471842
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
5
4
7
0
9
6
2
1
3
8
Tableau de référence des
circonférences de pneu
12 x 1.75
14 x 1.50
14 x 1.75
16 x 1.50
16 x 1.75
18 x 1.50
18 x 1.75
20 x 1.75
20 x 1-3/8
22 x 1-3/8
22 x 1-1/2
24 x 1
24 x 3/4
Tubular
24 x 1-1/8
24 x 1-1/4
24 x 1.75
24 x 2.00
24 x 2.125
26 x 7/8
26 x 1
(
59
)
26 x 1
(
65
)
26 x 1.25
26 x 1-1/8
26 x 1-3/8
26 x 1-1/2
26 x 1.40
26 x 1.50
26 x 1.75
26 x 1.95
26 x 2.00
26 x 2.10
26 x 2.125
26 x 2.35
26 x 3.00
27 x 1
27 x 1-1/8
27 x 1-1/4
27 x 1-3/8
650 x 20C
650 x 23C
650 x 35A
650 x 38A
650 x 38B
700 x 18C
700 x 19C
700 x 20C
700 x 23C
700 x 25C
700 x 28C
700 x 30C
700 x 32C
700C Tubular
700 x 35C
700 x 38C
700 x 40C
29 x 2.1
29 x 2.3
935
1020
1055
1185
1195
1340
1350
1515
1615
1770
1785
1753
1785
1795
1905
1890
1925
1965
1920
1913
1952
1953
1970
2068
2100
2005
2010
2023
2050
2055
2068
2070
2083
2170
2145
2155
2161
2169
1938
1944
2090
2125
2105
2070
2080
2086
2096
2105
2136
2146
2155
2130
2168
2180
2200
2288
2326
Taille du pneu L (mm)
L mm
MODE
AC
MENU
CATEYE STRADA
CYCLOCOMPUTER CC-RD100N
FR
MENUMENU
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
MODEMODE
MODEMODE
MENUMENU
MODEMODE
Entrer la circonférence du pneu
Entrez la circonférence en mm du pneu de vo-
tre vélo.
* Reportez-vous au tableau de référence des cir-
conférences de pneu.
Effacer toutes les données (initialisation)
Appuyez sur le bouton AC situé au dos.
Sélectionner lunité de vitesse
Sélectionnez “ ” ou “ ”.
Régler lheure
Lorsque vous maintenez enfoncé le bouton
MODE, “Heure affichée”, “Heure” et “Minute”
s’affichent dans cet ordre.
Changer d’écran ou faire
défiler les chiffres
(maintenir enfoncé)
AC
1
2
3
4
km/h mph
Augmenter
Faire défiler les
chiffres
(maintenir enfoncé)
Enregistrer
le réglage
Enregistrer le
réglage
24h 12h ou augmenter la valeur
Enregistrer le
réglage (fin)
Couvercle du
compartiment de la pile
Contact
Poussez!
: Unité de vitesse
: Icône de la taille de la roue
Lorsque lordinateur
est fixé au support
* Après l’installation, tournez doucement la roue avant pour vérifier que la vitesse s’affiche sur
l’ordinateur. Si la vitesse ne s’affiche pas, vérifiez que les conditions
A
et
B
sont respectées.
U.S. Pat. Nos. 5236759/6957926 Pat./Design Pat. Pending
Copyright© 2008 CATEYE Co., Ltd.
CCRD10-080924 066600507 6
Avant d'utiliser lordinateur, veuillez lire attentivement ce manuel et le garder
pour une consultation ultérieure.
AVERTISSEMENTS/PRECAUTIONS
• Ne pas se concentrer uniquement sur l’ordinateur en roulant. Roulez prudemment!
• Fixez fermement l’aimant, le capteur et le support. Vérifiez régulièrement leur fixation.
• Si un enfant avale une pile accidentellement, appelez immédiatement un médecin.
• Ne pas exposer l’ordinateur à la lumière du soleil pendant de longues périodes.
