585750
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/198
Pagina verder
G
Digitalkamera
EX-Z30/EX-Z40
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle Exilim Webseite:
http://www.exilim.com/.
Alle in dieser Bedienungsanleitung als Beispiele
aufgeführten Vorgänge beruhen auf dem Modell EX-Z40.
Die gleichen Vorgänge treffen auch auf das Modell EX-
Z30 zu, wenn es nicht speziell anders angegeben ist.
K871PCM1DMX
B
EINLEITUNG
2
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Lithium-Ionen-Akku (NP-40)
CD-ROM
USB-Cradle
(CA-24)
USB-Kabel Grundlegende Referenz
Kamera Tragegurt
1. CASIO Digital Camera Software
2. Kodak EasyShare
*Für Einzelheiten über die Verwendung jeder Applikation
siehe die auf der CD-ROM enthaltene oder die mit der
CD-ROM mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Spezielles Netzgerät (mit Kabel
anschließbare Ausführung) Netzkabel
*
*Die Form des
Netzkabelsteckers
variiert in Abhängigkeit
von dem geografischen
Gebiet.
○○○○○
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera
gekauft haben.
Spezielles Netzgerät
(Direkt ansteckbare Ausführung)
EINLEITUNG
3
Inhalt
2EINLEITUNG
Auspacken .................................................................... 2
Merkmale ...................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...................... 11
Allgemeine Vorsichtshinweise 11
Testen Sie die Kamera vor deren Verwendung auf
richtigen Betrieb! 13
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von Datenfehlern 13
Betriebsbedingungen 13
Kondensation 14
Objektiv 14
Sonstiges 14
15 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. 15
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 16
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 17
Betrachten eines aufgenommenen Bildes ................. 17
Löschen eines Bildes ................................................. 18
19 BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung .................................................. 19
Allgemeine Anleitung ................................................. 20
Kamera 20
USB-Cradle 21
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 22
Aufnahmemodus (REC) 22
Wiedergabemodus (PLAY) 24
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 25
Anzeigelampen .......................................................... 25
Anbringen des Tragegurts ......................................... 26
Stromanforderungen .................................................. 26
Einsetzen des Akkus 26
Entfernen des Akkus 28
Aufladen des Akkus 28
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Stromversorgung 33
Ein- oder Ausschalten der Kamera 37
Konfigurieren der Stromspareinstellungen 38
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 39
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 42
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen 43
EINLEITUNG
4
45 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 45
Ausrichten der Kamera 45
Aufnahme eines Bildes 46
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme 48
Über Autofokus 49
Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm im
Aufnahmemodus 49
Verwendung des optischen Suchers ......................... 50
Verwendung des Zooms ............................................ 51
Optisches Zoom 51
Digitalzoom 52
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 53
Blitzlichtstatus 55
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des Blitzlichts 55
Verwendung des Selbstauslösers ............................. 56
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität ................. 58
Spezifizieren der Bildgröße58
Spezifizieren der Bildqualität60
61 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 61
Verwendung von Autofokus 62
Verwendung des Makromodus 64
Verwendung des Panoramafokusmodus 64
Verwendung des Unendlichmodus 65
Verwendung von Manuell Fokus 65
Verwendung der Fokusverriegelung 66
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 67
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 69
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs 70
Verwendung des BESTSHOT-Modus ........................ 71
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOT-Setups 73
Kombinieren von Aufnahmen von zwei
Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot) ........ 75
Aufnahme eines Objektes auf ein bestehendes
Hintergrundbild (Pre-shot) ......................................... 77
Verwendung des Filmmodus ..................................... 79
Tonaufnahme.............................................................. 81
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss 81
Aufnahme Ihrer Stimme 83
Verwendung des Histogramms .................................. 84
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ................ 86
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 86
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 88
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 88
Zuordnung von Funktionen zu den []- und []-Tasten 89
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte 90
Rücksetzen der Kamera 91
EINLEITUNG
5
92 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die Wiedergabe
von Bildern ................................................................. 92
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses 93
Umkehren der Anzeige am Display ........................... 94
Zoomen des angezeigten Bildes ............................... 95
Größenänderung eines Bildes ................................... 96
Trimmen eines Bildes................................................. 97
Wiedergabe eines Films ............................................ 99
9-Bild-Gruppenanzeige ............................................ 100
Wahl eines bestimmten Bildes in der 9-Bilder-Ansicht 101
Anzeigen der Kalenderanzeige ............................... 101
Wiedergabe einer Diashow ...................................... 102
Spezifizieren der Bilder für die Diashow 104
Spezifizieren der Zeit für die Diashow 105
Einstellen des Intervalls für die Diashow 105
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) 106
Drehung des Anzeigebildes ..................................... 107
Verwendung des Bildrouletts ................................... 108
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss....... 109
Neuaufnahme des Tons 110
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei ................. 111
112 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei .................................112
Löschen aller Dateien ...............................................113
114 DATEIENVERWALTUNG
Ordner .......................................................................114
Speicherordner und Dateien 114
Schützen von Dateien ...............................................115
Schützen einer einzelnen Datei 115
Schützen aller Dateien im Speicher 116
Verwendung des FAVORITE-Ordners ......................116
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner 116
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner 118
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner 119
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 120
121 ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. 121
Konfigurieren der Soundeinstellungen 121
Einstellen der Lautstärke 122
Spezifizieren eines Bildes für die
Startanzeige ............................................................. 122
Konfigurierung der Bildeinstellungen beim
Ausschalten der Stromversorgung .......................... 123
EINLEITUNG
6
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer ..................................... 125
Verwendung des Alarms .......................................... 126
Einstellen eines Alarms 126
Stoppen des Alarms 127
Einstellung der Uhr .................................................. 127
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 127
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums 128
Änderung des Datumsformats 129
Verwendung der Weltzeit ......................................... 129
Anzeigen der Weltzeitanzeige 129
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 130
Konfigurieren der Sommerzeiteinstellungen (DST) 131
Änderung der Anzeigesprache ................................ 132
Änderung des USP-Port-Protokolls ......................... 132
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen durch die [ ] (REC)-
oder [ ] (PLAY)-Taste ........................................... 133
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 135
136 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 137
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 137
Entfernen der Speicherkarte aus der Kamera 138
Formatieren der Speicherkarte 138
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Speicherkarte 139
Kopieren von Dateien .............................................. 140
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte 140
Kopieren einer Datei von einer Speicherkarte in
den eingebauten Speicher 141
142 DRUCKEN VON BILDERN
DPOF ........................................................................ 143
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein einzelnes
Bild 144
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 145
Verwendung von PictBridge oder
USB DIRECT-PRINT ................................................ 146
Drucken eines einzelnen Bildes 146
Drucken einer Gruppe von Bildern 148
Vorsichtsmaßregeln für das Drucken 149
PRINT Image Matching II ............................................. 150
Exif Print ................................................................... 150
151 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF
EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem Windows-
Computer .................................................................. 151
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 157
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh
Computer .................................................................. 157
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-Verbindung 161
EINLEITUNG
7
Operationen, die Sie von Ihrem Computer aus
durchführen können ................................................. 161
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... 162
Speicherkartendaten ................................................ 163
DCF-Protokoll 163
Speicher-Directory-Struktur 163
Von der Kamera unterstützte Bilddateien 165
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des eingebauten
Speichers und der Speicherkarte 165
166 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Albumsfunktion ............................. 166
Erstellen eines Albums 166
Wahl eines Albumlayouts 168
Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen 168
Betrachten der Albumdateien 171
Speichern eines Albums 173
Löschen eines Albums 174
Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen ............................................................ 174
Über die mitgelieferte CD-ROM
(CASIO-Digitalkamera-Software) 174
Anforderungen an das Computersystem 176
Installieren der Software von der CD-ROM in
Windows ................................................................... 177
Wollen wir beginnen 178
Wahl einer Sprache 178
Lesen der Datei Bitte lesen178
Installieren einer Applikation 179
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 179
Anwenderregistrierung 180
Verlassen der Menüapplikation 180
Installieren der Software von der CD-ROM auf
einem Macintosh ...................................................... 180
Installieren der Software 180
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 181
183 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 183
Anzeigelampenreferenz ........................................... 185
Aufnahmemodus (REC) 186
Wiedergabemodus (PLAY) 187
Anzeigelampen des USB-Cradle 187
Störungsbeseitigung ................................................ 188
Anzeigemeldungen 192
Technische Daten..................................................... 193
Hauptspezifikationen 193
EINLEITUNG
8
WICHTIG!
•Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Verluste oder
Ansprüche dritter Parteien, die auf die Verwendung
der EX-Z30/EX-Z40 zurückzuführen sind.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgend welche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/
oder Photohands erleiden.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
Das SD-Logo ist ein eingetragenes Warenzeichen.
Windows, Internet Explorer und DirectX sind
eingetragene Warenzeichen der Microsoft
Corporation.
Macintosh ist ein eingetragenes Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
Acrobat und Acrobat Reader sind Warenzeichen von
Adobe Systems Incorporated.
Der USB-Treiber (Massenspeicher) verwendet
Software der Phoenix Technologies Ltd.
Compatibility Software Copyright
C
1997
Phoenix Technologies Ltd. Alle Rechte vorbehalten.
Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
Photo Loader und Photohands sind das Eigentum
der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen
wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte
und anderen einschlägigen Rechte zu diesen
Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das
Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der
Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte
Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers,
sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht
und internationale Verträge.
EINLEITUNG
9
Merkmale
CCD-Bildsensor hoher Auflösung für schöne Abzüge
EX-Z30: 3,20 Millionen Pixel (insgesamt 3,34 Millionen Pixel)
EX-Z40: 4,00 Millionen Pixel (insgesamt 4,23 Millionen Pixel)
2,0-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
Lange Akkubetriebsdauer
Der niedrige Stromverbrauch der Kamera bürgt in
Kombination mit der hohen Akkukapazität für längere
Aufnahmen und Wiedergaben zwischen den
Aufladevorgängen.
Nahtloses 12-fach Zoom (Seite 51)
3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom
9,7 MB Flash-Speicher
Sie können die Bilder abspeichern, ohne dass eine
Speicherkarte verwendet werden muss.
Einschalten der Stromversorgung im Aufnahmemodus oder
Wiedergabemodus (Seite 37)
Drücken Sie [ ] (REC) oder [ ] (PLAY), um die Kamera
einzuschalten und den zu verwendenden Modus aufzurufen.
Multi-Autofokus (Seite 63)
Wenn Multi für den Autofokusbereich gewählt ist, führt die
Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an sieben
verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch den
besten Punkt. Dadurch wird fehlerhafte Scharfeinstellung auf
dem Hintergrund vermieden und richtige Scharfeinstellung
über einen großen Bereich von Bildtypen gewährleistet.
Panoramafokus (Seite 64)
Diese Funktion lässt Sie den Fokussierpunkt verriegelt und
stellt sicher, dass Sie den speziellen Moment nicht
verpassen, wenn dieser eintritt.
Automatischer Panoramafokus (Seite 62)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig niederdrücken,
nimmt die Kamera das Bild sofort auf, ohne auf die Autofokus-
Ausführung zu warten. Dadurch wird sichergestellt, dass Sie
keine Aufnahme verpassen, wenn Sie darauf warten müssen,
dass die Kamera die automatische Scharfeinstellung ausführt.
Unterstützung für SD-Speicherkarten und MMC
(MultiMediaCards) für Speichererweiterung (Seite 136)
Einfaches Aufladen (Seite 28)
Setzen Sie die Kamera einfach in das USB-Cradle ein, um
deren Akku aufzuladen.
Einfache Bildübertragung (Seite 151)
Übertragen Sie die Bilder an einen Computer, indem Sie
einfach die Kamera in das USB-Cradle einsetzen.
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 106)
Eine Diashow der im Dateispeicher abgelegten Bilder kann
wiedergegeben werden, wenn die Kamera in ihr USB-Cradle
eingesetzt ist.
BESTSHOT (Seite 71)
Wählen Sie einfach ein Szenenbeispiel, das zu dem Typ von
Bild passt, welches Sie aufnehmen möchten, und die Kamera
führt die mühsamen Setups automatisch aus, um jederzeit
schöne Bilder sicherzustellen.
EINLEITUNG
10
Verbundaufnahme (Coupling Shot) und Voraufnahme (Pre-
shot) (Seite 75, 77)
Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) lässt Sie zwei Objekte
in ein einziges Bild kombinieren, wogegen die Voraufnahme
(Pre-shot) das Hinzufügen eines Objektes zu einem vorher
aufgezeichneten Hintergrundbild gestattet. Diese bedeutet,
dass Sie Bilder von sich selbst und einem Freund erstellen
können, auch wenn Sie die beiden einzigen vorhandenen
Personen sind. Sie können die Verbundaufnahme (Coupling
Shot) und die Voraufnahme (Pre-shot) verwenden, indem Sie
die zutreffenden Bildbeispiele in dem BESTSHOT-Modus
wählen.
Dreifacher Selbstauslösermodus (Seite 56)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er drei
Mal automatisch wiederholt wird.
Echtzeit-Histogramm (Seite 84)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der Gesamtbildhelligkeit
betrachten, wodurch die Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor gemacht
wird.
Weltzeit (Seite 129)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten in
32 Zeitzonen wählen.
Alarm (Seite 126)
Ein eingebauter Alarm hilft Ihnen immer pünktlich bei
wichtigen Veranstaltungen zu sein, und kann sogar an Stelle
eines Weckers verwendet werden. Sie können auch ein
bestimmtes Bild erscheinen lassen bzw. einen Film oder eine
Tondatei wiedergeben, wenn die Alarmzeit erreicht ist.
Albumfunktion (Seite 166)
HTML-Dateien werden automatisch generiert, um ein Album
der aufgenommenen Bilder zu erstellen. Der Inhalt des Albums
kann unter Verwendung eines Standard-Web-Browsers
betrachtet und ausgedruckt werden. Die Bilder können auch
schnell und einfach in Web-Seiten integriert werden.
Kalenderanzeige (Seite 101)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf dem
Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) des ersten an diesem Tag
aufgenommenen Bildes an, was die Suche nach einem
bestimmten Bild schneller und einfacher gestaltet.
Schnappschuss + Tonmodus (Seite 81)
Fügen Sie den Ton zu einem Schnappschuss hinzu.
Film + Tonmodus (Seite 79)
Sprachaufnahme (Seite 83)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
Nach der Aufnahme (Seite 109)
Fügen Sie den Ton zu Bildern hinzu, nachdem Sie diese
aufgenommen haben.
Wählbare Soundeinstellungen (Seite 121)
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die
wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten,
den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine
Tastenbetätigung ausführen.
DCF (Design rule for Camera File system)
(Richtlinie für Kameradateisystem)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll gewährleistet Kompatibilität
zwischen Digitalkameras und Druckern.
EINLEITUNG
11
Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-
Format(DPOF)) (Seite 143)
Die Bilder können einfach in der gewünschten Reihenfolge
ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF-kompatiblen
Drucker verwenden. DPOF kann auch verwendet werden, um
die Bilder und die Anzahl der Kopien von professionellen
Druckerdiensten zu spezifizieren.
Kompatibel mit PRINT Image Matching II (Seite 150)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching II Daten
(Moduseinstellung und andere Kameraeinstellinformationen)
ein. Ein Drucker, der PRINT Image Matching II unterstützt,
liest diese Daten und stellt das auszudruckende Bild
entsprechend ein, sodass Ihre Bilder genau so aussehen, wie
Sie sich diese bei der Aufnahme vorgestellt haben.
Unterstützung von USB-Direktdruck (USB DIRECT-PRINT)
(Seite 146)
Ihre Kamera unterstützt den von der Seiko Epson
Corporation entwickelten USB-Direktdruck (USB DIRECT-
PRINT). Wenn direkt an einen Drucker angeschlossen, der
USB DIRECT-PRINT unterstützt, kann diese Digitalkamera
verwendet werden, um die auszudruckenden Bilder zu
wählen und mit dem Drucken zu beginnen.
Unterstützung von PictBridge (Seite 146)
Ihre Kamera unterstützt den PictBridge-Standard der Camera
and Imaging Products Association (CIPA). Sie können Ihre
Kamera direkt an einen Drucker anschließen, der PictBridge
unterstützt, und danach die Bildwahl und das Ausdrucken
unter Verwendung des Monitorbildschirms und der Regler der
Kamera ausführen.
Geliefert mit Photo Loader und Photohands (Seite 175)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der populären
Applikation für das automatische Laden der Bilder von Ihrer
Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls enthalten ist
Photohands, eine Applikation, die das Retouchieren von
Bilder schnell und einfach macht.
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-Z30/EX-Z40
verwenden.
Die in dieser Anleitung verwendeten Ausdrücke diese
Kamera und die Kamera beziehen sich auf die
Digitalkamera CASIO EX-Z30/EX-Z40.
Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
Blicken Sie niemals durch den Sucher der Kamera in die
Sonne oder in ein anderes starkes Licht. Anderenfalls
könnte Ihr Sehvermögen beeinträchtigt werden.
Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und einen Unfall
verursachen kann.
EINLEITUNG
12
Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlaggefahr
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Kabelstecker des Netzgerätes aus
der Netzdose. Wenden Sie sich anschließend an Ihren
Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO-
Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer-
und Stromschlaggefahr.
Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Kabelstecker des Netzgerätes aus der Netzdose.
Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler
oder an den nächsten CASIO-Kundendienst.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals für die
Stromversorgung eines anderen Gerätes als dieser
Kamera. Verwenden Sie niemals ein anderes als das mit
dieser Kamera mitgelieferte Netzgerät.
Decken Sie das Netzgerät niemals mit einem Kissen,
einer Decke oder einer anderen Abdeckung ab, während
dieses verwendet wird, und verwenden Sie das Netzgerät
nicht in der Nähe einer Heizung.
Mindestens einmal jährlich das Netzkabel des Netzgerätes
aus der Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte
sowie deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von
Staub an den Steckerklemmen stellt Feuergefahr dar.
Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Kabelstecker des
Netzgerätes aus der Netzdose ziehen und Ihren
Fachhändler oder einen autorisierten CASIO-
Kundendienst zu Rate ziehen.
Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in anderen
Bereichen verwenden, in denen dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies einen Unfall verursachen.
Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Aus diesem Grund stets eine
Sicherungskopie anfertigen, indem die Daten in den
Speicher eines PC übertragen werden.
Während Bilder aufgenommen werden, niemals den
Akkufachdeckel öffnen, das Netzgerät von der Kamera
abziehen oder aus der Wandsteckdose ziehen. Wenn
dies nicht beachtet wird, ist nicht nur ein Speichern des
Bildes unmöglich, sondern es können auch andere,
bereits im Speicher enthaltene Bilddaten verfälscht
werden.
EINLEITUNG
13
Testen Sie die Kamera vor deren
Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse,
um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist
und richtig arbeitet (Seite 17).
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während
die Kamera eine Aufnahme- oder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte bzw.
Einsetzen der Kamera in das USB-Cradle, während
die Betriebslampe noch blinkt, nachdem Sie die
Kamera ausgeschaltet haben.
Abtrennen des USB-Kabels, Entfernen der Kamera aus
dem USB-Cradle oder Abtrennen des Netzgerätes von
dem USB-Cradle, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
Niedrige Akkuspannung
Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
192). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
Betriebsbedingungen
Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
An Orten mit direktem Sonnenlicht
An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
An Orten mit starken Vibrationen
EINLEITUNG
14
Kondensation
Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkufachdeckel für einige Stunden geöffnet.
Objektiv
Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
Sonstiges
Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
15
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
1
1.
Setzen Sie den Akku ein (Seite 26).
2
3
2.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein, um den
Akku aufzuladen (Seite 28).
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes von dem
Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die Kamera gekauft haben.
Bis zur Erreichen einer vollen Ladung werden etwa 190 Minuten
benötigt.
Anschlag
○○○○○○○○○○○○○○○○○○
2
1Mit Kabel anschließbare Ausführung
1Direkt ansteckbare Ausführung
SCHNELLSTARTANLEITUNG
16
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
1
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera einzuschalten.
2.
Drücken Sie [], um die gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung zu registrieren.
4.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den gewünschten
geographischen Bereich zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte Stadt zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Sommerzeiteinstellung (DST) zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
7.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Datumsformateinstellung zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu registrieren und die
Einstellanzeige zu verlassen.
Konfigurieren Sie unbedingt die
folgenden Einstellungen, bevor Sie
die Kamera für die Aufnahme von
Bildern verwenden (für Einzelheiten
siehe Seite 42).
SCHNELLSTARTANLEITUNG
17
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
2.
Verwenden Sie [] und [] , um durch
die Bilder zu scrollen.
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
(Für Einzelheiten siehe Seite 92.)
1.
Drücken Sie [ ] (REC).
2.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt, verwenden
Sie den Monitorbildschirm oder den Sucher zur
Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
Wenn der richtig Fokus erhalten ist, wechselt der
Fokussierrahmen auf Grün und die grüne Betriebslampe
leuchtet auf.
3.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser.
Aufnehmen eines Bildes
(Für Einzelheiten siehe Seite 45.)
1
2
3
1200
1200
1600
1600
NORMAL
NORMAL
10
10
04/
04/
12
12
/24
24
12
12
:58
58
IN
1 / 1000
1 / 1000
F2.6
F2.6
Grüne
Betriebslampe
Fokussierrahmen
1
2
SCHNELLSTARTANLEITUNG
18
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
2.
Drücken Sie [] ( ).
3.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende Bild
anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu wählen.
Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu löschen,
wählen Sie Abbrechen.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
Löschen eines Bildes
(Für Einzelheiten siehe Seite 112.)
2, 3, 4, 5
1
BEREITSTELLUNG
19
BEREITSTELLUNGBEREITSTELLUNG
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen ( ) eingeschlossen.
Dateispeicher
Der Ausdruck Dateispeicher in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
Der eingebaute Speicher der Kamera
Die in die Kamera eingesetzte SD-Speicherkarte
Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 114.
Dieser in dieser
Anleitung verwendete
Ausdruck:
diese Kamera oder die
Kamera
Dateispeicher
Akku
optionales Ladegerät
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO EX-
Z30/EX-Z40.
Die Position, an der die
Kamera gegenwärtig die von
Ihnen aufgezeichneten Bilder
abspeichert (Seite 46).
Der aufladbare Lithium-Ionen-
Akku NP-40.
Das optional erhältliche
Schnellladegerät CASIO BC-
30L.
BEREITSTELLUNG
20
5
1234
6
Vorderseite
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Kamera
Rückseite
A
7890B
C
G
H
D
E
F
1Auslöser
2Stromtaste
3Blitzlicht
4Mikrofon
5Selbstauslöserlampe
6Objektiv
7Sucher
8Betriebslampe
9[]
Wiedergabemodus
0[]
Aufnahmemodus
A[MENU]-Taste
BZoomtaste
CGurtring
DEinstelltaste [SET]
E[][][][]
FAnzeigetaste [DISP]
GMonitorbildschirm
HLautsprecher
BEREITSTELLUNG
21
IAkkufachdeckel
JAnschluss
KBohrung für Stativschraube
*Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera
auf einem Stativ anbringen.
Unterseite USB-Cradle
Setzen Sie einfach Ihre CASIO Digitalkamera in das USB-
Cradle ein, um die folgenden Aufgaben ausführen zu können.
Aufladen des Akkus (Seite 28)
Automatische Übertragung der Bilder an einen Computer
(Seite 151)
Direkter Anschluss eines Drucker für das Ausdrucken
(Seite 146)
Betrachten der Bilder unter Verwendung der Diashow der
Fotostandfunktion (Photo Stand) (Seite 106)
1Kameraanschluss
2[USB]-Lampe
3USB-Taste [USB]
4[CHARGE]-Lampe
5Fototaste [PHOTO]
Rückseite
6[DC IN 5.3V]-Anschluss
(Anschluss für Netzgerät)
7[USB]
(USB-Anschluss)
Vorderseite
LAnschlag
MSpeicherkartenschlitz
NAkkufach
KJI
N
M
L
3
2
1
5
4
7
6
BEREITSTELLUNG
22
Inhalt des Monitorbildschirms
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
Aufnahmemodus (REC)
1Blitzlicht-Modus-Anzeige
Keine Automatisches Blitzlicht
Blitzlicht ausgeschaltet
Blitzlicht eingeschaltet
Rotaugenreduktion
Falls die Kamera feststellt,
dass das Blitzlicht erforderlich
ist, während die
Blitzlichtautomatik gewählt ist,
erscheint die Blitzlicht-
Anzeige, sobald Sie den
Auslöser halb niederdrücken.
8Qualität
FINE (Fein)
NORMAL (Normal)
ECONOMY (Economy)
9Eingebauter Speicher
für Datenspeicherung
gewählt
Speicherkarte für
Datenspeicherung
gewählt
0Datum und Zeit
AEV-Wert
BAkkukapazität
CFokussierrahmen
Schärfeneinstellung
abgeschlossen: Grün
Schärfeneinstellung nicht
möglich: Rot
5Aufnahmemodi
Schnappschuss
BESTSHOT
Film
Schnappschuss-Ton
Sprachaufnahme
6Speicherkapazität
(restliche Anzahl der noch
speicherbaren Bilder)
Filmaufnahme:
Restaufnahmedauer
7Bildgröße
EX-Z30
2048 ҂1536 Pixel
2048 ҂1360 (3:2) Pixel
1600 ҂1200 Pixel
1280 ҂960 Pixel
640 ҂480 Pixel
Filmaufnahme:
Aufnahmedauer
EX-Z40
2304 ҂1728 Pixel
2304 ҂1536 (3:2) Pixel
1600 ҂1200 Pixel
1280 ҂960 Pixel
640 ҂480 Pixel
Filmaufnahme:
Aufnahmedauer
2Fokussiermodus-
Anzeige
Keine Autofokus
Makro
Panoramafokus
Unendlich
Manuelle Fokussierung
3Weißabgleich-Anzeige
Keine Auto
Tageslicht
Bewölkt
Schatten
Glühlampe
Neonlampe
Manuell
4Selbstauslöser
Keine 1-Bild
10
s
10-Sekunden-
Selbstauslöser
2
s
2-Sekunden-
Selbstauslöser
x3
Dreifacher
Selbstauslöser
56
7
8
9
0
AB
C
3421
BEREITSTELLUNG
23
E
F
G
D
H
DDigitalzoom-Anzeige
EVerschlusszeitwert
Bei Einstellung eines Belichtungs- oder
Verschlusszeitenwerts, der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt, färbt sich die
entsprechende Anzeige am Monitor-
Bildschirm bernsteinfarben.
FBlendenwert
GISO-Empfindlichkeit
HZoom-Anzeige
Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
BEREITSTELLUNG
24
Wiedergabemodus (PLAY)
5Qualität
FINE (Fein)
NORMAL (Normal)
ECONOMY (Economy)
6Eingebauter Speicher für
Datenspeicherung gewählt
Speicherkarte für Datenspeicherung
gewählt
7Datum und Zeit
8Akkukapazität
WICHTIG!
Manche Informationen werden
vielleicht nicht richtig angezeigt,
wenn Sie ein Bild anzeigen,
dass auf einem
unterschiedlichen
Digitalkameramodell
aufgenommen wurde.
