475902
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/37
Pagina verder
DATA PROJECTOR
XJ-A130/XJ-A135
*
XJ-A140/XJ-A145
*
XJ-A230/XJ-A235
*
XJ-A240/XJ-A245
*
DATA PROJECTOR
XJ-A130/XJ-A135
*
XJ-A140/XJ-A145
*
XJ-A230/XJ-A235
*
XJ-A240/XJ-A245
*
*ÕÓÂብފ͇Ƞʬʑʵ
* USB port models
* Modelle mit USB-Port
* Modèles à port USB
* Modelos con puerto USB
* Modelli con porta USB
* Modeller med USB-port
*
*
ஓట᝙
EnglishDeutschFrançaisEspañolItalianoSvenska
టంɂȝᝣɒȾȽȶȲऻɕ۾ҒȾίከ
ȪȹȢȳȨȗǿ
՘੥ᝢ஥ంᴥژట፾ᴦ
Be sure to keep all user documentation
handy for future reference.
User’s Guide (Basic Operations)
Bitte bewahren Sie die gesamte
Benutzerdokumentation für späteres Nachschlagen auf.
Bedienungsanleitung
(Grundbedienung)
Conservez la documentation à portée de
main pour toute référence future.
Mode d’emploi
(Opérations de base)
Asegúrese de tener a mano toda la
documentación del usuario para futuras consultas.
Guía del usuario
(Operaciones básicas)
Conservare l’intera documentazione dell’utente
a portata di mano per riferimenti futuri.
Guida dell’utilizzatore
(Operazioni di base)
Förvara all användardokumentation nära till
hands för framtida referens.
Instruktionshäfte
(Grundläggande anvisningar)
JEGFSISwChKޓZ
E-1
English
English
Safety Precautions ..................................... E-2
Operating Precautions ............................... E-7
About the Lamp..............................................E-7
Other Precautions ..........................................E-7
Unpacking ................................................... E-9
Using the CD-ROM..................................... E-9
Using the CD-ROM that comes with the
XJ-A130, XJ-A140, XJ-A230, and
XJ-A240..........................................................E-9
Using the CD-ROM that comes with the
XJ-A135, XJ-A145, XJ-A235, and
XJ-A245........................................................E-10
General Guide ........................................... E-11
Preparing the Remote Controller .................E-12
Getting Ready ........................................... E-14
Setting Up the Projector...............................E-14
Setup Precautions........................................E-15
Adjusting the Projector Elevation Angle.......E-16
Connecting a Computer to the Projector.....E-17
Connecting to a Standard Video Device......E-17
Turning On the Projector..............................E-18
Turning Off the Projector..............................E-20
Projector Basics........................................E-21
Selecting the Input Source .......................... E-21
Adjusting the Projected Image .................... E-21
Keystone Correction (KEYSTONE).............. E-22
Using the Setup Menu ..............................E-23
User Maintenance .....................................E-24
Cleaning the Projector................................. E-24
About the Lamp........................................... E-24
Troubleshooting ........................................E-24
Indicators..................................................... E-24
Projector Troubleshooting........................... E-25
Specifications ............................................E-28
DLP is a registered trademark of Texas Instruments Incorporated of the United States.
Microsoft, Windows, Windows Vista, and PowerPoint are registered trademarks or trademarks of Microsoft
Corporation in the United States and other countries.
HDMI, the HDMI Logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of
HDMI Licensing LLC.
Apple and Macintosh are registered trademarks of Apple Inc. of the United States.
Adobe and Reader are registered trademarks of Adobe Systems Incorporated.
XGA is a registered trademark of IBM Corporation of the United States.
ArcSoft and the ArcSoft logo are trademarks or registered trademarks of ArcSoft, Inc. in the United States
and other countries.
Other company and product names may be registered trademarks or trademarks of their respective
owners.
The contents of this User’s Guide are subject to change without notice.
Copying of this manual, either in part or its entirety, is forbidden. You are allowed to use this manual for your
own personal use. Any other use is forbidden without the permission of CASIO COMPUTER CO., LTD.
CASIO COMPUTER CO., LTD. shall not be held liable for any lost profits or claims from third parties arising
out of the use of this product or this manual.
CASIO COMPUTER CO., LTD. shall not be held liable for any loss or lost profits due to loss of data caused
by malfunction or maintenance of this product, or any other reason.
The sample screens shown in this manual are for illustrative purposes only, and may not be exactly the
same as the screens actually produced by the product.
User’s Guide
(Basic Operations)
Be sure to read the “Safety Precautions” on page E-2 and “Operating Precautions” on page E-7
before trying to use this projector.
This manual covers only basic operations, including how to set up the projector, how to connect a
computer or video device to the projector, and basic projector operations. For more detailed
information, see the User’s Guide (UsersGuide_English.pdf) on the CD-ROM that comes with the
projector.
Contents
E-2
Safety Precautions
Precautions During Use
Smoke, odor, heat, and other
abnormalities
Should you ever notice smoke, strange
odor, or any other abnormality,
immediately stop using the projector.
Continued use creates the risk of fire and
electric shock. Immediately perform the
following steps.
Malfunction
Immediately stop using the projector if
the screen appears abnormal, or if any
other abnormal operation occurs even
though you are operating the projector
correctly. Continued use creates the risk
of fire and electric shock. Immediately
perform the following steps.
Power cord
Misuse of the power cord creates the risk
of fire and electric shock.
Make sure that you always observe the
following precautions.
• Make sure that you use a power source with the
same voltage as that specified for the projector.
• Do not overload a power outlet with too many
devices.
Thank you for selecting this CASIO product. Be sure to read these “Safety Precautions” before trying to
use it. After reading this User’s Guide, keep it in a safe place for future reference.
About safety symbols
Various symbols are used in this User’s Guide and on the product itself to ensure safe use, and to
protect you and others against the risk of injury and against material damage. The meaning of each of the
symbols is explained below.
Icon Examples
*
Danger
This symbol indicates information that, if ignored or applied incorrectly,
creates the risk of death or serious personal injury.
*
Warning
This symbol indicates information that, if ignored or applied incorrectly, could
possibly create the risk of death or serious personal injury.
*
Caution
This symbol indicates information that, if ignored or applied incorrectly, could
possibly create the risk of personal injury or material damage.
A triangle indicates a situation against which you need to exercise caution. The example shown
here indicates you should take precaution against electric shock.
!
A circle with a line through it indicates information about an action that you should not perform.
The specific action is indicated by the figure inside the circle. The example shown here means
disassembly is prohibited.
$
A black circle indicates information about an action that you must perform. The specific action
is indicated by the figure inside the circle. The example shown here indicates you must unplug
the power cord from the power outlet.
Warning
1.
Unplug the projector.
2.
Contact your original dealer or authorized
CASIO service center.
*
-
1.
Turn off the projector.
2.
Unplug the projector.
3.
Contact your original dealer or authorized
CASIO service center.
-
+
E-3
Safety Precautions
English
A damaged power cord creates the risk
of fire and electric shock.
Make sure that you always observe the
following precautions.
• Never place heavy objects on the power cord
and never expose it to heat.
• Make sure the power cord is not pinched
between the wall and the rack or table where the
projector is located, and never cover the power
cord with a cushion or other object.
• Never try to modify the power cord, allow it to
become damaged, or subject it to excessive
bending.
• Do not twist the power cord or pull on it.
Never touch the power cord or plug while
your hands are wet.
Doing so creates the risk of electric
shock.
• When using this projector in the country where
you purchased it, be sure to use the power cord
that came with it. Whenever using the projector
in another country, be sure to purchase and use
a power cord that is rated for the voltage of that
country. Also make sure that you are aware of
the Safety Standards that apply in that country.
Water and foreign matter
Never allow water to get on the projector.
Water creates the risk of fire and electric
shock.
Never place a vase or any other container
of water on top of the projector. Water
creates the risk of fire and electric shock.
