40907
100
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/114
Pagina verder
Einleitung
Vorbereitung
Wollen wir beginnen
Einsetzen des Papiers
Einstellung von Datum/Zeit
Wir stellen vor:
Display/Tastatur
Folienhalter
Grundlegende Operationen und Einstellungen
Registrierungen
Programme
Weiterführende Operationen
Nützliche Merkmale
Berichte
Störungsbeseitigung
Fehlercodetabelle
Wartung durch den Benutzer
Austauschen des Papiers
Elektronische Registrierkasse
TE-2400
Bedienungsanleitung
Eu Di U.K.
2
G
Vermeiden Sie eine Aufstellung der Registrierkasse an
Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, hoher
Luftfeuchtigkeit oder mit hoher Temperatur (in der Nähe
von Heizgeräten) und vermeiden Sie das Verschütten
von Wasser oder anderen Flüssigkeiten auf die
Registrierkasse.
Versuchen Sie niemals die Registrierkasse zu öffnen
oder selbst Reparaturen auszuführen. Bringen Sie die
Registrierkasse zu einem autorisierten CASIO
Fachhändler, wenn Reparaturen erforderlich sind.
Verwenden Sie ein weiches, trockenes Tuch, um die
Außenseite der Registrierkasse zu reinigen. Benutzen
Sie niemals Waschbenzin, Verdünner oder andere
flüchtige Mittel
.
Bedienen Sie niemals die Registrierkasse mit nassen
Händen.
Kontrollieren Sie unbedingt den Aufkleber an der Seite
der Registrierkasse, um sicherzustellen, dass die
Nennspannung der Registrierkasse mit der örtlichen
Netzspannung übereinstimmt.
Wichtig!
Ihre neue Registrierkasse wurde vor dem Versand sorgfältig getestet, um richtigen Betrieb zu Gewähr leisten.
Sicherheitseinrichtungen eliminieren Sorgen über Versagen auf Grund von Bedienungsfehlern oder falscher
Handhabung. Um aber jahrelangen und störungsfreien Betrieb sicherzustellen, sollten Sie die folgenden
Punkte bei der Handhabung der Registrierkasse beachten.
Einleitung & Inhalt
Einleitung und Inhalt
TE-2400 Bedienungsanleitung
3
G
Einleitung
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer Wahl einer elektronischen
Registrierkasse der CASIO TE-2400. Diese elektronische
Registrierkasse ist das Produkt fortschrittlichster
Elektroniktechnologie und zeichnet sich durch außergewöhnliche
Vielseitigkeit und Zuverlässigkeit aus.
Vereinfachte Bedienung wird durch eine speziell konstruierte und
ausgelegte Tastatur und durch eine große Auswahl an
automatischen, programmierbaren Funktionen sichergestellt.
Die speziell konstruierte und ausgelegte Tastatur und ein helles,
ablesefreundliches Display helfen mit, um Ermüdung bei
stundenlanger Bedienung zu vermeiden.
Das gezeigte CE-Zeichen gilt nur für den EU-Raum.
Konformitätserklärung durch:
Casio Europe GmbH
Bornbarch 10, 22848 Norderstedt Germany
Warnung:
Dies ist ein Produkt der Klasse A. Im Haushalt kann dieses Produkt zu Interferenz mit dem
Rundfunkempfang führen. In einem solchen Fall muss der Benutzer die erforderlichen Maßnahmen treffen.
Bitte bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz auf.
Laite on liitettävä suojamaadoituskoskettimilla varustettuun pistorasiaan
Apparatet må tilkoples jordet stikkontakt
Apparaten skall anslutas till jordat uttag
Zur Trennung vom Netz ist der Netzsecker aus der
Stechdose zu zielen, welche sich in der Nähe des Gerätes
befinden muss und leicht zuganglich sein soll.
Diese Makierung trifft
nur auf EU-Länder zu.
U
s
e
r's
M
a
n
u
a
l
Aufwickelspule
Geldladetaste
Bedienungsanleitung
Modustaste
Papierrollen
NL
Batterij niet
weggooien, maar
inleveren als KCA.
4
G
Sicherheitsmaßnahmen
Um dieses Produkt sicher und richtig verwenden zu können, lesen Sie diese Bedienungsanleitung
aufmerksam durch, und halten Sie die beschriebenen Bedienungsvorgänge ein.
Nach dem Lesen der Anleitung, bewahren Sie diese für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Bewahren Sie alle Informationen für spätere Referenz sorgfältig auf.
Beachten Sie immer die unter Warnung und Vorsicht an dem Produkt angegebenen Informationen.
Über die Icons
In dieser Anleitung werden verschiedene Icons verwendet, um sicheren Betrieb dieses Produktes
hervorzuheben und Verletzungen des Kassierers und anderen Personals sowie Sachschäden und
Beschädigungen dieses Produktes zu vermeiden. Diese Icons und Definitionen sind nachfolgend
aufgeführt.
Zeigt an, dass ernsthafte Verletzungs- oder Todesgefahr vorliegt, wenn falsch verwendet.
Zeigt an, dass Verletzungs- oder Beschädigungsgefahr vorliegt, wenn falsch verwendet.
Beispiele für die Icons
Um die Risiken und möglichen Beschädigungen anzuzeigen, werden die folgenden Typen von
Icons verwendet.
Das Symbol des gleichseitigen Dreiecks schließt Warnsymbole ein. In diesem
gleichseitigen Dreieck ist der eigentliche Typ der Vorsichtsmaßnahme dargestellt (in diesem
Beispiel: Stromschlaggefahr).
Das Kreissymbol mit der durchgehenden diagonalen Linie zeigt an, dass etwas verboten ist
(in diesem Beispiel: Demontage ist verboten).
Das schwarze Kreissymbol gibt eine Information an, die ausgeführt werden muss. In
diesem Symbol ist der Typ des tatsächlich auszuführenden Vorganges aufgeführt (in diesem
Beispiel: der Netzstecker ist von der Netzdose abzuziehen).
Warnung!
Handhabung der Registrierkasse
Sollte es jemals zu Fehlbetrieb der Registrierkasse kommen, sollte diese Rauch oder
ungewöhnlichen Geruch entwickeln, oder sollte ein anderer nicht normaler Zustand
auftreten, schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den
Netzstecker von der Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen
Bedingungen führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
•Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.
Stellen Sie niemals mit Flüssigkeiten gefüllte Behälter in der Nähe der Registrierkasse
ab, und achten Sie darauf, dass keine Fremdkörper in die Registrierkasse eindringen.
Sollten jemals Wasser oder Fremdkörper in das Innere der Registrierkasse gelangen,
schalten Sie sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der
Netzdose ab. Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu
Kurzschluss-, Feuer-und Stromschlaggefahr.
•Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst.
Sollten Sie jemals die Registrierkasse fallen lassen oder beschädigen, schalten Sie
sofort die Stromversorgung aus, und ziehen Sie den Netzstecker von der Netzdose ab.
Fortgesetzte Verwendung unter diesen Bedingungen führt zu Kurzschluss-, Feuer-
und Stromschlaggefahr.
•Versuchen Sie niemals Reparaturen selbst auszuführen, da dies äußerst gefährlich ist. Wenden Sie sich
an einen CASIO-Kundendienst.
Einleitung und Inhalt
TE-2400 Bedienungsanleitung
5
G
Warnung!
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen oder Modifizieren der Registrierkasse. An
bestimmten Komponenten im Inneren der Registrierkasse liegt Hochspannung an,
sodass Feuer- und Stromschlaggefahr besteht.
•Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst, um alle Reparatur- und Wartungsarbeiten ausführen
zu lassen.
Netzstecker und Netzdose
Verwenden Sie nur eine geeignete Netzdose (100 V bis 240 V). Die Verwendung einer Netzdose
mit unterschiedlicher Spannung führt zu Fehlbetrieb sowie Feuer- und Stromschlaggefahr.
Falls die Netzdose überlastet wird, kommt es Überhitzungs- und Feuergefahr.
Achten Sie darauf, dass der Netzstecker bis zum Anschlag in die Netzdose eingesteckt
ist. Ein loser Netzstecker führt zu Stromschlag-, Überhitzungs- und Feuergefahr.
•Verwenden Sie niemals die Registrierkasse mit beschädigten Netzstecker. Schließen Sie den Netzstecker
auch niemals an eine lockere Netzdose an.
Verwenden Sie ein trockenes Tuch, um den an den Kontakten des Netzsteckers
angesammelten Staub zu entfernen. Feuchtigkeit kann zu schlechter Isolation und
damit zu Stromschlaggefahr führen, wenn der Staub an den Kontakten des
Netzsteckers verbleibt.
Achten Sie darauf, dass das Netzkabel und der Netzstecker nicht beschädigt werden,
und versuchen Sie niemals eine Modifikation dieser Teile. Fortgesetzte Verwendung
mit einem beschädigten Netzkabel kann zu Verschlechterung der Isolation, Freilegung
der internen Drähte und Kurzschluss führen, wodurch es zu Stromschlag- und
Feuergefahr kommt.
•Wenden Sie sich an einen CASIO-Kundendienst, wenn Reparatur- oder Wartungsarbeiten am Netzkabel
oder Netzstecker ausgeführt werden müssen.
Vorsicht!
Stellen Sie die Registrierkasse niemals auf einer instabilen oder schrägen Fläche ab.
Anderenfalls kann die Registrierkasse, besonders wenn die Schublade geöffnet wird, herunter
fallen, wodurch es zu Fehlbetrieb sowie Feuer- und Stromschlaggefahr kommen kann.
Stellen Sie die Registrierkasse nicht an den folgenden Stellen auf.
•Bereiche, in welchen die Registrierkasse hoher Luftfeuchtigkeit oder starker Staubentwicklung bzw.
heißer oder kalter Luft ausgesetzt wird.
•Bereiche mit direkter Sonneneinstrahlung, in einem geschlossenen Kraftfahrzeug oder an einem Ort
mit sehr hohen Temperaturen.
Die obigen Bedingungen können zu Fehlbetrieb sowie zu Feuergefahr führen.
Biegen Sie das Netzkabel niemals übermäßig ab, achten Sie darauf, dass dieses nicht
zwischen Tisch und Möbeln eingeklemmt wird, und stellen Sie niemals schwere Gegenstände
auf dem Netzkabel ab. Anderenfalls kann das Netzkabel beschädigt oder kurzgeschlossen
werden, wodurch Feuer- und Stromschlaggefahr verursacht werden können.
Fassen Sie immer den Netzstecker an, wenn Sie diesen von der Netzdose abtrennen.
Ziehen Sie niemals direkt an dem Netzkabel, da dieses sonst beschädigt oder
kurzgeschlossen werden kann, wodurch es zu Feuer- und Stromschlaggefahr kommt.
Berühren Sie niemals den Netzstecker mit nassen Händen. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr. Ziehen Sie niemals direkt an dem Netzkabel, da dieses sonst
beschädigt oder kurzgeschlossen werden kann, wodurch es zu Feuer- und
Stromschlaggefahr kommt.
Berühren Sie niemals den Druckkopf und die Walze.
Einleitung und Inhalt
6
G
Einleitung & Inhalt.................................................................................................................................... 2
Wollen wir beginnen .............................................................................................................................. 10
Entfernen Sie die Registrierkasse aus ihrer Verpackung. ........................................................................................... 10
Entfernen Sie das Klebeband, mit dem Teile der Registrierkasse festgehalten werden..............................................10
Setzen Sie den Kassenbon/Journalstreifen ein. .......................................................................................................... 11
Schließen Sie die Registrierkasse an eine Netzdose an. ............................................................................................ 14
Stecken Sie den Modussschlüssel in den Betriebsmodusschalter. ............................................................................. 14
Drehen Sie den Betriebsartenschalter auf die Position „REG“. ................................................................................... 14
Stellen Sie das Datum ein. .......................................................................................................................................... 15
Stellen Sie die Zeit ein. ................................................................................................................................................ 15
Programmieren von Steuertabellen ............................................................................................................................. 16
Wir stellen vor: TE-2400 ......................................................................................................................... 20
Allgemeine Anleitung ................................................................................................................................................... 20
Display ......................................................................................................................................................................... 24
Tastatur ........................................................................................................................................................................ 26
Zuordnungsbare Funktionen........................................................................................................................................ 28
Grundlegende Operationen und Einstellungen .................................................................................. 30
Ablesen der Druckausgaben...........................................................................................................................30
Verwendung Ihrer Registrierkasse ..................................................................................................................31
Zuordnung eines Verkäufers ........................................................................................................................................ 32
Verkäufertaste .......................................................................................................................................................... 32
Taste für Geheimnummer des Verkäufers ................................................................................................................ 32
Anzeige von Zeit und Datum........................................................................................................................................ 33
Anzeigen und Löschen des Datums und der Zeit .................................................................................................... 33
Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld........................................................................................................... 33
Vorbereitung und Verwendung der Warengruppen-/PLU-Folientasten ...........................................................34
Registrieren von Warengruppen-/PLU-Folientasten .................................................................................................... 34
Programmieren von Warengruppen-/PLU-Folientasten ............................................................................................... 35
Programmieren eines Einheitspreises für jede Warengruppe/PLU-Folientaste ....................................................... 35
Programmieren des Steuerberechnungsstatus für jede Warengruppe/PLU-Folientaste.......................................... 35
Programmieren der Höchstbetragsgrenze für jede Warengruppe/PLU-Folientaste ................................................. 36
Registrieren der Warengruppen-/PLU-Folientasten durch Programmieren der Daten ................................................ 37
Voreingestellter Preis ............................................................................................................................................... 37
Voreingestellter Steuerstatus ................................................................................................................................... 37
Begrenzung des Höchstbetrags ............................................................................................................................... 37
Vorbereitung und Verwendung der PLUs ........................................................................................................38
Programmieren der PLUs ............................................................................................................................................ 38
Programmieren eines Einheitspreises für jeden PLU............................................................................................... 38
Programmieren des Steuerberechnungsstatus für jeden PLU ................................................................................. 38
Registrieren von PLUs ................................................................................................................................................. 39
Vorbereitung und Verwendung von Diskonts...................................................................................................41
Programmieren von Diskonts....................................................................................................................................... 41
Registrieren von Diskonts ............................................................................................................................................ 41
Diskont für Artikel und Zwischensummen ................................................................................................................ 41
Vorbereitung und Verwendung von Abschlägen..............................................................................................42
Programmieren von Abschlägen.................................................................................................................................. 42
Programmieren des voreingestellten Abschlagbetrags ............................................................................................ 42
Registrierung von Abschlägen ..................................................................................................................................... 42
Abschläge für Artikel ................................................................................................................................................ 42
Abschlag für Zwischensumme ................................................................................................................................. 43
Registrieren von Kredit- und Scheckzahlungen .............................................................................................. 44
Scheck...................................................................................................................................................................... 44
Abbuchung ............................................................................................................................................................... 44
Gemischte Bezahlung (Bargeld, Abbuchung, Scheck)............................................................................................. 44
Registrierung sowohl von Euro als auch der Landeswährung ........................................................................45
Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REG-Modus..........................................................................47
Einleitung und Inhalt
TE-2400 Bedienungsanleitung
7
G
Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im RF-Modus.............................................................................47
Normale Rückzahlung ................................................................................................................................................. 47
Abschlag bei Rückzahlungsbetrag .............................................................................................................................. 48
Registrieren von Einzahlungen .......................................................................................................................48
Registrieren von Auszahlungen ......................................................................................................................48
Berichtigungen bei der Registrierung .............................................................................................................49
Berichtigung eines eingegebenen, aber noch nicht registrierten Artikels.................................................................... 49
Berichtigung eines eingegebenen und registrierten Artikels ....................................................................................... 50
Stornieren aller Artikel einer Transaktion ..................................................................................................................... 51
Registrieren eines Nichtverkaufs ....................................................................................................................51
Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts ................................................................................................... 52
Weiterführende Operationen................................................................................................................. 54
Kontrolle des Lagerbestands ..........................................................................................................................54
Verkäufer-Unterbrechungsfunktion .................................................................................................................54
Einzelposten-Bargeldverkauf ..........................................................................................................................55
Addition ...........................................................................................................................................................56
Addition (plus) .............................................................................................................................................................. 56
Aufschlag (%+) ............................................................................................................................................................ 57
Gesamtbetrag in Schublade............................................................................................................................58
Aufschlag/Diskont-Gesamtbetrag in Schublade .......................................................................................................... 58
Mehrfachposten-Summierungsfunktion ....................................................................................................................... 58
Kupontransaktion ............................................................................................................................................59
Kuponregistrierung mittels <COUPON> (Kupontaste) ................................................................................................ 59
Kuponregistrierung mittels <COUPON2> (Kupontaste 2) ........................................................................................... 59
Registrieren von Darlehen ..............................................................................................................................60
Voreingestellter Übergabebetrag ....................................................................................................................60
Registrieren von Abholungsbeträgen..............................................................................................................61
Wechseln des Zahlungsmittels in der Schublade ...........................................................................................61
Flaschenpfand-Verknüpfungsoperation ..........................................................................................................62
Flaschenpfand-Rückzahlung ....................................................................................................................................... 62
Flaschenpfand-Rückzahlungstaste .......................................................................................................................... 62
Registrierungen der Arrangementtasten .........................................................................................................63
Einstellungsmenü............................................................................................................................................63
Währungsumwandlungsfunktion .....................................................................................................................64
Registrieren von Fremdwährung.................................................................................................................................. 64
Übergebener Gesamtbetrag in Fremdwährung ........................................................................................................ 64
Teilweise Bezahlung in Fremdwährung .................................................................................................................... 65
Tr inkgelder ......................................................................................................................................................66
Eingeben der Kundenzahl ...............................................................................................................................67
Vorübergehende Freigabe von Pflichteingaben ..............................................................................................68
Aufrufen von Text.............................................................................................................................................68
Quittungsdruck ................................................................................................................................................69
Drucken von Quittungen .............................................................................................................................................. 69
Automatischer Stapeldruck 1 ................................................................................................................................... 70
Automatischer Stapeldruck 2 ................................................................................................................................... 70
Maximale Anzahl der Quittungszeilen ...................................................................................................................... 70
Zahlzettel-Verfolgungssystem .........................................................................................................................70
Zahlzettel-Verfolgungssystem ...................................................................................................................................... 70
Öffnen eines Zahlzettels........................................................................................................................................... 71
Addieren zu einem Zahlzettel ................................................................................................................................... 71
Ausgeben eines Gäste-Kassenbons ........................................................................................................................ 72
Schließen eines Zahlzettelspeichers ........................................................................................................................ 72
Tastenoperation für neuen/alten Zahlzettel .............................................................................................................. 73
Einleitung und Inhalt
8
G
Hinzugefügter Zahlzettel .......................................................................................................................................... 74
Separater Zahlzettel ................................................................................................................................................. 75
Preisreduktionen (roter Preis) .........................................................................................................................76
Zutat/Vorbereitungs-PLUs...............................................................................................................................77
Separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer....................................................................................................78
Registrieren eines Depots...............................................................................................................................79
Depot vom Kunden................................................................................................................................................... 79
Depot vom Kunden während Verkaufstransaktion.................................................................................................... 79
Rechnungskopie .............................................................................................................................................80
Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge ...........................................................................................81
Abfrage des Einheitspreises ...........................................................................................................................81
Stornierung des vorhergehenden Postens unter
Verwendung der <REVIEW>-Taste .................................................................................................................82
Abtast-PLU......................................................................................................................................................83
Registrierung von Posten............................................................................................................................................. 83
Durch Scanner/Codeeingabe/One-Touch-NLU-Taste .............................................................................................. 83
Nicht gefundener PLU .............................................................................................................................................. 83
Programmierung für Verkäufer ........................................................................................................................84
Programmieren der Verkäufernummer......................................................................................................................... 84
Programmieren des Übungsstatus .............................................................................................................................. 84
Programmieren der Kommissionsrate ......................................................................................................................... 84
Programmierung von Beschreibungen und Meldungen ..................................................................................85
Programmieren der Kassenbon-Mitteilung, Maschinennummer und des Verkäufernamens ....................................... 85
Programmieren der Beschreibungen der Warengruppen/Transaktionstasten ............................................................. 87
Programmieren der Beschreibungen der PLU-Folientasten ........................................................................................ 88
Eingeben von Zeichen ....................................................................................................................................89
Verwendung der Zeichentastatur ................................................................................................................................. 89
Eingeben von Zeichen mittels Code ............................................................................................................................ 90
Liste der Zeichencodes ............................................................................................................................................ 90
Editieren der Zeichen................................................................................................................................................... 91
Berichtigung eines eben eingegebenen Zeichens ................................................................................................... 91
Berichtigung einer bereits eingestellten PLU-Beschreibung .................................................................................... 91
Berichtigung einer bereits eingestellten Tastenbeschriftung .................................................................................... 91
Berichtigung einer bereits eingestellten Meldung .................................................................................................... 91
Ausdrucken der Auslese/Rückstellberichte .....................................................................................................92
Ausdrucken des individuellen Warengruppen-, PLU/PLU-Folientasten-Ausleseberichts ............................................ 92
Ausdrucken des finanziellen Ausleseberichts .............................................................................................................. 93
Auslesen des individuellen Verkäufer-Auslese/Rückstellberichts ................................................................................ 93
Ausdrucken des täglichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts ................................................................................... 94
Ausdrucken des PLU/PLU-Folientasten-Auslese/Rückstellberichts ............................................................................ 96
Ausdrucken des stündlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts ............................................................................... 96
Ausdrucken des monatlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts .............................................................................. 97
Ausdrucken des Gruppen-Auslese/Rückstellberichts .................................................................................................. 97
Ausdrucken der periodischen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte 1/2 ....................................................................... 98
Ausdrucken anderer Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte ......................................................................................... 100
Auslesen des Programms der Registrierkasse .............................................................................................101
Ausdrucken des Einheitspreis/Kursprogramms (ausgenommen PLU/Abtast-PLU)................................................... 101
