zu treten.
7
Spitzengeschwindigkeit
Zeigt die Spitzengeschwindigkeit nach Beginn der Messung
an. Wird unabhängig von der Aufnahme/Beendigung der
Messung aktualisiert.
8
Spitzenherzfrequenz
Zeigt die Spitzenherzfrequenz nach Beginn der Messung an.
Wird unabhängig von der Aufnahme/Beendigung der Mes-
sung aktualisiert.
9
Spitzentrittfrequenz
Zeigt die Spitzentrittfrequenz nach Beginn der Messung an.
Wird unabhängig von der Aufnahme/Beendigung der Mes-
sung aktualisiert.
*1: Wenn die Fahrstrecke (DST) 10000 km [Meilen] oder wenn die Fahrzeit (TM) 100 Stunden
übersteigt, wird [E] angezeigt, d. h. eine weitere Messung ist nicht möglich. Löschen Sie die
Daten durch Zurücksetzen (seite 19).
*2: Das Gerät stoppt die Berechnung des Durchschnitts, wenn der Herzfrequenzsensor abge-
nommen ist, nimmt die Berechnung aber wieder auf, wenn der Herzfrequenzsensor wieder
getragen wird. Diese Funktion erzeugt mit dem getragenen Herzfrequenzsensor tatsächliche
Durchschnittswerte.
*3: Dieses Gerät berechnet den Durchschnitt (mit Ausnahme der Zeit), wenn Sie das Radfahren
unterbrechen. Diese Funktion produzierte die tatsächlichen Durchschnittswerte.
* Beim Kauf des CC-TR210DW können die Herzfrequenz-relavanten Daten in Kombination mit
dem optischen Herzfrequenzsensor gemessen werden.
M1/+
M1/+
M1/+
1
4
7
2
5
8
3
6
9
DE-21
DE
Fortsetzung
Angezeigte Daten im unteren Bereich
Fahrzeit
Zeigt die Fahrzeit ab dem Start der Messung auf 1/10 Sekunde
genau an. Wenn die Fahrzeit 99:59’59” übersteigt, beginnt die
Anzeige wieder bei 00’00”0.
* Wenn die Fahrzeit eine Stunde übersteigt, werden keine
Zehntelsekunden mehr angezeigt.
Fahrstrecke
Zeigt die Fahrstrecke ab dem Start der Messung an.
Reststrecke (seite 24)
Zeigt die Reststrecke bis zur eingegebenen Zielstrecke Zielstrecke an.
0
Nummer der Trainingseinheit (seite 22)
Zeigt die Nummer der aktuellen Trainingseinheit an.
q
Durchschnittliche Geschwindigkeit in der Trainingsein-
heit in Echtzeit
Zeigt die durchschnittliche Geschwindigkeit der aktuellen
Trainingseinheit in Echtzeit an.
w
Fahrzeit der Trainingseinheit (Echtzeittrainingseinheit)
Zeigt die Fahrzeit der aktuellen Trainingseinheit in Echtzeit an.
Fahrstrecke der Trainingseinheit in Echtzeit
Zeigt die Fahrstrecke der aktuellen Trainingseinheit in Echtzeit
an.
e
Datum
Zeigt den Tag, den Monat und das Jahr (letzte zwei Ziffern) an.
* Die Anzeige hängt vom eingestellten Anzeigenformat ab.
r
Uhr
Zeigt die aktuelle Zeit im 24- oder 12-Stunden-System an.
Kalorienverbrauch
Zeigt den geschätzten Kalorienverbrauch ab dem Beginn der
Messung an. Dieser Wert basiert auf der Herzfrequenz.
* Der Kalorienverbrauch kann gemessen werden, sobald Sie
den Herzfrequenzsensor tragen.
t
Gesamtfahrzeit
Die Gesamtfahrzeit seit dem Kauf. Kann nur durch Forma-
tieren zurückgesetzt werden (seite 11).
y
Gesamtstrecke
Die Gesamtstrecke wird unabhängig von der Aufnahme/
Beendigung der Messung aktualisiert.
Kann auf den gewünschten Wert geändert werden.
(2 s)
M2/-
M2/-
M2/-
M2/-
M2/-
M2/-
M2/-
M2/-
M2/-
w
r
y
0
e
t
q
DE-22
Tempofunktion
Es werden zwei Arten von Tempopfeilen für die aktuelle Geschwin-
digkeit und für die Herzfrequenz angezeigt. Diese Pfeile zeigen an, ob
die aktuelle Geschwindigkeit (Herzfrequenz) ober- oder unterhalb der
Durchschnittsgeschwindigkeit (durchschnittlichen Herzfrequenz) liegt.
Wird angezeigt, wenn der aktuelle Wert oberhalb des
Durchschnitts liegt.
Wird angezeigt, wenn der aktuelle Wert unterhalb des
Durchschnitts liegt.
Keine
Pfeile
Der aktuelle Wert entspricht dem Durchschnitt oder ist
Null.
Trainingseinheitfunktion
Wenn Sie während der Messung auf dem Messbildschirm die LAP-Taste betätigen, werden
die Messdaten in bis zu 99 Trainingseinheiten zwischen einer gegebenen Auswahl an Punk-
ten aufgezeichnet (durchschnittliche Geschwindigkeit pro Runde/Spitzengeschwindigkeit
der Trainingseinheit, durchschnittliche Herzfrequenz pro Runde/maximale Herzfrequenz der
Trainingseinheit, Rundenzeit/Zwischenzeit und Fahrtdistanz). Sofort nach der Aufzeichnung
werden die Daten der Trainingseinheit in der nachstehend gezeigten Reihenfolge angezeigt;
anschließend gelangen Sie zum Messbildschirm zurück.
Messanzeige Messanzeige
Aktuelle
Geschwindigkeit
Herzfrequenz
1
Durchschnittliche Geschwindigkeit der
Trainingseinheit
2
Durchschnittliche Herzfrequenz der Trai-
ningseinheit
Zeigt die durchschnittliche Geschwindigkeit
(Herzfrequenz) der Trainingseinheit vom
vorhergehenden Punkt (bei L-01: ab Beginn
der Messung) an.
3
Nummer der Trainingseinheit
Zeigt die gerade aufgezeichnete Trainings-
einheit an.
* Wenn die Gesamtanzahl an Trainingsein-
heiten 99 überschreitet, erscheint “--” und
zeigt an, dass keine weitere Trainingsein-
heit aufgezeichnet werden kann.
4
Fahrstrecke der Trainingseinheit
Zeigt die Fahrstrecke der Trainingseinheit
vom vorhergehenden Punkt (bei L-01: ab
Beginn der Messung) an.
5
Fahrzeit der Trainingseinheit
Zeigt die Fahrzeit vom vorhergehenden
Punkt (bei L-01: ab Beginn der Messung) an.
6
Spitzengeschwindigkeit der Trainingseinheit
7
Spitzenherzfrequenz der Trainingseinheit
Zeigt die Spitzengeschwindigkeit (Spitzenherzfre-
quenz) der Trainingseinheit vom vorhergehenden
Punkt (bei L-01: ab Beginn der Messung) an.
8
Teilzeit
Zeigt die Gesamtfahrzeit ab Beginn der Messung an.
1
2
5
3
4
6
7
8
LAP
Daten der Trainingseinheit
2,5 s 2,5 s
DE-23
DE
Fortsetzung
Trainingseinheit speichern
Die aufgezeichneten Trainingsdaten werden als Datei gespeichert, sobald Sie die Rück-
setzung durchführen (seite 19); Sie können diese über den Menübildschirm “Datei-
ansicht” (seite 26).
* Wenn Sie die LAP-Taste drücken, sobald die Gesamtanzahl an Trainingseinheiten 99
erreicht, werden die Daten der Trainingseinheit angezeigt, allerdings erscheint anstatt
der Nummer der Trainingseinheit “--” – das zeigt an, dass eine weitere Aufzeichnung
nicht möglich ist.
* Es wird auch dann eine Trainingseinheit pro Datei verwendet, wenn keine Daten einer
Trainingseinheit vorhanden sind. Daher entspricht die Gesamtanzahl an Trainingsein-
heiten der Summe der Gesamtanzahl an Trainingseinheiten in allen Dateien und der
Anzahl an Dateien.
Beispiel: Wenn die folgende Anzahl an Trainingseinheiten in den Dateien gespeichert ist:
Anzahl an Trainingseinheiten in einer Datei Anzahl an Dateien
F01 : 5 Trainingseinheiten
3 DateienF02 : 0 Trainingseinheiten
F03 : 10 Trainingseinheiten
Die Gesamtanzahl an Trainingseinheiten entspricht der Summe der Gesamtanzahl an
durchgeführten Trainingseinheiten in allen Dateien (“15”) und der Gesamtanzahl an
Dateien (“3”), also “18”.