Water or other liquid, or foreign matter
(metal, etc.) getting into the projector
creates the risk of fire and electric shock.
Should anything get inside the projector,
immediately perform the following steps.
Disassembly and modification
Never try to take the projector apart or
modify it in any way. The projector
contains a large number of high-voltage
components that create the risk of
electric shock and burn injury.
Be sure to leave all internal inspection, adjustment,
and repair up to your original dealer or authorized
CASIO service center.
Dropping and impact
Continued use of the projector after it has
been damaged by dropping or other
mistreatment creates the risk of fire and
electric shock. Immediately perform the
following steps.
Disposal by burning
Never try to dispose of the projector by
burning it. Doing so can cause an
explosion, which creates the risk of fire
and personal injury.
Looking into the lens or vents while
lamp is on
Never look directly into the lens or vents
while lamp is on. The strong light emitted
by the projector creates the risk of eye
damage.
Blocking the vents
Never allow the intake vents or the
exhaust vents to become blocked. Doing
so causes internal heat build up, which
creates the risk of fire and breakdown of
the projector. Touching the projector
while it is hot creates the risk of burn
injury. Make sure that you always
observe the following precautions.
• Allow at least 30cm (11.8 inches) between the
projector and walls.
• Do not insert the projector into any space where
air circulation is poor.
• Never cover the projector with a blanket or any
similar item.
• Locate the projector on a firm, flat surface during
use. Never use the projector while it is on a
carpet, blanket, towel, seat cushion, or other
pliable surface.
• Never stand the projector up on either end during
use.
1.
Turn off the projector.
2.
Unplug the projector.
3.
Contact your original dealer or authorized
CASIO service center.
-
"
+
%
%
!
1.
Turn off the projector.
2.
Unplug the projector.
3.
Contact your original dealer or authorized
CASIO service center.
-
-
-
-
Safety Precautions
E-4
Projector cabinet
Never open the projector’s cabinet.
Doing so creates the risk of electric
shock.
Cleaning
Before cleaning the projector, be sure to
turn it off and unplug it from the power
outlet. Failure to do so creates the risk of
electric shock.
Exhaust vents
The exhaust vents become very hot while the
projector is running. Never touch them. Doing so
creates the risk of burn injury. The areas near the
exhaust vents also become quite hot. Never locate
objects made of plastic or other heat-sensitive
materials near or under the projector. Doing so
creates the risk of deformation and discoloration of
the object.
Lens cover
Be sure to remove the lens cover before turning on
the projector. Never leave the lens cover attached
while the projector is in use.
Location
Never locate the projector in any of the following
types of locations. Doing so creates the risk of fire
and electric shock.
• Near an area subject to strong vibration
• An area subject to large amounts of moisture or
dust
• In a kitchen or other area exposed to oil smoke
• Near a heater, on a heated carpet, or in an area
exposed to direct sunlight
• An area subject to temperature extremes
(Operating temperature range is 5°C to 35°C
(41°F to 95°F)).
Heavy objects
Never place heavy objects on the projector or
climb on top of the projector. Doing so creates the
risk of fire and electric shock.
Water
Never locate the projector in a bathroom or
anywhere else there is the chance that it will be
splashed with water.
Unstable location
Never place the projector on an unstable
surface or on a high shelf. Doing so can
cause it to fall, creating the risk of
personal injury.
Using the projector on a base with
casters
Whenever using the projector on a base that has
casters, make sure that you lock the casters when
not moving the base.
Lightening
During a lightening storm, do not touch the plug of
the projector’s power cord.
Remote controller
Never try to take the remote controller
apart or modify it in any way. Doing so
creates the risk of electric shock, burn
injury, and other personal injury. Be sure
to leave all internal inspection,
adjustment, and repair up to your original
dealer or authorized CASIO service
center.
Never allow the remote controller to
become wet. Water creates the risk of fire
and electric shock.
Radio waves emitted by the wireless
adapter (which is provided with or
built into some projector models)
Never use this product inside of an
aircraft or medical facility, or in any other
location where use of such devices is
prohibited. Radio waves can have an
effect on the operation of electronic
equipment and medical equipment, and
cause accidents.
Do not use this product in the vicinity of
high-precision electronic instruments or
electronic devices that handle weak radio
signals. Radio waves can have an effect
on the operation of such equipment, and
cause accidents.
• If you are using a pace maker or any other
electronic medical device, be sure to consult
your physician or device manufacturer before
using this product.
$
-
!
+
-
-
E-5
Safety Precautions
English
Power cord
Misuse of the power cord creates the risk
of fire and electric shock. Make sure that
you always observe the following
precautions.
• Do not locate the power cord near a stove.
• When unplugging the power cord, always grasp
the plug, and do not pull on the power cord.
• Insert the plug into the power outlet as far as it
will go.
• After using the projector, unplug it from the
power outlet.
• Unplug the projector from the power outlet if you
do not plan to use it for a long time.
• At least once a year, unplug the power plug and
use a dry cloth or vacuum cleaner to clear dust
from the area around the prongs of the power
plug.
• Never use detergent to clean the power cord,
especially the power plug and jack.
• Before moving the projector, be sure to turn it off
and unplug it from the power outlet first.
Backup of important data
Be sure to keep separate written records
of all data stored in projector memory.
Memory data can be lost due to
breakdown, maintenance, etc.
Lens effect
Never have an aquarium or any other object that
produces a lens effect in front of the projector
while the lamp is on. Such an object creates the
risk of fire.
Lens
Never touch the lens with your hand.
Wireless adapter (provided with or
built into some projector models)
Keep the wireless adapter out of the
reach of small children. Accidental
swallowing of a wireless adapter can
interfere with proper breathing and create
a life-threatening situation.
Battery Precautions
Misuse of batteries can cause them to leak and
stain the area around them, or to explode, creating
the risk of fire and personal injury. Make sure that
you always observe the following precautions.
Misuse of batteries can cause them to leak and
stain the area around them, or to explode, creating
the risk of fire and personal injury. Make sure that
you always observe the following precaution.
Dead batteries
Be sure to remove batteries from the remote
controller as soon as they go dead.
Disposing of batteries
Make sure that you dispose of used batteries in
accordance with the rules and regulations in your
local area.
Caution
*
-
+
-
Warning
• Never try to take batteries apart and do
not allow them to become shorted.
• Never expose batteries to heat or throw
them into fire.
• Never mix old batteries and new ones.
• Never mix batteries of different types.
• Never try to charge batteries.
• Take care that batteries are oriented
correctly when you load them.
Caution
• Use only the type of batteries that is
specified for the remote controller.
• Remove batteries from the remote
controller if you do not plan to use it for a
long time.
*
-
+
*
-
+
Safety Precautions
E-6
Lens Cover
The lens cover of this Data Projector uses
a magnetic attachment. Because of this,
it should not be used in the vicinity of
anyone wearing a pacemaker or any
other electric medical device. Should any
problem arise, move the lens cover away
from the person experiencing the
problem and consult a physician.
Keep the lens cover away from floppy
disks, magnetic cards, magnetic tapes,
prepaid cards, checks, and any other
media that uses magnetic recording. The
lens cover can corrupt data recorded on
magnetic media.
Other
Allowing dust to build up inside the projector for
long periods without cleaning creates the risk of
fire and breakdown. Contact your original dealer or
authorized CASIO service center once a year about
having the interior of the projector cleaned. Note
that you will be charged for cleaning.
Warning
Caution
Caution
*
+
*
-
*
E-7
English
Operating Precautions
The projector’s light source lamp uses a laser and LED.
The life of the light source lamp is rated at approximately 20,000 hours. The actual life will depend on
use conditions, the settings configured on the setup menu, and differences between each individual
lamp.
The light source lamp is warranted for the period noted on the warranty certificate or for 6,000 hours,
whichever comes first.
The failure of the light source lamp to light or a noticeable drop in lamp brightness indicates the end of
the lamp’s life. Contact your original dealer or authorized CASIO service center for replacement.