12
4
5
6
3
7
8
1Wiedergabemodus-Dateityp
Schnappschuss
Film
Schnappschuss-Ton
Sprachaufnahme
2Bildschutz-Anzeige
3Ordnernummer/Dateinummer
4Bildgröße
EX-Z30
2048 ҂1536 Pixel
2048 ҂1360 (3:2) Pixel
1600 ҂1200 Pixel
1280 ҂960 Pixel
640 ҂480 Pixel
Filmwiedergabe: Abgelaufene
Wiedergabedauer
EX-Z40
2304 ҂1728 Pixel
2304 ҂1536 (3:2) Pixel
1600 ҂1200 Pixel
1280 ҂960 Pixel
640 ҂480 Pixel
Filmwiedergabe: Abgelaufene
Wiedergabedauer
BEREITSTELLUNG
25
Anzeigen
einge-
schaltet
(Seite 22)
Histogramm
einge-
schaltet
(Seite 84)
Anzeigen
ausge-
schaltet
Monitor-
bildschirm
ausge-
schaltet
Ändern des Inhalts des
Monitorbildschirms
Mit jedem Drücken der [DISP]-Taste wird der Inhalt des
Monitorbildschirms wie folgt geändert.
WICHTIG!
In den folgenden Fällen können Sie den
Monitorbildschirm nicht ausschalten:
In dem Wiedergabemodus, in dem BESTSHOT-
Modus und wenn keine Aufnahme in dem Filmmodus
ausgeführt wird
Sie können die [DISP]-Taste nicht für die Änderung
des Inhalts des Monitorbildschirms verwenden,
während ein Film aufgezeichnet wird oder die
Bereitschaft für eine Audioaufnahme aktiviert ist.
In dem Stimmenaufnahmemodus können Sie die
Anzeigen nur ein- oder ausschalten.
Anzeigelampen
Sie können den Betriebsstatus der Kamera und des USB-
Cradle auf einen Blick herausfinden, indem Sie die Farbe
der Anzeigelampen kontrollieren, und ob eine Lampe
leuchtet oder blinkt. Für Einzelheiten siehe
Anzeigelampenreferenz auf Seite 185.
[USB]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
Selbstauslöserlampe Grüne Betriebslampe
Rote Betriebslampe
BEREITSTELLUNG
26
Anbringen des Tragegurts
Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem
Gurtring an.
WICHTIG!
Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk,
wenn Sie die Kamera verwenden, um ein
versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die
Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn
nicht für andere Zwecke.
Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
Stromanforderungen
Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines
Lithium-Ionen-Akkus (NP-40).
Einsetzen des Akkus
1.
Drücken Sie den an der Unterseite der
Kamera angeordneten Akkufachdeckel,
schieben Sie ihn in Richtung der
Pfeilmarkierung, und schwingen Sie ihn in die
geöffnete Position.
BEREITSTELLUNG
27
3.
Schwingen Sie den Akkufachdeckel in die
geschlossene Position, und schieben Sie ihn
danach in Pfeilrichtung.
2.
Während Sie den Anschlag in die in der
Abbildung durch einen Pfeil markierte
Richtung ziehen, richten Sie die ()-Markierung
auf dem Akku mit der ()-Markierung auf der
Kamera aus, und schieben Sie den Akku in die
Kamera ein.
NP-40
Anschlag
Drücken Sie gegen die Unterseite des Akkus, und
achten Sie darauf, dass der Anschlag den Akku
richtig verriegelt.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-
Akku NP-40 für die Stromversorgung dieser
Kamera. Die Verwendung jedes anderen Akkutyps
wird nicht unterstützt.
Der Akku ist nicht aufgeladen, wenn Sie die Kamera
kaufen. Sie müssen den Akku aufladen, bevor Sie die
Kamera erstmalig verwenden (Seite 28).
()-Markierung
()-Markierungen
BEREITSTELLUNG
28
Aufladen des Akkus
1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss des USB-Cradle
an, und schließen Sie danach das Netzgerät
an eine Netzdose an.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
Entfernen des Akkus
1.
Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
2.
Ziehen Sie den Anschlag in die durch einen
Pfeil angegebene Richtung.
Dadurch gleitet der Akku teilweise aus dem
Akkufach.
3.
Geben Sie den Anschlag frei, und ziehen Sie
den Akku aus der Kamera heraus.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen wird.
Netzgerät
[DC IN 5.3V] USB-Cradle
Netzkabel
Anschlag
BEREITSTELLUNG
29
HINWEIS
Das Netzgerät ist für den Betrieb mit Netzspannungen
in Bereich von 100 V bis 240 V ausgelegt. Achten Sie
jedoch darauf, dass die Form des Netzkabelsteckers in
Abhängigkeit von dem Bestimmungsland oder des
geographischen Gebiets variiert. Sie müssen
herausfinden, ob die Form des Netzkabelsteckers des
Netzgerätes kompatibel mit den örtlichen Netzdosen
ist, wenn Sie ins Ausland reisen.
2.
Schalten Sie die Kamera aus.
3.
Setzen Sie die
Kamera in das USB-
Cradle ein.
Setzen Sie die Kamera
niemals im
eingeschalteten
Zustand in das USB-
Cradle ein.
Die [CHARGE]-Lampe
an dem USB-Cradle
sollte rot aufleuchten,
um damit anzuzeigen,
dass der Ladevorgang
begonnen hat. Wenn
das Aufladen beendet
ist, leuchtet die
[CHARGE]-Lampe grün.
HINWEIS
Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Betrieb mit
jeder Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V
ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form
des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem
geografischen Bereich variiert. Falls das Netzgerät in
einem anderen geografischen Bereich verwendet
werden soll, in dem eine unterschiedliche Form der
Netzsteckdose verwendet wird, muss das Netzkabel
durch eines der anderen mitgelieferten Kabel ersetzt
werden; alternativ kann ein im Fachhandel
erhältliches Netzkabel benutzt werden, das mit den
örtlichen Netzsteckdosen kompatibel ist.
[CHARGE] lamp
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
USB-Cradle
BEREITSTELLUNG
30
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht
bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt
vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des
Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera
versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder
wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen
oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt,
warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku
Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe
wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird
beginnen, wenn die Akkutemperatur in den
zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass
es während des Ladevorganges zu einem Fehler
kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden
Probleme verursacht werden: Ein Problem mit dem
USB-Cradle, ein Problem mit der Kamera oder ein
Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang.
Entfernen Sie die Kamera von dem USB-Cradle, und
kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
Sie können das USB-Cradle nur für das Aufladen
des Akkus der Kamera, für den Datenaustausch mit
einem Computer über eine USB-Verbindung oder für
die Verwendung der Fotostandfunktion (Photo
Stand) benutzen.
4.
Nachdem das Aufladen beendet wurde,
entfernen Sie die Kamera aus dem USB-
Cradle.
WICHTIG!
Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa
190 Minuten benötigt. Die tatsächliche Ladedauer
hängt on der aktuelle Akkukapazität und den
Ladebedingungen ab.
Verwenden Sie nur das mit der Kamera mitgelieferte
USB-Cradle (CA-24) oder das optional erhältliche
Schnellladegerät (BC-30L), um den speziellen
Lithium-Ionen-Akku NP-40 aufzuladen. Verwenden
Sie niemals ein anderes Ladegerät.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von
Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht
die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C40, AD-
C620 und AD-C630.
Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss des
USB-Cradle richtig bis zum Anschlag in den
Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
BEREITSTELLUNG
31
EX-Z30
Ungefähre
Akkubetriebsdauer
bis zu 360
Aufnahmen (
bis zu
180 Minuten
)
bis zu 1260
Aufnahmen (bis
zu 210 Minuten)
bis zu 360
Minuten
bis zu 300
Minuten
EX-Z40
Ungefähre
Akkubetriebsdauer
bis zu 360
Aufnahmen (
bis zu
180 Minuten
)
bis zu 1140
Aufnahmen (
bis zu
190 Minuten
)
bis zu 360
Minuten
bis zu 300
Minuten
Falls die Kamera normal arbeitet
1.
Setzen Sie die Verwendung der Kamera fort,
bis die derzeitige Ladung aufgebraucht ist,
und laden Sie danach den Akku auf.
Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des
Akkus vorliegt.
1.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und
überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf
Verschmutzung. Falls die Kontakte
verschmutzt sind, wischen Sie diese mit
einem trockenen Tuch sauber.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des
Netzgerätes richtig an das USB-Cradle
angeschlossen und das Netzgerät richtig an
die Netzdose angesteckt ist.
Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn
Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte
in das USB-Cradle einsetzen, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
Richtlinien für Akku-Lebensdauer
Die nachfolgend aufgeführten Richtwerte für die
Akkubetriebsdauer geben die Zeitspannen an, nach
welchen die Stromversorgung aufgrund eines Versagens
des Akkus unter den unter der Tabelle definierten
Bedingungen automatisch ausgeschaltet wird. Sie
gewährleisten nicht, dass der Akku die aufgeführten
Betriebsdauern aufweisen wird. Niedrige Temperaturen
und kontinuierliche Verwendung reduzieren die
Akkubetriebsdauer.
Modell
Betrieb
Anzahl der Aufnahmen
(CIPA)*1
(Betriebsdauer)
Anzahl der Aufnahmen,
kontinuierliche
Aufnahme*2
(Betriebsdauer)
Kontinuierliche
Wiedergabe
*
3
(
Kontinuierliche
Schnappschussaufnahme
)
Kontinuierliche
Sprachaufnahme*4
BEREITSTELLUNG
32
Unterstützter Akku: NP-40 (Nennkapazität: 1230 mAh)
Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)
*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA)
CIPA-Standard
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Zoombetrieb zwischen Endposition von Weitwinkel
und Telefoto alle 30 Sekunden, während zwei
Aufnahmen gemacht werden, davon eine Aufnahme
mit Blitzlicht; Stromversorgung aus- und wieder
eingeschaltet, nachdem jeweils 10 Bilder
aufgenommen wurden.
*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Blitzlicht: Ausgeschaltet
Bildaufnahme alle 10 Sekunden bei abwechselndem
Umschalten zwischen vollständigem Weitwinkel- und
Telefoto-Zoom
*3 Kontinuierliche Wiedergabebedingungen
Temperatur: 23°C
Scrollen von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
*4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf
kontinuierlicher Aufnahme.
Die obigen Werte beruhen auf einem neuen Akku, wobei
mit einer vollen Ladung begonnen wird. Wiederholtes
Aufladen verkürzt die Lebensdauer des Akkus.
Die Akkulebensdauer wird stark davon beeinflusst, wie oft
Sie das Blitzlicht, das Zoom und andere Funktionen
verwenden, und wie lange Sie die Stromversorgung
eingeschaltet belassen.
Tipp für längere Lebensdauer des Akkus
Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht
benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den
Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 53.
Sie können Akkustrom auch sparen, indem Sie die
[DISP]-Taste verwenden, um den Monitorbildschirm
auszuschalten.
BEREITSTELLUNG
33
Anzeige für niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige
auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom
verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die
Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass
Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige
erscheint. Laden Sie den Akku unverzüglich auf, wenn
eine dieser Anzeigen erscheint.
Akkupegel Hoch Niedrig
Anzeige
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sie
den Akku und das optionale Ladegerät handhaben und
verwenden.
Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung
des Akkus
SICHERHEITSMASSREGELN
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch,
bevor Sie die erstmalige Verwendung des Akkus
versuchen. Bewahren Sie diese Sicherheitsmaßregeln und
alle Instruktionen für die Bedienung griffbreit für spätere
Nachschlagzwecke auf.
HINWEISE
Mit dem Ausdruck Akku wird in dieser Anleitung der
aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-40 von CASIO
bezeichnet.
Verwenden Sie nur das mit der Kamera mitgelieferte
USB-Cradle (CA-24) oder das optional erhältliche
Schnellladegerät (BC-30L), um den speziellen
Lithium-Ionen-Akku NP-40 aufzuladen. Verwenden
Sie niemals ein anderes Ladegerät.
BEREITSTELLUNG
34
Nichteinhaltung einer der folgenden
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus
führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Verwenden Sie niemals ein anderes Ladegerät als
das für den Akku spezifizierte optionale Ladegerät.
Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus
für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als
diese Kamera.
Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in
der Nähe offener Flammen.
Setzen Sie den Akku niemals in einen
Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn nicht in ein
Feuer, und setzen Sie ihn nicht auf andere Weise
starker Hitze aus.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus,
wenn Sie diesen in die Kamera oder das optionale
Ladegerät einsetzen.
Tragen oder lagern Sie niemals den Akku
gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln
(Halsketten, Bleistiftminen usw.)
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen des Akkus,
modifizieren Sie diesen niemals auf irgend eine Weise,
und setzen Sie ihn niemals starken Stößen aus.
Tauchen Sie den Akku niemals in Frisch- oder
Salzwasser ein.
Verwenden oder belassen Sie den Akku niemals in
direktem Sonnenlicht, in einem im prallen
Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem
anderen Ort mit hohen Temperaturen.
Sollten Sie jemals Flüssigkeitsaustritt, ungewöhnlichen
Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbung, Verformung
oder eine andere abnormale Bedingung feststellen,
während Sie den Akku verwenden, aufladen oder
aufbewahren, entfernen Sie den Akku unverzüglich aus
der Kamera oder dem optionalen Ladegerät, und halten
Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
Falls der Akku keine volle Ladung erreicht, nachdem
die normale Ladedauer abgelaufen ist, stoppen Sie den
Ladevorgang. Fortgesetztes Aufladen führt zu
Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Die Akkuflüssigkeit kann Ihr Sehvermögen
beschädigen. Sollte jemals Akkuflüssigkeit
versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre
Augen sofort mit reinem Leitungswasser, und wenden
Sie sich danach an einen Arzt.
Lesen Sie unbedingt die Seite 28 dieser
Bedienungsanleitung und die mit dem optionalen
Ladegerät mitgelieferten Instruktionen, bevor Sie den
Akku verwenden oder aufladen.
Falls der Akku von Kindern verwendet werden soll,
stellen Sie sicher, dass ein verantwortlicher
Erwachsener die Kinder in die Vorsichtsmaßregeln und
richtigen Handhabungsinstruktionen einführt, und
achten Sie darauf, dass die Kinder den Akku richtig
handhaben.
Sollte Akkuflüssigkeit versehentlich auf Ihre Kleidung
oder Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle
sofort mit reinem Leitungswasser. Längerer Kontakt mit
der Akkuflüssigkeit kann zu Hautentzündung führen.
BEREITSTELLUNG
35
VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER
VERWENDUNG
Der Akku ist nur für die Verwendung mit dieser
Digitalkamera von CASIO ausgelegt.
Verwenden Sie nur das mit der Kamera mitgelieferte
USB-Cradle oder das spezifizierte optionale Ladegerät
für das Aufladen.
Ein neuer Akku ist nicht aufgeladen. Sie müssen ihn
daher aufladen, bevor Sie diesen erstmalig verwenden.
Die Verwendung eines Akkus in kalter Umgebung kann
die von einer vollen Ladung erwartete Betriebsdauer
verkürzen. Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an
dem die Temperatur im Bereich von 10°C bis 35°C
liegt. Ein Aufladen außerhalb dieses
Temperaturbereichs kann zu längerer als normaler
Ladedauer oder sogar zu einem Versagen des
Ladevorganges führen.
Sehr begrenzte Betriebsdauer nach einer vollen
Ladung weist darauf hin, dass die Lebensdauer des
Akkus abgelaufen ist. Ersetzen Sie den Akku durch
einen neuen.
Wischen Sie den Akku niemals mit Verdünner,
Waschbenzin, Alkohol oder anderen flüchtigen Mitteln
oder chemisch behandelten Tüchern ab. Anderenfalls
kann es zu Verformung des Akkus und zu Fehlbetrieb
kommen.
VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES
AKKUS
Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,
wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht verwenden.
Ein in der Kamera belassener Akku wird langsam
entladen, auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist,
sodass es zu einem entladenen Akku oder zu einer
Notwendigkeit einer längeren Ladedauer vor der
nächsten Verwendung kommen kann.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen
Ort (20°C oder weniger) auf.
VERWENDUNG DES AKKUS
Für Informationen über die Ladevorgänge und die
Ladedauern sollten Sie die Seite 28 dieser Anleitung
oder die mit dem optionalen Ladegerät mitgelieferten
Instruktionen beachten.
Wenn Sie einen Akku transportieren, setzen Sie diesen
entweder in die Kamera oder in seine Schutzhülle ein.
BEREITSTELLUNG
36
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich USB-Cradle
und Netzgerät
Verwenden Sie niemals eine Netzdose, deren
Spannung außerhalb des am Netzgerät
angegebenen Bereichs liegt. Anderenfalls
besteht Feuer- oder Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie nur das für diese Kamera
spezifizierte mitgelieferte Netzgerät.
Achten Sie darauf, dass das Stromkabel des
Netzgeräts nicht abgeschnitten oder
beschädigt wird, stellen Sie keine schweren
Gegenstände auf das Stromkabel, und halten
Sie es entfernt von Wärmequellen. Ein
beschädigtes Stromkabel führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Versuchen Sie niemals ein Modifizieren des
Stromkabels des Netzgeräts, biegen Sie
dieses nicht zu stark ab, verdrehen Sie es
nicht, und ziehen Sie nicht daran.
Anderenfalls besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Berühren Sie das Netzgerät niemals mit
nassen Händen. Anderenfalls besteht
Stromschlaggefahr.
•Überlasten Sie niemals Verlängerungskabel
oder die Netzdose. Anderenfalls besteht
Feuer- und Stromschlaggefahr.
Vorsicht!
Sollte das Stromkabel des Netzgeräts
beschädigt werden (freiliegende Drähte),
lassen Sie dieses von einem autorisierten
CASIO-Kundendienst austauschen. Ein
beschädigtes Stromkabel des Netzgeräts
führt zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Verwenden Sie das Netzgerät nur an Orten,
an denen kein Wasser darauf gespritzt wird.
Wasser führt zu Feuer- und
Stromschlaggefahr.
Stellen Sie niemals eine Vase oder einen
anderen mit einer Flüssigkeit gefüllten
Behälter auf dem Netzgerät ab. Wasser führt
zu Feuer- und Stromschlaggefahr.
Achten Sie darauf, dass die Kamera immer aus dem
USB-Cradle entfernt wird, bevor Sie das Netzgerät
anschließen oder abtrennen.
Der Ladevorgang, die USB-Datenkommunikation und die
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) können
zu einem Erwärmen des Netzgerätes führen. Dies ist
jedoch normal und stellt keinen Fehlbetrieb dar.
Ziehen Sie das Netzkabel von der Netzdose ab, wenn Sie
dieses nicht verwenden.
Bringen Sie niemals eine Decke oder eine andere
Abdeckung auf dem Netzgerät an. Anderenfalls besteht
Feuergefahr.
Vorsicht!
BEREITSTELLUNG
37
Ein- oder Ausschalten der Kamera
Einschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, die [ ] (REC)-Taste oder die
[] (PLAY)-Taste. Dadurch leuchtet die grüne
Betriebsleuchte momentan auf, und die Stromversorgung wird
eingeschaltet. Der Modus, auf den die Kamera geschaltet
wird, hängt von der von Ihnen gedrückten Taste ab.
Drücken Sie diese Taste für das
Einschalten der Kamera:
Stromtaste oder [ ] (REC)-Taste
[] (PLAY)-Taste
Um beim Starten auf
diesen Modus zu schalten:
Aufnahme (REC)
Wiedergabe (PLAY)
Stromtaste
Grüne Betriebsleuchte
[] (PLAY)
[] (REC)
HINWEISE
Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ]
(PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf
den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu
schalten.
Drücken Sie [ ] (PLAY) während des
Aufnahmemodus, um auf den Wiedergabemodus zu
schalten. Das Objektiv wird etwa zehn Sekunden
nach dem Umschalten des Modus eingefahren.
WICHTIG!
Falls die Stromversorgung der Kamera durch die
Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird, drücken Sie
die Stromtaste, die [ ] (REC)-Taste oder die [ ]
(PLAY)-Taste, um die Stromversorgung wieder
einzuschalten.
Falls Sie die Kamera durch das Drücken der
Stromtaste oder der [ ] (REC)-Taste einschalten,
wird auch das Objektiv ausgefahren. Achten Sie
darauf, dass die Bewegung des Objektivs nicht
behindert wird und keine Gegenstände gegen das
Objektiv stoßen, wenn dieses ausgefahren wird.
BEREITSTELLUNG
38
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der
Kamera auszuschalten.
HINWEIS
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht
ausgeschaltet wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder
[] (PLAY)-Taste drücken, bzw. ausgeschaltet
wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder [ ] (PLAY)-
Taste drücken. Für Einzelheiten siehe
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen durch die [ ] (REC)- oder
[] (PLAY)-Taste auf Seite 133.
Konfigurieren der
Stromspareinstellungen
Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen
konfigurieren, um Akkustrom zu sparen.
Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm automatisch
aus, wenn Sie im Aufnahmemodus für eine
spezifizierte Zeitspanne keine Operation
ausführen. Durch Betätigung einer
beliebigen Taste wird der Monitorbildschirm
wieder eingeschaltet.
Ausschaltaut. : Schaltet die Stromversorgung automatisch
aus, wenn Sie für eine spezifizierte
Zeitdauer keine Operation ausführen.
1.
Schalten Sie die Kamera ein.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Einstellung zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Funktion
zu wählen, deren Einstellung Sie
konfigurieren möchten, und drücken Sie
danach [].
BEREITSTELLUNG
39
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,
und drücken Sie danach [SET].
Die verfügbaren Einstellungen für die Schlaffunktion
(Bereitschaft) sind: 30 sek., 1 min., 2 min. und
Aus.
Die verfügbaren Einstellungen für die
Ausschaltautomatik sind: 2 min. und 5 min..
Achten Sie darauf, dass die Schlaffunktion
(Bereitschaft) in dem Wiedergabemodus nicht arbeitet.
Falls Sie eine beliebige Taste drücken, während sich
die Kamera in dem Schlafstatus (Bereitschaft)
befindet, wird der Monitorbildschirm sofort
eingeschaltet.
Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind
in den folgenden Fällen deaktiviert.
Wenn die Kamera über das USB-Cradle an einen
Computer oder ein anderes Gerät angeschlossen ist.
Wenn eine Diashow ausgeführt wird.
Während der Wiedergabe einer
Stimmenaufnahmedatei.
Für Informationen über die Verwendung der Menüs
siehe Seite 39.
Um diese Funktion zu konfigurieren:
Schlaffunktion
Ausschaltautomatik
Wählen Sie:
Bereitschaft
Ausschaltaut
Verwendung der Bildschirmmenüs
Falls Sie die [MENU]-Taste drücken, werden Menüs auf
dem Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die
Ausführung verschiedener Operationen verwenden
können. Das erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie
sich in dem Aufnahmemodus oder in dem
Wiedergabemodus befinden. Nachfolgend ist ein Beispiel
für den Menüvorgang in dem Aufnahmemodus dargestellt.
1.
Drücken Sie die
Stromtaste oder die
[] (REC)-Taste.
Falls Sie auf den
Wiedergabemodus
schalten möchten,
drücken Sie die [ ]
(PLAY)-Taste.
[][ ]
Stromtaste
BEREITSTELLUNG
40
Einstellungen
Wahlcursor (zeigt den
gegenwärtig gewählten
Eintrag an)
Register
[MENU]
[
][
][
][
]
[SET]
2.
Drücken Sie [MENU]. Operationen mit den Menüanzeigen
Wenn Sie dies ausführen möchten:
Umschalten zwischen den
Registern
Umschalten von dem Register
auf die Einstellungen
Umschalten von den
Einstellungen auf das Register
Umschalten zwischen den
Einstellungen
Anzeigen der für eine
Einstellung verfügbaren
Optionen
Wählen einer Option
Registrieren einer gewählten
Option und Verlassen der
Menüanzeige
Registrieren einer gewählten
Option und Rückkehr an die
Menüanzeige
Verlassen der Menüanzeige
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [] oder
[SET].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [MENU].
BEREITSTELLUNG
41
3.
Drücken Sie [] oder [], um das gewünschte
Register zu wählen, und drücken Sie danach
[SET], um den Wahlcursor von dem Register
an die Einstellungen zu verschieben.
4.
Verwenden Sie [] und
[], um die Funktion
zu wählen, deren
Einstellung Sie
konfigurieren möchten,
und drücken Sie
danach [].
Anstelle des Drückens
von [], könnten Sie
auch [SET] drücken.
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern.
Beispiel: Wahl der
Einstellung
Aufnahmemodus.
6.
Führen Sie eine der folgenden Operationen
aus, um die von Ihnen konfigurierte
Einstellung anzuwenden.
Für weitere Informationen über die Menüs siehe
Menüreferenz auf Seite 183.
Um dies auszuführen:
Anwenden der Einstellung
und Verlassen der
Menüanzeige.
Anwenden der Einstellung
und Rückkehr an die
Funktionseinstellung in
Schritt 4.
Anwenden der Einstellung
und Rückkehr an die
Registerwahl in Schritt 3.
Führen Sie diese
Tastenoperation aus:
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
1. Drücken Sie [].
2. Verwenden Sie [], um
zurück an die Registerwahl
zu gelangen.
BEREITSTELLUNG
42
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,
bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern
verwenden.
Anzeigesprache
Heimatstadt
Datumstil
Datum und Zeit
Achten Sie darauf, dass die aktuellen Datums- und
Zeiteinstellungen von der Kamera verwendet werden, um
das Datum und die Zeit zu generieren, das/die gemeinsam
mit den Bilddaten usw. gespeichert werden.
WICHTIG!
Die Uhreinstellungen der Kamera werden gelöscht,
wenn die Stromversorgung vollständig abgetrennt
wird. Dies kann eintreten, wenn der Akku vollständig
entladen wird, während die Kamera nicht von dem
USB-Cradle mit Strom versorgt wird. Die
Uhreinstellungsanzeige erscheint automatisch das
nächste Mal, wenn Sie nach dem Löschen der
Einstellungen die Stromversorgung einschalten.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein, bevor Sie die
Kamera verwenden.
Die aktuellen Datums- und Zeiteinstellungen werden
gelöscht, wenn der entladene Akku für etwa zwei
Tage ohne aufzuladen belassen wird.
Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren der
Uhreinstellungen verursacht das Registrieren von
fehlerhaften Zeitinformationen. Konfigurieren Sie
daher unbedingt die Zeiteinstellungen, bevor Sie die
Kamera verwenden.
BEREITSTELLUNG
43
Konfigurieren der Anzeigesprache und
der Uhreinstellungen
1.
Drücken Sie die Stromtaste, die [ ] (REC)-
Taste oder die [ ] (PLAY)-Taste, um die
Kamera einzuschalten.
2.
Verwenden Sie []
[], [] und [], um
die gewünschte
Sprache zu wählen,
und drücken Sie
danach [SET].
: Japanisch
English : Englisch
Français : Französisch
Deutsch : Deutsch
Español : Spanisch
Italiano : Italienisch
Português : Portugiesisch
: Chinesisch (komplex)
: Chinesisch (vereinfacht)
: Koreanisch
3.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
den geografischen
Bereich zu wählen, in
welchem Sie leben,
und drücken Sie
danach [SET].
4.
Verwenden Sie []
und [], um den
Namen der Stadt zu
wählen, in welcher Sie
leben, und drücken
Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie dies ausführen
möchten:
Zeitnehmung mit Sommerzeit
Zeitnehmung mit Standardzeit
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
BEREITSTELLUNG
44
6.
Verwenden Sie [] und
[], um die
Datumsformateinstellung
zu ändern, und drücken
Sie danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2004
Wählen Sie dieses
Format:
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
04/12/24
24/12/04
12/24/04
8.
Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu
verlassen.
7.
Stellen Sie das
aktuelle Datum und
die Zeit ein.
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-Stunden-
und 24-Stunden-Zeitnehmung
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [
] und [
].
Drücken Sie [
] und [
].
Drücken Sie [DISP].
45
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang
für die Aufnahme eines Bildes.