Fahrzeit der Trainingseinheit und Teilzeit
Die Fahrzeit der Trainingseinheit zeigt die Zeit
seit der letzten Betätigung der LAP-Taste an.
Die Teilzeit zeigt die Zeit seit dem Beginn der
Messung bis zur Betätigung der LAP-Taste an.
Erweiterte Nutzung der Echtzeitdaten der Trainingseinheit
Bei den Daten zur Echtzeittrainingseinheit im
unteren Bereich des Bildschirms startet/beendet
der Computer die Messung in Übereinstimmung
mit der regulären Messung; er setzt die Daten
jedoch bei jeder Betätigung der LAP-Taste zu-
rück bzw. startet neu.
Diese unabhängige Funktion der Rundenzeit
kann auch bei Intervallen und unterteilten Trai-
ningsstrecken, wie beim Bergsteigen, hilfreich
sein.
TM
LAP LAP
Start der
Messung
Fahrzeit der Trainingseinheit
1 2
Teilzeit 1
Teilzeit 2
M2/-
M2/-
Zeit der Trai-
ningseinheit
(2 Sek.)
Entfernung
der Trai-
ningseinheit
DE-24
Reststrecke
Die Reststrecke-Funktion zeigt die verbleibende Strecke bis zu einer
zuvor bestimmten Zielentfernung an und benachrichtigt Sie, sobald
die Strecke vollständig heruntergezählt ist. Sobald Sie die Zielent-
fernung erreicht haben, wechselt der Computer von der Anzeige
der Messdaten zur Anzeige des Countdowns und benachrichtigt Sie
durch einen blinkenden Punkt sowie einen Signal.
Beispiel zur Verwendung der Reststrecke
1. Eingabe der Rennstrecke
Sie können für Fahrradrennen wie z. B. Straßenrennen die
Strecke des Rennens eingeben und Ihre Geschwindigkeit
und Ihre Strategie während des Rennens an der Reststrecke
ausrichten.
2. Eingabe der Wegweiserangaben
Sie können bei einer Fahrradtour die Streckenangaben auf
Wegweisern eingeben und Ihr Tempo an der Reststrecke
ausrichten.
3. Eingabe einer regelmäßigen Zielstrecke
Sie können eine regelmäßige Zielstrecke für eine Woche,
einen Monat oder ein Jahr eingeben, um Ihre Fortschritte zu
überprüfen.
* Die Reststrecke wird über den Menübildschirm im Abschnitt “Einstellung der Reststre-
cke” (seite 36) festgelegt.
Herzfrequenz Zielzone
Während der Messung zeigt auf der Anzeige den Zielherzfre-
quenzstatus an.
(leuchtet)
Die Zielzone wurde auf einer der Zonen
HR.ZONE:1 bis 4 gestellt.
(blinkt)
Die aktuelle Herzfrequenz liegt außerhalb der
ausgewählten Zone.
(aus) Die Zielzone wurde deaktiviert.
* Die Herzfrequenz Zielzone wird in der Menüanzeige “Einrichtung
der Zielzone für die Herzfrequenz” (seite 37) eingestellt.
Zielherzfre-
quenzzone
Beispiel für 20 km
Bei Erreichung
des Ziels (wird 5
Sekunden lang
angezeigt)
Signalton!
DE-25
DE
Fortsetzung
Einrichtung des Tons
Einrichtung der
Zielzone für die
Herzfrequenz
Datums- und
Uhrzeiteinstellung
Radumfang
einstellen
Sensor-ID suchen
Einstellung der
Maßeinheit
Manuelle Eingabe
der Gesamtstrecke
Einstellung des
Automatikmodus
Einstellung der
Reststrecke
Änderung der Konfiguration des Computers
Wenn Sie aus der Messanzeige die MENU-Taste drücken, wird das Menü angezeigt.
Im Menü können Sie gespeicherte Dateien anzeigen und löschen sowie verschiedene Kon-
figurationen anzeigen und ändern.
* Verwenden Sie zur Änderung der Menüobjekte die Tasten M1/+ und M2/-.
* Überprüfen Sie die Einstellung nach der Änderung und bestätigen Sie sie mit der MENU-Taste.
* Wenn im Menü 2 Minuten lang keine Änderungen vorgenommen werden, kehrt der
Computer zur Messanzeige zurück, ohne dass die Änderungen gespeichert werden.
Menüanzeige
Messanzeige
Anzeigen und Löschen
von Dateien
(seite 26)
Änderung von Datum/
Uhrzeit
(seite 30)
Sensor 1 oder 2 wählen
und Radumfang ändern
(seite 31)
Synchronisation der ID
des Herzfrequenz- und
des Geschwindigkeits-/
Trittfrequenzsensors
(seite 32)
Änderung der Maßeinheit
(seite 34)
Eingabe der Gesamtstrecke
(seite 34)
Aktivierung/Deaktivierung
des Automatikmodus
(seite 35)
Eingabe der Reststrecke
(seite 36)
Aktivierung/Deaktivierung
des HF-Warntons und
der Tastentöne
(seite 37)
HF-Zielbereich oder Aus
wählen, Ober-/Unter-
grenze ändern
(seite 37)
Dateiansicht
M1/+
MENU
(Rückseite)
MENU
(Rückseite)
SSE
SSE
SSE
SSE
SSE
SSE
SSE
SSE
SSE
SSE
M2/-
DE-26
F-01 F-02 F-03 F-14
Anzeige der Messdaten in einer Datei
Sie können die Messdaten in einer Datei, die auf dem Computer gespeichert wurde, anzei-
gen.
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt.
Drücken Sie auf der Anzeige FILE VIEW (Dateiansicht) die
SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Bestätigen:
SSE
Dateiansicht
Die Daten der Trainingseinheiten und der Messungen werden automatisch in Dateien ge-
speichert, wenn der Computer zurückgesetzt wird (Zurücksetzen, Seite 19)
Mit der Dateiansicht können Sie die gespeicherte Datei betrachten oder löschen.
Messdaten, die in einer Datei gespeichert werden sollen
Der Computer kann bis zu 14 Dateien aufzeichnen.
Die aktuellste Datei wird immer als F-01 gespeichert; die älteste Datei wird automatisch
gelöscht, wenn bei 14 Dateien eine weitere Datei gespeichert wird.
Erstellungsdatum: Neu
Alt
Gesamtanzahl der
Trainingseinheiten
Gesamtanzahl
der Dateien
Folgende Messdaten werden in der Datei gespeichert.
• Fahrstrecke
• Fahrzeit
• Verschiedene Durchschnittswerte (Durchschnittsgeschwindigkeit, durchschnittliche
Herzfrequenz, durchschnittliche Trittfrequenz)
• Verschiedene Spitzenwerte (Spitzengeschwindigkeit, Spitzenherzfrequenz und Spit-
zentrittfrequenz)
• Datum und Uhrzeit der Erstellung der Datei (Datum/Uhrzeit des Beginns der Messung)
• Anzahl der verwendeten Trainingseinheiten
• Kalorienverbrauch
• Zeitverteilung bis zur Zielzone (Zeit in der Zone, Zeit oberhalb des Zonengrenzwerts,
Zeit unterhalb des Zonengrenzwerts) und Prozentwert (%)
• Daten der Trainingseinheit (Durchschnittsgeschwindigkeit, durchschnittliche Herz-
frequenz, Spitzengeschwindigkeit, Spitzenherzfrequenz, Zeit, Teilzeit, Fahrstrecke der
Trainingseinheit)
M2/- M1/+
DE-27
DE
2
4
3
5
1
8
9
7
6
q
w
0
e
e
r
r
t
t
Fortsetzung
Erstellungsda-
tum der Datei
SSE
2. Wählen Sie die Dateinummer mit den Tasten M1/+ und M2/-;
bestätigen Sie die Auswahl mit der SSE-Taste.
Änderung der Dateinummer:
M2/-
M1/+
(oder)
3. Mit der SSE-Taste können Sie durch die in der jeweiligen
Datei gespeicherten Daten blättern.
Folgende Objekte werden angezeigt.
