586016
2
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Português
• Certifique-se de guardar toda a documentação do utilizador à mão para futuras referências.
k Cálculos de imposto
Para definir uma taxa de imposto
Exemplo: Taxa de imposto = 5%
(MS-8S/10S/20S/80S)
A&(SET)
(Até que SET apareça.)
S(TAX RATE) 5*
&(SET)
(MS-100MS/120MS)
A&(RATE SET)
(Até que TAX e % apareçam.)
5* &(RATE SET)
• Pode verificar a taxa ajustada actualmente premindo A e, em seguida, S(TAX RATE).
k Conversão de moedas (MS-8S/10S/20S/80S)
Para entrar no modo de conversão de moedas
Prima m para alternar entre o modo de conversão e modo de memória.
• O indicador “EXCH” no visor indica o modo de conversão.
• Os exemplos de cálculos mostrados aqui utilizam um modelo de 8 dígitos.
Para definir taxas de conversão
A moeda 1 (C1) é a moeda do seu país e, portanto, é sempre definida como 1. A moeda 2
(C2) e a moeda 3 (C3) são para as moedas de outros dois países, e pode alterar essas taxas
se for necessário.
Exemplo: Taxa de conversão de $1 (moeda local C1) = 0,95 euros para a moeda 2 (C2)
A&(SET)
(Até que SET apareça.) C 0.95*
&(SET)
• Pode verificar a taxa actualmente definida premindo A e, em seguida, C.
*
Para taxas de 1 ou maiores, pode introduzir até seis dígitos. Para taxas menores do que 1,
pode introduzir até 8 (10 ou 12) dígitos, incluindo 0 para o dígito inteiro e zeros não-significativos
(embora apenas seis dígitos significativos, contados a partir da esquerda e começando com
o primeiro dígito não zero, possam ser especificados).
Exemplos: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
• Devido às diferenças na precisão dos cálculos, os resultados dos cálculos obtidos por alguns
modelos podem ser diferentes dos resultados mostrados nos exemplos deste manual.
Pусский
Обязательно хранить всю пользовательскую документацию под рукой, чтобы
пользоваться ею для справки в будущем.
k Налоговые вычисления
Задание ставки налога
Пример: ставка налога 5 %
(MS-8S/10S/20S/80S)
A&(SET) (пока не появится индикация «SET»)
S(TAX RATE) 5* &(SET)
(MS-100MS/120MS)
A&(RATE SET)
(пока не появится индикация «TAX» и «%»)
5* &(RATE SET)
Заданную ставку можно проверить нажатием на клавишу A, а затем на клавишу
S(TAX RATE).
k Пересчет валют (MS-8S/10S/20S/80S)
Вход в режим пересчета валют
Нажатие на клавишу m обеспечивает переключение с режима пересчета на
режим памяти и наоборот.
Индикатор «EXCH» на дисплее указывает на то, что выбран режим пересчета.
Примеры вычислений здесь приведены для 8-разрядной модели.
Задание обменных курсов
Валюта 1 (C1) — это валюта своей страны, которая всегда устанавливается на 1.
Валюты 2 (C2) и 3 (C3) — это валюты двух других стран, курсы которых можно менять в
соответствии с необходимостью.
Пример: обменный курс 1 доллар (своя валюта C1) = 0,95 евро для валюты 2 (С2)
A&(SET)
(пока не появится индикация «SET»)
C 0.95*
&(SET)
Для проверки выставленного к настоящему моменту курса можно нажать на клавишу
A, а затем на клавишу C.
*
Если курс (ставка) 1 и выше, можно ввести до 6 цифр. Если курс (ставка) ниже 1,
можно ввести до 8 (10 или 12) цифр, включая 0 в качестве целого и начальные ноли
(но только 6 значащих цифр, считая слева с первой цифры, отличной от ноля).
Примеры: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
В связи с различиями в точности вычислений результаты, полученные с помощью
некоторых моделей, могут отличаться от результатов, которые показаны в примерах,
приведенных в настоящей инструкции.
Magyar
Minden felhasználói dokumentációt tartson kéznél későbbi útmutatásért.
k Adószámítások
Az adókulcs beállítása
Példa: Adókulcs = 5%
(MS-8S/10S/20S/80S)
A&(SET)
(Amíg SET meg nem jelenik.)
S(TAX RATE) 5*
&(SET)
(MS-100MS/120MS)
A&(RATE SET)
(Amíg TAX és % meg nem jelenik.)
5* &(RATE SET)
Ellenőrizheti az éppen beállított adókulcsot az A, majd a S(TAX RATE) gomb
megnyomásával.
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
TAX
%
0.