• Ne pas démonter l’ordinateur de bord.
• Ne pas faire tomber l’ordinateur de bord sous peine de dysfonctionnement.
• Si l’ordinateur est placé sur le support, appuyez sur le bouton MODE autour des trois
points situés sous l’écran. Si vous appuyez fortement sur une autre zone, vous risquez
d’endommager l’ordinateur.
• Ne jamais placer l’ordinateur sur une surface métallique. Les points de contact
conduisant l’électricité, la pile se déchargerait.
• Serrez le cadran sur le bracelet du support à la main. Vous risquez d’endommager les
filetages de vis en serrant trop fort.
• Lorsque vous nettoyez l’ordinateur et les accessoires, n’utilisez pas de solvant, de
benzène ou d’alcool.
• Jetez les piles usagées selon les lois en vigueur.
• L’écran LCD risque de paraître déformé s’il est vu au travers de lunettes de soleil
polarisées.
Mesurez la circonférence
(L) de la roue de votre
vélo
Faites une marque sur la
bande de roulement du
pneu et faites effectuer au
vélo une révolution com-
plète de la roue. Marquez
au sol le début et la fin de la
révolution, puis mesurez la
distance entre les deux
marques. Il s’agit de la vé-
ritable circonférence. Le
“Tableau de correspon-
dance des valeurs” indique
également une circonfé-
rence approximative selon
la taille du pneu.
Préparatifs de lordinateur
Installation de lordinateur sur le vélo
1 Bracelet du support
2 Support
3 Ecrou
4 Capteur
5 Aimant
6 Ruban élastique du capteur (x2)
7 Crochet du capteur
8 Cale en caoutchouc du capteur (x3)
9 Cale en caoutchouc du support
0 Attaches en nylon (x5)
4
5
3
2
2
1
9
1
2
9
5
4
5 mm
7
6
4
0
5
3
4 5
2
1
Tirez
doucement
Ôter/mettre en place lordinateur
Lorsqu’il est maintenu par
une main,
le pousser vers l’avant afin de
relever la partie avant.
Rayon
Axe du capteur
Intérieur de la
fourche avant
Potence
Guidon
Intérieur de la
fourche avant
Intérieur de la
fourche avant
* Fixez entre une et trois cales de capteur 8, en
les assemblant comme requis.
Vers le capteur
Couper
Vers l’axe du capteur
Fixation au guidon
ATTENTION:
Serrez le support en vous assurant que le câble ne
soit pas coincé contre la potence.
ATTENTION:
Serrez le support en vous assurant que le câble ne soit pas coincé contre le guidon.
B
L’espace entre la surface du capteur et
l’aimant ne doit pas dépasser 5mm.
Fixer le support à la potence ou au guidon
Fixation à la potence
Enroulez le câble
autour du câble de
frein avant
ATTENTION:
Tournez le guidon afin de
vous assurer que le câ-
ble n’empêche pas sa ro-
tation complète.
ATTENTION:
Arrondissez les angles
du bord découpé du
bracelet pour ne pas
vous blesser.
Mettre en place le capteur et laimant :
A
L’aimant doit passer par l’axe
du capteur.
* Vous pouvez aussi utiliser les attaches 0 (au lieu
du ruban élastique 6) pour fixer le capteur.
Mettre en place le capteur
Mettre en place laimant
Clic
* Pour les cintres plats ou les pote ences
de gros diam mètres, vous pouvez mon-
ter le support compteur avec des col-
liers plasti-ques. (Accessoires en ption).
CC-RD100N
Sélection de la roue .. Basculez entre les circonférences de roue et . Utilisez
cette fonction si lordinateur est partagé par deux vélos.
Appuyez sur MODE pour basculer de
à .
Entrée de la taille de la roue
.................................. Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez
le bouton enfoncé pour passer au chiffre suivant.
* Pour entrer la taille de roue
, affichez à laide de sélec-
tion de la roue.