Verschiedene
Durchschnittswerte
Verschiedene
Spitzenwerte
Außerhalb der Zielzone
(wird ab-
wechselnd
angezeigt)
Wenn die HR-
Zielzone deakti-
viert ist (*1)
Dateinummer
Anzahl der
Trainingseinheiten,
die in der Datei
verwendet wurden
1
Durchschnittsgeschwindigkeit
2
Durchschnittliche Herzfrequenz
3
Durchschnittliche Trittfrequenz
4
Fahrstrecke
5
Fahrzeit
6
Spitzengeschwindigkeit
7
Spitzenherzfrequenz
8
Spitzentrittfrequenz
9
Kalorienverbrauch
0
Obere Zonengrenze
q
Untere Zonengrenze
w
Ausgewählte Zone
e
Zeit in der Zone, Prozentsatz
r
Zeit oberhalb der Zone, Prozentsatz
t
Zeit unterhalb der Zone, Prozentsatz
In der
Zielzone
4. Durch Betätigung der MENU-Taste auf einem beliebigen Datei-
Bildschirm gelangen Sie zur obersten Menüebene zurück (FILE
VIEW-Bildschirm). Durch erneutes Drücken kehren Sie zum
Messbildschirm zurück.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
*1: Die HR-Zielzone ist während der Messung deaktiviert; es werden keine Daten zur
Zielzone angezeigt.
* Wenn Sie während der Anzeige von Daten die LAP-Taste drücken, wechseln Sie zur
Anzeige der Daten einer Trainingseinheit. Einzelheiten entnehmen Sie bitte “Anzeige
der Daten der Trainingseinheit” (seite 28).
SSE SSE SSE
SSE
Startzeit
SSE
DE-28
Anzeige der Daten der Trainingseinheit
Sie können die Daten der Trainingseinheit in einer Datei, die auf dem Computer gespei-
chert wurde, anzeigen.
1. Wählen Sie die Nummer der Datei, die Sie anzeigen möchten,
in der Menüanzeige “Dateiansicht” (seite 26) aus.
2. Drücken Sie zur Anzeige der in der ausgewählten Datei
enthaltenen Trainingsdaten die LAP-Taste. Die durchschnitt-
lichen und maximalen Werte werden abwechselnd wie folgt
angezeigt. Durch erneutes Drücken der LAP-Taste verlassen
Sie die Daten der Trainingseinheit.
Anzeige/Beendigung der Daten der Trainingseinheit:
LAP
3. Mit den Tasten M1/+ und M2/- können Sie ggf. zwischen den
Trainingseinheiten umschalten.
Änderung der Nummer der Trainingseinheit:
M2/-
M1/+
(oder)
4. Wenn Sie die MENU-Taste drücken, kehren Sie zur Menüan-
zeige (Anzeige FILE VIEW) zurück. Wenn Sie die Taste erneut
drücken, wird wieder zur Messanzeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
Anzahl der
Trainingseinheiten,
die in der Datei
verwendet wurden
1
Durchschnittliche Geschwindig-
keit der Trainingseinheit
2
Durchschnittliche Herzfrequenz
der Trainingseinheit
3
Nummer der Trainingseinheit
4
Fahrstrecke der Trainingseinheit
5
Fahrzeit der Trainingseinheit
6
Spitzengeschwindigkeit der
Trainingseinheit
7
Spitzenherzfrequenz der Trai-
ningseinheit
8
Teilzeit
Startzeit
Erstellungsda-
tum der Datei
Dateinummer
2
3
1
5
4
8
7
6
(abwechselnd angezeigt)
Durchschnittswerte Spitzenwerte
DE-29
DE
Fortsetzung
3. Wählen Sie die Nummer der Datei, die Sie löschen möchten,
aus. Die Dateien sind nach dem Erstellungszeitpunkt sortiert.
Wenn Sie alle Dateien löschen möchten, wählen Sie “ALL
aus.
Änderung der Dateinummer:
M2/-
M1/+
(oder)
4. Drücken Sie die SSE-Taste, um die Datei zu löschen.
Löschen von Dateien:
SSE
5. Wenn Sie die MENU-Taste drücken, kehren Sie zum Menü
(Anzeige FILE VIEW) zurück. Wenn Sie die Taste erneut
drücken, wird wieder zur Messanzeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
* Wenn Sie auf dem Löschen-Bildschirm die MENU-Taste drücken, wird die Löschung
der Dateien abgebrochen und Sie kehren zum vorherigen Bildschirm zurück.
* Wenn keine Dateien auf dem Computer gespeichert wurden (F-00), kann keine Lö-
schung durchgeführt werden.
* Wenn eine Datei gelöscht wird, werden auch alle Daten der Trainingseinheit, die mit
dieser Datei verbunden sind, gelöscht.
* Wenn eine Datei gelöscht wurde, kann sie nicht wiederhergestellt werden.
Löschen von Dateien
Sie können eine Datei, die auf dem Computer gespeichert wurde, löschen.
Der Computer löscht und überschreibt eine alte Datei automatisch; Sie können die ge-
wünschte Datei jedoch auch manuell löschen.
1. Gehen Sie zur Menüanzeige “Dateiansicht” (seite 26).
2. Drücken Sie gleichzeitig die SSE-Taste und M1/+ oder M2/-,
um zur Löschanzeige zu gelangen.
Aufrufen der Löschanzeige:
SSE
M1/+
(Gleichzeitig drücken)
SSE
M2/-
(Gleichzeitig drücken)
(oder)
(wird abwech-
selnd angezeigt)
01
02
03
⋅⋅⋅
ALL
01
Anzahl der
Trainingseinheiten,
die in der Datei
verwendet wurden
Erstellungsdatum der Datei
Dateinummer
Startzeit
Zu löschende
Dateinummer
DE-30
Datums- und Uhrzeiteinstellung
Hier können Sie das “Anzeigenformat der Uhrzeit”, also die “Stunden”, die “Minuten”, das
“Anzeigenformat des Datums”, also das “Jahr”, den “Monat” und den “Tag” einstellen.
* Halten Sie zum schnellen Erhöhen/Verringern des Wertes die Taste M1/+ oder M2/-
gedrückt.
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt. Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur
Anzeige CLOCK.DATE und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Wählen Sie das Anzeigenformat für die Uhrzeit aus.
Wählen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/-24h (24
Stunden)” oder “12h (12 Stunden)” aus. Bestätigen Sie die
Auswahl mit der SSE-Taste.
24h
12h:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
3. Geben Sie die “Stunden” und die “Minuten” ein.
Geben Sie die “Stunden” mit den Tasten M1/+ und M2/- ein,
bestätigen Sie die Auswahl mit der SSE -Taste und geben Sie
die “Minuten” auf die gleiche Art und Weise ein.
Einstellbereich: 24h 0:00 – 23:59 [12h AM1:00 – PM12:59]
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
4. Wählen Sie das Datumsanzeigenformat aus.
Sie können mit den Tasten M1/+ und M2/- zwischen “YY/MM/
DD” (JJ/MM/TT), “MM/DD/YY” (MM/TT/JJ) und “DD/MM/YY
(TT/MM/JJ) auswählen. Bestätigen Sie die Auswahl mit der
SSE-Taste.
Anzeige umschalten:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
5. Geben Sie das “Jahr”, den “Monat” und den “Tag” ein.
Geben Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- “Jahr”, “Monat”
und “Tag” in der Reihenfolge, die Sie in Schritt 4 ausgewählt
haben, ein. Bestätigen Sie die Auswahl mit der SSE-Taste.
Geben Sie die letzten beiden Ziffern des Jahres ein.
Einstellbereich: 00.01.01 – 99.12.31
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
Stunden
Minuten
Anzeigenformat
M2/- M1/+
DE-31
DE
Fortsetzung
6. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige CLOCK.
DATE) zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
Radumfang einstellen
Legen Sie den Radumfang bei SP1 (Geschwindigkeitssensor 1) und SP2 (Geschwindig-
keitssensor 2) entsprechend den Einstellungen unter “Sensor-ID suchen” (seite 32) fest.
* Hinweise zum Radumfang finden Sie unter “Reifenumfang” (seite 13).
* Halten Sie zum schnellen Erhöhen/Verringern des Wertes die Taste M1/+ oder M2/- gedrückt.
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt. Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur
Anzeige TIRE und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Wählen Sie “ID:1” (Sensor 1) oder “ID:2” (Sensor 2), indem
Sie die Tasten M1/+ und M2/- drücken.
ID:1
ID:2:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
Falls die Eingabe des Radumfangs an dieser Stelle nicht erfor-
derlich ist, fahren Sie mit Schritt 4 fort.
3.