Ausdrucken des Tastenbeschreibungs-, Namens-, Meldungsprogramms (ausgenommen PLU) .............................. 102
Ausdrucken des PLU/PLU-Folientasten-Programms ................................................................................................. 103
Störungsbeseitigung ........................................................................................................................... 104
Wenn ein Fehler auftritt .................................................................................................................................104
Freigabe der Maschinenverriegelung............................................................................................................106
Wenn die Registrierkasse nicht arbeitet .......................................................................................................106
Bei Stromausfall ............................................................................................................................................107
Einleitung und Inhalt
TE-2400 Bedienungsanleitung
9
G
Wartung durch den Benutzer und Optionen...................................................................................... 108
Austauschen des Journalstreifens ................................................................................................................108
Austauschen der Kassenbon-Papierrolle ......................................................................................................109
Options..........................................................................................................................................................109
Technische Daten................................................................................................................................. 110
Index...................................................................................................................................................... 111
Hinweis:
In dieser Anleitung wird generell ein Dezimalpunkt an Stelle eines Kommas verwendet.
10
G
Dieser Abschnitt beschreibt das Auspacken und die Bereitstellung der Registrierkasse für den Betrieb. Sie
sollten diesen Abschnitt der Bedienungsanleitung durchlesen, auch wenn Sie bereits früher eine
Registrierkasse verwendet haben. Nachfolgend sind die grundlegenden Einstellvorgänge beschrieben und
die Seiten aufgeführt, auf welchen Sie weitere Einzelheiten finden.
Wollen wir beginnen
1.
2.
Entfernen Sie die Registrierkasse
aus ihrer Verpackung.
Achten Sie darauf, dass alle Teile und das
Zubehör vorhanden sind.
Entfernen Sie das Klebeband, mit
dem Teile der Registrierkasse
festgehalten werden.
Entfernen Sie auch den kleinen Plastikbeutel,
der am Druckerdeckel festgeklebt ist. Er enthält
die Betriebsartenschlüssel.
U
s
e
r's
M
a
n
u
a
l
11
G
TE-2400 Bedienungsanleitung
Wollen wir beginnen
Wichtig!
Nehmen Sie die Druckkopfschutzfolie von dem Drucker ab, und schließen Sie den Walzenarm.
Vorsicht! (bei Handhabung des Thermopapiers)
Berühren Sie niemals den Druckkopf und die Walze.
• Packen Sie das Thermopapier unmittelbar vor der Verwendung aus.
Vermeiden Sie Hitze und direkte Sonneneinstrahlung.
Vermeiden Sie staubige oder feuchte Orte für die Lagerung.
• Kratzen Sie nicht auf dem Papier.
• Bewahren Sie das bedruckte Papier nicht unter den folgenden Bedingungen auf:
Hohe Luftfeuchtigkeit und Temperatur/direkte Sonneneinstrahlung/Kontakt mit Kleber,
Verdünner oder Radiergummi.
Setzen Sie den Kassenbon/Journalstreifen ein.
3.
Walzenarm
Walze
Drucker
12
G
Schritt 1
Nehmen Sie den
Druckerdeckel ab.
Schritt 2
Öffnen Sie den Walzenarm.
Schritt 3
Achten Sie darauf, dass der
Papierstreifen von der
Unterseite von der Papierrolle
abgerollt wird, und setzen Sie
die Papierrolle in die
Papieraufnahme hinter dem
Drucker ein.
Fe rtigstellung
Bringen Sie den
Druckerdeckel wieder an, und
führen Sie das vordere Ende
des Papierstreifens durch den
Papierabschneideschlitz.
Reißen Sie den überstehenden
Papierstreifen ab.
Schritt 5
Schließen Sie langsam den
Walzenarm, bis dieser richtig
einrastet.
Schritt 4
Führen Sie das vordere Ende
des Papierstreifens über den
Drucker.
Einsetzen der Kassenbon-Papierrolle
Wollen wir beginnen
13
G
TE-2400 Bedienungsanleitung
Wollen wir beginnen
Einsetzen der Journalstreifen-Papierrolle
Schritt 1
Nehmen Sie den
Druckerdeckel ab.
Schritt 2
Öffnen Sie den Walzenarm.
Schritt 3
Achten Sie darauf, dass der
Papierstreifen von der Unterseite
der Papierrolle abgerollt wird,
und setzen Sie die Papierrolle in
die Papieraufnahme hinter dem
Drucker ein.
Schritt 4
Führen Sie das vordere Ende
des Papierstreifens über den
Drucker.
Schritt 5
Schließen Sie langsam den
Walzenarm, bis dieser
richtig einrastet.
Schritt 6
Entfernen Sie die
Papierführung der
Aufwickelspule.
Schritt 7
Führen Sie das vordere Ende
des Papierstreifens in die Nut in
der Welle der Aufwickelspule
ein, und wickeln Sie den
Papierstreifen um zwei oder
drei Windungen um die Welle.
Schritt 8
Bringen Sie die
Papierführung der
Aufwickelspule wieder an.
Schritt 9
Setzen Sie die
Aufwickelspule hinter dem
Drucker und über der
Papierrolle ein.
Schritt 10
Drücken Sie die
|
Taste, um
den Papierstreifen zu spannen.
Während der Installation der
Maschine, drücken Sie die
|
Taste nach dem Einschalten der
Stromversorgung.
Fe rtigstellung
Bringen Sie den
Druckerdeckel wieder an.
Wollen wir beginnen
14
G
REG2
REG1
OFF
RF
PGM
X1
Z1
X2/Z2
REG2
REG1
OFF
RF
PGM
X1
Z1
X2/Z2
Schließen Sie die Registrierkasse an
eine Netzdose an.
Überprüfen Sie unbedingt den Aufkleber
(Nennspannung) an der Seite der Registrierkasse,
um sicherzustellen, dass die Nennspannung der
Registrierkasse mit der örtlichen Netzspannung
übereinstimmt.
Drehen Sie den Betriebsartenschalter auf die Position „REG“.
Das Display sollte nun die folgende Anzeige enthalten.
4.
5.
6.
Stecken Sie den mit „PGM“ für UK oder „OW“ für andere
Gebiete bezeichneten Modussschlüssel in den
Betriebsmodusschalter.
15
G
TE-2400 Bedienungsanleitung
Wollen wir beginnen
Stellen Sie das Datum ein.
Stellen Sie die Zeit ein.
7.
6 1s 6
:
:
:
:
:
:
6
|
6 C
Aktuelles Datum
Beispiel:
3. April 2006 2
060403
X1
Z1
X2/Z2
REG2
REG1
OFF
RF
PGM
Betriebsartenschalter
Jahr Monat
Kalendertag
6 1s 6
:
:
:
:
6
|
6 C
Aktuelle Zeit
Beispiel:
08:20 AM
2 0820
09:45 PM 2 2145
X1
Z1
X2/Z2
REG2
REG1
OFF
RF
PGM
Betriebsartenschalter
(24-Stunden-System)
8.
Wollen wir beginnen
16
G
Diese Registrierkasse kann automatisch bis zu 10 verschiedene Umsatzsteuern berechnen. Die
Umsatzsteuerberechnungen beruhen auf Steuersätzen, sodass Sie die Steuersätze, den Steuertyp (Add-in-
Steuer oder Add-on-Steuer) und den Rundungstyp programmieren müssen. Achten Sie darauf, dass für
bestimmte örtliche Steueranforderungen spezielle Rundungsmethoden (Seite 18) zur Verfügung stehen.
Wichtig!
Nachdem Sie die Steuerberechnung programmiert haben, müssen Sie auch individuell
spezifizieren, welche Warengruppen (Seite 36) und PLUs (Seite 48) zu besteuern sind.
Programmieren der Steuerberechnungen (ohne spezielle Rundung)
Bereiten Sie die folgenden Daten vor:
1. Steuersätze
2. Rundungsmethode für Steuerberechnung
(Aufrunden/Abrunden/Abschneiden)
3. Steuerberechnungssystem (Add-on-Steuer/Add-in-Steuer)
Programmiervorgang
X1
Z1
X2/Z2
REG2
REG1
OFF
RF
PGM
Betriebsartenschalter
Steuertabelle 1 zuordnen. ...................................................................... 6
0225 eingeben, um Steuertabelle 2 zuzuordnen.
0325 eingeben, um Steuertabelle 3 zuzuordnen.
0425 eingeben, um Steuertabelle 4 zuzuordnen.
Steuersatz eingeben (2 Stellen für Ganzzahl und 4 Dezimalstellen).
Beispiel: 15% = 15
8,25% = 8^25
.................................................................. 6
Rundungsmethode, Steuerberechnungsmethode eingeben.
.................................................................. 6
Den Vorgang abschließen.. .................................................................... 6
4
3s
4
0125s
4
::::::a
4
0a
4
::::a
4
s
Aufrunden 9 0
Abrunden 5 0
Abschneiden 0 0
Immer „0“ 0
Add-on-Steuer 2
Add-in-Steuer 3
D
4
D
3
D
2
D
1
Programmieren von Steuertabellen
9.
17
G
TE-2400 Bedienungsanleitung
Wollen wir beginnen
Programmierung der Steuerberechnungen (mit spezieller Rundung)
Bereiten Sie die folgenden Daten vor:
1. Steuersätze
2. Rundungsmethode für Steuerberechnung (Aufrunden/Abrunden/Abschneiden)
3. Steuerberechnungssystem (Keine Steuer/Add-on-Steuer/Add-in-Steuer)
4. Rundungssystem (Spezielle Rundung 1/Spezielle Rundung 2/Spezielle Rundung 3/ Dänische Rundung/
Australische Rundung) : nur wirksam für Steuertabelle 1
Programmiervorgang
Steuertabelle 1 zuordnen. ...................................................................... 6
0225 eingeben, um Steuertabelle 2 zuzuordnen.
0325 eingeben, um Steuertabelle 3 zuzuordnen.
0425 eingeben, um Steuertabelle 4 zuzuordnen.
Steuersatz eingeben (2 Stellen für Ganzzahl und 4 Dezimalstellen).
Beispiel: 15% = 15
8,25% = 8^25
Keine Steuer = 0
................................................................ 6
Rundungsmethode, Steuerberechnungsmethode eingeben.
................................................................................... 6
Den Vorgang abschließen. ........................................................................... 6
D
4
D
3
D
2
D
1
Aufrunden 9 0
Abrunden 5 0
Abschneiden 0 0
Spezielle Rundung
1 * 1
Spezielle Rundung
2 * 2
Spezielle Rundung
3 * 6
Spezielle Rundung
4 * 3
Spezielle Rundung
5 * 7
Add-on-Steuer 2
Add-in-Steuer 3
* Siehe nächste Seite.
4
3s
4
0125s
4
::::::a
4
0a
4
::::a
4
s
X1
Z1
X2/Z2
REG2
REG1
OFF
RF
PGM
Betriebsartenschalter
Wollen wir beginnen
18
G
Wenn ein Abschluss bei Eingabe eines
übergebenen Betrags erfolgt:
Neben dem Abschneiden, Abrunden und Aufrunden können Sie auch „spezielle Rundung“ für Zwischensummen
und Gesamtsummen spezifizieren. Die spezielle Rundung wandelt die letzte (ganz rechte) Stelle eines Betrags auf
„0“ oder „5“ um, um den Steueranforderungen von bestimmten Gebieten zu entsprechen.
1 Spezielle Rundung 1
Letzte (ganz rechte) Stelle Rundungsergebnis Beispiele:
0 ~ 2 2 0 1,21 1,20
3 ~ 7 2 5 1,26 1,25
8 ~ 9 2 10 1,28 1,30
2 Spezielle Rundung 2
Letzte (ganz rechte) Stelle Rundungsergebnis Beispiele:
0 ~ 4 2 0 1,12 1,10
5 ~ 9 2 10 1,55 1,60
3 Spezielle Rundung 3
Letzten (ganz rechten) 2 Stellen Rundungsergebnis Beispiele:
00 ~ 24 2 0 1,24 1,00
25 ~ 74 2 50 1,52 1,50
75 ~ 99 2 100 1,77 2,00
4 Spezielle Rundung 4 (Dänische Rundung)
Bei der Dänischen Rundung trifft die Rundungsmethode auf die Zwischensumme zu, abhängig davon,
ob Sie die Transaktion durch Eingabe eines übergebenen Betrags abschließen oder nicht.
Wenn ein Abschluss erfolgt, ohne einen
übergebenen Betrag einzugeben:
Letzten (ganz rechten) 2 Letzten (ganz rechten) 2
Rundungsergebnis Rundungsergebnis
Stellen der Zwischensumme
Stellen des Wechselgeldes
00 ~ 12 2 00 00 ~ 12 2 00
13 ~ 37 2 25 13 ~ 37 2 25
38 ~ 62 2 50 38 ~ 62 2 50
63 ~ 87 2 75 63 ~ 87 2 75
88 ~ 99 2 100 88 ~ 99 2 100
5 Spezielle Rundung 5 (Australische Rundung)
Letzte (ganz rechte) Stelle Rundungsergebnis Beispiele:
0 ~ 2 2 0 1,21 1,20
3 ~ 7 2 5 1,26 1,25
8 ~ 9 2 10 1,28 1,30
Teilweise übergebene Beträge (Zahlungen): für Dänische Rundung
Die übergebenen Beträge und der Wechselgeldbetrag werden nicht gerundet, wenn der Kunde eine teilweise Zahlung
ausführt. Wenn eine teilweise Zahlung zu einem verbleibenden Saldo im Bereich von 1 bis 12 führt, wird die
Transaktion abgeschlossen, als ob kein verbleibender Saldo vorhanden ist.
Anzeige und Ausdrucken von Zwischensummen: für Dänische und Australische Rundung
Wenn Sie die s Taste drücken, wird die nicht gerundete Zwischensumme ausgedruckt und am Display angezeigt.
Falls die Registrierkasse für die Anwendung eines Add-on-Steuersatzes eingestellt ist, wird der Add-on-Steuerbetrag in
die Zwischensumme eingeschlossen, die ausgedruckt und angezeigt wird.
Wichtig!
Wenn Sie die Dänische Rundung verwenden, können Sie die a Taste verwenden, um den
übergebenen Betrag zu registrieren, dessen beiden letzten (ganz rechten) Stellen 00, 25, 50 oder 75
betragen. Diese Resriktion trifft nicht auf die
h und k Tasten zu.
Über die spezielle Rundung…
19
G
TE-2400 Bedienungsanleitung
Wollen wir beginnen
6 01012001s66a
6 s
Nur für Australien
Sie können manche programmierbare Optionen für die Australische GST-Steuer einstellen, indem
Sie den folgenden Vorgang verwenden.
10.
Nach Beendigung dieses Vorganges wird die Meldung „GST system was changed“ auf dem
Kassenbon ausgedruckt, und die folgenden Punkte werden ausgeführt:
1 Das Steuersymbol (*) wird ausgedruckt.
2 Der steuerpflichtige Betrag wird ausgelassen.
3 „GST INCLUDED“ wird auf die TX1 Beschreibung eingestellt.
4 „TAXABLE AMT“ wird auf die TA1 Beschreibung eingestellt.
5 Die Gesamtsummenzeile wird auch bei direktem (Bar) Verkauf ausgedruckt.
6 Die Australische Rundung ist eingestellt.
7 „$“ ist als das Währungssymbol eingestellt.
8 „MOF message“ wird auf dem Kassenbon ausgedruckt.
9 Die Steuer (10% Steuersatz, Add-in-Steuer, Abrundung) wird auf die Steuertabelle
1 eingestellt.
Keine Daten sindfür andere Steuertabellen eingestellt.
0 Der steuerpflichtige Betrag und der Steuerbetrag ohne TA1/TX1 werden auf dem
Bericht nicht ausgedruckt.
A Restriktion (auf 0, 5) an der letzten Betragsstelle für Bargeldverkäufe,
Einzahlungen, Auszahlungen und Gelddeklarationen.
(Ausführung)
(Abbrechung)
X1
Z1
X2/Z2
REG2
REG1
OFF
RF
PGM
Betriebsartenschalter
20
G
D
A
TI
RECEIPT
ON/OFF
Indikator
Papierrolle
Sie können die Papierrolle für das Ausdrucken der
Kassenbons und des Journalstreifens verwenden
(Seiten 12 ~ 13).
Kassenbon-Ein/Aus-Schalter
Verwenden Sie den/die Kassenbon-Ein/Aus-Schalter, um in
den REG1, REG2 und RF-Modi die Ausgabe von
Kassenbons zu steuern. In anderen Modi werden die
Kassenbons oder Berichte unabhängig von der Einstellung
des/der Kassenbon-Ein/Aus-Schalters ausgedruckt.
Sie können auch nach dem Abschluss einer Transaktion einen
Kassenbon ausgeben, wenn der/die Schalter ausgeschaltet ist.
Die Registrierkasse kann auch so programmiert werden, dass
auch bei eingeschaltetem/r Schalter nach dem Abschluss
einer Transaktion ein Kassenbon ausgegeben werden kann.
Wir stellen vor: TE-2400
Kassenbon-Ein/Aus-Schalter
Wenn die Registrierkasse Kassenbons
ausgibt, leuchtet dieser Indikator.
Allgemeine Anleitung
Dieser Teil der Anleitung enthält eine allgemeine Erläuterung der verschiedenen Teile Ihrer Registrierkasse.
Aufwickelspule
Drucker
Walzenarm
Papierrolle
Ausfahrbares Display
Hauptdisplay
Kassenbon-Ein/Aus-Taste
Kontrastregel
Verkäufer-Taste
Betriebsmodus-schalter
Tastatur
Wasserdichte
Abdeckung
Druckerdeckel
Schublade
Schubladenschloss
Wir stellen vor: TE-2400
TE-2400 Bedienungsanleitung
21
G
Betriebsmodusschlüssel
(für Großbritannien)
Die vier folgenden Arten von Betriebsmodusschlüsseln
werden mit der Registrierkasse in Großbritannien.
a. OP (Operator) Bedienerschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF und REG1
umgeschaltet werden.
b. M (Master) Hauptschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF, REG1, REG2,
X1 und RF umgeschaltet werden.
c. OW (Owner) Inhaberschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF, REG1, REG2,
X1, Z1, X2/Z2 und RF umgeschaltet werden.
d. PGM (Program) Programmschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann auf jede Position umgeschaltet
werden.
Betriebsmodusschlüssel
(für andere Gebiete)
Die drei folgenden Arten von Betriebsmodusschlüsseln
werden mit der Registrierkasse in Gebieten außerhalb von
Großbritannien.
a. OP (Operator) Bedienerschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF und REG1
umgeschaltet werden.
b. M (Master) Hauptschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann zwischen OFF, REG1, REG2,
X1 und RF umgeschaltet werden.
c. OW (Owner) Inhaberschlüssel
Mit diesem Schlüssel kann auf jede Position umgeschaltet
werden.
OP
M
OW
M
OP
OW
PGM
Wir stellen vor: TE-2400
22
G
Betriebsmodusschalter
Verwenden Sie die Betriebsmodusschlüssel, um die Position
des Betriebsmodusschalters zu ändern und den gewünschten
Modus zu wählen.
Betriebsmodus
Modusbezeichnung Beschreibung
schalter
OFF
REG1
REG2
RF
X1
Z1
X2/Z2
PGM
In dieser Position kann jeder beliebige Betriebsmodusschlüssel in den
Betriebsmodusschalter eingesteckt und abgezogen werden.
Diese Position dient für normale Verkaufstransaktionen. In dieser Position kann
jeder beliebige Betriebsmodusschlüssel in den Betriebsmodusschalter eingesteckt
und abgezogen werden.
Diese Position dient für spezielle Operationen. Da für das Umschalten auf REG2
ein spezieller Schlüssel erforderlich ist, können Funktionen wie Diskonts,
Kreditverkäufe, Anschreibverkäufe, Scheckzahlungen und Auszahlungen über das
Programm in der Position REG1 verboten und nur in der Position REG2 erlaubt
werden.
Diese Position dient für die Verarbeitung von Rückgaben. Wenn der
Betriebsmodusschalter der Registrierkasse auf Position RF gestellt ist, können Sie
den Rückzahlungsmodus oder den Register-Minusmodus aufrufen.
Diese Position wird verwendet, um tägliche Berichte zu erhalten, ohne alle
Summendaten zurückzusetzen (zu löschen).
Diese Position wird verwendet, um tägliche Berichte zu erhalten, wobei gleichzeitig
alle Summendaten zurückgesetzt (gelöscht) werden.
Diese Position wird verwendet, um die periodischen Verkaufsberichte zu erhalten,
ohne die Summendaten zurückzustellen bzw. gleichzeitig alle Summendaten
zurückzustellen.
Diese Position dient für das Programmieren der Funktionen und voreingestellten
Daten, wie Einheitspreise und Steuersätze. Dient auch für das Lesen der
Programmdaten.
Bereitschaft
Register 1
Register 2
Rückzahlungs- oder
Register-Minusmodus
Auslesen der täglichen
Verkäufe
Rückstellen der
täglichen Verkäufe
Auslesen/Rückstellen
der periodischen
Verkäufe
Programm
REG2 X1
REG1 Z1
OFF X2/Z2
RF
PGM
TE-2400 Bedienungsanleitung
23
G
Wir stellen vor: TE-2400
Wenn die Geldlade nicht öffnet!
Bei Stromausfall oder wenn es zu Fehlbetrieb der Registrierkasse kommt, öffnet die Geldlade nicht
automatisch. Aber auch in einem solchen Fall können Sie die Geldlade öffnen, indem Sie an dem
Geldladen-Entriegelungshebel (siehe unten) ziehen.
Wichtig!
Die Geldlade öffnet nicht, wenn sie mit dem Schlüssel für das Geldladenschloss abgesperrt ist.
CLK#
Geheimnummer für Verkäufer
Wenn die Registrierkasse programmiert wurde, um eine
Geheimnummer für die Zuordnung eines Verkäufers oder
Kassierers zu verwenden, dann funktionieren die
Ve rkäufertasten nicht.
Verkäufertaste
Sie können den Verkäufer oder Kassierer zuordnen, indem
Sie die sieben unter dem Displaypanel angeordneten Tasten
verwenden.
Schublade
Die Schublade öffnet automatisch, wenn Sie eine Registrierung abschließen und wenn Sie einen Auslese- oder
Rückstellungsbericht ausgeben.
Schubladenschloss
Verwenden Sie den Schubladenschlüssel, um die Schublade abzusperren oder zu entriegeln.
Verkäufertaste
Erfolgt die Zuordnung des Verkäufers oder Kassierers unter Verwendung der Verkäufertaste oder Geheimnummer des
Verkäufers. Die Methode für das Zuordnen des Verkäufers hängt von der Programmierung Ihrer Registrierkasse ab.
123
456
CLERK
Wir stellen vor: TE-2400
24
G
Display
Displaypanel
Hauptdisplay
Kundendisplay für alle Gebiete
Kontrastregel
5&78
TOTAL CHANGE
2nd@
3rd@
"70
T1 T2 T3 T4/FS
TOTAL CHANGE
AMOUNT
RPT
TA X
4 ST •27.83
Langue-de-chat
HELP
CONTRAST
LIGHT DARK
TIME
RECEIPT
ON/OFF
7
TE-2400 Bedienungsanleitung
25
G
Wir stellen vor: TE-2400
Displaybeispiel
Registrierung von Posten
Wiederholungsregistrierung
Summierungsoperation
1 Betrag/Stückzahl
Dieser Teil des Displays zeigt die Geldbeträge. Er kann
auch verwendet werden, um die aktuelle Uhrzeit
anzuzeigen.
2 Postenbeschreibung
Wenn Sie eine Warengruppe/PLU/Abtast-PLU
registrieren, erscheint hier die Postenbeschreibung.
3 Postenzähler
Hier wird die Anzahl der verkauften Posten angezeigt.
4 Zwischensummenbetrag
Der derzeitige Zwischensummenbetrag (ohne
Umsatzsteuer) wird hier angezeigt.
5 Anzahl der Wiederholungen
Mit jeder ausgeführten Wiederholungsregistrierung
(Seiten 34, 39) erscheint hier die Anzahl der
Wiederholungen.
Achten Sie darauf, dass nur eine Stelle der Anzahl der
Wiederholungen angezeigt wird. Dies bedeutet, dass „5“
sowohl 5, 15 oder sogar 25 Wiederholungen anzeigen
kann.
6 Indikator für zweites, drittes Menü
Wenn Sie die B-Taste drücken, um einen zweiten/
dritten Einheitspreis zu bezeichnen, wird hier die
entsprechende Nummer angezeigt.
7 Indikatoren für steuerpflichtigen
Verkaufsstatus
Wenn Sie einen steuerpflichtigwen Artikel registrieren,
leuchtet der entsprechende Indikator auf.
8 Tastenbeschreibung/Übergebener
Geldbetrag
9 Beschreibung/Wechselgeldbetrag
0 Gesamtsummen/Wechselgeld-Indikatoren
Wenn der TOTAL-Indikator leuchtet, ist der angezeigte
Wert der Gesamtbetrag oder die Zwischensumme. Wenn
der CHANGE-Indikator leuchtet, stellt der angezeigte
Wert das fällige Wechselgeld dar.
PRICE
SHIFT
2nd@
3rd@
"70
T1 T2 T3 T4/FS
TOTAL CHANGE
AMOUNT
RPT
TA X
4 ST •27.83
Langue-de-chat
12
3 4
2nd@
3rd@
3 "54
T1 T2 T3 T4/FS
TAX
TOTAL CHANGE
AMOUNT
RPT
6 ST •43.75
Langue-de-chat
5 6 7
2nd@
3rd@
$71
TAX
TOTAL CHANGE
AMOUNT
RPT
CASH •50.00
CG
09
89
T1 T2 T3 T4/FS
Wir stellen vor: TE-2400
26
G
Tastatur
Register Mode
1 PLU-Folientasten (, ) ~
Verwenden Sie diese Tasten, um die abrufbaren Festpreisartikel
für die PLU-Folientasten zu registrieren.
2 Menü-Umschalttaste @
Zum Umschalten der Tasten auf das 1. – 6. Menü.
3 Taste für Kassenbon nach Transaktionsabschluss ;
Verwenden Sie diese Taste, um nach dem Abschluss einer
Transaktion einen Kassenbon auszugeben.
4 PLU-Taste +
Zum Eingeben von PLU-Nummern.
5 Fehlerberichtigung/Storniertaste e
Verwenden Sie diese Taste, um Registrationsfehler zu
berichtigen oder die Registrierung gesamter Transaktionen zu
stornieren.
6 Mehrwertsteuertaste V
Verwenden Sie diese Taste, um die Mehrwertsteuer
auszudrucken.
7 Diskonttaste p
Verwenden Sie diese Taste, um Diskonts zu registrieren.
8 Löschtaste C
Verwenden Sie diese Taste, um die noch nicht registrierte
Eingabe zu löschen.
9 Multiplikations/Datums/Zeittaste |
Verwenden Sie diese Taste, um eine Menge für eine
Multiplikation einzugeben. Zwischen den Transaktionen kann
mit dieser Taste die aktuelle Zeit und das Datum angezeigt
werden.
0 Rückzahlungstaste R
Verwenden Sie diese Taste, um Rückzahlungsbeträge
einzugeben und bestimmte Eingaben zu stornieren.
A Ziffern- und Dezimalpunkttasten
0, 1 ~ 9, -, ^
Verwenden Sie diese Tasten für die Eingabe von Zahlen.
B Warengruppentasten !, ", # ~ $
Verwenden Sie diese Tasten, um Artikel für Warengruppen zu
registrieren.
C Auszahlungstaste P
Verwenden Sie diese Taste nach einer nummerischen Eingabe,
um einen aus der Schublade ausgezahlten Geldbetrag zu
registrieren.
Verwenden Sie diese Taste, um die Hauptwährung in eine
Landeswährung (Euro/örtliche Währung) umzuwandeln. Diese
Taste wird auch verwendet, um eine Landeswährung zu
spezifizieren, wenn ein Zahlungsbetrag eingegeben oder der
Geldbetrag in der Schublade deklariert wird.
D Einzahlungstaste r
Verwenden Sie diese Taste nach einer nummerischen Eingabe,
um einen eingezahlten Geldbetrag für Nichtverkaufs-
Transaktionen zu registrieren.
E Nichtaddier/Nichtverkaufstaste N
Nichtaddiertaste: Um eine Referenznummer (z.B.
Schecknummer, Kreditkarte usw.) während einer Transaktion
auszudrucken, verwenden Sie diese Taste nach den
nummerischen Eingaben.
Nichtverkaufstaste: Verwenden Sie diese Taste zum Öffnen der
Schublade, ohne etwas zu registrieren.
F Schecktaste k
Verwenden Sie diese Taste, um einen Scheckverkauf zu
registrieren.
G Zwischensummentaste s
Verwenden Sie diese Taste, um die gegenwärtige
Zwischensumme (einschließlich Umsatzsteuer) anzuzeigen und
auszudrucken.
H Anschreibungstaste h
Verwenden Sie diese Taste, um einen Anschreibungsverkauf zu
registrieren.
789
456
123
000
SUB
TOTAL
CA
CH
4
3
2
1
AMT
TEND
714212835424956637077
613202734414855626976
512192633404754616875
411182532394653606774
310172431384552596673
291623 30 37 44 51 58 65 72
181522 29 36 43 50 57 64 71
RCRF
#
NS
%
PLU
VAT
RECEIPT
ERR.
CORR
CANCEL
PD
C
X
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
CHK
MENU
123
456
CLERK
HELP
CONTRAST
LIGHT DARK
DATE/
TIME
RECEIPT
ON/OFF
1
2
J
3
L
4
5 6 7
8 9 0
M
K
C
I
E
HG
A
B
D
F
TE-2400 Bedienungsanleitung
27
G
Wir stellen vor: TE-2400
I Taste für übergebenen Bargeldbetrag a
Verwenden Sie diese Taste, um den übergebenen Bargeldbetrag
zu registrieren.
J Kassenbon-Ein/Aus-Taste Q
Verwenden Sie diese Taste zweimal, um den Status zwischen
„Ausgabe von Kassenbons“ und „Keine Ausgabe von
Kassenbons“ umzuschalten. Im Falle von „Ausgabe von
Kassenbons“ leuchtet der Indikator.
K Datum/Uhrzeit-Taste B
Zum Aufrufen des aktuellen Datums und der Uhrzeit zwischen
Transaktionen.
L Hilfe-Taste /
Zum Einsehen von Anleitungen zum Einstellen von Datum/
Uhrzeit, Steuertabelle usw.
M Papierstreifen-Vorschubtaste f, j
Halten Sie diese Taste gedrückt, um den Papierstreifen im
Drucker vorzuschieben.
DATE/
TIME
Wir stellen vor: TE-2400
28
G
Zuordnungsbare Funktionen
Sie können die Tastatur genau auf die Anforderungen Ihres Geschäftes
anpassen.
Add check (Hinzufügen von Zahlzetteln)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
die Einzelheiten von mehr als einem Zahlzettel in einen einzigen
Zahlzettel zu kombinieren.
Arrangement
Verwenden Sie diese Taste, um ein Arrangementprogramm zu
aktivieren, das in der Arrangementdatei programmiert ist. Jede
Operation, die von der Tastatur aus ausgeführt werden kann, sowie
jeder Modus können in einem Arrangementprogramm programmiert
und danach einfach durch Drücken nur dieser Taste ausgeführt werden.
Zusätztlich kann eine nummerische Eingabe in ein
Arrangementprogramm eingeschlossen werden. In diesem Fall müssen
Sie die Zahl eingeben und danach diese Taste drücken. Die
Modussteuerfunktion dieser Taste kann für alle Modi mit Ausnahme
des OFF- und PGM-Modus programmiert werden.
Bill copy (Rechnungskopie)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Rechnungskopie auszugeben.
Bottle return (Flaschenpfand-Rückgabe)
Verwenden Sie diese Taste, um den nächsten Posten als
Flaschenpfand-Rückgabe zu spezifizieren.
Cancel (Stornieren)
Macht alle vorhergehenden für Warengruppen, PLUs und
Einstellungsmenüs innerhalb einer Transaktion registrierten Daten
ungültig. Diese Taste muss gedrückt werden, bevor die Transaktion,
deren Daten storniert werden sollen, abgeschlossen wird.
Check endorsement (Scheck-Indossament)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Scheck-Indossamentmeldung
unter Verwendung des Quittungsdruckers auszudrucken.
Check print (Zahlzetteldruck)
Verwenden Sie diese Taste, um den Zahlzettel auf dem
Quittungsdrucker auszudrucken.
Clerk number (Verkäufernummertaste)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Verkäufer für die Bedienung der
Registrierkasse an- oder abzumelden.
Clock-in-out (Arbeitsbeginn/Arbeitsende)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zeit zu registrieren, zu der die
Beschäftigten die Arbeit beginnen/beenden.
Coupon (Kupon)
Verwenden Sie diese Taste, um Kupons zu registrieren.
Coupon 2 (Kupon 2)
Verwenden Sie dieses Taste, um den nächsten zu registrierenden
Posten als Kupon zu deklarieren.
Credit (Kredittaste)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Kreditverkauf zu registrieren.
Cube (Kubik)
Dieses Taste führt die gleiche Funktion wie die Quadrierungstaste aus.
Bei Additionen hat diese Taste auch eine Kubik-
Multiplikationsfunktion.
Currency exchange (Währungsumrechnung)
Vewenden Sie diese Taste, um ausländische Währungen zu dem auf
diese Taste programmierten Wechselkurs in Ihre Landeswährung, oder
umgekehrt, umzurechnen und das Ergebnis anzuzeigen.
Verwenden Sie die Taste zum Umrechnen einer Zwischensumme in
Landeswährung oder einer Warenzwischensumme in das Äquivalent in
einer anderen Währung.
Verwenden Sie die Taste zum Umrechnen einer anderen Währung in
das Äquivalent in der Landeswährung.
Customer number (Kundenzahl)
Verwenden Sie diese Taste, um die Anzahl der Kunden zu registrieren.
Declaration (Deklaration)
Verwenden Sie diese Taste, um den Betrag in der Geldlade für die
Gelddeklaration zu deklarieren.
Deposit (Depot)
Verwenden Sie diese Taste zum Registrieren von Depots.
Eat-in (Lokalservice)
Verwenden Sie diese Taste, um zu spezifizieren, wenn der Gast seine
Bestellung in dem Restaurant isst. Drücken Sie diese Taste, bevor Sie
die Transaktion abschließen.
Loan (Kredit)
Diese Taste dient zur Eingeben des zum Wechseln gestellten
Geldbetrags. Diese Operation betrifft nicht die Verkaufssummen,
sondern die Mediensummen. Kredit wird für verschiedene Geldarten
gegeben, die mit der Abschlusstaste spezifiziert werden können.
Manual tax (Manuelle Steuer)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Steuerbetrag zu registrieren.
Media change (Zahlungsmittelwechsel)
Verwenden Sie diese Taste, um das Zahlungsmittel der in der
Schublade befindlichen Beträge zu wechseln.
Durch Drücken dieser
Taste wird auf die Zahlungsmittel-Wechseloperation geschaltet.
Merchandise subtotal (Verkaufsartikel-Zwischensumme)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme ohne
Umsatzsteuerbetrag und den vorhergehenden Saldo zu erhalten.
Minus (Minustaste)
Verwenden Sie diese Taste, um Werte für Subtraktionen einzugeben.
Multiplication/For (Multiplikations/Für)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Menge für eine Multiplikation und
das Registrieren von separaten Verkäufen verpackter Artikel
einzugeben. Zwischen den Transaktionen kann mit dieser Taste die
aktuelle Zeit und das Datum angezeigt werden.
New balance (Neuer Saldo)
Verwenden Sie diese Taste, um den letzten registrierten Gesamtbetrag
zu dem vorhergehenden Saldo zu addieren, um den neuen Saldo zu
erhalten.
New check (Neuer Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
eine neue Zahlzettelnummer einzugeben, wenn ein neuer Zahlzettel
unter dieser Nummer geöffnet werden soll.
New/Old check (Neuer/Alter Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
Zahlzettelnummern einzugeben, wenn neue Zahlzettel geöffnet oder
vorhandene Zahlzettel erneut geöffnet werden sollen. Wenn der
Ve r käufer eine Zahlzettelnummer eingibt, überprüft die
Registrierkasse, ob diese Nummer bereits in dem Zahlzettel-
Verfolgungsspeicher vorhanden ist. Falls keine übereinstimmende
Nummer in dem Speicher vorhanden ist, wird ein neuer Zahlzettel
unter der eingegebenen Nummer geöffnet. Falls die eingegebene
Zahlzettelnummer mit einer bereits im Speicher abgespeicherten
Nummer übereinstimmt, wird dieser Zahlzettel erneut für weitere
Registrierung oder Abschluss geöffnet.
No sale (Nichtverkauf)
Verwenden Sie diese Taste, um die Schublade zwischen den
Transaktionen zu öffnen.
Non add (Nichtaddier)
Verwenden Sie dieses Taste für das Ausdrucken von Referenznummern
(persönliche Schecknummer, Kreditkartennummer usw.)
OBR
(Optical Barcode Reader = Optisches Strichcode-Lesegerät)
Verwenden Sie diese Taste, um die optischen Strichcodes manuell
einzugeben.
Old check (Alter Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
die Nummer eines vorhandenen Zahlzettels (vorher mittels Taste für
neuen Zahlzettel kreiert) einzugeben, dessen Einzelheiten in dem
Zahlzettel-Verfolgungsspeicher abgelegt sind. Vorhandene Zahlzettel
werden erneut geöffnet, um weitere Registrierung oder den Abschluss
ausführen zu können.
One touch NLU (One-Touch-NLU)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Abtast-PLU direkt von der
Tastatur aus einzugeben. Es gibt eine One-Touch-NLU-Taste für einen
Abtast-PLU, und mehrere One-Touch-NLU-Tasten können auf der
Tastatur eingestellt werden.
Open (Öffnen)
Verwenden Sie diese Taste zum vorübergehenden Aufheben einer
Begrenzung der Anzahl Anzahl Stellen, die für einen Einheitspreis
eingebbar sind.
TE-2400 Bedienungsanleitung
29
G
Wir stellen vor: TE-2400
Open 2 (Offen 2)
Verwenden Sie diese Taste, um die eingabepflichtigen Spezifikationen
aufzuheben.
Open check (Offener Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Bericht über offene Zahlzettel
eines zugeordneten Verkäufers auszugeben.
Operator number (Bedienernummer)
Verwenden Sie diese Taste, um eine Verkäufernummer während des
Verkäuferwechsels einzugeben.
Operator X/Z (Bediener X/Z)
Verwenden Sie diese Taste, um den individuellen X/Z-Bericht eines
Verkäufers auszugeben.
Pick up (Entnahme)
Wenn der Betrag in der Geldlade den Grenzwert (Wachfunktion)
überschreitet, führt der Leiter eine Entnahmeoperation durch. Diese
Taste wird üblicherweise für diese Funktion verwendet. Diese
Operation betrifft nicht die Verkaufssummen, sondern die
Mediensummen. Entnahmen werden bei allen Geldarten durchgeführt,
die mit der Abschlusstaste spezifiziert werden.
Plus
Verwenden Sie diese Taste für das Registrieren von
Zuschlagsgebühren.
Premium (Aufschlag)
Verwenden Sie diese Taste, um den voreingestellten Prozentsatz
anzuwenden, oder geben Sie manuell den Prozentsatz ein, um den
Aufschlagbetrag für den zuletzt registrierten Artikel oder die
Zwischensumme zu erhalten.
Previous balance (Vorhergehender Saldo)
Verwenden Sie diese Taste, um den vorhergehenden negativen/
positiven Saldo am Beginn oder während der Transaktion zu
registrieren.
Previous balance subtotal
(Zwischensumme des vorhergehenden Saldos)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme ohne
Umsatzsteuerbetrag und den gegenwärtigen Saldo zu erhalten.
Price (Preis)
Verwenden Sie diese Taste, um einen offenen PLU zu registrieren.
Price change (Preisänderung)
Verwenden Sie diese Taste, um den Abtast-PLU-Einheitspreis
vorübergehend zu ändern.
Price inquiry (Preisabfrage)
Verwenden Sie diese Taste, um den Preis und die Beschreibung für
einen PLU abzufragen, ohne diesen zu registrieren.
Price shift (Preisverschiebung)
Verwenden Sie diese Taste, um einen Abtast-PLU auf den ersten bis
dritten Einheitspreis zu verschieben.
Rate tax (Steuersatz)
Verwenden Sie diese Taste, um den voreingestellten Steuersatz zu