This projector is made of precision components. Failure to observe the following precautions can result
in inability to correctly save data and malfunction.
Never use or store the projector in the following locations. Doing so creates the
risk of malfunction of and damage to the projector.
Avoid using the projector under the following conditions. Such conditions
create the risk of malfunction of and damage to the projector.
Never leave a dead battery inside the remote controller for a long time.
A dead battery can leak, which leads to malfunction of and damage to the remote controller.
Clean with a soft, dry cloth.
When very dirty, use a soft cloth that has been dampened in a weak solution of water and a mild neutral
detergent. Wring all excess water from the cloth before wiping. Never use thinner, benzine, or any other
volatile agent to clean the projector. Doing so can remove its markings and cause staining of the case.
Missing Screen Dots
Though this projector is manufactured using the most advanced digital technology available today, some
of the dots on the screen may be missing. This is normal, and does not indicate malfunction.
About the Lamp
Other Precautions
Locations subjected to electrostatic charge
Locations subjected to temperature extremes
Locations where there is extreme moisture
Locations subjected to sudden temperature changes
Locations where there is a lot of dust
On a shaky, slanted, or otherwise unstable surface
Locations where there is the danger of getting wet
Avoid areas subject to temperature extremes (operating temperature
range is 5°C to 35°C (41°F to 95°F)).
Never place heavy objects on the projector or climb on top of the
projector.
Never insert or allow foreign objects to drop into the projector.
Never place a vase or any other container of water on top of the
projector.
Operating Precautions
E-8
Never subject the projector to strong impact while it is projecting.
If the projector is accidentally subjected to strong impact, the projection image will momentarily go
blank. The image will reappear after some time, but it may be the wrong color or it may be accompanied
by an error message.
If the projected image is the wrong color, re-select the current input source. If this does not return the
projected image to its proper color, use the procedure under “To turn off the projector” on page E-20 to
turn projector power off and then back on again.
If the image reappears with an error message, correct the problem in accordance with the indicator
explanations under “Error Indicators and Warning Messages” in the User’s Guide on the CD-ROM that
comes with the projector.
Keystone Correction and Image Quality
Performing keystone correction causes the image to be compressed before it is projected. This can
result distortion of the image or a loss of image quality. If this happens, change orientation of the
projector and/or screen so it conforms as much as possible to the illustration under “Setting Up the
Projector” on page E-14.
If image quality is the highest priority, turn off auto keystone correction and position the projector so it is
pointed straight at the screen.
Even if your projector is still within the warranty period, you will be charged for repair if a problem is
due to running the projector non-stop for very long periods (like 24 hours) or if the projector was set up
and used without following the “Setup Precautions” on page E-15 of this manual.
Precaution when Handling the Projector after Use
The projector’s exhaust vents and the area around the vents
become very hot during operation, and will still be hot immediately
after turning off the projector. Because of this, you should hold the
sides of the projector as shown in the illustration whenever
moving it.
Stowing the Projector in the Carrying Bag
Make sure the projector is no longer warm before stowing it in the carrying bag.
E-9
English
Unpacking
As you unpack the projector, check to make sure that all of the items listed below are present.
What you need to do to use the CD-ROM that comes with the projector depends on your projector
model.
The CD-ROM that comes with the projector has a PDF file “User’s Guide” that contains detailed
explanations about projector operations. In order to read the User’s Guide, you need to have Adobe
®
Reader
®
installed on your computer.
To read the User’s Guide contents
1. Place the bundled CD-ROM into your computer’s CD-ROM drive.
2. Navigate to the CD-ROM, and open the “User’s Guide” folder.
3. Double-click “UsersGuide_English.pdf”.
This starts up Adobe Reader and displays the contents of the manual whose icon you clicked.
On some systems, the “.pdf” extension may not appear at the end of the file name.
DATA PROJECTOR Remote Controller
(YT-100)
Test Batteries
(AAA-size × 2)
AC Power Cord Special AV Cable Mini D-Sub Cable
Carrying Bag (projector and cords)
•CD-ROM
User’s Guide (Basic Operations)
“Read this first” Sheet
•Warranty
Wireless adapter (Provided with or built into models equipped with USB ports only.)
Using the CD-ROM that comes with the XJ-A130, XJ-A140,
XJ-A230, and XJ-A240
Using the CD-ROM
Using the CD-ROM
E-10
The CD-ROM contains software for each projector model and PDF files with User’s Guides. In order to
read the User’s Guide, you need to have Adobe
®
Reader
®
installed on your computer.
To view the contents of a User’s Guide (PDF)
1. Place the CD-ROM that comes with the projector into your computer’s CD-ROM
drive.
This will automatically display the CD-ROM menu screen.
2. On the menu screen, click the [Open Folder] button to the right of the “User’s
Guide”.
This will open the “User’s Guide” folder.
3. In the “User’s Guide” folder, open the “English” folder.
4. Double-click the name of the manual you want to view.
The table below describes the contents of the manuals.
Double-clicking a file name starts up Adobe Reader and displays the contents of the applicable
manual.
On some systems, the “.pdf” extension may not be displayed at the end of the file name.
Installing the Software
The software described in the table below can be installed from the CD-ROM menu screen that appears
when you place the CD-ROM that comes with the projector into your computer’s CD-ROM drive. For
details about installing the software, see the manuals in the “Refer to:” column of the table.
Using the CD-ROM that comes with the XJ-A135, XJ-A145,
XJ-A235, and XJ-A245
Manual Name Description File Name
User’s Guide Contains detailed information about the projector. UsersGuide_English.pdf
USB Function Guide Explains operations when connecting USB
memory, a CASIO Multi Projection Camera
(YC-400, YC-430), or a graphic scientific calculator
to the USB port on the back of the projector.
USB_Guide_English.pdf
Wireless Function
Guide
Explains operations when establishing a wireless
LAN connection between the projector and a
computer and projecting the computer’s display
contents.
WirelessGuide_English.pdf
Software Name Description Refer to:
Wireless Connection 3 Software that makes it possible to establish a
wireless connection between a projector and
computer.
Wireless Function Guide
(WirelessGuide_English.pdf)
EZ-Converter FA Software that converts PowerPoint files to
ECA files.
USB Function Guide
(USB_Guide_English.pdf)
ArcSoft MediaConverter 3 for
CASIO Projector
Software for converting movie files.
Multi Projection Camera
Update Software
Software for updating the firmware of the
YC-400 Multi Projection Camera.
E-11
English
General Guide
[Front/Top/Left Side]
* A special-purpose port is located inside the wireless adapter cover for connecting the supplied YW-3
wireless adapter. For details about the connecting and disconnecting the wireless adapter, see the
“Wireless Function Guide” on the CD-ROM that comes with the projector.
[Bottom]
Intake vents
Key and Indicator Panel
Remote control signal receiverExhaust vents
Lens cover
(Magnetic attachment to projector)
[P] (Power) key
Wireless adapter cover*
(XJ-A135/XJ-A145/XJ-A235/XJ-A245 only)
Projection lens
CLASS 1 LASER PRODUCT
Intake vents
Left, right adjustment feet
Elevation adjustment foot
Release button
General Guide
E-12
[Back, Terminals]
* This serial port is for connecting a separately available special cable (YK-5) to control the projector
from a computer.
NOTE
The anti-theft lock hole is provided for connection of an anti-theft chain. Visit the Kensington Lock
Website at http://www.kensington.com/ for more information.
The remote controller does not come with batteries loaded. You need to load the two supplied batteries
before use.
Preparing the Remote Controller
Serial port*
COMPUTER terminal
USB port
(XJ-A135/XJ-A145/
XJ-A235/XJ-A245 only)
Power connector
Anti-theft lock hole
Intake vents
AV terminal
HDMI port
Speaker
Remote control signal receiver
Remote control signal emitter
[P] (Power) key
Cursor keys ( / / / )
E-13
General Guide
English
Loading Remote Controller Batteries
Important!Important!Important!