Geben Sie die letzten beiden Stellen des Radumfangs für den in
Schritt 2 ausgewählten Sensor ein; verwenden Sie dazu die Tas-
ten M1/+ und M2/- und bestätigen die Eingabe mit SSE. Geben
Sie anschließend auf gleiche Weise die ersten beiden Stellen ein.
Einstellbereich: 0100 – 3999 mm
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Nächste Ziffer:
SSE
4. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige TIRE)
zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
Erkanntes
Sensorsymbol
Aktuelle
Radgröße
M2/- M1/+
DE-32
* Wenn Sie einen Computer für ein einzelnes Fahrrad nutzen, legen Sie den Radumfang
nur bei ID:1 (Sensor 1) fest. Wenn Sie einen Computer üblicherweise für zwei Fahrrä-
der nutzen, legen Sie den Radumfang des zweiten Fahrrads bei ID:2 (Sensor 2) fest.
* Beim Wechsel zum Messbildschirm wird das ausgewählte Sensorsymbol angezeigt
(
oder ). Selbst wenn ein Computer üblicherweise für zwei Fahrrädern benutzt
wird, wird der Geschwindigkeitssensor automatisch erkannt und die Messung startet
(die automatische Erkennung des Sensors kann je nach Bedingungen einige Zeit
dauern). Einzelheiten finden Sie unter “Automatische Erkennung der Geschwindig-
keitssensorkennung” (seite 4).
Sensor-ID suchen
Dieser Vorgang muss ausgeführt werden, wenn Sie den Computer mit einem anderen
Sensor verwenden oder wenn Sie einen anderen Herzfrequenzbrustriemen verwenden.
* Für dieses Computer wird eine Sensor-ID benötigt. Der Computer kann keine Signale von
den Sensoren empfangen, wenn die Sensor-ID nicht ordnungsgemäß synchronisiert wurde.
* Wenn Sie das Gerät das erste Mal verwenden (bei werkseitigen Standardeinstel-
lungen) ist jede Sensorkennung mit dem Computer im Lieferumfang synchroni-
siert; daher ist das folgende Verfahren nicht erforderlich.
* Zur Überprüfung der Sensorkennung muss sich der entsprechende Sensor in der
Nähe des Computers befinden.
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt.
Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur Anzeige
SENSOR-ID und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Wählen Sie die Sensor-ID aus, die überprüft werden soll.
Es gibt folgende Auswahlmöglichkeiten, die mit den Tasten
M1/+ und M2/- ausgewählt werden können: “HR (Herzfre-
quenzsensor)”, “SP1 (Geschwindigkeitssensor 1)” und “SP2
(Geschwindigkeitssensor 2)”.
HR
SP1
SP2:
M2/-
M1/+
(oder)
* SP2 wird verwendet, wenn ein Computer für zwei Fahrräder
genutzt wird. Durch die Überprüfung der Kennung des zwei-
ten Geschwindigkeitssensors, der an ein zweites Fahrrad
montiert ist (SP2), kann der Computer automatisch zwei
Fahrräder erkennen.
M2/- M1/+
DE-33
DE
Fortsetzung
3. Beginnen Sie die Überprüfung der Kennung, indem Sie die
SSE-Taste drücken.
Suche starten:
SSE
Drücken Sie nun die RESET-Taste am Sensor, während sich
der Wert auf dem Bildschirm ändert; dadurch wird die Kennung
geprüft.
Geschwindigkeitssensor Herzfrequenzsensor
Wenn Herzfrequenz oder Geschwindigkeit (Trittfrequenz) mit
ID-OK” auf dem Bildschirm angezeigt wird, ist die Synchroni-
sierung abgeschlossen.
* Der Computer ruft nach dem Start der Kennungssynchroni-
sierung 5 Minuten lang den Suchmodus auf.
Drücken Sie im Suchmodus zum Abbrechen der Kennungs-
synchronisierung die SSE-Taste, “ID-SKIP” wird angezeigt.
Wenn innerhalb von 5 Minuten kein Sensorsignal empfan-
gen wird, erscheint “ID-ERROR”.
Wenn “ID-SKIP” oder “ID-ERROR” angezeigt wird, bleibt
die Sensorkennung unverändert (wie vor der Synchronisie-
rung der Kennung).
4. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige SEnSOR-
ID) zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
* Wenn Sie SP2 nutzen, stellen Sie den Radumfang von ID:2 (Sensor 2) entsprechend
den Anweisungen unter “Radumfang einstellen” (seite 31) ein.
RESET
RESET
DE-34
Einstellung der Maßeinheit
Änderung der Einheit (km oder mile (Meilen)).
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Die
Menüanzeige wird angezeigt.
Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur Anzeige UNIT
und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Wählen Sie die Maßeinheit der Geschwindigkeit mit den
Tasten M1/+ und M2/- aus.
km
mile:
M2/-
M1/+
(oder)
3. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige UNIT)
zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
* Nach dem Wechsel der Maßeinheit wird die Gesamtfahrstrecke, die gemessen wur-
de, automatisch in die neue Einheit umgerechnet.
Manuelle Eingabe der Gesamtstrecke
Sobald Sie einen Wert bei der Gesamtstrecke eingeben, können Sie die Gesamtstrecke
bei dem von Ihnen eingegebenen Wert starten. Die alte Gesamtstrecke kann nach der
Formatierung oder bei Verwendung eines neuen Computers eingegeben werden.
* Halten Sie zum schnellen Erhöhen/Verringern des Wertes die Taste M1/+ oder M2/-
gedrückt.
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt.
Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur Anzeige ODO
INPUT und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
M2/- M1/+
Aktuelle
Maßeinheit der
Geschwindigkeit
Aktueller
Gesamtwert
DE-35
DE
Fortsetzung
2. Geben Sie die Gesamtstrecke mit den Tasten M1/+ und M2/-
ein. Mit der SSE-Taste gelangen Sie zur nächsten Ziffer.
* Die Gesamtstrecke wird durch eine 6-stellige ganze Zahl
angezeigt; sie beginnt mit einer 4-stelligen Anzeige und be-
inhaltet kleine Buchstaben, die der Reihe nach nach rechts
verschoben werden.
Einstellbereich: 0 – 999999 km [Meilen]
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
3. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige ODO
INPUT) zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
Einstellung des Automatikmodus
Aktivierung/Deaktivierung des Automatikmodus (seite 18).
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt.
Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur Anzeige AUTO
MODE und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Wählen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- ON (Ein) oder OFF
(Aus) aus.
ON
OFF:
M2/-
M1/+
(oder)
3. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige AUTO
MODE) zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
M2/- M1/+
Die letzten 4
Stellen werden
angezeigt.
Aktuelle
Einstellung
DE-36
Einstellung der Reststrecke
Geben Sie die zurückzulegende Zielstrecke ein (seite 24).
* Halten Sie zum schnellen Erhöhen/Verringern des Wertes die Taste M1/+ oder M2/-
gedrückt.
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt.
Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur Anzeige
C.D.DST
und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Geben Sie die Zielstrecke mit den Tasten M1/+ und M2/- ein.
Mit der SSE-Taste gelangen Sie zur nächsten Ziffer.
Einstellbereich: 0.0 – 9999.9
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Nächste Ziffer:
SSE
* Die Zielstrecke kann auf 0,1 km genau eingestellt werden.
3. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige
C.D.DST
screen) zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
M2/- M1/+
Aktuelle
Einstellung
Zielstrecke Bei-
spiel für 100,0
km
DE-37
DE
Fortsetzung
Einstellen des Tons
Hier können Sie den Warnton für die Zielzone und die Tastentöne ein- und ausschalten.
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt.
Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur Anzeige SOUND
und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Mit der SSE-Taste können Sie zwischen dem Warnton, der
ausgegeben wird, wenn die Herzfrequenz (HR.ALARM)
außerhalb der Zielzone liegt, und den Tastentönen (BUTTOn)
umschalten.
HR.ALARM
BUTTON:
SSE
3. Wählen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- ON (Ein) oder OFF
(Aus) aus.
ON
OFF:
M2/-
M1/+
(oder)
4. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige SOUND)
zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
Einrichtung der Zielzone für die Herzfrequenz
Wählen Sie den HF-Zielbereich (1 bis 4) oder OFF; ändern Sie die Ober-/Untergrenze
jedes einzelnen Bereichs.
* Halten Sie die Messung an und setzen Sie den Computer zurück (seite 19), bevor
Sie die Zielzone für die Herzfrequenz ändern. Wenn Sie den Computer nicht zurück-
setzen, wird auf der Anzeige “DATA RESET” angezeigt, d. h. die Zielzone der Herzfre-
quenz kann nicht gewechselt werden.