aktivieren, oder geben Sie manuell den Steuersatz ein, um die Steuer
für den vorhergehenden steuerpflichtigen Betrag in Status 1 zu
erhalten.
Recall (Rückruf)
Verwenden Sie diese Taste für den Rückruf einer mittels Speichertaste
übertragenen Zahlzettelnummer. Wenn Sie diese Taste drücken,
erscheint die Zahlzettelnummer in der Reihenfolge der ältesten
Aufzeichnung.
Red price (Roter Preis)
Verwenden Sie diese Tasten für die Registrierung eines neuen (mit
Diskont versehenen) Preises eines Postens.
Review (Durchsicht)
Diese Taste dient für die Überprüfung der gegenwärtigen Transaktion,
indem die Postennummer und der registrierte Betrag angezeigt werden.
Diese Taste wird auch für Stornierungsoperationen und separate
Zahlzetteloperationen verwendet.
Separate check (Separater Zahlzettel)
Verwenden Sie diese Taste in einem Zahlzettel-Verfolgungssystem, um
gewählte Posten von einem Zahlzettel separat auf einen anderen
Zahlzettel zu übertragen.
Slip feed/release (Quittungs-Vorschub/Freigabe)
Verwenden Sie diese Taste, um die in den Quittungsdrucker eingelegte
Quittung vorzuschieben. Dies erfolgt durch Spezifizieren der Anzahl
der Vorschubzeilen. Diese Taste wird auch verwendet, um den
Quittungspapierhalter freizugeben, wenn keine Zahlen eingegeben
werden.
Slip back feed/release (Quittungs-Rückschub/Freigabe)
Verwenden Sie diese Taste, um die in den Quittungsdrucker eingelegte
Quittung zurückzuschieben. Dies erfolgt durch Spezifizieren der
Anzahl der Rückschubzeilen. Diese Taste wird auch verwendet, um
den Quittungspapierhalter freizugeben, wenn keine Zahlen eingegeben
werden.
Slip print (Quittungsdruck)
Verwenden Sie diese Taste, um den Quittungsdruck auf dem
Quittungsdrucker auszuführen. Durch Drücken dieser Taste werden die
Verkaufseinzelheiten ausgedruckt. Das tatsächliche Ausdrucken erfolgt
nach Ausgabe des Kassenbons.
Square (Quadrieren)
Diese Taste weist die gleiche Funktion wie die Multiplikationstaste
auf. Zusätzlich weist diese Taste auch eine Quadrierungs-
Multiplikationsfunktion auf.
Stock inquiry (Abfrage des Lagerbestands)
Verwenden Sie diese Taste, um den gegenwärtigen Lagerbestand für
einen PLU abzufragen, ohne diesen zu registrieren.
Store (Speicherung)
Verwenden Sie diese Taste für die Speicherung der Zahlzettelnummer
der registrierten Posten. Wenn Sie diese Taste drücken, werden die
registrierten Postendaten abgespeichert, worauf diese Daten an die
jüngste Zahlzettelnummer übertragen werden.
Table number (Tischnummer)
Verwenden Sie diese Taste, um die Tischnummern einzugeben.
Takeout (Heimservice)
Verwenden Sie dieses Taste, um zu spezifizieren, dass der Kunde die
Posten nicht im Restaurant konsumiert, sondern nach Hause mitnimmt.
Vor dem Abschluss einer Transaktion drücken Sie dieses Taste für
einen steuerfreien Verkauf.
Tax exempt (Steuerfrei)
Verwenden Sie diese Taste, um einen steuerpflichtigen Betrag auf
einen steuerfreien Betrag umzuwandeln.
Tax status shift 1 (Steuerstatus-Umschalttaste 1)
Verwenden Sie diese Taste, um den Steuerstatus 1 des nächsten
Artikels zu ändern.
Tax status shift 2 (Steuerstatus-Umschalttaste 2)
Verwenden Sie diese Taste, um den Steuerstatus 2 des nächstens
Artikels zu ändern.
Taxable amount subtotal
(Steuerpflichtiger Zwischensummenbetrag)
Verwenden Sie diese Taste, um die Zwischensumme des
steuerpflichtigen Betrags zu erhalten.
Text print (Textdruck)
Verwenden Sie diese Taste, um Zeichen für das Ausdrucken
einzugeben.
Text recall (Textaufruf)
Verwenden Sie diese Taste, um voreingestellte Zeichen auszudrucken.
Tip (Trinkgeld)
Verwenden Sie diese Taste, um Trinkgelder zu registrieren.
Tray total (Kassensoll)
Verwenden Sie diese Taste, um den Gesamtbetrag für alle Transaktion
von der letzten Registrierung bis zum Drücken dieser Taste oder für
die Registrierungen zwischen den Betätigungen dieser Taste
anzuzeigen.
Validation (Bestätigung)
Verwenden Sie diese Taste, um den Transaktionsbetrag auf einer
Quittung zu bestätigen.
Void (Stornieren)
Verwenden Sie diese Taste, um die registrierten Daten des
vorhergehenden Artikels zu stornieren.
30
G
Ablesen der Druckausgaben
Der Journalstreifen und die Kassenbons zeigen Aufzeichnungen aller Transaktionen und Operationen.
Der auf dem Journalstreifen und den Kassenbons ausgedruckte Inhalt ist fast identisch.
Sie können auch die Journalstreifen-Auslassfunktion wählen.
Wenn Sie die Journalstreifen-Auslassfunktion wählen, druckt die Registrierkasse den Gesamtbetrag jeder Transaktion und
nur die Einzelheiten für die Aufschlag-, Diskont- und Reduktionsoperationen aus, ohne dass die Warengruppen- und PLU-
Artikel-Registrierungen auf dem Journalstreifen ausgedruckt werden.
Die folgenden Posten können auf den Kassenbons und dem Journalstreifen ausgelassen werden.
•Fortlaufende Nummer
Steuerstatus
•Steuerbetrag
Postenzähler
Beispiel für Kassenbon
Beispiel für Journalstreifen Beispiel für Journalstreifen
(Postenzeile eingeschlossen)
(mit Zeichen der halben Höhe)
In den in dieser Anleitung enthaltenen Bedienungsbeispielen zeigen die Druckbeispiele an, was auf der für Kassenbons
verwendeten Papierrolle ausgedruckt wird. Sie stellen nicht die tatsächliche Größe dar. Die tatsächlichen Kassenbons weisen
eine Breite von 58 mm auf. Alle Beispiele für Kassenbons und Journalstreifen stellen ausgedruckte Abbildungen dar.
Grundlegende Operationen und Einstellungen
REG 03-06-2006 11:58
C
01 MC#01 000123
1 DEPT01 T1 •1.00
1 DEPT02 T1 •2.00
5 DEPT03 •5.00
7 No
TA1 •3.00
TX1 •0.15
TL
•8.15
CASH •10.00
CG •1.85
REG 03-06-2006 11:59
C
01 MC#01 000124
1 DEPT01 T1 •1.00
1 DEPT12 T1 •1.00
5 DEPT03 •6.00
7 No
TA1 •2.00
TX1 •0.10
TL
•8.10
CASH •10.00
CG •1.90
REG 03-06-2006 11:59
C
01 MC#01 000124
REG 03-06-2006 11:58
C
01 MC#01 000123
1 DEPT01 T1 •1.00
1 DEPT02 T1 •2.00
5 DEPT03 •5.00
7 No
TA1 •3.00
TX1 •0.15
TL
•8.15
CASH •10.00
CG •1.85
REG 03-06-2006 11:59
C
01 MC#01 000124
1 DEPT01 T1 •1.00
1 DEPT12 T1 •1.00
5 DEPT03 •6.00
7 No
TA1 •2.00
TX1 •0.10
TL
•8.10
CASH •10.00
CG •1.90
REG 03-06-2006 11:59
C
01 MC#01 000125
************************
* THANK YOU *
** CALL AGAIN **
************************
* COMMERCIAL MESSAGE *
* COMMERCIAL MESSAGE *
* COMMERCIAL MESSAGE *
* COMMERCIAL MESSAGE *
REG 03-06-2006 11:58
C
01 MC#01 000123
1 DEPT01 T1 •1.00
1 DEPT02 T1 •2.00
5 DEPT03 •5.00
7 No
TA1 •3.00
TX1 •0.15
TL
•8.15
CASH •10.00
CG •1.85
*** BOTTOM MESSAGE ***
*** BOTTOM MESSAGE ***
*** BOTTOM MESSAGE ***
*** BOTTOM MESSAGE ***
Logo-Mitteilung
—Kommerzielle Meldung
—Modus/Datum/Zeit
Ve rkäufer/Maschinennummer
Fortlaufende Nummer
Stückzahl/Artikel
Abschließende
Meldung
Fußzeilen-Meldung
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
31
G
Geöffnet
•Achten Sie darauf, dass die Registrierkasse
richtig angeschlossen ist. Seite 14
•Achten Sie darauf, dass ausreichend Papierstreifen
auf der Papierrolle vorhanden ist. Seiten 12, 13
Lesen Sie die finanziellen Summen aus,
um sicherzustellen, dass alle Null sind. Seite 93
•Überprüfen Sie das Datum und die Zeit. Seite 33
•Registrieren Sie die Transaktionen. Seite 34
Lesen Sie periodisch die Summen. Seite 92
Stellen Sie die täglichen Summenregister zurück. Seite 52
Entfernen Sie den Journalstreifen. Seite 108
Leeren Sie die Geldlade und lassen Sie diese geöffnet. Seite 23
•Bringen Sie das Bargeld und den Journalstreifen
in das Büro.
Verwendung Ihrer Registrierkasse
Nachfolgend sind die allgemeinen Vorgänge beschrieben, die Sie verwenden sollten, um das Meiste aus Ihrer Registrierkasse
zu erhalten.
VOR den Geschäftsstunden ...
WÄHREND der Geschäftsstunden ...
NACH den Geschäftsstunden ...
Grundlegende Operationen und Einstellungen
32
G
Zuordnung eines Verkäufers
Können Sie die Verkäufer unter Verwendung der Verkäufertasten oder Geheimnummern der
Verkäufer zuordnen.
Die für das Zuordnen der Verkäufer verwendete Methode hängt von der Programmierung Ihrer
Registrierkasse ab.
Verkäufertaste
Sie können einen Verkäufer oder Kassierer zuordnen, indem Sie die sechs unter dem Displaypanel angeordneten Tasten
verwenden.
Taste für Geheimnummer des Verkäufers
Wenn die Registrierkasse programmiert ist, um Geheimnummern der Verkäufer für die Zuordnung eines Verkäufers oder
Kassierers zu verwenden, funktionieren die Verkäufertasten nicht.
Anmeldung von Verkäufern
BEDIENUNG KASSENBON
Anmelden von Verkäufer 1: 1 6 o
Anmelden von Verkäufer 2: 2 6 o
Anmelden von Verkäufer 15
:15 6 o
•Falls Sie die Geheimnummer des Verkäufers nicht am Display anzeigen möchten, drücken Sie die o-Taste, bevor Sie die
Nummer eingeben.
Abmeldung von Verkäufern
BEDIENUNG
Abmelden des Verkäufers: 0 6 o
(ausgenommen PGM-Modus)
Der gegenwärtige Verkäufer wird auch abgemeldet, wenn Sie den Betriebsmodusschalter auf Position OFF stellen.
Wichtig!
Den Fehlercode „E008“ erscheint am Display, wenn Sie eine Registrierung oder eine Lese/Rückstelloperation
versuchen, ohne sich zuerst anzumelden.
Ein Verkäufer kann sich nicht anmelden, wenn sich nicht zuerst der andere Verkäufer abgemeldet hat.
Der angemeldete Verkäufer wird auch auf dem Kassenbon/Journalstreifen ausgewiesen.
Geheimnummer des Verkäufers
(1 ~ 15 ist als Vorgabe eingestellt.)
ALL
Betriebsmodusschalter
—Verkäufername/Maschinennummer/
Fortlaufende Nummer
* COMMERCIAL MESSAGE *
REG 03-06-2006 11:58
C
01 MC#01 000123
1 DEPT01 T1 •1.00
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
33
G
REG
Betriebsmodusschalter
REG
Betriebsmodusschalter
Anzeige von Zeit und Datum
Sie können die Zeit oder das Datum am Display der Registrierkasse anzeigen, wenn keine
Registrierung ausgeführt wird.
Anzeigen und Löschen des Datums und der Zeit
BEDIENUNG DISPLAY
03-04-2006
B 08-3~
REG1
C
01
C ~00
Vorbereitung von Münzen für das Wechselgeld
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Schublade zu öffnen, ohne einen
Artikel zu registrieren. Diese Operation muss außerhalb eines Verkaufs getätigt werden.
(Sie können die r-Taste an Stelle der N-Taste verwenden. Siehe Seite 48.)
Öffnen der Schublade ohne Verkauf
BEDIENUNG KASSENBON
N
Löscht die Datums/Zeitanzeige
DATE/
TIME
Datum/Zeit erscheint am Display
#/NS •••••••••
Grundlegende Operationen und Einstellungen
34
G
Einheitspreis
PLU
-Folientaste
Übergebener Betrag
Vorbereitung und Verwendung der Warengruppen-/PLU-Folientasten
Registrieren von Warengruppen-/PLU-Folientasten
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie die Warengruppen-/PLU-Folientasten in
verschiedenen Arten von Registrierungen verwenden können.
Einzelpostenverkauf
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
1-
!
F
Beispiel 2 (Registrieren der Zwischensumme und Berechnung des Wechselgeldes)
BEDIENUNG KASSENBON
1234
(
s
20-F
Wiederholung
BEDIENUNG KASSENBON
150!
!
!
s
10-F
Einheitspreis
Warengruppe
REG
Betriebsmodusschalter
Einheitspreis
$12,34
——————————
Posten Stückzahl 1
——————————
PLU-Folientaste
1
—————————————
Bargeld $20,00
Zahlungs-
mittel
Einheitspreis
$1,50
——————————
Posten Stückzahl 3
——————————
Warengruppe
1
—————————————
Bargeld $10,00
Zahlungs-
mittel
Einheitspreis
$1,00
——————————
Posten Stückzahl 1
——————————
Warengruppe
1
—————————————
Bargeld $1,00
Zahlungs-
mittel
Warengruppen-Nr./
Einheitspreis
Gesamtbetrag
Gesamtbetrag
Übergebener Betrag
—Wechselgeld
—Wiederholung
—Wiederholung
*
Als Option
programmierbar.
1 PLU001 •12.34
TL
•12.34
CASH •20.00
CG •7.66
1 DEPT01 •1.00
TL
•1.00
CASH •1.00
1 DEPT01 •1.50
1 DEPT01 •1.50
1 DEPT01 •1.50
TL
•4.50
CASH •10.00
CG •5.50
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
35
G
Multiplikation
BEDIENUNG KASSENBON
12|
1-(
s
20-F
Getrennte Verkäufe von verpackten Posten
BEDIENUNG KASSENBON
3x
4x
10-!
s
10-F
• Falls die x-Taste nicht der Tastatur zugeordnet ist, ist eine Tastenzuordnung erforderlich.
Programmieren von Warengruppen-/PLU-Folientasten
Programmieren eines Einheitspreises für jede Warengruppe/PLU-Folientaste
Programmieren des Steuerberechnungsstatus für jede Warengruppe/PLU-Folientaste
Steuerberechnungsstatus
Diese Spezifikation definiert, welche Steuertabelle für die automatische Steuerberechnung verwendet werden soll.
Stückzahl
(4-stellige Ganzzahl/3 Dezimalstellen)
6 1s 6 : : : : : : 6
6 s
Einheitspreis
Unterschiedliche Einstellung
Gleiche Einstellung
Betriebsmodusschalter
PGM
Warengruppe
PLU-Folientaste
Einheitspreis
4 für $10,00
——————————
Stückzahl 3
Posten ——————————
Warengruppe
1
——————————
Steuerpflichtig
Nein
—————————————
Bargeld $10,00
Zahlungs-
mittel
Einheitspreis
$1,00
——————————
Posten Stückzahl 12
——————————
1
—————————————
Bargeld $20,00
Zahlungs-
mittel
PLU-
Folientaste
Gekaufte Stückzahl
(4-stellige Ganzzahl/3 Dezimalstellen)
Packungsmenge
(4-stellige Ganzzahl/3 Dezimalstellen)
Packungspreis
12 PLU0001 •12.00
12 @1/ 1.00
PLU0001 •12.00
TL
•12.00
CASH •20.00
CG •8.00
Stückzahl/Ergebnis
oder
Stückzahl/Einheitsmenge/
@
—Ergebnis
3 DEPT01 •7.50
3 @4/ 10.00
DEPT01 •7.50
TL
•7.50
CASH •10.00
CG •2.50
Stückzahl/Ergebnis
oder
Stückzahl/Einheitsmenge/
@
—Ergebnis
Grundlegende Operationen und Einstellungen
36
G
6 3s 60366s 6 : : 6
6 s
Zu einer anderen Warengruppe/PLU-Folientaste
D2 D1
Betriebsmodusschalter
PGM
Warengruppe
PLU-Folientaste
Gleiches Programm
Programmiervorgang
Programmieren der Höchstbetragsgrenze für jede Warengruppe/PLU-Folientaste
Programmiervorgang
6 3s 61566s 6
: ~
:
6
6 s
Zu einer anderen Warengruppe/PLU-Folientaste
D
6
~ D
1
Betriebsmodusschalter
PGM
Warengruppe
PLU-Folientaste
Gleiches Programm
Beschreibung Wahl Programmcode
für Singapur
Immer „0“
Steuerpflichtiger Status 1 a
Steuerpflichtiger Status 2 b
Steuerpflichtiger Status 3 c
für andere Gebiete
Steuerfrei = 0 Steuerpflichtig 4 = 4 Steuerpflichtig 8 = 8
Steuerpflichtig 1 = 1 Steuerpflichtig 5 = 5 Steuerpflichtig 9 = 9
Steuerpflichtig 2 = 2 Steuerpflichtig 6 = 6 Steuerpflichtig 10 = 10
Steuerpflichtig 3 = 3 Steuerpflichtig 7 = 7
Ja = 1
Nein = 0
Ja = 2
Nein = 0
Ja = 4
Nein = 0
Signifïkante
Zahlen
; D
2
a+b+c : D
1
:
: D
2
D
1
Beschreibung Wahl Programmcode
Höchstbetraggrenze für manuelle Eingabe des Einheitspreises.
Signifïkante
Zahlen
: ~ :D
6
~D
1
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
37
G
Registrieren der Warengruppen-/PLU-Folientasten durch Programmieren der Daten
Voreingestellter Preis
BEDIENUNG KASSENBON
"
F
Voreingestellter Steuerstatus
BEDIENUNG KASSENBON
5|
#
$
s
20-F
Begrenzung des Höchstbetrags
BEDIENUNG KASSENBON
1050#
C
105#
s
2-F
REG
Betriebsmodusschalter
FEHLERALARM
(Höchstbetrag überschritten)
Einheitspreis
($1,00)
—————————
Posten Stückzahl 1
—————————
Warengruppe
2
—————————————
Bargeld $1,00
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
Einheitspreis
($2,00)
—————————
Stückzahl 5
Posten 1 —————————
Warengruppe
3
—————————
Steuerpflichtig
(1)
—————————————
Einheitspreis
($2,00)
—————————
Stückzahl 1
Posten 2 —————————
Warengruppe
4
—————————
Steuerpflichtig
(2)
—————————————
Bargeld $20,00
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
voreingestellt
voreingestellt
voreingestellt
Einheitspreis
$1,05
—————————
Stückzahl 1
Posten —————————
Warengruppe
3
—————————
Maximalbetrag
(
$
10,00)
—————————————
Bargeld $2,00
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
—Warengruppen-Nr./
Einheitspreis
Steuerstatus
Steuerpflichtiger Betrag 1
Steuer 1
Steuerpflichtiger Betrag 2
Steuer 2
5 DEPT03 T1 •10.00
1 DEPT04 T2 •2.00
TA1 •10.00
TX1 •0.40
TA2 •2.00
TX2 •0.20
TL
•12.60
CASH •20.00
CG •7.40
1 DEPT02 •1.00
TL
•1.00
CASH •1.00
1 DEPT03 •1.05
TL
•1.05
CASH •2.00
CG •0.95
Grundlegende Operationen und Einstellungen
38
G
Vorbereitung und Verwendung der PLUs
Dieser Abschnitt beschreibt wie die PLUs (abrufbare Festpreisartikel) vorbereitet und verwendet werden müssen.
Vorsicht:
Bevor Sie die PLUs verwenden, müssen Sie zuerst den Einheitspreis und den Steuerstatus programmieren.
Programmieren der PLUs
Programmieren eines Einheitspreises für jeden PLU
6
3s
6
0366s
6 PLU-Nr.
+
6
:
:
6
a
6
s
Zu neuem (nicht sequenziellem) PLU
D
2
D
1
Unterschiedliches Programm
für nächsten PLU
PGM
Betriebsmodusschalter
Gleiches Programm
Programmieren des Steuerberechnungsstatus für jeden PLU
6 1s 6 PLU-Nr. + 6 : : : : : : 6 a 6 s
Einheitspreis
Betriebsmodusschalter
PGM
Zu neuem (nicht sequenziellem) PLU
Unterschiedliches Programm für nächsten PLU
Gleiches Programm
Beschreibung Wahl Programmcode
für Singapur
Immer „0“
Steuerpflichtiger Status 1 a
Steuerpflichtiger Status 2 b
Steuerpflichtiger Status 3 c
für andere Gebiete
Steuerfrei = 0 Steuerpflichtig 4 = 4 Steuerpflichtig 8 = 8
Steuerpflichtig 1 = 1 Steuerpflichtig 5 = 5 Steuerpflichtig 9 = 9
Steuerpflichtig 2 = 2 Steuerpflichtig 6 = 6 Steuerpflichtig 10 = 10
Steuerpflichtig 3 = 3 Steuerpflichtig 7 = 7
Ja = 1
Nein = 0
Ja = 2
Nein = 0
Ja = 4
Nein = 0
Signifïkante
Zahlen
; D
2
a+b+c : D
1
:
: D
2
D
1
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
39
G
Registrieren von PLUs
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie die PLUs in den verschiedenen Arten von
Registrierungen verwenden können.
PLU-Einzelpostenverkauf
BEDIENUNG KASSENBON
14
+
s
3-F
PLU-Wiederholung
BEDIENUNG KASSENBON
14+
+
+
s
10-F
PLU-Multiplikation
BEDIENUNG KASSENBON
10|
7+
s
20-F
PLU-Code
Stückzahl
(4-stellige Ganzzahl/3 Dezimalstellen)
REG
Betriebsmodusschalter
Einheitspreis
($2,50)
—————————
Posten Stückzahl 1
—————————
PLU 14
—————————————
Bargeld $3,00
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
Einheitspreis
($2,50)
—————————
Posten Stückzahl 3
—————————
PLU 14
—————————————
Bargeld $10,00
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
Einheitspreis
($2,00)
—————————
Posten Stückzahl 10
—————————
PLU 7
—————————————
Bargeld $20,00
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
PLU-Nr./Einheitspreis
1 PLU0014 •2.50
TL
•2.50
CASH •3.00
CG •0.50
1 PLU0014 •2.50
1 PLU0014 •2.50
1 PLU0014 •2.50
TL
•7.50
CASH •10.00
CG •2.50
10 PLU0007 •20.00
10 @1/ 2.00
PLU0007 •20.00
TL
•20.00
CASH •20.00
CG •0.00
Stückzahl/Ergebnis
oder
Stückzahl/Einheitsmenge/@
—Ergebnis
Grundlegende Operationen und Einstellungen
40
G
Getrennter Verkauf von verpackten Artikeln
BEDIENUNG KASSENBON
3x
5x
28+
s
15-F
•Falls die x-Taste auf der Tastatur nicht zugeordnet ist, ist eine Tastenzuordnung erforderlich.
Offene PLUs
BEDIENUNG KASSENBON
30+
3280:
31+
13-:
:
s
60-F
•Vor dem Registrieren eines offenen PLU ist es erforderlich, diesen als offenen PLU voreinzustellen.
Einheitspreis
Wiederholung
Stückzahl/Ergebnis
oder
Stückzahl/Einheitsmenge/@
—Ergebnis
Einheitspreis
(5 für $20,00)
—————————
Posten Stückzahl 3
—————————
PLU 28
—————————————
Bargeld $15,00
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
Einheitspreis
$32,80
—————————
Posten 1 Stückzahl 1
—————————
PLU 30
—————————————
Einheitspreis
$13,00
—————————
Posten 2 Stückzahl 2
—————————
PLU 31
—————————————
Bargeld $60,00
Zahlungs-
mittel
3 PLU0028 •12.00
3 @5/ 20.00
PLU0028 •12.00
TL
•12.00
CASH •15.00
CG •3.00
1 PLU0030 •32.80
1 PLU0031 •13.00
1 PLU0031 •13.00
TL
•58.80
CASH •60.00
CG •1.20
Gekaufte Stückzahl
(4-stellige Ganzzahl/3 Dezimalstellen)
Packungsmenge
(4-stellige Ganzzahl/3 Dezimalstellen)
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
41
G
Legt den voreingestellten
Diskontsatz an den zuletzt
registrierten Posten an.
Der eingegebene Wert hat
Vo rrang über den
voreingestellten Wert.
Registrieren von Diskonts
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die p-Taste in verschiedenen Arten von
Registrierungen verwenden können.
Diskont für Artikel und Zwischensummen
BEDIENUNG KASSENBON
5-!
16+
p
s
3^5p
s
15-F
Sie können den Diskontsatz manuell mit bis zu 4 Stellen (0,01% bis 99,99%) eingeben.
Steuerpflichtiger Status für die p-Taste
•Wenn Sie eine Diskontoperation an dem zuletzt registrierten Posten durchführen, wird die Steuerberechnung für den
Diskontbetrag in Übereinstimmung mit dem für diesen Posten programmierten Steuerstatus ausgeführt.
•Wenn Sie eine Diskontoperation an einer Zwischensumme ausführen, wird die Steuerberechnung für die Zwischensumme
in Übereinstimmung mit dem für die p-Taste programmierten Steuerstatus ausgeführt.
6 1s 6 : : : : 6 p 6 s
Betriebsmodusschalter
PGM
Voreingestellter Satz
Beispiel:
10% 2 10
5,5% 2 5^5
12,34% 2 12^34
REG
Betriebsmodusschalter
Vorbereitung und Verwendung von Diskonts
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Diskonts vorbereiten und registrieren können.
Programmieren von Diskonts
Programmieren des Diskontsatzes für die p-Taste
Warengruppe 1
$5,00
—————————
Posten 1 Stückzahl 1
—————————
Steuerpflichtig
(1)
—————————————
PLU 16
($10,00)
—————————
Posten 2 Stückzahl 1
—————————
Steuerpflichtig
(2)
—————————————
Diskont Satz (5%)
—————————————
Satz 3,5%
———————––––
Steuerpflichtig
Steuerfrei
—————————————
Bargeld $15,00
Zahlungs-
mittel
Diskont auf
Zwischen-
summe
voreingestellt
voreingestellt
voreingestellt
voreingestellt
1 DEPT01 T1 •5.00
1 PLU0016 T2 •10.00
5%
%- T2 -0.50
ST •14.50
3.5%
%- -0.51
TA1 •5.00
TX1 •0.20
TA2 •9.50
TX2 •0.48
TL
•14.67
CASH •15.00
CG •0.33
Grundlegende Operationen und Einstellungen
42
G
6 1s 6
:
:
:
:
:
:
6 m 6 s
Einheitspreis
Betriebsmodusschalter
PGM
Vorbereitung und Verwendung von Abschlägen
Dieser Abschnitt beschreibt, wie Sie Abschläge vorbereiten und registrieren können.
Programmieren von Abschlägen
Sie können die m-Taste verwenden, um Einzelposten- oder Zwischensummenbeträge zu reduzieren.
Programmieren des voreingestellten Abschlagbetrags
Registrierung von Abschlägen
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die m-Taste in verschiedenen Arten der Registrierung
verwenden können.
Abschläge für Artikel
BEDIENUNG KASSENBON
5-!
25m
45+
m
s
11-F
Sie können manuellen einen Abschlagswert mit bis zu 7 Stellen eingeben.
•Falls Sie den Abschlagsbetrag von einem Warengruppen- oder PLU-Summenregister subtrahieren möchten, programmieren
Sie „Netto-Summierung“.
Reduziert den zuletzt registrierten
Betrag um den eingegebenen Wert.
REG
Betriebsmodusschalter
Warengruppe 1
$5,00
—————————
Posten 1 Stückzahl 1
—————————
Steuerpflichtig
(1)
————————————
Abschlag
Betrag $0,25
—————————————
PLU 45 ($6,00)
—————————
Posten 2 Stückzahl 1
—————————
Steuerpflichtig
(1)
—————————————
Abschlag
Betrag ($0,50)
—————————————
Bargeld $11,00
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
voreingestellt
voreingestellt
voreingestellt
1 DEPT01 T1 •5.00
- T1 -0.25
1 PLU0045 T1 •6.00
- T1 -0.50
TA1 •10.25
TX1 •0.41
TL
•10.66
CASH •11.00
CG •0.34
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
43
G
Abschlag für Zwischensumme
BEDIENUNG KASSENBON
3-!
4-"
s
75m
s
7-F
Reduziert die Zwischensumme
um den hier eingegebenen
Wert.
Warengruppe 1
$3,00
—————————
Posten 1 Stückzahl 1
———————––––
Steuerpflichtig
(1)
—————————————
Warengruppe 2
$4,00
—————————
Posten 2 Stückzahl 1
———————––––
Steuerpflichtig
(2)
—————————————
Betrag $0,75
———————––––
Steuerpflichtig
(Nein)
—————————————
Bargeld $7,00
voreingestellt
voreingestellt
voreingestellt
Zahlungs-
mittel
Abschlag
auf
Zwischen-
summe
1 DEPT01 T1 •3.00
1 DEPT02 T2 •4.00
- -0.75
TA1 •3.00
TX1 •0.12
TA2 •4.00
TX2 •0.20
TL
•6.57
CASH •7.00
CG •0.43
Grundlegende Operationen und Einstellungen
44
G
Registrieren von Kredit- und Scheckzahlungen
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Kredit- und Scheckzahlungen registriert werden können.
Scheck
BEDIENUNG KASSENBON
11-!
s
20-k
Abbuchung
BEDIENUNG KASSENBON
15-$
s
1234N
h
Gemischte Bezahlung (Bargeld, Abbuchung, Scheck)
BEDIENUNG KASSENBON
55-$
s
30-k
5-F
h
REG
Betriebsmodusschalter
Warengruppe 1
$11,00
Posten —————————
Stückzahl 1
—————————————
Scheck $20,00
Warengruppe 4
$55,00
Posten —————————
Stückzahl 1
—————————————
Scheck $30,00
Zahlungs-
—————————
Bargeld $5,00
mittel
—————————
Abbuchung $20,00
Warengruppe 4
$15,00
Posten —————————
Stückzahl 1
—————————————
Referenz Nummer 1234
—————————————
Abbuchung $15,00
Zahlungs-
mittel
Zahlungs-
mittel
Referenz-Nr.
1 DEPT01 •11.00
TL
•11.00
CHECK •20.00
CG •9.00
1 DEPT04 •15.00
#/NS 1234
TL
•15.00
CHARGE •15.00
1 DEPT04 •55.00
TL
•55.00
CHECK •30.00
CASH •5.00
CHARGE •20.00
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
45
G
Registrierung sowohl von Euro als auch der
Landeswährung
Die folgenden Beispiele zeigen die grundlegende Operation, die Sie für die
Währungsumwandlung verwenden müssen.
REG
Betriebsmodusschalter
Fall A
BEDIENUNG DISPLAY
600 !
P
s
P
15-
a
KASSENBON
1 Drücken Sie die P-Taste, welche den
Zwischensummenbetrag unter Verwendung des
voreingestellten Wechselkurses in die Nebenwährung
umwandelt.
Nachdem Sie die s-Taste gedrückt haben, wird das
Ergebnis am Display angezeigt.
1 Drücken Sie die P-Taste, wenn Sie als Zahlungsmittel die
Nebenwährung eingeben.
1 Drücken Sie die a-Taste, um die Transaktion
abzuschließen.
Das Wechselgeld wird in der programmierten Währung
angezeigt.
~00e
1"00e
~00e
1%00e
!50
Hauptwährung Landeswährung
Zahlungsmittel Euro
Umwandlung Landeswährung
Wechselkurs 1 Euro = 0,5 FFr
1 DEPT01 •6.00
TL
•6.00
(⁄12.00)
EURO money
CASH ⁄15.00
CASH (•7.50)
CG •1.50
(⁄3.00)
Grundlegende Operationen und Einstellungen
46
G
1 Drücken Sie die P-Taste, welche den
Zwischensummenbetrag unter Verwendung des
voreingestellten Wechselkurses in die Nebenwährung
umwandelt.
Nachdem Sie die
s-Taste gedrückt haben, wird das
Ergebnis am Display angezeigt.
1 Drücken Sie die P-Taste, wenn Sie als Zahlungsmittel die
Nebenwährung eingeben.
1 Drücken Sie die a-Taste, um die Transaktion
abzuschließen.
Das Wechselgeld wird in der programmierten Währung
angezeigt.
Fall B
BEDIENUNG DISPLAY
12- !
P
s
P
6-
a
KASSENBON
Hauptwährung Euro
Zahlungsmittel Landeswährung
Umwandlung Euro
Wechselkurs 1 Euro = 0,5 FFr
~00l
&00l
~00l
&00l
~00
1 DEPT01 ⁄12.00
TL
⁄12.00
(•6.00)
LOCAL money
CASH •6.00
CASH (⁄12.00)
CG ⁄0.00
(•0.00)
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
47
G
Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im RF-Modus
Die folgenden Beispiele zeigen, wie Sie den RF-Modus verwenden können, um von den
Kunden zurückgegebene Artikel zu registrieren.
Normale Rückzahlung
BEDIENUNG KASSENBON
150!
!
6|
2+
F
Betriebsmodusschalter
RF
Registrieren von zurückgegebenen Artikeln im REG-Modus
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie die R-Taste in dem REG-Modus verwenden können,
um von Kunden zurückgegebene Artikel zu registrieren.
BEDIENUNG KASSENBON
235!
2-"
1+
R
235!
R
1+
s
F
Drücken Sie die
R
-Taste vor
dem zurückzugebenden Posten.
REG
Betriebsmodusschalter
Warengruppe 1
$2,35
Posten 1 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 2
$2,00
Posten 2 —————————
Stückzahl 1
—————————————
PLU 1 ($1,20)
Posten 3 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 1
$2,35
—————————
Stückzahl 1
—————————————
PLU 1 ($1,20)
—————————
Stückzahl 1
—————————————
Bargeld $2,00
Zahlungs-
mittel
Zurück-
gegebener
Posten 1
voreingestellt
voreingestellt
Zurück-
gegebener
Posten 3
voreingestellt
Warengruppe 1
$1,50
—————————
Stückzahl 2
—————————————
PLU 2 ($1,20)
—————————
Stückzahl 6
—————————————
Bargeld $10,20
Zurück-
gegebener
Posten 1
Zahlungs-
mittel
Zurück-
gegebener
Posten 2
1 DEPT01 •2.35
1 DEPT02 •2.00
1 PLU0001 •1.20
RF ••••••••
1 DEPT01 -2.35
RF ••••••••
1 PLU0001 -1.20
TL
•2.00
CASH •2.00
RF
03-06-2006 11:50
C
01 MC#01 000023
1 DEPT01 •1.50
1 DEPT01 •1.50
6 PLU0002 •7.20
TL
•10.20
CASH •10.20
Symbol für RF-Modus
Grundlegende Operationen und Einstellungen
48
G
Registrieren von Einzahlungen
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie Einzahlungen registrieren können. Diese Registrierung
muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.
BEDIENUNG KASSENBON
7--r
Betrag mit bis zu 8 Stellen
Registrieren von Auszahlungen
Das folgende Beispiel zeigt, wie Sie einen aus der Registrierkasse ausgezahlten Betrag
registrieren können. Diese Registrierung muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.
BEDIENUNG KASSENBON
150P
Betrag mit bis zu 8 Stellen
Abschlag bei Rückzahlungsbetrag
BEDIENUNG KASSENBON
4-#
15m
2+
p
s
F
Wichtig!
•Um fehlerhafte Registrierung in dem RF-Modus zu vermeiden, stellen Sie den Betriebsmodusschalter sofort auf
seine frühere Position zurück.
REG
Betriebsmodusschalter
Ausgezahlter Betrag
$1,50
REG
Betriebsmodusschalter
Warengruppe 3
$4,00
—————————
Stückzahl 1
—————————————
Abschlag
Betrag $0,15
—————————————
PLU 2 ($1,20)
—————————
Stückzahl 1
—————————————
Diskont Satz (5%)
—————————————
Bargeld $4,99
voreingestellt
Zurück-
gegebener
Posten 1
Zahlungs-
mittel
Zurück-
gegebener
Posten 2
voreingestellt
Eingezahlter Betrag
$700,00
RC •700.00
PD •1.50
1 DEPT03 •4.00
- -0.15
1 PLU0002 •1.20
5%
%- -0.06
TL
•4.99
CASH •4.99
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
49
G
Berichtigungen bei der Registrierung
Es gibt drei Verfahren, wie Sie Berichtigungen bei der Registrierung ausführen können.
Berichtigen eines Postens, den Sie eingegeben, aber noch nicht registriert haben.
Berichtigen des Postens, den Sie zuletzt eingegeben und bereits registriert haben.
Stornieren aller Posten in einer Transaktion.
Berichtigung eines eingegebenen, aber noch nicht registrierten Artikels
BEDIENUNG KASSENBON
2-
C
1-!
12|
C
11|
2-"
2
C
3+
15+
6-
C
15+
10-:
s
10-
C
15-F
h
Berichtigung der Stückzahl
Berichtigung der PLU-Nr.
Berichtigung eines offenen PLU-Einheitspreises
Berichtigung eines teilweise übergebenen Geldbetrags
Berichtigung des
Einheitspreises
REG
Betriebsmodusschalter
PLU-Nr. erneut eingeben
1 DEPT01 •1.00
11 DEPT02 •22.00
1 PLU0003 •1.30
1 PLU0015 •10.00
TL
•34.30
CASH •15.00
CHARGE •19.30
Grundlegende Operationen und Einstellungen
50
G
Berichtigung eines eingegebenen und registrierten Artikels
BEDIENUNG KASSENBON
1-!
2-"
"
e
2+
e
5+
15+
6-:
e
15+
10-:
8|
4-$
e
6|
4-$
s
50p
e
s
5p
R2-"
e
R220"
s
20-F
e
15-F
h
Löschen
Berichtigung der PLU-Nr.
Berichtigung eines offenen
PLU-Einheitspreises
Berichtigung der Stückzahl
Berichtigung des Diskonts
Berichtigung eines
zurückgegebenen Postens
Berichtigung eines teilweise
übergebenen Geldbetrags
Berichtigte Posten werden auf dem Kassenbon
nicht ausgedruckt.
1 DEPT01 •1.00
1 DEPT02 •2.00
1 PLU0005 •1.50
1 PLU0015 •10.00
6 DEPT04 •24.00
ST •38.50
5%
%- -1.93
RF •••••••••
1 DEPT02 -2.20
TL
•34.37
CASH •15.00
CHARGE •19.37
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
51
G
Stornieren aller Artikel einer Transaktion
BEDIENUNG KASSENBON
1-!
2-"
3-#
4-$
s
e
Sie müssen die s-Taste drücken, um
die Transaktion zu stornieren.
REG
Betriebsmodusschalter
Registrieren eines Nichtverkaufs
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die Schublade zu öffnen, ohne einen
Verkauf zu registrieren. Diese Operation muss außerhalb eines Verkaufs ausgeführt werden.
BEDIENUNG KASSENBON
N
#/NS •••••••••
1 DEPT01 •1.00
1 DEPT02 •2.00
1 DEPT03 •3.00
1 DEPT04 •4.00
CANCEL •••••••••
Grundlegende Operationen und Einstellungen
52
G
Ausdrucken des täglichen Verkaufsrückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die täglichen Verkaufssummen.
BEDIENUNG BERICHT
8
F
Betriebsmodusschalter
Z1
Datum/Zeit
—Verkäufername/Maschinen-Nr./Fortlaufende Nr.
Titel des Berichts
Fester Summenberichtstitel/
Rückstellungszähler
Berichtcode
Bruttosumme
*2
Nettosumme
*2
Bargeld in Schublade
*2
Anschreibbetrag in Schublade
*2
Scheck in Schublade
*2
Kredit in Schublade
*2
Rückzahlungsmouds
*2
Anzahl der Kunden
*2
Druchschnittlicher Verkauf pro Kunde
*2
Diskontsumme
*2
Rückzahlungstaste
*2
Löschtastenzählung
*2
Rundungsanzahl
*2
Stornierung
*2
Steuerpflichtiger Betrag 1
*2
Steuerbetrag 1
*2
Steuerpflichtiger Betrag 2
*2
Steuerbetrag 2
*2
Gesamtbetrag 1
*2
Gesamtbetrag 2
*2
Gesamtbetrag 3
*2
Funktionstasten-Berichttitel/
Rückstellungszähler
Berichtscode
Funktionstastenzählung/Betrag
*1
Z
03-06-2006 17:00
C
01 MC#01 000231
------------------------
Z BATCH 01
------------------------
Z FIX 0001
0001011
GROSS 981.25
•6,574.40
NET No 111
•7,057.14
CAID •1,919.04
CHID •139.04
CKID •859.85
CRID(1) •709.85
------------------------
RF No 3
•10.22
CUST CT 111
AVRG •63.57
DC •1.22
REF •2.42
CLEAR No 85
ROUND •0.00
CANCEL No 2
•12.97
------------------------
TA1 •2,369.69
TX1 •128.86
TA2 •2,172.96
TX2 •217.33
------------------------
GT1 •00000000125478.96
GT2 •00000000346284.23
GT3 •00000000123212.75
------------------------
Z TRANS 0001
0001012
CASH No 362
•1,638.04
CHARGE No 56
•1,174.85
Grundlegende Operationen und Einstellungen
TE-2400 Bedienungsanleitung
53
G
*1
Nullsummen für Warengruppen/Funktionen/Verkäufer werden über das Programm nicht ausgedruckt.
*2
Diese Posten können über das Programm ausgelassen werden.
RC No 4
•810.00
PD No 5
•520.00
•5.00
CORR No 14
•39.55
VLD No 19
RCT No 3
NS No 5
------------------------
Z DEPT 0001
0001015
DEPT01 203.25
•1,108.54
DEPT02 183
•1,362.26
DEPT08 5
•17.22
------------------------
TL 421.25
•2,872.28
------------------------
Z CASHIER 0001
0001017
C
01 ...........1
GROSS 421.25
•2,872.28
NET No 111
•1,845.35
CAID •1,057.14
CHID •139.04
C
02 ...........1
—Titel des Warengruppenberichts/Rückstellungszähler
Berichtscode
—Warengruppenzählung/Betrag
*1
—Warengruppensummenzählung/Gesamtbetrag Verkäuferberichtstitel
Rückstellungszähler
Berichtscode
—Verkäufername/Schubladen-Nr.
*1
Bruttosumme
*1
Nettosumme
*1
Bargeld in Schublade
*1
—Verkäufername/Schubladen-Nr.
54
G
Weiterführende Operationen
Dieses Kapitel beschreibt weiterführende Operationen, die Sie in Abhängigkeit von Ihrem Verkaufsumfeld verwenden
können.
Kontrolle des Lagerbestands
Jeder PLU (abrufbarer Festpreisartikel) weist ein Summenregister für den tatsächlichen Lagerbestand auf, das Sie für die
minimale Lagerbestandsmenge programmieren können. Danach kontrolliert die Registrierkasse die tatsächlichen
Lagerbestandsmengen gegenüber den programmierten minimalen Lagerbestandsmengen. Die Lagerbestandsoperationen
werden nur für die PLUs ausgeführt, für die minimale Lagerbestandsmengen programmiert sind.
Lagerbestandswarnungen
Die Registrierkasse kontrolliert auf negative Werte in den Lagerbestandsmengen während der Registrierung. Nach
Beendigung der Registrierung, kontrolliert sie die tatsächliche Lagerbestandsmengen gegenüber den minimalen
Lagerbestandsmengen. Die folgenden Warnindikatoren werden verwendet, um den Bediener auf ein Problem hinzuweisen.
• Negativer Lagerbestand:
Dies zeigt an, dass die tatsächliche Lagerbestandsmenge negativ ist. Sie können die Registrierkasse auch so
programmieren, dass diese Bedingung als Fehler behandelt wird. Diese Warnung erscheint nicht, wenn die tatsächliche
Lagerbestandsmenge gleich Null ist.
• Unter minimalem Lagerbestand:
Dies zeigt an, dass die tatsächliche Lagerbestandsmenge weniger oder gleich der minimalen Lagerbestandsmenge ist. Die
Registrierkasse kann so programmiert werden, dass der Summer ertönt, wenn die tatsächliche Lagerbestandsmenge unter
die minimale Lagerbestandsmenge abfällt.
Hinweise
• Die Lagerbestand-Kontrolloperation wird auch für die die Einstellungsmenüs ausmachenden PLUs ausgeführt, die mit
minimalen Lagerbestandsmengen programmiert sind.
• Keiner der Warnindikatoren erscheint, wenn nicht die Registrierkasse speziell für die Lagerbestand-Kontrolloperation
programmiert ist.
• Die Lagerbestandoperationen können für die Registrierung in dem RF-Modus oder der mittels <REFUND>-Taste
(Rückzahlungstaste) ausgeführten Registrierung verwendet werden.
• Eine Operation für die Korrektur eines Fehlers, einer Stornierung oder eine Abbrechung stellt wiederum die
ursprünglichen Posten in dem Lagerbestandwert her.
Verkäufer-Unterbrechungsfunktion
Es gibt zwei Arten der Verkäufer-Unterbrechungsfunktion, wie sie nachfolgend in VORGANG 1 und VORGANG 2
dargestellt sind.
• In VORGANG 1 besitzt jeder Verkäufer einen eigenen Verkäufer-Unterbrechungspuffer, sodass die Verkäufer-
Unterbrechungsfunktion jeden individuellen Verkäufer in die Lage versetzt, eine unabhängige Registrierungsoperation
auszuführen. In diesem Fall ist jeder Verkäufer individuell mit einem eigenen Verkäufer-Unterbrechungspuffer verknüpft.
• In VORGANG 2 verwenden mehrere Verkäufer den gleichen Verkäufer-Unterbrechungspuffer, sodass eine einzelne
Verkäufer-Unterbrechungsoperation (Wechsel des Verkäufers während der Registrierung) auch während der Registrierung
ausgeführt werden kann. In diesem Fall sind mehrerer Verkäufer mit einem einzigen Verkäufer-Unterbrechungspuffer
verknüpft.
Achten Sie auf die folgenden wichtigen Punkte, welche die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion betreffen.
• Die Registrierkasse muss so programmiert sein, dass sie die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion gestattet.
• Um die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion zu verwenden, muss ein Verkäufer-Unterbrechungspuffer mit der
Speicherzuordnungsoperation zugeordnet werden. Danach sollte die Manager-Steuerungsoperation (X1-Modus) verwendet
werden, um die Verkäuferzuordnung für die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion vorzunehmen. Die Verkäufer-
Unterbrechungsoperation kann von Verkäufern, die nicht mit einem Verkäufer-Unterbrechungspuffer verknüpft sind, nicht
ausgeführt werden.
• Sie können die Verkäufer-Unterbrechungsfunktion nicht für eine Registrierkasse verwenden, die so eingestellt ist, dass sie
als Teil eines Zahlzettel-Verfolgungssystems funktioniert.
In den REG1, REG2 und RF-Modi können die Verkäufer gewechselt werden, während die Transaktion ausgeführt wird,
sodass mehrere Verkäufer gleichzeitig Registrierungen im gleichen Modus unter Verwendung einer Registrierkasse
ausführen können. Falls zum Beispiel der Verkäufer 1 während der Registrierung einer Transaktion unterbrochen wird,
kann der Verkäufer 2 die gleiche Maschine verwenden, um eine unterschiedliche Transaktion zu registrieren. Danach kann
der Verkäufer 1 ab dem Punkt der Unterbrechung mit der ursprünglichen Registrierung fortsetzen.
TE-2400 Bedienungsanleitung
55
G
Weiterführende Operationen
Einzelposten-Bargeldverkauf
Eine Warengruppentaste oder PLU, die mit dem Einzelposten-Verkaufsstatus programmiert ist, schließt die Transaktion
nach der Registrierung ab.
Die Einzelposten-Verkaufsfunktion kann nicht richtig arbeiten, wenn die Tastatur über keine <CASH>-Taste (die
Bargeldtaste) verfügt.
Die Einzelposten-Verkaufsfunktion kann nur für Bargeldverkäufe verwendet werden.
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
1-!
Hinweise
Ein Gäste-Kassenbon kann nach dem Wechsel des Verkäufers ausgegeben werden, und Kassenbons können separat für
jeden Verkäufer ausgegeben werden.
Eine Stornierung kann während der Registrierung von jedem der Verkäufer ausgeführt werden. Wenn sich Verkäufer 1
wieder anmeldet (nachdem er durch den Verkäufer 2 unterbrochen wurde), werden durch die Stornierungsoperation nur die
nach dem Wiederanmelden registrierten Posten (nur dieser Kassenbon) oder vom Beginn der Transaktion storniert. Dies
kann über das Tastenprogramm gewählt werden.
Warengruppe 1
$1,00
——————————
Posten Stückzahl 1
——————————
Status
—————————————
Bargeld $1,00
Zahlungs-
mittel
Einzelposten-
verkauf
Verkäufer 1
Verkäufer 2
Anmelden
Anmelden
Anmelden
Anmelden
Anmelden
Registrierung A Kassenbon A nach AbschlussAbschluss A
Abschluss BRegistrierung B
<NEW BALANCE>
<NEW BALANCE>
<CASH>
<CASH>
<RECEIPT>
Verkäufer 1
Verkäufer 2
Anmelden
Anmelden
Anmelden
Registrierung A Abschluss A + B
Registrierung B
<NEW BALANCE>
<NEW BALANCE>
<CASH>
VORGANG 2
VORGANG 1
Die Transaktion wird
sofort abgeschlossen.
Warengruppen-Nr./
Einheitspreis
Bargeld-Gesamtbetrag
1 DEPT01 •1.00
TL
•1.00
CASH •1.00
Weiterführende Operationen
56
G
+
+
Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON
3|
!
Beispiel 3
BEDIENUNG KASSENBON
2-#
!
F
3 DEPT01 •3.00
TL
•3.00
CASH •3.00
1 DEPT03 •2.00
1 DEPT01 •1.00
TL
•3.00
CASH •3.00
1 DEPT01 •1.00
+ •0.10
3 DEPT01 •6.00
+ •0.60
TL
•7.70
CASH •7.70
Addition
Addition (plus)
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1-!
10B
3|
2-!
3|
B
F
Warengruppe 3
$2,00
——————————
Posten 1 Stückzahl 1
——————————
Status Normal
—————————————
Warengruppe 1
($1,00)
——————————
Posten 2 Stückzahl 1
——————————
Status
—————————————
Bargeld $3,00
Zahlungs-
mittel
Einzelposten-
verkauf
Die Transaktion wird nicht
abgeschlossen, da ein anderer Posten
vor der Warengruppe des
Einzelpostenverkaufs registriert wurde.
Warengruppe 1
($1,00)
——————————
Posten Stückzahl 3
——————————
Status
—————————————
Bargeld $3,00
Zahlungs-
mittel
Einzelposten-
verkauf
Die Transaktion wird
sofort abgeschlossen.
Zahlungs-
mittel
Warengruppe 1
$1,00
——————————
Posten 1 Stückzahl 1
——————————
Addition $0,10
—————————————
Warengruppe 1
$2,00
——————————
Posten 2 Stückzahl 3
——————————
Addition 3 × ($0,20)
—————————————
Bargeld $7,70
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
57
G
Aufschlag (%+)
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1-!
10B
3|
2-!
s
B
F
%+
%+
Warengruppe 1
$1,00
——————————
Posten 1 Stückzahl 1
——————————
Aufschlag 10%
—————————————
Warengruppe 1
$2,00
Posten 2 ——————————
Stückzahl 3
—————————————
Aufschlag (15%)
—————————————
Bargeld $8,17
Zwischen-
summe
Zahlungs-
mittel
1 DEPT01 •1.00
10%
%+ •0.10
3 DEPT01 •6.00
ST •7.10
15%
%+ •1.07
TL
•8.17
CASH •8.17
Weiterführende Operationen
58
G
TRAY
TOTAL
TRAY
TOTAL
TRAY
TOTAL
TRAY
TOTAL
TRAY
TOTAL
TRAY
TOTAL
1 DEPT01 •1.00
1 DEPT03 •2.00
TRAY TL
•3.00
5%
%- -0.15
1 DEPT03 •3.00
1 DEPT04 •4.00
TRAY TL
•7.00
10%
%- -0.70
TL
•9.15
CASH •9.15
1 DEPT01 •1.00
1 DEPT03 •2.00
TRAY TL
•3.00
1 DEPT03 •3.00
1 DEPT04 •4.00
TRAY TL
•7.00
TL
•10.00
CASH •10.00
Gesamtbetrag in Schublade
Aufschlag/Diskont-Gesamtbetrag in Schublade
Der Pufferspeicher speichert alle Posten, die in den vorgeschriebenen Bereich fallen, beginnend mit dem ersten für eine
Transaktion registrierten Posten bis zum Drücken der <TRAY TOTAL>-Taste (Taste für Gesamtbetrag in Schublade), um
eine Aufschlag/Diskont-Gesamtbetragsoperation in der Schublade durchzuführen. Nach der Aufschlag/Diskont-Operation
wird der Puffer gelöscht und die Speicherung der neuen Daten beginnt ab der Registrierung des nächsten Postens nach der
ersten Aufschlag/Diskont-Operation. Die folgenden Operationen löschen den Pufferspeicher.
•Zweimaliges Drücken der <TRAY TOTAL>-Taste.
Drücken der <TRAY TOTAL>-Taste und darauf folgende Durchführung einer Aufschlag/Diskont-Operation. Der Inhalt des
Pufferspeichers wird wiederhergestellt, wenn eine Fehlerberichtigungsoperation durchgeführt wird, um die Aufschlag/
Diskont-Operation abzubrechen.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1-!
2-#
B
p
3-#
4-$
B
10p
F
Mehrfachposten-Summierungsfunktion
Diese Funktion sammelt alle ab der Registrierung des ersten Postens bis zum Drücken der <TRAY TOTAL>-Taste
registrierten Posten, oder alle Posten zwischen dem Drücken der <TRAY TOTAL>-Taste. Durch das Drücken der <TRAY
TOTAL>-Taste wird der Gesamtbetrag einschließlich Steuer angezeigt und am Kassenbon und Journalstreifen ausgedruckt
(das Ausdrucken am Kassenbon und Journalstreifen kann über das Programm gesteuert werden).
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1-!
2-#
BB
3-#
4-$
BB
F
Warengruppe 1
$1,00
——————————
Gruppe 1
Warengruppe 3
$2,00
——————————
Diskont
(5%)
—————————————
Warengruppe 3
$3,00
——————————
Gruppe 2
Warengruppe 4
$4,00
——————————
Diskont 10%
—————————————
Bargeld $9,15
Zahlungs-
mittel
voreingestellt
Warengruppe 1
$1,00
Kunde A
——————————
Warengruppe 3
$2,00
—————————————
Warengruppe 3
$3,00
Kunde B
——————————
Warengruppe 4
$4,00
—————————————
Bargeld $10,00
Zahlungs-
mittel
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
59
G
CPN2
CPN2
Kupontransaktion
Achten Sie darauf, dass es zu Fehlern kommt, wenn das Ergebnis einer Berechnung negativ wird und die Registrierkasse
über das Programm einen Kreditsaldo verbietet.
Kuponregistrierung mittels <COUPON> (Kupontaste)
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
2|
3-!
2|
50B
4-#
B
F
Kuponregistrierung mittels <COUPON2> (Kupontaste 2)
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
15-!
B150!
10+
B50+
F
Warengruppe 1
$3,00
——————————
Posten 1 Stückzahl 2
——————————
Kupon $0,50 × 2
—————————————
Warengruppe 3
$4,00
——————————
Posten 2 Stückzahl 1
——————————
Kupon ($1,00)
—————————————
Bargeld $8,00
Zahlungs-
mittel
Zahlungs-
mittel
Warengruppe 1
$15,00
——————————
Posten 1
Stückzahl 1
——————————
Kupon 2
$1,50
Warengruppe 1
—————————————
PLU 10 $5,00
——————————
Posten 2
Stückzahl 1
——————————
Kupon 2
($0,50)
PLU 50
—————————————
Bargeld
$18,00
CPN
CPN
1 DEPT01 •15.00
CPN2 ••••••••
1 DEPT01 -1.50
1 PLU0010 •5.00
CPN2 ••••••••
1 PLU0050 -0.50
TL
•18.00
CASH •18.00
2 DEPT01 •6.00
COUPON -1.00
1 DEPT03 •4.00
COUPON -1.00
TL
•8.00
CASH •8.00
Weiterführende Operationen
60
G
Voreingestellter Übergabebetrag
Ein Betrag mit bis zu sechs Stellen kann für die <CASH>-Taste (Taste für übergebenen Bargeld/Geldbetrag) programmiert
werden. Wenn Sie danach die <CASH>-Taste drücken, ohne einen Wert einzugeben, wird automatisch der programmierte
Wert registriert und die Transaktion abgeschlossen. Wenn ein Betrag für die <CASH>-Taste programmiert ist, kommt es zu
einem Fehler, wenn Sie die manuelle Eingabe eines Betrages versuchen.
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
8-!
F
Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON
15-!
10-F
C
5-k
F
Der voreingestellte Betrag wird
übergeben.
Bei manueller Eingabe kommt
es zu einem Fehler
Warengruppe 1
$8,00
Posten ——————————
Stückzahl 1
—————————————
Bargeld ($10,00)
Zahlungs-
mittel
Warengruppe 1
$15,00
Posten ——————————
Stückzahl 1
—————————————
Bargeld ($10,00)
——————————
Scheck $5,00
Zahlungs-
mittel
1 DEPT01 •8.00
TL
•8.00
CASH •10.00
CG •2.00
1 DEPT01 •15.00
TL
•15.00
CHECK •5.00
CASH •10.00
CG •0.00
Registrieren von Darlehen
Verwenden Sie diesen Vorgang, um ein anfängliches Darlehen oder einen aus dem Büro
erhaltenen Betrag zu registrieren.
BEDIENUNG KASSENBON
10|
1-l
5|
5-l
a
REG
Betriebsmodusschalter
Geldnote $1,00
—————————
Stückzahl 10
Posten —————————
Geldnote $5,00
—————————
Stückzahl 5
—————————————
Bargeld $35,00
Zahlungs-
mittel
LOAN •10.00
LOAN •25.00
CASH •35.00
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
61
G
REG
Betriebsmodusschalter
P.UP •5.00
P.UP •0.50
CASH •5.50
Registrieren von Abholungsbeträgen
Verwenden Sie diesen Vorgang, um aus der Schublade abgeholte Beträge zu registrieren.
BEDIENUNG KASSENBON
10|
50L
5|
10L
a
Münze $0,50
—————————
Stückzahl 10
Posten —————————
Münze $0,10
—————————
Stückzahl 5
—————————————
Bargeld $5,50
Zahlungs-
mittel
Geben Sie den zu wechselnden
Betrag ein.
Wechseln des Zahlungsmittels in der Schublade
Verwenden Sie diesen Vorgang, um das Zahlungsmittel in der Schublade zu wechseln.
BEDIENUNG KASSENBON
i
10-k
8-a
2-h
REG
Betriebsmodusschalter
Scheck -10,00
—————————
Bargeld $8,00
—————————
Anschreibung
$2,00
Zahlungs-
mittel
MEDIA CHG •••••••••
CHECK •10.00
CASH •8.00
CHARGE •2.00
Weiterführende Operationen
62
G
BR
BR
1 PLU0001 •8.00
1 PLU0011 •0.80
3 PLU0002 •15.00
3 PLU0012 •1.50
TL
•25.30
CASH •30.00
CG •4.70
BR •••••••••
1 PLU0011 -0.80
BR •••••••••
3 PLU0012 -1.50
TL
-2.30
CASH -2.30
Flaschenpfand-Verknüpfungsoperation
Sie können einen PLU mit einem PLU verküpfen.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1+
3|
2+
30-F
Flaschenpfand-Rückzahlung
Flaschenpfand-Rückzahlungstaste
Sie können die verknüpfte Flaschenpfand-Rückzahlungstaste verwenden, um die Rückgabe von Flaschen zu registrieren.
Ein PLU, deren programmierter Einheitspreis den Inhalt der Flasche darstellt, kann mit einem PLU verknüpft werden,
deren Einheitspreis dem Flaschenpfand entspricht. In dem folgenden Beispiel wurde die Flaschenpfand-Rückzahlungstaste
so programmiert, dass sie als verknüpfte Flaschenpfand-Rückzahlungstaste arbeitet.
Die Flaschenpfand-Rückzahlungstaste muss gedrückt werden, bevor jede neue, verknüpfte Flaschenpfandrückgabe
eingegeben wird.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
B1+
3|
B2+
F
PLU 1 ($8,00)
——————————
Posten 1 PLU 11 ($0,80)
——————————
Stückzahl 1
—————————————
PLU 2 ($5,00)
——————————
Posten 2 PLU 12 ($0,50)
——————————
Stückzahl 3
—————————————
Bargeld $30,00
verknüpft
verknüpft
Zahlungs-
mittel
PLU 1 ($8,00)
——————————
PLU 11 ($0,80)
——————————
Stückzahl 1
—————————————
PLU 2 ($5,00)
——————————
PLU 12 ($0,50)
——————————
Stückzahl 3
—————————————
Bargeld $2,30
verknüpft
verknüpft
Zurück-
gegebener
Posten 1
Zahlungs-
mittel
Zurück-
gegebener
Posten 2
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
63
G
Registrierungen der Arrangementtasten
Tastenoperationen können einer <ARRANGE>-Taste (Arrangementtaste) zugeordnet werden. Danach können Sie durch
einfaches Drücken der <ARRANGE>-Taste alle zugeordneten Tastenfunktionen ausführen.
Tastenoperationen können auch einem Adressencode zugeordnet werden. Wenn Sie danach den Adressencode unter
Verwendung der <ARRANGE>-Taste eingeben, werden alle dem Adressencode zugeordneten Tastenfunktionen ausgeführt.
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
A
Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON
5A
Einstellungsmenü
Wenn Sie ein Einstellungsmenü registrieren, wird dessen Gesamtbetrag zu dem PLU-Summenregister und Zähler addiert.
Der Preis jedes Einstellungsmenüpostens wird ebenfalls zu jedem entsprechenden PLU-Summenregister und Zähler
addiert.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
35+
F
Arrangement 5
—————————————
Warengruppe 1
$1,00
Posten 1 ——————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 2
$2,00
Posten 2 ——————————
Stückzahl 1
—————————————
Bargeld $3,00
Zahlungs-
mittel
Arrangement 1
—————————————
PLU 1 ($8,00)
Posten 1 ——————————
Stückzahl 1
—————————————
PLU 2 ($5,00)
Posten 2 ——————————
Stückzahl 1
—————————————
Bargeld $13,00
Zahlungs-
mittel
PLU 35 $5,00
—————————————
Posten 1 PLU 1 --
——————————
Posten 2 PLU 2 --
—————————
Posten 3 PLU 3 --
——————————
Posten 4 PLU 4 --
—————————————
Bargeld $5,00
Zahlungs-
mittel
Einstellungs-
menü
1 PLU0001 •8.00
1 PLU0002 •5.00
TL
•13.00
CASH •13.00
1 DEPT01 •1.00
1 DEPT02 •2.00
TL
•3.00
CASH •3.00
1 PLU0035 •5.00
PLU0001
PLU0002
PLU0003
PLU0004
TL
•5.00
CASH •5.00
Weiterführende Operationen
64
G
1~00
(Anzeige in $)
(Anzeige in $)
2~00
10-!
20-"
Es
50-E
a
(Anzeige in $)
1¶62
%000
#150
Währungsumwandlungsfunktion
Wenn Sie die <CE>-Taste (Währungsumwandlungstaste) drücken, wird die gegenwärtige Zwischensumme einschließlich
Steuer direkt in die Fremdwährung umgewandelt, worauf das Ergebnis angezeigt wird; der darauf folgende Abschluss wird
in der Fremdwährung ausgeführt. Die Währungsumwandlungsfunktion wird durch das Abschließen der Transaktion, durch
teilweise Bezahlung in Fremdwährung, durch Ausgabe eines Kassenbons oder durch Drücken der <SUBTOTAL>-Taste
freigegeben.
Bevor Sie die Währungsumwandlungsfunktion verwenden, müssen Sie den Wechselkurs programmieren.
Registrieren von Fremdwährung
Übergebener Gesamtbetrag in Fremdwährung
* Vorprogrammierter Wechselkurs: ¥100 = $0,9524
Wichtig!
In Fremdwährung übergebene Geldbeträge können Sie nur unter Verwendung der a- und k-Taste
registrieren. Andere Abschlusstasten können Sie nicht verwenden.
BEDIENUNG DISPLAY KASSENBON
5 Geben Sie den Einheitspreis ein und
drücken Sie die zutreffende
Warengruppentaste.
5 Geben Sie den nächsten Einheitspreis
ein und drücken Sie die zutreffende
Warengruppentaste.
5 Drücken Sie die
E- und s-
Tasten, ohne einen nummerischen Wert
einzugeben. Diese Operation wandelt
die Dollarbetrag der Zwischensumme
(einschließlich Steuer) in Yen um,
indem der vorprogrammierte
Wechselkurs verwendet wird. Das
Ergebnis wird am Display angezeigt
und am Kassenbon/Journalstreifen
durch Programmierung ausgedruckt.
5 Geben Sie den in Yen übergebenen
Geldbetrag ein und drücken Sie die
E-Taste. Diese Operation wandelt
den eingegebenen Yenbetrag in Dollar
um, indem der vorprogrammierte
Wechselkurs verwendet wird. Das
Ergebnis wird am Display angezeigt.
5 Drücken Sie diese Taste, um die
Transaktion anzuschließen. Achten Sie
darauf, dass Sie den Dollarbetrag nicht
nochmals eingeben müssen.
Die Registrierkasse berechnet
automatisch das fällige Wechselgeld
in Dollar und zeigt es am Display,
Kassenbon und Journalstreifen an.
(Anzeige in ¥: 3.150)
(5.000)
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT02 •20.00
TL
•30.00
CE
CASH ¥5,000
CASH •47.62
CG •17.62
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
65
G
Teilweise Bezahlung in Fremdwährung
* Vorprogrammierter Wechselkurs: ¥100 = $0,9524
Wichtig!
Eine teilweise in Fremdwährung übergebene Bezahlung können Sie nur unter Verwendung der a- und k-
Taste registrieren. Sie können keine andere Abschlusstaste verwenden, wobei jedoch die restlich zu
übergebende Bezahlung unter Verwendung einer beliebigen Abschlusstaste abgeschlossen werden kann.
BEDIENUNG DISPLAY KASSENBON
5 Geben Sie den Einheitspreis ein und
drücken Sie die zutreffende
Warengruppentaste.
5 Geben Sie den nächsten Einheitspreis
ein und drücken Sie die zutreffende
Warengruppentaste.
5 Drücken Sie die
E- und s-
Taste, ohne einen nummerischen Wert
einzugeben. Diese Operation wandelt
die als Dollarbetrag eingegebene
Zwischensumme (einschließlich
Steuer) in Yen um, indem der
vorprogrammierte Wechselkurs
verwendet wird. Das Ergebnis wird
am Display angezeigt und am
Kassenbon/Journalstreifen durch
Programmierung ausgedruckt.
5 Geben Sie den teilweise in Yen
übergebenen Zahlungsbetrag ein und
drücken Sie die
E-Taste. Diese
Operation wandelt den eingegebenen
Yenbetrag in Dollar um, indem der
vorprogrammierte Wechselkurs
verwendet wird. Das Ergebnis wird
am Display angezeigt.
5 Drücken Sie die
a-Taste, um den
teilweisen, in Yen übergebenen
Zahlungsbetrag als Bargeld
auszuweisen. Achten Sie darauf, dass
Sie den Dollarbetrag nicht nochmals
eingeben müssen.
Die Registrierkasse zieht den
äquivalenten Dollarbetrag des in Yen
übergebenen Zahlungsbetrags von dem
fälligen Gesamtbetrag ab und zeigt den
Betrag am Display an.
5
Drücken Sie diese Taste, um die
Transaktion abzuschließen.
10-!
20-"
Es
20-E
a
k
(2.000)
1~00
(Anzeige in $)
(Anzeige in $)
2~00
(Anzeige in ¥: 3.150)
#150
"000
(Anzeige in $)
1~95
(Anzeige in $)
1~95
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT02 •20.00
TL
•30.00
CE
CASH ¥2,000
CASH •19.05
CHECK •10.95
Weiterführende Operationen
66
G
TIP
Trinkgelder
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
3-!
5-"
s
80B
10-F
Einheitspreis
$3,00
Posten 1 —————————
Warengruppe
1
—————————————
Einheitspreis
$5,00
Posten 2 —————————
Warengruppe
2
—————————————
Trinkgeld
Betrag
$0,80
—————————————
Bargeld
$10,00
Zahlungs-
mittel
1 DEPT01 •3.00
1 DEPT02 •5.00
TIP •0.80
TL
•8.80
CASH •10.00
CG •1.20
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
67
G
CST
CST
CST
CST
CST
Eingeben der Kundenzahl
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
2B
15-!
5-"
s
F
Beispiel 2
Sie können nur die folgende Operation verwenden, um die Kundenzahl nochmals einzugeben, wenn die <CUSTOMER>-
Taste (Kundenzahltaste) für die nochmalige Eingabe programmiert ist. Wenn das Programm eine nochmalige Eingabe der
Anzahl der Kunden verbietet, kommt es durch diese Operation zu einem Fehler.
BEDIENUNG KASSENBON
3B
15-!
5-"
2B
s
F
Sie können die Anzahl der Kunden unmittelbar nach der anfänglichen Eingabe oder während der späteren Registrierung
nochmals eingeben.
Beispiel 3
Sie können die folgende Operation verwenden, um Kunden zu eine ursprünglich eingegebenen Kundenzahl zu addieren
(wenn eine Addition zu der Kundenzahl gestattet ist).
BEDIENUNG KASSENBON
3B
15-!
5-"
2B
s
F
Einheitspreis
$15,00
Posten 1 —————————
Warengruppe
1
—————————————
Einheitspreis
$5,00
Posten 2 —————————
Warengruppe
2
—————————————
Kunden
Anzahl
2
—————————————
Bargeld
$20,00
Zahlungs-
mittel
CT 2
1 DEPT01 •15.00
1 DEPT02 •5.00
TL
•20.00
CASH •20.00
CT 3
1 DEPT01 •15.00
1 DEPT02 •5.00
CT 5
TL
•20.00
CASH •20.00
CT 3
1 DEPT01 •15.00
1 DEPT02 •5.00
CT 2
TL
•20.00
CASH •20.00
Weiterführende Operationen
68
G
OPEN
2
OPEN
2
TEXT
RECALL
TEXT
RECALL
Bestätigungspflicht
Die Bestätigungspflicht wird
vorübergehend freigegeben.
Eingabepflicht für Kundenzahl
Die Eingabepflicht wird
vorübergehend freigegeben.
1 DEPT01 •10.00
TL
•10.00
CHECK •10.00
CT 3
1 DEPT01 •46.00
MEDIUM SIZE
1 DEPT02 •10.00
SMALL SIZE
TL
•56.00
CASH •56.00
1 DEPT01 •10.00
TL
•10.00
CHECK •10.00
Vorübergehende Freigabe von Pflichteingaben
Sie können die <OPEN 2>-Taste (Öffnungstaste 2) so programmieren, dass bestimmte Pflichteingaben freigegeben werden.
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
10-!
10-k
2-"
B
Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON
10-!
B
10-!
10-k
Aufrufen von Text
Dieser Vorgang wird verwendet, um Text aufzurufen, indem Sie die Adresse eingeben, an welcher der Text gespeichert ist.
Der aufgerufene Text wird auf Kassenbon und Journalstreifen ausgedruckt.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
46-!
1B
10-"
2B
s
F
Einheitspreis
$46,00
Posten 1 —————————
Warengruppe
1
—————————————
Einheitspreis
$10,00
Posten 2 —————————
Warengruppe
2
—————————————
Bargeld $56,00
—————————————
Text 1
—————————————
Text 2
Zahlungs-
mittel
MEDIUM SIZE
(MITTLERE GRÖSSE)
SMALL SIZE
(KLEINE GRÖSSE)
Einheitspreis
$10,00
Posten —————————
Warengruppe
1
—————————————
Scheck $10,00
—————————————
Quittungsvalidation obligatorisch
Zahlungs-
mittel
Eingabepflicht für Kundenzahl
—————————————
Einheitspreis
$10,00
Posten —————————
Warengruppe
1
—————————————
Scheck $10,00
—————————————
Zahlungs-
mittel
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
69
G
Quittungsdruck
Für den Stapeldruck auf einem Quittungsdrucker müssen Sie zuerst die Speicherzuordnungsoperation (siehe
Programmiermodus 5 in der Händleranleitung) ausführen. Die Kapazität des Quittungspufferspeichers wird von der Anzahl
von Einheiten an durch die Speicherzuordnungsoperation reservierten Quittungspufferspeicher bestimmt. Die
Registrierkasse kann programmiert werden, um den Status des Registrierungspufferspeichers zu kontrollieren, wenn ein
Stapeldruck ausgeführt wird, wobei ein Alarm ertönt, wenn der Pufferspeicher fast voll ist. Der Alarm ertönt, wenn nur
noch 12 Zeilen oder weniger verbleiben; sobald der Alarm ertönt können Sie nur die Stornierungsoperation oder
Operationen unter Verwendung einer der folgenden Tasten ausführen.
Betätigung der <CA/AMT TEND>-Taste (Taste für übergebenen Bargeldbetrag)
Betätigung der <CH>-Taste (Anschreibtaste)
Betätigung der <CHK/TEND>-Taste (Taste für übergebenen Scheck)
Betätigung der <DEPOSIT>-Taste (Depottaste)
Betätigung der <NEW BALANCE>-Taste (Taste für neuen Saldo)
Betätigung der <SUBTOTAL>-Taste (Zwischensummentaste)
Sie müssen eine der obigen Operationen ausführen, wenn der Registrierungspufferalarm auf einer Registrierkasse ertönt.
Jede andere Operation führt zu einem Fehler.
Drucken von Quittungen
Die Registrierkasse kann an den optionalen Quittungsdrucker SP-1300 angeschlossen werden, der sich durch eine
automatische Vorschubfunktion und eine automatische Rückschubfunktion auszeichnet.
• Automatische Vorschubfunktion
Diese Funktion ermöglicht ein Programmieren der Anzahl an Vorschubzeilen, die an der normalen Startposition für das
Drucken eingefügt werden sollen, bevor mit dem Drucken einer neuen Quittung begonnen wird. Auch wenn der
Zeilenvorschub für diese Funktion programmiert ist, werden diese für den Bestätigungsdruck, den Scheck-
Indossamentdruck und den mittels Quittungsdrucker ausgeführten Scheckdruck nicht ausgeführt. Achten Sie auch darauf,
dass der Zeilenvorschub nicht automatisch am Beginn einer zweiten Quittung eingefügt wird, wenn eine Transaktion das
Ausdrucken einer Quittung erfordert, die von einem Blatt auf ein weiters Blatt fortgesetzt werden muss.
• Automatische Rückschubfunktion
Diese Funktion führt den automatischen Rückschub nach dem Quittungsdruck, Bestätigungsdruck und Indossamentdruck
auf dem Quittungsdrucker aus. Das Quittungspapier wird freigegeben, sobald die Rückschuboperation beendet ist.
• Manuelle Vorschubfunktion
Sie können die <SLIP FEED/RELEASE>-Taste (Quittungsvorschub/Freigabetaste: der Tastatur der Registrierkasse unter
Verwendung des Programmiermodus 4 zugeordnet) für den manuellen Vorschub des Quittungspapiers verwenden. Sie
können den manuellen Vorschub ausführen, indem Sie einen Wert für die Anzahl der Zeilen (bis zu zwei Stellen im Bereich
von 1 bis 99) eingeben und danach die <SLIP FEED/RELEASE>-Taste drücken.
• Manuelle Rückschubfunktion
Die <SLIP BACK FEED/RELEASE>-Taste (Quittungsrückschub/Freigabetaste: der Tastatur der Registrierkasse unter
Verwendung des Programmiermodus 4 zugeordnet) kann für den manuellen Rückschub des Quittungspapiers verwendet
werden. Sie können den manuellen Rückschub ausführen, indem Sie einen Wert für die Anzahl der Zeilen (bis zu zwei
Stellen im Bereich von 1 bis 99) eingeben und danach die <SLIP BACK FEED/RELEASE>-Taste drücken.
Sie können die Quittung ausdrucken, indem Sie den automatischen oder manuellen Stapeldruck verwenden.
Der Quittungsdruck kann nur in den REG1, REG2 und RF-Modi ausgeführt werden.
Falls Sie eine Registrierung abschließen, ohne ein Quittungspapier in den Quittungsdrucker einzugeben, wenn die
Registrierkasse als „Eingabepflicht für Quittungspapier in den Quittungsdrucker vor Abschluß der Registrierung“
programmiert ist, kommt es zu einem Fehler.
Weiterführende Operationen
70
G
Quittungspapier
entfernen.
Registrierung
Abschluss
Kassenbon/
Journalstreifen drucken.
Kassenbon/
Journalstreifen drucken.
Quittung drucken.
Quittungspapier in
Quittungsdrucker einlegen.
Quittungspapier in
Quittungsdrucker einlegen.
Quittungspapier
entfernen.
Registrierung/
Abschluss
Kassenbon/
Journalstreifen drucken.
Quittung drucken.
SLIP
PRINT
Automatischer Stapeldruck 1
Automatischer Stapeldruck 2
Maximale Anzahl der Quittungszeilen
Sie können die maximale Anzahl an Zeilen programmieren, die auf einer Quittung ausgedruckt werden können. Sobald Sie
dies ausgeführt haben, kommt es zu einen Fehler, wenn eine Überschreitung des voreingestellten Maximums versucht wird.
Falls es zu einem solchen Fehler kommt, drücken Sie die <C>-Taste, wechseln Sie das Quittungpapier aus und drücken Sie
die <SLIP PRINT>-Taste, um mit dem Drucken neu zu beginnen.
Zahlzettel-Verfolgungssystem
Zahlzettel-Verfolgungssystem
Mit dem Zahlzettel-Verfolgungssystem werden der Betrag, die Zahlzettelnummer, die Anzahl der Zeilen des
Quittungsdruckers, die Geschäftsnummer, Datum/Zeit und detaillierte Daten der Registrierung in zwei Dateien (Zahlzettel-
Verfolgungsindex-Datei und Zahlzettel-Verfolgungsdetail-Datei) abgespeichert.
Die Zahlzettel-Verfolgungsindex-Datei und Zahlzettel-Verfolgungsdetail-Datei werden durch die folgenden Vorgänge
gelöscht:
1. Der Zahlzettel wird gelöscht, nachdem die Abschlussdaten auf einer Quittung oder einem Gäste-Kassenbon ausgedruckt
wurden; der Zahlzettel wird auch gelöscht, wenn eine Operation für einen alten oder neuen Zahlzettel ausgeführt wird.
2. Der Zahlzettel wird gelöscht, nachdem die Abschlussdaten auf einer Quittung oder einem Gäste-Kassenbon ausgedruckt
wurden; der Zahlzettel wird auch gelöscht, wenn die gleiche abgeschlossene Zahlzettelnummer in einer Operation für einen
neuen Zahlzettel zugeordnet wird.
Sie können eine dieser Optionen durch die Programmierung wählen.
Funktion für automatischen neuen Saldo
Die Registrierkasse kann so programmiert werden, dass eine automatische <NEW BALANCE>-Operation ausgeführt wird,
um einen offenen Zahlzettel vorübergehend abzuschließen, wenn ein Verkäufer bei geöffnetem Zahlzettel abgemeldet
(mittels Verkäufertaste) wird.
Sie können einen Bereich der Zahlzettel spezifizieren, die von jedem Verkäufer geöffnet werden können. Sobald Sie dies
ausgeführt haben, kommt es zu einem Fehler, wenn ein Verkäufer das Öffnen eines Zahlzettel unter Verwendung einer
Nummer außerhalb des spezifizierten Bereiches versucht.
Eine der beiden folgenden Operationen kann verwendet werden, um die Eingabe einer falschen Zahlzettelnummer zu
korrigieren.
<NEW CHECK>
Geben Sie erneut die richtige Zahlzettelnummer ein oder löschen Sie die ursprüngliche Zahlzettelnummer, geben Sie einen
Kassenbon aus und geben Sie danach die richtige Zahlzettelnummer ein.
<OLD CHECK>, <NEW/OLD>
Schließen Sie vorübergehend die ursprüngliche Zahlzettelnummer ab, geben Sie einen Kassenbon aus und geben Sie
danach erneut die richtige Zahlzettelnummer ein.
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
71
G
NEW
CHECK
TABLE
#
OLD
CHECK
Öffnen eines Zahlzettels
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1234B
33B
10-!
!
20-"
"
30-#
Quittung einlegen
B
Quittung entfernen
Drücken Sie die <NEW BALANCE>-Taste, um die Transaktion vorübergehend abzuschließen. Falls Sie einen Zahlzettel
sofort abschließen möchten, verwenden Sie die <CASH>-, <CHARGE>-, <CREDIT>- oder <CHECK>-Taste.
Addieren zu einem Zahlzettel
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1234B
30-!
10-"
Quittung einlegen
B
Quittung entfernen
Die Tischnummer wird in dem Zahlzettel-Verfolgungsindex-Speicher abgespeichert, sodass ihre Eingabe in dieser Opera-
tion nicht erforderlich ist, auch wenn Eingabepflicht für die Tischnummer voreingestellt ist. Die Tischnummer darf auch
nach der Zahlzettelnummer eingegeben werden, ohne dass es zu einem Fehler kommt.
Sobald ein Zahlzettel unter einer Nummer in einem bestimmten Modus (REG1 oder REG2) geöffnet wurde, muss der
gleiche Modus für Additionen zu diesem Zahlzettel verwendet werden.
Zahlzettel-Nr.
1234
—————————————
Tisch-Nr.
33
—————————————
Warengruppe 1
$10,00
Posten 1 —————————
Stückzahl 2
—————————————
Warengruppe 2
$20,00
Posten 2 —————————
Stückzahl 2
—————————————
Warengruppe 3
$30,00
Posten 3 —————————
Stückzahl 1
Zahlzettel-Nr. 1234
—————————————
Tisch-Nr.
33
—————————————
Warengruppe 1
$30,00
Posten 1 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 2
$10,00
Posten 2 —————————
Stückzahl 1
NB
NB
Neue Saldogebühr
CHECK No.
1234
TBL# 000033
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT02 •20.00
1 DEPT02 •20.00
1 DEPT03 •30.00
+ •0.50
SRVC TL
•90.50
TABLE No.000033 CT 1
CHECK No.
1234
ST •90.50
1 DEPT01 •30.00
1 DEPT02 •10.00
+ •0.50
SRVC TL
•131.00
Weiterführende Operationen
72
G
GUEST
RECEIPT
OLD
CHECK
Geben Sie die Nummer des
gewünschten Zahlzettels ein.
TABLE No.000033 CT 1
CHECK No.
1234
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT02 •20.00
1 DEPT02 •20.00
1 DEPT03 •30.00
+ •0.50
1 DEPT01 •30.00
1 DEPT02 •10.00
+ •0.50
SRVC TL
•131.00
TABLE No.000033 CT 1
CHECK No.
1234
ST •131.00
TL
•131.00
CASH •150.00
CG •19.00
Ausgeben eines Gäste-Kassenbons
Sie können die folgende Operation verwenden, um den Saldo eines vorübergehend abgeschlossenen Zahlzettels
auszudrucken.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1234B
Schließen eines Zahlzettelspeichers
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1234B
150-F
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
73
G
SLIP
Tastenoperation für neuen/alten Zahlzettel
Beispiel 1
Wenn Sie eine Zahlzettel eingeben und die <NEW/OLD>-Taste drücken, arbeitet diese Taste als Tatse für neuen Zahlzettel,
wenn keine übereinstimmende Zahlzettelnummer in dem Zahlzettel-Verfolgungsspeicher vorhanden ist.
BEDIENUNG KASSENBON
3456Z
10-!
20-"
B
Beispiel 2
Wenn Sie eine Zahlzettelnummer eingeben und die <NEW/OLD>-Taste drücken, arbeitet die Taste als Taste für alten
Zahlzettel, wenn eine übereinstimmende Zahlzettelnummer in dem Zahlzettel-Verfolgungsspeicher vorhanden ist.
BEDIENUNG KASSENBON
3456Z
31-F
Geben Sie eine Zahlzettelnummer ein und
drücken Sie die <NEW/OLD>-Taste.
NB
CHECK No.
3456
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT02 •20.00
+ •0.50
SRVC TL
•30.50
CHECK No.
3456
ST •30.50
TL
•30.50
CASH •31.00
CG •0.50
REG 03-04-2006 17:05
C
01 MC#01 000150
TABLE No.000033 CT 1
CHECK No.
1234
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT02 •20.00
1 DEPT02 •20.00
1 DEPT03 •30.00
+ •0.50
#12 SRVC TL
•90.50
1 DEPT01 •30.00
1 DEPT02 •10.00
+ •0.50
#16 SRVC TL
•131.00
TL
•131.00
CASH •150.00
CG •19.00
Weiterführende Operationen
74
G
NEW
CHECK
ADD
CHECK
NEW
CHECK
Hinzugefügter Zahlzettel
Diese Operation lässt Sie die Beträge von mehr als einem Zahlzettel in einem einzigen Zahlzettel kombinieren.
Beispiel
Registrierung für Zahlzettelnummer 1234
BEDIENUNG KASSENBON
1234B
33B
10-!
20-"
B
Registrierung für Zahlzettelnummer 3456