Aufnahme eines Bildes
Ausrichten der Kamera
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie
eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit
einer Hand festhalten, besteht die Gefahr eines
Verwackelns, so dass es zu Unschärfe im Bild kommen
kann.
Horizontal Halten Sie die
Kamera ruhig mit
beiden Händen,
wobei Sie Ihre Arme
gegen Ihren Körper
drücken sollten.
Vertikal Falls Sie die Kamera
vertikal halten, achten
Sie darauf, dass das
Blitzlicht über dem
Objektiv angeordnet
ist. Halten Sie die
Kamera ruhig mit
beiden Händen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger oder der
Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon oder das
Objektiv nicht abdecken.
HINWEIS
Das von Ihnen aufgenommene Bild wird unscharf,
falls Sie die Kamera während des Drückens des
Auslösers bewegen. Drücken Sie daher den
Auslöser vorsichtig, wobei die Kamera nicht bewegt
werden darf. Dies ist besonders wichtig bei
schlechter Beleuchtung, da dabei eine längere
Verschlusszeit verwendet wird.
Blitzlicht
Mikrofon
Objektiv
46
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Dadurch erscheint ein Bild oder eine Meldung am
Monitorbildschirm.
Dadurch wird für die Bildaufnahme auf den
Aufnahmemodus geschaltet.
Falls sich die Kamera beim Einschalten in dem
Wiedergabemodus (PLAY) befindet, erscheint die
Meldung Keine Dateien vorhanden., wenn noch keine
Bilder im Speicher abgespeichert sind. Zusätzlich
erscheint das -Icon auf der Oberseite des Displays.
Falls dies eintritt, drücken Sie die [ ] (REC)-Taste,
um auf den Aufnahmemodus (REC) zu schalten.
2.
Wählen Sie den
Bildausschnitt am
Monitorbildschirm,
sodass sich das
Hauptobjekt
innerhalb des
Fokussierrahmens
befindet.
Der Fokussierbereich der Kamera in dem Autofokus-
Modus beträgt etwa 40 cm bis unendlich () (Seite 62).
Sie können den Bildausschnitt entweder am
Monitorbildschirm oder im optischen Sucher wählen
(Seite 50).
Wenn Sie den optischen Sucher für die Wahl des
Bildausschnittes verwenden, können Sie den
Monitorbildschirm mit [DISP] ausschalten, um
Akkustrom zu sparen.
Aufnahme eines Bildes
Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in
Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von
Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten
Speicher der Kamera oder auf einer Speicherkarte
abgespeichert, wenn Sie eine solche in die Kamera
eingesetzt haben.
Wenn eine optionale SD-Speicherkarte oder
MulitMediaCard (MMC) in die Kamera eingesetzt ist, dann
werden die Bilder auf der Karte abgespeichert (Seite
136).
1.
Drücken Sie die Stromtaste oder die [ ]
(REC)-Taste, um die Kamera einzuschalten.
1200
1200
1600
1600
NORMAL
NORMAL
10
10
04/
04/
12
12
/24
24
12
12
:58
58
IN
Fokussierrahmen
N
/OFF
Stromtaste
[ ]
47
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
3.
Drücken Sie den Auslöser
halb nieder, um die
Scharfeinstellung des Bildes
vorzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken, führt die
Autofokus-Funktion der Kamera
die Scharfeinstellung des Bildes
automatisch aus und zeigt die
Verschlusszeit- und
Blendenwerte an.
Sie können feststellen, ob
das Bild scharf eingestellt ist,
indem Sie den
Fokussierrahmen und die
grüne Betriebslampe
beobachten.
Achten Sie darauf, dass
Sie das Objektiv oder
das Blitzlicht nicht mit
Ihren Fingern
blockieren, während Sie
ein Bild aufnehmen.
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf
eingestellt.
Das Bild ist nicht
scharf eingestellt.
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen
Grün blinkende Betriebslampe
Betriebslampe und Fokussierrahmen
Auslöser
Grüne Betriebslampe Objektiv
Blitzlicht
48
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
4.
Nachdem Sie sichergestellt
haben, dass das Bild richtig
scharf eingestellt ist, drücken
Sie den Auslöser vollständig
nieder, um das Bild
aufzunehmen.
Die Anzahl der Bilder, die im Speicher abgespeichert
werden kann, hängt von der verwendeten
Auflösungseinstellung ab (Seite 58, 194).
Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, um eine
Bewegung der Kamera zu vermeiden.
WICHTIG!
Wenn im Register Aufnahme die Einstellung Auto
PF eingeschaltet ist (Seite 62), nimmt die Kamera
das Bild unter Verwendung des Panoramafokus
(Seite 64) unverzüglich auf, ohne auf die Ausführung
der Scharfeinstellung (Autofokus) zu warten, wenn
Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken. Dadurch wird vermieden, dass Sie
den speziellen Moment für die Aufnahme verpassen,
während dem die Kamera die Scharfeinstellung
ausführt.
Auslöser
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Aufnahme
•Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel oder setzen Sie
die Kamera nicht in das USB-Cradle ein, während die
Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls kann nicht nur
das derzeitige Bild verloren gehen, sondern die bereits im
Dateispeicher abgespeicherten Bilder können auch
korrumpiert werden, und dies kann sogar zu Fehlbetrieb
der Kamera führen.
Entfernen Sie niemals die Speicherkarte, während ein
Bild auf einer Speicherkarte aufgenommen wird.
Die Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren flimmert mit einer
Frequenz, die vom menschlichen Auge nicht wahrgenommen
werden kann. Falls Sie die Kamera in Räumen mit solcher
Beleuchtung verwenden, können Helligkeits- und
Farbprobleme bei den aufgenommenen Bildern auftreten.
Wenn Automatisch für die ISO-Empfindlichkeitseinstellung
gewählt ist (Seite 86), stellt die Kamera ihre Empfindlichkeit
automatisch gemäß der Helligkeit des Objektes ein. Dies
kann dazu führen, das statisches Rauschen in Bildern mit
relativ dunklen Objekten erscheint.
Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen,
während Automatisch für die ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 86), erhöht
die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine
längere Verschlusszeit. Daher müssen Sie jede
Bewegung der Kamera vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht
ausgeschaltet haben (Seite 53).
Falls unerwünschtes Licht auf das Objektiv scheint,
schatten Sie das Objektiv mit Ihrer Hand ab, wenn Sie
das Bild aufnehmen.
49
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Über die Anzeige auf dem
Monitorbildschirm im Aufnahmemodus
Das im Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm
angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der
Bildausschnittwahl. Das tatsächliche Bild wird gemäß der
an Ihrer Kamera gegenwärtig gewählten
Bildqualitätseinstellung aufgenommen. Das im
Dateispeicher aufgezeichnete Bild weist eine viel besser
Auflösung und mehr Einzelheiten auf, als die Anzeige auf
dem Monitorbildschirm im Aufnahmemodus.
Bestimmte Pegel der Objekthelligkeit können dazu
führen, dass das Ansprechen der Anzeige auf dem
Monitorbildschirm im Aufnahmemodus verlangsamt wird,
wodurch es zu statischen Rauschstörungen in dem Bild
auf dem Monitorbildschirm kommen kann.
Über Autofokus
Der Autofokus arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn die
Kamera während der Aufnahme bewegt wird, oder wenn
die nachfolgend aufgeführten Arten von Objekten
aufgenommen werden.
Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast
Objekte mit starkem Gegenlicht
Polierte Metallteile oder andere stark reflektierende
Gegenstände
Jalousien und andere Gegenstände mit überwiegend
horizontalem Muster
Mehrere Objekte, die sich in unterschiedlichen
Abständen von der Kamera befinden
Objekte in schlecht ausgeleuchteten Bereichen
Bewegte Objekte
Achten Sie darauf, dass eine grüne Betriebslampe und
ein grüner Fokussierrahmen nicht unbedingt ein scharf
eingestelltes Bild garantieren.
Falls der Autofokus aus irgend einem Grund nicht das
gewünschte Ergebnis erzeugt, versuchen Sie die
Fokusverriegelung (Seite 66) oder den manuellen Fokus
(Seite 65).
50
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Verwendung des optischen Suchers
Sie können Akkustrom sparen, indem Sie den
Monitorbildschirm der Kamera ausschalten (Seite 25) und
den optischen Sucher für die Wahl der Bildausschnitte
verwenden.
WICHTIG!
Der im Sucher sichtbare Rahmen zeigt ein Bild an,
das in einer Entfernung von etwa einem Meter
aufgenommen wird. Falls der Abstand zum Objekt
weniger als einen Meter beträgt, unterscheidet sich
das aufgenommene Bild etwas von dem im
Sucherrahmen gesehenen Bild.
Da der Monitorbildschirm genau das aufzunehmende
Bild anzeigt, verwenden Sie diesen immer für die
Auswahl des Bildausschnittes in dem Makro- und
manuellen Fokussiermodus.
FokussierbereichKurze Entfernung
zum Objekt
51
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
2.
Wählen Sie den Bildausschnitt, und drücken
Sie danach den Auslöser.
HINWEISE
Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den
Blendenwert des Objektivs.
Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um
bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein
Verwackeln durch die Handbewegung zu vermeiden.
Verwendung des Zooms
Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet:
Optisches Zoom und Digitalzoom.
Optisches Zoom
Der Bereich des optischen Zoomfaktors ist nachfolgend
aufgeführt.
Optischer Zoomfaktorbereich: 1X bis 3X
1.
Drücken Sie die
Zoomtaste in dem
Aufnahmemodus, um den
Zoomfaktor zu ändern.
EinzoomenAuszoomen
Drücken Sie diese Seite der
Zoomtaste:
(Weitwinkel)
(Telefoto)
Um dies
auszuführen:
Auszoomen
Einzoomen
Zoomtaste
52
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
5.
Halten Sie die
Zoomtaste
(Teleobjektiv) gedrückt,
um den optischen
Zoomfaktor zu
vergrößern.
Wenn der optische
Zoomfaktor seinen
Maximalwert (3X) erreicht,
stoppt das Zoom
momentan. Halten Sie die
Zoomtaste
(Teleobjektiv) weiterhin
gedrückt, wodurch das
Zoom automatisch auf das
Digitalzoom umschaltet.
Das Umschalten auf das Digitalzoom führt dazu,
dass die Zoomanzeige auf dem Monitorbildschirm
erscheint. Die Zoomanzeige zeigt den aktuellen
Zoomfaktor ungefähr an.
6.
Wählen Sie den Bildausschnitt, und drücken
Sie danach den Auslöser.
Digitalzoomanzeige
Digitalzoom
Das Digitalzoom wird aktiviert, nachdem der maximale
optische Zoomfaktor (3X) erreicht wurde. Es vergrößert
den mittleren Teil der Bildanzeige. Der Bereich des
Digitalzoomfaktors ist nachfolgend aufgeführt.
Digitaler Zoomfaktorbereich : 3X bis 12X (in Kombination
mit dem optischen Zoom)
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Digitalzoom
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Wählen Sie Ein, und drücken Sie danach
[SET].
Falls Sie Aus wählen, wird das Digitalzoom
deaktiviert.
1X 3X 12X
Aktueller Zoomfaktor
Optisches Zoom Digitalzoom
Zoomanzeige
53
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
WICHTIG!
Das Digitalzoom ist deaktiviert, wenn der
Monitorbildschirm ausgeschaltet ist (Seite 25).
Falls Sie das Digitalzoom verwenden, kann es zu
einer Verschlechterung des aufgezeichneten Bildes
kommen.
Verwendung des Blitzlichts
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den
Blitzlichtmodus zu wählen, wenn Sie diesen verwenden
möchten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Drücken Sie [] ( ), um
den Blitzlichtmodus zu
wählen.
Mit jedem Drücken von []
( ) wird auf dem
Monitorbildschirm zyklisch
durch die unten aufgeführten
Blitzlichtmodus-Einstellungen
geschaltet.
Blitzlicht-Modus-Anzeige
[
] ( )
54
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Um dies auszuführen:
Automatisches Zünden des Blitzlichts,
wenn erforderlich (automatisches
Blitzlicht)
Ausschalten des Blitzlichts (Blitzlicht
ausgeschaltet)
Blitzlicht immer zünden (Blitzlicht
eingeschaltet)
Zünden eines Vorblitzes bei
Blitzlichtaufnahmen, um die
Möglichkeit von roten Augen im Bild zu
reduzieren (Rotaugenreduzierung)
In diesem Fall löst das Blitzlicht
automatisch aus, wenn dies
erforderlich ist.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Keine
3.
Nehmen Sie das Bild auf.
WICHTIG!
Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn
Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich
Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um
Informationen für die Belichtungseinstellung zu
erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme. Halten
Sie unbedingt die Kamera still, bis der Verschluss
ausgelöst wurde.
Die Bildaufnahme wird vielleicht nicht ausgeführt,
wenn Sie den Auslöser drücken, während die rote
Betriebslampe blinkt.
Über die Rotaugenreduktion
Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht
beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten
Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen
kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von
der Retina des Auges verursacht. Wenn die
Rotaugenreduktion als Blitzlichtmodus gewählt ist, führt die
Kamera zwei Vorblitzoperationen aus; der erste Vorblitz
verursacht ein Schließen der Augen der Personen im Bild,
wogegen der zweite Vorblitz für den Autofokus dient.
Danach erfolgt ein weiterer Blitz für die tatsächliche
Aufnahme des Bildes.
WICHTIG!
Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei
Verwendung der Rotaugenreduktion.
Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die
Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in
die Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser
niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese
während der Vorblitzoperation auf die Kamera
blicken.
Die Rotaugenreduktion arbeitet vielleicht nicht
richtig, wenn sich die Personen weit entfernt von der
Kamera befinden.
55
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
Blitzlichts
Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger nicht das Blitzlicht
abdecken, wenn Sie die
Kamera halten. Falls Sie das
Blitzlicht mit Ihren Fingern
abdecken, kann dessen
Wirksamkeit stark abnehmen.
Sie können vielleicht nicht die erwarteten Ergebnisse
erzielen, wenn Sie das Blitzlicht bei zu nahem oder zu
weit entferntem Objekt verwenden.
Das Blitzlicht benötigt eine Zeitspanne von einigen
wenigen Sekunden bis zu etwa zehn Sekunden, um nach
dem Zünden wiederum eine volle Ladung zu erreichen.
Die tatsächlich erforderliche Zeitspanne hängt von dem
Akkupegel, der Temperatur und anderen Bedingungen
ab.
Das Blitzlicht feuert nicht während des Filmaufnahme-
modus. Dies wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) auf
dem Monitorbildschirm angezeigt.
Blitzlichtstatus
Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,
indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den
Monitorbildschirm sowie die rote Betriebslampe überprüfen.
*Rote Betriebslampe
Bedeutet dies:
Das Blitzlicht wird aufgeladen.
Das Blitzlicht ist betriebsbereit.
Wenn die rote Betriebslampe:
Blinkt
Leuchtet
Rote Betriebslampe
*
Die -Anzeige wird
ebenfalls auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt, wenn das
Blitzlicht betriebsbereit ist.
Blitzlicht
56
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Das Blitzlicht kann vielleicht nicht aufgeladen werden,
wenn der Akkupegel niedrig ist. Ein niedriger Akkupegel
wird durch (Blitzlicht ausgeschaltet) am
Monitorbildschirm angezeigt, und wenn das Blitzlicht
richtig zu zünden versagt, wodurch es zu Unterbelichtung
des Bildes kommt. Falls diese Symptome auftreten, laden
Sie den Akku der Kamera möglichst bald auf.
Wenn der Rotaugenreduktions-Modus ( ) verwendet
wird, wird die Blitzintensität automatisch in Abhängigkeit
von der Belichtung eingestellt. Das Blitzlicht zündet
vielleicht nicht, wenn das Objekt hell beleuchtet ist.
Wenn Sie das Blitzlicht in Kombination mit einer anderen
Lichtquelle (Tageslicht, Neonlicht usw.) verwenden, kann
es zu ungewöhnlichen Bildfarben kommen.
Verwendung des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2
Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des
Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen.
Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei
aufeinander folgende Selbstauslöseroperationen
ausführen, um drei Bilder aufzunehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die zu
verwendende Selbstauslöserzeit zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie in Schritt 4 Aus wählen, wird der
Selbstauslöser deaktiviert.
57
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
5.
Nehmen Sie das Bild
auf.
Wenn Sie den Auslöser
drücken, blinkt die
Selbstauslöserlampe
und der Verschluss wird
ausgelöst, nachdem der
Selbstauslöser das
Ende seines
Countdowns erreicht.
Sie können den ablaufenden Countdown des
Selbstauslösers unterbrechen, indem Sie den
Auslöser bei blinkender Selbstauslöserlampe
drücken.
HINWEIS
Die Selbstauslösereinstellung 2 Sekunden ist am
besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer
Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes
Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden
wird.
Um dies auszuführen:
Spezifizieren eines 10-Sekunden-
Selbstauslösers
Spezifizieren eines 2-Sekunden-
Selbstauslösers
Spezifizieren des dreifachen
Selbstauslösers
Deaktivieren des Selbstauslösers
Wählen Sie diese
Einstellung:
10 Sekunden
2 Sekunden
X3
Aus
Mit dem dreifachen Selbstauslöser nimmt die
Kamera eine Serie von drei Aufnahmen in der
nachfolgenden Reihenfolge auf.
1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown
aus und zeichnet danach das erste Bild auf.
2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des
nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung
erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen
Einstellungen für Größe und Qualität, dem von
Ihnen für die Bildspeicherung verwendeten
Speichertyp (eingebauter Speicher oder
Speicherkarte) und dem Aufladen/Nichtaufladen
des Blitzlichts ab.
3. Nachdem die Vorbereitung beendet ist, erscheint
die Anzeige 1sec auf dem Monitorbildschirm,
worauf nach einer Sekunde ein weiteres Bild
aufgenommen wird.
4. Die Schritte 2 und 3 werden nochmals wiederholt,
um ein drittes Bild aufzunehmen.
Selbstauslöserlampe
58
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Spezifizierung der Bildgröße und Qualität
Sie können die Bildgröße und die Bildqualität passend zu
dem Typ des aufzunehmenden Bildes spezifizieren.
Spezifizieren der Bildgröße
Mit Bildgröße wir die Größe des Bildes als Anzahl von
vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet. Ein Pixel ist
einer der winzigen Bildpunkte, die das Bild ausmachen.
Mehr Pixel bieten feinere Einzelheiten, wenn Sie eine Bild
ausdrucken, wobei jedoch eine höhere Pixelzahl auch zu
einer größeren Dateigröße des Bildes führt. Sie können die
Bildgröße geeignet für Ihre Anforderungen einstellen,
indem Sie zwischen größeren Einzelheiten und kleinerer
Dateigröße wählen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Größe zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
EX-Z30
2048 x 1536 : 2048 x 1536 Pixel
2048 x 1360 (3:2): 2048 x 1360 (3:2) Pixel
1600 x 1200 : 1600 x 1200 Pixel
1280 x 960 : 1280 x 960 Pixel
640 x 480 : 640 x 480 Pixel
EX-Z40
2304 x 1728 : 2304 x 1728 Pixel
2304 x 1536 (3:2): 2304 x 1536 (3:2) Pixel
1600 x 1200 : 1600 x 1200 Pixel
1280 x 960 : 1280 x 960 Pixel
640 x 480 : 640 x 480 Pixel
59
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
HINWEISE
Nachfolgend sind Richtlinien für die Wahl der
Bildgröße aufgeführt.
EX-Z30
EX-Z40
*Die durch die Einstellungen angegebenen Größen
sind grobe Annäherungen.
Die obigen Papiergrößen sind alles
Annäherungswerte, wenn mit einer Auflösung von
200 dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll) ausgedruckt
wird. Verwenden Sie eine größere Einstellung, wenn
Sie mit höherer Auflösung oder einen größeren
Abzug ausdrucken möchten.
Falls Sie die Bildgröße 2048 x 1360 (3:2) (EX-Z30)
oder 2304 x 1536 (3:2) (EX-Z40) wählen, werden
Bilder mit einem Seitenverhältnis von 3:2 (vertikal :
horizontal) aufgezeichnet, was dem optimalen
Seitenverhältnis von 3:2 für Papierabzüge entspricht.
Wenn Sie dies tun möchten:*
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 260 x 195 mm
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 260 x 173 mm
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 203 x 152 mm
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 163 x 122 mm
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 81 x 61 mm oder
anhängen des Bildes an eine
E-Mail
Verwenden Sie diese
Einstellung:*
2048 x 1536
2048 x 1360(3:2)
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Größer
Kleiner
Wenn Sie dies tun möchten:*
Drucken des Bildes auf Papier
von ca. 293 x 219 mm
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 293 x 195 mm
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 203 x 152 mm
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 163 x 122 mm
Drucken des Bildes auf Papier
bis zu 81 x 61 mm oder
anhängen des Bildes an eine
E-Mail
Verwenden Sie diese
Einstellung:*
2304 x 1728
2304 x 1536(3:2)
1600 x 1200
1280 x 960
640 x 480
Größer
Kleiner
60
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Spezifizieren der Bildqualität
Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung
kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen.
Je mehr ein Bild komprimiert wird, umso größer der
Qualitätsverlust. Die Bildqualitätseinstellung spezifiziert das
Komprimierungsverhältnis, das verwendet wird, wenn ein
Bild im Speicher abgespeichert wird. Sie können eine
Bildqualitätseinstellung wählen, die Ihren Anforderungen
nach höherer Qualität oder kleinerer Dateigröße entspricht.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Qualität zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
HINWEIS
Nachfolgend sind die Richtlinien für die Wahl der
Bildqualität aufgeführt.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Fein
Normal
Economy
Um dies zu erhalten:
Sehr hoher Qualität, aber große
Dateigröße
Normale Qualität
Kleine Dateigröße, aber niedrige
Qualität
Um dies zu erhalten:
Hohe Bildqualität, geringere
Speicherkapazität
Normale Bildqualität und
Speicherkapazität
Hohe Speicherkapazität,
geringere Bildqualität
Wählen Sie diese
Einstellung:
WICHTIG!
Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des
Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass
die restliche am Monitorbildschirm angezeigte
Bildkapazität nicht genau sein kann (Seite 22 und
194).
Fein
Normal
Economy
Höhere
Qualität
Niedrigere
Qualität
61
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Dieser Abschnitt beschreibt andere leistungsstarke
Merkmale und Funktionen, die für die Aufnahme zur
Verfügung stehen.
Wahl des Scharfeinstellmodus
Sie können einen von fünf verschiedenen Scharfeinstellmodi
wählen: Autofokus, Makro, Panoramafokus, Unendlich und
Manuell.
1.
Drücken Sie [] ( ) in
dem Aufnahmemodus.
Mit jedem Drücken von []
( ) wird in der folgenden
Reihenfolge zyklisch durch
die verschiedenen
Scharfeinstellmoduseinstellungen
geschaltet.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Fokussiermodus- Anzeige
[
] ( )
Auszuführende Funktion an der
Kamera:
Automatische Fokussierung (Auto Focus)
Makro-Fokussierung (Macro)
Fester Fokussierabstand
(Panoramafokus)
Unendlich-Fokussierung (Infinity)
Manuelle Fokussierung (Manual Focus)
Diese Einstellung
Wählen:
Keine
PF
MF
62
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung von Autofokus
Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die
Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die
Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich
aufgeführt.
Bereich: Ca. 40 cm bis
1.
Drücken Sie [] ( ), bis keine Anzeige für
den Scharfeinstellmodus am Display
angezeigt wird.
2.
Wählen Sie den
Bildausschnitt so aus,
dass sich das
Hauptobjekt innerhalb
des Fokussierrahmens
befindet, und drücken
Sie danach den
Auslöser halb nieder.
Durch Beobachtung des
Fokussierrahmens und
der grünen
Betriebslampe können
Sie feststellen, ob das
Bild scharf eingestellt ist.
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen
Grün blinkende Betriebslampe
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf
eingestellt.
Das Bild ist nicht
scharf eingestellt.
3.
Drücken Sie den Auslöser vollständig nieder,
um das Bild aufzunehmen.
Automatischer Panoramafokus
Falls Sie den Auslöser in dem Autofokusmodus ohne
Pause vollständig niederdrücken, nimmt die Kamera das
Bild unter Verwendung des Panoramafokus (Seite 64)
unverzüglich auf, ohne auf die Ausführung der
Scharfeinstellung (Autofokus) zu warten. Dadurch wird
vermieden, dass Sie den speziellen Moment für die
Aufnahme verpassen, während dem die Kamera die
Scharfeinstellung ausführt.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Auto PF, und drücken Sie danach [].
3.
Wählen Sie die gewünschte Einstellung, und
drücken Sie danach [SET].
1200
1200
1600
1600
NORMAL
NORMAL
10
10
04/
04/
12
12
/24
24
12
12
:58
58
IN
1 / 1000
1 / 1000
F2.6
F2.6
Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
63
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizierung des Autofokusbereichs
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in
dem Autofokusmodus und in dem Makromodus
verwendeten Autofokusbereich zu ändern. Achten Sie
darauf, dass die Konfiguration des Fokussierrahmens
gemäß dem gewählten Autofokusbereich ändert.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
In dem Register Aufnahme wählen Sie AF-
Bereich, und drücken Sie danach [].
3.
Wählen Sie den gewünschten
Autofokusbereich, und drücken Sie danach
[SET].
Um dies zu tun:
Automatischen Panoramafokus
einschalten
Automatischen Panoramafokus
ausschalten
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
Für diese Typ von Autofokusbereich:
Sehr begrenzter Bereich in der Mitte des
Monitorbildschirms.
Diese Einstellung arbeitet gut mit der
Fokusverriegelung (Seite 66).
Automatische Wahl des Fokussierbereichs,
wenn das Objekt nahe an der Kamera
angeordnet ist.
Bei dieser Einstellung erscheint zuerst ein
breiter Fokussierrahmen mit sieben
Fokussierpunkten auf dem
Monitorbildschirm. Sobald die den
Auslöser halb niederdrücken, wählt die
Kamera automatisch den Fokussierpunkt
des am nächsten zur Kamera befindlichen
Objektes, und ein Fokussierrahmen
erscheint an diesem Punkt.
Diese Einstellung arbeitet gut für
Gruppenaufnahmen.
Wählen Sie:
Punkt
Multi
Punkt Multi
FokussierrahmenFokussierrahmen
64
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung des Makromodus
Der Makromodus lässt Sie die Scharfeinstellung
automatisch für Nahaufnahmen ausführen. Die Autofokus-
Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken. Nachfolgend ist der Scharfeinstellbereich
für den Makromodus aufgeführt.
Bereich: Ca. 6 cm bis 50 cm
1.
Halten Sie [] ( ) gedrückt, bis die
Fokussiermodusanzeige anzeigt.
2.
Nehmen Sie das Bild auf.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation
sind identisch zu den gleichen Operationen in dem
Autofokus-Modus.
Durch Beobachtung des Fokussierrahmens und der
grünen Betriebslampe können Sie feststellen, ob das
Bild scharf eingestellt ist. Die Anzeigen des
Fokussierrahmens und der grünen Betriebslampe
sind gleich wie in dem Autofokus-Modus.
WICHTIG!
In dem Makromodus beträgt der optische
Zoombereich 1X bis 1,8X.
Verwendung des Panoramafokusmodus
Normalerweise führt Ihre Kamera die automatische
Scharfeinstellung (Autofokus) aus, um sicherzustellen,
dass Ihre Bilder immer scharf abgebildet werden. Mit dem
Panoramafokus wird jedoch der Fokus auf einen
bestimmten Fokussierabstand festgelegt, worauf die Bilder
ohne Autofokus aufgenommen werden. Der
Fokussierbereich hängt von der Zoomeinstellung, der für
die Aufnahme verfügbaren Lichtmenge und anderen
Aufnahmebedingungen ab.