Be sure to use alkaline batteries only.
Replacing Remote Controller Batteries
Open the battery cover on the back of the remote controller, replace the old batteries with new ones, and
then close the battery cover.
Important!Important!Important!
To avoid running down the batteries, store the remote control unit so its buttons are not
pressed inadvertently.
*
Caution
RISK OF EXPLOSION IF BATTERY IS REPLACED BY AN INCORRECT TYPE.
DISPOSE OF USED BATTERIES ACCORDING TO THE INSTRUCTIONS.
*
Caution
Misuse of batteries can cause them to leak and stain of the area around them, or to
explode, creating the risk of fire and personal injury. Make sure that you always
observe the following precautions.
Take care that batteries are oriented correctly when you load them.
Never mix old batteries and new ones.
Never mix batteries of different types.
Use only battery type that is specified for use with the remote controller.
1. Open the battery cover on the back of
the remote controller.
2. Load two new batteries into the case,
making sure that their positive (+) and
negative (–) ends are facing correctly.
3. Close the battery cover on the back of the remote controller.
E-14
Getting Ready
Locate the projector on a desk, table, or stand that is firm and level. Make sure to allow sufficient space
around the sides and back of the projector for proper ventilation.
The following illustrations show how the projector should be oriented for optimum projection relative
to the screen.
Important!Important!Important!
You can place the projector on a surface that is angled up to 30 degrees upwards or
downwards during use. Never locate the projector on a surface that is angled more than 30
degrees, or angled at all to the left or right. Such conditions can shorten lamp life, and also
creates the risk of malfunction.
The projector’s auto keystone correction range is 0 to +30 degrees. If the surface you are
projecting onto is angled downwards from horizontal, use manual keystone correction (page
E-22) to correct the image.
Turn on the “Option Settings 2 High Altitude” setting on the setup menu when using the
projector in a high altitude (1,500 to 3,000 meters (5,000 to 10,000 feet) above sea level) area
where air is thin. For details, see the User’s Guide on the CD-ROM that comes with the
projector.
NOTE
The projector can be configured for projection from the back of a screen. For details, see the User’s
Guide on the CD-ROM that comes with the projector.
Setting Up the Projector
Viewed from Above
Viewed from the Side
(XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145)
Viewed from the Side
(XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245)
Make sure the projector is
at a right angle to the
screen.
Screen
Position the projector so
the lens side is at the edge
of the table, etc.
Screen
E-15
Getting Ready
English
Note that operating conditions greatly affects the performance of the projector. Make sure you only
operate the projector in the type of environment described below.
Use a conveniently located power outlet that you can reach easily when you need to unplug the
projector.
Do not place any objects within the area indicated by the dashed line in the illustration below. Keep all
items at least 30cm (11.8 inches) away from the intake and exhaust vents.
The vents become quite hot while the projector is in use. Never touch the vents with your hands. Also,
the areas near the exhaust vents become quite hot. Never locate objects made of plastic or other
heat-sensitive materials near or under the projector. Doing so creates the risk of deformation and
discoloration of the object.
Avoid placing the projector on a surface that is unstable or prone to vibration. Never place the
projector on top of a carpet, blanket, towel, or other soft material.
Do not locate the projector where it will be exposed to direct sunlight.
Avoid locations where there are large amounts of dust and moisture.
Keep the projector away from speakers, TVs, radios, and other devices that generate magnetism, as
well as from heaters.
Over time, use of the projector can cause dust and dirt to build up in and around the fan’s intake
vents, which can lead to malfunction of the projector. Be sure to check the intake vents for dust build
up each time before you use the projector. If you see dirt or dust in or around the intake vents, remove
it by wiping with a cloth, etc.
When positioning the projector, make sure you do so in such a way that the intake vents do not
become blocked. Blocked intake vents can shorten the life of the lamp.
Airflow from air conditioning equipment can blow the heat being exhausted from the area around the
projector’s lens in a way that causes heat ripples to appear in the projected image. If this happens,
adjust the airflow of the air conditioning equipment or move the projector.
Setup Precautions
Intake vents
Exhaust vents
Allow sufficient clearance and do not
block intake and exhaust vents.
Intake vents
30cm
(11.8 inches)
Intake vents
Getting Ready
E-16
You can change the elevation angle of the projector in a range of 0 to 20 degrees. You can also make
fine adjustments to the left and right side elevation angle when necessary.
To change the projector elevation angle
1.
Lift up the front of the projector and press
the release button .
This causes the elevation adjustment foot to
drop from the bottom of the projector.
Be sure to press the release button before
trying to lower the elevation adjustment foot.
Pulling on the foot without pressing the release
button can damage the foot.
2. While holding down the release button,
raise and lower the front of the projector
until the elevation adjustment foot is
approximately the length you need.
3. Release the release button to lock the elevation adjustment foot in its current
position.
4. Use the left and right adjustment feet to further fine adjust the elevation angle.
The left and right adjustment feet are for fine adjustment only. Do not try to rotate them too far.
Doing so can cause an adjustment foot to detach. Tightening an adjustment foot too strongly can
cause it to become stuck.
Important!Important!Important!
To retract the elevation adjustment foot, hold down the release button and slide the elevation
adjustment foot back into the projector. Never try to forcibly change the elevation adjustment
foot position without pressing the release button.
Adjusting the Projector Elevation Angle
3
12
E-17
Getting Ready
English
You can use the projector to project an image of analog RGB output from a computer.
Important!Important!Important!
Always turn off the projector and the computer before connecting them.
Take care so the volume level of the computer is not set too high.
You can use the projector to project an image from a video deck, TV, video camera, or other video
device.
Important!Important!Important!
Always turn off the projector and the video device before connecting them.
You can use the bundled special AV cable to connect to a pin jack (RCA) type VIDEO output terminal.
When connecting a video camera or other video device with a special video output terminal, use the
special cable that comes with the video device. For details, see the documentation that comes with
the video device.
NOTE
For details about the following types of connections, see the User’s Guide on the CD-ROM that comes
with the projector.
Projector and component video output of video device
Projector and HDMI output of video device or computer
Connecting a Computer to the Projector
Connecting to a Standard Video Device
<Projector> <Computer>
Bundled mini D-Sub cable
Audio cable (commercially available)
AV terminal
To monitor terminal
(analog RGB output terminal)
COMPUTER terminal
To line output terminal
<Video device>
Bundled special AV cable
<Projector>
Yellow
Red
To VIDEO output terminal To AUDIO output terminals
White
AV terminal
Getting Ready
E-18
Before performing any of the operations in this section, make sure you first set up the projector and
connect to an output device.
AC Power Cord Precautions
Use the AC power cord that comes with the projector.
Make sure that you use a power source with the same voltage as that specified for the projector.
Do not share the outlet supplying power to the projector with other devices. If you are using an
extension cord, make sure that the ampere rating of the extension cord is compatible with the power
consumption value of this projector.
Never use the power cord while it is still bundled together.
Never place objects on top of the power cord and do not step on it.
Never pull on the power cord. When unplugging it, grasp the plug.
Use a conveniently located power outlet that you can reach easily when you need to unplug the
projector.
If you need more information about the power supply, contact your original dealer or authorized
CASIO service center.
To turn on the projector
1.
Use the bundled AC power cord to plug the
projector into a power outlet.
Plugging into a power outlet causes the three
indicators on the top of the projector to light
amber. After a short while, two of the indicators
will go out and only the POWER/STANDBY
indicator will remain lit amber, which indicates the
standby state.
Note that the projector will not turn on if you
press the [P] (Power) key while all three
indicators are lit amber. Wait until the projector is
in the standby state before trying to turn it on.
NOTE
This product is also designed for IT power distribution system with phase-to-phase voltage 230V.