* Weitere Informationen zur Zielzone finden Sie unter “3 Verwendung der Zielzone” (seite 41).
* Halten Sie zum schnellen Erhöhen/Verringern des Wertes die Taste M1/+ oder M2/-
gedrückt.
M2/- M1/+
HF-Zonenwar-
nung
Tastentöne
DE-38
1. Drücken Sie auf der Messanzeige die MENU-Taste. Das Menü
wird angezeigt.
Gehen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- zur Anzeige
HR.ZONE und betätigen Sie die SSE-Taste.
Menüanzeige:
MENU
(Rückseite)
Menü wechseln:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
2. Wählen Sie den HF-Zielbereich.
Wählen Sie zwischen OFF, 1, 2, 3 und 4, indem Sie die Tasten
M1/+ und M2/- betätigen. Wählen Sie bei Verwendung des
HF-Zielbereichs von 1 bis 4; bestätigen Sie die Auswahl mit
der SSE-Taste und fahren anschließend mit Schritt 3 fort.
Wenn Sie den Herzfrequenz-Zielbereich nicht nutzen möchten,
wählen Sie OFF und fahren mit Schritt 4 fort.
Auswahl der Zone:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
3. Wählen Sie mit den Tasten M1/+ und M2/- die Untergrenze
des ausgewählten Bereichs; bestätigen Sie die Auswahl mit
der SSE-Taste. Geben Sie anschließend auf gleiche Weise die
Obergrenze ein.
Einstellbereich: 0 – 240 (*1)
Größer/kleiner:
M2/-
M1/+
(oder)
Bestätigen:
SSE
4. Mit der MENU-Taste kehren Sie zum Menü (Anzeige
HR.ZONE) zurück. Bestätigen Sie die Änderungen.
Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird wieder zur Messan-
zeige zurückgeschaltet.
Zur Menü-/Messanzeige:
MENU
(Rückseite)
*1 Sie können eine beliebige Ober-/Untergrenze für jede Zone eingeben. Die Ober-
grenze wird jedoch automatisch auf den Wert “Untergrenze + 1” gesetzt, wenn die
Untergrenze größer als die Obergrenze ist. Gleiches gilt umgekehrt für die Unter-
grenze, wenn die Obergrenze darunter liegt.
* Die Obergrenze wird mit kleineren Ziffern angezeigt, wenn sie den Wert 199 über-
steigt.
(OFF
1
2
⋅⋅⋅
4
OFF)
Untergrenze
Obergrenze
Aktuelle
Einstellung
DE-39
DE
Fortsetzung
Herzfrequenztraining
Dieser Abschnitt ist nur ein allgemeiner Überblick über das Training mit Herzfrequenz-
daten. Für genauere Informationen schlagen Sie bitte in einschlägigen Büchern und auf
Webseiten nach, die weitreichendere Informationen vermitteln können.
Ganz allgemein nimmt die Herzfrequenz während des Trainings zu, und zwar in dem Maße,
wie die Intensität des Trainings zunimmt. Die Messung der Frequenz des Herzschlags ist
ein guter Indikator für die Trainingsintensität. Indem Sie Ziel-HR-Zonen (Herzfrequenz)
einstellen und sich an vorher festgelegte Trainingsabläufe halten, werden Sie effizienter
trainieren können. Vor dem Beginn eines Trainingsprogramms sollten Sie zuerst einen Arzt
oder einen Sporttrainer um Rat fragen.
1
Verbesserung der allgemeinen Fitness
Radfahren ist eine der besten Tätigkeiten, die allgemeine Fitness zu verbessern. Um
Ihre Fitness zu verbessern, setzen Sie sich eine HR-Zone von zwischen 30% und 70%
Ihres höchsten Herzfrequenz HR in Abhängigkeit von Ihrer physischen Kraft. Um beste
Resultate zu erzielen sollten Sie 3 Mal pro Woche oder öfter konsequent in diesem Be-
reich 20-30 Minuten lang trainieren. Um Ihren Zielbereich zu erhalten schauen Sie bitte
die Tabelle unten an, die die Korrelation zwischen Herzfrequenz und Trainingsniveau
erläutert. Anfängern sei empfohlen, auf einem Niveau von 30% zu beginnen. Steigern
Sie dann allmählich das Niveau je nach Ihrem persönlichen Fitnessniveau und Ihrer
Erfahrung. Training bei einem Wert von über 70% Ihres Höchst-HR beinhaltet mehr
anaerobes Training und weniger aerobes Training. Längeres Fahren (über 1 Stunde)
bei niedrigerem HR-Niveau führt normalerweise zur Gewichtsabnahme.
PULSFREQUENZ (SpM)
ALTER
200
180
160
140
120
100
90
20 30 40 50 60 70
30%
40%
50%
60%
70%
80%
30%
40%
50%
60%
70%
80%
Maximale Pulsfrequenz (204-0,69 x ALTER)
Maximale Pulsfrequenz (204-0,69 x ALTER)
190 – ALTER
180 – ALTER
190 – ALTER
180 – ALTER
ZIELZONEZIELZONE
DE-40
2
Training für den Wettkampf
Messen Sie sowohl Ihren Ruhepuls gleich nach dem Aufwachen am Morgen sowie Ihre
höchste Herzfrequenz (vielleicht während eines Wettkampfs). Stellen Sie dann je nach
Ihrem Trainingsziel Ihren Zielbereich ein:
A) Wählen Sie für die Erholung, für das Ausdauertraining sowie für das Abnehmen :
60% - 70% (aerobes Training)
B) Für Qualitätsausdauer- und Geschwindigkeitstraining :
70% - 80% (aerobes Training)
C) Für eine Zunahme der TT und der Wettkampfleistung sowohl für das VO2 max :
85% + (aerobes Training)
D) Für die anaerobe Leistung und den Sprint :
92.5% + (aerobes Training)
•Trainingsniveau(%)= x100
•Zielherzrhythmus=(höchsteHerzfrequenz-Ruhepuls)x
+ Ruhepuls
Ruhepuls
Ihr Ruhepuls ist normalerweise der niedrigste aufgezeichnete Wert gleich nach dem
Aufwachen am Morgen.
Höchste Herzfrequenz
Für gewöhnlich werden die folgenden Kalkulationen verwendet: (220 – Alter) oder (204
– 0.69 x Alter).
Für genauere Angaben konsultieren Sie bitte Ihren Trainingsspezialisten.
(Zielherzrhythmus) – (Ruhepuls)
(höchste Herzfrequenz) – (Ruhepuls)
Trainingsniveau (%)
100
DE-41
DE
Fortsetzung
60 200
Schläge/Minute
Herzfrequenz
HR.ZONE :1
100 - 120 SpM
HR.ZONE :2
120 - 140 SpM
HR.ZONE :3
140 - 160 SpM
HR.ZONE :4
160 - 180 SpM
Standardzone
80 100 120 140 160 180
Zieltrainingszone
Herzfrequenzzone
ZONE:1
ZONE:2
ZONE:3
ZONE:4
Warnton Warnton
3
Verwendung der Zielzone
Wenn die Herzfrequenz während der Messung außerhalb der Zone liegt, gibt der Com-
puter einen Warnton ab und
blinkt.
Die Herzfrequenzzone kann aus vier voreingestellten Zonen ausgewählt werden.
Wenn Sie z.B. für eine Herzfrequenz von 140 bis 160 Schläge/Minute trainieren, wählen
Sie Zone HR.ZONE:3 aus (s. u.).
Der Computer gibt dann einen Warnton aus, wenn die Herzfrequenz unter 139 Schläge/
Minute fällt oder über 161 Schläge/Minute steigt.
Wenn die Zielzone aktiviert wurde, werden die entsprechenden Daten aufgenommen. Die
Zeit in der Zone, über der Obergrenze der Zone, unter der Untergrenze der Zone sowie die
entsprechenden Prozentsätze können in der Dateiansicht angezeigt werden (seite 26).
* Sie können eine beliebige Ober-/Untergrenze für jede Zone eingeben.
* Sie können HF-Zielbereich (1 bis 4) oder OFF auswählen und die Ober-/Untergrenze
über den Menübildschirm ändern, siehe “Einrichtung der Zielzone für die Herzfre-
quenz” (seite 37).
* Der Warnton kann in der Menüanzeige “Einstellen des Tons” (seite 37) ein- und
ausgeschaltet werden.
DE-42
Problembehebung
Wenn eine Fehlfunktion auftritt, überprüfen Sie folgende Möglichkeiten, bevor Sie sich mit
der Reparatur oder Wartung an CatEye oder an Ihren Fachhändler wenden.