1.
Halten Sie [] ( ) gedrückt, bis die
Fokussiermodusanzeige PF anzeigt.
2.
Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
HINWEIS
Falls Sie den Auslöser
nur halb niederdrücken,
erscheint der
Fokussierabstand auf
dem Monitorbildschirm.
WICHTIG!
Bei Verwendung des Blitzlichts wird empfohlen, dass
Sie das Zoom auf Weitwinkel einstellen.
Fokussierbereich
65
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung des Unendlichmodus
Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei
unendlich (). Verwenden Sie diesen Modus für
Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder.
1.
Halten Sie [] ( ) gedrückt, bis die
Fokussiermodusanzeige anzeigt.
2.
Nehmen Sie das Bild auf.
1.
Halten Sie [] ( )
gedrückt, bis die
Fokussiermodusanzeige
MF anzeigt.
Zu diesem Zeitpunkt
erscheint auch eine
Grenze, die der Teil des
Bildes anzeigt, der
mittels manuellem
Fokus scharf eingestellt
wird.
Verwendung von Manuell Fokus
In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild
manuell scharf einstellen. Nachfolgend sind die
Scharfeinstellbereiche in dem Makromodus für zwei
optische Zoomfaktoren aufgeführt.
Optischer Zoomfaktor
1X
3X
Ungefährer Fokussierbereich
6 cm bis unendlich ()
18 cm bis unendlich ()
Grenze
66
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
2.
Während Sie das Bild
auf dem
Monitorbildschirm
beobachten,
verwenden Sie []
und [] für die
Scharfeinstellung.
Drücken Sie [] oder [], um den Bereich innerhalb
der in Schritt 1 angezeigten Grenze als
Scharfeinstellhilfe momentan den Monitorbildschirm
ausfüllen zu lassen. Das normale Bild erscheint
wiederum eine kurze Weile später.
3.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
In dem manuellen Fokussiermodus werden die
Tasten [] und [] für die Scharfeinstellung
verwendet, auch wenn Sie durch die
Tastenanpassung andere Funktionen diesen Tasten
zugeordnet haben (Seite 89).
Um dies auszuführen:
Fokus auf Objekt einstellen
Fokus auf Objekt ausstellen
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
Verwendung der Fokusverriegelung
Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden
können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht
innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein
Bild aufnehmen. Sie können die Fokusverriegelung in dem
Autofokus-Modus und dem Makromodus ( ) verwenden.
1.
Verwenden Sie den
Monitorbildschirm zur
Wahl des
Bildausschnitts,
sodass sich das
Hauptobjekt
innerhalb des
Fokussierrahmens
befindet, und drücken
Sie danach den
Auslöser halb nieder.
Durch Beobachtung des Fokussierrahmens und der
grünen Betriebslampe können Sie feststellen, ob das
Bild scharf eingestellt ist. Die Anzeigen des
Fokussierrahmens und der grünen Betriebslampe
sind gleich wie in dem Autofokus-Modus.
1200
1200
1600
1600
NORMAL
NORMAL
10
10
04/
04/
12
12
/24
24
12
12
:58
58
IN
1 / 1000
1 / 1000
F2.6
F2.6
Fokussierrahmen
MF-Position
67
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
2.
Halten Sie den
Auslöser halb
gedrückt, und ändern
Sie den
Bildausschnitt nach
Wunsch.
Dadurch wird der Fokus
auf dem Objekt
verriegelt, das sich
gegenwärtig innerhalb
des Fokussierrahmens
befindet.
3.
Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt
eingestellt haben, drücken Sie den Auslöser
ganz nieder, um das Bild aufzunehmen.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation
sind identisch zu den gleichen Operationen in dem
Autofokus-Modus.
HINWEIS
Durch die Fokusverriegelung wird auch die
Belichtung verriegelt.
1200
1200
1600
1600
NORMAL
NORMAL
10
10
04/
04/
12
12
/24
24
12
12
:58
58
IN
1 / 1000
1 / 1000
F2.6
F2.6
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
Die Belichtungskompensation lässt Sie die
Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für
die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses
Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die
Aufnahme eines Objektes mit Gegenlicht, eines stark
beleuchteten Objektes in Räumen oder eines Objektes vor
einem dunklen Hintergrund erfolgt.
Belichtungskompensationsbereich: 2,0 EV bis +2,0 EV
Schritte: 1/3 EV
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das
Register Aufnahme,
wählen Sie EV-
Verschiebung, und
drücken Sie danach
[].
Belichtungskompensationswert
68
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Verwenden Sie []
und [], um den
Belichtungs-
kompensationswert
zu ändern, und
drücken Sie danach
[SET].
Durch das Drücken von
[SET] wird der
angezeigte Wert
registriert.
Aufwärts: Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert wird
am besten für Objekte mit hellen Farben oder
Objekte mit Gegenlicht verwendet.
Abwärts: Vermindert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert
wird am besten für Objekte mit dunklen Farben
und für Aufnahmen im Freien an einem klaren
Tag verwendet.
EV-Wert
Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie
den Wert auf 0.0 ein.
4.
Nehmen Sie das Bild auf.
WICHTIG!
Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen
Bedingungen, können Sie vielleicht nicht zufrieden
stellende Ergebnisse erzielen, auch wenn Sie die
Belichtungskompensation ausführen.
HINWEISE
Durch die Ausführung der EV-Verschiebungsoperation
wird der Messungsmodus automatisch auf die
mittenbetonte Messung umgeschaltet. Falls Sie den
EV-Verschiebungswert auf 0.0 zurückstellen, kehrt
auch der Messungsmodus auf die
Multipatternmessung zurück.
Sie können auch die Tastenanpassung (Seite 89)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass Sie die Belichtungskompensation ausführt,
wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus
drücken.
69
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Einstellung des Weißabgleichs
Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen
(Sonnenlicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die
Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses
aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen
ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu
kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr
natürlich erscheinen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das
Register Aufnahme,
wählen Sie
Weißabgleich, und
drücken Sie danach
[].
Bei Aufnahme unter diesen
Bedingungen:
Normale Bedingungen
Im Freien bei Tageslicht
Im Freien bei bewölktem Himmel
Im Schatten
Glühbirne
(rötlicher Farbstich)
Leuchtstoffröhre
(grünlicher Farbstich)
Schwierige Beleuchtung, bei der
manuelle Steuerung erforderlich ist
(Siehe Manuelle Einstellung des
Weißabgleichs.)
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
Manuell
HINWEISE
Falls Sie Manuell wählen, wird der Weißabgleich
auf die Einstellungen eingestellt, die beim letzten
manuellen Weißabgleich erzielt wurden.
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite 89)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung des Weißabgleichs ändert,
wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus
drücken.
70
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Manuelle Einstellung des Weißabgleichs
Bei gewissen Lichtquellen kann die Einstellung des
Weißabgleichs mit der Funktion Automatisch längere Zeit
erfordern. Ebenso ist bei dieser Einstellung der
Weißabgleich-Bereich (Farbtemperatur) begrenzt. Eine
manuelle Einstellung des Weißabgleichs trägt dazu bei,
dass die Farben bei der betreffenden Lichtquelle
naturgetreu aufgezeichnet werden.
Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den
gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird.
Sie müssen auch ein Stück weißes Papier oder ein
ähnliches Objekt vorbereiten, um den manuellen
Weißabgleich ausführen zu können.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Weißabgleich, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und
[], um Manuell zu
wählen.
Dadurch erscheint das
Objekt, das Sie beim
letzten manuellen
Weißabgleich verwendet
hatten, am
Monitorbildschirm.
4.
Richten Sie die Kamera auf ein Stück weißes
Papier oder auf ein ähnliches Objekt unter
den Beleuchtungsbedingungen, für welche
Sie den Weißabgleich ausführen möchten,
und drücken Sie danach den Auslöser.
Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die
Meldung Fertig erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich
beendet ist.
Schwache Beleuchtung oder die Ausrichtung der
Kamera auf ein dunkles Objekt, während der
manuelle Weißabgleich ausgeführt wird, kann dazu
führen, dass bis zur Beendigung des Vorgangs eine
lange Zeitspanne benötigt wird.
5.
Drücken Sie [SET].
Dadurch werden die Weißabgleicheinstellungen
registriert, worauf an den Aufnahmemodus
zurückgekehrt wird.
Ein weißes Blatt
Papier
71
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Verwendung des BESTSHOT-Modus
Durch die Wahl einer der 21 BESTSHOT-Szenen wird die
Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen
Typs von Bildes eingestellt.
Beispiel: Szenenbeispiel
PorträtLandschaft
Nachtszene Nachtszenenporträt
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie []
und [], um
BESTSHOT zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den
BESTSHOT-Modus
geschaltet, und ein
Szenenbeispiel wird
angezeigt.
4.
Verwenden Sie [] und [], um das
gewünschte Szenenbeispiel zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
5.
Nehmen Sie das Bild auf.
WICHTIG!
Das mit 4 nummerierten Szenenbeispiel ist eine
Verbundaufnahme-Szene (Coupling Shot) (Seite 75).
Die Szene 5 ist eine Voraufnahme-Szene (Pre-shot)
(Seite 77).
72
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
HINWEISE
Sie können die Tastenanpassfunktion (Seite 89)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass sie auf den BESTSHOT-Modus schaltet, wenn
Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken.
Die Bedienerführung
und die aktuell gewählte
BESTSHOT-Szene
erscheinen für etwa zwei
Sekunden auf dem
Display, nachdem Sie
auf diese Weise den
BESTSHOT-Modus
aufrufen, oder wenn sich
die Kamera beim
Einschalten in dem
BESTSHOT-Modus
befindet.
Die BESTSHOT-Szenen wurden nicht unter
Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind
nur als Beispiele enthalten.
Die unter Verwendung einer BESTSHOT-Szene
aufgenommenen Bilder erzeugen vielleicht nicht die
von Ihnen erwarteten Ergebnisse, auf Grund der
Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren.
Nachdem Sie eine BESTSHOT-Szene eingestellt
haben, können Sie auf eine unterschiedliche Szene
wechseln, indem Sie [] und [] verwenden, um
durch die verfügbaren Szenen zu scrollen. Wenn die
gewünschte Szene angezeigt wird, drücken Sie [SET].
Sie können die Kameraeinstellungen ändern, die
gemacht werden, wenn Sie eine BESTSHOT-Szene
wählen. Achten Sie jedoch darauf, dass die
BESTSHOT-Einstellungen auf ihre Vorgaben
zurückkehren, wenn Sie eine andere BESTSHOT-
Szene wählen, den Aufnahmemodus ändern oder die
Kamera ausschalten.
Die Verarbeitung zur Rauschunterdrückung wird
automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen,
Feuerwerke oder andere Bilder mit längerer
Verschlusszeit aufnehmen. Daher wird für die
Aufnahme von Bildern mit längerer Verschlusszeit
mehr Zeit benötigt. Achten Sie darauf, dass Sie
keine Tastenbetätigungsoperation ausführen, bis die
Bildaufnahmeoperation beendet ist.
73
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Erstellen Ihres eigenen BESTSHOT-Setups
Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um
das Setup eines von Ihnen aufgenommenen Bildes für das
spätere Aufrufen zu speichern, wenn Sie dieses Setup
wieder benötigen. Durch das Aufrufen eines
abgespeicherten Setups wird die Kamera automatisch
entsprechend eingestellt.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um
BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
Dadurch wird auf den BESTSHOT-Modus geschaltet,
wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
4.
Verwenden Sie []
und [], um
Anwenderszenen
registrieren
anzuzeigen.
5.
Drücken Sie [SET].
6.
Verwenden Sie []
und [], um das Bild
anzuzeigen, dessen
Setup Sie als eine
BESTSHOT-Szene
registrieren möchten.
7.
Verwenden Sie []
und [], um
Speichern, zu
wählen und drücken
Sie [SET].
Dadurch wird das Setup
registriert.
Nun können Sie den auf Seite 71 beschriebenen
Vorgang verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die
Aufnahme zu wählen.
WICHTIG!
Die Anwender-Setups des BESTSHOT-Modus sind
in dem Speicher nach den eingebauten
Szenenbeispielen angeordnet.
Wenn ein BESTSHOT-Anwender-Setup aufgerufen
wird, zeigt der Monitorbildschirm in Schritt 4 des auf
Seite 71 beschriebenen Vorganges den Text
Anwenderszene aufrufen an.
74
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Löschen eines Anwender-Setups des
BESTSHOT-Modus
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um
BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
Dadurch wird auf den BESTSHOT-Modus geschaltet,
wobei ein Szenenbeispiel angezeigt wird.
4.
Verwenden Sie [] und [], um das zu
löschende Anwender-Setup anzuzeigen.
5.
Drücken Sie [] ( ), um das Anwender-
Setup zu löschen.
Sie können ein Anwender-Setup auch löschen,
indem Sie Ihren Computer für das Löschen dessen
Datei in dem Ordner SCENE im Speicher der
Kamera verwenden (Seite 163).
Achten Sie darauf, dass durch das Formatieren des
eingebauten Speichers (Seite 135) alle BESTSHOT-
Anwender-Setups gelöscht werden.
HINWEISE
Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in
einem Anwender-Setup des BESTSHOT-Modus
enthalten sind: Fokussiermodus, EV-
Verschiebungswert, Weißabgleichsmodus,
Blitzlichtmodus und ISO-Empfindlichkeit.
Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera
aufgenommene Bilder für das Erstellen eines
BESTSHOT-Anwender-Setups verwendet werden
können.
Sie können gleichzeitig bis zu 999 BESTSHOT-
Anwender-Setups in dem eingebauten Speicher der
Kamera abgespeichert haben.
Sie können das gegenwärtige Setup einer Szene
kontrollieren, indem Sie die verschiedenen
Einstellungsmenüs anzeigen.
Wenn Sie ein BESTSHOT-Anwendersetup
registrieren, wird diesem automatisch ein Dateiname
zugeordnet, indem in Abhängigkeit von Ihrem
Kameramodell eines der folgenden Formate
verwendet wird.
EX-Z30: UEZ30nnn.JPE (n = 0 bis 9)
EX-Z40: UEZ40nnn.JPE (n = 0 bis 9)
75
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Kombinieren von Aufnahmen von zwei
Personen in ein einzelnes Bild (Coupling Shot)
Der Verbundaufnahme-Modus (Coupling Shot) lässt Sie
Bilder von zwei Personen aufnehmen und diese zu einem
einzelnen Bild kombinieren. Dadurch wird es möglich, dass
Sie selbst in Gruppenbilder eingeschlossen werden, auch
wenn sich niemand in der Nähe befindet, der das Bild für Sie
aufnehmen könnte. Die Verbundaufnahme (Coupling Shot)
steht in dem BESTSHOT-Modus zur Verfügung (Seite 71).
Erstes Bild Dies ist der Teil
des Bildes, der
nicht die Person
einschließt, die
das erste Bild
aufnimmt.
Zweites Bild
Kombinierte
Bilder
Achten Sie auf
richtige
Ausrichtung des
Hintergrundes des
Bildes, und
nehmen Sie das
Bild der Person
auf, die das erste
Bild aufgenommen
hatte.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um
BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Coupling
Shot (Verbundaufnahme) zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
76
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
7.
Danach richten Sie
den Fokussierrahmen
mit dem Objekt aus,
das Sie auf der
rechten Seite des
Bildes haben
möchten, wobei Sie
den aktuellen
Hintergrund mit dem
halbtransparenten Bild des Hintergrunds des
ersten Bildes, das auf dem Monitorbildschirm
angezeigt wird, ausrichten müssen.
Drücken Sie [MENU] zu einem beliebigen Zeitpunkt
nach Schritt 5 in dem obigen Vorgang, um das erste
Bild freizugeben und an Schritt 5 zurückzukehren.
5.
Richten Sie zuerst den
Fokussierrahmen auf
dem Monitorbildschirm
mit dem Objekt aus,
das Sie auf der linken
Seite des Bildes haben
möchten.
Während Coupling Shot gewählt ist, wird der AF-
Bereich (Seite 63) automatisch auf Punkt
eingestellt.
6.
Drücken Sie den Auslöser, um die linke Seite
des Bildes aufzunehmen.
Die folgenden Einstellungen sind für dieses Bild
festgelegt: Fokus, Belichtung, Weißabgleich, Zoom
und Blitzlicht.
Fokussierrahmen Halbtransparentes Bild
77
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
8.
Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmen
Sie rechte Seite des Bildes auf.
WICHTIG!
Die Verbundaufnahme (Coupling Shot) verwendet
vorübergehend eine Speicherdatei für die
Speicherung der Daten. Während der
Verbundaufnahme (Coupling Shot) kann es zu einem
Fehler kommen, wenn die verfügbare Speicherdatei
nicht ausreichend für die Speicherung der Daten ist.
Falls dies eintritt, löschen Sie nicht mehr benötigte
Bilder, und versuchen Sie es danach nochmals.
Aufnahme eines Objektes auf ein
bestehendes Hintergrundbild (Pre-shot)
Die Voraufnahme (Pre-shot) hilft Ihnen bei der Erhaltung
des gewünschten Hintergrunds, auch wenn Sie jemanden
fragen müssen, um das Bild von Ihnen aufzunehmen.
Grundlegend ist die Voraufnahme (Pre-shot) ein Prozess
mit zwei Schritten.
1. Sie wählen den gewünschten Hintergrund aus und
drücken den Auslöser, wodurch ein halbtransparentes
Bild des Hintergrund auf dem Monitorbildschirm
verbleibt.
2. Fragen Sie jemanden, um ein Bild von Ihnen mit dem
ursprünglichen Hintergrund aufzunehmen, wobei Sie der
Person mitteilen müssen, dass diese das
halbtransparente Bild am Monitorbildschirm als Richtlinie
verwenden muss.
Die Kamera speichert nur das in Schritt 2 erzeugte
Bild.
Abhängig von der tatsächlichen Zusammenstellung des
Bildes in Schritt 2, kann dessen Hintergrund vielleicht
nicht genau mit dem in Schritt 1 ausgewählten
Hintergrund übereinstimmen.
Achten Sie darauf, dass die Voraufnahme (Pre-shot) nur in
dem BESTSHOT-Modus zur Verfügung steht (Seite 71).
78
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Frieren Sie den Hintergrund
auf dem Monitorbildschirm
ein.
Nehmen Sie das Bild auf,
indem Sie den auf dem
Monitorbildschirm
angezeigten Hintergrund
als Richtlinie verwenden.
Dadurch wird das Bild
aufgenommen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um
BESTSHOT zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Pre-shot zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Frieren Sie den Hintergrund auf dem
Monitorbildschirm ein.
Obwohl das halbtransparente Bild des Hintergrunds
in Schritt 6 auf dem Monitorbildschirm erscheint, wird
zu diesem Zeitpunkt das Hintergrundbild nicht
abgespeichert.
Die folgenden Einstellungen sind für dieses Bild
festgelegt: Fokus, Belichtung, Weißabgleich, Zoom
und Blitzlicht.
79
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
6.
Danach richten Sie
den Fokussierrahmen
mit dem Objekt aus,
und passen das
Objekt in den am
Monitorbildschirm
angezeigte
halbtransparenten
Hintergrund ein.
Drücken Sie [MENU] zu einem beliebigen Zeitpunkt
nach Schritt 5 des obigen Vorganges, um das
Hintergrundbild freizugeben und an Schritt 5
zurückzukehren.
7.
Wenn alles richtig ausgerichtet ist, nehmen
Sie das Bild auf.
Dadurch wird das in Schritt 6 auf dem
Monitorbildschirm gewählte Bild aufgenommen. Das
Bild des Referenzhintergrunds wird nicht
aufgezeichnet.
Halbtransparentes Bild
Verwendung des Filmmodus
Sie können Filme mit Ton aufnehmen. Ein einzelner Film
kann so lange sein, wie es die verfügbare
Speicherkapazität gestattet.
Dateiformat: AVI
Das AVI-Format entspricht dem Motion-JPEG-Format, das
von der Open DML Group eingeführt wurde.
Bildgröße: 320 x 240 Pixel
Filmdateigröße: Ca. 300 KB/Sekunde
Maximale Filmlänge
Ein Film:
So lange, wie es die verfügbare Speicherkapazität
gestattet.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie
danach [].
80
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
3.
Verwenden Sie [] und
[], um „ Movie“
(Film) zu wählen, und
drücken Sie danach
[SET].
4.
Richten Sie die Kamera
auf das Objekt, und
drücken Sie den
Auslöser.
Die Filmaufnahme wird so
lange fortgesetzt, wie es die
restliche Speicherkapazität
gestattet, oder bis Sie diese
durch nochmaliges Drücken
des Auslösers stoppen.
Falls Sie eine Filmaufnahmeoperation starten, wird
das optische Zoom deaktiviert. Nur das Digitalzoom
steht während der Filmaufnahmeoperation zur
Verfügung. Falls Sie das optische Zoom für eine
Filmaufnahme verwenden möchten, führen Sie die
Zoomoperation vor dem Beginn der
Aufnahmeoperation aus.
Der Wert der Restaufnahmedauer führt auf dem
Monitorbildschirm einen Countdown aus, während
Sie aufnehmen.
Aufnahmedauer
Restaufnahmedauer
Der Fokussiermodus wechselt automatisch auf den
Panoramafokus (Seite 64), wenn Sie den Filmmodus
aufrufen, unabhängig von der Fokussiereinstellung
des Speichers (Seite 90). Sie können jedoch auf
einen anderen Fokussiermodus umschalten, bevor
Sie mit der Aufnahme beginnen.
5.
Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird die
Filmdatei in dem Dateispeicher gespeichert.
WICHTIG!
Das Blitzlicht zündet nicht während des Filmmodus.
Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf
die folgenden Punkte, wenn Sie einen Film
aufnehmen.
Achten Sie darauf,
dass Sie das Mikrofon
nicht mit Ihren Fingern
abdecken.
Gute
Aufnahmeergebnisse
sind nicht möglich,
wenn die Kamera zu
weit von dem Objekt
entfernt ist.
Die Betätigung der Kameratasten während der
Aufnahme kann zu Störgeräuschen im
aufgezeichneten Ton führen.
Mikrofon
Filmaufnahme-Anzeige
81
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Der Filmton wird in Mono aufgezeichnet.
Die Kamera schaltet automatisch auf den
Panoramafokusmodus (PF) (Seite 64), wenn Sie
den Filmmodus aufrufen.
Die Kamera führt die Scharfeinstellung
automatisch aus, wenn Sie Autofokus (Seite 62)
oder Makro ( ) als den Fokussiermodus gewählt
haben. Achten Sie darauf, dass der während der
Autofokusoperation ertönende Bestätigungston
mit dem Ton aufgenommen wird. Falls Sie die
Bestätigungstöne nicht in Ihrem Audio aufnehmen
möchten, belassen Sie den Panoramafokus (PF)
als den Fokussiermodus eingestellt oder wählen
Sie den manuellen Fokus (MF) und führen die
Scharfeinstellung manuell aus, bevor Sie mit Ihrer
Aufnahme beginnen.
Der Autofokus arbeitet nicht im
Panoramafokusmodus (PF), im manuellen
Fokussiermodus (MF) und im unendlichen
Fokussiermodus (), sodass auch keine
Bestätigungstöne ertönen. Im Falle des manuellen
Fokussiermodus können Sie die Scharfeinstellung
während der Aufnahme nicht ausführen. Führen
Sie daher die Einstellungen unbedingt vor Beginn
der Aufnahmeoperation aus.
Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen
länger für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder
ausfallen können. und
REC
blinken während
der Aufnahme auf dem Monitorbildschirm, um
Ihnen mitzuteilen, dass ein Bild ausgefallen ist.
Tonaufnahme
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Sie können auch nach der Aufnahme eines
Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem
hinzufügen.
Bildformat: JPEG
JPEG ist ein Bildformat, das effiziente
Datenkomprimierung aufweist.
Die Dateierweiterung für eine JPEG-Datei ist .JPG.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße:
Etwa 120 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 4 KB pro
Sekunde)
82
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Drücken Sie die [MENU] in dem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um ( + )
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den Schnappschuss-Tonmodus
geschaltet.
4.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Nachdem das Bild
aufgenommen wurde,
schaltet die Kamera auf
die
Tonaufnahmebereitschaft,
wobei das gerade
aufgenommene Bild am
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Sie können die Tonaufnahmebereitschaft freigeben,
indem Sie die [MENU] drücken.
Restaufnahmedauer
5.
Drücken Sie den Auslöser, um die
Tonaufnahme zu beginnen.
Die grüne Betriebslampe blinkt, wenn die Aufnahme
ausgeführt wird.
Auch wenn Sie den Monitorbildschirm ausgeschaltet
haben (Seite 25), schaltet der Monitorbildschirm ein,
während Sie den Ton zu einem Schnappschuss
hinzufügen.
6.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
83
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Aufnahme Ihrer Stimme
Der Sprachaufnahmemodus ermöglicht schnelle und
einfache Aufnahme Ihrer Stimme.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die
Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Etwa 40 Minuten mit dem eingebauten Speicher
Tondateigröße:
Etwa 120 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 4 KB pro
Sekunde)
1.
Drücken Sie die [MENU] in dem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Aufnahmemodus, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie []
und [], um
Voice (Stimme) zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den
Sprachaufnahmemodus
geschaltet.
Restaufnahmedauer
4.
Drücken Sie den Auslöser, um die
Sprachaufnahme zu beginnen.
Der Wert für die Restaufnahmedauer führt einen
Countdown auf dem Monitorbildschirm aus und die
grüne Betriebslampe blinkt, während die Aufnahme
ausgeführt wird.
Falls Sie während der Sprachaufnahme die [DISP]-
Taste drücken, wird der Monitorbildschirm
ausgeschaltet. Der Monitorbildschirm wird wiederum
automatisch eingeschaltet, sobald die Aufnahme
beendet ist.
Sie können Indexmarkierungen während der
Aufnahme einfügen, indem Sie [SET] drücken. Für
Informationen über das Springen an eine
Indexmarkierung während der Wiedergabe siehe
Seite 111.
5.
Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser
drücken, wenn der Speicher voll ist, oder
wenn der Akku entladen ist.
HINWEIS
Falls Sie [DISP] gedrückt halten bzw. die Stromtaste
oder [ ] (REC) drücken, wird auf den
Sprachaufnahmemodus geschaltet, ohne das
Objektiv auszufahren.
84
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonaufnahme
Halten Sie das an der
Vorderseite der Kamera
angeordnete Mikrofon auf
das Objekt gerichtet.
Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon nicht mit Ihren
Fingern abdecken.
Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn die
Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
Durch die Betätigung von Kameratasten während der
Aufnahme kann es zu Störgeräuschen im
aufgenommenen Ton kommen.
Falls Sie die Stromtaste oder [ ] (PLAY) drücken,
werden die Aufnahme gestoppt und der bis jetzt
aufgezeichnete Ton abgespeichert.
Sie können auch eine Nachaufnahme ausführen, um
den Ton zu einem bereits aufgenommenem
Schnappschuss hinzuzufügen bzw. den für ein Bild
aufgezeichneten Ton zu ändern. Für weitere
Informationen siehe Seite 109.
Mikrofon
Verwendung des Histogramms
Sie können die [DISP]-Taste verwenden, um ein
Histogramm auf dem Monitorbildschirm anzuzeigen. Das
Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen
überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen (Seite 25). Sie
können das Histogramm eines aufgenommenen Bildes
auch in dem Wiedergabemodus anzeigen.
