436861
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/146
Pagina verder
E S F G I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
HL-820VER/HS-8VER/MS-8VER/
MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
User’s Guide
Guía del usuario
Mode d’emploi
Bedienungsanleitung
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Manual de Instruções
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
SA0507-A Printed in China/Imprimé en Chine
GY936_Cover_Print.p65 05.7.14, 10:07 AM1
CASIO Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt, Germany
English ............................................................................................ 1
Español ........................................................................................... 9
Français ....................................................................................... 17
Deutsch ......................................................................................... 25
Italiano ......................................................................................... 33
Svenska ....................................................................................... 41
Nederlands .................................................................................. 49
Norsk............................................................................................ 57
Suomi ........................................................................................... 65
Dansk ........................................................................................... 73
Português ..................................................................................... 81
Русский ........................................................................................89
Magyar .......................................................................................... 97
Česky .......................................................................................... 105
Polski.......................................................................................... 113
GY936_Cover_Print.p65 05.7.12, 3:11 PM2
1
English
Contents
1/ General Guide .......................................................................................................... 2
2/ Correcting Input Errors ........................................................................................... 2
3/ Power Supply ........................................................................................................... 3
4/ Important Precautions ............................................................................................ 5
5/ Specifications .......................................................................................................... 6
6/ Euro Currency Conversion ..................................................................................... 7
7/ Example Calculations ......................................................................................... 121
8/ Currency Conversion Examples ........................................................................ 137
IMPORTANT!
• Please keep your manual and all information handy for future reference.
• The switches and keys available on your calculator depend on its model number. Be sure to
check the calculator itself to see if explanations in this User’s Guide apply to your calculator
model.
01GY936_EU15_E_0712.p65 05.7.12, 1:00 PM1
2
1
/
General Guide
kAbout the Display
؁ : Negative value indicator Euro : Euro currency indicator
M:Independent memory indicator Local : Local currency indicator
E:Error indicator RATE : Conversion rate indicator
K:Constant calculation indicator ؀؁؂؃ : Arithmetic operation indicators
2
/ Correcting Input Errors
•To completely clear a value you have just input, press C (or / (HL-820VER)).
If you press the wrong arithmetic operation key (+, -, *, /), simply press the correct
key before inputting anything else.
kClearing Calculations
•To clear the calculator except for the independent memory, press A (or / twice
(HL-820VER)).
•To clear the independent memory only, press U twice.
01GY936_EU15_E_0712.p65 05.7.12, 1:00 PM2
3
kError Indicator
If the error indicator “E
” appears on the display, press C (or / (HL-820VER)) to clear the
error and continue with the calculation, or A (or / twice (HL-820VER)) to clear the entire
calculation.
3
/ Power Supply
HL-820VER
kBattery Replacement
Replace the battery when the display darkens. After
replacement, press / and confirm that “0.” appears on
the display.
Load battery so that
k
and
l
ends are facing
correctly.
Keep battery away from small children. If swallowed
consult with your physician immediately.
•A dead battery can leak and damage the calculator if left in the battery compartment for
long periods.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage.
Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
01GY936_EU15_E_0712.p65 05.7.12, 1:00 PM3
4
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
The Two-Way Power System of this calculator uses a solar cell, in addition to one LR54
(LR1130) button type battery. Unlike calculators equipped with a solar cell only, you can use
this calculator under virtually any lighting conditions, as long as there is enough light for you
to read the display.
kBattery Replacement
Do not try to replace the battery yourself. Have it replaced by an authorized CASIO dealer
or service center.
If the display becomes dim and difficult to read, or if nothing appears on the display when you
press A (especially when lighting is dim), you probably need to have the battery replaced.
•A dead battery can leak and damage the calculator if left in the battery compartment for
long periods.
The battery that comes with this unit discharges slightly during shipment and storage.
Because of this, it may require replacement sooner than the normal expected battery life.
01GY936_EU15_E_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM4
5
kAuto Power Off Function
This calculator switches power off automatically about six minutes after the last key operation
is performed. To restore power, press A (or / (HL-820VER)).
When you press A (or / (HL-820VER)), the independent memory contents are not
cleared.
4
/ Important Precautions
•Avoid dropping the calculator and otherwise subjecting it to severe impact.
Never try to take the calculator apart.
Wipe the unit with a soft, dry cloth to clean it.
The contents of these instructions are subject to change without notice.
CASIO COMPUTER CO., LTD. assumes no responsibility for any loss or claims by third
parties which may arise from the use of this product.
01GY936_EU15_E_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM5
6
5
/ Specifications
Power Supply:
HL-820VER: One LR54 (LR1130) button type battery
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Two-Way Power System, with solar cell and one button type battery (LR54 (LR1130))
Battery Life:
HL-820VER: Approximately 7,000 hours continuous operation
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Approximately 3 years (1 hour operation per day)
Operating Temperature: 0°C to 40°C (32°F to 104°F)
Dimensions:
HL-820VER/HS-8VER:
Folded: 10 (H) × 62.5 (W) × 104 (D) mm (
3
/8"H × 2
7
/16"W × 4
1
/8"D)
Unfolded: 7.5 (H) × 127 (W) × 104 (D) mm (
5
/16"H × 5"W × 4
1
/8"D)
MS-8VER: 31.7 (H) × 103 (W) × 145 (D) mm (1
1
/4"H × 4
1
/16"W × 5
11
/16"D)
MS-80VER: 30.7 (H) × 103 (W) × 145 (D) mm (1
3
/16"H × 4
1
/16"W × 5
11
/16"D)
SL-100VER:
Folded: 13.5 (H) × 91 (W) × 55 (D) mm (
9
/16"H × 3
9
/16"W × 2
1
/8"D)
Unfolded: 9.4 (H) × 91 (W) × 110.5 (D) mm (
3
/8"H × 3
9
/16"W × 4
3
/8"D)
01GY936_EU15_E_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM6
7
SL-160VER:
Folded: 10 (H) × 87 (W) × 58 (D) mm (
3
/8"H × 3
7
/16"W × 2
5
/16"D)
Unfolded: 8 (H) × 87 (W) × 117.5 (D) mm (
5
/16"H × 3
7
/16"W × 4
5
/8"D)
SL-300VER: 7.5 (H) × 70 (W) × 118.5 (D) mm (
5
/16"H × 2
3
/4"W × 4
11
/16"D)
SL-790VER: 7.8 (H) × 68 (W) × 98 (D) mm (
5
/16"H × 2
11
/16"W × 3
7
/8"D)
Weight:
HL-820VER/HS-8VER: Approximately 45 g (1.6 oz) (including the battery)
MS-8VER: Approximately 100 g (3.5 oz) (including the battery)
MS-80VER: Approximately 120 g (4.2 oz) (including the battery)
SL-100VER: Approximately 55 g (1.9 oz) (including the battery)
SL-160VER: Approximately 35 g (1.2 oz) (including the battery)
SL-300VER: Approximately 50 g (1.8 oz) (including the battery)
SL-790VER: Approximately 40 g (1.4 oz) (including the battery)
6
/
Euro Currency Conversion
Pressing A (or / twice (HL-820VER)) to clear the calculation memory does not clear
the conversion rate setting.
01GY936_EU15_E_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM7
8
1.95583
RATEEuro
kSetting a Conversion Rate
Example: To set the conversion rate for your local currency as 1 euro = 1.95583 DM
(Deutsche marks).
1. Press A (or / twice (HL-820VER)).
2. Hold down
r for about two seconds and the currently set rate appears on the display.
3. Input the conversion rate (1.95583) and then press
r to
store it in memory.*
* For rates of 1 or greater, you can input up to six digits. For rates less than 1 you can input
up to 8 digits, including 0 for the integer digit and leading zeros (though only six significant
digits, counted from the left and starting with the first non-zero digit, can be specified).
Examples: 0.123456, 0.0123456, 0.0012345
•You can check the currently set rate at any time by pressing A (or / twice (HL-
820VER)) and then E.
The rate is retained in memory even when calculator power is turned off by pressing O
(HL-820VER) or by operation of Auto Power Off.
0.
01GY936_EU15_E_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM8
9
Español
Indice
1/ Guía general ........................................................................................................... 10
2/ Corrección de errores de ingreso ........................................................................ 10
3/ Alimentación ........................................................................................................... 11
4/ Precauciones importantes ................................................................................... 13
5/ Especificaciones ................................................................................................... 14
6/ Conversión de divisa europea (Euro) .................................................................. 15
7/ Cálculos de ejemplo ............................................................................................ 121
8/ Ejemplos de conversión de divisa ..................................................................... 137
¡IMPORTANTE!
• Guarde su manual y toda información útil para futuras referencias.
• Los interruptores y teclas disponibles en su calculadora dependen en el número del
modelo. Cerciórese de verificar la calculadora propiamente dicha para ver si las
explicaciones en esta guía del usuario se aplican al modelo de su calculadora.
02GY936_EU15_S_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM9
10
1
/
Guía general
kAcerca de la presentación
؁ : Indicador de valor negativo Euro : Indicador de divisa europea
M:Indicador de memoria independiente Local : Indicador de divisa local
E:Indicador de error RATE : Indicador de tasa de conversión
K:Indicador de cálculo con constante ؀؁؂؃ : Indicadores de operación aritmética
2
/ Corrección de errores de ingreso
Para borrar completamente un valor que ha ingresado, presione C (o / (HL-820VER)).
Si presiona una tecla de operación aritmética equivocada (+, -, * o /),
simplemente presione la tecla correcta antes de ingresar cualquier otra cosa.
kBorrado de cálculos
Para borrar la memoria de la calculadora, excepto la memoria independiente, presione A
(o / dos veces (HL-820VER)).
Para borrar solamente la memoria independiente, presione dos veces U
.
02GY936_EU15_S_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM10
11
kIndicador de error
Si el indicador “
E
” aparece sobre la presentación, presione C (o / (HL-820VER)) para
borrar el error y continuar con el cálculo, o A (o / dos veces (HL-820VER)) para borrar
el cálculo entero.
3
/ Alimentación
HL-820VER
kCambio de la pila
Reemplace la pila cuando se oscurezca la pantalla.
Después del reemplazo, presione / y verifique que
aparezca “0.” en la pantalla.
Coloque la pila con los extremos
k
y
l
correctamente orientados.
Mantenga la pila fuera del alcance de los niños
pequeños. Si llegara a ser ingerida, acuda
inmediatamente a un médico.
Una pila agotada puede sulfatarse y dañar la calculadora si se la deja en el compartimiento
de pila durante mucho tiempo.
02GY936_EU15_S_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM11
12
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a ésto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el
estimado para su duración de servicio.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
El sistema de alimentación de dos modos de esta calculadora utiliza una celda solar, además
de una pila de tipo botón de LR54 (LR1130). Diferente a las calculadoras equipadas
solamente con una pila solar, puede usar esta calculadora bajo cualquier condición de
iluminación, en tanto tenga suficiente luz para leer la presentación.
kCambio de la pila
No intente cambiar la pila por sus propios medios. Haga cambiar la pila en un
concesionario o centro de servicio CASIO autorizado.
Si la presentación se convierte oscura y dificil de leer, o si nada aparece en la presentación
al presionar A (especialmente cuando la iluminación está oscura), probablemente necesita
cambiar la pila.
Una pila agotada puede sulfatarse y dañar la calculadora si se la deja en el compartimiento
de pila durante mucho tiempo.
02GY936_EU15_S_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM12
13
La pila que viene con esta unidad se descarga ligeramente durante el transporte y
almacenamiento. Debido a ésto, puede requerir de un reemplazo más temprano que el
estimado para su duración de servicio.
kFunción de apagado automático
Esta calculadora se apaga automáticamente unos seis minutos después de la última
operación de tecla. Para restaurar la alimentación, presione A (o / (HL-820VER)).
Cuando presiona A (o / (HL-820VER)), los contenidos de la memoria independiente
no son borrados.
4
/ Precauciones importantes
No deje caer la calculadora ni tampoco la someta a fuertes impactos.
No intente desarmar la calculadora.
Frote la unidad con un paño suave y seco para limpiarla.
Los contenidos de estas instrucciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ninguna responsabilidad ante ninguna pérdida o
reclamo hecha por terceras partes, que puedan ocasionarse debido al uso de este
producto.
02GY936_EU15_S_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM13
14
5
/ Especificaciones
Alimentación:
HL-820VER: Una pila de tipo botón LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Sistema de alimentación de dos modos, con pila solar y una pila de tipo botón de LR54
(LR1130)
Duración de pila:
HL-820VER: Aproximadamente 7.000 horas de operación continua
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Aproximadamente 3 años (1 hora de operación por día)
Temperatura de operación: 0°C a 40°C
Dimensiones:
HL-820VER/HS-8VER: Plegada: 10 (AI) × 62,5 (An) × 104 (Pr) mm
Desplegada: 7,5 (AI) × 127 (An) × 104 (Pr) mm
MS-8VER: 31,7 (AI) × 103 (An) × 145 (Pr) mm
MS-80VER: 30,7 (AI) × 103 (An) × 145 (Pr) mm
SL-100VER: Plegada: 13,5 (AI) × 91 (An) × 55 (Pr) mm
Desplegada: 9,4 (AI) × 91 (An) × 110,5 (Pr) mm
02GY936_EU15_S_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM14
15
SL-160VER: Plegada: 10 (AI) × 87 (An) × 58 (Pr) mm
Desplegada: 8 (AI) × 87 (An) × 117,5 (Pr) mm
SL-300VER: 7,5 (AI) × 70 (An) × 118,5 (Pr) mm
SL-790VER: 7,8 (AI) × 68 (An) × 98 (Pr) mm
Peso:
HL-820VER/HS-8VER: Aproximadamente 45 g (incluyendo la pila)
MS-8VER: Aproximadamente 100 g (incluyendo la pila)
MS-80VER: Aproximadamente 120 g (incluyendo la pila)
SL-100VER: Aproximadamente 55 g (incluyendo la pila)
SL-160VER: Aproximadamente 35 g (incluyendo la pila)
SL-300VER: Aproximadamente 50 g (incluyendo la pila)
SL-790VER: Aproximadamente 40 g (incluyendo la pila)
6
/
Conversión de divisa europea (Euro)
Presionando A (o / dos veces (HL-820VER)) para borrar la memoria de cálculo no
borra el ajuste de la tasa de conversión.
02GY936_EU15_S_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM15
16
kAjustando una tasa de conversión
Ejemplo: Para ajustar la tasa de conversión para su divisa local como 1 euro = 1,95583 DM
(marcos alemanes).
1. Presione A (o / dos veces (HL-820VER)).
2. Sostenga presionada
r durante dos segundos y la tasa ajustada actualmente
aparecerá sobre la presentación.
3. Ingrese la tasa de conversión (1,95583) y luego presione
r para almacenarla en la memoria.*
* Para las tasas de 1 o mayores, pueden ingresarse hasta seis dígitos. Para tasas menores
de 1 pueden ingresarse hasta 8 dígitos, incluyendo el 0 para el dígito entero y ceros a la
izquierda (pueden especificarse solamente los seis dígitos significantes, contados desde la
izquierda y comenzando con el primer dígito que no sea cero).
Ejemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Puede comprobar la tasa ajustada actualmente en cualquier momento presionando A (o
/ dos veces (HL-820VER)) y luego E.
• La tasa queda retenida en la memoria, aun cuando la calculadora sea apagada
presionando O (HL-820VER) o mediante la operación de apagado automático.
0.
1.95583
RATEEuro
02GY936_EU15_S_0712.p65 05.7.12, 1:01 PM16
17
Français
Table des matières
1/ Guide général ........................................................................................................ 18
2/ Corrections des erreurs d’entrée ......................................................................... 18
3/ Alimentation ........................................................................................................... 19
4/ Précautions importantes ...................................................................................... 21
5/ Fiche technique ..................................................................................................... 22
6/ Conversion en Eurodevise ................................................................................... 23
7/ Exemples de calculs ........................................................................................... 121
8/ Exemples de conversion de devises ................................................................. 137
IMPORTANT !
•Veuillez conserver votre manuel et toute information pour vous y reporter ultérieurement.
• Les commutateurs et touches disponibles sur votre calculatrice dépendent du numéro de
modèle. Veillez à vérifier sur la calculatrice proprement dite si les explications de ce mode
d’emploi s’appliquent à votre calculatrice.
03GY936_EU15_F_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM17
18
1
/
Guide général
kA propos de l’affichage
؁ : Indicateur de valeur négative Local : Indicateur de devise locale
M:Indicateur de mémoire indépendante RATE : Indicateur de taux de conversion
E:Indicateur d’erreur ؀؁؂؃ : Indicateur des opérations
K:Indicateur de calcul avec constante arithmétiques
Euro : Indicateur d’eurodevise
2
/ Corrections des erreurs d’entrée
Pour effacer complètement une valeur que vous venez d’entrer, appuyez sur C (ou sur
/ (HL-820VER)).
Si vous appuyez sur la mauvaise touche d’opération arithmétique (+, -, *, /),
appuyez simplement sur la bonne touche avant d’entrée un chiffre.
kEffacement des calculs
Pour vider la calculatrice, sauf la mémoire indépendante, appuyez sur A (ou deux fois sur
/ (HL-820VER)).
Pour vider seulement la mémoire indépendante, appuyez deux fois sur U
.