BEDIENUNG KASSENBON
3456B
30-!
B
Registrierung für Zahlzettelnummer 1234
BEDIENUNG KASSENBON
1234B
3456B
B
Hinzugefügter Zahlzettel
Zahlzettel-Nr.
3456
—————————————
Warengruppe 1
$30,00
Posten —————————
Stückzahl 1
NB
OLD
CHECK
NB
TABLE
#
NB
Original-Zahlzettel
Zahlzettel-Nr.
1234
—————————————
Warengruppe 1
$10,00
Posten 1 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 2
$20,00
Posten 2 —————————
Stückzahl 1
Zahlzettel-Nr. :
1234
Zahlzettel-Nr. :
3456
CHECK No.
1234
TBL# 000033
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT02 •20.00
+ •0.50
SRVC TL
•30.50
CHECK No.
3456
1 DEPT01 •30.00
+ •0.50
SRVC TL
•30.50
TABLE No.000033 CT 1
CHECK No.
1234
ST •30.50
ADD CHK 3456
ST •30.50
+ •0.50
SRVC TL
•61.50
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
75
G
REVIEW
NEW
CHECK
SEPARATE
CHECK
SEPARATE
CHECK
SEPARATE
CHECK
Separater Zahlzettel
Zahlzettel-Nr.
3456
—————————————
Warengruppe 1
$10,00
Posten 1 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 3
$30,00
Posten 2 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Bargeld $40,00
BEDIENUNG KASSENBON
3456B
1234B
B
B
B
B
40-F
Separater Zahlzettel
Diese Operation ermöglicht das Auftrennen eines einzelnen Zahlzettels in separate Zahlzettel.
Beispiel
Diese Eingabe einer temporären Zahl-
zettelnummer kann ausgelassen wer-
den.
Geben Sie die Original-Zahlzettelnum-
mer mittels <SEP CHK>-Taste ein.
Display zeigt den ersten Posten an, der
separat verarbeitet wird.
Nach dem Drücken der <SEP CHK>-
Taste wird dieser Posten separat
verarbeitet.
Display zeigt dritten Posten an, der
separat verarbeitet wird.
Original-Zahlzettel
Zahlzettel-Nr.
1234
—————————————
Warengruppe 1
$10,00
Posten 1 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 2
$20,00
Posten 2 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 3
$30,00
Posten 3 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 4
$40,00
Posten 4 —————————
Stückzahl 1
Zahlungs-
mittel
NB
CHECK No.
3456
SEP CHK 1234
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT03 •30.00
TL
•40.00
CASH •40.00
CG •0.00
Weiterführende Operationen
76
G
RED
PRICE
RED
PRICE
Preisreduktionen (roter Preis)
Sie können die Funktion für den reduzierten Preis verwenden, um einen Preis zu ändern; normalerweise auf einen Betrag,
der geringer als der normale Preis ist. Sie können die Registrierkasse so programmieren, dass sie den normalen Preis und
die Differenz zwischen den beiden Preisen auf dem Kassenbon ausdruckt, wogegen auf dem Journalstreifen diese Posten
immer ausgedruckt werden.
Die folgenden Funktionen stehen für das Arbeiten mit roten Preisen zur Verfügung.
•Warengruppe und PLU
Stückzahlerweiterung (der voreingestellt Preis ist sowohl für die Warengruppe als auch den PLU erforderlich)
Betragsbegrenzung des Postenprogramms (betrifft den neuen Preis)
Achten Sie darauf, dass Sie den roten Preis mit den folgenden Typen von Posten nicht verwenden können.
•Mit negativen Einheitspreisen programmierte Warengruppen und PLUs
Einstellungsmenüs und verknüpfte PLUs
•Multiplikationen in dem Format: Betrag × Stückzahl
Beispiel 1
BEDIENUNG KASSENBON
4-B
6-!
F
Beispiel 2
BEDIENUNG KASSENBON
3|
2-B
1+
F
Einen reduzierten Preis eingeben.
Einen reduzierten Preis eingeben.
PLU 1
$4,00
Posten —————————
Roter Preis
$2,00
—————————————
Bargeld
$6,00
Zahlungs-
mittel
Warengruppe 1
$6,00
Posten
—————————
Roter Preis
$4,00
—————————————
Bargeld
$4,00
Zahlungs-
mittel
Alter Preis
Reduzierter Preis
Neuer Preis (Differenz
zwischen den beiden
Preisen)
RED •6.00
RED PRC -2.00
1 DEPT01 *4.00
TL
•4.00
CASH •4.00
RED •12.00
RED PRC -6.00
3 PLU0001 *6.00
TL
•6.00
CASH •6.00
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
77
G
Zutat/Vorbereitungs-PLUs
Sie können die Eingabe eines Zutat- oder Vorbereitungs-PLU nach der Registrierung des Haupt-PLU über das Programm
erzwingen.
Beispiel (Zutat-PLU)
BEDIENUNG KASSENBON
1+
11+
12+
13+
F
Beispiel (Vorbereitungs-PLU)
BEDIENUNG KASSENBON
20+
21+
22+
23+
F
Registrierung der Haupt-PLU.
Es kommt zu einer Fehlerbedingung,
wenn keine Zutat-Registrierung
erfolgt.
Hauptposten
PLU 1
$10,00
—————————————
PLU 11
$0,10
—————————
Zutat PLU 12
$0,20
—————————
PLU 13
$0,30
—————————————
Bargeld
$10,60
Registrierung des Haupt-PLU.
Hauptposten
PLU 20
$20,00
—————————————
PLU 21
$0,00
—————————
Vorbereitung
PLU 22
$0,00
—————————
PLU 23
$0,00
—————————————
Bargeld
$20,00
Zahlungs-
mittel
Zahlungs-
mittel
1 PLU0001 •10.00
PLU0011 •0.10
PLU0012 •0.20
PLU0013 •0.30
TL
•10.60
CASH •10.60
1 PLU0020 •20.00
PLU0021
PLU0022
PLU0023
TL
•20.00
CASH •20.00
Weiterführende Operationen
78
G
Separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer
Sie können des separate Ausdrucken der Mehrwertsteuer in der Abschlussstufe erzwingen, unabhängig davon, ob die
Registrierkasse für das separate Ausdrucken der Mehrwertsteuer programmiert ist oder nicht.
Wenn Sie ein separates Ausdrucken der Mehrwertsteuer wünschen, drücken Sie die <VAT>-Taste.
Beispiel
BEDIENUNG KASSENBON
1-!
1+
V
F
Warengruppe 1
$1,00
Posten 1 —————————
Steuerpflichtig
1
—————————————
PLU 1
($2,00)
Posten 2 —————————
Steuerpflichtig
2
—————————————
Bargeld
$3,00
Zahlungs-
mittel
1 DEPT01 T1 •1.00
1 PLU0001 T2 •2.00
TA1 •0.90
TX1 •0.10
TA2 •1.90
TX2 •0.10
TL
•3.00
CASH •3.00
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
79
G
DEPOSIT
DEPOSIT
+
Registrieren eines Depots
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um ein Depot zu registrieren.
Depot vom Kunden
BEDIENUNG KASSENBON
50-B
F
Depot vom Kunden während Verkaufstransaktion
BEDIENUNG KASSENBON
10-!
20-"
20-B
F
Depot Bargeld
$50,00
Warengruppe 1
$10,00
Posten —————————
Warengruppe 2
$20,00
—————————————
Depot
$20,00
—————————————
Bargeld
$10,00
Zahlungs-
mittel
DEPO- •50.00
TL
•50.00
CASH •50.00
1 DEPT01 •10.00
1 DEPT02 •20.00
DEPO+ -20.00
TL
•10.00
CASH •10.00
Weiterführende Operationen
80
G
BILL
COPY
BILL
COPY
Geben Sie das Datum in der
gewählten Reihenfolge ein.
Rechnungskopie
Beispiel 1
Auszugeben ist eine Kopie der Rechnung vom 1. Februar 2006 über den Betrag von $35,00 in Bargeld.
BEDIENUNG KASSENBON
02012006B
35-F
Achten Sie darauf, dass Sie diese Operation abschließen können, indem Sie die Taste für übergebenen Bargeldbetrag
verwenden.
Beispiel 2
Auszugeben ist ein Kopie der Rechnung vom 1. Februar 2006 über den Betrag von Euro 30,00 in Bargeld (Nebenwährung).
BEDIENUNG KASSENBON
02012006B
P
30-F
** BILL TOP MESSAGE 1 **
** BILL TOP MESSAGE 2 **
** BILL TOP MESSAGE 3 **
** BILL TOP MESSAGE 4 **
REG 02-01-2006
C
01 MC#01
* BILL COPY MESSAGE 1 **
* BILL COPY MESSAGE 2 **
* BILL COPY MESSAGE 3 **
* BILL COPY MESSAGE 4 **
TA1 •35.00
TX1 •3.50
TL
•38.50
CASH •38.50
** BILL BTM MESSAGE 1 **
** BILL BTM MESSAGE 2 **
** BILL BTM MESSAGE 3 **
** BILL BTM MESSAGE 4 **
—Kopfzeile der Rechnung
*1
—Werbespruch der
Rechnung
*1
Steuerbetrag
Fußzeile der Rechnung
*1
*1
Als Option
programmierbar.
** BILL TOP MESSAGE 1 **
** BILL TOP MESSAGE 2 **
** BILL TOP MESSAGE 3 **
** BILL TOP MESSAGE 4 **
REG 02-01-2006
C
01 MC#01
* BILL COPY MESSAGE 1 **
* BILL COPY MESSAGE 2 **
* BILL COPY MESSAGE 3 **
* BILL COPY MESSAGE 4 **
TA1 ⁄27.28
TX1 ⁄2.72
TL
⁄30.00
CASH ⁄30.00
** BILL BTM MESSAGE 1 **
** BILL BTM MESSAGE 2 **
** BILL BTM MESSAGE 3 **
** BILL BTM MESSAGE 4 **
—Kopfzeile der Rechnung
*1
—Werbespruch der
Rechnung
*1
Steuerbetrag
Fußzeile der Rechnung
*1
*1
Als Option
programmierbar.
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
81
G
STOCK
INQ
STOCK
INQ
PRICE
INQ
PRICE
INQ
PRICE
INQ
Abfrage der tatsächlichen Lagerbestandsmenge
Mit dieser Operation können Sie die tatsächliche Lagerbestandsmenge für PLUs abrufen und am Display der
Registrierkasse anzeigen.
Beispiel
Kontrolle der tatsächlichen Lagerbestandsmenge für PLU 32 und PLU-Folientaste 001.
BEDIENUNG DISPLAY (7 Segmente)
B
32+
B
(
Abfrage des Einheitspreises
Diese Operation lässt Sie die Einheitspreise der Warengruppen, PLUs oder Abtast-PLUs abrufen. Der Einheitspreis
erscheint am Display der Registrierkasse, wenn er abgerufen wird.
Beispiel
Der Einheitspreis für PLU 32, PLU-Folientaste 001 und Warengruppe 1 ist zu kontrollieren.
BEDIENUNG DISPLAY (7 Segmente)
B
32+
B
(
B
!
Die tatsächliche Lagerbestandsmenge
erscheint.
12#45
1
!45
#00
1$00
Weiterführende Operationen
82
G
REVIEW
Sehen Sie den zu korrigierenden
Posten durch.
Drücken Sie die <VOID>-Taste
für die Korrektur.
Zahlungs-
mittel
Stornierung des vorhergehenden Postens unter
Verwendung der <REVIEW>-Taste
Sie können den (die) vorhergehend registrierten Posten in der gleichen Transaktion korrigieren, indem Sie die <REVIEW>-
Taste (Durchsichtstaste) verwenden.
Beispiel
BEDIENUNG DISPLAY
1 ST •2.35
DEPT01
235! "35
2 ST •4.35
DEPT02
2-" "00
3 ST •5.55
PLU001
1+ !20
** REVIEW **
DEPT01 1 QT
B "35
** REVIEW **
DEPT02 1 QT
B "00
CASH
F #20
KASSENBON
#20
voreingestellt
VOID
Warengruppe 1
$2,35
Posten 1 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Warengruppe 2
$2,00
Posten 2 —————————
Stückzahl 1
—————————————
PLU 1 ($1,20)
Posten 3 —————————
Stückzahl 1
—————————————
Korrigierter
Warengruppe 1
$2,35
—————————
Posten 1
Stückzahl 1
—————————————
Bargeld $3,20
*1
Diese Einträge können durch das Programm übersprungen
werden.
1 DEPT01 •2.35
1 DEPT02 •2.00
1 PLU0001 •1.20
VOID •••••••••••••
1 DEPT01 -2.35
TL
•3.20
CASH •3.20
*1
*1
*1
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
83
G
OBR
NLU
Abtast-PLU
Die Strichcodes der Produkte werden von handgehaltenen Scannern gelesen und gemeinsam mit dem Einheitspreis, der
Postenbeschreibung, dem Programmstatus, der Warengruppen-Verknüpfung, den Summenregistern und den Zählern in der
Abtast-PLU-Datei abgelegt.
Wenn ein Strichcode durch Abtastung (Scanning) oder über die Tastatur mit Hilfe der <OBR>-Taste oder der <One-Touch-
NLU>-Taste eingegeben wird und in der Abtast-PLU-Datei abgelegt wurde, wird der voreingestellte Einheitspreis in
seinem eigenen Summenregister und in anderen einschlägigen Summenregistern summiert.
Die Abtast-PLUs umfassen die Strichcodes UPC-A/UPC-E/EAN-13/EAN-8 für die Codierung im Geschäft.
Registrierung von Posten
Durch Scanner/Codeeingabe/One-Touch-NLU-Taste
BEDIENUNG KASSENBON
„Scanning“
123
456B
B
F
Nicht gefundener PLU
Wenn ein Abtast-PLU-Posten, der in der Abtast-PLU-Datei nicht existiert, registriert wird, kommt es zu einem Fehler
(Fehler für nicht gefundenen Posten). In diesem Falle können Sie diesen Posten in die Registrierkasse eingeben und
gleichzeitig registrieren (Wartung für nicht gefundenen PLU). Nach dieser Operation tritt der „Fehler für nicht gefundenen
Posten“ bei der nächsten Registrierung nicht mehr auf.
BEDIENUNG KASSENBON
„Scanning“
„Not Found Error“
100!
„Scanning“
F
Normale Registrierung.
Abtast-PLU
($1,00)
Posten 1
—————————
PLU-Code
49012361
(abgetastet)
—————————
Warengruppe
1
—————————————
Posten 2
Abtast-PLU
($1,00)
—————————
(abgetastet)
PLU-Code
49012361
—————————————
Bargeld $2,00
Abtast-PLU-Code und OBR-
Taste
One-Touch-NLU
Existiert nicht in der Abtast-PLU-
Datei.
Preis eingeben und die verknüpfte
Warengruppentaste drücken.
Posten 1
Abtast-PLU
($2,35)
—————————
(abgetastet)
PLU-Code
49012347
—————————————
Posten 2
Abtast-PLU
($2,00)
—————————
(Code)
PLU-Code
123456
—————————————
Posten 3
Abtast-PLU
($1,23)
—————————
(OTN)
PLU-Code
49012354
—————————————
Bargeld $5,58
Zahlungs-
mittel
Zahlungs-
mittel
1 Scan-PLU01 •2.35
#49012347
1 Scan-PLU02 •2.00
#123456
1 Scan-PLU03 •1.23
#49012354
TL
•5.58
CASH •5.58
Abtast-PLU-Code
*1
*1
Programmierbare Option
1 DEPT01 •1.00
#49012361
1 DEPT01 •1.00
#49012361
TL
•2.00
CASH •2.00
—Verknüpfte
Wa rengruppenbeschreibung/
Betrag
Im Display erscheint:„ Not Found
PLU Input Unit Price, and Press
DEPT key“(Nicht gefundener PLU
Einheitspreis eingeben und DEPT-
Taste drücken)
Weiterführende Operationen
84
G
Programmierung für Verkäufer
Sie können bis zu 4 Stellen programmieren, um eine Nummer (Verkäufernummer), den Übungsstatus (z.B. Kassierer beim
Anlernen) und der Kommissionsrate für jeden Verkäufer zu programmieren.
Programmieren der Verkäufernummer
6 3s 6
{
}
07s 6 : : : : a 6 s
Verkäufernummer
Zu einem anderen Verkäufer
Zugeordnete Nr.
1
:
15
Betriebsmodusschalter
PGM
Programmieren des Übungsstatus
Programmieren der Kommissionsrate
Betriebsmodusschalter
PGM
63s6
{
}
07s667s6 : 0~0a6s
D
6
Übungsstatus:
• Normaler Verkäufer = 0
• Verkäufer zur Übung = 1
Zu einem anderen Verkäufer
Zur nächsten Verkäufer
Zugeordnete Nr.
1
:
15
Betriebsmodusschalter
PGM
63s6
{
}
07
s6
68
s 6
:
~
:
a6s
D
8
~ D
1
Kommissionsrate
Zu einem anderen Verkäufer
Zur nächsten Verkäufer
Zugeordnete Nr.
1
:
15
Kommissionsrate
Ve rkäufernummer Übungsstatus Kommissionsrate 1 Kommissionsrate 2
Ganzzahl Dezimal Ganzzahl Dezimal
D
4
D
3
D
2
D
1
D
6
00000
D
8
D
7
D
6
D
5
D
4
D
3
D
2
D
1
1 00000
2 00000
3 00000
4 00000
5 00000
6 00000
7 00000
8 00000
9 00000
10 00000
11 00000
12 00000
13 00000
14 00000
15 00000
Zugeordnete
Nr.
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
85
G
Die Zeichenprogrammierung kann auf zwei Arten erfolgen:
•Programmierung mittels Zeichentastatur (siehe Seite 89)
oder
Eingabe der Zeichen mittels Codes (siehe Seite 90).
Programmierung von Beschreibungen und Meldungen
Die folgenden Beschreibungen und Meldungen können programmiert werden:
•Meldungen (Logo, Werbespruch und Fußzeile)
•Verkäufername
Beschreibung der PLU-Artikel
Beschreibung der Warengruppentasten
Maschinennummer
Programmieren der Kassenbon-Mitteilung, Maschinennummer und des
Verkäufernamens
6 2s 6 : : : : s 6
Zeichen
6 a 6 s
Siehe Abschnitt
“Eingeben von Zeichen”.
Zu einem anderen Adressencode
Zur nächsten Adresse
Betriebsmodusschalter
PGM
Adressen-Code
Adressen-
Inhalt Anfängliches Zeichen Ihr Zeichen
Code
0107 Verkäufer 01
C
01
0207 Verkäufer 02
C
02
0307 Verkäufer 03
C
03
0407 Verkäufer 04
C
04
0507 Verkäufer 05
C
05
0607 Verkäufer 06
C
06
0707 Verkäufer 07
C
07
0807 Verkäufer 08
C
08
0907 Verkäufer 09
C
09
1007 Verkäufer 10
C
10
1107 Verkäufer 11
C
11
1207 Verkäufer 12
C
12
1307 Verkäufer 13
C
13
1407 Verkäufer 14
C
14
1507 Verkäufer 15
C
15
0191 Maschinennummer MC#01
Weiterführende Operationen
86
G
Adressen-
Inhalt Anfängliches Zeichen Ihr Zeichen
Code
0132 Erste Zeile der Logo-Meldung
YOUR RECEIPT
0232 Zweite Zeile der Logo-Meldung
THANK YOU
0332 Dritte Zeile der Logo-Meldung
CALL AGAIN
0432 Vierte Zeile der Logo-Meldung
0532 Erste Zeile des Werbespruchs
0632 Zweite Zeile des Werbespruchs
0732 Dritte Zeile des Werbespruchs
0832 Vierte Zeile des Werbespruchs
0932 Erste Zeile der Fußzeilen-Meldung
1032 Zweite Zeile der Fußzeilen-Meldung
1132 Dritte Zeile der Fußzeilen-Meldung
1232 Vierte Zeile der Fußzeilen-Meldung
1332
Erste Zeile der Rechnungs-Kopfzeilen-Meldung
1432
Zweite Zeile der Rechnungs-Kopfzeilen-Meldung
1532
Dritte Zeile der Rechnungs-Kopfzeilen-Meldung
1632
Vierte Zeile der Rechnungs-Kopfzeilen-Meldung
1732
Erste Zeile des Rechnungs-Werbespruchs
1832
Zweite Zeile des Rechnungs-Werbespruchs
1932
Dritte Zeile des Rechnungs-Werbespruchs
2032
Vierte Zeile des Rechnungs-Werbespruchs
2132
Erste Zeile der Rechnungs-Fußzeilen-Meldung
2232
Zweite Zeile der Rechnungs-Fußzeilen-Meldung
2332
Dritte Zeile der Rechnungs-Fußzeilen-Meldung
2432
Vierte Zeile der Rechnungs-Fußzeilen-Meldung
2532 Meldung für Kassenbon nach Abschluss DUPLICATE RECEIPT
2632 Erste Zeile der Gäste-Zwischenmeldung
2732
Zweite Zeile der Gäste-Zwischenmeldung
2832
Dritte Zeile der Gäste-Zwischenmeldung
2932
Vierte Zeile der Gäste-Zwischenmeldung
3032
Erste Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3132
Zweite Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3232
Dritte Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3332
Vierte Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3432
Fünfte Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3532
Sechste Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3632
Siebente Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3732
Achte Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3832
Neunte Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
3932
Zehnte Zeile der Gäste-Fußzeilen-Meldung
4032
1. Zeile der austral. GFT MOF-Meldung
TAX INVOICE
4132
2. Zeile der austral. GFT MOF-Meldung
* INDICATES
4232
3. Zeile der austral. GFT MOF-Meldung
TAXABLE SUPPLY
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
87
G
6 2s 6
Zeichen
6 6 s
Siehe Abschnitt “Eingeben von Zeichen”.
Zu einer anderen Warengruppen/Transaktionstaste
Betriebsmodusschalter
PGM
Warengruppentaste
Transaktionstaste
Programmieren der Beschreibungen der Warengruppen/Transaktionstasten
Inhalt Anfängliches Zeichen Ihr Zeichen
Warengruppe 01 DEPT01
Warengruppe 02 DEPT02
Warengruppe 03 DEPT03
Warengruppe 04 DEPT04
Warengruppe 05 DEPT05
Warengruppe 06 DEPT06
Warengruppe 07 DEPT07
::
Inhalt Anfängliches Zeichen Ihr Zeichen
Übergebene Bargeldbetrag CASH
Anschreiben CHARGE
Scheck CHECK
Einzahlung RC
Auszahlung PD
Diskont %-
Rückzahlung RF
Berichtigung CORR
Kassenbon RCT
Nichtaddier/Nichtverkauf #/NS
Mehrwertsteuer VAT
Menü-Umschaltung MENU
Zwischensumme SUBTOTAL
Kassenbon Ein/Aus RCT ON/OFF
Multiplikation/Datum/Zeit X
Doppelnull 00
Dezimalpunkt .
Hilfe HELP
Weiterführende Operationen
88
G
6 2s 6 Zeichen 6 @ 6 PLU-Folientaste 6 s
Siehe Abschnitt “Eingeben von Zeichen”.
Verwenden Sie die
@-Taste, um die zweite bis sechste
PLU-Folientaste zu programmieren.
Zu einen anderen PLU-Folientaste
Betriebsmodusschalter
PGM
Programmieren der Beschreibungen der PLU-Folientasten
PLU-Nr. Inhalt Anfängliches Zeichen Ihr Zeichen
001 PLU 001 PLU0001
002 PLU 002 PLU0002
003 PLU 003 PLU0003
004 PLU 004 PLU0004
005 PLU 005 PLU0005
006 PLU 006 PLU0006
007 PLU 007 PLU0007
008 PLU 008 PLU0008
009 PLU 009 PLU0009
010 PLU 010 PLU0010
011 PLU 011 PLU0011
012 PLU 012 PLU0012
013 PLU 013 PLU0013
014 PLU 014 PLU0014
015 PLU 015 PLU0015
016 PLU 016 PLU0016
017 PLU 017 PLU0017
018 PLU 018 PLU0018
019 PLU 019 PLU0019
020 PLU 020 PLU0020
021 PLU 021 PLU0021
022 PLU 022 PLU0022
023 PLU 023 PLU0023
024 PLU 024 PLU0024
025 PLU 025 PLU0025
026 PLU 026 PLU0026
027 PLU 027 PLU0027
028 PLU 028 PLU0028
029 PLU 029 PLU0029
030 PLU 030 PLU0030
031 PLU 031 PLU0031
032 PLU 032 PLU0032
033 PLU 033 PLU0033
034 PLU 034 PLU0034
035 PLU 035 PLU0035
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
89
G
Eingeben von Zeichen
In diesem Abschnitt ist beschrieben, wie Sie die Beschreibungen oder Meldungen (Zeichen) während der Programmierung
in die Registrierkasse eingeben können.
Die Zeichen werden durch die Zeichentastatur oder durch Codes spezifiziert. In der ersten Hälfte dieses Abschnittes ist die
Verwendung der Zeichentastatur beschrieben. Die zweite Hälfte behandelt die Eingabe von Zeichen mittels Codes .
1 Umschalttaste
Drücken Sie diese Taste, um die
folgenden Zeichen von Großbuchstaben
auf Kleinbuchstaben und danach
wiederum in dieser Reihenfolge auf
Großbuchstaben umzuschalten.
2 Linke Cursortaste
Drücken Sie diese Taste, um die
Einstellungsposition für Zeichen jeweils
um eine Stelle nach links zu verschieben.
Diese Taste wird auch für die Korrektur
von bereits eingegebenen Zeichen
verwendet.
3 Rechte Cursortaste
Drücken Sie diese Taste, um die
Einstellungsposition für Zeichen jeweils
um eine Stelle nach rechts zu
verschieben. Diese Taste wird auch für
die Korrektur von bereits eingegebenen
Zeichen verwendet.
4 Taste für Buchstaben der
doppelten Größe
Drücken Sie diese Taste, um zu
spezifizieren, dass das nächste Zeichen
mit doppelter Größe eingegeben wird.
5 Leerstellentaste
Drücken Sie diese Taste, um eine
Leerstelle einzugeben.
Verwendung der Zeichentastatur
Beispiel:
Eingabe „
A
pple J u ice “,
DBL“„A“ „SHIFT“„p“ „p“ „l“ „e“ „SPACE“ „CAP“„J“ „SHIFT“„u“ „i“ „c“ „e“ - .
Geben
Sie ein
6 CAP-Taste
Drücken Sie diese Taste, um das Zeichen
auf einen Großbuchstaben umzuschalten.
7 Alphabettasten
Drücken Sie diese Tasten für die Eingabe
von Zeichen.
8 Zifferntasten
Diese Tasten werden verwendet, um
Codes, Speichernummern und
Zeichencodes zu programmieren.
9 Zeichenfixierungstaste
Drücken Sie diese Taste, wenn die
alphabetische Eingabe für eine
Beschreibung, einen Namen oder eine
Meldung beendet ist.
0 Rückschritt/Zeichencode-
Fixierungstaste
Drücken Sie diese Taste, um ein Zeichen
mit dem Code (2 oder 3 Stellen) zu
registrieren.
Sie löscht das zuletzt eingegebene
Zeichen, Ähnlich wie die
Rückschritttaste. (Löscht jedoch nicht die
mittels Taste für doppelte Zeichengröße
getätigte Eingabe).
A Taste Programmende
Drücken Sie diese Taste, um die
Zeichenprogrammierung abzuschließen.
B Zeicheneingabetaste
Drücken Sie diese Taste, um die
programmierten Zeichen zu registrieren.
C Einfüge/Überschreibtaste
Drücken Sie diese Taste, um den Status
zwischen „Einfügen“ zwischen den
Originalzeichen und „Überschreiben“ der
Originalzeichen umzuschalten.
007 014 021 028 035 042 049 056 063 070 077
006 013 020 027 034 041 048 055 062 069 076
005 012 019 026 033 040 047 054 061 068 075
004 011 018 025 032 039 046 053 060 067 074
003 010 017 024 031 038 045 052 059 066 073
002 009 016 023 030 037 044 051 058 065 072 099
001 008 015 022 029 036 043 050 057 064 071
RECEIPT JOURNAL
FEED FEED
C
789
456
123
000
#-2
#-1
;
1
Q
A
Z
:
!
q
a
z
-
2
W
S
X
+
@
w
s
x
/
3
E
D
C
?
#
e
d
c
.
4
R
F
V
,
5
T
G
B
%
t
g
b
6
Y
H
N
^
y
h
n
'
7
U
J
M
&
u
j
m
8
I
K
*
i
k
9
O
L
$
r
f
v
)
p
(
o
l
0
P
CAP SHIFT DBL
OVR
/INS
MENU
1 5
8
4C 9 06
2
A
B
3
7
Weiterführende Operationen
90
G
Geben
Sie ein
Eingeben von Zeichen mittels Code
Jedes Mal, wenn Sie ein Zeichen eingeben, wählen Sie den Zeichencode aus der folgenden Liste der Zeichencodes und
drücken Sie die ^-Taste, um das Zeichen zu registrieren. Nach Beendigung der Zeicheneingabe drücken Sie die --
Taste, um diese zu zu registrieren.
Beispiel:
Eingabe
A
pple Juice “,
255^65^ 112^ 112^ 108^ 101^ 32^ 74^ 117^ 105^ 99^ 101^-
Liste der Zeichencodes
0@P ' p
!1AQaq
"2BRbr
#3CScs
$4DTdt
%5EUeu
&6FVf v
'7GWgw
(8HXhx
)9IYiy
*:JZjz
+ ;K[k{
,<L\ l |
-=M]m}
.>N^n~
/ ?O_o
Ç
ü
é
â
ä
à
å
ç
ê
ë
è
ï
î
ì
Ä
Å
Éá Ó-
æí ß±
Æó ÊÔ _
ôú ËÒ
öñ Èõ
òÑÁ Õ§
ûªÂã͵÷
ùºÀÃÎ ¸
ÿ¿© Ï ˚
Ö® Ú ¨
ܬ Û
ø Ù
£
Ø¡ ¢ |
× «¥ Ì
_
ƒ» ı¤ '
Doppelte
Größe
1/2
1/4
3/4
1
3
2
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Leerstelle
32 48 64 80 96 112
33 49 65 81 97 113
34 50 66 82 98 114
35 51 67 83 99 115
36 52 68 84 100 116
37 53 69 85 101 117
38 54 70 86 102 118
39 55 71 87 103 119
40 56 72 88 104 120
41 57 73 89 105 121
42 58 74 90 106 122
43 59 75 91 107 123
44 60 76 92 108 124
45 61 77 93 109 125
46 62 78 94 110 126
47 63 79 95 111 127
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
Zeichen
Code
144 160 176 192 208 224 240
145 161 177 193 209 225 241
146 162 178 194 210 226 242
147 163 179 195 211 227 243
148 164 180 196 212 228 244
149 165 181 197 213 229 245
150 166 182 198 214 230 246
151 167 183 199 215 231 247
152 168 184 200 216 232 248
153 169 185 201 217 233 249
154 170 186 202 218 234 250
155 171 187 203 219 235 251
156 172 188 204 220 236 252
157 173 189 205 221 237 253
158 174 190 206 222 238 254
159 175 191 207 223 239 255
Code
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
Zeichen
y
Y
´
´
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
91
G
Bezeichnen Sie eine Warengruppen/Transaktions/
PLU-Folientaste
A
A
* A
* A
LENON
LENON
LENON
LEMON
*“ bedeutet “OVR“-Modus
A
a
* a
* A
lemon
Soda lemon
Soda lemon
Soda Lemon
A
A
A
A
LENON
LENON
LEMNON
LEMON
A
A
A
A
GRASS
GRASS
GROASS
GROSS
INS/
OVR
INS/
OVR
Editieren der Zeichen
Berichtigung eines eben eingegebenen Zeichens
BEDIENUNG DISPLAY (Punktmatrix)
„L“ „E“ „N“ „O“ „N“ 1 Geben Sie LENON an Stelle von LEMON ein.
yyy 1 Drücken Sie die linke Pfeiltaste dreimal.
B 1 Überschreibmodus
„M“ 1 Geben Sie „M“ ein.
Berichtigung einer bereits eingestellten PLU-Beschreibung
BEDIENUNG DISPLAY (Punktmatrix)
- 1 Geben Sie „00“ ein.
15+ 1 Geben Sie die PLU-Nr. ein.
„S“ „o“ „d“ „a“ „ “ 1 Geben Sie „Soda“ und „Leerstelle“ ein.
B 1 Überschreibmodus
„L“ 1 Geben Sie „L“ ein.
Berichtigung einer bereits eingestellten Tastenbeschriftung
BEDIENUNG DISPLAY (Punktmatrix)
- 1 Geben Sie „00“ ein.
! 1
uu 1 Drücken Sie die rechte Pfeiltaste zweimal.
„M“ 1 Geben Sie „M“ ein.
^ 1 Löschen Sie „N“.
Berichtigung einer bereits eingestellten Meldung
BEDIENUNG DISPLAY (Punktmatrix)
0101s 1 Geben Sie die Datensatz- und Dateinummer ein.
uu 1 Drücken Sie die rechte Pfeiltaste dreimal.
„O“ 1 Geben Sie „O“ ein.
^ 1 Löschen Sie „A“.
Weiterführende Operationen
92
G
8
8
s
Betriebsmodusschalter
X1
• Spezifizieren einer Warengruppe
!, ", #~
• Spezifizieren eines PLU
1+ ~
• Spezifizieren einer PLU-Folientaste
(, ) ~
Nachdem Sie die Wahl der Posten beendet haben, drücken Sie die s-Taste für den Abschluss.
Ausdrucken der Auslese/Rückstellberichte
• Auslesebericht für täglichen Verkauf („X1“-Modus)
Sie können Berichte zu jeder Zeit während des Geschäftstages ausdrucken, ohne dadurch die im Speicher der
Registrierkasse gespeicherten Daten zu beeinflussen.
• Rückstellbericht für täglichen Verkauf („Z1“-Modus)
Sie sollten den Rückstellbericht am Ende des Geschäftstages ausdrucken.
Wichtig!
Die Rückstelloperation gibt einen Bericht aus und löscht auch alle Verkaufsdaten aus dem Speicher der
Registrierkasse.
Führen Sie die Rückstelloperationen unbedingt am Ende jedes Geschäftstages aus. Anderenfalls können Sie
nicht zwischen den Verkaufsdaten der verschiedenen Tage unterscheiden.
Ausdrucken des individuellen Warengruppen-, PLU/PLU-Folientasten-
Ausleseberichts
Dieser Bericht zeigt die Verkäufe für spezifische Warengruppen oder PLUs/PLU-Folientasten.
BEDIENUNG BERICHT
X 03-06-2000 19:00
C
01 MC#01 000532
X INDIVIDUAL
DEPT01 38
8.13% •257.53
OLD PRC •2.21
RED PRC •4.18
DISCOUNT •5.80
PLU0001 17
0.53% •17.00
OLD PRC •0.00
RED PRC •2.18
DISCOUNT •2.50
#000001
#000123
------------------------
TL 88.61
•516.10
RED PRC •12.18
DISCOUNT •9.50
Modus/Datum/Zeit
—Verkäufer/Maschinen-Nr./
Fortlaufende Nr.
—Auslesesymbol/Titel des Berichts
—Warengruppenname/Anzahl der Posten
—Verkaufsverhältnis/Betrag
Betrag für alten Preis
Betrag für roten Preis
Betrag für Diskont
PLU-Name/Anzahl der Posten
—Verkaufsverhältnis/PLU-Betrag
Betrag für alten Preis
Betrag für roten Preis
Betrag für Diskont
PLU-Zufallscode
Gesamtzahl der Posten
Gesamtbetrag
Roter Gesamtbetrag
Diskontgesamtbetrag
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
93
G
Ausdrucken des finanziellen Ausleseberichts
Dieser Bericht zeigt die Bruttoverkäufe, Nettoverkäufe, das Bargeld in der Schublade und den Scheckbetrag in der
Schublade.
BEDIENUNG BERICHT
8
8
Betriebsmodusschalter
X1
Gelddeklaration
*1
• Hauptwährung:
(Bargeldbetrag in Schublade b, N oder n)
• Nebenwährung:
(P Bargeldbetrag in Schublade b, N oder n)
|
Auslesen des individuellen Verkäufer-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die individuellen Verkäufersummen.
BEDIENUNG BERICHT
Betriebsmodusschalter
X1/Z1
(Auslesen/Rückstellen)
Gelddeklaration
*1
• Hauptwährung:
(Bargeldbetrag in der Schublade b, N oder n)
• Nebenwährung:
(P Bargeldbetrag in der Schublade b, N oder n)
8
8
20017a
8
: : : : a
8
s
Nach der Wahl des Verkäufers, drücken Sie die s-Taste für
den Abschluss.
Geben Sie die zutreffende Verkäufernummer ein.
Deklarierter Bargeldbetrag in der
Hauptwährung in der Schublade
*1
*1
Gelddeklaration:
Zählen Sie den Bargeldbetrag in der Schublade und geben Sie diesen Betrag ein (bis zu 10 Stellen).
Die Registrierkasse vergleicht automatisch die Eingabe mit dem Kassensoll und druckt die Differenz zwischen diesen
beiden Beträgen aus.
Achten Sie darauf, dass die Gelddeklaration über das Programm erforderlich ist und Sie daher diesen Vorgang nicht
überspringen dürfen.
Auslesesymbol/Titel des Berichts
Befehlscode
Differenz (= deklariert - angesammelt)
*1
Differenz (= deklariert - angesammelt))
*1
—Verkäufername/Schubladen-Nr.
Bruttosumme
Nettosumme
Bargeld in Schublade
Rückzahlungsmodus
Zählung der Betätigungen der
Löschtasten
—Verkäufername/Schubladen-Nr.
—Auslesesymbol/Titel des Berichts
Befehlscode
Differenz (= deklariert - angesammelt)
*1
Differenz (= deklariert - angesammelt)
*1
Bruttoanzahl der Posten
Bruttobetrag
Nettoanzahl der Kunden
Nettobetrag
Bargeldbetrag in Hauptwährung in der Schublade
Bargeldbetrag in Nebenwährung in der Schublade
Deklarierter Bargeldbetrag in Haupt-
währung in der Schublade
*1
Deklarierter Bargeldbetrag in
Nebenwährung in der Schublade
*1
Deklarierter Bargeldbetrag in der
Nebenwährung in der Schublade
*1
X FLASH
0000071
DECLA •6,919.04
•0.00
EURO money ⁄187.67
-10.87
GROSS 111.15
•7,054.14
NET No 120
•7,263.20
CAID •6,919.04
CAID2 ⁄178.60
Z CASHIER
0020017
DECLA •6,919.04
•0.00
EURO money ⁄187.67
-10.87
C
01 ............1
GROSS 421.25
•2,872.28
NET No 111
•1,845.35
CAID •1,057.14
CHID •139.04
RF No 1
•1.00
CLEAR No 5
•4.43
C
02 ............1
Weiterführende Operationen
94
G
8
Betriebsmodusschalter
X1/Z1
(Auslesen/Rückstellen)
Gelddeklaration
*1
• Hauptwährung:
(Bargeldbetrag in Schublade
b
,
N
oder
n
)
• Nebenwährung:
(
P
Bargeldbetrag in Schublade
b
,
N
oder
n
)
8
F
—Titel des Berichts
Titel des festen Rückstellberichts/
Rückstellungszähler
*4
Code des Berichts
Deklarierter Bargeldbetrag in
Hauptwährung in der Schublade
*1
Differenz (= deklariert - angesammelt)
*1
Differenz (= deklariert - angesammelt)
*1
Bruttosumme
*3
Nettosumme
*3
Bargeld in Schublade
*3
Anschreibbetrag in Schublade
*3
Scheckbetrag in Schublade
*3
Kreditbetrag in Schublade
*3
Rückzahlungsmodus
*3
Anzahl der Kunden
*3
Durchschnittliche Verkäufe pro Kunde
*3
Diskontsumme
*3
Rückzahlungstaste
*3
Zählung der Betätigungen der Löschtaste
*3
Rundungssumme
*3
Stornierung
*3
Steuerpflichtiger Betrag 1
*3
Steuerbetrag 1
*3
Steuerpflichtiger Betrag 2
*3
Steuerbetrag 2
*3
Gesamtsumme 1
*3
Gesamtsumme 2
*3
Gesamtsumme 3
*3
Deklarierter Bargeldbetrag in
Nebenwährung in der Schublade
*1
------------------------
Z BATCH 01
------------------------
Z FIX 0001
0001011
DECLA •6,919.04
•0.00
EURO money ⁄187.67
-10.87
GROSS 981.25
•6,574.40
NET No 111
•7,057.14
CAID •6,919.04
CHID •139.04
CKID •859.85
CRID(1) •709.85
------------------------
RF No 3
•10.22
CUST CT 111
AVRG •63.57
DC •1.22
REF •2.42
CLEAR No 85
ROUND •0.00
CANCEL No 2
•12.97
------------------------
TA1 •2,369.69
TX1 •128.86
TA2 •2,172.96
TX2 •217.33
------------------------
GT1 •00000000125478.96
GT2 •00000000346284.23
GT3 •00000000123212.75
------------------------
Ausdrucken des täglichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die Verkäufe mit Ausnahme der PLUs.
BEDIENUNG BERICHT
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
95
G
*1
Gelddeklaration:
Zählen Sie den in der Schublade befindlichen Bargeldbetrag und geben Sie diesen Betrag ein (bis zu 10 Stellen).
Die Registrierkasse vergleicht automatisch die Eingabe mit dem im Speicher abgespeicherten Kassensoll in der Schublade
und druckt die Differenz zwischen diesen beiden Beträgen aus.
Achten Sie darauf, dass die Gelddeklaration über das Programm erforderlich ist, sodass Sie diesen Vorgang nicht
überspringen dürfen.
*2
Nullsummen für Warengruppen/Funktionen (sowohl der Betrag als auch die Anzahl der Posten ist Null) werden nicht
ausgedruckt.
*3
Diese Posten können über das Programm ausgelassen werden.
*4
Das „*“-Symbol wird auf dem Rückstellungsbericht ausgedruckt, wenn es zu Überlauf in einem Zähler/Summenregister
kommt.
—Titel des Funktionstastenberichts/Rückstellungszähler
Code des Berichts
Funktionstastenzählung/Betrag
*2
—Titel des Warengruppenberichts/Rückstellungszähler
Code des Berichts
—Warengruppenname/Anzahl der Posten
*2
—Verkaufsverhältnis/Betrag
*2
Betrag für alten Preis
*2
Betrag für roten Preis
*2
Betrag für Diskont
*2
Gesamtzahl der Posten
Gesamtbetrag
Roter Gesamtbetrag
Diskontgesamtbetrag
—Titel des Verkäuferberichts/Rückstellungszähler
Code des Berichts
—Verkäufername/Schubladen-Nr.
Bruttosumme
Nettosumme
Bargeld in Schublade
Rückzahlungsmodus
Zählung der Betätigungen der Löschtaste
—Verkäufername/Schubladen-Nr.
Z TRANS 0001
0001012
CASH No 362
•1,638.04
CHARGE No 56
•1,174.85
RC No 4
•810.00
PD No 5
•520.00
•5.00
CORR No 14
•39.55
VLD No 19
RCT No 3
NS No 5
------------------------
Z DEPT 0001
0001015
DEPT01 38
8.13% •257.53
OLD PRC •2.21
RED PRC •4.18
DISCOUNT •5.80
DEPT02 183
•1,362.26
RED PRC •123.21
DISCOUNT •17.22
------------------------
TL 88.61
•1,916.10
RED PRC •12.18
DISCOUNT •9.50
------------------------
Z CASHIER 0001
0001017
C
01 ...........1
GROSS 421.25
•2,872.28
NET No 111
•1,845.35
CAID •1,057.14
CHID •139.04
RF No 1
•1.00
CLEAR No 5
•4.43
C
02 ...........1
Weiterführende Operationen
96
G
8
019F
Betriebsmodusschalter
X1/Z1
(Auslesen/Rückstellen)
8
014F
Betriebsmodusschalter
X1/Z1
(Auslesen/Rückstellen)
—Auslesesymbol/Titel des Berichts
Code des Berichts
PLU-Name/Anzahl der Posten
—Verkaufsverhältnis/PLU-Betrag
Betrag für alten Preis
Betrag für roten Preis
Betrag für Diskont
PLU-Zufallscode
Gesamtzahl der Posten
Gesamtbetrag
Roter Gesamtbetrag
Diskontgesamtbetrag
—Auslesesymbol/Titel des Berichts
Code des Berichts
Zeitbereich
Anzahl der Kunden
—Brottoverkaufsbetrag
Anzahl der Kassenbon
—Verkaufsverhältnis/Nettoverkaufsbetrag
Gesamtzahl der Kunden
Bruttogesamtbetrag
Gesamtzahl der Kassenbon
Nettogesamtbetrag
X HOURLY
0000019
00:00->01:00
CT 1
GROSS •1.10
NET No 1
1.90% •1.20
23:00->00:00
CT 1
GROSS •3.45
NET No 1
3.90% •3.59
------------------------
TL CT 280
GROSS •1,937.61
NET No 25
•2,096.80
X PLU
0000014
PLU0001 17
0.53% •17.00
OLD PRC •0.00
RED PRC •2.18
DISCOUNT •2.50
#000001
PLU0100 42
4.03% •69.00
OLD PRC •0.00
RED PRC •5.18
DISCOUNT •0.50
#000100
------------------------
TL 188.61
•516.10
RED PRC •12.18
DISCOUNT •9.50
Ausdrucken des PLU/PLU-Folientasten-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die Verkäufe für die PLUs.
BEDIENUNG BERICHT
Ausdrucken des stündlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die stündlichen Verkäufe.
BEDIENUNG BERICHT
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
97
G
Ausdrucken des monatlichen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die monatlichen Verkäufe an.
BEDIENUNG BERICHT
8
020F
Betriebsmodusschalter
X1/Z1
(Auslesen/Rückstellen)
8
016F
Betriebsmodusschalter
X1/Z1