Probleme mit der Anzeige
Problem Prüfpunkte Gegenmaßnahme
Die Bewegungen auf
der Anzeige werden
langsamer.
Ist die Umgebungstemperatur sehr
niedrig (unter Null Grad Celsius oder
32 Grad Fahrenheit)?
Temperaturen unter dem Gefrier-
punkt können die Reaktionszeit der
Anzeige verlangsamen. Die Daten
sind davon nicht betroffen.
blinkt auf der
Anzeige.
Die Restkapazität der Computerbatte-
rie ist niedrig.
Setzen Sie eine neue Batterie
(CR2032) ein. Nach dem Batterie-
wechsel muss der Computer neu
gestartet werden (seite 11).
STOP!” leuchtet
auf.
Die Stopp-Erinnerung (seite 18) ist
aktiviert.
Sie wird abgebrochen, sobald Sie
zum Beenden der Messung die
SSE-Taste betätigen. Ignorieren Sie
dies während der Messung.
Es wird nichts
angezeigt.
Ist die Batterie des Computers leer? Setzen Sie eine neue Batterie
(CR2032) ein. Nach dem Batterie-
wechsel muss der Computer neu
gestartet werden (seite 11).
Es wird eine bedeu-
tungslose Anzeige
angezeigt.
Starten Sie der Computer neu
(seite 11).
Die Fahrgeschwin-
digkeit (Trittfre-
quenz) wird nicht
gemessen
Haben Sie die Sensor-ID überprüft?
Ist bei der ID-Synchronisation des
Computers ein anderer Sensor erfasst
worden?
Überprüfen Sie die ID des Ge-
schwindigkeitssensors (seite 32)
für SP1 (Geschwindigkeitssensor 1)
oder SP2 (Geschwindigkeitssensor
2).
Ist
angezeigt?
Der Computer kann keine Daten
empfangen, wenn
nicht anzeigt.
Drücken Sie zum Reaktivieren aus
dem Übertragung unterbrochen-
Zustand die Taste M1/+ oder M2/-
(seite 19).
Prüfen Sie, ob die Entfernung zwi-
schen den einzelnen Sensorzonen des
Geschwindigkeitssensors und dem
Magnet zu groß ist.
Passen Sie die Positionen des
entsprechenden Magneten an der
Sensorzone an, indem Sie “Montage
des Computers am Fahrrad” (seite
7) befolgen.
Prüfen Sie, ob die jeweilige Sensorzone
des Geschwindigkeitssensor außerhalb
der Mitte des Magneten liegt.
Prüfen Sie, ob sich der Computer im
Übertragung unterbrochen-Zustand
befindet bzw. den Energiesparbild-
schirm anzeigt.
Kehren Sie zum Messbildschirm
zurück, indem Sie eine beliebige
Taste am Computer drücken.
Ist die Batterie des Geschwindigkeits-
sensors leer?
Ersetzen Sie die Batterie (CR2032).
DE-43
DE
Fortsetzung
Problem Prüfpunkte Gegenmaßnahme
Es werden keine
Herzfrequenzsignale
empfangen.
Haben Sie die Sensor-ID überprüft?
Ist bei der ID-Synchronisation des
Computers ein anderer Sensor erfasst
worden?
Überprüfen Sie die ID des Herzfre-
quenzsensors HR (seite 32).
Ist das Herzfrequenzsensorsymbol
angezeigt?
Wenn das Herzfrequenzsensorsym-
bol
nicht angezeigt ist, kann der
Computer keine Herzfrequenzdaten
empfangen. Drücken Sie die Taste
M1/+ oder M2/- einmal, um den
Sensor zu aktivieren.
Wurde die Energiesparfunktion akti-
viert, so dass nur Datum und Uhrzeit
angezeigt werden?
Drücken Sie eine beliebige Taste am
Computer, um die Energiesparfunk-
tion zu verlassen.
Liegt das Elektrodenpolster nicht an
Ihrem Körper an?
Tragen Sie das Elektrodenpolster
so, dass es an Ihrem Körper anliegt.
Prüfen Sie, ob der Herzfrequenzsensor
richtig am HR-Riemen angebracht ist.
Bringen Sie den Herzfrequenzsen-
sor sicher an.
Trockene Haut (besonders im Winter) Feuchten Sie das Elektrodenpolster
des Herzfrequenzsensors leicht an.
Ist die Batterie des Herzfrequenzsen-
sors leer?
Setzen Sie eine neue Batterie
(CR2032) ein.
Überprüfen Sie, ob
auf der
Computeranzeige leuchtet. Die
Restkapazität der Computerbatterie ist
niedrig.
Setzen Sie eine neue Batterie
(CR2032) ein.
Nach dem Batteriewechsel muss
der Computer neu gestartet werden
(seite 11).
Ist das Elektrodenpolster nach langem
Gebrauch abgenutzt oder beschädigt?
Ersetzen Sie den HR-Riemen.
Die Herzfrequenz
beträgt manchmal
Null und wird
manchmal gemes-
sen.
Prüfen Sie, ob der HR-Riemen richtig
am Körper anliegt.
Informationen zum richtigen Anle-
gen des Elektrodenpolsters finden
Sie im Abschnitt zum Herzfrequenz-
sensor (seite 10).
Wenn sich der
Computer vom
Körper entfernt, ist
die Messung der
Herzfrequenz nicht
möglich.
Überprüfen Sie, ob
auf der
Computeranzeige leuchtet.
Die Restkapazität der Computerbatte-
rie ist niedrig.
Setzen Sie eine neue Batterie
(CR2032) ein.
Nach dem Batteriewechsel muss
der Computer neu gestartet werden
(seite 11).
Ist die Batterie des Herzfrequenzsen-
sors leer?
Setzen Sie eine neue Batterie
(CR2032) ein.
DE-44
Probleme beim Betrieb
Trouble Check Items Remedy
Wenn die LT-Taste
gedrückt wird, wird
das Licht nicht
eingeschaltet.
Überprüfen Sie, ob
auf der Computeranzeige
leuchtet. Die Restkapazität der
Computerbatterie ist niedrig.
Setzen Sie eine neue Batterie (CR2032)
ein. Nach dem Batteriewechsel muss der
Computer neu gestartet werden (seite 11).
Es erfolgt auch wäh-
rend des Radfahrens
keine Messung.
Prüfen Sie, ob der Automatik-
modus ausgeschaltet ist (
ist ausgeschaltet).
Wenn der Automatikmodus ausgeschaltet ist
(
ist ausgeschaltet), drücken Sie zum Star-
ten/Beenden der Messung die entsprechende
Taste. Aktivieren Sie zur automatischen
Messung den Automatikmodus (seite 35).
Die Überprüfung
der ID für den Herzfre-
quenzsensor (Ge-
schwindigkeitssensor)
ist fehlgeschlagen.
Die Batterie des Herzfrequenzsensors (Ge-
schwindigkeitssensors) ist möglicherweise
erschöpft. Ersetzen Sie die Batterie (CR2032)
und überprüfen Sie dann die Sensor-ID
erneut (seite 32).
Die Daten zur Trai-
ningseinheit können
nicht gespeichert
werden.
Haben Sie bereits 99 Trai-
ningseinheiten absolviert?
Löschen Sie Dateien, die mehrere Trainings-
einheiten enthalten, in der Dateiansicht (seite
29), um Speicherplatz für die Aufzeich-
nung neuer Daten freizugeben.
Übersteigt die Zeit der
Trainingseinheiten 100
Stunden (oder die Fahrzeit der
Trainingseinheit 9999,99 km)?
Wenn der Aufzeichnungsbereich überschrit-
ten wurde, kann die Trainingseinheit nicht
gemessen werden. Setzen Sie den Computer
zurück (seite 19), um weitere Messungen
vornehmen zu können.
Haben Sie gerade die LAP-
Taste gedrückt?
Eine Aufzeichnung der Trainingszeit ist erst
fünf Sekunden nach der Betätigung der LAP-
Taste möglich.
Es werden anormale
Werte angezeigt.
Befinden sich irgendwelche
Objekte, die elektromagnetische
Wellen aussenden (Eisenbahn-
schienen, Funkmasten, WLAN-
Umgebungen etc.), in der Nähe?
Halten Sie das Gerät von Objekten fern, die
Störungen verursachen können; führen Sie
eine Rücksetzung durch (seite 19).
Die Änderun-
gen können im
Menümodus nicht
vorgenommen
werden.
Werden gerade Messungen
vorgenommen?