TAX
%
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCH RATEC2
0.95
EXCH RATEC2
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
TAX
%
0.
TAX
%
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCH RATEC2
0.95
EXCH RATEC2
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
TAX
%
0.
TAX
%
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
k Valutaátváltás (MS-8S/10S/20S/80S)
A Valutaátváltás módba való belépés
Nyomja meg az m gombot a Valutaátváltás mód és a Memória mód közti
átváltáshoz.
Az
EXCH” jelző a kijelzőn a Valutaátváltás módot mutatja.
• Az itt bemutatott számítási példák 8-jegyű típust használnak.
Átváltási árfolyamok beállítása
A Valuta 1 (C1) a hazai valuta árfolyama, így mindig 1-re van beállítva. A Valuta 2 (C2) és a
Valuta 3 (C3) két más ország valutája, és ezeket szükség esetén megváltoztathatja.
Példa: $1 (C1 hazai valuta) átváltási árfolyama = 0,95 euró a Valuta 2 (C2) esetére
A&(SET)
(Amíg SET meg nem jelenik.)
C 0.95*
&(SET)
Ellenőrizheti az éppen hozzárendelt árfolyamot az A, majd a C gomb megnyomásával.
*
1 vagy nagyobb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb hat számjegyet adhat meg. 1-nél
kisebb árfolyamoknál és adókulcsoknál legfeljebb 8 (10 vagy 12) számjegyet adhat meg,
beleértve az egész számjegyhez való 0-t és a vezető nullákat (csak hat értékes jeggyel, balról
számítva és az első nem nulla számjeggyel kezdve adható meg).
Példák: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
A számítási pontosságban lévő különbségek miatt az egyes típusok által kapott eredmények
eltérhetnek az ebben a kézikönyvben bemutatott példáktól.
Česky
Ponechte si veškerou uživatelskou dokumentaci při ruce pro budoucí použití.
k Daňové výpočty
Nastavení výše daně
Příklad: výše daně = 5%
(MS-8S/10S/20S/80S)
A&(SET)
(Až se objeví SET.)
S(TAX RATE) 5*
&(SET)
(MS-100MS/120MS)
A&(RATE SET)
(Až se objeví TAX a %.)
5* &(RATE SET)
Právě nastavenou výši daně lze zkontrolovat stisknutím A a poté S(TAX RATE).
k Převod měn (MS-8S/10S/20S/80S)
Vstup do režimu převodů měn
Stiskněte m pro přepínání mezi režimem převodu a režimem paměti.
Indikace
EXCH” na displeji indikuje režim převodů.
• Zde uvedené příklady výpo
čtů používají 8 místný model.
Nastavení kurzů
Měna 1 (C1) je Vaše domácí měna a vždy se nastavuje na 1. Měna 2 (C2) a měna 3 (C3) jsou
určeny pro měny dvou jiných států a tyto kurzy lze nastavit dle potřeby.
Příklad: Převod kurz 1$ (C1 domácí měna) = 0,95 Euro pro měnu 2 (C2)
A&(SET)
(Až se objeví SET.) C 0.95*
&(SET)
Nastavený kurz lze zkontrolovat stisknutím A a poté C.
*
Pro výši daně a kurzy s hodnotou 1 a vyšší lze vložit až šest míst. Pro výši daně a
kurzy menší než 1 lze vložit až 8
(10 nebo 12) míst včetně 0 na integerovém místě (před
desetinnou čárkou) a nuly na čele za desetinnou čárkou (lze specifikovat pouze šest
platných míst počítáno zleva a započato na prvním nenulovém místě).
Příklady: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
Z důvodu různé přesnosti výpočtů, se mohou výsledky výpočtů u některých modelů lišit od
výsledků, které jsou ukázány v příkladech tohoto návodu k obsluze.
Polski
Upewnij się, czy posiadasz całą dokumentację użytkownika, w celu otrzymania niezbędnych
informacji.
k Obliczanie podatków
Aby nastawiać stopę podatko
Przykład: Stopa podatkowa = 5%
(MS-8S/10S/20S/80S)
A&(SET) (Aż do ukazania się “SET”.)
S(TAX RATE) 5*
&(SET)
(MS-100MS/120MS)
A&(RATE SET)
(Aż do ukazania się “TAX” i %”.)
5* &(RATE SET)
Możesz sprawdzić obecnie wyszczególnioną stopę podatkową, naciskając A, a
następnie S(TAX RATE).
k Konwersja walut (MS-8S/10S/20S/80S)
Aby wejść do trybu konwersji walut
Naciśnij m, aby przełączyć pomiędzy trybem konwersji i trybem pamięci.