(Auslesen/Rückstellen)
Ausdrucken des Gruppen-Auslese/Rückstellberichts
Dieser Bericht zeigt die Summen der PLU/Warengruppen.
BEDIENUNG BERICHT
—Auslesesymbol/Titel des Berichts
Code des Berichts
—Gruppen-Nr./Anzahl der Posten
—Verkaufsverhältnis/Gruppenbetrag
Gruppengesamtanzahl der Posten
Gruppengesamtbetrag
—Auslesesymbol/Titel des Berichts
Code des Berichts
Datum eines Monats
Bruttosymbol/Anzahl der Posten
—Bruttoverkaufsbetrag
Nettosymbol/Anzahl der Kunden
Nettoverkaufsbetrag
Summensymbol
Bruttosymbol/Anzahl der Posten
—Bruttoverkaufsbetrag
Durchschnittliche tägliche Bruttoverkäufe
Nettosymbol/Anzahl der Kunden
Nettoverkaufsbetrag
Durchschnittliche tägliche Nettoverkäufe
X GROUP
0000016
GROUP01 203.25
33.87% •1,108.54
GROUP02 183
40.58% •1,327.80
GROUP03 12
0.40% •13.25
GROUP99 13
0.54% •17.80
------------------------
TL 862
•3,272.00
X MONTHLY
0000020
1
......
GROSS 1236.76
•12,202.57
NET No 214
•12,202.57
31
......
GROSS 2132
•14,187.57
NET No 205
•13,398.76
------------------------
TL
GROSS 9746.63
•161,022.49
•16.52
NET No 2351
•161,022.49
•68.49
Weiterführende Operationen
98
G
8
1F
Betriebsmodusschalter
X2/Z2
(Auslesen/Rückstellen)
Titel des Berichts
—Titel des festen Summenberichts/Rückstellungszähler
Code des Berichts
Bruttosumme
*2
Nettosumme
*2
Bargeld in Schublade
*2
Anschreibbetrag in Schublade
*2
Scheckbetrag in Schublade
*2
Kreditbetrag in Schublade
*2
Rückzahlungsmodus
*2
Anzahl der Kunden
*2
D
urchschnittliche Verkäufe pro Kunde
*2
Diskontsumme
*2
Rückzahlungstaste
*2
Zählung der Betätigungen der Löschtaste
*2
Rundungssumme
*2
Stornierung
*2
Steuerpflichtiger Betrag 1
*2
Steuerbetrag 1
*2
Steuerpflichtiger Betrag 2
*2
Steuerbetrag 2
*2
—Titel des Funktionstastenberichts/Rückstellungszähler
Code des Berichts
Funktionstastenzähler/Betrag
*1
------------------------
ZZ1 BATCH 02
------------------------
ZZ1 FIX 0001
0001111
GROSS 981.25
•6,574.40
NET No 111
•7,057.14
CAID •6,919.04
CHID •139.04
CKID •859.85
CRID(1) •709.85
------------------------
RF No 3
•10.22
CUST CT 111
AVRG •63.57
DC •1.22
REF •2.42
CLEAR No 85
ROUND •0.00
CANCEL No 2
•12.97
------------------------
TA1 •2,369.69
TX1 •128.86
TA2 •2,172.96
TX2 •217.33
------------------------
ZZ1 TRANS 0001
0001112
CASH No 362
•1,638.04
CHARGE No 56
•1,174.85
RC No 4
•810.00
PD No 5
•5.00
CORR No 14
•39.55
VLD No 19
RCT No 3
NS No 5
------------------------
• Periodischer Verkaufs-Auslesebericht („X2“-Modus)
Sie können die Ausleseberichte jederzeit während des Geschäftstages ausdrucken, ohne dadurch die im Speicher der
Registrierkasse abgelegten Daten zu beeinflussen.
• Periodischer Verkaufs-Rückstellbericht („Z2“-Modus)
Sie sollten diesen Bericht am Ende des Geschäftstages ausdrucken.
Ausdrucken der periodischen Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte 1/2
Diese Berichte zeigen die Einzelheiten der Verkäufe für jeweils zwei gewünschte Perioden an.
BEDIENUNG BERICHT
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
99
G
*1
Die Nullsummen für Warengruppen/Funktionen (sowohl der Betrag als auch die Anzahl der Posten ist Null) werden nicht
ausgedruckt.
*2
Diese Posten können durch Programmierung ausgelassen werden.
—Titel des Warengruppenberichts/Rückstellunsgzähler
Code des Berichts
—Warengruppenname/Anzahl der Posten
*1
—Verkaufsverhältnis/Betrag
*1
Betrag für alten Preis
*1
Betrag für roten Preis
*1
Betrag für Diskont
*1
Gesamtzahl der Posten
Gesamtbetrag
Roter Gesamtbetrag
Diskontgesamtbetrag
—Titel des Verkäuferberichts/Rückstellungszähler
Code des Berichts
—Verkäufername/Schubladen-Nr.
Bruttosumme
Nettosumme
Bargeld in Schublade
Rückzahlungsmodus
Zählung der Betätigungen der Löschtaste
—Verkäufername/Schubladen-Nr.
ZZ1 DEPT 0001
0001115
DEPT01 38
8.13% •257.53
OLD PRC •2.21
RED PRC •4.18
DISCOUNT •5.80
DEPT02 183
•1,362.26
RED PRC •123.21
DISCOUNT •17.22
------------------------
TL 88.61
•1,916.10
RED PRC •12.18
DISCOUNT •9.50
------------------------
ZZ1 CASHIER 0001
0001117
C
01 ...............1
GROSS 421.25
•2,872.28
NET No 111
•1,845.35
CAID •1,057.14
CHID •139.04
RF No 1
•1.00
CLEAR No 5
•4.43
C
02 ...............1
Weiterführende Operationen
100
G
Betriebsmodusschalter
6
Gelddeklaration
6
: : ~ : :a
Befehlscode
(wenn erforderlich)
X1/Z1
X2/Z2
(Auslesen/Rückstellen)
Liste der Bericht/Befehlscodes
Befehlscode
Berichtbezeichnung
# = 0 (Lesen)
# = 1 (Rückstellen)
Täglich
Perio- Perio-
disch 1 disch 2
Festes Summenregister 11 #111 #211
Transaktionstaste 12 #112 #212
PLU nach Datensatznummer (alle)* 14 #114 #214
alle PLUs nach Zufallscode* 14 #114 #214
nach Gruppe 1000014 100#114 100#214
nach Warengruppe 2000014 200#114 200#214
individuell nach Gruppe 1020014 102#114 102#214
individuell nach Warengruppe 2020014 202#114 202#214
Bereich nach Datensatznummer* 10014 1#114 1#214
Bereich nach Zufallscode* 10014 1#114 1#214
besten 50 (Reihenfolge des Betrags) 60014 60114 60214
besten 50 (Reihenfolge der Stückzahl) 70014 70114 70214
Menü (erstes) 81 #181 #281
Menü (zweites) 82 #182 #282
Menü (drittes) 83 #183 #283
Menü (viertes) 84 #184 #284
Menü (fünftes) 85 #185 #285
Menü (sechstes) 86 #186 #286
PLU-Lagerbestand aller PLUs nach
64 ----- -----
Datensatznummer*
alle PLUs nach Zufallscode* 64 ----- -----
nach Gruppe 1000064 ----- -----
nach Warengruppe 2000064 ----- -----
individuell nach Gruppe 1020064 ----- -----
individuell nach Warengruppe 2020064 ----- -----
Bereich nach Datensatznummer* 10064 ----- -----
Bereich nach Zufallscode* 10064 ----- -----
Befehlscode
Berichtbezeichnung
# = 0 (Lesen)
# = 1 (Rückstellen)
Täglich
Perio- Perio-
disch 1 disch 2
Warengruppe 15 #115 #215
besten 50 (Reihenfolge des Betrags) 60015 60115 60215
besten 50 (Reihenfolge der Stückzahl) 70015 70115 70215
Gruppe 16 #116 #216
Verkäufer 17 #117 #217
individuell 20017 2#117 2#217
Stündliche Verkäufe 19 #119 #219
Monatliche Verkäufe 20 #120 #220
Offener Zahlzettel 25 ----- -----
Gesamt 40025 ----- -----
Abtast-PLU nach Bereich der Warengruppen (alle)
26 ----- -----
nach Bereichsgruppe 1000026 ----- -----
nach Bereich der Warengruppen 2000026 ----- -----
besten 50 nach Bereich der Warengruppen 80026 ----- -----
inaktive Posten nach Bereich der
90026 ----- -----
Warengruppen (alle)
Abtast PLU Bestand nach Bereich
65 ----- -----
Warengruppen (alle)
nach Bereichsgruppe 1000065 ----- -----
nach Bereich der Warengruppe 2000065 ----- -----
Tabellenanalyse 28 #128 #228
Mischen und Anpassen 61 #161 #261
Finanziell 71 ----- -----
Individuell (Posten/Transaktionstaste)
Kein code
----- -----
PLU-Rückstellung (kein Bericht) 50014 51114 51214
Abtast-PLU-Rückstellung (kein Bericht) 50026 ----- -----
Abtast-PLU Bestand Rücksetzung
50065 ----- -----
(kein Bericht)
* Sie können nach Datensatznummer/nach Zufallscode über das Programm
wählen.
Ausdrucken anderer Verkaufs-Auslese/Rückstellberichte
Der folgende Bericht kann ausgegeben werden.
Vorgang
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
101
G
8
1s
8
s
Betriebsmodusschalter
PGM
Auslesen des Programms der Registrierkasse
Ausdrucken des Einheitspreis/Kursprogramms (ausgenommen PLU/Abtast-PLU)
BEDIENUNG BERICHT
Programm-Auslesesymbol
—Transaktionstasten-Einheitspreis
oder -Kurs
Warengruppen-Beschreibung/
—Satz-Nr./Datei-Nr.
Einheitsmenge/Einheitspreis
P
01....................
CHECK @1.00
CASH @100.00
- @1.00
% 10%
DEPT01 0001-05
1.2 @1.00
DEPT02 0002-05
1 @2.00
Weiterführende Operationen
102
G
8
2s
8
s
Betriebsmodusschalter
PGM
Ausdrucken des Tastenbeschreibungs-, Namens-, Meldungsprogramms
(ausgenommen PLU)
BEDIENUNG BERICHT
P
02 ....................
GROSS 0001-01
NET 0002-01
CAID 0003-01
CATL 0004-01
0005-01
CHECK 0001-02
CREDIT2 0002-02
PD 0003-02
0004-02
DEPT01 0001-05
DEPT02 0002-05
DEPT03 0003-05
0004-05
GROUP01 0001-06
GROUP02 0002-06
GROUP03 0003-06
0004-06
C
01 0001-07
C
02 0002-07
C
03 0003-07
0004-07
TBL01 0001-18
TBL02 0002-18
TBL03 0003-18
0004-18
GT1 0001-20
GT2 0002-20
GT3 0003-20
• @No/ ** ⁄ 0001-23
NoCT @LB *QT 0002-23
X BUSY 0003-23
Programm-Auslesesymbol
Festes Summenzeichen
Zeichen der Transaktionastaste
Zeichen der Warengruppe
Zeichen der Gruppe
Zeichen des Verkäufers
Zeichen des Tisches
Spezialzeichen
FIX 0001-24
TRANS 0002-24
PLU 0003-24
0004-24
BATCH 01 0001-29
BATCH 02 0002-29
BATCH 03 0003-29
0004-29
0001-32
YOUR RECEIPT
0002-32
THANK YOU
0001-33
***ENDORSE MESSAGE******
****************
0002-33
SAGE**********
0001-34
***SLIP MESSAGE*********
******************
0002-34
E**************
0001-39
CHARACTER RECALL********
****************
0002-39
*************
MC#01 0001-91
0001-96
AT COMMAND*************
***********************
****************
0002-96
ATA ATI4
PASSWORD 0001-97
Zeichen der Kopfzeile des Berichts
Zeichen für Stapel-X/Z
Kassenbon-Meldung
—Scheck-Indossamentvermerk
Meldung des Quittungs/externen druckers
Aufrufzeichen
Zeichen für Terminal-Tischverbindung
—AT-Befehl
— Online-Passwort
Weiterführende Operationen
TE-2400 Bedienungsanleitung
103
G
Ausdrucken des PLU/PLU-Folientasten-Programms
BEDIENUNG BERICHT
8
6s
8
104s
304s
8
: : : : : :
8
F
8
: : : : : :
8
F
8
F
PLU-Start-Nr.
PLU-Ende-Nr.
Wenn ausgelassen, wird ab PLU1 begonnen.
Wenn ausgelassen, wird der letzte PLU beendet.
(Auslesen des PLU-Einheitspreises)
(Auslesen des PLU-Programms)
Betriebsmodusschalter
PGM
P
01 ....................
#000001 - #999999
PLU0001 0001-04
#000001
1.2 @1.00
PLU0002 0002-04
#000002
1 @2.00
P
03....................
#000001 - #999999
PLU0001 0001-04
00000000000000
11-66 0000
12-66 #000001
13-66 <- 0001-28
14-66 0
15-66 @1234.56
PLU0002 0002-04
00000000000000
11-66 000000
Programm-Auslesesymbol
Auslesebereich
—Postenzeichen/Satz-Nr./Datei-Nr.
Zufallscode
Einheitsmenge/Einheitspreis
Programm-Auslesesymbol
Auslesebereich
—Postenzeichen/Satz-Nr./Datei-Nr.
Stapelprogramm 01 ~ 1066, 18 ~ 1966
Stapelprogramm 1166
Stapelprogramm 1266
Stapelprogramm 1366
Stapelprogramm 1466
Stapelprogramm 1566
104
G
Dieser Abschnitt beschreibt, was Sie tun können, wenn es während des Betriebs zu Problemen kommt.
Wenn ein Fehler auftritt
Fehler werden durch Fehlercodes angezeigt. Falls dies eintritt, können Sie normalerweise anhand der nachfolgend
aufgelisteten Codes das Problem auffinden.
Drücken Sie die C-Taste und überprüfen Sie den einschlägigen Abschnitt dieser Anleitung für die auszuführende Operation.
Störungsbeseitigung
E001
E003
E004
E005
E008
E009
E010
E011
E016
E017
E018
E019
E021
E023
E024
E026
E029
E030
E031
E032
E033
E035
E036
E037
E038
E040
E041
E042
E044
E045
E046
E047
E048
Fehler-
code
Meldung Bedeutung Abhilfe
Schalten Sie den Betriebsmodusschalter auf die ursprüngliche
Position zurück und schließen Sie die Operation ab.
Drücken Sie die ursprüngliche Verkäufertaste und schließen Sie
die Transaktion ab, bevor Sie eine andere Verkäufertaste drücken.
Geben Sie die richtige Zahlzettelnummer ein oder ordnen Sie
die entsprechende Verkäufernummer zu.
Beenden Sie die Operation.
Speicher neu zuordnen oder Speicher erweitern (wenn möglich).
Geben Sie eine Verkäufernummer ein.
Geben Sie das Passwort ein.
Schließen Sie die Schublade.
Schließen Sie die Schublade.
Schalten Sei auf einen anderen Betriebsmodus und dann zurück
auf den RF-Modus, um die nächste Transaktion auszuführen.
Geben Sie eine Verkäufernummer ein.
Geben Sie eine Tischnummer ein.
Geben Sie die Anzahl der Kunden ein.
Berichtigen Sie das Programm.
Sorgen Sie für einen größeren Bestand.
Sorgen Sie für einen größeren Bestand.
Registrieren Sie den Zusatz/Vorbereitungs-PLU.
Schließen Sie die Transaktion ab.
Registrieren Sie die Steuer mit der <RATE TAX>-Taste.
Drücken Sie die <SUBTOTAL>-Taste.
Drücken Sie die <FS/ST>-Taste.
Geben Sie den übergebenen Geldbetrag ein.
Geben Sie nochmals den übergebenen Geldbetrag ein.
Führen sie die Abholungsoperation aus.
Geben Sie den richtigen Betrag ein.
Führen Sie die Gelddeklaration aus.
Geben Sie einen Gäste-Kassenbon aus.
Führen Sie die Bestätigungsoperation aus.
Neues Bestätigungspapier einsetzen.
Führen Sie den Zahlzetteldruck aus.
Drucken Sie das Scheck-Indossament aus.
Schließen Sie die Transaktion ab.
Ausreichend separaten Zahlzettelpuffer zuordnen.
Führen Sie einen Quittungsdruck aus.
Geben Sie neue Papierblätter ein.
Position des Betriebsmodusschalters wurde vor dem
Abschließen geändert.
Die Verkäufertaste wurde gedrückt, bevor eine unter einer anderen
Ve rkäufertaste ausgeführte Registrierung abgeschlossen wurde.
Der angemeldete Verkäufer unterscheidet sich von dem Verkäufer,
der die Zahlzettel-Verfolgungsregistrierung durchgeführt hat.
Initialisierung oder Freigabe der Maschinenverriegelung
wird ausgeführt.
Die Speicherzuordnung übersteigt die gesamte Speicherkapazität.
Registrierung ohne Eingabe einer Verkäufernummer.
Operation ohne Eingabe eines Passwortes.
Die Schublade verbleibt länger geöffnet, als es über das
Programm gestattet ist (Schubladen-Öffnungsalarm).
Registrierung wird bei geöffneter Schublade versucht.
Zwei aufeinander folgende Transaktionen wurden in
dem Rückzahlungsmodus versucht.
Es wurde die Registrierung eines Artikels versucht,
ohne eine Verkäufernummer einzugeben.
Es wurde die Registrierung eines Artikels versucht,
ohne eine Tischnummer einzugeben.
Die Abschlussoperation wurde versucht, ohne die
Anzahl der Kunden einzugeben.
Kein mit einer Warengruppe verknüpfter PLU wird registriert.
Die Bestandsmenge unterschreitet der minimalen Bestandsmenge.
Die Bestandsmenge wird/ist negativ.
Kein Zusatz/Vorbereitungs-PLU wird registriert.
Registrierung eines Postens ist bei teilweiser
Barzahlung verboten.
Es wurde versucht eine Transaktion abzuschließen, ohne
den Steuersatz zu registrieren.
Es wurde versucht eine Transaktion abzuschließen, ohne
die Zwischensumme zu bestätigen.
Es wurde versucht eine Transaktion abzuschließen, ohne
die Lebensmittelmarken-Zwischensumme zu bestätigen.
Es wurde versucht eine Transaktion abzuschließen, ohne
den übergebenen Geldbetrag einzugeben.
Das Wechselgeld übersteigt die voreingestellte Grenze.
Der Inhalt der Schublade übersteigt den programmierten
Grenzwert.
Höchstbetrag-Verriegelungs- oder Niedrigstellen-
Ve rriegelungsfehler.
Lese/Rückstelloperation ohne Deklaration des Bargeldbetrages in der
Schublade. Dieser Fehler erscheint nur, wenn diese Funktion aktiviert ist.
Es wurde versucht eine Transaktion zu registrieren,
ohne einen Gäste-Kassenbon auszugeben neue.
Es wurde versucht, eine neue Transaktion ohne
Bestätigung zu registrieren.
Bestätigungspapier (Quittungsdrucker) ist zu Ende.
Es wurde versucht eine neue Transaktion zu registrieren,
ohne den Zahlzettel auszudrucken.
Es wurde versucht eine neue Transaktion zu registrieren,
ohne das Scheck-Indossament auszudrucken.
Registrationspuffer voll.
Separater Zahlzettelpuff voll.
Es wurde versucht eine neue Transaktion zu registrieren,
ohne eine Quittung auszudrucken.
Kein Papierblatt im Quittungsdrucker oder Papierblätter zu Ende.
Wrong mode
Wrong operator
Error INIT/FC
Insufficient memory
Please sign on
Enter password
Close the drawer
Close the drawer
Change back to REG
mode
Enter CHK/TBL
number
Enter Table number
Enter number of
customers
No DEPT Link
Stock shortage
No stock
Enter condiment/
preparation PLU
In the tender
operation
Press RATE TAX key
Press ST key
Press FSST key
Enter tendered
amount
Change amount
exceeds limit
Remove money from
the drawer
Digit or amount
limitation over
Perform money
declaration
Issue guest receipt
Print validation
Insert VLD paper
and retry
Print cheque
Print Check
Endorsement
REG buffer full
Print bill
Insert slip paper
and retry
TE-2400 Bedienungsanleitung
105
G
Störungsbeseitigung
Fehler-
code
Meldung Bedeutung Abhilfe
E049
E050
E051
E052
E053
E054
E055
E056
E059
E060
E061
E062
E064
E066
E075
E085
E100
E101
E103
E105
E106
E112
E114
E139
E146
E164
E165
E166
E176
E200
E201
E202
E203
E205
CHECK memory full
DETAIL memory full
CHK/TBL No. is
occupied
CHK/TBL No. is busy
CHK/TBL No. is not
opened
Out of CHK/TBL No.
range
In the SEP CHK
operation
CHK range full
Press EAT-IN or
TAKE-OUT key
Printer offline
Printer error
Printer paper end
Print buffer full
Print from the
beginning of the
transaction
Negative balance
cannot be finalized
Data exist in
consolidation file
Operate at the
master terminal
PLU maintenance
file full. Press
<#2> to exit
PLU Code is not
exist. Input the
PLU Code
PLU file full
Item exists in the
PLU FILE
Close the journal
platen arm
Close the receipt
platen arm
Negative balance is
not allowed
Arrangement file
full
Employee No. is not
Found in the
Employee File
Employee No. is not
Clocking-in.
Employee No. is
Occupied
Time&Attendance
file full
Insert CF card
Illegal Format
File not found
Insufficient memory
File already exist.
Speicher für Zahlzettel-Verfolgungsindex voll.
Speicher für Zahlzettel-Verfolgungsdetails voll.
Es wurde versucht die <NEW CHECK>-Taste für das
Öffnen eines neuen Zahlzettels unter Verwendung einer
Nummer zu verwenden, die bereits für einen im
Zahlzettel-Verfolgungsspeicher vorhandenen Zahlzettel
verwendet wird.
Es wurde versucht, die selbe Zahlzettelnummer zu
verwenden, während die spezifizierte Nummer bereits
im anderen Terminal verwendet wurde.
Es wurde versucht die <OLD CHECK>-Taste zu
verwenden, um einen neuen Zahlzettel erneut zu öffnen,
wobei eine Nummer verwendet wird, die für keinen in
dem Zahlzettel-Verfolgungsspeicher registrierten
Zahlzettel verwendet wird.
Der zulässige Bereich der Zahlzettelnummern wurde
überschritten.
Normale Registrierung ist während einer separaten
Zahlzetteloperation verboten.
Alle Zahlzettelnummern im Bereich sind besetzt.
Es wurde versucht die Transaktion abzuschließen, ohne
die <EAT-IN> oder <TAKE-OUT>- zu spezifizieren.
Externer Drucker ist offline.
Externer Drucker gestört.
Papier in externem Drucker zu Ende.
Druckerpuffer voll.
Es wurde versucht, die letzte separate Transaktion auf
Quittung auszudrucken.
Es wurde versucht eine Transaktion abzuschließen,
wenn der Saldo weniger als Null beträgt.
Daten in Konsolidierungsdatei vorhanden.
Verbotene Operation, die nur am Master-Terminal
ausgeführt werden darf.
Datei für nicht gefundene PLUs ist voll.
Der PLU-Code ist in der Datei nicht vorhanden.
Datei für Abtast-PLUs/nicht gefundene PLUs voll.
Der bezeichnete Posten besteht bereits in der Abtast-
PLU-Datei.
Der Walzenarm für die Journalstreifenrolle ist geöffnet.
Der Walzenarm für die Kassenbonrolle ist geöffnet.
Es wurde versucht mittels <–>- oder <CPN>-Taste zu
registrieren, wenn der Saldo negativ wird.
Arrangementdatei voll.
Es wurde versucht, eine falsche Angestelltennummer
einzugeben, die in der Angestelltendatei nicht enthalten
ist.
Es wurde versucht, einen Angestellten auszuchecken,
der nicht eingecheckt ist.
Es wurde versucht, einen Angestellten einzuchecken,
der bereits eingecheckt ist.
Die Zeit- und Anwesenheitsdatei ist fast voll.
Keine Speicherkassette eingesetzt.
CF-Karte-Format nicht zulässig.
Formatieren Sie CF-Karte neu.
Unzureichender Speicherplatz auf CF-Karte.
Schreiben nicht möglich, da spezifische Datei bereits auf
der CF-Karte vorhanden ist.
Schließen Sie die Transaktion ab und schließen Sie die
gegenwärtig verwendete Zahlzettelnummer.
Schließen Sie die Transaktion ab und schließen Sie die
gegenwärtig verwendete Zahlzettelnummer.
Schließen Sie die Transaktion ab und schließen Sie den
Zahlzettel, der unter der zu verwendenden Nummer
läuft, oder verwenden Sie eine andere
Zahlzettelnummer.
Verwenden Sie eine andere Zahlzettelnummer oder
schließen Sie den Zahlzettel am betreffenden Terminal.
Verwenden Sie die richtige Zahlzettelnummer (wenn Sie
einen Zahlzettel erneut öffnen möchten, der bereits im
Zahlzettel-Verfolgungsspeicher existiert) oder verwenden
Sie die <NEW CHECK>-Taste, um einen neuen
Zahlzettel zu öffnen.
Geben Sie die richtige Nummer ein.
Schließen Sie die separate Zahlzetteloperation ab.
Rufen Sie die gespeicherten Daten zurück.
Drücken Sie die <EAT-IN>- oder <TAKE-OUT>-Taste.
Setzen Sie neues Papier ein.
Ab Beginn der Transaktion drucken.
Registrieren Sie Artikel, bis der Saldo Null oder ein
positiver Betrag wird.
Löschen Sie die Daten.
Führen Sie diese Operation am Master-Terminal aus.
Wartung abbrechen.
Geben Sie einen geeigneten PLU-Code ein.
Modifizieren Sie den bezeichneten Posten.
Schließen Sie den Walzenarm für die
Journalstreifenrolle.
Schließen Sie den Walzenarm für die Kassenbonrolle.
Geben Sie den richtigen Minus/Kuponbetrag ein.
Stellen Sie das Arrangement richtig ein.
Geben Sie die korrekte Angestelltennummer ein.
Geben Sie die korrekte Angestelltennummer ein.
Geben Sie die korrekte Angestelltennummer ein.
Löschen Sie nicht verwendete Angestelltennummern
oder teilen Sie die Zeit- und Anwesenheitsdatei neu zu.
Setzen Sie eine Speicherkassette ein.
Die angewiesene Datei wurde im CF-Karte nicht gefunden.
Geben Sie einen geeigneten Dateinamen ein.
Verwenden Sie eine leere (formatierte) Speicherkassette.
Überprüfen Sie die Operation und versuchen Sie erneut.
Störungsbeseitigung
106
G
Störungsbeseitigung
Wenn die Registrierkasse nicht arbeitet
Führen Sie die folgende Kontrolle aus, wenn die Registrierkasse nach dem Einschalten sofort eine Fehlerbedingung
anzeigt. Die Ergebnisse dieser Kontrolle werden von dem Kundendienstpersonal benötigt; führen Sie daher unbedingt diese
Kontrolle aus, bevor Sie sich an einen CASIO Kundendienst wenden.
Freigabe der Maschinenverriegelung
Falls Sie einen Bedienungsfehler begehen, kommt es zu einer Verriegelung der Registrierkasse, um Beschädigung der
programmierten und voreingestellten Daten zu verhindern. Sollte dies eintreten, können Sie den folgenden Vorgang
verwenden, um die Verriegelung freizugeben, ohne irgendwelche Daten zu verlieren.
1Schalten Sie die Registrierkasse aus.
2 Stecken Sie den PGM- (GB) bzw. OW-Schlüssel in den Betriebsmodusschalter.
3 Drücken Sie die f-Taste nieder, und drehen Sie den Betriebsmodusschalter auf den PGM-Modus.
4 Das Diaplsay zeigt zehn Buchstaben „F“ an, worauf Sie die f-Taste freigeben können.
5 Drücken Sie die s-Taste. Das Display zeigt zehn Buchstaben „F“ an und es wird ein Kassenbon ausgegeben.
Wichtig!
Falls die Registrierkasse keine zehn „F“ anzeigt, drücken Sie niemals die
s
-Taste, sondern rufen Sie den Kundendienst.
Ist der Walzenarm richtig
geschlossen?
Setzen Sie das Papier
richtig ein.
Stellen Sie den
Walzenarm richtig ein.
Stellen Sie den Betriebsmodus-
schalter auf die richtige Position.
Ja:
Nein:
Start
Ist die Registierkasse
rightig angeschlossen?
Ist die Stromversor-
gung eingeschaltet?
Erscheinen Zeichen am Display?
Funktionieren die Tasten?
Wird der Papierstreifen
vorgeschoben?
Ist das Papier richtig eingesetzt?
Stecken Sie den Netzstecker
in eine Netzdose.
Stellen Sie den Betriebsmodusschalter auf eine andere Position als OFF.
Liegt Spannung an der Netzdose an?
Verwenden Sie eine
andere Netzdose.
Ist der Betriebsmodusschaler auf
die richtige Position gestellt?
Wenden Sie sich an einen
CASIO Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen
CASIO Kundendienst.
Wenden Sie sich an einen
CASIO Kundendienst.
TE-2400 Bedienungsanleitung
107
G
Störungsbeseitigung
Bei Stromausfall
Falls die Stromversorgung der Registrierkasse auf Grund von Stromausfall oder einem anderen Grund unterbrochen wird,
warten Sie einfach, bis die Stromversorgung wieder hergestellt wird. Die Einzelheiten einer gerade ausgeführten
Transaktion sowie die im Speicher abgelegten Verkaufsdaten werden durch die Speicherschutzbatterien geschützt.
Stromausfall während der Registrierung
Die Zwischensumme für bis zum Stromausfall registrierte Artikel bleibt im Speicher erhalten. Sie können mit der
Registrierung fortsetzen, sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist.
Stromausfall während des Ausdruckens eines Auslese/Rückstellberichts
Die vor dem Stromausfall bereits ausgedruckten Daten bleiben im Speicher erhalten. Sie können einen Bericht ausgeben,
sobald die Stromversorgung wieder hergestellt ist.
Stromausfall während des Ausdruckens eines Kassenbons oder des Journalstreifens
Das Ausdrucken wird nach Wiederherstellung der Stromversorgung fortgesetzt. Eine Zeile, die ausgedruckt wurde, als es
zum Stromausfall kam, wird nochmals vollständig ausgedruckt.
Sonstiges
Das Stromausfallsymbol wird ausgedruckt und jeder Posten, der ausgedruckt wurde, als es zum Stromausfall kam, wird
nochmals vollständig ausgedruckt.
Störungsbeseitigung
Hinweise
Die Speicherschutzbatterie wird kontinuierliche aufgeladen und entladen, wenn Sie die Registrierkasse während des
normalen Betriebs ein- und ausschalten. Dadurch sinkt die Kapazität dieser Batterie nach einer Verwendung über etwa fünf
Jahre ab.
Wichtig!
Denken Sie immer daran, dass eine schwache Batterie zum Verlust von wertvollen Transaktionsdaten führen
kann.
Ein Etikett an der Rückseite der Registrierkasse zeigt die normale Lebensdauer der in Ihre Registrierkasse
eingebauten Batterie an.
Lassen Sie die Batterie innerhalb der auf diesem Etikett angegebenen Frist von Ihrem Fachhändler
austauschen.
108
G
Wartung durch den Benutzer und Optionen
Schritt 2
Drücken Sie die| Taste,
um den Papierstreifen um
etwa 20 cm vorzuschieben.
Schritt 3
Schneiden Sie den
Journalstreifen an einer Stelle
durch, an der nichts
ausgedruckt ist.
Schritt 4
Nehmen Sie die
Journalstreifen-
Aufwickelspule aus ihrem
Halter.
Schritt 5
Entfernen Sie die
Papierführung der
Aufwickelspule.
Schritt 6
Schieben Sie die
Journalstreifen-Pappierrolle
von der Aufwickelspule ab.
Schritt 7
Öffnen Sie den Walzenarm.
Schritt 8
Entfernen Sie die alte
Papierrolle aus der
Registrierkasse.
Schritt 9
Setzen Sie eine neue
Papierrolle ein.
Setzen Sie mit Schritt 3 des
auf Seite 13 dieser Anleitung
beschriebenen Vorganges fort.
Schritt 1
Stellen Sie den
Betriebsartenschalter auf die
Position REG, und entfernen
Sie den Druckerdeckel.
Austauschen des Journalstreifens
REG2 X1
REG1 Z1
OFF X2/Z2
RF
PGM
TE-2400 Bedienungsanleitung
109
G
Wartung durch den Benutzer und Optionen
Wartung durch den Benutzer und Optionen
Schritt 1
Stellen Sie den
Betriebsartenschalter auf die
Position REG, und nehmen
Sie den Druckerdeckel ab.
Schritt 2
Öffnen Sie den Walzenarm.
Schritt 3
Entfernen Sie die alte
Papierrolle aus der
Registrierkasse.
Schritt 4
Setzen Sie eine neue
Papierrolle ein.
Setzen Sie mit Schritt 3 des
auf Seite 12 dieser Anleitung
beschriebenen Vorganges fort.
Austauschen der Kassenbon-Papierrolle
REG2 X1
REG1 Z1
OFF X2/Z2
RF
PGM
Options
Papierrolle:P-5880T
Wasserdichte Abdeckung: WT-87
Handgehaltener Scanner: HHS-15
Küchendrucker: UP-360
Kabel: PRT-CB-8A oder PRT-CB-8B
Quittungsdrucker: SP-1300
Kabel: PRT-CB-8C
Stromversorgung: 31AD-U oder 31AD-E
Für Einzelheiten wenden Sie sich an Ihren CASIO Fachhändler.
110
G
* Änderungen der technischen Daten und des Designs ohne Vorankündigung vorbehalten.
Technische Daten
Eingabemethode
Eingabe: 10er Tastatur, Pufferspeicher 8 Tasten (2 Tasten Roll-Over)
Warengruppe: Vollständiges Tastensystem
Display
Haupt: Betrag mit 10 Stellen (Nullunterdrückung); Anzahl der Wiederholungen, Summe, Wechselgeld,
Kassenbon ein/aus, Transaktions-Indikator
Beschreibung 16 Stellen × 2 Zeilen; Postenbeschreibung, Anzahl der Posten, Modus, Verkäufername
Kunden: Betrag mit 8 Stellen (Nullunterdrückung); Summe, Wechselgeld-Indikator
Drucker
Kassenbon: Thermisches alphanumerisches System mit 24 Stellen, Kassenbon-Ein/Aus-Schalter (Taste)
Geschäftsname oder Werbespruch wird automatisch ausgedruckt
Journal: Thermisches alphanumerisches System mit 24 Stellen
Automatisches Aufwickeln auf Aufwickelspule
Papierrolle: 58 (B) × 80 (T) mm
Papierstärke: 0,06 ~ 0,085 mm
Papiervorschub: Separat für Kassenbon und Journalstreifen
Druckgeschwindigkeit
: Ca. 14 Zeilen/Sekunde
Auflistungskapazität
Betrag: 99999999
Stückzahl: 9999,999
Übergebener Betrag: 9999999999
Prozent: 99,99
Steuersatz: 9999,9999
Zahlen: 9999999999999999
Chronologische Daten
Datumsdruck: Automatisches Ausdrucken des Datums am Kassenbon und Journalstreifen, automatischer Kalender
Zeitdruck: Automatisches Ausdrucken der Zeit am Kassenbon und Journalstreifen, 24-Stunden-System/12-
Stunden-System
Alarm
Tastenbestätigungston, Fehleralarm, Wachalarm
Speicherschutzbatterie
Eine volle Aufladung über 48 Stunden schützt den Speicher für ca. 90 Tage.
Die Batterie sollte alle fünf Jahre ausgetauscht werden.
Stromversorgung/Leistungsaufnahme
Siehe das Typenschild an der Registrierkasse.
Zul. Betriebstemperatur
0˚C bis 40˚C
Zul. Luftfeuchtigkeit
10 bis 90%
Abmessungen und Gewicht
277 mm (H) × 400 mm (B) × 450 mm (T) / 12 kg …mit mittelgroßer Schublade
Summenregister Inhalt
Anzahl der Posten
Kategorie
Anzahl der Betrag
(6-stellige Ganzzahl/
Zählung Anzahl der Kunden Periodische
Summenregister
(10 Stellen)
3
Dezimalstellen)
(4 Stellen) (6 Stellen) Summenregister
Warengruppe Bis zu 99 ✔✔
PLU Bis zu 5000 ✔✔
Verkäufer 15 ✔✔
Stündliche Verkäufe 24 ✔✔
Monatliche Verkäufe
31 ✔✔
Transaktion Variabel mit Programm
Nicht rückstellbare 3
(16
Stellen
)
Gesamtsumme
Rückstellungszähler
12/15
Fortlaufende Nr. 1
(6 Stellen)
TE-2400 Bedienungsanleitung
111
G
A
Abhebung 29, 61
Abmeldung 32
Abtast-PLU 83
Addition (+) 56
Alphabetische Taste 89
Alter Zahlzettel 28, 70
Anmeldung 32
Anschreiben 26, 44
Arrangement 28, 63
Aufschlag (%+) 29, 57
Aufwickelspule 20
Ausfahrbares Display 20
Auslesebericht 92
Australische Rundung 18
Auszahlung 26, 48
B
Bargeld/übergebener Betrag 26, 44
Bediener X/Y 29
Bedienernummer 29
Berichtigung 49
Beschriftung 85
Bestätigung 29
Betriebsmodusschalter 22
Betriebsmodustaste 21
C
Cursortaste 89
D
Dänische Rundung 18
Darlehen 28, 60
Datumsanzeige 33
Datumseinstellung 15
Deklaration 28
Depot 28, 79
Diskont (%-) 26, 41
Display 24
Drucker 20
Druckerdeckel 20
Durchsicht 29, 75, 82
E
Editieren eines Zeichens 91
Eingabe von Zeichen 89
Einheitspreisabfrage 81
Einstellungsmenü 63
Einzahlung 26, 48
Einzelposten 34, 39, 55
Euro 26, 45
F
Fehlerberichtigung 26, 49
Fehlercode 104
Finanzieller Auslesebericht 93
Flaschenpfandrückgabe 28, 62
Flaschenpfandverknüpfung 62
Fortlaufende Nummer 30
Freigabe der Maschinenverriegelung 106
Fußzeilenmeldung 30, 85
G
Gästerechnung 72
Gelddeklaration 93, 95
Gemischte Bezahlung 44
Getrennter Verkauf von verpackten Artikeln 35, 40
Gruppen-Auslese/Rückstellungsbericht 97
H
Hauptdisplay 20, 24
Heimservice (TAKE OUT) 29
Hinzufügen zu einem Zahlzettel 71
Höchstbetrag-Begrenzung 36
I
Indikator 25
Individueller Verkäufer-Auslese/Rückstellungsbericht 93
Individueller Warengruppen-, PLU-PLU-Folientasten-
Auslesebericht 92
Installieren der Papierrolle 11
J
Journalstreifen 14, 30
Journalstreifen auslassen 30
K
Kassenbon 30
Kassenbon ein/aus 27
Kassenbon nach Transaktionsabschluss 26
Kassenbon-Ein/Aus-Schalter 20
Kassensoll 29, 58
Kommissionsrate 84
Kontrastregler 24
Kredit 28
Kundendisplay 24
Kundennummer 28
Kundenzahl 67
Kupon 28, 59
Kupon II (2) 28, 59
Kundennummer 26
Kundenzahl 77
Kupon 26, 61
Kupon II (2) 26, 61
L
Laberbestandabfrage 29, 81
Lagerbestandkontrolle 54
Leerstellentaste 89
Logo-Meldung 30, 85
Lokalservice (Eat-In) 28
Index
Technische Daten
Index
112
G
Index
M
Maschinennummer 30
Mehrwertsteuer 26, 78
Meldung 30, 85
Menüumschaltung 26
Minus 26, 42
Monatlicher Verkaufs-Auslese/Rückstellungsbericht 97
Multiplikation 26, 35, 39
Multiplikation/für 28, 35, 40
N
Neuer Saldo 28, 71
Neuer Zahlzettel 28, 70
Neuer/alter Zahlzettel 28, 70
Nicht gefundener PLU 83
Nichtaddier 26, 28
Nichtverkauf 26, 28
O
OBR (Optisches Strichcode-Lesegerät) 28
Offen 29
Offen 2 (Freigabepflicht) 29, 68
Offener Zahlzettel 29
Öffnen eines Zahlzettels 71
Offner PLU 40
One-Touch-NLU 29, 83
Option 109
P
Papier laden 11
Papierrolle 20
Papierrolle einsetzen 11
Papierrolle wechseln 108, 109
Papiervorschub 27
Periodische Verkäufe 98
PLU (abrufbarer Festpreisartikel) 38
PLU/PLU-Folientasten-Auslese/Rückstellungsbericht 96
PLU-Folientaste 26, 34
Postenzähler 25, 30
Preis 29, 40
Preisabfrage 29
Preisabschlag (roter Preis) 76
Preisänderung 29
Preisumschaltung 29
Programmendentaste 89
Programmieren von Steuertabellen 16
Preisumschaltung 27
Programmendentaste 99
Q
Quadrat 29
Quittung 69
Quittung drucken 69
Quittungsdruck 29, 69
Quittungs-Rückschub/Freigabe 29, 69
Quittungs-Vorschub/Freigabe 29, 69
R
Rechnungskopie 28, 80
Reduktion 42
RF-Modus 47
Roter Preis 29, 76
Rückgabe 47
Rückruf 29
Rückschritttaste 89
Rückstellungsbericht 52, 92
Rückzahlung 26, 47
Rundung 18
Rundung (australische Rundung) 18
Rundung (dänische Rundung) 18
Rundung (spezielle Rundung) 18
S
Scheck 26, 44
Scheckindossament 28
Schließen eines Zahlzettels 72
Schublade 23
Separater Zahlzettel 29, 75
Speicherung 29
Spezielle Rundung 18
Steuerfrei 29
Steuersatz 29
Steuerumschaltung 29
Stornieren 26, 28, 51
Stornieren (mit Ungültig-Taste) 29
Stornierung des vorhergehenden Postens 82
Stromausfall 107
Stündlicher Verkaufs-Auslese/Rückstellungsbericht 96
T
Täglicher Verkaufs-Auslese/Rückstellungsbericht 94
Taglicher Verkaufs-Rückstellungsbericht 52
Tastatur 20, 26
Taste für Buchstaben der doppelten Größe 89
Text aufrufen 29, 68
Textdruck 29
Tischnummer 29, 71
Trinkgeld 29, 66
U
Übungsstatus 84
Umschalttaste 89
V
Ve rkäufer-Auslese/Rückstellungsbericht 93
Ve rkäufer-Geheimnummertaste 23, 32
Ve rkäuferknopf 23, 32
Ve rkäufername 32, 85
Ve rkäufernummer 28, 84
Ve rkäuferschlüssel/-taste 23, 32
Ve rkäuferunterbrechung 54
Ve rkaufsartikel-Zwischensumme 28
Vorbereitung 77
TE-2400 Bedienungsanleitung
113
G
Index
Vo reingestellte Übergabe 60
Vo reingestellter Preis 37
Vo reingestellter Steuerstatus 37
Vorhergehender Saldo 29
W
Währungsumwandlung 28, 64
Walzenarm 20
Warengruppe 26, 34
Wasserdichte Abdeckung 109
Wechselgeld 34
Werbespruch 30, 85
Wiederholung 25, 34, 39
Z
Zahlungsmittelwechsel 28, 61
Zahlzettel ausdrucken 28
Zahlzettel hinzufügen 28, 74
Zahlzettelverfolgung 70
Zeichencode 90
Zeichencode-Fixierungstaste 89
Zeicheneingabetaste 89
Zeichenfixierungstaste 89
Zeichentastatur 89
Zeitanzeige 33
Zeiteinstellung 15
Zuordnung eines Verkäufers 32
Zutat 77
Zwischensumme der vorhergehenden Saldos 29
Zwischensumme des steuerpflichtigen Betrags 29
Index
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
TE-2400*G
MO0507-B Printed in Malaysia
Gedruckt auf wiederverwertetem Papier
100