03GY936_EU15_F_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM18
19
kIndicateur d’erreur
Si l’indicateur d’erreur « E » apparaît sur l’écran, appuyez sur C (ou sur / (HL-820VER))
pour effacer l’erreur et continuez votre calcul, ou appuyez sur A (ou deux fois sur /
(HL-820VER)) pour effacer tout le calcul.
3
/ Alimentation
HL-820VER
kRemplacement de la pile
Remplacez la pile lorsque l’affichage est sombre. Après
avoir mis la pile neuve, appuyez sur / et vérifiez si
« 0. » apparaît bien sur l’écran.
Insérez la pile avec les faces
k
et
l
orientées
correctement.
Rangez la pile hors de portée des petits enfants. Si elle
devait être avalée, consultez immédiatement un
médecin.
Une pile épuisée peut fuir et endommager la calculatrice si elle reste longtemps dans son
compartiment.
03GY936_EU15_F_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM19
20
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage.
Elle devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être
inférieure à la normale.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Le système d’alimentation à deux sources de cette calculatrice consiste en une pile solaire
en plus d’une pile bouton LR54 (LR1130). Contrairement aux calculatrices équipées
seulement d’une pile solaire, vous pouvez utiliser cette calculatrice dans pratiquement toutes
les conditions d’éclairage, dans la mesure où la lumière, est suffisante pour voir l’affichage.
kRemplacement de la pile
N’essayez pas de remplacer la pile vous-même. Faites-la remplacer par un revendeur ou
à un service après-vente agréé CASIO.
Si l’affichage est flou et difficile à lire, ou si l’écran est vide lorsque vous appuyez sur A
(surtout lorsque l’éclairage est faible), la pile doit probablement être remplacée.
Une pile épuisée peut fuir et endommager la calculatrice si elle reste longtemps dans son
compartiment.
03GY936_EU15_F_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM20
21
La pile fournie avec cet appareil se décharge lentement durant l’expédition et le stockage.
Elle devra éventuellement être remplacée plus rapidement car son autonomie peut être
inférieure à la normale.
kArrêt automatique
Cette calculatrice s’éteint automatiquement six minutes environ après la dernière opération
de touche. Pour rallumer la calculatrice, appuyez sur A (ou sur / (HL-820VER)).
Quand vous appuyez sur A (ou sur / (HL-820VER)), le contenu de la mémoire
indépendante n’est pas effacé.
4
/ Précautions importantes
Evitez de faire tomber la calculatrice ou de l’exposer à des chocs violents.
N’essayez jamais de démonter la calculatrice.
Essuyez la calculatrice avec un chiffon doux et sec.
Le contenu de ce mode d’emploi peut être modifié sans avis préalable.
CASIO COMPUTER CO., LTD., n’assume aucune responsabilité concernant les pertes ou
les réclamations qui pourraient survenir à la suite de l’utilisation de ce produit.
03GY936_EU15_F_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM21
22
5
/ Fiche technique
Alimentation :
HL-820VER : Une pile bouton LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER :
Système à deux sources d’alimentation avec une pile solaire et une pile bouton LR54
(LR1130)
Autonomie de la pile :
HL-820VER : Environ 7000 heures de fonctionnement en continu
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER :
Environ 3 ans (à raison d’une heure de fonctionnement par jour)
Température de service : 0°C à 40°C
Dimensions :
HL-820VER/HS-8VER : Fermée : 10 (H) × 62,5 (L) × 104 (E) mm
Ouverte : 7,5 (H) × 127 (L) × 104 (E) mm
MS-8VER : 31,7 (H) × 103 (L) × 145 (E) mm
MS-80VER : 30,7 (H) × 103 (L) × 145 (E) mm
SL-100VER : Fermée: 13,5 (H) × 91 (L) × 55 (E) mm
Ouverte: 9,4 (H) × 91 (L) × 110,5 (E) mm
03GY936_EU15_F_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM22
23
SL-160VER : Fermée : 10 (H) × 87 (L) × 58 (E) mm
Ouverte : 8 (H) × 87 (L) × 117,5 (E) mm
SL-300VER : 7,5 (H) × 70 (L) × 118,5 (E) mm
SL-790VER : 7,8 (H) × 68 (L) × 98 (E) mm
Poids :
HL-820VER/HS-8VER : Environ 45 g (pile comprise)
MS-8VER : Environ 100 g (pile comprise)
MS-80VER : Environ 120 g (pile comprise)
SL-100VER : Environ 55 g (pile comprise)
SL-160VER : Environ 35 g (pile comprise)
SL-300VER : Environ 50 g (pile comprise)
SL-790VER : Environ 40 g (pile comprise)
6
/
Conversion en Eurodevise
L’effacement de la mémoire de calculs par une pression sur la touche A (ou deux fois sur
/ (HL-820VER)) ne supprime pas le taux de conversion fixé.
03GY936_EU15_F_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM23
24
kSpécification d’un taux de conversion
Exemple: Fixer le taux de conversion de votre devise locale à 1 euro = 1,95583 DM
(Deutsche Mark).
1. Appuyez sur A (ou deux fois sur / (HL-820VER)).
2. Appuyez sur
r pendant deux secondes environ. Le taux actuellement fixé apparaît à
l’écran.
3. Indiquez le taux de conversion (1,95583) puis appuyez sur
r pour l’enregistrer.*
* Pour les taux égaux ou supérieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à six chiffres. Pour les taux
inférieurs à 1, vous pouvez saisir jusqu’à 8 chiffres, y compris le 0 pour l’entier et les zéros
d’en-tête (bien que six chiffres significatifs seulement puissent être spécifiés à compter de la
gauche et du premier chiffre qui n’est pas un zéro).
Exemples: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
•Vous pouvez vérifier le taux actuel quand vous voulez en appuyant sur A (ou deux fois sur
/ (HL-820VER)) puis sur E.
• Le taux est retenu dans la mémoire lorsque la calculatrice est arrêtée avec la touche O
(HL-820VER) ou par l’arrêt automatique.
0.
1.95583
RATEEuro
03GY936_EU15_F_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM24
25
Deutsch
Inhaltsverzeichnis
1/ Allgemeine Anleitung ............................................................................................ 26
2/ Berichtigung von Eingabebefehlen ..................................................................... 26
3/ Stromversorgung .................................................................................................. 27
4/ Wichtige Vorsichtsmaßnahmen ........................................................................... 29
5/ Technische Daten .................................................................................................. 30
6/ Euro-Währungsumrechnung ................................................................................ 31
7/ Rechenbeispiele .................................................................................................. 121
8/ Beispiele für die Währungsumrechnung .......................................................... 137
WICHTIG!
• Bitte bewahren Sie Ihre Anleitung und alle Informationen griffbereit für spätere
Nachschlagzwecke auf.
Die auf Ihrem Rechner zur Verfügung stehenden Schalter und Tasten hängen von dessen
Modellnummer ab. Überprüfen Sie den Rechner selbst, um sicherzustellen, ob die
Erläuterungen in dieser Bedienungsanleitung auf Ihr Rechnermodell zutreffen.
04GY936_EU15_G_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM25
26
1
/
Allgemeine Anleitung
kÜber das Display
؁ : Symbol für negativen Wert Euro : Indikator für Euro-Währung
M:Symbol für unabhängigen Speicher Local : Indikator für örtliche Währung
E:Fehlersymbol RATE : Indikator für Wechselkurs
K:Symbol für Konstantenrechnung ؀؁؂؃ : Arithmetikoperationsanzeigen
2
/ Berichtigung von Eingabebefehlen
Um den gerade eingegebenen Wert vollständig zu löschen, die C-Taste (oder / (HL-
820VER)) drücken.
Falls Sie die falsche Arithmetikoperationstaste (+, -, *, /), gedrückt haben, einfach
die richtige Taste drücken, bevor Sie etwas anderes eingeben.
kLöschen von Berechnungen
Um den Rechner zu löschen, mit Ausnahme des unabhängigen Speichers, drücken Sie die
A-Taste (oder / zweimal (HL-820VER)).
Um nur den unabhängigen Speicher zu löschen, drücken Sie die U
-Taste zwei Mal.
04GY936_EU15_G_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM26
27
kFehleranzeige
Falls das Fehlersymbol „E“ am Display erscheint, die C-Taste (oder / (HL-820VER))
drücken, um den Fehler zu löschen und mit der Rechnung fortzusetzen, oder die A-Taste
(oder / zweimal (HL-820VER)) drücken, um die gesamte Rechnung zu löschen.
3
/ Stromversorgung
HL-820VER
kErneuern der Batterie
Wenn das Display dunkler wird, bitte eine neue Batterie
einsetzen. Drücken Sie nach dem Ersetzen der Batterie
/ und vergewissern Sie sich, dass „0.“ im Display
erscheint.
Setzen Sie die Batterie mit korrekter Ausrichtung von
k
und
l
ein.
•Verwahren Sie die Batterie außer Reichweite von kleinen
Kindern. Wenn die Batterie verschluckt wurde, wenden
Sie sich bitte sofort an einen Arzt.
Eine verbrauchte Batterie kann auslaufen und den Rechner beschädigen, wenn sie für
längere Zeit im Batteriefach belassen wird.
04GY936_EU15_G_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM27
28
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während dem Versand und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebens-
dauer ausgetauscht werden.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Das Zwei-Weg-Stromversorgungssystem dieses Rechners verwendet eine Sonnenzelle
zusätzlich zu einer Knopfbatterie LR54 (LR1130). Im Gegensatz zu Rechnern nur mit
Sonnenzelle, können Sie diesen Rechner bei praktisch allen Beleuchtungsbedingungen
verwenden, so lange ausreichende Beleuchtung für das Ablesen des Displays sichergestellt
ist.
kErneuern der Batterie
Niemals versuchen, die Batterie selbst auszutauschen. Lassen Sie die Batterie immer
von einem autorisierten CASIO Fachhändler oder einem Kundendienst austauschen.
Falls das Display blass erscheint und nur noch schwierig abgelesen werden kann oder nichts
auf dem Display erscheint, wenn Sie die A-Taste drücken (besonders bei geringer
Beleuchtung), muss wahrscheinlich die Batterie erneuert werden.
Eine verbrauchte Batterie kann auslaufen und den Rechner beschädigen, wenn sie für
längere Zeit im Batteriefach belassen wird.
04GY936_EU15_G_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM28
29
Die mit dieser Einheit mitgelieferte Batterie wird während dem Versand und der Lagerung
etwas entladen. Daher muss diese Batterie früher als nach der normalen Batterielebens-
dauer ausgetauscht werden.
kAbschaltautomatikfunktion
Dieser Rechner schaltet sich ca. sechs Minuten nach der letzten Tastenbetätigung
automatisch aus. Um danach die Stromversorgung wieder einzuschalten, die A-Taste (oder
/ (HL-820VER)) drücken.
•Wenn Sie die A-Taste (oder / (HL-820VER)) drücken, wird der Inhalt des
unabhängigen Speichers nicht gelöscht.
4
/Wichtige Vorsichtsmaßnahmen
Den Rechner nicht fallen lassen und keinen starken Stößen aussetzen.
Niemals den Rechner zerlegen.
Die Einheit mit einem weichen, trockenen Tuch sauberwischen.
Der Inhalt dieser Anleitung ist Änderungen ohne Vorankündigung unterworfen.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Verantwortung für Verluste oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung dieses Produkts zurückzuführen sind.
04GY936_EU15_G_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM29
30
5
/Technische Daten
Stromversorgung:
HL-820VER: Eine Knopfbatterie LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Zwei-Weg-Stromversorgungssystem mit Sonnenzelle und einer Knopfbatterie LR54
(LR1130)
Batterie-Lebensdauer:
HL-820VER: Etwa 7.000 Stunden Dauerbetrieb
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Etwa 3 Jahre (1 Stunde Betrieb pro Tag)
Zul. Betriebstemperatur: 0°C bis 40°C
Abmessungen (H × B × T):
HL-820VER/HS-8VER: Geschlossen: 10 × 62,5 × 104 mm
Geöffnet: 7,5 × 127 × 104 mm
MS-8VER: 31,7 × 103 × 145 mm
MS-80VER: 30,7 × 103 × 145 mm
SL-100VER: Geschlossen: 13,5 × 91 × 55 mm
Geöffnet: 9,4 × 91 × 110,5 mm
04GY936_EU15_G_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM30
31
SL-160VER: Geschlossen: 10 × 87 × 58 mm
Geöffnet: 8 × 87 × 117,5 mm
SL-300VER: 7,5 × 70 × 118,5 mm
SL-790VER: 7,8 × 68 × 98 mm
Gewicht:
HL-820VER/HS-8VER: Etwa 45 g (einschließlich Batterie)
MS-8VER: Etwa 100 g (einschließlich Batterie)
MS-80VER: Etwa 120 g (einschließlich Batterie)
SL-100VER: Etwa 55 g (einschließlich Batterie)
SL-160VER: Etwa 35 g (einschließlich Batterie)
SL-300VER: Etwa 50 g (einschließlich Batterie)
SL-790VER: Etwa 40 g (einschließlich Batterie)
6
/
Euro-Währungsumrechnung
Durch das Drücken der A-Taste (oder / zweimal (HL-820VER)) wird der
Rechnungsspeicher, nicht aber die Einstellung des Wechselkurses gelöscht.
04GY936_EU15_G_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM31
32
kEinstellen eines Wechselkurses
Beispiel: Einstellen des Wechselkurses für Ihre örtliche Währung als 1 Euro = 1,95583 DM
(Deutsche Mark).
1. Die A-Taste (oder / zweimal (HL-820VER)) drücken.
2. Die
r-Taste für etwa zwei Sekunden gedrückt halten, wodurch der gegenwärtig
eingestellte Wechselkurs am Display erscheint.
3. Den Wechselkurs (1,95583) eingeben und danach die
r-
Taste drücken, um diesen im Speicher abzuspeichern.*
* Für Wechselkurse größer als 1 können Sie bis zu sechs Stellen eingeben. Für
Wechselkurse kleiner als 1 können Sie bis zu 8 Stellen eingeben, einschließlich 0 für die
ganzzahlige Stelle und vorangestellte Nullen (aber nur sechs signifikante Stellen, gezählt
von links und beginnend mit der ersten Stelle, die nicht Null ist, können spezifiziert werden).
Beispiele: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Sie können den gegenwärtig eingestellten Wechselkurs jederzeit kontrollieren, indem Sie
die A-Taste (oder / zweimal (HL-820VER)) gefolgt von der E-Taste drücken.
• Der Wechselkurs bleibt im Speicher erhalten, auch wenn die Stromversorgung des
Rechners durch Drücken von O (HL-820VER) oder durch Ansprechen der
Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird.
0.
1.95583
RATEEuro
04GY936_EU15_G_0712.p65 05.7.12, 1:02 PM32
33
Italiano
Indice
1/ Guida generale ...................................................................................................... 34
2/ Correzione degli errori di introduzione ............................................................... 34
3/ Alimentazione ........................................................................................................ 35
4/ Precauzioni importanti .......................................................................................... 37
5/ Caratteristiche tecniche ........................................................................................ 38
6/ Conversione della valuta euro ............................................................................. 39
7/ Esempi di calcoli ................................................................................................. 121
8/ Esempi di conversione di valute ........................................................................ 137
IMPORTANTE!
•Tenere il manuale e tutto il materiale informativo a portata di mano per riferimenti futuri.
•I commutatori e i tasti disponibili sulla vostra calcolatrice dipendono dal numero di modello.
Assicurarsi di controllare la calcolatrice stessa per verificare se le spiegazioni riportate in
questa Guida dell’utilizzatore si applicano al modello della vostra calcolatrice.
05GY936_EU15_I_0712.p65 05.7.12, 1:03 PM33
34
1
/
Guida generale
kIndicazioni sul display
؁ : Indicatore di valore negativo Euro : Indicatore di valuta euro
M:Indicatore della memoria Local : Indicatore di valuta locale
indipendente RATE : Indicatore di tasso di conversione
E:Indicatore di errore ؀؁؂؃ : Indicatori delle operazioni
K:Indicatore di calcolo con costanti aritmetiche
2
/ Correzione degli errori di introduzione
Per cancellare completamente un valore subito dopo averlo introdotto, premere C (o /
(HL-820VER)).
Se si preme il tasto di operazione aritmetica sbagliato (+, -, *, /), basta premere il
tasto corretto prima di effettuare qualsiasi altra introduzione.
kCancellazione di calcoli
Per azzerare la calcolatrice, eccetto la memoria indipendente, premere A (o due volte
/ (HL-820VER)).
Per cancellare solo il contenuto della memoria indipendente, premere due volte U
.
05GY936_EU15_I_0712.p65 05.7.12, 1:03 PM34
35
kIndicatore di errore
Se l’indicatore di errore “E” appare sul display, premere C (o / (HL-820VER)) per
cancellare l’errore e continuare con il calcolo in corso, oppure premere A (o due volte /
(HL-820VER)) per cancellare l’intero calcolo.
3
/ Alimentazione
HL-820VER
kSostituzione della pila
Sostituire la pila quando il display diviene scuro. Dopo la
sostituzione, premere / e confermare che appare “0.”
sul display.
Inserire la pila in modo che le estremità
k
e
l
siano
rivolte correttamente.