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines
Bildes als Anzahl von Pixel darstellt. Die vertikale Achse
zeigt die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der horizontalen
Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Sie können das
Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob ein Bild
Schatten (linke Seite), mittlere Töne (Mitte) und
Hervorhebungen (rechte Seite) enthält, um ausreichende
Bilddetails herauszubringen. Falls das Histogramm aus
irgend einem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) verwenden,
um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine
bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann
durch Berichtigung der Belichtung erreicht werden, sodass
die Grafik möglichst in der Mitte erscheint.
Histogramm
85
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wenn das Histogramm zu weit
links liegt, dann sind zu viele
dunkle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild dunkel ist. Ein zu
weit links liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die dunklen Bereiche
eines Bildes schwarz
erscheinen.
Wenn das Histogramm zu weit
rechts liegt, dann sind zu viele
helle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild hell ist. Ein zu
weit rechts liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die hellen Bereiche eines
Bildes weiß erscheinen.
Ein in der Mitte liegendes
Histogramm zeigt an, dass
eine gute Verteilung der hellen
Pixel und dunklen Pixel
vorliegt. Dieser Typ von
Histogramm wird erhalten,
wenn das gesamte Bild
optimale Helligkeit aufweist.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur
für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können
vielleicht nicht die genau gleichen Formen für
bestimmte Objektne erzielen.
Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht
unbedingt optimale Belichtung. Das aufgenommene
Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn
sein Histogramm zentriert ist.
Aufgrund der Begrenzungen der EV-Verschiebung
können Sie vielleicht nicht die optimale Konfiguration
des Histogramms erzielen.
Die Verwendung des Blitzlichts sowie bestimmte
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass
das Histogramm eine Belichtung anzeigt, die von der
tatsächlichen Belichtung des Bildes bei der
Aufnahme abweicht.
Dieses Histogramm erscheint nicht, wenn Sie
Coupling Shot (Verbundaufnahme) (Seite 75) oder
Pre-shot (Voraufnahme) (Seite 77) verwenden.
86
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus
Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie
ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung
des Aufnahmemodus aufnehmen.
ISO-Empfindlichkeit
Gitter ein/ausgeschaltet
Bildbetrachtung ein/ausgeschaltet
Einstellung der L/R-Taste
Vorgabeeinstellungen beim Einschalten der
Stromversorgung
Rückstellung der Kamera
HINWEIS
Sie können auch die nachfolgend aufgeführten
Einstellungen konfigurieren. Für weitere
Informationen siehe die aufgeführten Bezugsseiten.
Größe (Seite 58)
Qualität (Seite 60)
Weißabgleich (Seite 69)
Digitalzoom (Seite 52)
AF-Bereich (Seite 63)
Auto PF (Seite 62)
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit
Sie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, um
an Orten mit schlechter Beleuchtung oder bei Benötigung
kürzerer Verschlusszeiten bessere Bilder zu erhalten.
Die ISO-Empfindlichkeit wird in Form von Werten
ausgedrückt, die ursprünglich die Empfindlichkeit für
hochempfindlichen Fotofilm angegeben hatten. Ein
größerer Wert bezeichnet eine höhere Empfindlichkeit,
die bei Aufnahmen bei schlechter Beleuchtung benötigt
wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in einem
Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie ISO, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
87
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
WICHTIG!
Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze
Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass
digitales Rauschen in einem Bild erscheint. Für
saubere, gute Bildqualität sollten Sie eine möglichst
niedrige ISO-Empfindlichkeitseinstellung verwenden.
Die Verwendung einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gemeinsam mit dem
Blitzlicht für die Aufnahme eines nahe gelegenen
Objektes kann zu fehlerhafter Beleuchtung des
Objektes führen.
HINWEIS
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite 89)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit
wechselt, wenn Sie [] oder [] in dem
Aufnahmemodus drücken.
Um dies zu erhalten:
Automatische Empfindlichkeitswahl
Entspricht ISO50
Entspricht ISO100
Entspricht ISO200
Entspricht ISO400
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
ISO 50
ISO 100
ISO 200
ISO 400
EX-Z30
EX-Z40
Um dies zu erhalten:
Automatische Empfindlichkeitswahl
Entspricht ISO50
Entspricht ISO100
Entspricht ISO200
Entspricht ISO400
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
ISO 50
ISO 100
ISO 200
ISO 400
88
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht
Die Bilddurchsicht zeigt ein Bild auf dem Monitorbildschirm
an, sobald Sie dieses aufgenommen haben. Verwenden
Sie den folgenden Vorgang, um die Bilddurchsicht ein-
oder auszuschalten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Durchsicht, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Vorgang:
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
für etwa eine Sekunde auf dem
Monitorbildschirm anzeigen.
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
nicht anzeigen.
Einstellung:
Ein
Aus
Ein- und Ausschalten des
Bildschirmrasters
Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die
Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und
sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme
gerade gehalten wird.
Um dies auszuführen:
Anzeigen des Gitters
Ausblenden des Gitters
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Gitter, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
89
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Zuordnung von Funktionen zu den []-
und []-Tasten
Eine Tastenanpassungsfunktion lässt Sie die []- und
[]-Tasten so konfigurieren, dass sie die
Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem
Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die []-
und []-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen
Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die
Menüanzeigen zu gehen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie L/R-Taste, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
HINWEIS
Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist
Aufnahmemodus.
Wenn Sie diese Funktion den []-
und []-Tasten zuordnen möchten:
Aufnahmemodus
Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die Aufnahmemodus
schalten: Schnappschuss,
BESTSHOT, Film, Schnappschuss-
Ton, Sprachaufnahme (Seite 183).
EV-Verschiebung
[] vermindert die Kompensation,
[] erhöht die Kompensation (Seite
67).
Weißabgleich
Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die
Weißabgleicheinstellungen
schalten (Seite 69).
ISO-Empfindlichkeit
Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die
ISO-Empfindlichkeitseinstellungen
schalten (Seite 86).
Selbstauslösermodus
Mit [] und [] können Sie zyklisch
durch die Selbstauslösermodi
schalten (Seite 56).
Keine Funktion zugeordnet
Wählen Sie
folgendes:
Aufnahmemodus
EV-Verschiebung
Weißabgleich
ISO
Selbstauslöser
Aus
90
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte
Die Modusspeicher-Funktion lässt Sie die
Einschaltvoreingabewerte individuell für den
Aufnahmemodus, den Blitzlichtmodus, den Fokussiermodus,
den Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit, den AF-
Bereich, den Digitalzoommodus, die manuelle
Fokussierposition und die Zoomposition spezifizieren. Durch
das Einschalten des Modusspeichers für einen Modus wird
der Kamera mitgeteilt, sich an den Status dieses Modus zu
erinnern, wenn Sie die Kamera ausschalten, und diesen
Status wieder herzustellen, wenn Sie das nächste Mal die
Kamera wieder einschalten. Wenn der Modusspeicher
ausgeschaltet ist, stellt die Kamera automatisch die
anfänglichen Werksvorgabeeinstellung für den zutreffenden
Modus her.
Die folgende Tabelle zeigt was passiert, wenn Sie den
Modusspeicher für jeden Modus ein- oder ausschalten.
Funktion
Aufnahmemodus
Blitz
Fokus*1
Weißabgleich
ISO
AF-Bereich
Digtalzoom
MF-Position
Zoomposition*2
Ein
Einstellung
beim
Ausschalten
der Kamera
Aus
Snapshot
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Punkt
Ein
Die letzte Autofokus-
Position, die wirksam war,
bevor Sie auf den manuellen
Fokus umgeschaltet hatten.
Weit
*1 Die Fokussiermoduseinstellung für den Filmmodus wird
nicht abgespeichert. Der Modus kehrt automatisch auf
PF (Panoramafokus) zurück.
*2 Nur die optische Zoomposition wird gespeichert.
91
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Speicher, wählen
Sie den zu ändernden Eintrag, und drücken
Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des
BESTSHOT-Modus Vorrang über die
Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die
Kamera in dem BESTSHOT-Modus ausschalten,
werden das Blitzlicht, der Weißabgleich und die ISO-
Empfindlichkeit der Kamera gemäß den BESTSHOT-
Szenenbeispielen konfiguriert, wenn Sie die Kamera
wieder einschalten, unabhängig von der
Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellung.
Falls Sie die Kamera in dem Filmmodus ausschalten,
dann wird das Blitzlicht ausgeschaltet, sobald Sie die
Kamera erneut einschalten, unabhängig von der
Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellung.
Rücksetzen der Kamera
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle
Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben
zurückzusetzen, wie sie unter Menüreferenz auf Seite
183 aufgeführt sind.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Rücksetzen, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Rücksetzen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Vorgang abzubrechen, ohne die
Einstellungen zurückzusetzen, wählen Sie
Abbrechen, und drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Modusspeicher einschalten, sodass
die Einstellungen mit dem Einschalten
der Stromversorgung wieder
hergestellt werden
Modusspeicher ausschalten, sodass die
Einstellungen mit dem Einschalten der
Stromversorgung initialisiert werden
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
92
WIEDERGABE
2.
Verwenden Sie [] (vorwärts) oder []
(rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm
durch die Dateien zu scrollen.
HINWEISE
Halten Sie [] oder [] gedrückt, um die Bilder
schnell zu scrollen.
Um schnelleres Scrollen der Wiedergabebilder zu
ermöglichen, handelt es sich bei dem zuerst auf dem
Monitorbildschirm erscheinenden Bild um ein
Vorschaubild, das eine etwas geringere Qualität als
das aktuelle Wiedergabebild aufweist. Das aktuelle
Wiedergabebild erscheint eine kurze Weile nach
dem Vorschaubild. Dies trifft jedoch nicht auf Bilder
zu, die von einer anderen Digitalkamera kopiert
wurden.
WIEDERGABE
Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera
verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie
diese aufgenommen haben.
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im
Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
1.
Drücken Sie die [ ]
(PLAY)-Taste, um die
Kamera
einzuschalten.
Dadurch wird auf den
Wiedergabemodus
geschaltet.
Dadurch erscheint ein
Bild oder eine Meldung
auf dem
Monitorbildschirm.
[ ]
93
WIEDERGABE
Wiedergabe eines Ton-
Schnappschusses
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-
Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch die -
Anzeige) und seinen Ton wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus bis das gewünschte Bild
angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird der Ton
wiedergegeben, der für
das angezeigte Bild
aufgenommen wurde.
Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Schalten der
Tonwiedergabe auf Pause
und Freigabe der Pause
Einstellen der Tonlautstärke
Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
94
WIEDERGABE
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um am Monitorbildschirm
durch die Bilder zu scrollen, und zeigen Sie
das gewünschte Bild an.
2.
Während Sie den Auslöser gedrückt halten,
drücken Sie [SET].
Dadurch wird das Bild um 180 Grad umgekehrt. Das
Histogramm oder jede andere Anzeigeinformation,
das/die Sie angezeigt hatten, wird automatisch
gelöscht, wenn Sie das Bild umkehren.
Während ein Bild umgekehrt ist, können Sie [] und
[] verwenden, um durch andere Bilder zu scrollen,
wenn Sie dies wünschen.
3.
Um das Bild auf die normale Ausrichtung
zurückzuschalten, drücken Sie eine beliebige
Taste mit Ausnahme von [], [], [] oder [].
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass Sie auf dem Monitorbildschirm
keinen Film oder keine Sprachaufnahmedatei
wiedergeben können, während ein umgekehrtes Bild
angezeigt wird.
Sie können den obigen Vorgang nicht für das
Umkehren eines Bildes verwenden, während ein Bild
gezoomt, eine 9-Bild-Auzeige, ein Kalenderanzeigebild
angezeigt, ein Filmbild, ein Tonschnappschuss oder
ein Bild mit Sprachaufnahmedatei auf dem Display
wiedergegeben wird.
Umkehren der Anzeige am Display
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um das am
Display angezeigte Bild um 180 Grad umzukehren. Diese
Funktion ist besonders dann nützlich, wenn Sie einer vor
Ihnen stehenden Person ein Bild am Monitorbildschirm
zeigen möchten.
[SET]
Auslöser
95
WIEDERGABE
Zoomen des angezeigten Bildes
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das
gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf
seine vierfache Normalgröße einzuzoomen.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild
anzuzeigen.
2.
Drücken Sie die
Zoomtaste ( ), um
das Bild zu vergrößern.
Dadurch wird eine
Anzeige erhalten, die den
aktuellen Zoomfaktor
anzeigt.
Sie können zwischen
dem gezoomten Bild
und dem normalen Bild
umschalten, indem Sie
[MENU] drücken.
Aktueller Zoomfaktor
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um das
Bild nach oben, unten, links oder rechts zu
verschieben.
4.
Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine
ursprüngliche Größe zurückzustellen.
WICHTIG!
Sie können ein Filmbild nicht vergrößern.
Abhängig von der ursprünglichen Größe des
aufgenommenen Bildes, können Sie vielleicht ein
angezeigtes Bild nicht vollständig auf das Vierfache
seiner Normalgröße einzoomen.
96
WIEDERGABE
Größenänderung eines Bildes
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um ein
Schnappschussbild entweder auf die SXGA-Größe (1280 x
960 Pixel) oder die VGA-Größe (640 x 480 Pixel) zu
ändern.
VGA ist die optimale Bildgröße für einen Anhang zu einer
E-Mail-Nachricht oder für die Einfügung in Webseiten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Neuformat, und
drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an,
dessen Größe geändert werden soll.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Größenänderung auf 1280 x 960
Pixel (SXGA)
Größenänderung auf 640 x 480
Pixel (VGA)
Abbrechen der Größenänderung
Wählen Sie
Folgendes:
1280 x 960
640 x 480
Abbrechen
97
WIEDERGABE
WICHTIG!
Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine
neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen
gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem
Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Bilder kleiner als 640 x 480 Pixel können in der
Größe nicht geändert werden.
Ein mit einer Größe von 2048 x 1360 (3:2) Pixel (EX-
Z30) und 2304 x 1536 (3:2) Pixel (EX-Z40)
aufgenommenes Bild kann in der Größe nicht
geändert werden.
Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera
aufgenommene Schnappschüsse in der Größe
geändert werden können.
Falls die Meldung Funktion für diese Datei nicht
unterstützt. erscheint, dann bedeutet dies, dass das
gegenwärtige Bild in der Größe nicht geändert
werden kann.
Die Größenänderung kann nicht ausgeführt werden,
wenn im Speicher nicht genügend Platz für die
Speicherung des in der Größe geänderten Bildes
vorhanden ist.
Wenn Sie ein größenverändertes Bild am
Monitorbildschirm der Kamera anzeigen, weisen
Datum und Uhrzeit auf den Zeitpunkt der Original-
Aufnahmezeit hin, und nicht auf den Zeitpunkt der
Größenveränderung.
Trimmen eines Bildes
Verwenden sie den folgenden Vorgang, wenn Sie einen
Teil eines vergrößerte Bildes trimmen und den
verbleibenden Teil des Bildes als E-Mail-Anhang,
Webseiten-Bild usw. verwenden möchten.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu
scrollen, und zeigen Sie das zu trimmende
Bild an.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register Wiedergabe,
wählen Sie Trimmen,
und drücken Sie
danach [].
Dadurch erscheint eine
Trimmgrenze.
4.
Verwenden Sie die Zoomtaste ( ), um die
Trimmgrenze zu vergrößern oder zu
verkleinern.
Die Größe der Trimmgrenze hängt von der Größe
des am Display angezeigten Bildes ab.
98
WIEDERGABE
5.
Verwenden [], [], [] und [], um die
Trimmgrenze nach oben, unten, links oder
rechts zu verschieben, bis der zu
extrahierende Bereich des Bildes innerhalb
der Grenze liegt.
6.
Drücken Sie [SET], um den in der
Trimmgrenze eingeschlossenen Teil des
Bildes zu extrahieren.
Falls Sie den Vorgang an einem beliebigen Punkt
abbrechen möchten, drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
Durch das Trimmen eines Bildes wird eine neue
Datei erstellt, die das getrimmte Bild enthält. Die
Datei mit dem Originalbild verbleibt ebenfalls im
Speicher erhalten.
Ein mit einer Größe von 2048 x 1360 (3:2) Pixel (EX-
Z30) und 2304 x 1536 (3:2) Pixel (EX-Z40)
aufgenommenes Bild kann nicht getrimmt werden.
Filmmodus-Bilder und Bilder mit
Stimmenaufnahmedateien können nicht getrimmt
weren.
Ein mit einer anderen Kamera aufgenommenes Bild
kann nicht getrimmt werden.
Falls die Meldung Funktion für diese Datei nicht
unterstützt. erscheint, dann bedeutet dies, dass das
gegenwärtige Bild nicht getrimmt werden kann.
Die Trimmoperation kann nicht ausgeführt werden,
wenn nicht genug Speicher für die Speicherung des
getrimmten Bildes vorhanden ist.
Wenn Sie ein getrimmtes Bild am Monitorbildschirm
der Kamera anzeigen, weisen Datum und Uhrzeit auf
den Zeitpunkt der Original-Aufnahmezeit hin, und
nicht auf den Zeitpunkt der Trimmung.
99
WIEDERGABE
Wiedergabe eines Films
Die nachfolgenden Schritte zur Wiedergabe einers im
Filmmodus (Movie) aufgenommenen Films verwenden.
1.
Drücken Sie [] und
[] in dem
Wiedergabemodus, um
durch die Bilder zu
scrollen, bis der
wiederzugebende Film
angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird mit der Wiedergabe des Films
begonnen.
WICHTIG!
Ein Film kann nicht wiederholt wiedergegeben
werden. Um einen Film mehr als einmal
anzuschauen, müssen die obigen Anweisungen
wiederholt werden.
Diese Kamera kann auch Audioaufnahmen
wiedergeben. Beachten Sie die folgenden Punkte bei
der Wiedergabe von Audios.
Die Tonlautstärke kann nur während der
Wiedergabe oder Pause eingestellt werden.
Sie können die folgenden Operationen ausführen,
während ein Film wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Films
Schalten der
Filmwiedergabe auf Pause
und Freigabe der Pause
Schalten um ein Einzelbild
vorwärts oder rückwärts
während Pause
Abbrechen der Wiedergabe
Einstellen der Tonlautstärke
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [] oder [].
Filmicon
100
WIEDERGABE
9-Bild-Gruppenanzeige
Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder
gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.
1.
Drücken Sie die Zoomtaste ( ) in dem
Wiedergabemodus.
Dadurch wird die 9-Bild-Anzeige erhalten, wobei sich
das in Schritt 2 auf dem Monitorbildschirm
angezeigte Bild in der Mitte befindet und von einer
Wahlgrenze umgeben wird.
wird in der Kalenderanzeige angezeigt, um auf
Bilder mit Stimmenaufnahmendateien hinzuweisen
(Seite 111).
Wenn neun oder weniger Bilder vorhanden sind,
dann werden diese in Reihenfolge angezeigt, wobei
sich Bild 1 in der oberen linken Ecke befindet.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
Wahlgrenze an das gewünschte Bild zu
verschieben. Drücken Sie [] oder [],
während sich die Wahlgrenze in der rechten
bzw. linken Spalte befindet, um auf die
nächste Anzeige von neun Bildern zu
scrollen.
2 3
17 18 19
20 1 2
345
678
91011
12 13 14
15 16 17
18 19 20
1
3.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer [],
[], [] und [], um das durch die
Wahlgrenze bezeichnete Bild in voller Größe
anzuzeigen.
Beispiel: Wenn sich 20 Bilder im Speicher befinden
und das Bild 1 zuerst angezeigt wird.
101
WIEDERGABE
Wahl eines bestimmten Bildes in der 9-
Bilder-Ansicht
1.
Zeigen Sie die 9-Bilder-Ansicht an.
2.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
die Wahlgrenze nach
oben, unten, links
oder rechts zu
verschieben, bis
diese an dem Bild
angeordnet ist, das
Sie betrachten
möchten.
3.
Drücken Sie eine
beliebige Taste außer
[], [], [] oder [],
um das gewählte Bild
anzuzeigen.
Dadurch wird das
gewählte Bild in der
vollen Größe angezeigt.
Wahlgrenze
Monat/Jahr
Datumswahlcursor
Anzeigen der Kalenderanzeige
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen
1-Monats-Kalender anzuzeigen. Während der Kalender am
Display angezeigt wird, können Sie ein Datum wählen,
wodurch das erste an diesem Datum aufgenommene Bild
angezeigt wird. Diese Funktion erleichtert Ihnen das
Auffinden der gewünschten Bilder.
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
den Datumswahlcursor
zu verschieben.
Verwenden Sie den auf
Seite 129 unter
„Änderung des
Datumsformats
beschriebenen Vorgang,
um das Datumsformat zu
spezifizieren.
Das auf dem Kalender für jedes Datum angezeigte
Bild ist das erste Bild, das an diesem Datum
aufgenommen wurde.
102
WIEDERGABE
Drücken Sie [], während der Datumswahlcursor in
der obersten Zeile des Kalenders angeordnet ist, um
den vorhergehenden Monat anzuzeigen.
Drücken Sie [], während der Datumswahlcursor in
der untersten Zeile des Kalenders angeordnet ist, um
den nächsten Monat anzuzeigen.
Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie
[MENU] oder [DISP].
wird in der Kalenderanzeige angezeigt, um auf
Bilder mit Stimmenaufnahmendateien hinzuweisen
(Seite 111).
erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum
Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt
werden können.
3.
Um eine große Version des Bildes des
Datums anzuzeigen, verschieben Sie den
Datumswahlcursor an das Datum, und
drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird das erste Bild angezeigt, das an dem
gewählten Datum aufgenommen wurde.
Wiedergabe einer Diashow
Die Diashow gibt automatisch die Bilder in der
entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall
wieder.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Diashow, und drücken Sie
danach [].
103
WIEDERGABE
4.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch startet die Diashow.
5.
Um die Diashow zu stoppen, drücken Sie
[SET].
Die Diashow stoppt auch automatisch, nachdem die
unter Zeit spezifizierte Zeitspanne abgelaufen ist.
Für Informationen
über das Konfigurieren
dieser Einstellung:
Bilder
Zeit
Intervall
Abbrechen
Sehen Sie:
Spezifizieren der Bilder für die
Diashow auf Seite 104
Spezifizieren der Zeit für die
Diashow auf Seite 105
Einstellen des Intervalls für die
Diashow auf Seite 105
Abbrechen / Um die Diashow-
Einstellanzeige zu verlassen und
die Diashow abzubrechen,
verwenden Sie [] und [], um
Abbrechen zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
3.
Konfigurieren Sie die Einstellungen für die
Diashow.
Für weitere Informationen siehe die nachfolgend
angegebenen Seiten.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des
Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum
Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm,
bevor Sie eine Tastenbetätigung ausführen, oder
halten Sie die Taste bis zum Stoppen des Bildes
gedrückt.
Wenn die Diashow eine Filmdatei erreicht, gibt sie
den Film einmal wieder und setzt danach mit der
nächsten Datei fort.
Wenn die Diashow eine Audio-Schnappschuss- oder
Stimmenaufnahmedatei erreicht, gibt sie das Audio
einmal wieder und setzt danach mit der nächsten
Datei fort.
Während der Audiowiedergabe können Sie [] und
[] verwenden, um den Lautstärkepegel
einzustellen.
Von einer anderen Digitalkamera oder von einem
Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das
von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall
benötigen.
Falls Indikatoren auf dem Display angezeigt werden,
können Sie diese durch Drücken von [DISP] löschen
(Seite 25).
104
WIEDERGABE
Wahl eines bestimmtes Bildes für die Diashow
Wenn Sie Ein Bild als Typ der Diashow wählen, dann
zeigt die Diashow nur ein Bild an, ohne dieses zu ändern.
Verwenden Sie diese Einstellung, wenn Sie ein bestimmtes
Bild am Display anzeigen möchten, während die Kamera in
das USB-Cradle eingesetzt ist (Fotostandfunktion).
1.
Wählen Sie Ein Bild, und drücken Sie
danach [].
2.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, bis das von Ihnen
gewünschte Bild auf dem Monitorbildschirm
angezeigt wird.
3.
Drücken Sie [SET], um
Ihre Wahl zu
registrieren und an die
Menüanzeige
zurückzukehren.
Durch das Drücken von
[MENU] an Stelle von
[SET] wird an die
Menüanzeige
zurückgekehrt, ohne dass
die Einstellung registriert
wird.
Spezifizieren der Bilder für die Diashow
1.
Verwenden Sie [] und [], um Bilder zu
wählen, und drücken Sie danach [].
2.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch startet die Diashow.
Der Ton der Audioschnappschuss- und
Stimmenaufnahmedateien kann auch
wiedergegeben werden.
Um dies zu tun:
Alle Bilder im Dateispeicher in die
Diashow einschließen
Anzeigen eines einzelnen Bildes
Alle Bilder im FAVORITE-Ordner
(Seite 116) in die Diashow
einschließen
Wählen Sie diese
Einstellung:
Alle
Ein Bild
Favoriten
105
WIEDERGABE
Einstellen des Intervalls für die Diashow
1.
Verwenden Sie [] und [], um Intervall zu
wählen.
2.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Intervalleinstellung zu
spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
Sie können Max. oder einen Wert im Bereich von 1
bis 30 Sekunden für das Intervall spezifizieren.
Wenn Max. für das Intervall gewählt ist, wird nur
das erste Bild der Filmdateien wiedergegeben.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird die Diashow gestartet.
Spezifizieren der Zeit für die Diashow
1.
Verwenden Sie [] und [], um Zeit zu
wählen.
2.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Zeiteinstellung zu spezifizieren,
und drücken Sie danach [SET].
Sie können eine Zeitspanne im Bereich von 1 bis 60
Minuten spezifizieren.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird die Diashow gestartet.
106
WIEDERGABE
1.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
Setzen Sie niemals die Kamera in das USB-Cradle
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
2.
Drücken Sie [PHOTO]
des USB-Cradle.
Dadurch wird die Photo
Stand Diashow gestartet
oder das unter
Spezifizieren der Bilder
für die Diashow (Seite
104) spezifizierte Bild
angezeigt.
Verwendung der Fotostandfunktion
(Photo Stand)
Die Photo Stand-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf
dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll,
während die Kamera in das USB-Cradle eingesetzt ist. Sie
können eine Photo Stand Diashow wiedergeben, ohne sich
über die restliche Akkuspannung sorgen zu müssen, oder
Sie können die Anzeige eines bestimmten Bildes
spezifizieren. Die Operationen der Fotostandfunktion
werden gemäß den Einstellungen der Diashow ausgeführt.
Für Informationen über die Konfigurierung der Diashow-
Einstellungen gemäß Ihren Anforderungen siehe Seite 104.
Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die
Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu
erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken
Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt
wird, oder wählen Sie Start, und drücken Sie
danach [SET].
Während der Audiowiedergabe können Sie [] und
[] verwenden, um den Lautstärkepegel
einzustellen.
3.
Um die Photo Stand Diashow zu stoppen,
drücken Sie erneut [PHOTO].
WICHTIG!
Der Akku wird nicht aufgeladen, während eine Photo
Stand Diashow abgehalten wird. Um den Akku
aufzuladen, stoppen Sie die Diashow.
[PHOTO]
107
WIEDERGABE
4.
Verwenden Sie []
und [], um Drehen
zu wählen, und
drücken Sie danach
[SET].
Dadurch wird das Bild um
90 Grad nach rechts
gedreht.
5.
Nachdem Sie die Konfigurierung der
Einstellungen beendet haben, drücken Sie
[MENU], um die Einstellanzeige zu verlassen.
WICHTIG!
Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um
ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den
Schutz freigeben.
Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das
mit einem anderen Typ von Digitalkamera
aufgenommen wurde.
Sie können Film- oder Stimmenaufnahmebilder nicht
drehen.