Na wyświetlaczu, wskaźnik “EXCH” wskazuje tryb konwersji.
Przedstawione tutaj przykłady obliczania stosują model 8-cyfrowy.
Aby nastawiać kursy konwersji
Waluta 1 (C1) jest Twoją walutą krajową, dlatego też, jest zawsze nastawiona na 1. Waluta 2 (C2)
oraz waluta 3 (C3) są walutami dwóch innych krajów i możesz dowolnie zmieniać te kursy.
Przykład: Kurs konwersji 1$ (C1 waluta krajowa) = 0,95 euro dla waluty 2 (C2)
A&(SET)
(Aż do ukazania się “SET”.) C 0.95*
&(SET)
Możesz sprawdzić obecnie nastawiony kurs naciskając A, a następnie C.
*
Dla kursów (stawek) z 1 lub większych, możesz wprowadzać do 6 cyfr. Dla kursów (stawek)
mniejszych niż 1, możesz wprowadzać do 8 (10 lub 12) cyfr, włącznie z 0 dla liczb całkowitych
i pierwszych zer (niemniej jednak może być wyszczególnione jedynie sześć cyfr znaczących,
liczonych od lewej strony i rozpoczynających się od cyfry, która nie jest zerem).
Przykład: 0,123456, 0,0123456, 0,0012345
Wskutek różnic w dokładności obliczenia, otrzymane wyniki obliczeń niektórych modeli mogą
być różne niż te, które zostały przedstawione w przykładach tego podręcznika.
EXCH RATEC2
0.95
EXCH RATEC2
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
TAX
%
0.
TAX
%
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCH RATEC2
0.95
EXCH RATEC2
0.95
SET
0.
SET
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
TAX
%
0.
TAX
%
0.
TAX
%
5.
TAX
%
5.
EXCH RATEC2
0.95
EXCH RATEC2
0.95
Tax rate/Tasa de impuesto/Taux de taxe/Steuerrate/Aliquota dell’imposta/
Skattesats/Belastingpercentage/Skattesats/Veroarvo/Afgiftsprocent/Taxa de
imposto/Cтавка налога/Adókulcs/Výše daně/Stopa podatkowa = 5%
$150 ???
$105 ???
*
1
Price-plus-tax/Precio más impuesto/Prix toutes taxes comprises/
Preis-plus-Steuer/Prezzo più imposta/Pris med skatt/Prijs plus belasting/
Pris med skatt/Verollinen hinta/Pris-med-afgift/Preço-mais-imposto/
цена с налогом/Ár + adó/Cena s daní/Cena z podatkiem
*
2
Tax/Impuesto/Taxe/Steuer/Imposta/Skatt/Belasting/Skatt/Vero/Afgift/
Imposto/налог/Adó/Daň/Podatek
*
3
Price-less-tax/Precio menos impuestos/Prix hors taxes/Preis-minus-Steuer/
Prezzo meno imposta/Pris utan skatt/Prijs minus belasting/Pris uten skatt/
Veroton hinta/Pris-uden-afgift/Preço-menos-imposto/цена без налога/
Ár – adó/Cena bez daně/Cena bez podatku
Conversion rate/Tasa de conversn/Taux de conversion/Wechselkurs/
Tasso di conversione/Växelkurs/Wisselkoers/Konverteringskurs/Valuutan
muunnosarvo/Omregningskurs/Taxa de conversão/Обменный курс/Átválsi
árfolyam/Kurz/Kurs konwersji (MS-8S/10S/20S/80S)
C1 ($) = 1, C2 (EUR) = 0.95, C3 (FRF) = 6.1715
100 EUR $? (105.26315)
$110 FRF? (678.865)
100 EUR FRF? (649.63153)
Conversion calculation formulas/Fórmulas para los cálculos de conversión/
Formules de calcul de conversion/Umrechnungsformeln/
Formule dei calcoli di conversione/Formler för omvandlingsräkning/
Formules voor het omrekenen van wisselkoersen/Konverteringsformler/
Muunnoslaskukaavat/Formler til omregningsudregninger/
Fórmulas de cálculos de conversão/Формулы пересчета/Átváltásszámítási képletek/
Vzorce pro výpočty převodů/Formułki obliczania konwersji
A150S
*
1
TAX+
157.5
A150S
*
1
TAX+
157.5
*
2
S
*
1
S
157.5
7.5
TAX+
TAX
*
2
S
*
1
S
157.5
7.5
TAX+
TAX
A105T
*
3
TAX–
100.
A105T
*
3
TAX–
100.
T
*
2
*
3
T
TAX
5.
TAX–
100.
T
*
2
*
3
T
TAX
5.
TAX–
100.