Réglage de lheure .... Pour régler lheure, reportez-vous à Préparatifs de lordinateur-4.
Entrée manuelle de la distance totale
.................................. Avant de réinitialiser lordinateur, notez la distance totale. Vous
pourrez ainsi ultérieurement entrer la distance manuellement.
Appuyez sur MODE pour augmenter la valeur et maintenez le
bouton enfoncé pour passer au chiffre suivant.
Unité de vitesse ....... Appuyez sur MODE pour basculer de
à .
Entretien
Pour nettoyer lordinateur et les accessoires, utilisez un détergent neutre dilué sur
un tissu doux et essuyez avec un tissu sec.
Remplacement de la pile
Remplacez la pile lorsque laffichage faiblit.
Installez une nouvelle pile lithium (CR1620) en plaçant le
pôle positif (+) au-dessus. Réinitialisez ensuite lordinateur
en vous reportant à Préparatifs de lordinateur.
Dépannage
MODE ne fonctionne pas lorsque lordinateur est monté sur le support.
Vérifiez quil ny a pas de saletés entre le support et lordinateur.
Nettoyez le support à leau pour ôter toutes les saletés, afin que lordinateur coulisse sans à-coup.
La vitesse et la distance ne saffichent pas. (Touchez plusieurs fois avec un objet métallique deux points de contact
de lordinateur pour créer un court-circuit tout en observant laffichage. Si un chiffre apparaît, cela signifie que
lordinateur fonctionne normalement.)
Lespace entre le capteur et laimant nest-il pas trop important ? (doit être
5 mm)
Laimant passe-t-il par laxe du capteur ?
Ajustez la position de laimant et du capteur.
Y a t-il un corps étranger (pouvant empêcher un bon contact) sur les points de contact de lordinateur et/ou du
support ?
Nettoyez les points de contact.
Assurez-vous quaucun câble nest usé ou rompu. Un câble peut être rompu à lintérieur même sil paraît en bon état.
Remplacez le kit du capteur du support.
Rien ne saffiche.
La pile est-elle usée ?
Remplacez-la. Réinitialisez ensuite lordinateur en vous reportant à Préparatifs de lordinateur.
Des données erronées saffichent.
Réinitialisez lordinateur en vous reportant à Préparatifs de lordinateur.
Caractéristiques techniques
Pile ............................................ Pile lithium (CR1620) x 1
Durée de vie de la pile .............. Environ 3 ans (pour une heure dutilisation quotidienne. La durée de vie de la pile varie
en fonction des conditions dutilisation.)
Système de contrôle ................. Microprocesseur 4 bits (Oscillateur contrôlé par cristal)
Affichage ................................... Affichage à cristaux liquides
Capteur ..................................... Capteur magnétique sans contact
Circonférence de roue .............. 0100 mm - 3999 mm (Valeur par défaut A : 2096 mm, B : 2096 mm)
Température dutilisation .......... 0 °C - 40 °C (Cet appareil ne fonctionnera pas correctement en dehors des limites de
températures dutilisation. En-dessous ou au-dessus de la limite de température, la
réaction risque d’être lente et l’écran LCD de ne rien afficher.)
Dimensions/poids ..................... 46,5 x 31 x 15 mm / 18 g
* La durée de vie de la pile montée à lusine risque d’être inférieure à celle mentionnée ci-dessus.
* Caractéristiques et aspect susceptibles de modification sans préavis.
#160-0290N
Kit des composants
#160-0291N
Long câble arrière
#160-0280
Bracelet du support
#160-0270N
Support/Capteur
#169-9691
Aimant de roue
#169-6180
Pile lithium (CR1620)
Piéces détachées
GARANTIE LIMITÉE
2 ans, ordinateur uniquement
(Accessoires/Capteur du support et usure de la pile exclus)
Si un problème survient en utilisation normale, les pièces de lordinateur seront réparées ou remplacées gratuitement.