2. Turn on the computer or video device that is connected to the projector.
3. If the projector lens cover is covering the lens, remove it.
4. Press the [P] (Power) key.
This causes the POWER/STANDBY indicator to flash green.
Within a few seconds, POWER/STANDBY indicator stops flashing and remains lit green, and the
projector starts projecting an image from the device connected to it.
A “Language” window will be projected the first time you turn on the projector. Use the procedure
under “Specifying the Display Message Language” on the page E-19 to configure the language
settings.
NOTE
If the Eco Mode is turned on, the LAMP indicator will light green when the projector is turned on.
Turning On the Projector
Power supply connector
Bundled AC power cord
The shape of the plug
depends on your
geographical area.
E-19
Getting Ready
English
Specifying the Display Message Language
A “Language” window will be projected the first time you turn on the projector. Use the menu on this
screen to specify the display language you want to use.
1. Use the cursor [] and [] keys to highlight the language you want to use.
2. Press the [ENTER] key.
Getting Ready
E-20
CautionCautionCaution
The projector may remain quite hot for a while after you turn it off. Take care when moving the
projector or otherwise handling it after use. See “Precaution when Handling the Projector after
Use” (page E-8) for more information.
Make sure that the projector is cooled down sufficiently before storing it.
To turn off the projector
1.
Press the [P] (Power) key.
This causes the confirmation message “Do you want to turn off the projector?” to appear in the
center of the projection screen.
If you do not turn off the projector the confirmation message will disappear automatically after
about 10 seconds. The confirmation message will also disappear if you press the [ESC] key.
2. To turn off the projector, press the [P] (Power) key again in response to the
confirmation message.
This causes the projector lamp to go out and stops projection.
3. After checking to make sure that the POWER/STANDBY indicator has stopped
flashing amber and remains lit, unplug the AC power cord from the power outlet.
This causes the POWER/STANDBY indicator to go out.
4. After ensuring that the projector and the connected computer or video device are
turned off, disconnect the connecting cables from the projector and the connected
device.
5. Close the lens cover.
NOTE
The power cord can be unplugged from the power outlet without first pressing the [P] (Power) key to
turn off the projector (Direct Power Off). Note that zoom memory is disabled if you turn off power using
Direct Power Off. For details about zoom memory, see the User’s Guide on the CD-ROM that comes
with the projector.
The projector turns off automatically after a certain amount of time of key operation and input signal
inactivity (Auto Power Off). The Auto Power Off trigger time can be specified on the setup menu. The
initial default setting is 10 minutes.
Turning Off the Projector
E-21
English
Projector Basics
Turning on the projector initially causes the same input source that was selected the last time it was
turned off to be selected. You can perform the following steps to select a different input source.
1. Press the [INPUT] key.
This displays the input source selection screen.
2. Use the [] and [] keys to select the name of the input source you want to select
and then press the [ENTER] key.
The name of the input source you select appears in the upper right corner of the projection screen
for a few seconds.
The message “No signal input.” will appear if no input signal can be selected.
Important!Important!Important!
Resolution
Depending on the projector model, its video resolution will be fixed at XGA (1024 × 768 pixels) or
WXGA (1280 × 800 pixels). Images may appear coarse, text and other figures may be difficult to
read or a moire pattern may appear when the input signal from a computer does not match the
projector’s video resolution. If this happens, try doing the following.
Change the computer’s output resolution setting so it matches the projector’s video
resolution.
For information about the video resolution of your projector, see the “DLP chip” item of the
“Specifications” (page E-28). See the user documentation that comes with your computer for
details about changing its settings.
Change the “Aspect Ratio” setting to “True” (Applies only to models that support WXGA
video resolution).
With the “True” setting, the projector projects the input signal at its actual size (1 input
source dot equal to one projector output pixel dot).
For information about configuring the Aspect Ratio setting, see “Changing the aspect ratio of
the projected image” in the User’s Guide on the CD-ROM that comes with the projector.
To adjust the size of the projected image
Hold down the [ZOOM +] key to increase the size of the image or the [ZOOM –] key to decrease it. When
the image is the size you want, release the key.
Projector key operation
Press the [ZOOM] key and then hold down the [I] or [q] key to increase the size of the image, press
the [ZOOM] key and then hold down the [U] or [w] key to decrease it. When the image is the size you
want, release the key.
To adjust image focus
Hold down the [FOCUS ] or [FOCUS ] key. When the focus is the way you want, release the key.
Projector key operation
Press the [FOCUS] key and then hold down the [U] ([w]) or [I] ([q]) key to focus. When focus is the
way you want, release the key.
Selecting the Input Source
Adjusting the Projected Image
Projector Basics
E-22
Auto Adjustment of an RGB Image
The projector automatically adjusts vertical and horizontal positioning, frequency, and phase whenever it
starts projecting an RGB signal (following input source selection, power up, etc.). You can also execute
an automatic adjustment operation by pressing the [AUTO] key when the input source is RGB.
NOTE
When you want to disable auto adjustment and maintain manual settings, you can turn off auto
adjustment by selecting “Off” for the “Option Settings 1 Auto Adjust” setting on the setup menu.
The projected image may become distorted while an auto adjustment operation is in progress.
If an image is unclear following the auto adjustment operation, you can use the menu to adjust items
manually.
When the projector is at an angle to the screen it is projecting on, the projected image may have different
length top and bottom edges. This phenomenon is called, “keystoning”. This projector comes with
functions for automatic as well as manual keystone correction, which provides a regularly shaped
projected image.
Important!Important!Important!
Keystone correction can cause the corrected image to be smaller than the original
(uncorrected) image, or it can cause distortion of the image. If the projected image becomes
difficult to view, try moving the screen and/or projector so they are oriented close to the
configuration shown under “Setting Up the Projector” on page E-14.
The projector does not support horizontal keystone correction. The center of the projector’s
lens should be aligned with the horizontal center of the screen (page E-14).
Automatic Keystone Correction
When “On” is selected for the “Option Settings 1 Auto Keystone
Correction” setting on the setup menu, the projector will detect the
vertical orientation of the object in the image and adjust its shape
automatically so it appears as a rectangle. The message “Auto
Keystone Corrected.” appears in the center of the projected image
when the projector performs auto keystone correction.
The projector’s auto keystone correction range is 0 to +30
degrees. If the surface you are projecting onto is angled downwards from horizontal, use manual
keystone correction to correct the image.
NOTE
Auto keystone correction is performed by detecting the elevation angle of the projector. This means
that the surface you are projecting onto needs to be standing straight up. If the surface you are
projecting onto is not straight, use manual keystone correction to correct the image.
To use manual keystone correction
1.
Press the [KEYSTONE +] or [KEYSTONE –] key.
This causes the keystone correction screen to appear on the projected image.
2. Use the [KEYSTONE +] and [KEYSTONE –] keys to correct for keystoning.
Correction can be performed for keystoning within ±30°.
3. To close the setup screen, press the [ESC] key.
Keystone Correction (KEYSTONE)
E-23
English
Using the Setup Menu
Pressing the [MENU] key while an image is being projected displays the setup menu on the projected
image. The setup menu can be used to configure a variety of different projector settings. Use the cursor
keys []/[]/[]/[] and [ENTER] key to select and configure settings.
For detailed information about settings and how they are configured, see the User’s Guide
(UsersGuide_English.pdf) on the CD-ROM that comes with the projector.
If your projector is equipped with a USB port, see the user documentation on the CD-ROM that comes
with it for information about the “USB” main menu item (USB Function Guide) and the “Wireless” main
menu item (Wireless Function Guide).