A100CB
EXCHC1
105.26315
A100CB
EXCHC1
105.26315
C
EXCHC2
100.
C
EXCHC2
100.
C3
A110BD
EXCH
678.865
C3
A110BD
EXCH
678.865
B
EXCHC1
110.
B
EXCHC1
110.
C3
A100CD
EXCH
649.63153
C3
A100CD
EXCH
649.63153
C
EXCHC2
100.
C
EXCHC2
100.
Manufacturer:
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome, Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
Responsible within the European Union:
CASIO EUROPE GmbH
Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Germany
Printed in China
Imprimé en Chine
SA0905-A
C2, C3 C1
A/B
C1 C2, C3
A
`
B
C2, C3 C2, C3
(A/X)
`
Y
A = Input or displayed value, B = Rate, X = C2 or C3 rate, Y = C2 or C3 rate
A = Valor de presentación o ingreso, B = Tasa, X = Tasa C2 o C3, Y = Tasa
C2 o C3
A = Valeur saisie ou affichée, B = Taux, X = Taux C2 ou C3, Y = Taux
C2 ou C3
A = Eingegebener oder angezeigter Wert, B = Kurs, X = C2 oder C3 kurs,
Y = C2 oder C3 kurs
A = Valore introdotto o visualizzato, B = Tasso, X = Tasso di C2 o C3, Y = Tasso di
C2 o C3
A = Inmatat eller uppvisat värde, B = Växelkurs, X = Växelkurs för C2 eller C3, Y =
Växelkurs för C2 eller C3
A = Ingevoerde of aangegeven waarde, B = Wisselkoers, X = C2 of C3 koers,
Y = C2 of C3 koers
A = innmatet eller vist verdi, B = kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
A = Syöttö- tai näyttöarvo, B = Kurssi, X = C2 tai C3 kurssi, Y = C2 tai C3 kurssi
A = Indtastet eller vist værdi, B = Kurs, X = C2 eller C3 kurs, Y = C2 eller C3 kurs
A = Valor introduzido ou exibido, B = Taxa, X = Taxa C2 ou C3, Y = Taxa
C2 ou C3
A – значение введенное или отображенное на дисплее, B – курс,
X – курс C2 или C3, Y – курс C2 или C3
A = Bevitt vagy megjelenített érték, B = Árfolyam, X = C2 vagy C3 árfolyam,
Y = C2 vagy C3 árfolyam
A = vložená nebo zobrazená hodnota, B = kurz, X = kurz C2 nebo C3,
Y = kurz C2 nebo C3
• A = Wartość wprowadzona lub wyświetlona, B = Kurs, X = Kurs C2 lub C3,
Y = Kurs C2 lub C3
k Cost (C), Selling Price (S), Margin (M), Margin Amount (MA)
k Costo (C), precio de venta (S), margen (M), importe de
margen (MA)
k
Coût (C), prix de vente (S), marge (M), montant de la marge (MA)
k Kosten (C), Verkaufspreis (S), Gewinnspanne (M),
Gewinnspannenbetrag (MA)
k Costo (C), prezzo di vendita (S), margine (M), ammontare del
margine (MA)
k Kostnad (C), försäljningspris (S), marginal (M),
marginalbelopp (MA)
k Kostprijs (C), verkoopprijs (S), winst (M), winstbedrag (MA)
k Kostnad (C), salgspris (S), margin (M), marginbeløp (MA)
k
Kustannukset (C), myyntihinta (S), voitto (M), voittosumma (MA)
k Omkostning (C), salgspris (S), fortjeneste (M), fortjeneste
(beløb) (MA)
k Custo (C), preço de venda (S), margem (M), quantia da
margem (MA)
k Стоимость (C), продажная цена (S), розничная наценка
(M), сумма розничной наценки (MA)
k Költség (C), eladási ár (S), haszonkulcs (M), haszonkulcs
mértéke (MA)
k
Náklady (C), prodejní cena (S), marže (M), hodnota marže (MA)
k Koszt (C), cena sprzedaży (S), marża (M), kwota marży (MA)
(MS-100MS/120MS)
MAR %
50.
A1000z2000xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
MAR
80.
A120z40vv
SELL
200.
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
MAR
45.
A150x30vv
COST
105.
z
MAR %
50.
A1000z2000xv
C ($1000)
S ($2000)
M? (50%)
C ($120)
S? ($200)
M (40%)
MA? ($80)
MAR
80.
A120z40vv
SELL
200.
x
C? ($105)
S ($150)
M (30%)
MA? ($45)
MAR
45.
A150x30vv
COST
105.
z
2

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio MS-120S bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio MS-120S in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,95 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info