Lintervention doit être effectuée par CatEye Co. Ltd. Pour envoyer le produit, emballez-le soigneusement et veillez à
joindre le certificat de garantie avec les instructions de réparation. Veuillez indiquer lisiblement vos nom et adresse sur le
certificat de garantie. Les frais dassurance, de manipulation et dexpédition à nos services sont à la charge de la per-
sonne faisant appel au service.
MODE
MODE MODE MODE MODE
MODEMODE
Changement du
réglage (maintenir
enfoncé)
* Après le changement, appuyez sur MENU pour
enregistrer le réglage.
* Si l’écran de menu nest pas activé pendant une
minute, l’écran des mesures réapparaît.
C
O
IN
COIN
C
O
IN
CR1620
Fermer
Ouvrir
MODE
*1 Lorsque lordinateur est fixé au support,
appuyez sur les trois points en saillie sur
la face avant de lordinateur.
*2 Si Tm dépasse environ 27 heures ou si
Dst dépasse 999,99 km, .E saffiche
comme vitesse moyenne. Réinitialisez les
données.
Flèche dallure
Indique si la vitesse actuelle est su-
périeure ( ) ou inférieure ( ) à la
vitesse moyenne.
Fonctionnement de lordinateur [Ecran des mesures]
Tm Temps éoulé
0:0000 - 9:5959
Dst Distance parcourue
0,00 - 999,99 km [mile]
Dst
2
0,00 - 999,99 /
1000,0 - 9999,9 km [mile]
Av Vitesse moyenne
*2
0,0 - 200,0 km/h
[0,0 - 125,0 mph]
Mx Vitesse maximale
0,0(4,0) - 200,0 km/h
[0,0(3,0) - 125,0 mph]
Odo Distance totale
0,0 - 9999,9 /
10000 - 99999 km [mile]
Heure
0:00 - 23:59
ou 1:00 - 12:59
Début/Arrêt des mesures
Les mesures seffectuent automatique-
ment lorsque le vélo roule. Pendant les
mesures,
ou clignote.
Changement de la fonction de
lordinateur
Appuyez sur MODE pour changer la
fonction dans lordre indiqué à gauche.
Réinitialisation des données
Pour réinitialiser les données de me-
sure, affichez dautres données que
celles de Dst-2, puis maintenez MODE
enfoncé. Si Dst-2 est affiché, seul ce
dernier est réinitialisé.
La distance totale nest jamais
réinitialisée.
Fonction d’économie d’énergie
Si lordinateur ne reçoit aucun signal
pendant une heure, le mode
d’économie d’énergie est activé et
seule lheure est affichée.
Inversement, si le capteur détecte un
signal ou si vous appuyez sur MODE,
laffichage principal réapparaît.
*1
Vitesse actuelle
0,0(4,0) - 200,0 km
[0,0(3,0) - 125,0 mph]
Mode sélectionné
Distance
parcourue-2
MENUMENU
Changement des paramètres de lordinateur [écran menu]
Pour afficher l’écran de menu, appuyez sur MENU lorsque l’écran des mesures
est affiché. A chaque pression de MODE, l’écran du menu concerné apparaît.
Maintenez MODE enfoncé pour changer le réglage du menu affiché.
Sélection de
la roue
Entrée de la
taille de la roue
Réglage de
lheure
Entrée manuelle de
la distance totale
Unité de
vitesse
Accessoires en option
#160-2770
support compteur
CO
.,LTD.
2-8-25, Kuwazu, Higashi Sumiyoshi-ku, Osaka 546-0041 Japan
Attn: CATEYE Customer Service Section
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cateye CC-RD100N bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cateye CC-RD100N in de taal/talen: Frans als bijlage per email.

De handleiding is 0,3 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Cateye CC-RD100N

Cateye CC-RD100N Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 2 pagina's

Cateye CC-RD100N Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 2 pagina's

Cateye CC-RD100N Gebruiksaanwijzing - English - 2 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info