Setup Menu List
Main menu Sub-menu
Image
Adjustment 1
Brightness
Contrast
Sharpness
Saturation
Tint
Color Mode
Color Balance
Eco Off Mode
Restore Menu Defaults
Image
Adjustment 2
Vertical Position
Horizontal Position
Frequency
Phase
Restore Menu Defaults
Volume
Adjustment
Volume
Restore Menu Defaults
Screen Settings Keystone Correction
Aspect Ratio
Projection Mode
Ceiling Mount
Startup Screen
No Signal Screen
Blank Screen
Restore Menu Defaults
Input Settings COMPUTER Terminal
Video Signal
Signal Name Indicator
Restore Menu Defaults
Option Settings 1 Auto Keystone Correction
Auto Adjust
Eco Mode
Auto Power Off
Power On Password
Direct Power On
Language
Restore Menu Defaults
Option Settings 2 Zoom Memory
Pointer
Plug and Play
(USB port models only)
USB Audio Out
(USB port models only)
HDMI Audio Out
High Altitude
Restore Menu Defaults
USB (USB port models only)
Wireless (USB port models only)
Operational Info Input Signal
Signal Name
Resolution
Horizontal Frequency
Vertical Frequency
Scan System
Lamp Time
Restore All
Defaults
Unit Operating Time
Restore All Defaults
Main menu Sub-menu
E-24
User Maintenance
Periodically clean the projector exterior, lens, intake vents, and exhaust vents on a regular basis.
Cleaning Intake and Exhaust Vents
Dust and dirt tend to collect around the intake vents. Because of this, you should use a vacuum cleaner
to clean away accumulated dust and dirt periodically.
Important!Important!Important!
Continued use of the projector after dust has accumulated around the intake vents can cause
overheating of internal components and lead to malfunction.
Certain operating conditions also can cause dirt and dust to accumulate around the projector’s
exhaust vents on the front. If this happens, use the same procedure as that described above to
clean the exhaust vents.
Should the light source lamp stop working, contact your original dealer or authorized CASIO service
center for replacement.
Indicators keep you informed about the current operational status of the projector. The following shows
what the indicators look like when operation is normal.
When a warning message appears on the projection screen, or when the POWER, TEMP, and LAMP
indicators are lit or flashing in a pattern other than those shown above, it means that a projector error
has occurred. For details about indicators and warning messages, see the User’s Guide on the
CD-ROM that comes with the projector.
Cleaning the Projector
About the Lamp
Indicators
When this indicator: Is this: It means this:
POWER : Amber steady You have just plugged the AC power cord into a power
outlet. Wait until the projector enters the standby state
(see below) before trying to turn on power.
TEMP : Amber steady
LAMP : Amber steady
POWER : Amber steady Standby state: The AC power cord is plugged in and the
projector is in standby.
POWER : Green flashing Projector is warming up after being turned on.
POWER : Green steady Projector is on and standing by for use.
POWER : Amber flashing Projector is performing internal power down processes.
LAMP : Green steady The projector’s Eco Mode is turned on.
Troubleshooting
E-25
Troubleshooting
English
Check the following items whenever you experience any problem with the projector.
Projector Troubleshooting
Problem Cause and Recommended Action See
The projector does not
turn on when I press the
[P] (Power) key.
If the POWER/STANDBY indicator is not lit, the AC power
cord may not be connected correctly.
Make sure the AC power cord is connected
correctly to the projector and the power outlet (see
“Turning On the Projector”).
page E-18
If the TEMP or LAMP indicator remains flashing or lit, it
means some type of error has occurred.
See “Error Indicators and Warning Messages”.
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
The projector does not
project any image from
the connected device.
The connected computer or video device may not be
turned on, or it may not be outputting a video signal.
Make sure the connected computer or video
device is turned on, and perform the required
operation on it to output a video signal.
The correct input source is not selected on the projector.
On the projector, select the input source that
corresponds to the device whose image you are
trying to project (see “Selecting the Input Source”).
page E-21
The projector does not
correctly project the
image from the
connected video device.
Images may not project correctly when you have the
component output terminal of a video device connected to
the COMPUTER terminal of the projector.
Try using the projector’s AV terminal (see
“Connecting to a Standard Video Device”).
page E-17
When RGB/Component
is selected as the input
source, the color of the
projected image or the
image itself is abnormal.
The wrong option (“Component” or “RGB”) may be
selected for the “Input Settings COMPUTER Terminal”
setting on the setup menu. The image will not be projected
correctly if “Component” is selected while the projector’s
COMPUTER terminal is connected to the RGB output
terminal of a computer, or if “RGB” is selected while the
projector’s COMPUTER terminal is connected to the
component video output terminal of a video device.
Use the setup menu to change the “Input
Settings COMPUTER Terminal” setting to
“Auto” to correct the problem.
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
I can’t understand
messages or menus
because they are the
wrong language.
Perform the following operation to select the language you
want.
1. Press the [MENU] key to display the setup menu.
2. Press [] five times and then press the [ENTER] key.
3. Display the language selection menu.
If the input signal is RGB, press [] six times and then
press the [ENTER] key.
If the input signal is not RGB, press [] five times and
then press the [ENTER] key.
4. Use the [] and [] keys to move the highlighting to the
language you want to select and then press the [ENTER]
key.
5. Press the [MENU] key to exit the setup menu.
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
Troubleshooting
E-26
No sound comes out of
the projector after I
connect it to another
device.
The projector’s volume level setting may be too low or
muted.
Press the remote controller [VOLUME] key and use
[] and [] to adjust the volume level.
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
The volume level setting of the device connected to the
computer may be too low or the other device is not
outputting audio.
Adjust the volume level of the connected device.
Device user
documentation
The audio output of the connected device may not be
connected correctly to the projector’s AV terminal.
Refer to one of the following (depending on the
type of connected device) to check the
connection.
“Connecting a Computer to the Projector” page E-17
“Connecting to a Standard Video Device” page E-17
“Connecting to a Component Video Output
Device”
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
When a video device’s or computer’s HDMI output is
connected to the HDMI port of the projector, “Line” may be
selected for the “Option Settings 2 HDMI Audio Out”
setting on the setup menu.
Change the “HDMI Audio Out” setting on the setup
menu to “Speaker”.
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
The color of the
projected image is
strange.
The input signal may not match projector settings. Try
doing the following.
Use the [BRIGHT] key to adjust image brightness.
Use the [COLOR MODE] key to change the color
mode.
On the setup menu, use the “Image Adjustment 1
Color Balance” setting to adjust the color balance.
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
Text in the projected
image is broken up.
The image may be out of focus.
On the remote controller, use the [FOCUS ] and
[FOCUS ] keys to adjust image focus.
page E-21
If text is broken up even though the image is in focus and
the input source is RGB, the projector’s frequency and/or
phase setting may not be compatible with the input signal.
Press the [AUTO] key to execute an automatic
adjustment operation. If this does not correct the
problem, use the setup menu to adjust the “Image
Adjustment 2 Frequency” and “Image
Adjustment 2 Phase” settings manually.
page E-22
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
If the input source is a video camera or document camera,
check to make sure there is no problem with the input
source device.
Device user
documentation
The message “Please
input the password.”
appears and further
operation is not
possible.
The “Option Settings 1 Power On Password” setting on
the setup menu is turned on, so the projector is password
protected.
Input the correct password, and then press the
[ENTER] key.
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
Problem Cause and Recommended Action See
E-27
Troubleshooting
English
Important!Important!Important!
Try performing the following steps, which may or may not return the projector to normal
operation.
If normal operation does not resume after you perform the above steps, take the projector to
your retailer or authorized CASIO service center.
The remote controller
does not work.
The remote controller batteries may be dead.
Replace the batteries (see “Replacing Remote
Controller Batteries”).
page E-13
The remote controller may be too far from the projector.
Make sure the remote controller is within the
allowable range when you operate it.
User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
The TEMP or LAMP
indicator is flashing or
lit.
See “Error Indicators and Warning Messages”. User’s Guide
(UsersGuide_
English.pdf)
Lamp does not light. The lamp may be defective.
Contact your original dealer or authorized CASIO service center for
replacement.