Mantenere la pila lontano dai bambini piccoli. Se la pila
viene inghiottita, consultate immediatamente il vostro
medico.
Una pila scarica può perdere fluido e danneggiare la calcolatrice se lasciata per periodi
prolungati all’interno del comparto.
05GY936_EU15_I_0712.p65 05.7.12, 1:03 PM35
36
La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il
deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il
periodo della normale durata di servizio.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Il doppio sistema di alimentazione di questa calcolatrice impiega una pila solare e una pila del
tipo a pastiglia LR54 (LR1130). A differenza delle calcolatrici che funzionano solo con una pila
solare, questa calcolatrice può essere usata virtualmente in qualsiasi condizione di
illuminazione, purché ci sia la luce necessaria per leggere la visualizzazione sul display.
kSostituzione della pila
Non tentare di sostituire la pila personalmente. Farla sostituire da un rivenditore o da un
centro di assistenza autorizzato CASIO.
Se la visualizzazione si affievolisce e diventa difficile da leggere, o se nulla compare sul
display quando si preme A (in particolare quando la luce è scarsa), è probabile che sia
necessario far sostituire la pila.
Una pila scarica può perdere fluido e danneggiare la calcolatrice se lasciata per periodi
prolungati all’interno del comparto.
05GY936_EU15_I_0712.p65 05.7.12, 1:03 PM36
37
La pila in dotazione a questa unità si scarica leggermente durante la spedizione e il
deposito. Pertanto, potrebbe essere necessario sostituire la pila prima che sia trascorso il
periodo della normale durata di servizio.
kFunzione di spegnimento automatico
Questa calcolatrice si spegne automaticamente circa sei minuti dopo l’ultima operazione di
tasto. Per riaccendere la calcolatrice, premere A (o / (HL-820VER)).
Quando si preme A (o / (HL-820VER)), il contenuto della memoria indipendente non
viene cancellato.
4
/ Precauzioni importanti
Evitare di far cadere la calcolatrice e di sottoporla a forti impatti.
Non tentare mai di smontare la calcolatrice.
Per pulire l’unità, passarla con un panno morbido e asciutto.
Il contenuto di queste istruzioni è soggetto a modifiche senza preavviso.
La CASIO COMPUTER CO., LTD. declina qualsiasi responsabilità per perdite o reclami da
parte di terzi derivanti dall’uso di questo prodotto.
05GY936_EU15_I_0712.p65 05.7.12, 1:03 PM37
38
5
/ Caratteristiche tecniche
Alimentazione:
HL-820VER: Una pila di tipo a pastiglia LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Doppio sistema di alimentazione, con una pila solare e una pila del tipo a pastiglia LR54
(LR1130)
Durata della pila:
HL-820VER: Circa 7.000 ore di funzionamento continuo
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Circa 3 anni (1 ora di funzionamento al giorno)
Temperatura di impiego: Da 0°C a 40°C
Dimensioni:
HL-820VER/HS-8VER: Chiusa: 10 (A) × 62,5 (L) × 104 (P) mm
Aperta: 7,5 (A) × 127 (L) × 104 (P) mm
MS-8VER: 31,7 (A) × 103 (L) × 145 (P) mm
MS-80VER: 30,7 (A) × 103 (L) × 145 (P) mm
SL-100VER: Chiusa: 13,5 (A) × 91 (L) × 55 (P) mm
Aperta: 9,4 (A) × 91 (L) × 110,5 (P) mm
05GY936_EU15_I_0712.p65 05.7.12, 1:03 PM38
39
SL-160VER: Chiusa: 10 (A) × 87 (L) × 58 (P) mm
Aperta: 8 (A) × 87 (L) × 117,5 (P) mm
SL-300VER: 7,5 (A) × 70 (L) × 118,5 (P) mm
SL-790VER: 7,8 (A) × 68 (L) × 98 (P) mm
Peso:
HL-820VER/HS-8VER: Circa 45 g (compresa la pila)
MS-8VER: Circa 100 g (compresa la pila)
MS-80VER: Circa 120 g (compresa la pila)
SL-100VER: Circa 55 g (compresa la pila)
SL-160VER: Circa 35 g (compresa la pila)
SL-300VER: Circa 50 g (compresa la pila)
SL-790VER: Circa 40 g (compresa la pila)
6
/
Conversione della valuta euro
La pressione di A (o due volte / (HL-820VER)) per cancellare il contenuto della
memoria di calcolo non cancella l’impostazione del tasso di conversione.
05GY936_EU15_I_0712.p65 05.7.12, 1:03 PM39
40
kImpostazione di un tasso di conversione
Esempio: Per impostare il tasso di conversione per la propria valuta locale su 1 euro =
1,95583 DM (marchi tedeschi).
1. Premere A (o due volte / (HL-820VER)).
2. Tenere premuto
r per due secondi circa; il tasso attualmente impostato appare sul
display.
3. Introdurre il tasso di conversione (1,95583) e quindi premere
r per memorizzarlo nella memoria.*
* Per i tassi pari a 1 o superiori, è possibile immettere fino a sei cifre. Per i tassi inferiori a 1, è
possibile immettere fino a 8 cifre, includendo 0 come cifra intera e gli zeri iniziali (sebbene
possono essere specificate solo le sei cifre significative contate da sinistra, e iniziando con
la prima cifra diversa da zero).
Esempi: 0,123456; 0,0123456; 0,0012345
•È possibile verificare in qualunque momento il tasso della valuta impostato, premendo A
(o due volte / (HL-820VER)) e quindi E.
Il tasso rimane in memoria anche quando si spegne la calcolatrice premendo O
(HL-820VER) o tramite la funzione di spegnimento automatico.
0.
1.95583
RATEEuro
05GY936_EU15_I_0712.p65 05.7.12, 1:03 PM40
41
Svenska
Innehåll
1/ Allmän översikt ...................................................................................................... 42
2/ Korrigering av inmatningsfel ............................................................................... 42
3/ Strömförsörjning ................................................................................................... 43
4/ Viktiga föreskrifter ................................................................................................. 45
5/ Tekniska data ......................................................................................................... 46
6/ Omvandling till Euro-valuta .................................................................................. 47
7/Räkneexempel ..................................................................................................... 121
8/Exempel på valutaomvandling .......................................................................... 137
VIKTIGT!
• Förvara din bruksanvisning och all övrig information nära till hands för framtida referens.
• Omkopplama och tangentema som återfinns på din räknare beror på modellnumret.
Kontrollera noga din räknare för att se om förklaringarna i detta instruktionshäfte är
tillämpliga för din räknarmodell.
06GY936_EU15_Sw_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM41
42
1
/
Allmän översikt
kAngående skärmen
؁ : Indikator för negativt värde Euro : Indikator för Euro-valuta
M:Indikator för oberoende minne Local : Indikator för lokal valuta
E:Felindikator RATE : Indikator för växelkurs
K:Indikator för konstanträkning ؀؁؂؃ : Indikator för aritmetiska operationer
2
/ Korrigering av inmatningsfel
•Tryck på C (eller / (HL-820VER)) för att radera ett värde du just matat in.
Om du trycker på fel aritmetisk operationstangent (+, -, *, /), ska du helt enkelt
trycka på rätt tangent innan du matar in något annat.
kAtt tömma räknaren
•Tryck på A (eller / två gånger (HL-820VER)) för att tömma räknaren utom det
oberoende minnet.
•Tryck på
U två gånger
för att enbart tömma det oberoende minnet.
06GY936_EU15_Sw_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM42
43
kFelindikator
Om felindikatorn “E” dyker upp på skärmen ska du trycka på C (eller / (HL-820VER)) för
att ta bort felet och fortsätta beräkningen, eller A (eller / två gånger (HL-820VER)) för att
radera hela beräkningen.
3
/ Strömförsörjning
HL-820VER
kBatteribyte
Byt batteri när skärmen börjar bli mörkare. Efter
batteribytet ska du trycka på / och bekräfta att “0.”
visas på skärmen.
Sätt i batteriet med polerna
k
och
l
vända åt rätt
håll.
Håll batteriet borta från småbarn. Uppsök omedelbart en
läkare om ett batteri råkar sväljas.
Låt inte ett urladdat batteri ligga kvar i batterifacket. Ett urladdat batteri kan läcka och
orsaka skador på räknaren.
06GY936_EU15_Sw_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM43
44
Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har
därför en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Denna räknare använder sig av två strömförsörjningssystem: dels en solcell och dels ett
knappbatteri LR54 (LR1130). Till skillnad från räknare som enbart använder en solcell kan
denna räknare användas under praktiskt taget alla ljusförhållanden, förutsatt att det är
tillräckligt ljust för att kunna läsa skärmen.
kBatteribyte
Försök inte att byta batteriet själv. Kontakta en auktoriserad CASIO-handlare eller
servicecentrum.
Batteriet behöver troligen bytas ut om skärmen börjar bli suddig eller svårläst eller är helt tom
när A trycks in (speciellt vid dålig belysning).
Låt inte ett urladdat batteri ligga kvar i batterifacket. Ett urladdat batteri kan läcka och
orsaka skador på räknaren.
Batteriet som medföljer enheten laddas ur en aning under transport och förvaring. Det har
därför en något kortare livslängd än ett helt nytt batteri.
06GY936_EU15_Sw_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM44
45
kAutomatiskt strömavslag
Denna räknare slår av strömmen automatiskt cirka sex minuter efter den senaste
tangentoperationen. Tryck A (eller / (HL-820VER)) för att slå på strömmen igen.
Innehållet i det oberoende minnet raderas inte när A (eller / (HL-820VER)) trycks in.
4
/Viktiga föreskrifter
Undvik att tappa räknaren eller utsätta den för kraftiga stötar.
Försök aldrig att ta isär räknaren.
Rengör räknaren genom att torka av den med en torr, mjuk trasa.
Rätten till ändring av innehållet i denna bruksanvisning förbehålles utan föregående
meddelande.
CASIO COMPUTER CO., LTD. åtar sig inget ansvar för eventuella förluster eller krav från
tredje man som kan uppkomma vid användning av denna produkt.
06GY936_EU15_Sw_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM45
46
5
/Tekniska data
Strömförsörjning:
HL-820VER: Ett knappbatteri av typ LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Två strömförsörjningssystem; solcell och ett knappbatteri LR54 (LR1130)
Batterilivslängd:
HL-820VER: Cirka 7.000 timmars kontinuerlig drift
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Cirka 3 år (en timmes användning om dagen)
Brukstemperatur: 0°C till 40°C
Mått (H × B × D):
HL-820VER/HS-8VER: Hopvikt: 10 × 62,5 × 104 mm
Uppvikt: 7,5 × 127 × 104 mm
MS-8VER: 31,7 × 103 × 145 mm
MS-80VER: 30,7 × 103 × 145 mm
SL-100VER: Hopvikt: 13,5 × 91 × 55 mm
Uppvikt: 9,4 × 91 × 110,5 mm
06GY936_EU15_Sw_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM46
47
SL-160VER: Hopvikt: 10 × 87 × 58 mm
Uppvikt: 8 × 87 × 117,5 mm
SL-300VER: 7,5 × 70 × 118,5 mm
SL-790VER: 7,8 × 68 × 98 mm
Vikt:
HL-820VER/HS-8VER: Cirka 45 g (inklusive batteri)
MS-8VER: Cirka 100 g (inklusive batteri)
MS-80VER: Cirka 120 g (inklusive batteri)
SL-100VER: Cirka 55 g (inklusive batteri)
SL-160VER: Cirka 35 g (inklusive batteri)
SL-300VER: Cirka 50 g (inklusive batteri)
SL-790VER: Cirka 40 g (inklusive batteri)
6
/
Omvandling till Euro-valuta
Ett tryck på A (eller / två gånger (HL-820VER)) för att tömma räkneminnet tömmer inte
den inställda växelkursen.
06GY936_EU15_Sw_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM47
48
kInställning av växelkurs
Exempel: Inställning av växelkurs mellan lokal valuta och Euro som 1 Euro = 1,95583 DM
(tyska mark).
1. Tryck på A (eller / två gånger (HL-820VER)).
2. Håll
r intryckt i cirka två sekunder för att uppvisa den nu inställda växelkursen.
3. Mata in växelkursen (1,95583) och tryck sedan på
r för att
lagra den i minnet.*
* För en växelkurs på 1 eller högre går det att mata in upp till sex siffror. För en växelkurs
under 1 kan du mata in upp till 8 siffror, inklusive 0 för heltalssiffran och inledande nollor
(men enbart sex signifikanta siffror, räknat från den vänstra och med början från den första
siffran utöver noll, kan specificeras).
Exempel: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Den nuvarande växelkursen kan kontrolleras när som helst med ett tryck på A (eller /
två gånger (HL-820VER)) och sedan E.
Växelkursen bevaras i minnet även när strömmen slås av med ett tryck på O (HL-
820VER) eller av funktionen för automatiskt strömavslag.
0.
1.95583
RATEEuro
06GY936_EU15_Sw_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM48
49
Nederlands
Inhoud
1/ Algemeen overzicht .............................................................................................. 50
2/ Corrigeren van invoerfouten ................................................................................ 50
3/ Stroomvoorziening ................................................................................................ 51
4/ Belangrijke voorzorgsmaatregelen ..................................................................... 53
5/ Technische gegevens ........................................................................................... 54
6/ Omrekenen van Eurovaluta .................................................................................. 55
7/Rekenvoorbeelden............................................................................................. 121
8/Voorbeelden van koersomrekeningen ............................................................ 137
BELANGRIJK!
• Houd a.u.b. de gebruiksaanwijzing en alle informatie bij de hand voor eventueel latere
naslag.
• Het hangt af van het modelnummer welke schakelaars en toetsen beschikbaar zijn op de
calculator. Controleer de calculator zelf om te zien of aanwijzingen in deze gebruiks-
aanwijzing van toepassing zijn op het calculatormodel dat u heeft.
07GY936_EU15_D_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM49
50
1
/
Algemeen overzicht
kAangaande de display
؁ : Negatieve waarde-indicator Euro : Europese valuta indicator
M:Onafhankelijke geheugenindicator Local : Plaatselijke valuta indicator
E:Foutlezing indicator RATE : Wisselkoers indicator
K:Constanteberekeningindicator ؀؁؂؃ : Rekenkundige bewerkingsindicators
2
/ Corrigeren van invoerfouten
Druk op C (of / (HL-820VER)) om een zojuist ingevoerde waarde te wissen.
Als u een verkeerde rekenkundige bewerkingstoets (+, -, *, /), indrukt druk dan op
de juiste toets alvorens iets anders in te drukken.
kWissen van berekeningen
Druk op de A toets (of / tweemaal (HL-820VER)) om de geheugens behalve het
onafhankelijke geheugen van de calculator te wissen.
Druk tweemaal op U om alleen het onafhankelijke geheugen te wissen.
07GY936_EU15_D_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM50
51
kFoutlezing
Mocht de foutlezing “
E” in de display verschijnen, druk dan op C (of / (HL-820VER)) om
de fout te wissen en ga door met de berekening of druk op A (of / tweemaal (HL-
820VER)) om de berekening in zijn geheel te wissen.
3
/ Stroomvoorziening
HL-820VER
kVervangen van de batterij
Vervang de batterij wanneer het display donker wordt.
Druk na het vervangen van de batterij op / en
controleer dat “0.” op het display verschijnt.
Leg de batterij zodanig in dat de
k
en
l
polen in de
juiste richting wijzen.
Houd de batterij uit de buurt van kleine kinderen. Mocht
een batterij worden ingeslikt, raadpleeg dan onmiddellijk
een arts.
Een lege batterij kan gaan lekken en de calculator beschadigen als hij gedurende lange tijd
in het batterijvak blijft zitten.
07GY936_EU15_D_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM51
52
De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het
vervoer van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij
eerder vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Het 2-wegs stroomsysteem van deze calculator werkt op een zonnecel naast een
knoopbatterij van het type LR54 (LR1130). In tegenstelling tot calculators die enkel met een
zonnecel zijn uitgerust kunt u deze calculator onder vrijwel alle lichtomstandigheden
gebruiken, zolang er genoeg licht is om de display af te lezen.
kVervangen van de batterij
Probeer niet de batterij zelf te vervangen. Laat hem vervangen door een erkende CASIO-
dealer of een onderhoudswerkplaats.
Als de display donker wordt en moeilijk af te lezen of als er niets in de display verschijnt
terwijl u op A drukt (in het bijzonder wanneer het vrij donker is) dient u waarschijnlijk de
batterij te vervangen.
Een lege batterij kan gaan lekken en de calculator beschadigen als hij gedurende lange tijd
in het batterijvak blijft zitten.
07GY936_EU15_D_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM52
53
De batterij die met dit toestel meegeleverd wordt, raakt langzamerhand leeg tijdens het
vervoer van de fabriek en opslag. Daardoor kan het nodig zijn dat de meegeleverde batterij
eerder vervangen dient te worden dan de normale verwachte levensduur van de batterij.
kAutomatische stroomonderbrekingsfunctie
Deze calculator schakelt automatisch uit ongeveer 6 minuten nadat de laatste toetsbewerking
is uitgevoerd. Druk op A (of / (HL-820VER)) om de spanning opnieuw in te schakelen.