Bei der Messung kann nur die Menüansicht
angezeigt werden.
Wenn der Automatikmodus
eingeschaltet ist (
leuch-
tet), wird der Messmodus u.
U. durch elektromagnetische
Wellen aktiviert.
Halten den Computer von Gegenständen, die
Störungen durch elektromagnetische Wellen
verursachen können, fern.
Prüfen Sie, ob “DATA RESET
auf dem Bildschirm angezeigt
wird.
Um die Zielzone oder die Maßeinheit zu än-
dern, muss der Computer erst zurückgesetzt
werden. Halten Sie die Messung an und
setzen Sie der Computer zurück (seite 19).
Die Messdaten
können nicht in
der Dateiansicht
gespeichert werden.
Beträgt die Gesamtanzahl an
Trainingseinheiten 99?
Löschen Sie Dateien, die mehrere Trainings-
einheiten enthalten, in der Dateiansicht (seite
29), um Speicherplatz für die Aufzeich-
nung neuer Daten freizugeben.
DE-45
DE
Fortsetzung
Austauschen der Batterie
Zu diesem Produkt werden werkseitig eingesetzte Batterien mitgeliefert. Wenn eine Batterie
leer ist, tauschen Sie sie anhand der folgenden Anleitung aus.
Warnung!!! :
Batterien von Kindern fernhalten. Bitte entsorgen Sie alte Batterien ordnungsgemäß.
Immer Falle des Verschluckens einer Batterie bitte sofort einen Arzt aufsuchen.
* Wir empfehlen, alle Batterien auf einmal auszuwechseln, wenn eine Batterie im Compu-
ter, im Herzfrequenzsensor oder im Geschwindigkeitssensor leer ist.
* Die in dieser Gebrauchsanleitung angegebene Batterielebensdauer ist nicht verbindlich.
Sie ist von den Nutzungsbedingungen abhängig.
* Die Abdichtung der Batterieabdeckung darf nicht beschädigt werden, um die Wasserfes-
tigkeit des Computers zu gewährleisten.
Entfernen Sie Verschmutzungen auf der Batterieabdeckung oder der Abdichtung und
überprüfen Sie, ob die Dichtung richtig abdichtet.
Computer
Lebensdauer der Batterie:
Ca.1 Jahr, wenn der Sensor eine Stunde am Tag verwendet wird.
* Wenn die Restbatteriekapazität niedrig ist, leuchtet
.
1. Nehmen Sie die Batterieabdeckung auf der Rückseite des
Computers mithilfe einer Münze o. Ä. ab.
2.
Setzen Sie eine neue Lithium-Batterie (CR2032) mit dem (+)-Zei-
chen nach oben ein und schließen Sie die Batterieabdeckung fest.
3. Starten Sie den Computer nach dem Batteriewechsel neu (seite
11) und stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
Herzfrequenzsensor
Lebensdauer der Batterie:
Ca. 1 Jahr, wenn der Sensor eine Stunde am Tag getragen wird.
1. Nehmen Sie die Batterieabdeckung des Herzfrequenzsensors
mithilfe einer Münze o. Ä. ab.
2.
Setzen Sie eine neue Lithium-Batterie (CR2032) mit dem (+)-Zei-
chen nach oben ein und schließen Sie die Batterieabdeckung fest.
* Der Herzfrequenzsensor verbraucht Energie, während er angelegt ist.
Nehmen Sie den Herzfrequenzsensor ab, wenn keine Messung erforderlich ist.
Geschwindigkeitssensor
Lebensdauer der Batterie:
Ca.1 Jahre, wenn der Sensor eine Stunde am Tag verwendet wird.
1. Nehmen Sie die Batterieabdeckung des Geschwindigkeitssen-
sors mithilfe einer Münze o. Ä. ab.
2.
Setzen Sie neue Lithium-Batterien (CR2032) mit dem (+)-Zeichen
nach oben ein und schließen Sie die Batterieabdeckung fest.
3. Prüfen Sie nach dem Batteriewechsel, ob die Positionen von
Magnet und Sensor stimmen und beides richitg installiert ist.
Schließen
Öffnen
Schließen
Öffnen
CR2032
CR2032
CR2032
Öffnen
Schließen
DE-46
Ersatzteile
Standardzubehör
Wartung
Nehmen Sie die alltäglichen Wartungsaufgaben nach folgender Anleitung vor.
• Überprüfen Sie die Position und die sichere Anbringung der Magneten und Sensoren
regelmäßig.
• Wenn der Computer, der Herzfrequenzsensor oder der Geschwindigkeitssensor ver-
schmutzt sind, spülen Sie sie mit Wasser ab oder wischen Sie sie mit einem weichen,
mit neutralem Reinigungsmittel angefeuchteten Tuch ab. Trocknen Sie sie dann mit
einem trockenen Tuch ab. Verwenden Sie keine Lösungsmittel wie Benzin oder Spiritus,
da dadurch die Oberfläche des Computers beschädigt werden kann.
• Da der HR-Riemen direkten Hautkontakt hat, sollten Sie ihn sauber halten und nach dem
Einsatz von jeglichem Schmutz befreien.
1603580
Zubehörset (ISC-10)
1603585
Geschwindigkeitssensorset
(ISC-10)
1603590
Herzfrequenzsensorset
(HR-10)
1603595
Herzfrequenz-
riemen
1600280N
Halteband
1602193
Halterung
1699691N
Speichenmagnet
1699766
Pedalmagnet
1665150
Lithiumbatterie (CR2032)
1602980
Nylonbinder
Optionales Zubehör
DE-47
DE
Fortsetzung
Technische Informationen
Anzeige-
funktio-
nen
Obere Anzeige Aktuelle Geschwindigkeit 0,0 (4,0)
150,0 km/h [0,0 (3,0)
93,0 m/h]
Reifengröße 27 Zoll
Durchschnittsgeschwindigkeit
0,0
150,0 km/h [0,0
93,0 m/h]
Spitzengeschwindigkeit 0,0 (4,0)
150,0 km/h [0,0 (3,0)
93,0 m/h]
Mittlere Anzeige
Herzfrequenz 0 (30)
240 bpm (Schläge/Minute)
Durchschnittliche Herzfrequenz
0
240 bpm
Spitzenherzfrequenz 0 (30)
240 bpm
Trittfrequenz 0 (20)
199 rpm (Umdrehungen/Minute)
Durchschnittliche Trittfrequenz
0
199 rpm
Spitzentrittfrequenz 0 (20)
199 rpm
Untere Anzeige Datum ‘00.01.01
‚99.12.31
(Das Anzeigenformat kann umgeschaltet werden)
Uhr
0:00’00”
23:59’59”
[AM 1:00’00”
PM 12:59’59”] (Es kann zwischen
12- und 24-Stundenmodus ausgewählt werden)
Kalorienverbrauch 0
9999/10000
999999 kcal
(Nur berechnete Schätzung)
Gesamtzeit 0
99999 Stunden
Tagesstreckenzähler 0,0
9999,9/10000
999999 km [Meilen]
Fahrzeit 00’00”0
59’59”9 / 1:00’00”
99:59’59”
Fahrstrecke 0.00
9999,99 km [Meilen]
Reststrecke 9999,90
0,00 km [Meilen]
Anzahl der Trainingseinheit L-01
L-99
Durchschnittliche Geschwindigkeit
in der Trainingseinheit in Echtzeit
0,0
150,0 km/h [0.0
93,0 m/h]
Zeituhr der Trainingseinheit 0’00”0
59’59”9 / 01:00’00”
99:59’59”
Fahrstrecke der Trainings-
einheit in Echtzeit
0,00
9999,99 km [Meilen]
Trainingseinheit
Obere Anzeige (Durchschnittsgeschwindigkeit und Spitzengeschwindigkeit der
Trainingseinheit)
Mittlere Anzeige (durchschnittliche Herzfrequenz der Trainingseinheit, Num-
mer der Trainingseinheit, Spitzenherzfrequenz der Trainingseinheit)
Untere Anzeige (Fahrstrecke der Trainingseinheit, Zeit der Trainingseinheit, Teilzeit)
Steuersystem Monochip-Mikrocomputer, Quarzoszillator
Anzeigesystem Flüssigkristallanzeige (EL-Hintergrundbeleuchtung)
Signalerkennungssystem für den Ge-
schwindigkeits-/Trittfrequenzsensor
Kontaktloser Magnetsensor
Übertragung und Empfang des
Sensorsignals
2,4 GHz-ISM-Band (Mit Kennung für jeden einzelnen Sensor. Für den Ge-
schwindigkeitssensor können zwei Kennungen (SP1, SP2) eingestellt werden.)