1. Unplug the AC power cord and wait for at least 10 minutes.
2. Plug the power cord back in and turn the projector back on again.
Problem Cause and Recommended Action See
E-28
Specifications
CASIO COMPUTER CO., LTD. makes no guarantees concerning the operation or suitability of any
USB device that you connect to the projector’s USB port.
Specifications are subject to change without notice.
Model Name
XJ-A130 XJ-A135 XJ-A230 XJ-A235 XJ-A140 XJ-A145 XJ-A240 XJ-A245
Brightness
(ANSI Lumens)
*
1
2000 2500
Projection System
DLP
DLP chip
Size: 0.55 inch,
Number of Pixels:
XGA (1024 × 768)
Size: 0.65 inch,
Number of Pixels:
WXGA (1280 × 800)
Size: 0.55 inch,
Number of Pixels:
XGA (1024 × 768)
Size: 0.65 inch,
Number of Pixels:
WXGA (1280 × 800)
Projection Lens
Optical 2X zoom, electric focus
Light Source
Laser and LED
COMPUTER
terminal
RGB mini D-Sub 15-pin × 1
(Also used as component signal input terminal.)
AV terminal
Audio (stereo) input/output and video input, 3.5
mini jack × 1
HDMI port
HDMI TYPE A port × 1
USB TYPE A port
No Yes No Yes No Yes No Yes
Serial port
For RS-232C control, special terminal × 1
Wireless LAN
adapter
*2 *3 *2 *3 *2 *3 *2 *3
Environment
Operating Temperature: 5 to 35°C (41 to 95°F)
Operating Humidity: 20 to 80% (non-condensation)
Operating Altitude: 0 to 3,000 meters (0 to 10,000 feet) above sea level
Power
Requirements 100-240V AC, 50/60Hz, 3.3A-1.4A
Approximate
Dimensions
297 (W) × 210 (D) × 43 (H) mm
(11.7" × 8.3" × 1.7")
Weight
Approximately 2.3kg (5.1Ibs)
Display Languages
English, French, German, Italian, Spanish, Swedish,
Chinese (Simplified), Chinese (Traditional), Korean, Japanese
*1: Compliance with ISO21118-2005
*2: Not supported
*3: Included (Connect to projector’s special YW-3 port.)
ENGLISH
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of
products for Household use
(Applicable in the European Union only)
The symbol (crossed out wheeled-bin) on your product indicates that
the product shall not be mixed or disposed with your household
waste, at their end of use.
This product shall be handed over to your local community waste
collection point for the recycling of the product.
For more information, please contact your Government Waste-
Disposal department in your country.
Inappropriate waste handling could possibly have a negative effect
on the environment and human health due to potential hazardous
substances. With your cooperation in the correct disposal of this
product, you contribute to reuse, recycle and recover the product and
our environment will be protected.
Disposal of Waste Electrical & Electronic Equipment of
products for business use
(Applicable in the European Union only)
For further information regarding the disposal of products for
business purposes, please contact your dealer or distributor in your
country. This product shall not be mixed or disposed with commercial
waste.
Deutsch
Entsorgung von elektrischen & elektronischen Produkten für
den Haushaltsgebrauch
(anzuwenden nur in den Ländern der Europäischen Union)
Dieses Symbol (ausgekreuzte Mülltonne) auf dem Produkt
bezeichnet, dass Altgeräte usw.
nicht wie normaler Haushaltsabfall in den Müll gegeben werden
dürfen, sondern zum Recycling an einer hierfür vorgesehenen
Annahmestelle abzugeben ist.
Für nähere Informationen wenden Sie sich bitte an die für
Müllentsorgung zuständigen örtlichen Behörden.
Bei unsachgemäßer Entsorgung besteht das Risiko nachteiliger
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit durch potentiell
gefährliche Substanzen. Durch Ihre Kooperation zur
ordnungsgemäßen Entsorgung fördern Sie die Wiederverwendung,
das Recycling und die Rückgewinnung von Stoffen und tragen zum
Umweltschutz bei.
Entsorgung von elektrischen & elektronischen Produkten durch
gewerbliche Benutzer
(anzuwenden nur in den Ländern der Europäischen Union)
Für nähere Informationen zur Entsorgung durch gewerbliche
Benutzer wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder den
zuständigen Vertrieb. Das Produkt darf nicht in den normalen
Gewerbemüll gegeben werden.
Français
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie par les particuliers
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne seulement)
Ce symbole (poubelle interdite) apposé sur le produit indique qu’en
fin de vie ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
ménagers.
Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage
des appareils électriques et électroniques.
Pour de plus amples informations, veuillez contacter le service de
collecte des déchets ménagers local.
Ce produit contient des substances potentiellement dangereuses qui
peuvent avoir des effets néfastes sur l’environnement et la santé
humaine. En veillant à la mise au rebut correcte de ce produit, vous
contribuerez à assurer le traitement, la récupération et le recyclage
de ce produit et à protéger l’environnement.
Traitement des appareils électriques et électroniques en fin de
vie par les enterprises
(Applicable dans les pays de l’Union Européenne seulement)
Pour de plus amples informations sur la collecte des déchets des
professionnels, veuillez contacter votre revendeur ou distributeur
local. Ce produit ne doit pas être traité avec les déchets
d’entreprises.
Italiano
Smaltimento di rifiuti costituiti da prodotti elettrici e elettronici
per uso domestico
(applicabile soltanto nell’Unione Europea)
Il simbolo (un bidone con ruote sbarrato da una croce) sul prodotto
indica che il prodotto non deve essere mescolato o smaltito con i
rifiuti domestici, alla fine della sua durata.
Questo prodotto deve essere consegnato al punto di raccolta rifiuti
della propria comunità locale per il suo riciclaggio.
Per ulteriori informazioni, rivolgersi all’organo statale preposto allo
smaltimento dei rifiuti nel proprio paese.
Uno smaltimento dei rifiuti inappropriato può avere effetti negativi
sull’ambiente e sulla salute umana a causa di sostanze
potenzialmente pericolose. Collaborando allo smaltimento corretto di
questo prodotto, si contribuisce al riutilizzo, al riciclaggio e al
recupero del prodotto, e alla protezione del nostro ambiente.
Smaltimento di rifiuti costituiti da prodotti elettrici e elettronici
per uso commerciale
(applicabile soltanto nell’Unione Europea)
Per ulteriori informazioni riguardanti lo smaltimento di prodotti per
uso commerciale, rivolgersi al proprio rivenditore o distributore nel
proprio paese. Questo prodotto non deve essere mescolato o
smaltito con i rifiuti commerciali.
Español
Disposición sobre Residuos de aparatos eléctricos y
electrónicos para los productos de uso doméstico
(Aplicable sólo a la Unión Europea)
Los productos identificados con este símbolo (papelera tachada) no
deben eliminarse como residuos domésticos una vez finalizada su
vida útil.
Este producto debe entregarse a un punto de recogida de la
comunidad local para su recuperación y reciclado.
Para mayor información, sírvase ponerse en contacto con el
Departamento de Disposición de Desechos de su Ayuntamiento.
El manejo inadecuado de los residuos supone riesgos para la salud
humana o el medio ambiente. Con la reutilización, el reciclado de los
materiales u otras formas de valorización de tales productos usted
contribuye de manera importante a la protección de nuestro medio
ambiente.
Disposición de Residuos aparatos eléctricos y electrónicos
para los productos de uso comercial
(Aplicable sólo a la Unión Europea)
Para mayor información sobre la disposición de productos para fines
comerciales, sírvase ponerse en contacto con el concesionario o
distribuidor de su país. Este producto no deber mezclarse ni
desecharse junto con los residuos comerciales.
Nederlasnds
Afvalverwijdering van Elektrische & Elektronische Apparatuur
voor Huishoudelijk Gebruik
(Alleen van toepassing in de Europese Unie)
Het symbool (doorgekruisde afvalbak op wielen) op het product geeft
aan dat het product aan het einde van haar levensduur niet samen
met of in de vorm van huishoudafval mag worden weggegooid.