De inhoud van het onafhankelijke geheugen wordt niet gewist wanneer u op de A toets
(of / (HL-820VER)) drukt.
4
/ Belangrijke voorzorgsmaatregelen
• Laat de calculator niet vallen en stel het niet bloot aan harde schokken.
Probeer de calculator nooit uit elkaar te halen.
•Veeg het toestel af met een zachte, droge doek om hem te reinigen.
De inhoud van deze gebruiksaanwijzing kunnen zonder berichtgeving vooraf worden
gewijzigd.
• CASIO COMPUTER CO., LTD. draagt geen varantwoordelijkheid voor verlies of eisen van
derden die kunnen voortvloeien uit het gebruik van dit produkt.
07GY936_EU15_D_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM53
54
5
/Technische gegevens
Stroomvoorziening:
HL-820VER: Eén LR54 (LR1130) knoopbatterij
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
2-wegs stroomvoorzieningsysteem met zonnecel en een LR54 (LR1130) knoopbatterij
Levensduur batterijen:
HL-820VER: Ca. 7000 uren doorlopende werking
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Ca. 3 jaar (bij dagelijks gebruik van 1 uur)
Bedrijfstemperatuur: 0°C tot 40°C
Afmetingen:
HL-820VER/HS-8VER: Dichtgeklapt: 10 (H) × 62,5 (B) × 104 (L) mm
Opengeklapt: 7,5 (H) × 127 (B) × 104 (L) mm
MS-8VER: 31,7 (H) × 103 (B) × 145 (L) mm
MS-80VER: 30,7 (H) × 103 (B) × 145 (L) mm
SL-100VER: Dichtgeklapt: 13,5 (H) × 91 (B) × 55 (L) mm
Opengeklapt: 9,4 (H) × 91 (B) × 110,5 (L) mm
07GY936_EU15_D_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM54
55
SL-160VER: Dichtgeklapt: 10 (H) × 87 (B) × 58 (L) mm
Opengeklapt: 8 (H) × 87 (B) × 117,5 (L) mm
SL-300VER: 7,5 (H) × 70 (B) × 118,5 (L) mm
SL-790VER: 7,8 (H) × 68 (B) × 98 (L) mm
Gewicht:
HL-820VER/HS-8VER: Ca. 45 g (inclusief de batterij)
MS-8VER: Ca. 100 g (inclusief de batterij)
MS-80VER: Ca. 120 g (inclusief de batterij)
SL-100VER: Ca. 55 g (inclusief de batterij)
SL-160VER: Ca. 35 g (inclusief de batterij)
SL-300VER: Ca. 50 g (inclusief de batterij)
SL-790VER: Ca. 40 g (inclusief de batterij)
6
/
Omrekenen van Eurovaluta
Bij indrukken van de A toets (of / tweemaal (HL-820VER)) om de berekening in het
geheugen uit te wissen wordt de instelling van de wisselkoers niet gewist.
07GY936_EU15_D_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM55
56
kInstellen van een wisselkoers
Voorbeeld: Om de wisselkoers voor uw plaatselijke valuta in te stellen als 1 euro =
DM 1,95583 (Duitse mark).
1. Druk op de A toets (of / tweemaal (HL-820VER)).
2. Houd de
r toets voor ca. 2 seconden ingedrukt waarna de wisselkoers die op het
moment ingesteld is in de display verschijnt.
3. Voer de wisselkoers in (1,95583) en druk daarna op de
r
toets om de waarde in het geheugen te plaatsen.*
* Bij wisselkoersen groter dan 1 kunt u maximaal zes cijfers invoeren. Terwijl dit bij
wisselkoersen kleiner dan 1, acht cijfers bedraagt inclusief eventueel een nul voor het
integergedeelte en eventuele andere voorafgaande nullen (hoewel slechts zes significante
cijfers kunnen worden gespecificeerd wanneer geteld wordt van links naar rechts te
beginnen met het eerste cijfer dan niet nul is).
Voorbeelden: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
•U kunt de op dat moment ingestelde wisselkoers op elk moment nagaan door op de A
toets (of / tweemaal (HL-820VER)) en daarna op de E toets te drukken.
• De wisselkoers blijft in het geheugen behouden zelfs wanneer de spanning van de
calculator uitgeschakeld wordt door op O te drukken (bij model HL-820VER) of door in
werking treden van de automatische stroomonderbrekingsfunctie.
0.
1.95583
RATEEuro
07GY936_EU15_D_0712.p65 05.7.12, 1:04 PM56
57
Norsk
Innhold
1/ Generell veiledning ............................................................................................... 58
2/ Retting av innmatingsfeil ...................................................................................... 58
3/ Strømforsyning ...................................................................................................... 59
4/ Viktige forholdsregler ........................................................................................... 61
5/ Spesifikasjoner ...................................................................................................... 62
6/ Konvertering av valutaen Euro ............................................................................ 63
7/ Utregningseksempler .......................................................................................... 121
8/ Eksempler på valutakonvertering ...................................................................... 137
VIKTIG!
•Vennligst ha brusksanvisningen og all medfølgende informasjon lett tilgjengelig for fremtidig
bruk.
• Brytere og taster som kalkulatoren din er utstyrt med varierer i henhold til modellnummeret.
Husk å undersøke selve kalkulatoren for å se hvilke av forklaringene i denne bruks-
anvisningen som gjelder for din kalkulatormodell.
08GY936_EU15_Nr_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM57
58
1
/
Generell veiledning
kAngående displayet
؁ : Indikator for negativ verdi Euro : Eurovalutaindikator
M:Indikator uavhengig minne Local : Lokal-valutaindikator
E:Feilindikator RATE : Kursrateindikator
K:Konstantberegning-indikator ؀؁؂؃ : Indikatorer for aritmetisk operand
2
/ Retting av innmatingsfeil
•Trykk tast C (eller / (HL-820VER)) for å slette verdien du nettopp har matet inn.
Dersom du trykker feil aritmetisk operasjonstast (+, -, *, /), trykker du ganske
enkelt den korrekte tasten før du utfører ytterligere inntasting.
kSletting av regnestykker
For å nullstille kalkulatoren bortsett fra uavhengig minne, trykk A (eller / to ganger
(HL-820VER)).
•Trykk U to ganger for å kun slette innholdet i det uavhengige minnet.
08GY936_EU15_Nr_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM58
59
kFeilindikator
Trykk tasten C (eller / (HL-820VER)) dersom feilindikatoren “
E” kommer til syne i
displayet slik at feilen slettes og du kan forsette utregningen, eller trykk A (eller / to
ganger (HL-820VER)) dersom du ønsker å slette hele regnestykket.
3
/ Strømforsyning
HL-820VER
kUtskifting av batteri
Skift ut batteriet når displayet begynner å bli mørkt. Trykk
/ etter at utskiftningen er utført og bekreft at “0.”
vises i displayet.
Sett batteriet inn i enheten slik at polene
k
og
l
vender riktig vei.
Oppbevar batteriet utenfor barns rekkevidde. Hvis
batteriet svelges må det umiddelbart tas kontakt med
lege.
Et utladet batteri kan lekke og dermed skade kalkulatoren innvendig dersom batteriet blir
liggende i avlukket i lang tid.
08GY936_EU15_Nr_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM59
60
Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak
må batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Denne kalkulatorens to-veis strømforsyningssystem benytter en solcelle i tillegg til et LR54
(LR1130)-batteri. I motsetning til kalkulatorer som kun er utstyrt med solcelle kan denne
kalkulatoren betjenes under nær sagt hvilke som helst lysforhold så lenge det finnes
tilstrekkelig lys til å avlese displayet.
kUtskifting av batteri
Forsøk ikke å skifte ut batteriet på egen hånd. Batteriet skal skiftes ut av en autorisert
CASIO-forhandler eller reperasjonsverksted.
Dersom displayet synes å bli mørkt og vanskelig å tyde eller dersom displayet forblir blankt
når du trykker A (i særdeleshet når lysforholdene er dårlige) er dette et tegn på at batteriet
antagelig bør skiftes ut.
Et utladet batteri kan lekke og dermed skade kalkulatoren innvendig dersom batteriet blir
liggende i avlukket i lang tid.
Batteriet som medfølger denne enheten vil utlades noe ved frakt og lagring. Av denne årsak
må batteriet om mulig utskiftes tidligere enn et vanlig batteris forventede levetid.
08GY936_EU15_Nr_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM60
61
kFunksjon for automatisk strømavslag
Denne kalkulatoren slår automatisk av strømtilførselen ca. 6 minutter etter sist utførte
tastoperasjon. Trykk A-tasten (eller / (HL-820VER)) når du ønsker å slå kalkulatoren
på igjen.
Innholdet i det uavhengige minnet vil ikke slettes når A (eller / (HL-820VER)) trykkes.
4
/Viktige forholdsregler
Unngå at kalkulatoren slippes eller på annen måte utsettes for harde slag.
Forsk aldri å ta kalkulatoren fra hverandre.
Rengjør enheten ved å tørke den av med en myk, tørr klut.
Produsenten forbeholder seg retten til endringer uten varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtar seg ikke ansvar for tap eller krav fra tredjepart som
måtte oppstå ved bruk av dette produktet.
08GY936_EU15_Nr_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM61
62
5
/Spesifikasjoner
Strømforsyning:
HL-820VER: Ett LR54 (LR1130)-batteri
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
To-veis strømtilførsel med solcelle og ett LR54 (LR1130)-batteri
Batteriets levetid:
HL-820VER: Ca. 7000 timers sammenhengende drift
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Ca. 3 år (1 times daglig bruk)
Omgivelsestemperatur: 0°C til 40°C
Overflatemål:
HL-820VER/HS-8VER: Sammenklappet: 10 (H) × 62,5 (B) × 104 (D) mm
Åpnet: 7,5 (H) × 127 (B) × 104 (D) mm
MS-8VER: 31,7 (H) × 103 (B) × 145 (D) mm
MS-80VER: 30,7 (H) × 103 (B) × 145 (D) mm
SL-100VER: Sammenklappet: 13,5 (H) × 91 (B) × 55 (D) mm
Åpnet: 9,4 (H) × 91 (B) × 110,5 (D) mm
08GY936_EU15_Nr_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM62
63
SL-160VER: Sammenklappet: 10 (H) × 87 (B) × 58 (D) mm
Åpnet: 8 (H) × 87 (B) × 117,5 (D) mm
SL-300VER: 7,5 (H) × 70 (B) × 118,5 (D) mm
SL-790VER: 7,8 (H) × 68 (B) × 98 (D) mm
Vekt:
HL-820VER/HS-8VER: Ca. 45 g (inkl. batteri)
MS-8VER: Ca. 100 g (inkl. batteri)
MS-80VER: Ca. 120 g (inkl. batteri)
SL-100VER: Ca. 55 g (inkl. batteri)
SL-160VER: Ca. 35 g (inkl. batteri)
SL-300VER: Ca. 50 g (inkl. batteri)
SL-790VER: Ca. 40 g (inkl. batteri)
6
/
Konvertering av valutaen Euro
Dersom A (eller / to ganger (HL-820VER)) trykkes for å slette utregningsminnet, vil
ikke det konverteringsrate-innstillingen slettes.
08GY936_EU15_Nr_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM63
64
kInnstilling av konverteringsraten
Eksempel: Innstilling av lokal valutakurs til 1 euro = 1,95583 DM (tyske mark).
1. Trykk A (eller / to ganger (HL-820VER)).
2. Hold tasten
r inntrykt i ca. 2 sekunder slik at nåværende konverteringsrate vises i
displayet.
3. Tast inn konverteringsraten (1,95583) og trykk deretter
r
slik at den lagres i minnet.*
* For rater som er 1 eller høyere kan du taste inn opp til seks sifre. For rater som er lavere
enn 1 kan du taste inn opp til 8 sifre, inklusive 0 for heltall og ledende nulltall (men det kan
angis kun seks signifikante sifre, tellet fra venstre og startende med første siffer som ikke er
null).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Du kan sjekke at de innstilte valutarateinnstillingene til en hver tid ved å trykke A (eller
/ to ganger (HL-820VER)) og deretter E.
Raten bevares i minnet selv om kalkulatoren slås av ved å trykke på O (HL-820VER) eller
når funksjonen for automatisk strømavslag trer inn.
0.
1.95583
RATEEuro
08GY936_EU15_Nr_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM64
65
Suomi
Sisältö
1/ Yleisopas ................................................................................................................ 66
2/ Syöttövirheiden korjaaminen ............................................................................... 66
3/ Virran saanti ........................................................................................................... 67
4/ Tärkeitä varotoimenpiteitä .................................................................................... 69
5/ Tekniset tiedot ....................................................................................................... 70
6/ Euro-valuutan muuntaminen ................................................................................ 71
7/ Laskuesimerkkejä ............................................................................................... 121
8/ Valuutanmuunnosesimerkkejä........................................................................... 137
TÄRKEÄÄ!
• Ole hyvä ja pidä käsikirja ja kaikki muut tiedot käsillä tulevaa tarvetta varten.
• Laskimen kytkimet ja näppäimet vaihtelevat mallin mukaan. Tarkista itse laskimesta,
pitävätkö tämän Käyttäjän oppaan selitykset paikkansa laskimesi mallin kohdalla.
09GY936_EU15_Fi_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM65
66
1
/
Yleisopas
kNäyttöruudusta
؁ : Negatiivisen arvon ilmaisin Local : Paikallisen valuutan ilmaisin
M:Itsenäisen muistin ilmaisin RATE : Valuutan muuntokurssin ilmaisin
E:Virheilmaisin ؀؁؂؃ : Aritmeettisten laskutoimitusten
K:Vakiolaskun ilmaisin ilmaisimet
Euro : Euro-valuutan ilmaisin
2
/ Syöttövirheiden korjaaminen
Jos haluat kokonaan poistaa juuri syöttämäsi arvon, paina C näppäintä (tai / (HL-
820VER)).
Mikäli painat väärää aritmeettisen laskutoimituksen näppäintä (+, -, *, /), paina
oikeata näppäintä, ennen kuin syötät mitään muuta.
kLaskutoimitusten poistaminen
Kun haluat tyhjentää laskimesta kaikki paitsi itsenäisen muistin, paina A (tai / kaksi
kertaa (HL-820VER)).
Jos haluat tyhjentää vain itsenäisen muistin, paina U näppäintä kaksi kertaa.
09GY936_EU15_Fi_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM66
67
kVirheilmaisin
Jos näyttöruutuun ilmestyy virheilmaisin “
E”, poista virhe painamalla C näppäintä (tai /
(HL-820VER)) ja jatka laskutoimitusta, tai poista koko laskutoimenpide painamalla A
näppäintä (tai / kaksi kertaa (HL-820VER)).
3
/Virran saanti
HL-820VER
kPariston vaihto
Vaihda paristo uuteen silloin kun näyttö himmenee.
Vaihdon jälkeen paina / näppäintä ja varmista, että
näytössä on “0.”.
Laita paristo paikoilleen niin, että
k
ja
l
päät ovat
oikein päin.
Pidä paristo pienten lasten ulottumattomissa. Jos joku
vahingossa nielaisee pariston, ota heti yhteys lääkäriin.
•Tyhjä paristo saattaa vuotaa ja vahingoittaa laskinta, jos se jätetään paristotilaan pitkäksi
aikaa.
09GY936_EU15_Fi_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM67
68
Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston
kesto.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Tämän laskimen kaksitievirtajärjestelmä käyttää aurinkokennoa yhden LR54 (LR1130)-
nappityyppisen pariston kanssa. Toisin kuin laskimet, joissa on ainoastaan yksi aurinkokenno,
voit käyttää tätä laskinta käytännöllisesti katsoen missä tahansa valo-olosuhteissa, niin kauan
kuin on tarpeeksi valoa nähdä lukea näyttö.
kPariston vaihto
Älä yritä itse vaihtaa paristoa. Vaihdata se valtuutetulla CASIO-myyjällä tai
huoltoliikkeessä.
Jos näyttöruutu himmenee ja sitä on vaikea lukea, tai mikäli näyttöruutu pysyy
muuttumattomana vaikka painaisit A näppäintä (varsinkin jos valoa on vähän), on
todennäköisesti tarpeellista vaihtaa paristo.
•Tyhjä paristo saattaa vuotaa ja vahingoittaa laskinta, jos se jätetään paristotilaan pitkäksi
aikaa.
09GY936_EU15_Fi_0712.p65 05.7.12, 1:05 PM68
69
Tämän laitteen mukana tuleva paristo kuluu jonkin verran kuljetuksen ja säilytyksen aikana.
Tämän vuoksi paristo täytyy ehkä vaihtaa aikaisemmin kuin mitä on normaali pariston
kesto.
kAutomaattinen virrankatkaisutoiminto
Tämä laskin katkaisee virran automaattisesti noin kuuden minuutin kuluttua viimeisestä
näppäintoiminnosta. Virta kytkeytyy jälleen painamalla A näppäintä (tai / (HL-820VER)).
Kun painat A näppäintä (tai / (HL-820VER)), itsenäisen muistin sisältö ei tyhjene.
4
/ Tärkeitä varotoimenpiteitä
Älä pudota laskinta äläkä muutenkaan altista sitä voimakkaille iskuille.
Laskinta ei saa avata.
Puhdista laite pyyhkimällä se pehmeällä, kuivalla rievulla.