Übertragungsreichweite 5 m (über 5 m, der Übertragungsabstand kann unter Umständen
aufgrund der Umgebungsbedingungen abweichen)
Betriebstemperaturbereich
0 °C
40 °C (Wenn die angegebene Betriebstemperatur überschritten
wird, funktioniert den Computer nicht ordnungsgemäß.
Bei zu niedrigen oder zu hohen Temperaturen kann die Reaktionszeit der
Anzeige sich verlangsamen oder die Anzeige wird schwarz.)
Lagertemperaturbereich -20 °C
50 °C
Bereich des Radumfangs 0100
3999 mm Eine Größe pro Geschwindigkeitssensorkennung
(Anfangswert: SP1=2096,SP2=2050)
Stromversor-
gung/Lebensdau-
er der Batterie
Computer : CR2032 x 1 / Ca. 1 Jahr (bei Verwendung von 1 Stunde/Tag)
Herzfrequenzsensor
: CR2032 x 1 / Ca. 1 Jahr (wenn ca. 1 Stunde/Tag getragen)
Geschwindigkeitssensor
: CR2032 x 1 / Ca. 1 Jahr (bei Verwendung von 1 Stunde/Tag)
Abmessun-
gen/Gewicht
Computer : 56,5 x 38 x 16,9 mm / 30 g (mit Batterien)
Herzfrequenzsensor
: 31 x 62,5 x 13,2 mm / 15,4 g (mit Batterien)
Geschwindigkeitssensor
: 47,4 x 62,4 x 13,1 mm (ohne den Arm) / 21 g (mit Batterien)
* Wenn die Fahrzeit 100 Stunden oder die Fahrstrecke 9999,99 km/h übersteigt, wird anstatt der Durchschnittsge-
schwindigkeit “E” angezeigt.
* Design und Spezifikationen können sich aufgrund von Modifikationen oder Verbesserungen am Computer jederzeit
ohne Bekanntmachung ändern.
DE-48
Garantie
2 Jahre
CC-TR310TW :
CC-TR210DW :
Computer, Herzfrequenzsensor und Geschwindigkeitssensor
Computer, Geschwindigkeitssensor
(Die Zubehör-/Montageteile und Batterien sind ausgenommen)
CatEye gewährleistet eine Garantie über 2 Jahre auf Material und Verarbeitung vom
Kaufdatum an. Falls das Produkt bei normalem Gebrauch Fehler aufweist, wird Cateye das
Produkt kostenlos reparieren oder austauschen. Der Service muss von CatEye Co., Ltd
oder autorisierten Servicestellen durchgeführt werden.
Wenn Sie den Computer einsenden, packen Sie es sorgfältig ein und fügen Sie die Garan-
tiekarte sowie Reparaturhinweise bei. Achten Sie darauf, Ihren Namen und Ihre Anschrift
mit Schreibmaschine oder in Druckbuchstaben deutlich lesbar auf die Garantiekarte zu
schreiben.
Versicherungskosten und Kosten für den Transport bis zu unserem Kundendienst gehen zu
Lasten der Person, die unseren Kundendienst in Anspruch nehmen möchte.
Registrierung
CATEYE-Website (http://www.cateye.com)
Für Garantieleistungen müssen Sie Ihr Produkt registrieren. Registrieren Sie Ihren V3n
bitte so schnell wie möglich. CATEYE wird Ihnen im größtmöglichen Umfang technischen
Service und neue Produktinformationen zur Verfügung stellen.
Bitte registrieren Sie sich über unsere Webseite online oder senden die nachstehende
Registrierungskarte direkt an unseren Kundendienst. Bitte geben Sie zur Registrierung die
Seriennummer des Produkts (die siebenstellige Nummer auf der Batterieabdeckung des
Computers) an.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
Phone : (06)6719-6863 Fax : (06)6719-6033
E-mail : support@cateye.co.jp URL : http://www.cateye.com
[For US Customers]
CATEYE AMERICA, INC.
2825 Wilderness Place Suite 1200, Boulder CO80301-5494 USA
Phone : 303.443.4595 Toll Free : 800.5CATEYE
Fax : 303.473.0006
E-mail : service@cateye.com
INTERNATIONAL WARRANTY CERTIFICATE
CERTIFICAT DE GARANTIE INTERNATIONALE
INTERNATIONALES GARANTIEZERTIFIKAT
INTERNATIONAAL GARANTIECERTIFICAAT
CERTIFICATO DI GARANZIA INTERNAZIONALE
CERTIFICADO DE GARANTÍA INTERNACIONAL
保証書
Your name address or e-mail address will not be sold or shared with any other company.
ご送信いただいた情報や内容の管理には万全を期し、新製品情報やテクニカルサポート提供以外に使用することは一切ありません。
Votre adresse postale et votre adresse e-mail ne seront pas vendues ou transmises à d’autres entreprises.
Ihr Name oder Ihre E-Mail-Adresse wird weder weiterverkauft noch an eine andere Firma weitergegeben.
Uw naam, adres of e-mailadres zullen niet beschikbaar worden gesteld aan derden.
Su nombre, dirección o correo electrónico no serán vendidos o compartidos con otras empresas.
IIl vostro nome, indirizzo o indirizzo e-mail non saranno venduti o condivisi con altre società.
*1
Serial No
*1
Serial No
シリアルNo
No. de série
Seriennr
Serienummer
Nº de serie
Numero di matricola
Name
お名前(フリガナ)
Nom
Name
Naam
Nombre
Nome
Address
ご住所
Adresse
Adresse
Adres
Dirección
Indirizzo
E-mail address
Eメールアドレス
Adresse e-mail
E-mail-Adresse
E-mailadres
Dirección de correo electrónico
Indirizzo e-mail
Phone
電話番号
Téléphone
Telefon
Telefoon
Teléfono
Numero di telefono
Dealer or Shop name
ご購入店名
Nom du magasin ou du revendeur
Name des Händlers oder des Geschäfts
Dealer of Naam van winkel
Nombre del proveedor o de la tienda
Nome del punto vendita
Dealer or Shop address
所在地
Adresse du magasin ou du revendeur
Adresse des Händlers oder des Geschäfts
Dealer of Adres van winkel
Dirección del proveedor o de la tienda
Indirizzo del punto vendita
The date of purchase
ご購入日
Date d’achat
Kaufdatum
Datum van aankoop
Fecha de compra
Data di acquisto
®
REGISTRATION CARD
ユーザー登録カード
Fiche d’enregistrement
Registrierungskarte
Registratiekaart
Tarjeta de registro
Scheda di registrazione
PURCHASER'S NAME/ADDRESS
NOMBRE/DIRECCIÓN DEL COMPRADOR
NOME/INDIRIZZO DEL COMPRATORE
NAAM/ADRES KOPER
NAME UND ANSCHRIFT DES KÄUFERS
NOM/ADRESSE DU CLIENT
DEALER'S NAME/ADDRESS
NOMBRE/DIRECCIÓN DEL DISTRIBUIDOR
NOME/INDIRIZZO DEL VENDITORE
NAAM/ADRES VERKOPER
NAME UND ANSCHRIFT DES HÄNDLERS
NOM/ADRESSE DU DISTRIBUTEUR
DATE OF PURCHASE
FECHA DE COMPRA
DATA DELL’ ACQUISTO
AANKOOPDATUM
VERKAUFSDATUM
DATE D’ACHAT
ご住所・お名前
販売店名・住所 お買い求め年月日
*1
Please fill with 7-digits numbers marked on the battery cover of main unit.
コンピュータ裏面のバッテリーカバーに記載の7桁の数字をご記入ください。
Veuillez indiquer le numéro à 7 chiffres indiqué sur le couvercle de la pile de l’unité principale.
Geben Sie bitte die siebenstellige Nummer an, die auf der Batterieabdeckung der Haupteinheit steht.
Vul de 7-cijferige nummers in die op de batterijendeksel van de computer staan.
Por favor, complete el número de 7 dígitos mostrado en la tapa de las pilas de la unidad principal).
Inserire il codice di 7 cifre indicato sul coperchio del vano batterie dell’unità principale.
U.S. Pat. Nos. and Design Pat. Pending
Copyright© 2011 CATEYE Co., Ltd.
MSCTR31TW-111201
2
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cateye V3n bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cateye V3n in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Cateye V3n

Cateye V3n Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 51 pagina's

Cateye V3n Gebruiksaanwijzing - English - 51 pagina's

Cateye V3n Gebruiksaanwijzing - Français - 51 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info