Het product moet naar een verzamelplaats (milieudepot) worden
gebracht waar dergelijke producten worden gerecycled.
Neem voor meer informatie contact op met de relevante
overheidsafdeling voor afval/vuilnis die in uw land bestaat.
Het kan nadelige gevolgen hebben op voor mens en milieu als afval
op een verkeerde manier wordt behandeld waardoor potentieel
schadelijke stoffen vrij komen. Door uw medewerking te verlenen en
dit product op de juiste wijze wegwerpt, kunt u een bijdrage leveren
aan het herstellen, hergebruiken en recyclen van dit product om zo
ons milieu te beschermen.
Afvalverwijdering van Elektrische & Elektronische Apparatuur
voor Zakelijk Gebruik
(Alleen van toepassing in de Europese Unie)
Voor nadere informatie aangaande het wegwerpen van producten
voor zakelijke doeleinden, wordt u verzocht contact op te nemen met
uw dealer of de distributeur in uw land. Dit product mag niet samen
met of in de vorm van commercieel afval worden weggegooid.
Svenska
Bortskaffning av förbrukade elektriska & elektroniska produkter
för hushållsbruk
(Gäller enbart i den Europeiska Unionen)
Denna symbol (en överkorsad soptunna) på produkten innebär att
produkten ej ska blandas eller slängas med ditt hushållsavfall när
den är förbrukad.
Produkten ska lämnas till en lokal insamlingsplats för denna slags
produkter för återvinning.
Kontakta kommunkontoret för närmare detaljer om var du finner
sådana insamlingsplatser.
Olämplig avfallshantering kan få negativa effekter på miljön och på
mänsklig hälsa då en produkt kan innehålla farliga ämnen. Vi ber om
ditt samarbeta i bortskaffningen av denna produkt för att bidra till
återvinning, återanvändning och en hälsosammare miljö.
Bortskaffning av förbrukade elektriska & elektroniska produkter
för affärsbruk
(Gäller enbart i den Europeiska Unionen)
Kontakta din handlare eller distributör för närmare detaljer om
bortskaffning av produkter som använts i affärssyfte. Denna produkt
får inte blandas eller slängas med annat affärsavfall.
Dansk
Bortskaffelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr i
produkter til hjemmebrug
(Gælder kun i EU)
Symbolet (en overstreget affaldsspand med hjul) på produktet
angiver, at produktet ikke må blandes med eller bortskaffes sammen
med almindeligt husholdningsaffald, når det er udtjent.
Produktet skal afleveres til det lokale affaldsindleveringssted til
genbrug.
Kontakt venligst afdelingen for bortskaffelse af affald i din kommune
angående yderligere information.
Uhensigtsmæssig bortskaffelse af affald kan have en negativ
virkning på miljøet og folks helbred, da det kan indeholde potentielle,
farlige substanser. Med din medvirken i henseende til
forskriftsmæssig bortskaffelse af dette produkt, kan du bidrage til
genbruge, recirkulere og genindvinde produkterne og samtidigt
medvirke til, at vores miljø vil blive beskyttet.
Bortskaffelse af udtjent elektrisk og elektronisk udstyr i
produkter til forretningsbrug
(Gælder kun i EU)
Kontakt venligst din forhandler eller distributør der, hvor du bor,
angående yderligere information om bortskaffelse af produkter til
forretningsbrug. Dette produkt må ikke blandes med eller bortskaffet
sammen med kommercielt affald.
Português
Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos para
Uso Doméstico
(Aplicável somente na União Europeia)
O símbolo (caixote de lixo de rodas com uma linha cruzada) em seu
produto indica que o produto, no fim da sua vida útil, não deve ser
misturado ou eliminado com o lixo doméstico comum.
Este produto deverá ser entregue a uma estação de recolha de lixo
da comunidade local para a reciclagem do produto.
Para mais informações, entre em contacto com o Departamento de
Tratamento de Lixo do Governo do seu país.
O tratamento de lixo incorrecto poderia provocar um efeito negativo
no meio ambiente e saúde humana devido a substâncias
potencialmente perigosas. Com a sua cooperação para a eliminação
correcta deste produto, contribuirá para a reutilização, reciclagem e
recuperação do produto, e nosso meio ambiente será protegido.
Eliminação de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos para
Uso Comercial
(Aplicável somente na União Europeia)
Para mais informações sobre a eliminação de produtos para
propósitos comerciais, entre em contacto o seu revendedor ou
distribuidor em seu país. Este produto não deverá ser misturado ou
eliminado com lixo comercial.
Suomi
Sähkö- ja elektroniikkatuotteiden hävitysohjeet kotitalouksia
varten
(Vain Euroopan Unionia varten)
Tuotteeseen merkitty symboli (ylitse ruksattu jätesäiliö) osoittaa, että
tuotetta ei saa sekoittaa eikä hävittää talousjätteiden kanssa.
Tuote on luovutettava sopivaan tällaisten laitteiden kierrätyksestä
huolehtivaan keräyspisteeseen.
Pyydä lisätietoja jäteasioista vastaavilta paikallisilta viranomaisilta.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen varmistamisella
autetaan estämään sen mahdolliset ympäristöön ja terveyteen
kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta käsittelystä.
Hävittämällä tuotteen asianmukaisesti autat varmistamaan, että
tuote uudelleenkäytetään, kierrätetään ja kerätään ja ympäristöä
suojellaan.
Sähkö- ja elektroniikkatuotteiden hävitysohjeet yrityskäyttäjille
(Vain Euroopan Unionia varten)
Lisätietoja tuotteiden hävitysohjeista yrityskäyttäjille antavat
jälleenmyyjät tai edustajat kussakin maassa. Tätä tuotetta ei saa
sekoittaa eikä hävittää kaupallisten jätteiden kanssa.
GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (not
applicable to other areas).
NOTICE
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection
against harmful interference in a residential installation. This equipment generates uses and can
radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may
cause harmful interference to radio communication. However, there is no guarantee that interference
will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio
or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is
encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
FCC WARNING
Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
Proper connectors must be used for connection to host computer and/or peripherals in order to meet
FCC emission limits.
Connector cable....XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145/XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245 unit to PC
Declaration of Conformity
Model Number: XJ-A130/XJ-A135/XJ-A140/XJ-A145/XJ-A230/XJ-A235/XJ-A240/XJ-A245
Trade Name: CASIO COMPUTER CO., LTD.
Responsible party: CASIO AMERICA, INC.
Address: 570 MT. PLEASANT AVENUE, DOVER, NEW JERSEY 07801
Telephone number: 973-361-5400
This device complies with Part 15 of the FCC Rules, Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference
received, including interference that may cause undesired operation.
FCC Information
This device, IEEE 802.11g Wireless LAN USB Adapter, complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is
subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received; including interference that may cause undesired operation.
Federal Communications Commission (FCC) Statement
This Equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to
Part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful
interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency
energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to
radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular
installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by
one or more of the following measures:
Tested to comply with FCC standard. FOR HOME OR OFFICE USE.
FCC RF Radiation Exposure Statement:
The IEEE 802.11g Wireless LAN USB Adapter has been tested to the FCC exposure requirements (Specific
Absorbtion Rate).
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user authority to operate the
equipment.
1. This equipment complies with FCC RF radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment,
under 47 CFR 2.1093 paragraph (d)(2).
2. This Transmitter must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
Tested To Comply With FCC Standards
FOR HOME OR OFFICE USE
FOR CALIFORNIA USA ONLY
Perchlorate Material – special handling may apply.
See www.dtsc.ca.gov/hazardouswaste/perchlorate.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Batterij niet weggooien,
maar inlevern als KCA
Printed in China
Imprimé au Chine
MA1003-C
RJA521342-006
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio XJ-A235 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio XJ-A235 in de taal/talen: Engels als bijlage per email.

De handleiding is 1,98 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info