Tämän ohjekirjasen sisältö saattaa muuttua ilman erillistä ilmoitusta.
CASIO COMPUTER CO., LTD. ei kanna vastuuta kolmannen osapuolen esittämistä
menetyksistä tai vaateista, jotka ovat saattaneet johtua tämän laitteen käytöstä.
09GY936_EU15_Fi_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM69
70
5
/Tekniset tiedot
Virran saanti:
HL-820VER: Yksi LR54 (LR1130)-nappityyppinen paristo
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Kaksitievirtajärjestelmä aurinkokennolla ja yhdellä LR54 (LR1130)-nappityyppisellä
paristolla
Pariston kesto:
HL-820VER: Noin 7000 tuntia jatkuvassa käytössä
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Noin 3 vuotta (1 tunnin käyttö/päivä)
Käyttölämpötila: 0 – 40 C-astetta
Mitat:
HL-820VER/HS-8VER: Kiinni: 10 (K) × 62,5 (L) × 104 (S) mm
Auki: 7,5 (K) × 127 (L) × 104 (S) mm
MS-8VER: 31,7 (K) × 103 (L) × 145 (S) mm
MS-80VER: 30,7 (K) × 103 (L) × 145 (S) mm
SL-100VER: Kiinni: 13,5 (K) × 91 (L) × 55 (S) mm
Auki: 9,4 (K) × 91 (L) × 110,5 (S) mm
09GY936_EU15_Fi_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM70
71
SL-160VER: Kiinni: 10 (K) × 87 (L) × 58 (S) mm
Auki: 8 (K) × 87 (L) × 117,5 (S) mm
SL-300VER: 7,5 (K) × 70 (L) × 118,5 (S) mm
SL-790VER: 7,8 (K) × 68 (L) × 98 (S) mm
Paino:
HL-820VER/HS-8VER: Noin 45 g (paristo mukaanlukien)
MS-8VER: Noin 100 g (paristo mukaanlukien)
MS-80VER: Noin 120 g (paristo mukaanlukien)
SL-100VER: Noin 55 g (paristo mukaanlukien)
SL-160VER: Noin 35 g (paristo mukaanlukien)
SL-300VER: Noin 50 g (paristo mukaanlukien)
SL-790VER: Noin 40 g (paristo mukaanlukien)
6
/
Euro-valuutan muuntaminen
Valuutan muuntokurssisäätö ei häviä, vaikka laskumuisti tyhjennetään A näppäimellä (tai
/ kaksi kertaa (HL-820VER)).
09GY936_EU15_Fi_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM71
72
kValuutan muuntokurssin säätäminen
Esimerkki: Säädetään vaihtokurssi paikalliselle valuutalle niin, että 1 euro = 1,95583 DM
(Saksan markkaa).
1. Paina A näppäintä (tai / kaksi kertaa (HL-820VER)).
2. Paina
r näppäintä noin kahden sekunnin ajan. Parhaillaan voimassa oleva kurssi
ilmestyy ruutuun.
3. Syötä muuntokurssi (1,95583) ja tallenna se muistiin
painamalla
r näppäintä.*
* Arvoa 1 suuremmille kursseille voit syöttää maksimi kuusi numeroa. Arvoa 1 pienemmille
kursseille voit syöttää maksimi 8 numeroa, mukaanlukien kokonaisosan 0 ja etunollat
(vaikkakin ainoastaan kuusi merkittävää lukua, laskien vasemmalta ja alkaen
ensimmäisestä ei-nollaluvusta, voidaan eritellä).
Esimerkit: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
•Voit tarkistaa kulloinkin säädettynä olevan kurssin milloin tahansa painamalla A (tai /
kaksi kertaa (HL-820VER)) ja sen jälkeen E.
• Kurssi pysyy muistissa silloinkin kun laskimen virta sammutetaan painamalla O näppäintä
(HL-820VER) tai automaattisen virrankatkaisutoiminnon avulla.
1.95583
RATEEuro
0.
09GY936_EU15_Fi_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM72
73
Dansk
Indholdsfortegnelse
1/ Generelle anvisninger ........................................................................................... 74
2/ Korrigering af indtastningsfejl ............................................................................. 74
3/ Strømforsyning ...................................................................................................... 75
4/ Vigtige forsigtighedsregler ................................................................................... 77
5/ Specifikationer ....................................................................................................... 78
6/ Euro-valuta omregning ......................................................................................... 79
7/ Eksempel på udregninger .................................................................................. 121
8/ Eksempler på valutaomregning ......................................................................... 137
VIGTIGT!
• Hav denne brugsanvisning og alle anvisninger i beredskab til fremtidig konsultation.
• Knapperne og tasterne på lommeregneren afhænger af dens modelnummer. Husk at
kontrollere selve lommeregneren for at se, om forklaringerne i brugsvejledningen gælder din
model af lommeregneren.
10GY936_EU15_De_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM73
74
1
/
Generelle anvisninger
kOm displayet
؁ : Indikator for negative værdier Local : Indikator for lokal valuta
M:Indikator for uafhængig hukommelse RATE : Indikator for omregningskurs
E:Fejlindikator ؀؁؂؃ : Indikator for aritmetiske
K:Indikator for udregninger med konstanter udregninger
Euro : Indikator for euro-valuta
2
/ Korrigering af indtastningsfejl
•Tryk på C (eller / (HL-820VER)) for helt at slette en netop indtastet værdi.
Hvis du trykker på en forkert aritmetisk tast (+, -, *, /), skal du blot trykke på den
korrekte tast, før du indtaster noget andet.
kSletning af udregninger
•Tryk på A (eller / to gange (HL-820VER)), hvis du vil slette al data i lommeregneren
med undtagelse af den uafhængige hukommelse.
•Tryk to gange på U
, hvis du vil nulstille den uafhængige hukommelse.
10GY936_EU15_De_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM74
75
kFejlindikator
Hvis fejlindikatoren “
E” kommer frem på displayet, skal du trykke på C (eller / (HL-
820VER)) for at slette fejlen og fortsætte med udregningen, eller på A (eller / to gange
(HL-820VER)) for at slette hele udregningen.
3
/ Strømforsyning
HL-820VER
kUdskiftning af batteriet
Skift batterierne ud, når displayet er blevet utydeligt. Tryk
/ efter udskiftningen og bekræft, at “0.” er kommet
frem på displayet.
Sæt batteriet i, så
k
og
l
enderne vender i den
rigtige retning.
Hold batterierne væk fra små børn. Søg øjeblikkelig
lægehjælp, hvis batterierne skulle blive slugt.
Et opbrugt batteri kan lække og forvolde skade på regnemaskinen, hvis det får lov at sidde i
batterirummet i længere tid.
10GY936_EU15_De_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM75
76
Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og
opbevaring. På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den
forventede batterilevetid er nået.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Det tovejs strømforsyningssystem i denne lommeregner betjener sig af solenergi i tilgift til et
LR54 (LR1130) batteri af knaptypen. I modsætning af lommeregnere, der kun drives på
solenergi, kan denne lommeregner anvendes under praktisk taget alle lysforhold, når blot der
er lys nok til at displayet kan læses.
kUdskiftning af batteriet
Forsøg aldrig selv at udskifte batteriet. Få det udskiftet hos en autoriseret CASIO
forhandler eller værksted.
Hvis displayet bliver mørkt og svært at læse, eller der ikke dukker noget frem på displayet,
når man trykker på A (især ved svag belysning), trænger batteriet sikkert til at blive
udskiftet.
Et opbrugt batteri kan lække og forvolde skade på regnemaskinen, hvis det får lov at sidde i
batterirummet i længere tid.
10GY936_EU15_De_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM76
77
Det batteri, som følger med denne enhed, aflades en smule under forsendelsen og
opbevaring. På grund af dette kan det være nødvendigt at udskifte det, inden den
forventede batterilevetid er nået.
kAutomatisk slukkefunktion
Denne lommeregner slukker automatisk omkring seks minutter efter det sidste knaptryk. For
at tænde igen skal du trykke på A (eller / (HL-820VER)).
Når du trykker på A (eller / (HL-820VER)) vil den uafhængige hukommelse ikke blive
slettet.
4
/Vigtige forsigtighedsregler
Pas på ikke at tabe lommeregneren eller udsætte den for kraftige stød.
Forsøg aldrig at skille lommeregneren ad.
Rengør lommeregneren ved at tørre den af med en blød, tør klud.
Indholdet i denne brugsanvisning kan ændres uden varsel.
CASIO COMPUTER CO., LTD. påtager sig intet ansvar for krav fra trediemand, der
stammer fra anvendelse af dette produkt.
10GY936_EU15_De_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM77
78
5
/ Specifikationer
Strømforsyning:
HL-820VER: Et LR54 (LR1130) batteri af knaptypen
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Tovejs strømforsyning med solcelle og et LR54 (LR1130) batteri af knaptypen
Batterilevetid:
HL-820VER: Omkring 7000 timers uafbrudt anvendelse
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Omkring 3 år (1 times anvendelse om dagen)
Brugstemperatur: 0°C til 40°C
Dimensioner:
HL-820VER/HS-8VER: Lukket: 10 (H) × 62,5 (B) × 104 (D) mm
Åben: 7,5 (H) × 127 (B) × 104 (D) mm
MS-8VER: 31,7 (H) × 103 (B) × 145 (D) mm
MS-80VER: 30,7 (H) × 103 (B) × 145 (D) mm
SL-100VER: Lukket: 13,5 (H) × 91 (B) × 55 (D) mm
Åben: 9,4 (H) × 91 (B) × 110,5 (D) mm
10GY936_EU15_De_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM78
79
SL-160VER: Lukket: 10 (H) × 87 (B) × 58 (D) mm
Åben: 8 (H) × 87 (B) × 117,5 (D) mm
SL-300VER: 7,5 (H) × 70 (B) × 118,5 (D) mm
SL-790VER: 7,8 (H) × 68 (B) × 98 (D) mm
Vægt:
HL-820VER/HS-8VER: Omkring 45 g (inklusive batteri)
MS-8VER: Omkring 100 g (inklusive batteri)
MS-80VER: Omkring 120 g (inklusive batteri)
SL-100VER: Omkring 55 g (inklusive batteri)
SL-160VER: Omkring 35 g (inklusive batteri)
SL-300VER: Omkring 50 g (inklusive batteri)
SL-790VER: Omkring 40 g (inklusive batteri)
6
/
Euro-valuta omregning
Indtrykning af A (eller / to gange (HL-820VER)) for at slette udregnings-hukommelsen
vil ikke slette indstillingen af omregningskursen.
10GY936_EU15_De_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM79
80
kIndstilling af en omregningskurs
Eksempel: Indstilling af omregningskursen for Deres lokale valuta til 1 euro = 1,95583 DM
(tyske mark).
1. Tryk på A (eller / to gange (HL-820VER)).
2. Hold
r inde i ca. to sekunder. Den aktuelt indstillede omregningskurs kommer nu frem
på displayet.
3. Indtast omregningskursen (1,95583) og tryk derefter på
r
for at lagre den i hukommelsen.*
* For kurser, som er 1 eller derover, kan du indtaste op til seks cifre. For kurser, som er lavere
end 1, kan du indtaste op til 8 cifre, inklusive 0 for heltallet og foregående nuller (dog kan
kun seks betydende cifre, regnet fra venstre og begyndende med det første ciffer, der ikke
er nul, specificeres).
Eksempler: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Det er muligt til enhver tid at bekræfte den valgte kurs ved at trykke på A (eller / to
gange (HL-820VER)) efterfulgt af E.
• Kursen bibeholdes i hukommelsen, selv hvis der slukkes for lommeregneren ved at man
trykker på O (HL-820VER) eller via den automatiske slukkefunktion.
1.95583
RATEEuro
0.
10GY936_EU15_De_0712.p65 05.7.12, 1:06 PM80
81
Português
Sumário
1/ Guia Geral .............................................................................................................. 82
2/ Correcção de Erros de Entrada ........................................................................... 82
3/ Fornecimento de Energia ..................................................................................... 83
4/ Precauções Importantes ....................................................................................... 85
5/ Especificações ...................................................................................................... 86
6/ Conversão de Moeda Euro ................................................................................... 87
7/ Cálculos de Exemplo .......................................................................................... 121
8/ Exemplos de Conversão de Moeda ................................................................... 137
IMPORTANTE!
Por favor guarde este manual e todas as informações à mão para futuras referências.
Os interruptores e teclas disponíveis em sua calculadora dependem do modelo. Certifique-
se de verificar a calculadora para ver se as explicações neste manual de instruções são
aplicáveis para o modelo de sua calculadora.
11GY936_EU15_Po_0712.p65 05.7.12, 1:07 PM81
82
1
/
Guia Geral
kA respeito da exibição
؁ : Indicador de valor negativo Local : Indicador da moeda local
M:Indicador de memória independente RATE : Indicador da taxa de conversão
E:Indicador de erro ؀؁؂؃ : Indicador dos operadores
K:Indicador de cálculo com constante aritméticos
Euro : Indicador da moeda euro
2
/ Correcção de Erros de Entrada
Para limpar completamente um valor que acabou de digitar, prima C (ou / (HL-
820VER)).
Se premir a tecla de operação aritmética errada (+, -, *, /), simplesmente prima a
tecla correcta antes de digitar qualquer outra coisa.
kLimpeza de cálculos
Para limpar a calculadora excluindo a memória independente, prima A (ou / duas
vezes (HL-820VER)).
Para limpar somente a memória independente, prima U
duas vezes.
11GY936_EU15_Po_0712.p65 05.7.12, 1:07 PM82
83
kIndicador de erro
Se o indicador de erro “
E” aparecer no visor, prima C (ou / (HL-820VER)) para cancelar
o erro e continuar com o cálculo, ou prima A (ou / duas vezes (HL-820VER)) para
limpar todo o cálculo.
3
/ Fornecimento de Energia
HL-820VER
kSubstituição da pilha
Troque a pilha quando o visor começar a escurecer-se.
Após a troca, prima / e confira se “0.” aparece no visor.
Coloque a pilha de modo que as polaridades
k
e
l
fiquem nas direcções correctas.
Mantenha a pilha fora do alcance de crianças pequenas.
Se uma pilha for engolida, procure um médico
imediatamente.
Uma pilha esgotada pode vazar e avariar a calculadora se for deixada no compartimento
da pilha durante um longo período de tempo.
11GY936_EU15_Po_0712.p65 05.7.12, 1:07 PM83
84
•A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o
esperado para a vida útil normal dela.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
O sistema de alimentação de duas vias desta calculadora emprega uma pilha solar em
conjunto com uma pilha tipo botão LR54 (LR1130). Ao contrário de calculadoras equipadas
somente com uma pilha solar, pode utilizar esta calculadora em virtualmente quaisquer
condições de iluminação, contanto que haja suficiente luz para poder ler o visor.
kSubstituição da pilha
Não tente substituir a pilha por si mesmo. Peça a substituição da pilha a um revendedor
ou centro de assistência técnica autorizada da CASIO.
Se o visor ficar escuro e difícil de ler, ou se não aparecer nada no visor quando premir A
(especialmente quando houver pouca iluminação), provavelmente precisa substituir a pilha.
Uma pilha esgotada pode vazar e avariar a calculadora se for deixada no compartimento
da pilha durante um longo período de tempo.
11GY936_EU15_Po_0712.p65 05.7.12, 1:07 PM84
85
•A pilha que vem com este produto se descarrega ligeiramente durante o transporte e
armazenamento. Por esta razão, pode ser preciso substituí-la mais cedo do que o
esperado para a vida útil normal dela.
kFunção de desligamento automático
Esta calculadora é desligada automaticamente aproximadamente seis minutos após a última
operação de tecla. Para restaurar a alimentação, prima A (ou / (HL-820VER)).
Ao premir A (ou / (HL-820VER)), o conteúdo da memória independente não é
apagado.
4
/ Precauções Importantes
Evite derrubar a calculadora nem a sujeite a impactos fortes.
Nunca tente desmontar a calculadora.
Limpe a unidade com um pano macio e seco.
•O conteúdo destas instruções está sujeito a modificações sem aviso prévio.
•A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsabilidade por quaisquer
perdas ou reclamações provenientes de terceiros que possam resultar do uso deste
produto.