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Casio-TE2400
  • Hoe kom ik aan een nieuw papier voor op het kassadisplay? Gesteld op 19-10-2022 om 16:44

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De kassa geeft de E050 aan. Ik begrijp wat het probleem is maar snap de actie niet.
    Hoe finaliseer en sluit je het actuele klant nr? Gesteld op 24-8-2020 om 11:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • De producten die ik aansla kan ik niet afrekenen. Wel op pin maar niet op contant dan trekt ie het produkt er weer af ????? Gesteld op 25-5-2020 om 21:26

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik de prijs van een artikelen wijzigen, althans verhogen. Ik heb al gegeten in de handleiding, maar ik word er niet wijzer van. Gesteld op 25-1-2019 om 15:52

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Sleutel (ow) staat op de sleutel draaien naar pgm.
      Toets het bedrag in zonder punt.
      Dan toets je koffie of patat in welke je wilt wijzigen.
      Dan. Sluit je af met sub - totaal.
      Dan is het gewijzigd. Geantwoord op 25-1-2019 om 16:16

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hoe verander je de bedrijfsnaam op de kassabon van een te-2400 casio.
    Ik weet dat ik de code 0132 in moet voeren tekst in typen, maar dan? Hij houdt de naam niet vast. Dus ik doe iets niet goed. Gesteld op 3-1-2019 om 11:47