11GY936_EU15_Po_0712.p65 05.7.12, 1:07 PM85
86
5
/ Especificações
Alimentação:
HL-820VER: Uma pilha tipo botão LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Sistema de alimentação de duas vias, com pilha solar e uma pilha tipo botão LR54
(LR1130)
Vida útil da pilha:
HL-820VER: Aproximadamente 7.000 horas de funcionamento contínuo
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Aproximadamente 3 anos (1 hora de operação por dia)
Temperatura de operação: 0°C a 40°C
Dimensões:
HL-820VER/HS-8VER: Dobrado: 10 (A) × 62,5 (L) × 104 (P) mm
Desdobrado: 7,5 (A) × 127 (L) × 104 (P) mm
MS-8VER: 31,7 (A) × 103 (L) × 145 (P) mm
MS-80VER: 30,7 (A) × 103 (L) × 145 (P) mm
SL-100VER: Dobrado: 13,5 (A) × 91 (L) × 55 (P) mm
Desdobrado: 9,4 (A) × 91 (L) × 110,5 (P) mm
11GY936_EU15_Po_0712.p65 05.7.12, 1:07 PM86
87
SL-160VER: Dobrado: 10 (A) × 87 (L) × 58 (P) mm
Desdobrado: 8 (A) × 87 (L) × 117,5 (P) mm
SL-300VER: 7,5 (A) × 70 (L) × 118,5 (P) mm
SL-790VER: 7,8 (A) × 68 (L) × 98 (P) mm
Peso:
HL-820VER/HS-8VER: Aproximadamente 45 g (incluindo a pilha)
MS-8VER: Aproximadamente 100 g (incluindo a pilha)
MS-80VER: Aproximadamente 120 g (incluindo a pilha)
SL-100VER: Aproximadamente 55 g (incluindo a pilha)
SL-160VER: Aproximadamente 35 g (incluindo a pilha)
SL-300VER: Aproximadamente 50 g (incluindo a pilha)
SL-790VER: Aproximadamente 40 g (incluindo a pilha)
6
/
Conversão de Moeda Euro
Premir A (ou / duas vezes (HL-820VER)) para apagar a memória da calculadora não
apaga o ajuste de taxa de conversão.
11GY936_EU15_Po_0712.p65 05.7.12, 1:07 PM87
88
kAjuste da taxa de conversão
Exemplo: Para ajustar a taxa de conversão para sua moeda local como 1 euro = 1,95583
DM (marcos alemães).
1. Prima A (ou / duas vezes (HL-820VER)).
2. Mantenha a tecla
r premida durante aproximadamente dois segundos e a taxa
actualmente ajustada aparecerá no visor.
3. Introduza a taxa de conversão (1,95583) e, em seguida,
prima
r para armazená-la na memória.*
* Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,
pode introduzir até 8 dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos
(embora apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com
o primeiro dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Pode verificar a taxa actualmente definida a qualquer momento premindo A (ou /
duas vezes (HL-820VER)) e, em seguida, E.
•A taxa é retida na memória mesmo que a calculadora seja desligada pelo accionamento de
O (HL-820VER) ou pela operação da função de desligamento automático.
0.
1.95583
RATEEuro
11GY936_EU15_Po_0712.p65 05.7.12, 1:07 PM88
89
Русский
Содержание
1/ Общие сведения .................................................................................................. 90
2/ Исправление ошибок при вводе ...................................................................... 90
3/ Питание ................................................................................................................. 91
4/ Важные меры предосторожности ................................................................... 93
5/ Технические характеристики ............................................................................ 94
6/ Пересчет евро ...................................................................................................... 95
7/ Примеры вычислений ....................................................................................... 121
8/ Примеры пересчета валют ............................................................................... 137
ВНИМАНИЕ!
Инструкцию и всю необходимую информацию храните под рукой для тoго, чтобы
обращаться к ним впоследствии.
Набор выключателей и клавиш на калькуляторе зависит от номера модели.
Обязательно проверьте, относится ли информация в данной инструкции по
эксплуатации к модели вашего калькулятора.
12GY936_EU15_R_0712.p65 05.7.12, 3:10 PM89
90
1
/
Общие сведения
kОб индикации
؁ индикатор отрицательного значения Euro индикатор евро
M индикатор независимой памяти Local индикатор местной валюты
E индикатор ошибки RATE индикатор обменного курса
K индикатор вычисления с постоянной ؀؁؂؃ индикаторы арифметических
величиной действий
2
/ Исправление ошибок при вводе
Для полного удаления введенного значения нажать на клавишу C (или / (HL-
820VER)).
•В случае ошибочного нажатия не на ту клавишу арифметического действия (+, -,
*, /) достаточно перед вводом значения нажать на нужную клавишу.
kУдаление вычислений
Для удаления всех значений кроме содержимого независимой памяти нажать на
клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)).
Для удаления только содержимого независимой памяти два раза нажать на клавишу
M.
12GY936_EU15_R_0712.p65 05.7.12, 3:11 PM90
91
kИндикатор ошибки
В случае появления на дисплее индикатора ошибки «E» нажать для сброса ошибки на
клавишу C (или / (HL-820VER)) и продолжить вычисление, а для удаления всего
вычисления — на клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)).
3
/ Питание
HL-820VER
kЗамена батареи
Заменять батарею при потемнении дисплея. После
замены нажать на клавишу / и убедиться, что на
дисплее появилась индикация «0.».
Вставить батарею так, чтобы ее положительная
k
и отрицательная
l
стороны были ориентированы
правильно.
•Хранить батарею в не досягаемом для маленьких
детей месте. Если ребенок случайно проглотил
батарею, немедленно обратиться к врачу.
Если полностью разряженную батарею на долгое время оставить в отделении для
батареи, она может протечь и вызвать повреждение калькулятора.
12GY936_EU15_R_0712.p65 05.7.12, 3:11 PM91
92
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
В системе двойного питания калькулятора в дополнение к солнечному элементу
применяется одна батарея типа LR54 (LR1130). В отличие от калькуляторов,
работающих только на солнечном элементе, настоящий калькулятор можно
использовать практически при любом освещении, если достаточно светло, чтобы
считывать показания на дисплее.
kЗамена батареи
Не пытайтесь сами заменять батарею. Для этого обращайтесь к уполномоченному
торговому посреднику «CASIO» или в центр обслуживания.
Если дисплей темнеет и с него становится трудно считывать показания, а также если
при нажатии на кнопку A на дисплее не появляется никакой индикации (особенно
при слабом освещении), требуется замена батареи.
Если полностью разряженную батарею на долгое время оставить в отделении для
батареи, она может протечь и вызвать повреждение калькулятора.
12GY936_EU15_R_0712.p65 05.7.12, 3:11 PM92
93
Поставляемая в комплекте батарея за время транспортировки и хранения несколько
разряжается. В связи с этим, может потребоваться ее замена за некоторое время до
истечения ожидаемого срока ее службы.
kФункция автоматического отключения питания
Отключение питания происходит автоматически примерно через 6 минут после
последнего нажатия на клавишу. Для возобновления питания нажать на клавишу A
(или / (HL-820VER)).
Нажатие на клавишу A (или / (HL-820VER)) не приводит к удалению
содержимого независимой памяти.
4
/ Важные меры предосторожности
Не ронять калькулятор и никаким другим образом не подвергать его сильным
ударам.
Не пытаться разбирать калькулятор.
Для очистки калькулятора протирать его мягкой сухой тканью.
•Содержание инструкции может быть изменено без предупреждения.
Фирма «CASIO COMPUTER CO., LTD.» не несет ответственности никакого вида и не
принимает никакого рода претензий от третьей стороны в связи с использованием
данного изделия.
12GY936_EU15_R_0712.p65 05.7.12, 3:11 PM93
94
5
ехнические характеристики
Питание
HL-820VER 1 батарея кнопочного типа LR54 (LR1130)
HS-8VER, MS-8VER, MS-80VER, SL-100VER, SL-160VER, SL-300VER, SL-790VER:
система двойного питания калькулятора с солнечным элементом и одной батареей
LR54 (LR1130) кнопочного типа
Срок службы батареи
HL-820VER примерно 7 тыс. часов непрерывной работы
HS-8VER, MS-8VER, MS-80VER, SL-100VER, SL-160VER, SL-300VER, SL-790VER:
примерно 3 года (при условии работы 1 час в день)
Рабочая температура 0 – 40°C
Размеры
HL-820VER, HS-8VER в раскрытом виде — 10 (т) × 62,5 (ш) × 104 (д) мм
в закрытом виде — 7,5 (т) × 127 (ш) × 104 (д) мм
MS-8VER 31,7 (т) × 103 (ш) × 145 (д) мм
MS-80VER 30,7 (т) × 103 (ш) × 145 (д) мм
SL-100VER в раскрытом виде — 13,5 (т) × 91 (ш) × 55 (д) мм
в закрытом виде — 9,4 (т) × 91 (ш) × 110,5 (д) мм
12GY936_EU15_R_0712.p65 05.7.12, 3:11 PM94
95
SL-160VER в раскрытом виде — 10 (т) × 87 (ш) × 58 (д) мм
в закрытом виде — 8 (т) × 87 (ш) × 117,5 (д) мм
SL-300VER 7,5 (т) × 70 (ш) × 118,5 (д) мм
SL-790VER 7,8 (т) × 68 (ш) × 98 (д) мм
Масса
HL-820VER, HS-8VER ок. 45 g (с батареей)
MS-8VER ок. 100 г (с батареей)
MS-80VER ок. 120 г (с батареей)
SL-100VER ок. 55 г (с батареей)
SL-160VER ок. 35 г (с батареей)
SL-300VER ок. 50 г (с батареей)
SL-790VER ок. 40 г (с батареей)
6
/
Пересчет евро
Нажатие на клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)) для очистки памяти
вычисления не приводит к удалению заданного обменного курса.
12GY936_EU15_R_0712.p65 05.7.12, 3:11 PM95
96
kЗадание обменного курса
Пример. Задать обменный курс для своей местной валюты в размере 1 евро =
1,95583 герм. марки.
1. Нажать на клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)).
2. Нажать на клавишу
r и не отпускать ее примерно две секунды. На дисплее
появится заданный обменный курс.
3. Ввести новый обменный курс (1,95583) и нажатием на
клавишу
r сохранить его в памяти.*
* Если курс 1 и выше, можно ввести до шести цифр. Если курс ниже 1, можно ввести
до 8 цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли (но не более шести
значащих цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Пример. 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
Для проверки выставленного к настоящему моменту курса можно в любое время
нажать на клавишу A (или два раза на / (HL-820VER)), а затем на клавишу E.
При выключении питания нажатием на клавишу O (HL-820VER) и при
автоматическом выключении питания курс в памяти сохраняется.
1.95583
RATEEuro
0.
12GY936_EU15_R_0712.p65 05.7.12, 3:11 PM96
97
Magyar
Tartalom
1/ Általános útmutató ................................................................................................ 98
2/ Beviteli hibák javítása ........................................................................................... 98
3/ Energiaellátás ........................................................................................................ 99
4/ Fontos tudnivalók ............................................................................................... 101
5/ Műszaki adatok .................................................................................................... 102
6/ Euró valuta átváltása ........................................................................................... 103
7/ Számítási példák ................................................................................................. 121
8/ Valutaátváltási példák ......................................................................................... 137
FONTOS!
•A későbbi felhasználás érdekében kérjük, tartsa kéznél a használati utasítást és a
hozzátartozó leírásokat!
•A számológépen rendelkezésre álló kapcsolók és gombok annak típusszámától függnek.
Feltétlenül ellenőrizze magát a számológépet, hogy az ebben a Felhasználói útmutatóban
vő magyarázatok megfelelnek-e a számológép típusának.
13GY936_EU15_Hg_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM97
98
1
/
Általános útmutató
kA kijelző
؁ : Negatív érték jele Euro : Euró valuta jelzője
M : Független memória jele Local : Helyi valuta jelzője
E : Hiba jelzése RATE : Átváltási árfolyam jelzője
K : Állandóval történő számítás jele ؀؁؂؃ : Aritmetikai műveleti jelek
2
/Beviteli hibák javítása
Az éppen bevitt érték teljesen törölhető a C (vagy a / (HL-820VER)) gomb
lenyomásával.
Ha rossz számtani művelet gombját nyomta meg (+, -, *, /), akkor egyszerűen
csak a megfelelő művelet gombját kell lenyomnunk, mielőtt bármi más adatot bevinnénk.
kA számítások törlése
A számológép teljes törlésére a független memória kivételével nyomja meg az A (vagy
kétszer a / (HL-820VER)) gombot.
Csak a független memória törlésére nyomja meg az M gombot kétszer.
13GY936_EU15_Hg_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM98
99
kHiba jelzése
Ha az „E” hiba jelzés jelenik meg a kijelzőn, a C (vagy a / (HL-820VER)) gomb
lenyomásával törölheti a hibát és folytathatja a számítást vagy az A (vagy kétszer a /
(HL-820VER)) lenyomásával törölheti az egész számítást.
3
/ Energiaellátás
HL-820VER
kElemcsere
Cserélje ki az elemet, ha a kijelző elsötétedik. Csere után
nyomja meg a / gombot, és hagyja jóvá, hogy „0.
jelenik meg a kijelzőn.
Helyezzen be egy szárazelemet, hogy a
k
és
l
végek megfelelően helyezkedjenek el.
•Tartsa a szárazelemet kisgyermekektől távol. Elem
lenyelésekor azonnal forduljon orvoshoz.
•A lemerült elem szivároghat és tönkreteheti a számológépet, ha a lemerült elemet
hosszabb időre a készülékben felejti.
Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
13GY936_EU15_Hg_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM99
100
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Ez a számológép két módon, egyrészt a napelemes cellától, másrészt egy LR54 (LR1130)
gomb elemtől kapja az energiát. A csak napelemmel ellátott számológépektől eltérően, ez a
számológép gyakorlatilag bármilyen fényviszony mellett használható, amíg van elég fény
ahhoz, hogy a kijelzőjét el lehessen olvasni.
kElemcsere
Ne próbálja meg az elemet saját maga cserélni. Ezt csak hivatalos CASIO kereskedő
vagy szervíz végezheti.
Ha a kijelző homályossá válik és nehezen olvasható vagy egyáltalán semmi nem jelenik meg
a kijelzőn a A gomb megnyomásakor (különösen sötét helységben), valószínű, hogy elem
cserére van szükség.
•A lemerült elem szivároghat és tönkreteheti a számológépet, ha a lemerült elemet
hosszabb időre a készülékben felejti.
Az új készülékben levő elem a szállítás és raktározás ideje alatt kissé gyengül, emiatt lehet,
hogy normál élettartamánál hamarabb cserére szorul.
13GY936_EU15_Hg_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM100
101
kAutomatikus kikapcsolás
A számológép az utolsó gombnyomás után kb. 6 perc múlva automatikusan kikapcsol. Az
újraindításhoz az A (vagy a / (HL-820VER)) gombot kell megnyomni.
Az A (vagy a / (HL-820VER)) gomb megnyomásával a független memória tartalma
nem törlődik.
4
/ Fontos tudnivalók
Ne ütögesse és ne ejtse le a számológépet.
Soha ne szedje szét a számológépet.
•A számológép felületének tisztítását puha, száraz ronggyal végezze.
•A használati útmutató tartalma minden előzetes értesítés nélkül változhat.
CASIO COMPUTER CO., LTD. nem vállal felelősséget e termék használatából származó
veszteségekért illetve harmadik fél követeléseiért.
13GY936_EU15_Hg_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM101
102
5
/ Műszaki adatok
Energiaellátás:
HL-820VER: Egy LR54 (LR1130) típusú gombelem
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Kétutas energia rendszer, napelem és egy LR54 (LR1130) típusú gombelem
Elem élettartama:
HL-820VER: Kb. 7000 óra folyamatos működés
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Kb. 3 év (napi 1 óra használat mellett)
Működési hőmérséklet: 0°C-tól 40°C-ig
Méretek:
HL-820VER/HS-8VER: Összecsukva: 10 (M) × 62,5 (Sz) × 104 (H) mm
Kinyitva: 7,5 (M) × 127 (Sz) × 104 (H) mm
MS-8VER: 31,7 (M) × 103 (Sz) × 145 (H) mm
MS-80VER: 30,7 (M) × 103 (Sz) × 145 (H) mm
SL-100VER: Összecsukva: 13,5 (M) × 91 (Sz) × 55 (H) mm
Kinyitva: 9,4 (M) × 91 (Sz) × 110,5 (H) mm
13GY936_EU15_Hg_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM102
103
SL-160VER: Összecsukva: 10 (M) × 87 (Sz) × 58 (H) mm
Kinyitva: 8 (M) × 87 (Sz) × 117,5 (H) mm
SL-300VER: 7,5 (M) × 70 (Sz) × 118,5 (H) mm
SL-790VER: 7,8 (M) × 68 (Sz) × 98 (H) mm
Súly:
HL-820VER/HS-8VER: Kb. 45 g (elemmel együtt)
MS-8VER: Kb. 100 g (elemmel együtt)
MS-80VER: Kb. 120 g (elemmel együtt)
SL-100VER: Kb. 55 g (elemmel együtt)
SL-160VER: Kb. 35 g (elemmel együtt)
SL-300VER: Kb. 50 g (elemmel együtt)
SL-790VER: Kb. 40 g (elemmel együtt)
6
/
Euró valuta átváltása
Az A (vagy kétszer a / (HL-820VER)) megnyomása a számítási memória törléséhez
nem törli az átváltási árfolyam beállítását.
13GY936_EU15_Hg_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM103
104
kAz átváltási árfolyam beállítása
Példa: Átváltási árfolyam helyi valutához való beállítása 1 euró = 1,95583 DM (német márka)
esetére.
1. Nyomja meg az A (vagy kétszer a / (HL-820VER)) gombot.
2. Tartsa nyomva körülbelül két másodpercig az
r gombot, és az éppen beállított árfolyam
megjelenik a képernyőn.
3. Adja meg az átváltási árfolyamot (1,95583), majd nyomja
meg az
r gombot annak memóriában való tárolásához.*
*1 vagy annál nagyobb árfolyamok beírására max. 6 számjegyet használhat. 1-nél kisebb
árfolyamok beírására max. 8 számjegyet használhat, beleértve a 0-t egész számoknál és az
elöl álló nullákat (azonban csak hat lényeges számjegy adható meg balról számítva és az
első nem nulla számjeggyel kezdve).
Példa: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
Bármikor ellenőrizheti az aktuálisan beállított árfolyamot az A (vagy kétszer a / (HL-
820VER)) majd az E megnyomásával.
Az árfolam a memóriában marad akkor is, ha az O megnyomása (HL-820VER) vagy az
automatikus kikapcsolás kikapcsolja a számológép tápfeszültségét.
0.
1.95583
RATEEuro
13GY936_EU15_Hg_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM104
105
Česky
Obsah
1/Všeobecný průvodce .......................................................................................... 106
2/Oprava chyb při vkládání .................................................................................... 106
3/Napájení ............................................................................................................... 107
4/Důležitá upozornění ............................................................................................ 109
5/Technické údaje................................................................................................... 110
6/Převod měny Euro ............................................................................................... 111
7/Příklady výpočtů .................................................................................................. 121
8/Příklady převodu měny ....................................................................................... 137
DŮLEŽITÉ!
Uschovejte si prosím tento návod a všechny informace tak, abyste je měli v případě
potřeby při ruce.
• Přepínače a klávesy, které jsou k dispozici na Vašem kalkulátoru, závisí na čísle modelu.
Nezapomeňte zkontrolovat samotný kalkulátor a přesvědčit se, že vysvětlení v tomto návodu
k obsluze se vztahují k modelu Vašeho kalkulátoru.
14GY936_EU15_Cz_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM105
106
1
/
Všeobecný průvodce
kDisplej
؁ : Indikace záporného čísla Euro : Indikace měny Euro
M : Indikace nezávislé paměti Local : Indikace místní měny
E : Indikace chyby RATE : Indikace převodového poměru
K : Indikace výpočtu s konstantou ؀؁؂؃ : Indikace aritmetických operací
2
/Oprava chyb při vkládání
Pro úplné vymazání právě vložené hodnoty stiskněte C (nebo / (HL-820VER)).
Stisknete-li nesprávnou klávesu aritmetické operace (+, -, *, /), jednoduše
stiskněte správnou klávesu dříve, než vložíte cokoli jiného.
kVymazání výpočtů
Pro vymazání dat v kalkulátoru kromě nezávislé paměti stiskněte A (nebo dvakrát /
(HL-820VER)).
Pro vymazání pouze nezávislé paměti stiskněte dvakrát M.
14GY936_EU15_Cz_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM106
107
kIndikace chyby
Objeví-li se na displeji indikace chyby ‘‘E”, stiskněte C (nebo / (HL-820VER)) pro
vymazání chyby a poté pokračujte ve výpočtu nebo stiskněte A (nebo dvakrát / (HL-
820VER)) pro vymazání celého výpočtu.
3
/Napájení
HL-820VER
kVýměna baterií
Vyměňte baterii, když ztmavne displej. Po provedení
výměny stiskněte / a přesvědčte se, že se na displeji
objeví “0.”.
Vložte baterii tak, aby odpovídala polarita
k
a
l
.
Držte baterie z dosahu dětí. Pokud dojde k jejich
spolknutí neprodleně se spojte s lékařem.
Z vybité baterie může vytékat elektrolyt, který může poškodit kalkulátor, pokud je takováto
baterie ponechána po delší dobu v prostoru pro baterie.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
14GY936_EU15_Cz_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM107
108
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
Dvoucestný systém napájení kalkulátoru využívá kromě knoflíkové baterie LR54 (LR1130) i
solární články (fotočlánky). Na rozdíl od kalkulátorů, které jsou napájeny pouze solárními
články, lze tento kalkulátor použít téměř za jakýchkoli světelných podmínek, pokud Vám
světlo dostačuje k přečtení displeje.
kVýměna baterií
Nesnažte se sami vyměňovat baterii. Nechte baterii vyměnit u autorizovaného prodejce
CASIO nebo v servisním středisku.
Jestliže svítí displej tlumeně a je těžko k přečtení nebo se na displeji po stisku A nic
neobjeví (zejména při nízké intenzitě osvětlení), je pravděpodobně potřeba vyměnit baterii.
Z vybité baterie může vytékat elektrolyt, který může poškodit kalkulátor, pokud je takováto
baterie ponechána po delší dobu v prostoru pro baterie.
Baterie dodávaná s tímto přístrojem se pomalu vybíjí během převozu a uskladnění. Z tohoto
důvodu je možné, že bude třeba baterii vyměnit dříve, než je její běžná životnost.
14GY936_EU15_Cz_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM108
109
kFunkce automatického vypnutí
Napájení tohoto kalkulátoru se vypíná automaticky po uplynutí přibližně 6 minut od posledního
stisknutí klávesy. Pro zapnutí kalkulátoru stiskněte A (nebo / (HL-820VER).
Při stisknutí A (nebo dvakrát / (HL-820VER)) se nevymaže obsah nezávislé paměti.
4
/Důležitá upozornění
Dbejte na to, aby Vám kalkulátor nespadl a nevystavujte jej velkým nárazům.
Nikdy kalkulátor nerozebírejte.
Přístroj čistěte měkkým suchým hadříkem.
Obsah tohoto návodu k použití podléhá změnám bez upozornění.
Firma CASIO COMPUTER CO., LTD. nebere žádnou zodpovědnost za jakékoli ztráty či
nároky třetích stran, které mohou být způsobeny používáním tohoto výrobku.
14GY936_EU15_Cz_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM109
110
5
/Technické údaje
Napájení:
HL-820VER: jedna baterie knoflíkového typu LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
dvoucestný systém napájení se solárními články (fotočlánky) a jednou knoflíkovou baterií
LR54 (LR1130)
Životnost baterie:
HL-820VER: přibližně 7000 hodin nepřetržitého provozu
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
přibližně 3 roky (1 hodina provozu denně)
Provozní teplota: 0°C až 40°C
Rozměry:
HL-820VER/HS-8VER: Složeno: 10 (V) × 62,5 (Š) × 104 (D) mm
Rozloženo: 7,5 (V) × 127 (Š) × 104 (D) mm
MS-8VER: 31,7 (V) × 103 (Š) × 145 (D) mm
MS-80VER: 30,7 (V) × 103 (Š) × 145 (D) mm
SL-100VER: Složeno: 13,5 (V) × 91 (Š) × 55 (D) mm
Rozloženo: 9,4 (V) × 91 (Š) × 110,5 (D) mm
14GY936_EU15_Cz_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM110
111
SL-160VER: Složeno: 10 (V) × 87 (Š) × 58 (D) mm
Rozloženo: 8 (V) × 87 (Š) × 117,5 (D) mm
SL-300VER: 7,5 (V) × 70 (Š) × 118,5 (D) mm
SL-790VER: 7,8 (V) × 68 (Š) × 98 (D) mm
Hmotnost:
HL-820VER/HS-8VER: přibližně 45 g (včetně baterie)
MS-8VER: přibližně 100 g (včetně baterie)
MS-80VER: přibližně 120 g (včetně baterie)
SL-100VER: přibližně 55 g (včetně baterie)
SL-160VER: přibližně 35 g (včetně baterie)
SL-300VER: přibližně 50 g (včetně baterie)
SL-790VER: přibližně 40 g (včetně baterie)
6
/
Převod měny Euro
Stiknutí klávesy A (nebo dvakrát / (HL-820VER)) pro vymazání paměti výpočtu
nevymaže nastavení převodového poměru.
14GY936_EU15_Cz_0712.p65 05.7.12, 3:12 PM111
112
kNastavení převodového poměru
Příklad: Nastavení převodového poměru pro Vaši místní měnu jako 1 Euro = 1,95583 DM
(Deutsche mark).
1. Stiskněte A (nebo dvakrát / (HL-820VER)).
2. Podržte stisknuté
r po dobu dvou sekund a na displeji se objeví stávající nastavení
převodového poměru.
3. Vložte převodový poměr (1,95583) a poté stiskněte
r pro
jeho uložení do paměti.*
*Pro kurzy větší než 1 lze vložit až 6 místné číslo. Pro kurzy menší než 1 lze vložit až 8
místné číslo včetně integerové nuly a nul na začátku (lze však specifikovat pouze 6
platných míst, počítáno zleva a počínaje prvním nenulovým číslem).
Příklad: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
Nastavený kurz lze kdykoli zkontrolovat stikem A (nebo dvakrát / (HL-820VER)) a poté
E.
Kurz je uchován v paměti, i když je kalkulátor vypnut stisknutím O (HL-820VER) nebo
pomocí funkce automatického vypnutí.
1.95583
RATEEuro
0.
14GY936_EU15_Cz_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM112
113
Polski
Spis Treści
1/ Informacje ogólne ............................................................................................... 114
2/ Korygowanie błędów wejściowych .................................................................... 114
3/ Zasilanie ............................................................................................................... 115
4/ Ważne środki ostrożności .................................................................................. 117
5/ Dane techniczne .................................................................................................. 118
6/ Konwersja Waluty Euro ....................................................................................... 119
7/ Przykłady obliczeń .............................................................................................. 122
8/ Przykłady konwersji walut .................................................................................. 138
WAŻNE!
•W celu uzyskania niezbędnych informacji miej zawsze pod ręką tę instrukcję.
• Przełączniki i klawisze dostępne na Twoim kalkulatorze zależą od numeru ich modelu.
Sprawdź koniecznieTwój kalkulator, aby upewnić się, czy wyjaśnienia w tej Instrukcji obsługi
stosowne są do modelu Twojego kalkulatora.
15GY936_EU15_Pl_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM113
114
1
/
Informacje ogólne
kWyświetlacz
؁ : Wskaźnik wartości ujemnej Euro : Wskaźnik waluty euro
M : Wskaźnik pamięci niezależne Local : Wskaźnik waluty krajowej
E : Wskaźnik błędu RATE : Wskaźnik kursu konwersji
K : Wskaźnik obliczenia stałego ؀؁؂؃ : Wskaźniki operacji arytmetycznej
2
/Korygowanie błędów wejściowych
•Aby całkowicie usunąć wprowadzoną właśnie wartość, naciśnij C (lub / (HL-820VER)).
Jeśli naciśniesz niewłaściwy klawisz operacji arytmetycznej (+ , -, * , /), przed
wprowadzeniem czegoś innego, po prostu naciśnij właściwy klawisz.
kUsuwanie obliczeń
•Aby wyczyścić wszystko z kalkulatora z wyjątkiem pamięci niezależnej, naciśnij A (lub
dwa razy / (HL-820VER)).
•Aby wyczyścić jedynie pamięć niezależną, naciśnij dwa razy M.
15GY936_EU15_Pl_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM114
115
kWskaźnik błędu
Jeśli na wyświetlaczu ukaże sie wskaźnik błędu „E”, naciśnij C (lub / (HL-820VER)), aby
usunąć błąd i nadal przeprowadzaj obliczenie, lub też naciśnij A (lub dwa razy / (HL-
820VER)), aby całkowicie usunąć obliczenie.
3
/ Zasilanie
HL-820VER
kWymiana baterii
Wymień baterię gdy wyświetlacz staje się zaciemniony. Po
wymianie, naciśnij / i potwierdź ukazanie się „0.” na
wyświetlaczu.
Włóż baterię tak, aby końcówki
k
i
l
były zwrócone
prawidłowo.
•Trzymaj baterię z dala od małych dzieci. W wypadku
połknięcia, zasięgnij natychmiast porady Twojego
lekarza.
Rozładowane baterie mogą przeciekać i uszkodzić kalkulator, jeśli zostaną pozostawione
przez dłuższy okres czasu w pomieszczeniu na baterie.
15GY936_EU15_Pl_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM115
116
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż
przewiduje normalny okres użytkowania baterii.
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/
SL-300VER/SL-790VER
System podwójnego zasilania tego kalkulatora korzysta z ogniwa słonecznego i ponadto z
jednej baterii typu LR54 (LR1130). W przeciwieństwie do kalkulatorów wyposażonych jedynie
w źródło słoneczne, faktycznie możesz używać kalkulator w każdych warunkach oświetlenia,
tak długo jak oświetlenie pozwala na odczytywanie wyświetlacza.
kWymiana baterii
Nie próbój wymieniać samodzielnie baterii. Poleć ich wymianę upowżnionemu do tego
przedstawicielowi CASIO lub też centrum usługi.
Jeśli wyświetlacz staje się ciemny i trudny do czytania, lub też jeśli nic nie ukazuje sie na
wyświetlaczu, kiedy naciskasz A (szczególnie gdy oświetlenie jest przyciemnione),
prawdopodobnie powinieneś wymienić baterię.
Rozładowane baterie mogą przeciekać i uszkodzić kalkulator, jeśli zostaną pozostawione
przez dłuższy okres czasu w pomieszczeniu na baterie.
15GY936_EU15_Pl_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM116
117
Załączona wraz z jednoską bateria podczas przewozu i magazynowania nieznacznie się
wyczerpuje. Dlatego też, może zajść potrzeba wymiany jej na nową, wcześniej niż
przewiduje normalny okres użytkowania baterii.
kFunkcja automatycznego wyłączania zasilania
Ten kalkulator wyłącza automatycznie zasilanie po około sześciu minutach od chwili
dokonania ostatniej operacji klawisza. Aby przywrócić zasilanie, naciśnij A (lub / (HL-
820VER)).
Naciskając A (lub / (HL-820VER)), zawartość pamięci niezależnej nie jest
wyczyszczana.
4
/Ważne środki ostrożności
Unikaj opuszczania kalkulatora oraz narażania go na silne uderzenia.
Nigdy nie próbój rozbierać kalkulatora.
Do czyszczenia jednostki używaj suchej i miękkiej szmatki.
•Zawartość tej Instrukcji Obsługi może ulec zmianie bez uprzedzenia.
Firma CASIO COMPUTER CO. LTD., nie odpowiada za żadne straty i roszczenia przez
osoby trzecie, które mogą wyniknąć podczas użytkowania artykułu.
15GY936_EU15_Pl_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM117
118
5
/ Dane techniczne
Zasilanie:
HL-820VER: Jedna bateria typu LR54 (LR1130)
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
System podwójnego zasilania z ogniwem słonecznym oraz jedną baterią typu LR54
(LR1130)
Żywotność baterii:
HL-820VER: Około 7 godzin ciągłej operacji
HS-8VER/MS-8VER/MS-80VER/SL-100VER/SL-160VER/SL-300VER/SL-790VER:
Około 3 lat (1 godzina pracy dziennie)
Temperatura pracy: 0°C do 40°C
Wymiary:
HL-820VER/HS-8VER: Złożona: 10 (wys.) × 62,5 (szer.) × 104 (dł.) mm
Niezłożona: 7,5 (wys.) × 127 (szer.) × 104 (dł.) mm
MS-8VER: 31,7 (wys.) × 103 (szer.) × 145 (dł.) mm
MS-80VER: 30,7 (wys.) × 103 (szer.) × 145 (dł.) mm
SL-100VER: Złożona: 13,5 (wys.) × 91 (szer.) × 55 (dł.) mm
Niezłożona: 9,4 (wys.) × 91 (szer.) × 110,5 (dł.) mm
15GY936_EU15_Pl_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM118
119
SL-160VER: Złożona: 10 (wys.) × 87 (szer.) × 58 (dł.) mm
Niezłożona: 8 (wys.) × 87 (szer.) × 117,5 (dł.) mm
SL-300VER: 7,5 (wys.) × 70 (szer.) × 118,5 (dł.) mm
SL-790VER: 7,8 (wys.) × 68 (szer.) × 98 (dł.) mm
Waga:
HL-820VER/HS-8VER: Około 45 g (włącznie z baterią)
MS-8VER: Około 100 g (włącznie z baterią)
MS-80VER: Około 120 g (włącznie z baterią)
SL-100VER:Około 55 g (włącznie z baterią)
SL-160VER:Około 35 g (włącznie z baterią)
SL-300VER:Około 50 g (włącznie z baterią)
SL-790VER:Około 40 g (włącznie z baterią)
6
/
Konwersja Waluty Euro
Naciśnięcie A (lub dwa razy / (HL-820VER)), aby wyczyścić pamięć kalkulatora, nie
wyczyszcza ustawienie kursu konwersji.
15GY936_EU15_Pl_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM119
120
kUstawianie kursu konwersji
Przykład: Aby ustawić kurs konwersji dla waluty krajowej gdy 1 euro = 1,95583 DM (Marka
niemiecka).
1. Naciśnij A (lub dwa razy / (HL-820VER)).
2. Przytrzymaj
r około dwóch sekund i ustalony aktualnie kurs ukaże się na wyświetlaczu.
3. Wprowadź kurs konwersji (1,95583), a następnie naciśnij
r, aby wprowadzić go do pamięci.*
* Dla kursów 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów mniejszych niż 1,
możesz wprowadzać do 8 cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych i pierwszych zer (może b
wyszczególnione jedynie poprzez sześć cyfry znaczących, liczonych od lewej strony i
rozpoczynających się nie od zera).
Przykład: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
•W każdej chwili możesz sprawdzić nastawiony aktualnie kurs, naciskając A (lub dwa razy
/ (HL-820VER)), a następnie E.