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Kassa geblokkeerd. Nu allemaal ffff. Moet volgens handleiding subtotal indrukken maar waar zit die knop subtotal? Gesteld op 11-7-2016 om 11:41

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Rechtsonder staat de dubbele knop TOTAAL.
      Daarboven zijn de knoppen van links naar rechts gezien SUB Totaal en Op Rekening. Geantwoord op 11-7-2016 om 12:08

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
6
  • goedendag ik heb een error op mijn casio T2400
    error zegt INIT/E004 hoe moet ik dat oplossen ? Gesteld op 12-8-2014 om 17:17

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Probeer de kassa te resetten.

      Kassa geblokkeerd / RESETTEN
      • Kassasleutel in OFF-positie
      • Plaats PGM-sleutel
      • RECEIPTFEED ingedrukt houden en PGM-sleutel naar PGM-positie.
      • RECEIPTFEED weer loslaten. Scherm toont FFFFFFFFFF.
      • Druk op SUBTOTAAL en ticket wordt afgedrukt.

      Hopelijk is de klacht daarna verdwenen.
      Veel succes,
      Springer Geantwoord op 12-8-2014 om 21:49

      Waardeer dit antwoord (22) Misbruik melden
  • Er is geen transport meer van de linker printer voor het ontvangstbonnetje.
    De printerkoppen heb ik al verwisseld maar gaf geen resultaat. Gesteld op 29-3-2011 om 12:11

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Op RECEIPT ON/OFF drukken en hij print weer.

    Succes,
    Sprinter Geantwoord op 12-8-2014 om 21:58

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio TE2400 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio TE2400 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 0,66 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Casio TE2400

Casio TE2400 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 60 pagina's

Casio TE2400 Gebruiksaanwijzing - English - 114 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info