•Kurs jest zatrzymany w pamięci nawet gdy zasilanie kalkulatora jest wyłączone poprzez
naciśnięcie O (HL-820VER) lub poprzez operację automatycznego wyłączania zasilania.
1.95583
RATEEuro
0.
15GY936_EU15_Pl_0712.p65 05.7.12, 3:13 PM120
121
7
/ Example Calculations
7
/ Cálculos de ejemplo
7
/ Exemples de calculs
7
/ Rechenbeispiele
7
/ Esempi di calcoli
7
/ Räkneexempel
7
/ Rekenvoorbeelden
7
/ Utregningseksempler
7
/ Laskuesimerkkejä
7
/ Eksempel på udregninger
7
/ Cálculos de Exemplo
7
/ Примеры вычислений
7
/ Számítási példák
7
/ Příklady výpočtů
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM121
122
7
/ Przykłady obliczeń
kBasic Calculations kCálculos básicos
kCalculs élémentaires k Grundlegende Berechnungen
kCalcoli fondamentali k Grundläggande beräkningar
kBasisberekeningen k Grunnleggende beregninger
kPeruslaskutoimenpiteet kGrundlæggende udregninger
kCálculos básicos k Основные вычисления
kAlapszámítások k Základní výpočty
kObliczenia podstawowe
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM122
123
A 0.
6 ÷ 3 × 5 + 2.4 – 1 = 11.4 6/3*5+2.4-1= 11.4
*
1
Example / Ejemplo /
Exemple / Beispiel /
Esempio / Exempel /
Voorbeeld / Eksempel /
Esimerkki / Eksempel /
Exemplo / /
Példa
/
Příklad
/
Przykład
Key Operation / Operación de tecla /
Touche d’opération / Tastenbetätigung /
Operazione di tasto / Tangentoperation /
Toetsbewerking / Tastoperasjon /
Näppäintoimenpide / Tastindtryk /
Operação de tecla / /
Műveletsor
/
Klávesové operace
/
Klawisz operacji
Display / Presentación /
Affichage / Display /
Visualizzazione /
På skärmen / Display /
Display / Näyttö /
Display / Apresentação /
/
Kijelző
/
Displej
/
Wyświetlacz
*
1
//(HL-820VER)
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM123
124
kConstant Calculations
Input the number you want to use as a constant, and then press one of the arithmetic keys
twice. This causes the “K” indicator to appear on the display, indicating constant calculations.
kCálculos con constantes
Ingrese el número que desea usar como una constante, y luego presione dos veces una de
las teclas aritméticas. Esto ocasiona que el indicador “K” aparezca sobre la presentación,
indicando los cálculos con constantes.
kCalculs avec constantes
Entrez le nombre que vous désirez utiliser comme constante et appuyez deux fois sur une
des touches arithmétiques. L’indicateur « K » est alors affiché, indiquant les calculs avec
constantes.
kKonstantenrechnungen
Geben Sie die als Konstante zu verwendende Zahl ein, und drücken Sie danach zwei Mal
eine der Arithmetiktasten. Dadurch erscheint die Anzeige „K“ auf dem Display, um damit eine
Konstantenrechnung anzuzeigen.
kCalcoli con costanti
Immettere il numero che si desidera utilizzare come costante, e quindi premere due volte uno
dei tasti aritmetici. Ciò fa apparire sul display l’indicatore “K” che indica i calcoli con costanti.
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM124
125
kKonstanträkning
Mata in talet du vill använda som konstant och tryck sedan på en av de aritmetiska
tangenterna två gånger. Indikatorn “K” visas på skärmen som ett tecken på att
konstanträkning pågår.
kConstanteberekening
Voer het nummer in dat u als constante wilt gebruiken en druk vervolgens tweemaal op één
van de rekenkundige toetsen. Hierdoor verschijnt de indicator “K” in de display om
constanteberekeningen aan te geven.
kBeregning med konstant
Tast inn tallet du ønsker å benytte som konstant og trykk deretter på en av de aritmetiske
operand-tastende to ganger. “K” vil komme til syne i displayet, som indikerer at kalkulatoren
fra nå av kan utføre regnestykker med konstant.
kLaskutoimitukset vakiota käyttäen
Syötä numero, jota haluat käyttää vakiona, ja paina yhtä aritmeettisista näppäimistä kaksi
kertaa. Tällöin “K”-ilmaisin ilmestyy näyttöön osoituksena vakiolaskutoimituksista.
kUdregninger med konstanter
Indtast det tal, du vil anvende som konstant, og tryk derefter to gange på en af de aritmetiske
taster. Dette bevirker, at “K”-indikatoren kommer frem på displayet med angivelse af konstant-
udregningerne.
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM125
126
kCálculos com constante
Introduza o número que deseja utilizar como uma constante e, em seguida, prima uma das
teclas aritméticas duas vezes. Isto faz que o indicador “K” apareça no visor, indicando
cálculos com constante.
kВычисления с константой
Введите число, которое будет использоваться в качестве константы, и два раза
нажмите на одну из клавиш арифметических действий. На дисплее появляется
индикатор «К», обозначающий вычисление с константой.
kKonstanssal való számítások
Adja meg a konstansként használni kívánt számot, majd kétszer nyomja meg valamelyik
aritmetikai gombot. Ez a képernyőn a konstansszámításokra utaló „K” jelző megjelenítését
eredményezi.
kVýpočty s konstantou
Vložte číslo, které chcete použít jako konstantu a poté dvakrát stiskněte jednu z aritmetických
kláves. Toto zobrazí na displeji indikaci “K”, která označuje výpočty s konstantou.
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM126
127
kObliczenia ze stałymi
Wprowadź pożądaną liczbę, którą chcesz użyć jako stałą, a następnie naciśnij dwa razy
jeden z klawiszy arytmetycznych. Na wyświetlaczu ukaże się wskaźnik „K”, wskazując
obliczenia ze stałymi.
1 + 5 = 6 5++1=
K
6.
3 + 5 = 8 3=
K
8.
7 – 6 = 1 6--7=
K
1.
2 – 6 = – 4 2=
K
– 4.
2 × 3 = 6 2**3=
K
6.
2 × 4 = 8 4=
K
8.
15 ÷ 3 = 5 3//15=
K
5.
21 ÷ 3 = 7 21=
K
7.
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM127
128
kPercent Calculations kCálculos de porcentajes
kCalculs de pourcentages k Prozentrechnungen
kCalcoli di percentuali kProcenträknin
kPercentageberekeningen kProsentberegning
kProsenttimäärä kProcentudregning
kCálculos de porcentagem kВычисления с процентами
kSzázalékszámítások kVýpočty s procenty
kObliczenia procentów
Percentage / Porcentaje / Pourcentage /
Prozentsatz / Percentuale / Procentandel /
Percentage / Prosentandel / Prosenttimäärä /
Procentdel / Porcentagem / / Százalék /
Procenta / Procent
100 × 5% = 5
100*5& 5.
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM128
129
Add On / Recargo / Majoration / Aufschlag /
Aumento / Påslag / Toevoeging / Tillegg / Lisäys /
Øgning / Acréscimo / / Hozzáadás /
Zvýšení / Kumulowanie
100 + (100 × 5%) = 105
Discount / Descuento / Remise / Diskont /
Sconto / Rabatt / Korting / Rabatt / Alennus /
Nedsættelse / Desconto / /
Leszámítolás / Sleva / Obniżka
10 – (10 × 20%) = 8
Ratio / Relación / Rapport / Verhältnis /
Rapporto / Förhållande /
Verhouding (percentage) / Forhold / Suhde /
Forhold / Relação / / Arányszámítás /
Poměr / Proporcja
30 = 60 × ?% ? = 50
100*5&+ 105.
10*20&- 8.
30/60& 50.
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM129
130
% change / % de cambio / % de change /
%-Änderung / Cambiamento di percentuale /
Ändring i % / Verandering in procenten /
%-endring / % muutos / Ændring i % /
% de mudança / /
% váltás / Procentuální změna / Zmiana %
12 = 10 + (10 × ?%) ? = 20
12-10 & 20.
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM130
131
Mark-Up / Margen de utilidad / Hausse /
Erhöhung / Rialzo / Höjning / Verhoging /
Prisforhøyelse / Hinnankorotus / Forhøjelse /
% de aumento / /
Haszonkulcsszámítás / Navýšení
/Z
wyżka
25% mark-up of 120
25% de aumento sobre 120
Hausse de 25% sur 120
25% Erhöhung von 120
Rialzo del 25% su 120
25% höjning av 120
25% verhoging van 120
25% prisforhøyelse av 120
25%:n hinnankorotus 120:sta
25% forhøjelse af 120
25% de aumento de 120
25%-os árrés képzése 120 pénzegységre
25% navýšení ze 120
25% zwyżki na 120
120+25 & 160.
- 40.
(Profit/Ganancia/
Bénéfice/Gewinn/
Profitto/Winst/
Fortjeneste/
Voitto/Profit/Lucro/
прибыль/
Árrés számítás/
Zisk/Zysk)
01_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM131
132
kIndependent Memory
l Adds the displayed value to independent memory.
m Subtracts the displayed value from independent memory.
M Recalls and clears independent memory.
kMemoria independiente
l Suma el valor visualizado a la memoria independiente.
m Resta el valor visualizado desde la memoria independiente.
M Recupera y borra la memoria independiente.
kMémoire indépendante
l Ajoute la valeur affichée à la mémoire indépendante.
m Soustrait la valeur affichée de la mémoire indépendante.
M Rappelle et efface la mémoire indépendante.
kUnabhängiger Speicher
l Addiert den angezeigten Wert zu dem unabhängigen Speicher.
m Subtrahiert den angezeigten Wert von dem unabhängigen Speicher.
M Ruft den Inhalt des unabhängigen Speichers ab bzw. löscht diesen.
02_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM132
133
kMemoria indipendente
l Aggiunge il valore visualizzato alla memoria indipendente.
m Sottrae il valore visualizzato dalla memoria indipendente.
M Richiama e cancella la memoria indipendente.
kOberoende minne
l Adderar det visade värdet till det oberoende minnet.
m Subtraherar det visade värdet från det oberoende minnet.
M Återkallar och tömmer det oberoende minnet.
kOnafhankelijk geheugen
l Voegt de getoonde waarde toe aan het onafhankelijk geheugen.
m Trekt de getoonde waarde af van het onafhankelijk geheugen.
M Roept het onafhankelijke geheugen op en wist het.
kUavhengig minne
l Adderer det viste tallet til det uavhengige minnet.
m Subtraherer det viste tallet fra det uavhengige minnet.
M Fremkaller og sletter det uavhengige minnet.
02_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM133
134
kItsenäinen muisti
l Lisää näytössä olevan arvon itsenäiseen muistiin.
m Vähentää näytössä olevan arvon itsenäisestä muistista.
M Kutsuu itsenäisen muistin esiin ja tyhjentää sen.
kUafhængig hukommelse
l Føjer den viste værdi til den uafhængige hukommelse.
m Trækker den viste værdi fra den uafhængige hukommelse.
M Fremkalder og sletter den uafhængige hukommelse.
kMemória independente
l Soma o valor apresentado à memória independente.
m Subtrai o valor apresentado da memória independente.
M Chama e limpa a memória independente.
kНезависимая память
l Обеспечивает прибавление значения на дисплее к содержимому независимой
памяти.
m Обеспечивает вычитание значения на дисплее из содержимого независимой
памяти.
M Обеспечивает вызов содержимого независимой памяти с ее очисткой.
02_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM134
135
kFüggetlen memória
l Hozzáadja a kijelzett értéket a független memóriához.
m Kivonja a kijelzett értéket a független memóriából.
M Előhívja és törli a független memóriát.
kNezávislá pamě
l Přičítá zobrazené číslo do nezávislé paměti.
m Odečítá zobrazené číslo z nezávislé paměti.
M Vyvolává a maže nezávislou paměť.
kPamięć niezależna
l Dodaje wyświetloną wartość do pamięci niezależnej.
m Odejmuje wyświetloną wartość od pamięci niezależnej.
M Przywołuje i wyczyszcza pamięć niezależną.
02_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM135
136
8 × 9 = 72 MMA
*
1
8*9l
M
72.
–) 5 × 6 = 30 5*6m
M
30.
2 × 3 = 6 2*3l
M
6.
48 M
M
48.
02_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:14 PM136
137
8
/ Currency Conversion Examples
8
/ Ejemplos de conversión de divisa
8
/ Exemples de conversion de devises
8
/ Beispiele für die Währungsumrechnung
8
/ Esempi di conversione di valute
8
/ Exempel på valutaomvandling
8
/Voorbeelden van koersomrekeningen
8
/ Eksempler på valutakonvertering
8
/Valuutanmuunnosesimerkkejä
8
/ Eksempler på valutaomregning
8
/ Exemplos de Conversão de Moeda
8
/ Примеры пересчета валют
8
/ Valutaátváltási példák
8
/ Příklady převodu měny
03_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:15 PM137
138
8
/ Przykłady konwersji walut
•To convert DM100 to euros (conversion rate = 1.95583)
• Para convertir 100 marcos alemanes a euros (tasa de conversión = 1,95583)
• Pour convertir 100 DM en euros (taux de conversion = 1,95583)
• Umzurechnen sind DM100 in Euro (Wechselkurs = 1,95583)
Per convertire 100 marchi tedeschi in euro (tasso di conversione = 1,95583)
• Omvandla DM 100 till Euro (växelkurs = 1,95583)
• Om DM100 om te rekenen naar euro’s (wisselkoers = 1,95583)
Konvertering av DM100 til euro (konverteringsrate = 1,95583)
• Muunnetaan 100 DM (Saksan markkaa) euroiksi (muuntokurssi = 1,95583)
• Omregning af 100 DM (tyske mark) til euro (omregningskurs = 1,95583)
• Para converter DM100 para euros (taxa de conversão = 1,95583)
Перевести 100 герм. марок в евро (обменный курс 1,95583).
• 100 DM átváltása euróra (átváltási árfolyam = 1,95583)
• Převod 100 DM na Euro (převodový poměr 1,95583)
•Aby przeliczać 100 DM na euro (kurs konwersji = 1,95583)
03_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:15 PM138
139
•To convert 110 euros to French francs (conversion rate = 6.55957)
• Para convertir 110 euros a francos franceses (tasa de conversión = 6,55957)
• Pour convertir 110 euros en Francs français (taux de conversion = 6,55957)
• Umzurechnen sind 110 Euro in Französische Franken (Wechselkurs = 6,55957)
• Per convertire 110 euro in franchi francesi (tasso di conversione = 6,55957)
• Omvandla 110 Euro till franska francs (växelkurs = 6,55957)
• Om 110 euro’s om te rekenen naar Franse francs (wisselkoers = 6,55957)
• Konvertering av 110 euro til franske frank (konverteringsrate = 6,55957)
• Muunnetaan 110 euroa Ranskan frangeiksi (muuntokurssi = 6,55957)
• Omregning af 110 euro til franske franc (omregningskurs = 6,55957)
• Para converter 110 euros para francos franceses (taxa de conversão = 6,55957)
0.
A*
1
100.
100
51.13
Euro
E
100.
Local
l
03_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:15 PM139
140
Перевести 110 евро во французские франки (обменный курс 6,55957).
• 110 euró átváltása francia frankra (átváltási árfolyam = 6,55957)
Převod 110 Euro na Francouzský frank (převodový poměr 6,55957)
•Aby przeliczać 110 euro na franki francuskie (kurs konwersji = 6,55957)
*
2
The result of the conversion is rounded off to two decimal places. / El resultado de la
conversión se redondea por defecto a dos lugares decimales. / Le résultat de la conversion
est arrondi à deux chiffres après la virgule décimale. / Das Ergebnis der Umrechnung wird
auf zwei Dezimalstellen gerundet. / Il risultato della conversione viene arrotondato a due
cifre decimali. / Resultatet av omvandlingen avrundas till två decimaler. / Het resultaat van
de omrekeningen wordt afgerond op twee plaatsen achter de komma. /
0.
A*
1
110.
110
721.55
Local
*
2
l
110.
Euro
E
03_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:15 PM140
141
Konverteringsresultatet avrundes til to desimaler. / Muunnettu tulos pyöristyy kahdeksi
desimaaliluvuksi. / Facit af omregningen rundes af til to decimalpladser. / O resultado da
conversão é arredondado para duas casas decimais.
/ Результат перевода округляется
до двух десятичных знаков.
/ Az átváltás eredménye két tizedes jegyre kerekítésre
kerül. / Výsledek převodu je zaokrouhlen na dvě desetinná místa. / Wynik konwersji jest
zaokrąglany do dwóch miejsc dziesiętnych.
Conforme au règlement (CE) No. 1103/97
Le nombre de chiffres significatifs de ce
produit est 7.
Des erreurs peuvent se produire lors des
calculs de conversion de devises
produisant des résultats plus grands que
les valeurs indiquées à droite.
1,00 =
FRF
FRF
6,55957
15.244,90
99.999,99
655.957,00
100.000,00
FRF
03_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 3:15 PM141
142
MEMO
03_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 4:22 PM142
143
MEMO
03_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 4:22 PM143
144
MEMO
03_GY936_EU15_Ex_0712.p65 05.7.12, 4:22 PM144
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio sl 300ver bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio sl 300ver in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Deens, Zweeds, Noors, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 0,82 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info