Drehung des Anzeigebildes
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90
Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam
mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt
haben, wird das Bild immer in seiner gedrehten
Ausrichtung angezeigt, wenn es während einer Diashow
(Seite 102) oder auf dem Bildschirm Ihres Computers
erscheint. Achten Sie darauf, dass das Bild nur während
der Diashow automatisch gedreht wird. Durch das Drehen
eines Bildes wird sichergestellt, dass die Bilder während
einer Diashow richtig angezeigt werden, die Sie mit seitlich
gehaltener Kamera aufgenommen haben.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Drehung, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, bis das zu drehende Bild
auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird.
108
WIEDERGABE
Verwendung des Bildrouletts
Das Bildroulett schaltet auf dem Display zyklisch durch die
Bilder (wie ein Münzautomat), bevor an einem Bild
gestoppt wird. Wenn Sie die Bildroulettoperation starten,
wird auf dem Display in zufälliger Reihenfolge durch die
Bilder gescrollt. Zuerst erfolgt das Scrollen der Bilder mit
hoher Geschwindigkeit. Danach verlangsamt sich das
Scrollen, bis schließlich ein einzelnes Bild auf dem Display
stoppt. Bei dem schließlich erscheinenden Bild handelt es
sich um ein zufälliges Bild, auf das keine Regeln oder
Systeme zutreffen.
1.
Bei ausgeschalteter Kamera halten Sie []
gedrückt, während Sie [ ] (PLAY) betätigen,
um die Kamera einzuschalten.
Halten Sie [] gedrückt, bis Bilder auf dem
Monitorbildschirm erscheinen.
Dadurch wird die Bildroulettoperation gestartet,
wodurch durch die Bilder gescrollt wird, bis
schließlich an einem Bild gestoppt wird.
2.
Drücken Sie [] oder [], um die
Bildroulettoperation erneut zu starten.
3.
Um das Bildroulett auszuschalten, drücken
Sie die [ ] (REC)-Taste, wodurch auf die
Aufnahmefunktion geschaltet wird, oder die
Stromtaste, um die Kamera auszuschalten.
WICHTIG!
Das Bildroulett gibt Filmdateien nicht wieder und
zeigt Stimmenaufnahmebilder nicht an.
Das Bildroulett ist deaktiviert, wenn nur ein
Schnappschussbild zur Verfügung steht.
Achten Sie darauf, dass das Bildroulett nur mit der
Kamera aufgenommenen Bildern arbeitet. Das
Bildroulett arbeitet vielleicht nicht richtig, wenn sich
andere Bildtypen im Speicher befinden.
Falls Sie nach dem Erscheinen des letzten Bildes
innerhalb von etwa einer Minute keine weitere
Bildroulettoperation starten, dann schalten die
Kamera auf den normalen Wiedergabemodus.
Sie können das Bildroulett verwenden, während
Strom ein oder Strom ein/aus für die Einstellung
REC/PLAY gewählt ist (Seite 133).
109
WIEDERGABE
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Die mit Nachaufnahme bezeichnete Funktion lässt Sie
den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses
hinzufügen. Sie können auch ein Tonbild (gekennzeichnet
durch das -Icon darauf) neu aufnehmen.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße:
Etwa 120 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 4 KB pro
Sekunde)
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die
Schnappschüsse zu scrollen, bis der
Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem
Sie den Ton hinzufügen möchten.
2.
Drücken Sie die [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Synchron., und
drücken Sie danach
[].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
5.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
110
WIEDERGABE
Neuaufnahme des Tons
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die
Schnappschüsse zu scrollen, bis der
Schnappschuss angezeigt wird, dessen Ton
Sie neu aufnehmen möchten.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Synchron., und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] oder [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie einfach den Ton durch die Neuaufnahme
löschen möchten, drücken Sie die [MENU]-Taste, um
den Vorgang zu beenden.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
5.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
Dadurch wird die frühere Aufnahme gelöscht und
durch die neue Aufnahme ersetzt.
WICHTIG!
Halten Sie das an der
Vorderseite der Kamera
angeordnete Mikrofon
auf das Objekt gerichtet.
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon nicht
mit Ihren Fingern
abdecken.
Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn
die Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
Durch die Betätigung der Kameratasten während der
Aufnahme können Störgeräusche im Ton
aufgezeichnet werden.
Das -Icon (Ton) erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme
beendet wurde.
Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die
Restspeicherkapazität niedrig ist.
Die folgenden Typen der Tonaufnahme werden nicht
unterstützt.
Hinzufügen von Ton zu einem Filmbild
Hinzufügen von Ton zu einem geschützten
Schnappschuss (Seite 115)
Der durch die Neuaufnahme oder Löschung
gelöschte Ton kann nicht wieder hergestellt werden.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie den Ton nicht
mehr benötigen, bevor Sie eine Neuaufnahme oder
Löschung ausführen.
Mikrofon
111
WIEDERGABE
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine
Sprachaufnahmedatei wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um die Sprachdatei (eine
Datei mit darauf) zu wählen, die Sie
wiedergeben möchten.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird mit der
Wiedergabe der
Sprachaufnahmedatei
durch den Lautsprecher
der Kamera begonnen.
Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Schalten der Tonwiedergabe auf
Pause und Freigabe der Pause
Einstellen der Tonlautstärke
Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie die [MENU].
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (Seite
83) versehen ist, können Sie an die Indexmarkierung
vor oder nach der aktuellen Wiedergabestelle
springen, indem Sie die Wiedergabe auf Pause
schalten und danach [] oder [] drücken. Drücken
Sie danach [SET], um mit der Wiedergabe ab der
Position der Indexmarkierung fortzusetzen.
LÖSCHEN VON DATEIEN
112
Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im
Speicher abgelegten Dateien löschen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht
wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine
Datei gelöscht haben, ist diese für immer
verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie
eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie
diese löschen. Besonders beim Löschen aller
Dateien, sollten Sie alle Dateien im Speicher der
Kamera überprüfen, bevor Sie mit dem
Löschvorgang fortsetzen.
Eine geschützte Datei kann nicht gelöscht werden.
Um eine geschützte Datei zu löschen, müssen Sie
zuerst seine Schutzfunktion deaktivieren (Seite 115).
Das Löschen von Dateien ist nicht möglich, wenn
alle im Speicher abgelegten Dateien geschützt sind
(Seite 116).
Durch das Löschen eines Ton-Schnappschusses
wird sowohl die Bilddatei als auch die angefügte
Tondatei gelöscht.
Löschen einer einzelnen Datei
Führen Sie die folgenden Schritte aus, wenn Sie eine
einzelne Datei löschen möchten.
1.
Drücken Sie [] ( )
in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
löschende Datei an.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
4.
Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um andere
Dateien zu löschen, wenn Sie dies wünschen.
LÖSCHEN VON DATEIEN
LÖSCHEN VON DATEIEN
113
Löschen aller Dateien
Der folgende Vorgang löscht alle nicht geschützten
Dateien, die gegenwärtig im Speicher abgelegt sind.
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Nein.
4.
Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu
löschen.
Die Meldung Keine Dateien vorhanden erscheint
auf dem Monitorbildschirm, nachdem Sie alle
Dateien gelöscht haben.
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
WICHTIG!
Falls eine Datei aus irgend einem Grund nicht
gelöscht werden kann, erscheint die Meldung
Funktion für diese Datei nicht unterstützt., wenn Sie
ein Löschen der Datei versuchen.
DATEIENVERWALTUNG
114
DATEIENVERWALTUNG
Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen
es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können.
Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die
gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der
Kamera abspeichern.
Ordner
Ihre Kamera erstellt automatisch ein Directory von
Bildspeicherordnern in ihrem eingebauten Flash-Speicher
oder auf der Speicherkarte.
Speicherordner und Dateien
Ein Bild, das Sie aufnehmen, wird automatisch in einem
Ordner gespeichert, dessen Name eine Seriennummer
darstellt. Sie können bis zu 900 Ordner gleichzeitig in dem
Speicher anlegen. Die Ordnernamen werden generiert, wie
es nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name des 100. Ordners
Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien
enthalten.
Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu
speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer
erstellt. Die Ordnernamen werden generiert, wie es
nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name der 26. Datei
Erweiterung
CIMG0026.JPG
Seriennummer (4 Stellen)
Die tatsächliche Anzahl der auf einer Speicherkarte zu
speichernden Dateien hängt von den
Bildqualitätseinstellungen, der Kapazität der Karte usw.
ab.
Für Einzelheiten über die Directory-Struktur siehe
Speicher-Directory-Struktur auf Seite 163.
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
DATEIENVERWALTUNG
115
4.
Verwenden Sie []
und [], um Ein zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Eine geschützte Datei
wird durch die -
Markierung
gekennzeichnet.
Um den Schutz einer Datei aufzuheben, wählen Sie
Aus in Schritt 4, drücken Sie danach [SET].
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Schützen von Dateien
Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht
mehr gelöscht werden (Seite 112). Sie können die Dateien
individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher
befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation
schützen.
Schützen einer einzelnen Datei
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Schutz, und
drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
schützende Datei an.
DATEIENVERWALTUNG
116
Schützen aller Dateien im Speicher
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Schutz, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Alle : Ein zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Schutz aller Dateien aufzuheben, drücken
Sie [SET] in Schritt 3, sodass die Einstellung Alle :
Aus anzeigt.
4.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Verwendung des FAVORITE-Ordners
Sie können Landschaftsaufnahmen, Familienfotos oder
andere spezielle Bilder von einem Dateispeicherordner
(Seite 163) in den FAVORITE-Ordner in dem eingebauten
Speicher (Seite 163) kopieren. Die Bilder in dem
FAVORITE-Ordner werden während der normalen
Wiedergabe nicht angezeigt, sodass Sie Ihre persönlichen
Bilder privat halten können, wenn Sie diese mit sich herum
tragen. Die Bilder des FAVORITE-Ordners werden nicht
gelöscht, wenn Sie die Speicherkarten auswechseln,
sodass Sie diese immer bereithalten können.
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-
Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Favoriten, und
drücken Sie danach
[].
DATEIENVERWALTUNG
117
3.
Verwenden Sie [] und
[], um Speichern zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch werden die
Namen der Dateien im
eingebauten Speicher
oder auf der eingesetzten
Speicherkarte angezeigt.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie in den FAVORITE-Ordner
kopieren möchten.
5.
Verwenden Sie [] und [], um Speichern
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird die angezeigte Datei in den
FAVORITE-Ordner kopiert.
6.
Nachdem Sie alle gewünschten Dateien
kopiert haben, verwenden Sie [] und [], um
Abbrechen zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um diesen Vorgang zu
verlassen.
HINWEISE
Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen
Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe
(320 x 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt.
Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird
automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus
einer Seriennummer besteht. Diese Seriennummer
beginnt ab 0001 und kann bis zu 9999 betragen,
wobei jedoch das obere Ende des
Seriennummernbereichs von der Kapazität des
eingebauten Speichers abhängt. Denken Sie immer
daran, dass die maximale Anzahl der im eingebauten
Speicher abzuspeichernden Bilder von der Größe
jedes Bildes und von anderen Faktoren abhängt.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass ein in den FAVORITE-
Ordner kopiertes und danach in seiner Größe
geändertes Bild nicht wieder auf seine Originalgröße
zurückgebracht werden kann.
Die Dateien in dem FAVORITE-Ordner können nicht
auf eine Speicherkarte kopiert werden.
DATEIENVERWALTUNG
118
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-
Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls der FAVORITE-Ordner leer ist, erscheint die
Meldung Keine Favoritendatei!.
4.
Verwenden Sie []
(vorwärts) und []
(rückwärts), um durch
die Dateien in dem
FAVORITE-Ordner zu
scrollen.
5.
Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien
fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um
diesen Vorgang zu verlassen.
Dateiname
HINWEIS
Halten Sie [] oder [] gedrückt, um die Bilder
schnell zu scrollen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur
in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt
wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITE-
Ordner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
Falls Sie den Inhalt des FAVORITE-Ordners auf dem
Bildschirm Ihres Computers betrachten möchten,
müssen Sie die Speicherkarte aus der Kamera
entfernen (wenn Sie eine Speicherkarte verwenden),
bevor Sie die Kamera in das USB-Cradle einsetzen,
um mit der Datenkommunikation zu beginnen (Seiten
151, 157).
DATEIENVERWALTUNG
119
Löschen einer Datei aus dem
FAVORITE-Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie [] ( ).
5.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie aus dem FAVORITE-Ordner
löschen möchten.
6.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
7.
Nachdem Sie alle gewünschte Dateien
gelöscht haben, verwenden Sie [] und [],
um Abbrechen zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um den Vorgang zu verlassen.
WICHTIG!
Sie können die auf Seite 112 beschriebenen
Löschoperationen nicht verwenden, um Bilder aus
dem FAVORITE-Ordner zu löschen. Durch die
Ausführung der Speicherformatoperation (Seite 135)
werden jedoch die Dateien aus dem FAVORITE-
Ordner gelöscht.
DATEIENVERWALTUNG
120
Löschen aller Dateien aus dem
FAVORITE-Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie [] ( ).
5.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
Sie können die auf Seite 112 beschriebenen
Löschoperationen nicht verwenden, um Bilder aus
dem FAVORITE-Ordner zu löschen. Durch die
Ausführung der Speicherformatoperation (Seite 135)
werden jedoch die Dateien aus dem FAVORITE-
Ordner gelöscht.
ANDERE EINSTELLUNGEN
121
ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die
wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten,
den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine
Tastenbetätigung ausführen.
Konfigurieren der Soundeinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Sounds, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie []
und [], um den
Sound zu wählen,
dessen Einstellung
Sie konfigurieren
möchten, und drücken
Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
HINWEIS
Die Vorgabesoundeinstellung für alle Operationen ist
Sound 1.
Wählen Sie diese Einstellung:
Sound 1 bis Sound 5
Aus
Um dies auszuführen:
Wahl eines
vorprogrammierten Sounds
Ausschalten des Sounds
ANDERE EINSTELLUNGEN
122
Einstellen der Lautstärke
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Sounds, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Lautstärke
zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Lautstärkeeinstellung zu
spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
Sie können die Lautstärke in dem Bereich von 0
(kein Sound) bis zu 7 (am lautesten) einstellen.
HINWEIS
Die anfängliche Vorgabelautstärkeeinstellung ist 3.
Spezifizieren eines Bildes für die
Startanzeige
Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die
Startanzeige spezifizieren, das immer für etwa zwei
Sekunden auf dem Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie
die Kamera durch Drücken der Stromtaste oder der [ ]
(REC)-Taste einschalten. Das Bild der Startanzeige
erscheint nicht, wenn Sie die Kamera durch Drücken der
[] (PLAY)-Taste einschalten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Starten, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Bild
anzuzeigen, das Sie als Bild für die
Startanzeige verwenden möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie dies:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Verwendung des gegenwärtig angezeigten
Bildes als Bild der Startanzeige
Deaktivieren der Startanzeige
ANDERE EINSTELLUNGEN
123
WICHTIG!
Sie können einen der folgenden Typen von Bildern
als das Startbild wählen.
Das eingebaute Startbild der Kamera
Einen mit der Kamera aufgenommenen
Schnappschuss
Einen Audioschnappschuss,den Sie mit der
Kamera aufgenommen haben
Einen mit der Kamera aufgenommenen Film mit
einer Größe von 200 KB oder weniger
Das Schnappschuss- oder Filmbild, das Sie als
Startanzeige gewählt haben, wird in einem speziellen
Speicherbereich abgespeichert, der als
Startbildspeicher bezeichnet ist. In dem
Startbildspeicher kann jeweils nur ein Bild
abgespeichert werden. Falls Sie ein neues Startbild
wählen, wird damit alles bereits im Startbildspeicher
gespeicherte überschrieben. Daher müssen Sie eine
separate Kopie eines Bildes in dem normalen
Bildspeicher der Kamera anlegen, wenn Sie auf ein
vorhergehendes Startbild zurückkehren möchten.
Das Startbild wird durch die Formatierungsoperation
(Seite 135) gelöscht.
Falls Sie einen Audioschnappschuss in dem
Startbildspeicher speichhern, wird der Ton des
Bildes nicht wiedergegeben, wenn das
bild beim Start angezeigt wild.
Konfigurierung der Bildeinstellungen
beim Ausschalten der Stromversorgung
Mit der Bildeinstellung beim Ausschalten der
Stromversorgung können Sie die Kamera so konfigurieren,
dass ein bestimmtes im Bildspeicher der Kamera
abgespeichertes Bild erscheint, wenn Sie die
Stromversorgung ausschalten. Sie können einen
Schnappschuss oder einen Film als das beim Ausschalten
der Stromversorgung erscheinende Bild spezifizieren.
Konfigurieren der Bildeinstellungen beim
Ausschalten der Stromversorgung
1.
Verwenden Sie das USB-Kabel, um die Kamera
an Ihren Computer anzuschließen (Seite 151).
2.
Verschieben Sie die Bilddaten, die Sie als Bild
beim Ausschalten der Stromversorgung
verwenden möchten, an das oberste (Root)
Directory des in die Kamera eingebauten
Flash-Speichers.
Die Extension des Dateinamens wird nicht
angezeigt, wenn Ihr Computer so konfiguriert ist,
dass die Dateinamenextensionen ausgeblendet
bleiben.
Beispiel: CIMG0001
ANDERE EINSTELLUNGEN
124
Falls Ihr Bild für das Ausschalten der
Stromversorgung auf einer Speicherkarte
gespeichert ist, kopieren Sie dieses Bild unbedingt in
den eingebauten Speicher, bevor Sie die
Speicherkarte aus der Kamera entfernen.
3.
Ändern Sie den Namen der Datei wie folgt.
Schnappschussbild: ENDING.JPG
Filmbild: ENDING.AVI
Geben Sie nur dann den folgenden Dateinamen ein
(ohne Dateinamenextension), wenn Ihr Computer für
das Ausblenden der Dateinamenextensionen
konfiguriert ist.
Dateiname: ENDING
Ihre Kamera ist nun so konfiguriert, dass Sie ein Bild
beim Ausschalten der Stromversorgung anzeigt. Das
für das Ausschalten der Stromversorgung
spezifizierte Bild erscheint immer, wenn Sie die
Stromtaste für das Ausschalten der Kamera drücken.
Das Bild für das Ausschalten der Stromversorgung
erscheint unabhängig davon, ob eine Speicherkarte
in Ihre Kamera eingesetzt ist oder nicht.
WICHTIG!
Sie können nur eine Schnappschuss- (JPEG) oder
eine Filmdatei (AVI) als Bild für das Ausschalten der
Stromversorgung verwenden.
Achten Sie darauf, dass die Bildfunktion für das
Ausschalten der Stromversorgung nur mit Bildern
arbeitet, die mit dieser Kamera aufgenommen
wurden. Die Bildfunktion für das Ausschalten der
Stromversorgung arbeitet vielleicht nicht richtig,
wenn ein anderer Bildtyp als Bild für das Ausschalten
der Stromversorgung spezifiziert ist.
Durch das Formatieren des Flash-Speichers der
Kamera wird auch das Bild für das Ausschalten der
Stromversorgung gelöscht.
Wenn sowohl ein Standbild als auch ein Film für das
Bild beim Ausschalten der Stromversorgung
eingestellt sind, wird nur der Film verwendet.
Achten Sie darauf, dass Sie die Anzeigeoperation
des Bildes für das Ausschalten der Stromversorgung
nicht unterbrechen können, sobald diese gestartet
wurde. Daher sollten Sie einen relativ kurzen Film
wählen, wenn Sie eine Filmdatei als Bild für das
Ausschalten der Stromversorgung verwenden.
ANDERE EINSTELLUNGEN
125
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode
für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die
für die Dateinamen verwendet wird (Seite 114).
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Datei Nr., und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die Einstellung
zu ändern, und drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung
Fortsetzen
Reset
Um dies für eine neu abgespeicherte
Datei auszuführen:
Speichern und Inkrementieren der
letzen verwendeten Dateinummer,
unabhängig davon, ob Dateien gelöscht
wurden oder die Speicherkarte durch
eine neue ersetzt wurde
Finden und Inkrementieren der
höchsten Dateinummer in dem
gegenwärtigen Ordner
Deaktivieren der Bildfunktion für das
Ausschalten der Stromversorgung
1.
Verwenden Sie das USB-Kabel, um die
Kamera an Ihren Computer anzuschließen
(Seite 151).
2.
Ändern Sie den Namen des aktuellen Bildes
für das Ausschalten der Stromversorgung
von ENDING.JPG oder ENDING.AVI auf einen
anderen Namen, oder löschen Sie das
aktuelle Bild für das Ausschalten der
Stromversorgung aus dem Flash-Speicher.
ANDERE EINSTELLUNGEN
126
Verwendung des Alarms
Sie können bis zu drei Alarme konfigurieren, welche die
Kamera veranlassen ein akustisches Signal auszugeben
und ein spezifiziertes Bild zu der von Ihnen spezifizierten
Zeit anzuzeigen. Falls Sie einen Film oder einen
Audioschnappschuss spezifizieren, werden das Bild und
der Ton zu der zugeordneten Zeit wiedergegeben. Falls Sie
eine Sprachaufnahmedatei spezifizieren, wird der Ton
wiedergegeben.
Einstellen eines Alarms
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Alarm, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um den Alarm zu
wählen, dessen Einstellung Sie konfigurieren
möchten, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die zu
ändernde Einstellung zu wählen, und
verwenden Sie danach [] und [], um die
gewählte Einstellung zu ändern.
Sie können eine Alarmzeit einstellen und den Alarm
so konfigurieren, dass er entweder nur einmal oder
täglich zur gleichen Zeit ertönt. Sie können den
Alarm auch ein- oder ausschalten.
5.
Drücken Sie [DISP].
Sie können [SET] an Stelle von [DISP] drücken,
wenn Sie den Alarm ohne Bild konfigurieren
möchten.
6.
Verwenden Sie [] und [], um eine Szene zu
wählen, die zur Alarmzeit erscheinen soll, und
drücken Sie danach [SET].
7.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET].
Sie können bis zu drei Alarme mit den
Bezeichnungen Alarm 1, Alarm 2 und Alarm 3
konfigurieren.
ANDERE EINSTELLUNGEN
127
Stoppen des Alarms
Wenn eine Alarmzeit bei ausgeschalteter Kamera erreicht
wird, ertönt der Alarm für etwa eine Minute (oder bis Sie
diesen stoppen), worauf die Kamera eingeschaltet wird.
Um den Alarm nach dem Ertönen zu stoppen, drücken Sie
die [USB]-Taste oder die [PHOTO]-Taste an dem USB-
Cradle bzw. eine beliebige Taste an der Kamera.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass der Alarm beim Erreichen
der Alarmzeit nicht ertönt, wenn eine der folgenden
Bedingungen vorliegt.
Während die Kamera eingeschaltet ist.
Während die USB-Datenkommunikation
ausgeführt wird.
Während eine Fotostandoperation (Photo Stand)
ausgeführt wird.
Einstellung der Uhr
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und
deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern.
WICHTIG!
Wählen Sie unbedingt Ihre Heimatstadt-Zeitzone (die
Zeitzone, in der Sie sich gegenwärtig befinden),
bevor Sie die Datums- und Zeiteinstellungen ändern.
Anderenfalls ändern die Zeit- und
Datumseinstellungen automatisch, wenn Sie eine
andere Zeitzone wählen.
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone
angezeigt.
ANDERE EINSTELLUNGEN
128
3.
Verwenden Sie [] und [], um Heimat zu
wählen und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Stadt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
geographischen Bereich zu wählen, der Ihre
Heimatstadt-Zeitzone enthält, und drücken sie
danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Nachdem Sie die gewünschte Stadt gewählt
haben, drücken Sie [SET], um deren Zeitzone
als Ihre Heimatstadt-Zeitzone zu registrieren.
Einstellen der aktuellen Zeit und des
Datums
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Einstellen, und drücken Sie
danach [].
3.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [DISP].
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-
Stunden- und 24-Stunden-
Zeitnehmung
4.
Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese zu registrieren und die Einstellanzeige
zu verlassen.
ANDERE EINSTELLUNGEN
129
Änderung des Datumsformats
Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für
die Anzeige des Datums wählen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Datumsstil, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2004
Wählen Sie dieses Format:
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
04/12/24
24/12/04
12/24/04
Verwendung der Weltzeit
Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um die Zeit in
einer von Ihrer Heimatzeitzone abweichenden Zeitzone
abzulesen, wenn Sie eine Reise unternehmen usw. Die
Weltzeit kann die Zeit in einer von 162 Städten in 32
Zeitzonen anzeigen.
Anzeigen der Weltzeitanzeige
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Weltzeit, und drücken Sie danach [].
Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone
angezeigt.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen.
4.
Drücken Sie [SET], um die Einstellanzeige zu
verlassen.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Heimat
Welt
Um dies auszuführen:
Anzeigen der Zeit in Ihrer
Heimatstadt-Zeitzone
Anzeigen der Zeit in einer
unterschiedlichen Zeitzone
ANDERE EINSTELLUNGEN
130
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone
angezeigt.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Stadt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
das gewünschte
geografische Gebiet zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und
[], um die
gewünschte Stadt zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch wird die aktuelle
Zeit in der von Ihnen
gewählten Stadt
angezeigt.
7.
Wenn die Einstellung wunschgemäß
ausgeführt wurde, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden und die Einstellanzeige zu
verlassen.
ANDERE EINSTELLUNGEN
131
Konfigurieren der
Sommerzeiteinstellungen (DST)
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
Dadurch werden die gegenwärtigen
Weltzeiteinstellungen angezeigt.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
Falls Sie die Heimatzeiteinstellungen konfigurieren
möchten, wählen Sie an dieser Stelle Heimat.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Sommerzeit
zu wählen, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen.
Wählen Sie dies:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Vorstellen der aktuellen Zeit um eine Stunde
Beibehaltung der Standardzeit
6.
Nachdem die Einstellung wunschgemäß
ausgeführt wurde, drücken Sie [SET].
Dadurch wird die aktuelle Zeit gemäß Ihrer
Einstellung angezeigt.
7.
Drücken Sie erneut [SET], um die
Einstellanzeige zu verlassen.
ANDERE EINSTELLUNGEN
132
Änderung der Anzeigesprache
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine
von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Language, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [], [], [], und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
: Japanisch
English : Englisch
Français : Französisch
Deutsch : Deutsch
Español : Spanisch
Italiano : Italienisch
Português : Portugiesisch
: Chinesisch (komplex)
: Chinesisch (vereinfacht)
: Koreanisch
Änderung des USP-Port-Protokolls
Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um
das Kommunikationsprotokoll für den USB-Port der
Kamera zu ändern, wenn Sie diese an einen Computer,
Drucker oder ein anderes externes Gerät anschließen.
Wählen Sie das Protokoll passend zu dem
angeschlossenen Gerät.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Mass Storage
(USB DIRECT-PRINT)
PTP (PictBridge)*
Bei Anschluss an diesen
Gerätetyp:
Computer oder mit USB DIRECT-
PRINT kompatibler Drucker (Seite
146)
Mit PictBridge kompatibler
Drucker (Seite 146)
*PTP steht für Picture Transfer Protocol
(Bildübertragungsprotokoll).
ANDERE EINSTELLUNGEN
133
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen durch die [ ]
(REC)- oder [ ] (PLAY)-Taste
Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um die
[] (REC)- und [ ] (PLAY)-Taste so zu konfigurieren,
dass die Stromversorgung ein- oder ausgeschaltet wird,
wenn eine dieser Tasten gedrückt wird.
1.
Drücken Sie die [MENU]-Taste in dem
Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Set Up, wählen Sie
REC/PLAY, und drücken Sie danach die []-
Taste.
PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der
Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,
dass die Kamera den Computer als externes
Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung von Bildern
von der Kamera an den Computer (unter
Verwendung der mitgelieferten Photo Loader-
Applikation).
ANDERE EINSTELLUNGEN
134
3.
Verwenden Sie die []- und []-Taste, um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach die [SET]-Taste.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Strom ein
Strom ein/aus
Deaktivie.
Um diese Operation zu konfigurieren:
Die Stromversorgung wird
eingeschaltet, wenn Sie die [ ]
(REC)- oder [ ] (PLAY)-Taste
drücken (wird aber nicht ausgeschaltet).
Die Stromversorgung wird
eingeschaltet, wenn Sie die [ ]
(REC)-Taste in dem Aufnahmemodus
oder die [ ] (PLAY)-Taste in dem
Wiedergabemodus drücken.
Die Stromversorgung wird nicht ein-
oder ausgeschaltet, wenn Sie die [ ]
(REC)- oder [ ] (PLAY)-Taste
drücken.
WICHTIG!
Wenn Strom ein/aus gewählt ist, wird die Kamera
durch das Drücken der [ ] (REC)-Taste in dem
Aufnahmemodus oder der [ ] (PLAY)-Taste in dem
Wiedergabemodus ausgeschaltet.
Drücken der [ ] (REC)-Taste in dem
Wiedergabemodus schaltet auf den Aufnahmemodus
bzw. Drücken der [ ] (PLAY)-Taste in dem
Aufnahmemodus schaltet auf den
Wiedergabemodus.
HINWEIS
Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist Strom ein.
ANDERE EINSTELLUNGEN
135
3.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Format, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Format zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
etwas zu formatieren, wählen Sie Abbrechen.
Formatieren des eingebauten Speichers
Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden
alle darin abgespeicherten Daten gelöscht.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung
gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden
können. Stellen Sie daher sicher, dass Sie die Daten
im Speicher nicht mehr benötigen, bevor Sie diesen
formatieren.
Durch das Formatieren des Speichers werden alle
Dateien im Speicher gelöscht, einschließlich der
Dateien im FAVORITE-Ordner (Seite 116), der
geschützten Dateien (Seite 115) und der Anwender-
Setups des BESTSHOT-Modus (Seite 73).
Das Startanzeigebild (Seite 122) und das Bild beim
Ausschalten der Stromversorgung (Seite 123)
werden durch das Formatieren des Speichers
gelöscht.
1.
Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte
in die Kamera eingesetzt ist.
Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist,
entfernen Sie diese (Seite 138).
2.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
136
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Sie können die Speicherfähigkeiten
Ihrer Kamera erweitern, indem Sie
eine im Fachhandel erhältliche
Speicherkarte (SD-Speicherkarte
oder MultiMediaCard) verwenden.
Sie können auch die Dateien von
dem eingebauten Flash-Speicher
auf eine Speicherkarte oder von
einer Speicherkarte in den Flash-
Speicher kopieren.
Normalerweise werden die von Ihnen aufgenommenen
Dateien in dem eingebauten Flash-Speicher gespeichert.
Wenn Sie eine Speicherkarte einsetzen, speichert jedoch
die Kamera die Dateien automatisch auf der Karte ab.
Achten Sie darauf, dass Sie die Dateien nicht in dem
eingebauten Speicher abspeichern können, während eine
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur eine SD-Speicherkarte oder eine
MultiMediaCard mit dieser Kamera. Richtiger Betrieb
kann nicht garantiert werden, wenn Sie einen
anderen Typ von Speicherkarte verwenden.
Für Informationen über die Verwendung der
Speicherkarte, siehe die damit mitgelieferten
Instruktionen.
Bestimmte Typen von Karten können die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen.
Die SD-Speicherkarten sind mit einem
Schreibschutzschalter versehen, den Sie verwenden
können, um die Speicherkarte vor versehentlichem
Löschen der Bilddaten zu schützen. Achten Sie
jedoch darauf, dass Sie bei einer mit Schreibschutz
versehenen SD-Speicherkarte den Schreibschutz
immer aufheben müssen, wenn Sie darauf
aufnehmen, die Speicherkarte formatieren, oder eine
der darauf aufgezeichneten Dateien löschen
möchten.
Elektrostatische Ladung, elektrisches Rauschen und
andere Phänomene können dazu führen, dass die
Daten korrumpiert oder gelöscht werden. Fertigen
Sie daher immer Sicherungskopien wichtiger Daten
auf einem anderen Medium (CD-R, CD-RW, MO-
Disk, Festplatte eines Computers usw.) an.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
137
Verwendung einer Speicherkarte
WICHTIG!
Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie eine
Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung der Speicherkarte,
wenn Sie diese einsetzen. Versuchen Sie niemals die
Speicherkarte unter Kraftanwendung in den Schlitz
einzusetzen, wenn Sie einen Widerstand spüren.
Einsetzen einer Speicherkarte in die
Kamera
1.
Drücken Sie den an der
Unterseite der Kamera
angeordneten
Akkufachdeckel, schieben
Sie ihn in Richtung der
Pfeilmarkierung, und
schwingen Sie ihn in die
geöffnete Position.
RückseiteFrontseite
2.
Positionieren Sie die
Speicherkarte so, dass ihre
Rückseite in die gleiche
Richtung wie der
Monitorbildschirm weist, und
schieben Sie diese vorsichtig
in den Kartenslot.
3.
Schwingen Sie den
Akkufachdeckel in die
geschlossene Position, und
schieben Sie ihn danach in
Pfeilrichtung.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
138
Entfernen der Speicherkarte aus der
Kamera
1.
Drücken Sie die
Speicherkarte in die Kamera,
und geben Sie diese danach
frei. Dadurch wird die
Speicherkarte teilweise aus
der Kamera ausgeworfen.
2.
Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Schlitz
heraus.
WICHTIG!
Setzen Sie niemals andere Objekte als eine
Speicherkarte in den Speicherkartenschlitz der
Kamera ein. Anderenfalls besteht das Risiko einer
Beschädigung der Kamera und der Speicherkarte.
Sollte jemals Wasser oder ein Fremdmaterial in den
Speicherkartenschlitz gelangen, schalten Sie
unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den Akku
und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Entfernen Sie niemals die Speicherkarte aus der
Kamera, während die grüne Betriebslampe blinkt.
Anderenfalls kann es zu einem Versagen der
Dateispeicherung kommen, wobei sogar die
Speicherkarte beschädigt werden kann.
Formatieren der Speicherkarte
Durch das Formatieren einer Speicherkarte werden alle
darauf abgespeicherten Daten gelöscht.
WICHTIG!
Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das
Formatieren der Speicherkarte. Das Formatieren
einer Speicherkarte auf einem Computer und die
darauf folgende Verwendung dieser Speicherkarte in
der Kamera kann die Datenverarbeitung durch die
Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD-Karte,
kann das Formatieren auf einem Computer dazu
führen, dass diese nicht mehr dem SD-Format
entspricht, wodurch Probleme hinsichtlich der
Kompatibilität, des Betriebs usw. verursacht werden
können.
Achten Sie darauf, dass die durch das Formatieren
einer Speicherkarte gelöschten Daten nicht mehr
wiederhergestellt werden können. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die auf der Speicherkarte
abgespeicherten Daten nicht mehr benötigen, bevor
Sie die Speicherkarte formatieren.
Durch das Formatieren einer Speicherkarte, werden
alle darauf abgespeicherten Dateien gelöscht, auch
wenn diese Dateien geschützt sind (Seite 115).
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
139
1.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera
ein.
2.
Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen
Sie den Aufnahmemodus oder den
Wiedergabemodus auf und drücken danach
[MENU].
3.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Format, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Format zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie
Abbrechen.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Speicherkarte
Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten
beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen,
indem Sie die Speicherkarte formatieren. Wir empfehlen
Ihnen jedoch, dass Sie immer mehr als eine
Speicherkarte mit sich mitführen, wenn Sie die Kamera
entfernt von Ihrem Haus oder Büro verwenden.
Wir empfehlen Ihnen, die Speicherkarte nach dem Kauf
und vor der erstmaligen Verwendung, oder wenn die
verwendete Speicherkarte zu abnormalen Bildern führt,
zu formatieren.
Bevor Sie mit dem Formatieren beginnen, überprüfen Sie,
dass der Akku vollständig aufgeladen ist. Falls die
Stromversorgung während des Formatierens
unterbrochen wird, kann es zu fehlerhafter Formatierung
und sogar zu Beschädigung der Karte kommen, sodass
diese nicht mehr verwendet werden kann.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
140
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Kopie, und
drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Speicher
Karte zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung Arbeitet... Bitte warten...
angezeigt wird.
Nachdem die Kopieroperation beendet wurde, zeigt
der Monitorbildschirm die letzte Datei in dem Ordner
an.
Kopieren von Dateien
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien
zwischen dem eingebauten Speicher und einer
Speicherkarte zu kopieren.
WICHTIG!
Nur mit dieser Kamera aufgenommene
Schnappschuss-, Film-, Tonschnappschuss- und
Sprachaufnahmedateien können kopiert werden.
Andere Dateien lassen sich nicht kopieren.
Die Dateien in dem FAVORITE-Ordner können nicht
kopiert werden.
Durch das Kopieren eines Audioschnappschusses
werden sowohl die Bilddatei als auch die Audiodatei
kopiert.
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte
1.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera
ein.
2.
Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen
Sie den Wiedergabemodus auf und drücken
anschließend [MENU].
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
141
Kopieren einer Datei von einer
Speicherkarte in den eingebauten
Speicher
Mit diesem Vorgang können Sie jeweils eine Datei
kopieren.
1.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter
Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte aus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Karte
Speicher zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie kopieren möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Kopie zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung Arbeitet... Bitte warten...
angezeigt wird.
Die Datei erscheint wiederum auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Kopieroperation
beendet wurde.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um andere
Bilder zu kopieren, wenn Sie dies wünschen.
5.
Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation
zu verlassen.
HINWEIS
Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten
Speichers kopiert, dessen Namen die höchste
Nummer aufweist.
DRUCKEN VON BILDERN
142
DRUCKEN VON BILDERN
Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten
für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die
drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend
beschrieben. Verwenden Sie die Methode, die am besten
Ihren Anforderungen entspricht.
Professioneller Druckdienst
Die DPOF-Funktion Ihrer Kamera lässt Sie spezifizieren,
welche Bilder und wie viele Abzüge Sie ausdrucken
möchten. Danach bringen Sie die Speicherkarte einfach zu
einem professionellen Druckdienst, wo dann Ihre Bilder
gemäß Ihren Spezifikationen ausgedruckt werden. Für
weitere Informationen siehe DPOF (Seite 143).
Direktes Ausdrucken auf einem mit
Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECT-
PRINT oder PictBridge unterstützenden
Drucker
Die DPOF-Funktion Ihrer Kamera lässt Sie spezifizieren,
welche Bilder und wie viele Abzüge Sie ausdrucken
möchten. Danach setzen Sie die Speicherkarte in den mit
Kartenslot ausgestatteten Drucker ein oder schließen die
Kamera an einen mit PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
kompatiblen Drucker an, um die Bilder auszudrucken. Für
weitere Informationen siehe DPOF (Seite 143) und
Verwendung von PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
(Seite 146).
Drucken mit einem Computer
Anwender von Windows
Die Kamera wird mit den Photo Loader- und Photohands-
Applikationen (Seite 175) geliefert, die auf einem Windows
Computer für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und
das Ausdrucken von Bildern installiert werden können. Für
weitere Informationen siehe Betrachten von Bildern auf
einem Computer (Seite 151) und Installieren der auf der
CD-ROM enthaltenen Applikationen (Seite 174).
WICHTIG!
Für Informationen darüber, wie Sie die Kamera an
einen Computer anschließen können, siehe die oben
aufgeführten Seiten. Die Vorgänge für die
Bildverwaltung sind auf den nachfolgenden Seiten
dieses Abschnittes beschrieben.
DRUCKEN VON BILDERN
143
DPOF
Die Buchstaben DPOF stehen für Digital
Print Order Format (in Deutsch: Digitales
Druckfolge-Format), das angibt, welche
Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der
auf einer Speicherkarte oder einem anderen
Medium mit der Digitalkamera
aufgezeichneten Bilder ausgedruckt werden
sollen. Danach können Sie auf einem DPOF-
kompatiblen Drucker oder einem
professionellen Druckerdienst die Bilder
gemäß auf der Karte aufgezeichnetem
Dateiname und Kopienzahl ausdrucken.
Mit dieser Kamera sollten Sie die Bilder immer auswählen,
indem Sie diese auf dem Monitorbildschirm anzeigen.
Spezifizieren Sie die Bilder nicht nur anhand der
Dateinamen, ohne den Inhalt der Dateien anzuzeigen.
DPOF-Einstellungen
Dateiname,
Anzahl der
Kopien, Datum
Anwender von Macintosh
Die Kamera wird mit der Photo Loader-Applikation für den
Macintosh geliefert, die für die Bildübertragung und die
Bildverwaltung, nicht aber für das Drucken, installiert
werden kann. Für das Drucken von einem Macintosh
verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Software. Für
weitere Informationen siehe Betrachten von Bildern auf
einem Computer (Seite 151) und Installieren der auf der
CD-ROM enthaltenen Applikationen (Seite 174).
WICHTIG!
Für Informationen darüber, wie Sie die Kamera an
einen Computer anschließen können, siehe die oben
aufgeführten Seiten. Die Vorgänge für die
Bildverwaltung sind auf den nachfolgenden Seiten
dieses Abschnittes beschrieben.
DRUCKEN VON BILDERN
144
5.
Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl der
Kopien zu spezifizieren.
Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien
spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild
nicht ausgedruckt werden soll.
6.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
12
1
angezeigt wird.
12
1
bezeichnet, dass der Datumsstempel
eingeschaltet ist.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
12
1
nicht
angezeigt wird.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie das
Ausdrucken anderer Bilder konfigurieren möchten.
7.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für ein einzelnes Bild
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe,
wählen Sie DPOF,
und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Bild wäh. zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[], um das
gewünschte Bild
anzuzeigen.
DRUCKEN VON BILDERN
145
12
1
bezeichnet, dass der Datumsstempel
eingeschaltet ist.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
12
1
nicht
angezeigt wird.
6.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
WICHTIG!
Falls Sie die Speicherkarte zu einem professionellen
Druckdienst bringen, teilen Sie diesem unbedingt
mit, dass die Speicherkarte die DPOF-Einstellungen
für die auszudruckenden Bilder und die Anzahl der
Abzüge enthält. Anderenfalls werden alle auf der
Speicherkarte enthaltenen Bilder ausgedruckt,
einschließlich der nicht von Ihnen gewünschten Bilder.
Achten Sie darauf, dass manche professionelle
Druckdienste den DPOF-Druck nicht unterstützen.
Informieren Sie sich daher vorher bei Ihrem Dienst,
bevor Sie die Abzüge bestellen.
Manche Drucker können Einstellungen aufweisen,
welche den Datumsstempel und/oder den DPOF-
Druck deaktivieren. Für Einzelheiten über das
Aktivieren dieser Funktionen siehe die mit Ihrem
Drucker mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für alle Bilder
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, wählen
Sie DPOF, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Alle zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie []
und [], um die
Anzahl der Kopien zu
spezifizieren.
Sie können bis zu 99 für
die Anzahl der Kopien
spezifizieren.
Spezifizieren Sie 00,
wenn Sie die Bilder
nicht ausdrucken
möchten.
5.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
einzuschalten, drücken Sie [DISP], sodass
12
1
angezeigt wird.
DRUCKEN VON BILDERN
146
Verwendung von PictBridge oder USB
DIRECT-PRINT
Sie können Ihre Kamera direkt an
einen Drucker anschließen, der
PictBrdige oder USB DIRECT-
PRINT unterstützt, und die Bildwahl
sowie den Druck unter Verwendung
des Monitorbildschirms und der
Regler der Kamera ausführen. Die
DPOF-Unterstützung (Seite 143)
lässt Sie auch die zu druckenden
Bilder und die Anzahl der zu
druckenden Abzüge spezifizieren.
PictBridge ist ein Standard, der
von der Camera and Imaging
Products Association (CIPA)
etabliert wurde.
USB DIRECT-PRINT ist ein von
der Seiko Epson Corporation
vorgeschlagener Standard.
Drucken eines einzelnen Bildes
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,
dass die Kamera den Computer als externes
Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung von Bildern
von der Kamera an den Computer (unter
Verwendung der mitgelieferten Photo Loader-
Applikation).
PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der
Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Mass Storage
(USB DIRECT-PRINT)
PTP (PictBridge)
Bei Anschluss an diesen
Gerätetyp:
Computer oder mit USB DIRECT-
PRINT kompatibler Drucker
Mit PictBridge kompatibler
Drucker
DRUCKEN VON BILDERN
147
9.
Wählen Sie 1 Bild auf
dem Druckmenü, und
drücken Sie danach
[SET].
Sie können auch [] und
[] verwenden, um das
auszudruckende Bild zu
wählen.
Sie können den Datumsstempel auf dem Bild ein-
oder ausschalten, indem Sie [DISP] drücken. Das
12
1
-Icon zeigt an, dass der Datumsstempel
eingeschaltet ist.
10.
Verwenden Sie [] und
[], um auf den
Monitorbildschirm der
Kamera Drucken zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch wird mit dem
Drucken begonnen, und die Meldung Arbeitet
Bitte warten…“ erscheint auf dem Monitorbildschirm.
Diese Meldung verschwindet nach einer kurzen
Weile, auch wenn das Drucken weiterhin ausgeführt
wird. Falls Sie eine beliebige Taste der Kamera
während des Druckens betätigen, erscheint
wiederum diese Meldung.
4.
Verwenden Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel, um das USB-Cradle
an einen Drucker anzuschließen.
USB
Schließen Sie auch das Netzgerät an das USB-
Cradle an, und stecken Sie das Netzgerät an eine
Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
5.
Setzen Sie die Kamera in das USB-Cradle ein.
6.
Schalten Sie den Drucker ein.
7.
Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder
benötigte Papier in den Drucker ein.
8.
Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-Cradle.
Dadurch wird das Druckmenü auf dem
Monitorbildschirm der Kamera angezeigt.
DRUCKEN VON BILDERN
148
Das Druckmenü erscheint, wenn der Druckvorgang
beendet ist.
Um ein weiteres Bild auszudrucken, wiederholen Sie
den obigen Vorgang ab Schritt 9.
11.
Nachdem Sie mit dem Drucken fertig sind,
drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-
Cradle, und schalten Sie danach die Kamera
aus.
Drucken einer Gruppe von Bildern
1.
Verwenden Sie den auf Seite 144
beschriebenen DPOF-Vorgang, um die Bilder
in dem Dateispeicher zu spezifizieren, die Sie
ausdrucken möchten.
2.
Führen Sie die Schritte 1 bis 8 des unter
Drucken eines einzigen Bildes auf Seite 146
beschriebenen Vorgangs aus.
3.
Wählen Sie DPOF auf dem Druckmenü, und
drücken Sie danach [SET].
4.
Verwenden Sie [] und [], um auf den
Monitorbildschirm der Kamera Drucken zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die
Meldung Arbeitet Bitte warten…“ erscheint auf
dem Monitorbildschirm. Diese Meldung verschwindet
nach einer kurzen Weile, auch wenn das Drucken
weiterhin ausgeführt wird. Falls Sie eine beliebige
Taste der Kamera während des Druckens betätigen,
erscheint wiederum diese Meldung.
Das Druckmenü erscheint, wenn der Druckvorgang
beendet ist.
DRUCKEN VON BILDERN
149
Vorsichtsmaßregeln für das Drucken
Für Informationen über die Druckqualitäts- und
Papiereinstellungen siehe die mit Ihrem Drucker
mitgelieferte Dokumentation.
Für Informationen über Modelle, die PictBridge und USB
DIRECT-PRINT unterstützen, für Upgrades usw. wenden
Sie sich bitte an den Druckerhersteller.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kameraoperation aus, während der Druckvorgang
ausgeführt wird. Anderenfalls kann es zu einem
Druckfehler kommen.
Dadurch wird automatisch mit dem Drucken der von
Ihnen mit dem DPOF-Vorgang spezifizierten Bilder
begonnen.
Um erneut eine Gruppe von Bildern auszudrucken,
wiederholen Sie den obigen Vorgang ab Schritt 3.
Eine Meldung erscheint auf dem Monitorbildschirm,
gefolgt von der DPOF-Einstellanzeige (Seite 144),
wenn gegenwärtig keine DPOF-Einstellungen an der
Kamera konfiguriert sind, um die Druckoperation zu
steuern. Falls dies eintritt, konfigurieren Sie die
erforderlichen DPOF-Einstellungen, und führen Sie
danach erneut Schritt 6 des obigen Vorganges aus.
Falls Sie die aktuellen DPOF-Einstellungen ändern
möchten, wählen Sie DPOF in dem Druckmenü, um
die DPOF-Einstellanzeige zu erhalten (Seite 144).
5.
Nachdem Sie mit dem Drucken fertig sind,
drücken Sie die [USB]-Taste des USB-Cradle,
und schalten Sie danach die Kamera aus.
DRUCKEN VON BILDERN
150
Exif Print
Exif Print ist ein
international unterstütztes,
offenes Standard-
Dateiformat, das es
ermöglicht, lebendige
Digitalbilder mit genauen
Farben einzufangen und
anzuzeigen. Mit Exif 2.2
schließen die Dateien
einen weiten Bereich von
Informationen über die
Aufnahmebedingungen ein,
die von einem Exif Print
Drucker interpretiert werden
können, um besser
aussehende
Druckausgaben zu
erzeugen.
WICHTIG!
Informationen über die Verfügbarkeit von
Druckermodellen, die mit Exif Print kompatibel sind,
können von jedem Druckerhersteller erhalten
werden.
PRINT Image Matching II
Die Bilder schließen PRINT Image
Matching II Daten (Moduseinstellung
und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein
Drucker, der PRINT Image Matching II
unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend
ein, sodass Ihre Bilder genau so
aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
*Die Seiko Epson Corporation hält das
Urheberrecht für PRINT Image Matching
und PRINT Image Matching II.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
151
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Nachdem Sie das USB-Cradle verwendet hatten, um eine
USB-Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Computer zu etablieren, können Sie den Computer für das
Betrachten der Bilder in dem Dateispeicher und für die
Sicherung von Bildkopien auf der Festplatte des
Computers oder auf einem anderen Speichermedium
verwenden. Um dies auszuführen, müssen Sie zuerst den
auf der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM (CASIO
Digital Camera Software) enthaltenen USB-Treiber auf
Ihrem Computer installieren.
Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon
abhängt, ob Sie einen mit Windows laufendem Computer
(siehe nachfolgende Beschreibung) oder einen Macintosh
(siehe Seite 157) verwenden.
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit
Windows laufendem Computer beschrieben. Sie können
Einzelheiten über jede Operation in den nachfolgend
beschriebenen Vorgängen finden. Beachten Sie jedoch
auch die mit Ihrem Computer mitgelieferte Dokumentation
für Informationen über die USB-Verbindungen usw.
1. Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows 98,
Me oder 2000 verwendet, installieren Sie den USB-
Treiber auf Ihrem Computer.
Sie müssen diesen Schritt nur einmal ausführen,
und zwar das erste Mal, wenn Sie den Anschluss an
Ihren Computer ausführen.
Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows XP
verwendet, müssen Sie den USB-Treiber nicht
installieren.
2. Verwenden Sie das USB-Cradle, um eine Verbindung
zwischen der Kamera und dem Computer
herzustellen.
3. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
152
WICHTIG!
Falls Sie Dateien von dem eingebauten Speicher der
Kamera auf den Computer übertragen möchten,
stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in
der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in das
USB-Cradle einsetzen.
Falls die Akkuspannung absinkt, wenn Sie nicht das
Netzgerät verwenden, kann die Datenkommunikation
stoppen und die Kamera kann ausgeschaltet
werden. Die Verwendung des speziellen Netzgerätes
wird empfohlen, um die Kamera während der
Datenkommunikation mit Strom zu versorgen.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Versuchen Sie keine Verbindung zwischen der Kamera
und dem Computer herzustellen, bevor Sie nicht den USB-
Treiber auf dem Computer installiert haben. Anderenfalls
kann der Computer die Kamera nicht erkennen.
Das Installieren des USB-Treibers ist im Falle von
Windows 98, Me und 2000 erforderlich. Schließen Sie
die Kamera nicht an einen mit einem der obigen
Betriebssysteme laufenden Computer an, ohne zuerst
den USB-Treiber zu installieren.
Das Installieren des USB-Treibers ist im Falle von
Windows XP nicht erforderlich.
1.
Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab,
ob Ihr Computer das Betriebssystem
Windows 98/Me/2000 oder Windows XP
verwendet.
Anwender von Windows 98/Me/2000
Beginnen Sie ab Schritt 2, um den USB-Treiber zu
installieren.
Achten Sie darauf, dass das hier beschriebene
Installationsbeispiel für Windows 98 gilt.
Anwender von Windows XP
Die Installation des USB-Treibers ist nicht
erforderlich, sodass Sie direkt mit Schritt 6 fortsetzen
können.
2.
Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte
CD-ROM (CASIO Digita Camera Software) in
das CD-ROM-Laufwerk Ihres Computers ein.
3.
Auf der erscheinenden Menüanzeige klicken
Sie auf Deutsch.
4.
Klicken Sie auf [USB driver] und danach auf
[Installieren].
Dadurch wird mit der Installation begonnen.
Die folgenden Schritte zeigen die Installation unter
der englischen Version von Windows.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
153
5.
Auf der nach Beendigung der Installation
erscheinenden Anzeige wählen Sie das
Kontrollkästchen Yes, I want to restart my
computer now., und klicken Sie danach auf
[Finish], um Ihren Computer neu zu starten.
6.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss des USB-Cradle
an, und schließen Sie danach das Netzgerät
an eine Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
[DC IN 5.3V]
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
154
8.
Drücken Sie die [MENU]-Taste der Kamera in
dem Aufnahmemodus oder
wiedergabemodus.
9.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
10.
Verwenden Sie [] und [], um Mass
Storage (USB DIRECT-PRINT) zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
11.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die
Kamera ausgeschaltet ist, setzen Sie die
Kamera in das USB-Cradle ein.
Setzen Sie niemals die Kamera in das USB-Cradle
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
7.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an das USB-Cradle
und den USB-Port Ihres Computers an.
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an das USB-Cradle und Ihren Computer. Die USB-
Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
(mitgeliefert)
[USB]
Stecker B
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
155
13.
Führen Sie auf Ihrem Computer einen
Doppelklick auf Arbeitsplatz aus.
Falls Sie Windows XP verwenden, klicken Sie auf
[Start] und danach auf [Arbeitsplatz].
14.
Doppelklicken Sie auf Wechseldatenträger.
Ihr Computer betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als eine Wechselplatte.
15.
Doppelklicken Sie auf den Ordner Dcim.
16.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das
gewünschte Bild enthält.
17.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
Für Informationen über die Dateinamen siehe
Speicher-Directory-Struktur auf Seite 163.
18.
Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem
Betriebssystem einen der folgenden
Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern,
wenn Sie dies wünschen.
12.
Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-
Cradle.
Dadurch erscheint das Dialogfeld Hardware-
Assistent..., wenn der Computer automatisch den
Dateispeicher feststellt. Nachdem Sie den USB-
Treiber installiert haben, erscheint das Dialogfeld
Hardware-Assistent... nicht mehr, wenn Sie die
obigen Schritte zur Herstellung einer USB-
Verbindung ausführen.
Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an dem USB-Cradle grün aufleuchtet (Seite 187).
Zu diesem Zeitpunkt zeigen manche
Betriebssysteme das Dialogfeld
Wechseldatenträger an. Falls Ihr Betriebssystem
dies tut, schließen Sie das Dialogfeld.
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
156
Windows 98, 2000, Me
1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“
im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger)
aus.
2. Klicken Sie auf [Kopieren] in dem erscheinenden
Shortcut-Menü.
3. Führen Sie einen Doppelklick auf [Eigene Dateien]
aus, um diese zu öffnen.
4. Klicken Sie in dem Menü [Bearbeiten] von „Eigene
Dateien“ auf [Einfügen].
Dadurch wird der Ordner „Dcim“ (der die Bilddateien
enthält) in den Ordner „Eigene Dateien“ kopiert.
Windows XP
1. Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „Dcim“
im Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger)
aus.
2. Klicken Sie auf [Kopieren] in dem erscheinenden
Shortcut-Menü.
3. Klicken Sie auf [Start] und danach auf [Eigene
Dateien].
4. Klicken Sie in dem Menü [Bearbeiten] von „Eigene
Dateien“ auf [Einfügen].
Dadurch wird der Ordner „Dcim“ (der die Bilddateien
enthält) in den Ordner „Eigene Dateien“ kopiert.
WICHTIG!
Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in den
Speicher Ihres Computers, bevor Sie eine
Bearbeitungs-, Löschungs-, Verschiebungs- oder
Neubenennungsoperation ausführen.
19.
Abhängig von der laufenden Version von
Windows, verwenden Sie einen der folgenden
Vorgänge, um die USB-Verbindung zu beenden.
Anwender von Windows 98/Me/XP
Nachdem Sie die [USB]-Taste an dem USB-Cradle
gedrückt haben, stellen Sie sicher, dass die [USB]-
Lampe nicht leuchtet, und entfernen Sie die Kamera
aus dem USB-Cradle.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
157
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem
Macintosh aufgeführt.
Sie können Einzelheiten über jede Operation in den
folgenden Vorgängen finden. Achten Sie darauf, dass Sie
auch die mit Ihrem Macintosh mitgelieferte Dokumentation
für andere Informationen über die USB-Verbindungen usw.
durchlesen.
WICHTIG!
Diese Kamera unterstützt den Betrieb eines mit Mac
OS 8.6 oder niedrigerem bzw. Mac OS X 10.0
laufenden Computer nicht. Falls Sie einem
Macintosh mit dem Betriebssystem Mac OS 9 oder
OS X (10.1, 10.2 oder höher) besitzen, verwenden
Sie den mit Ihrem Betriebssystem mitgelieferten
Standard-USB-Treiber.
1. Verwenden Sie das USB-Cradle, um eine Verbindung
zwischen der Kamera und Ihrem Macintosh herzustellen.
2. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
USB-Verbindung
Für andere wichtige Informationen über die USB-
Verbindungen lesen Sie unbedingt die mit Ihrem
Computer mitgelieferte Dokumentation.
Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm eingebrannt werden.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera- oder USB-Cradle-Operation aus, während
eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
Anwender von Windows 2000
Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste
auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und
deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete
Laufwerksnummer. Nachdem Sie die [USB]-Taste an
dem USB-Cradle gedrückt und sichergestellt haben,
dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet, entfernen Sie
die Kamera von dem USB-Cradle.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
158
WICHTIG!
Falls Sie Bilder von dem eingebauten Speicher der
Kamera auf einen Computer übertragen möchten,
stellen Sie sicher, dass sich keine Speicherkarte in
der Kamera befindet, bevor Sie die Kamera in das
USB-Cradle einsetzen.
1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss an dem USB-
Cradle an, und stecken sie danach das
Netzgerät an eine Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie die
Kamera gekauft haben.
[DC IN 5.3V]
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
159
2.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an das USB-Cradle
und den USB-Port Ihres Computers an.
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an das USB-Cradle und Ihren Computer. Die USB-
Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
3.
Drücken Sie die [MENU]-Taste der Kamera in
dem Aufnahmemodus oder
Wiedergabemodus.
4.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um Mass
Storage (USB DIRECT-PRINT) zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
6.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass die
Kamera ausgeschaltet ist, setzen Sie die
Kamera in das USB-Cradle ein.
Setzen Sie die Kamera niemals in das USB-Cradle
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
(mitgeliefert)
[USB]
Stecker B
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
160
7.
Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-
Cradle.
Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an dem USB-Cradle grün aufleuchtet (Seite 187).
8.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher
der Kamera als ein Laufwerk.
Das Aussehen des Laufwerk-Icons hängt von der
von Ihnen verwendeten Version des Mac OS ab.
Nachdem Sie den USB-Treiber installiert haben,
betrachtet Ihr Macintosh den Dateispeicher der
Kamera als ein Laufwerk, wenn Sie eine USB-
Verbindung zwischen diesen herstellen.
9.
Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon für
den Dateispeicher der Kamera, auf den
Ordner DCIM und danach auf den Ordner,
der das gewünschte Bild enthält.
10.
Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild
enthält, das Sie betrachten möchten.
Für Informationen über die Dateinamen siehe
Speicher-Directory-Struktur auf Seite 163.
11.
Um alle Dateien aus dem Dateispeicher auf
die Festplatte Ihres Macintosh zu kopieren,
ziehen Sie den Ordner DCIM in den Ordner,
in welchen Sie die Dateien kopieren möchten.
WICHTIG!
Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in den
Speicher Ihres Computers, bevor Sie eine
Bearbeitungs-, Löschungs-, Verschiebungs- oder
Neubenennungsoperation ausführen.
12.
Um die USB-Verbindung zu beenden, ziehen
Sie das der Kamera entsprechende
Laufwerks-Icon in den Papierkorb. Nachdem
Sie die [USB]-Taste an dem USB-Cradle
gedrückt und sichergestellt haben, dass die
[USB]-Lampe nicht leuchtet, entfernen Sie die
Kamera aus dem USB-Cradle.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
161
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
USB-Verbindung
Für andere wichtige Informationen über die USB-
Verbindungen lesen Sie unbedingt die mit Ihrem
Computer mitgelieferte Dokumentation.
Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm eingebrannt werden.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera- oder USB-Cradle-Operation aus, während
eine Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
Operationen, die Sie von Ihrem Computer
aus durchführen können
Nachfolgend sind die Operationen aufgeführt, die Sie
durchführen können, während eine USB-Verbindung
zwischen Ihrer Kamera und Ihrem Computer hergestellt ist.
Für weitere Informationen über jede Operation siehe die
aufgeführten Bezugsseiten.
Betrachten von Bildern im Albumsformat
.... Siehe Verwendung der Albumsfunktion auf Seite 166.
Ausdrucken von Bildern im Albumsformat
.... Siehe Verwendung der Albumsfunktion auf Seite 166.
Automatische Übertragung von Bildern auf Ihren
Computer und Verwaltung der Bilder
.... Siehe Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen auf Seite 174 für Informationen über
die Installation von Photo Loader.
Retouchieren von Bildern
.... Siehe Installieren der auf der CD-ROM enthaltenen
Applikationen auf Seite 174 für Informationen über
die Installation von Photohands.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
162
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer
Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie
Bilder unter Verwendung einer Speicherkarte aus Ihrer
Kamera auf Ihren Computer übertragen können.
Verwendung eines Computers mit eingebautem SD-
Speicherkartenschlitz
Setzen Sie die SD-Speicherkarte direkt in den Schlitz ein.
Verwendung eines Computers mit eingebautem PC-
Kartenschlitz
Verwenden Sie einem im Fachhandel erhältlichen PC-
Kartenadapter (für eine SD-Speicherkarte/MMC). Für
vollständige Einzelheiten siehe die mit dem PC-
Kartenadapter und Ihrem Computer mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-
Speicherkarte
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen PC-
Kartenlese/Schreibgerätes und eines PC-
Kartenadapters (für SD-Speicherkarten und MMCs)
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät und dem PC-
Kartenadapter (für eine SD-Speicherkarte/MMC)
mitgelieferte Anwenderdokumentation.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
163
Speicherkartendaten
Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere
im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCF-
Protokoll (DCF (Design rule for Camera File System) =
(Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)).
Das DCF-Protokoll ist so ausgelegt, dass der Austausch
von Bildern und anderen Daten zwischen Digitalkameras
und anderen Geräten vereinfacht wird.
DCF-Protokoll
DCF-Geräte (Digitalkameras, Drucker usw.) können Bilder
miteinander austauschen. Das DCF-Protokoll definiert das
Format für die Bilddateien und die Directory-Struktur für
den Dateispeicher, sodass die Bilder unter Verwendung
der DCF-Kamera eines anderen Herstellers betrachtet bzw.
auf einem DCF-Drucker ausgedruckt werden können.
Speicher-Directory-Struktur
Directory-Struktur
<¥DCIM¥> (DCIM-Ordner)
100CASIO (Speicherordner)
CIMG0001.JPG (Bilddatei)
CIMG0002.AVI (Filmdatei)
CIMG0003.WAV (Tondatei)
CIMG0004.JPG (Ton-Schnappschuss-Bilddatei)
CIMG0004.WAV (Ton-Schnappschuss-Tondatei)
101CASIO (Speicherordner)
102CASIO (Speicherordner)
ALBUM (Albumordner)
INDEX.HTM (Album-HTML-Datei)
<¥FAVORITE¥>
*1
(FAVORITE-Ordner)
CIMG0001.JPG (Speicherdatei)
CIMG0002.JPG (Speicherdatei)
<¥MISC¥> (DPOF-Dateiordner)
AUTPRINT.MRK (DPOF-Datei)
<¥SCENE¥>
*1
(BESTSHOT-Ordner)
UEZ40001.JPE
*2
(Anwender-Setup-Datei)
UEZ40002.JPE
*2
(Anwender-Setup-Datei)
*1Diese Ordner werden nur in dem eingebauten Speicher erstellt.
*2Diese Dateinamen sind nur Bestandteil der EX-Z40 Dateistruktur.
Mit der EX-Z30 werden die Dateien mit UEZ30001.JPE,
UEZ30002.JPE usw. benannt.
. . . . . . . . .
. . . . . .
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
164
Inhalt der Ordner und Dateien
DCIM-Ordner
Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera
Speicherordner
Ordner für die Speicherung von Dateien, die mit der
Digitalkamera erstellt wurden
Bilddatei
Diese Datei enthält ein Bild, das mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: JPG)
Filmdatei
Diese Datei enthält einen Film, der mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: AVI)
Audiodatei
Diese Datei enthält eine Audioaufnahme (Dateinamen-
Extension: WAV).
Audioschnappschuss-Bilddatei
Diese Datei enthält den Bildteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: JPG).
Audioschnappschuss-Audiodatei
Diese Datei enthält den Audioteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: WAV).
Albumordner
Dieser Ordner enthält Dateien, die von der
Albumsfunktion verwendet werden
Album-HTML-Datei
Eine Datei, die von der Albumsfunktion verwendet wird
(Dateinamenerweiterung: HTM)
FAVORITE-Ordner
Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten
(Bildgröße: 320 x 240 Pixel)
DPOF-Dateiordner
Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien
BESTSHOT-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die Anwender-Setup-Dateien des
BESTSHOT-Modus
Anwender-Setup-Dateien (nur eingebauter Speicher)
Dateien, welche die BESTSHOT-Anwender-Setups
enthalten
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
165
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
eingebauten Speichers und der
Speicherkarte
Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung
DCIM der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher
ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine
Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen
Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt
eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen
zusammen. Sie können den Namen des DCIM-Ordners
auf Ihrem Computer ändern. Die Änderung des Namens
auf ein Datum ist ein guter Weg, um mehrere DCIM-
Ordner richtig verwalten zu können. Ändern Sie jedoch
den Namen des DCIM-Ordners zurück auf DCIM, bevor
Sie diesen für die Wiedergabe auf der Kamera zurück in
den Speicher kopieren. Die Kamera erkennt keinen
anderen Ordnername als DCIM.
Von der Kamera unterstützte Bilddateien
Mit der Digitalkamera EX-Z30/EX-Z40 von CASIO
aufgezeichneten Bilddateien
Bilddateien des DCF-Protokolls
Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht
unterstützt. Wenn Sie ein auf einem anderen
Kameramodell aufgezeichnetes Bild anzeigen, dann kann
es länger dauern, bis das Bild auf dem Display erscheint.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
166
Erstellen eines Albums
WICHTIG!
Denken Sie immer daran, dass durch das Erstellen
des Ordners ALBUM (Seite 163) Versionen mit
unterschiedlichen Größen jedes Bildes in dem
Speicher erzeugt werden. Falls Sie bereits ein
Ordner ALBUM in dem Bildspeicher befindet, wenn
Sie das Drucken aller Bilder durch einen
professionellen Druckdienst oder auf einem Drucker
spezifizieren, dann können vielleicht mehrere
unerwünschte Abzüge des gleichen Bildes erhalten
werden. Um dieses Problem zu vermeiden,
verwenden Sie den unter Löschen eines Albums
auf Seite 174 beschriebenen Vorgang, um den
Ordner ALBUM zu löschen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
Die Albumfunktion der Kamera erstellt Dateien, die Ihnen
das Betrachten der Bilder auf Ihrem Computer in einem
Fotoalbum-Layout gestatten. Sie können auch die auf der
mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
Applikationen verwenden, um die Bilder automatisch zu
übertragen oder zu retouchieren.
Verwendung der Albumsfunktion
Die Albumfunktion erstellt ein HTML-Fotoalbum-Layout,
das Ihre Bilder anzeigt. Sie können das HTML-Layout
verwenden, um Ihre Bilder auf eine Webseite zu bringen
oder die Bilder auszudrucken.
Album
Index Info
Sie können die unten dargestellten Web-Browser
verwenden, um den Inhalt eines Albums zu betrachten
oder auszudrucken. Achten Sie darauf, dass Sie DirectX
installideren müssen, um einen Film auf einem Computer
mit Windows 2000 oder 98 betrachten zu können.
Microsoft Internet Explorer Ver. 5.5 oder später
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
167
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Album erst., und
drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Erstellen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit dem Erstellen des Albums
begonnen, und die Meldung Arbeitet ... Bitte warten
... erscheint auf dem Monitorbildschirm.
Die Anzeige des Wiedergabemodus erscheint
wiederum, nachdem das Erstellen des Albums
beendet ist.
Durch das Erstellen eines Albums wird ein mit
ALBUM benannter Dateiordner, der eine mit
INDEX.HTM bezeichnete Datei und andere Dateien
enthält, in dem Speicher der Kamera oder auf der
Speicherkarte erzeugt.
WICHTIG!
•Öffnen Sie niemals den Akkufachdeckel, oder
entfernen Sie niemals die Speicherkarte aus der
Kamera, während ein Album erstellt wird.
Anderenfalls besteht nicht nur das Risiko, dass
bestimmte Albumsdateien übersprungen werden,
sondern es können auch die Bilddaten und andere
Daten im Speicher korrumpiert werden.
Falls der Speicher während des Erstellens eines
Albums voll wird, erscheint die Meldung Speicher
voll auf dem Monitorbildschirm, und das Erstellen
des Albums wird abgebrochen.
Das Album wird nicht richtig erstellt, falls der Akku
während des Erstellens eines Albums entladen wird.
Sie können die Kamera auch so konfigurieren, dass
die Alben automatisch erstellt werden (Seite 170).
Durch Ausführung des obigen Vorganges wird
jedoch ein Album erstellt, unabhängig davon, ob das
automatische Erstellen von Alben ein- oder
ausgeschaltet ist.
Sie können die in dem Ordner ALBUM (Seite 163)
abgelegten Bilder nicht betrachten.
Layoutbeispiel
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
168
Wahl eines Albumlayouts
Sie können aus 10 unterschiedlichen Anzeigelayouts für
ein Album wählen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Album erst., und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Layout zu
wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um das
gewünschte Layout zu wählen.
Falls Sie das Layout ändern, wird das auf der
rechten Seite des Monitorbildschirms angezeigte
Layoutbeispiel geändert.
WICHTIG!
Das Layoutbeispiel zeigt das Arrangement der
Posten und die Hintergrundfarbe. Es zeigt nicht an,
ob das Layout eine Listenansicht oder eine
Detailansicht verwendet, und es zeigt auch nicht die
aktuelle Bildtypeinstellung an.
Konfigurieren der detaillierten
Albumeinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Album erst., und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Einstellung
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie []
und [], um den
Posten zu wählen,
dessen Einstellung
Sie ändern möchten,
und drücken Sie
danach [].
Einzelheiten über jede dieser Einstellungen sind in
den nachfolgenden Abschnitten aufgeführt.
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
169
Hintergrundfarbe
Sie können Weiß, Schwarz oder Grau als die Farbe des
Hintergrunds des Albums spezifizieren, indem Sie den
unter Konfigurieren der detaillierten Albumeinstellungen
beschriebene Vorgang verwenden.
Albumtyp
Es gib zwei Albumtypen: Normal und Index/Info.
Typ Normal: Dieser Typ von Album zeigt die Bilder in
Abhängigkeit von dem gegenwärtig
gewählten Layout an.
Typ Index/Info: Zusätzlich zu der normalen
Albumanzeige, schließt dieser Typ von
Album auch Thumbnails der Bilder und
detaillierte Informationen über jedes Bild
ein.
Bildverwendung
Diese Einstellung lässt Sie aus drei verschiedenen
Bildverwendungen wählen, wie es nachfolgend beschrieben
ist. Wählen Sie die Bildverwendung, die am besten für die
von Ihnen geplante Verwendung der Bilder geeignet ist.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ansicht
WEB
Drucken
Für diesen Zweck:
Kleinerer Bilder für das Durchsuchen von Alben,
Webseiten-Thumbnails oder die Archivierung
auf einer CD-R oder einem anderen Medium,
wobei das Bild der vollen Größe angezeigt wird,
wenn Sie auf einen Thumbnail klicken.
Diese Einstellung kann für das Durchsuchen
mit Thumbnails verwendet werden. Klicken
Sie auf einen Thumbnail, um eine größere
Version für die Betrachtung oder das
Ausdrucken anzuzeigen.
Kleine Bilddateien nur für das Durchsuchen
von Alben oder das Hinaufladen auf eine
Webseite usw.
Diese Option zeigt nur die Smart-File-Bilder
(abgelegt in dem Ordner ALBUM der Kamera)
an. Kleinere Dateien können schneller in das
Internet hinaufgeladen werden.
Sie können die Bilder durch Anklicken eines
Thumbnails nicht vergrößern oder einen Film
wiedergeben, während dieses Bild gewählt ist.
Drucken (hohe Auflösung)
Bilder mit hoher Auflösung benötigen mehr
Zeit für die Anzeige auf dem Bildschirm
Ihres Computers.
Sie können Bilder durch Anklicken eines
Thumbnails nicht vergrößern oder einen Film
wiedergeben, während dieses Bild gewählt ist.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
170
Ein/Ausschalten des automatischen
Erstellens von Alben
Diese Einstellung steuert, ob ein Album automatisch erstellt
wird, wenn Sie die Kamera ausschalten.
Wählen Sie diese Option:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Einschalten des automatischen
Erstellens von Alben
Ausschalten des automatischen
Erstellens von Alben
Wenn das automatische Erstellen von Alben
eingeschaltet ist, wird ein Album automatisch in dem
eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte erstellt,
sobald Sie die Kamera ausschalten.
WICHTIG!
Falls Sie die Kamera bei eingeschaltetem
automatischen Erstellen von Alben ausschalten, wird
der Monitorbildschirm ausgeschaltet, wobei jedoch
die grüne Betriebslampe weiterhin für einige
Sekunden blinkt, um damit anzuzeigen, dass ein
Album erstellt wird. Öffnen Sie niemals den
Akkufachdeckel, oder Entfernen Sie niemals die
Speicherkarte, während die grüne Betriebslampe
blinkt.
HINWEIS
Abhängig von der Anzahl der im Speicher
abgespeicherten Bilder, kann es eine beachtliche
Zeitdauer benötigen, um das Album automatisch zu
erstellen, wenn Sie die Kamera ausschalten. Falls
Sie die Albumsfunktion nicht verwenden möchten,
sollten Sie das automatische Erstellen von Alben
ausschalten, wodurch die Zeitspanne für das
vollständige Ausschalten der Kamera verkürzt wird.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
171
Betrachten der Albumdateien
Sie können Albumdateien betrachten und ausdrucken,
indem Sie die Web-Browser-Applikation Ihres Computers
verwenden.
1.
Verwenden Sie Ihren Computer für den Zugriff
auf die Daten im eingebauten Speicher oder
auf einer Speicherkarte, oder für den Zugriff
auf eine Speicherkarte mit Ihrem Computer
(Seiten 151, 162).
2.
Öffnen Sie den Ordner ALBUM in dem
eingebauten Speicher oder den Ordner
ALBUM auf der Speicherkarte, der sich in
dem mit DCIM bezeichneten Ordner befindet.
3.
Verwenden Sie den
Web-Browser Ihres
Computers, um die
Datei mit dem Namen
INDEX.HTM zu
öffnen.
Dadurch wird eine Liste
der Ordner im
eingebauten Speicher
oder auf der
Speicherkarte angezeigt.
Albumtyp Index/Info
DateinameBild
4.
Falls Sie das Album nach der Wahl von
Normal oder Index/Info als den Albumtyp
unter Konfigurieren der detaillierten
Albumeinstellungen auf Seite 168 erstellt
hatten, können Sie auf eine der folgenden
Anzeigeoptionen klicken.
Album: Zeigt ein von der Kamera erstelltes Album an.
Index : Zeigt eine Liste der in einem Ordner
abgespeicherten Bilder an.
Info : Zeigt die Informationen über jedes Bild an.
Falls Ansicht unter Verwenden (Seite 169)
gewählt ist, können Sie durch Doppelklick auf ein
Bild auf Ihrem Computer-Bildschirm die Version in
voller Größe anzeigen.
Album
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
172
Index
Info
Nachfolgend sind die Informationen beschrieben, die
auf der Informationsanzeige erscheinen.
Dieser Eintrag der
Informationsanzeige: Zeigt Folgendes an:
File Size Größe der Bilddatei
Resolution Auflösung
Quality Qualität
Recording mode Aufnahmemodus
AE Belichtungsmodus
Light metering Messungsmodus
Shutter speed Verschlusszeit
Aperture stop Blendenöffnung
Exposure comp EV-Verschiebung
Focusing mode Fokussiermodus
AF Area Autofokusbereich
Flash mode Blitzlichtmodus
Sharpness Schärfe
Saturation Sättigung
Contrast Kontrast
White balance Weißabgleich
Sensitivity Empfindlichkeit
Filter Filtereinstellung
Enhancement Verstärkungseinstellung
Flash intensity Blitzintensität
Digital zoom Einstellung des Digitalzooms
World Ort
Date Aufnahmedatum und Zeit
Model Kameramodellbezeichnung
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
173
HINWEISE
Wenn Sie eine Albumseite ausdrucken, sollten Sie
Ihren Web-Browser wie folgt einstellen.
Wählen Sie den Browser-Rahmen, in welchem
die Bilder angeordnet sind.
Stellen Sie die Ränder auf die geringst möglichst
Werte ein.
Stellen Sie die Hintergrundfarbe auf eine
ausdruckbare Farbe ein.
Für Einzelheiten über das Ausdrucken und die
Konfigurierung der Einstellungen für das Ausdrucken
siehe die mit Ihrer Web-Browser-Applikation
mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Der Albumsinhalt (Titel, Kommentare usw.) kann auf
der Kamera nicht bearbeitet werden. Verwenden Sie
den im Fachhandel erhältlichen HTML-Dateieditor für
die Bearbeitung des Albumsinhalts.
5.
Nachdem Sie mit dem Betrachten des Albums
fertig sind, verlassen Sie die Web-Browser-
Applikation.
Speichern eines Albums
Um ein Album zu speichern, kopieren Sie den Ordner
DCIM aus dem Speicher der Kamera oder von der
Speicherkarte auf die Festplatte, eine CD-R, eine MO-
Disk oder ein anderes Speichermedium auf Ihrem
Computer. Achten Sie darauf, dass durch das Kopieren
nur des Ordners ALBUM keine Kopien der Bilddaten
und anderen erforderlichen Dateien angefertigt werden.
Nachdem Sie den Ordner DCIM kopiert haben, ändern
oder löschen Sie die Dateien in diesem Ordner nicht.
Durch das Hinzufügen neuer Bilder oder das Löschen von
vorhandenen Bildern kann es zu einer abnormalen
Albumsanzeige kommen.
Falls Sie eine Wiederverwendung der Speicherkarte nach
der Speicherung ihres Albums planen, löschen Sie zuerst
alle ihre Dateien oder formatieren Sie diese, bevor Sie die
Speicherkarte in die Kamera einsetzen.
Falls Sie WEB für die Einstellung Verwenden gewählt
haben, zeigt das Album nur die kleineren Bilddateien an,
die in dem Ordner ALBUM gespeichert sind. Solche
Bilder können schneller in das Internet hinaufgeladen
werden.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
174
Löschen eines Albums
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Album erst., und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen.
Um den Löschvorgang abzubrechen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie Nein.
5.
Drücken Sie [SET], um alle Albumsdateien zu
löschen.
Die Kamera kehrt nach dem Löschen des Albums
auf den Wiedergabemodus zurück.
Installieren der auf der CD-ROM
enthaltenen Applikationen
Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen
geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer
verwenden können. Nachdem Sie den Abschnitt
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der mitgelieferten
Software durchgelesen haben, installieren Sie die
benötigten Applikationen auf Ihrem Computer.
Über die mitgelieferte CD-ROM (CASIO
Digital Camera Software)
Die mit der Kamera mitgelieferte CD-ROM (CASIO-
Digitalkamera-Software) enthält die nachfolgend
beschriebenen Applikationen. Die Installation dieser
Applikationen ist optional, und Sie sollten nur die
benötigten Applikationen installieren.
USB-Treiber für Massenspeicher (für Windows)
Diese Software ermöglicht der Kamera ein Sprechen über
einen USB-Anschluss mit Ihrem Personal Computer.
Falls Sie Windows XP verwenden, installieren Sie nicht den
USB-Treiber von der CD-ROM. Mit diesen
Betriebssystemen können Sie die USB-Kommunikation
ausführen, indem Sie einfach die Kamera mit dem USB-
Kabel an Ihren Computer anschließen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
175
Photo Loader (für Windows/Macintosh)
Diese Applikation überträgt automatisch die Bild-, Audio-
Schnappschuss- und Sprachaufnahmen-WAV-Dateien von
der Kamera auf Ihren Computer. Die Photo Loader-
Applikation speichert die übertragenen Dateien in Ordnern,
die mit dem aktuellen Datum (Jahr, Monat, Kalendertag)
benannt sind, und generiert HTML-Dateien, welche das
Betrachten der Bilder unter Verwendung eines
Webbrowsers ermöglichen. Die Photo Loader-Applikation
(nur Windows Version) umfasst auch eine Funktion, die
das Anhängen von Bildern an eine E-Mail erleichtert.
Für Einzelheiten über die Verwendung der Photo Loader-
Applikation siehe die Anwenderdokumentationsdatei
(PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM (CASIO-
Digitalkamera-Software).
Photohands (für Windows)
Die Photohands-Applikation schließt Retouchierwerkzeuge
für die Einstellung der Bildfarbe, des Kontrasts und der
Helligkeit, sowie für die Größenänderung der Bilder, die
Änderung der Bildausrichtung und das Trimmen der Bilder
ein. Sie können Photohands auch für das Ausdrucken von
Bildern und für das Hinzfügen eines Datumsstempels zu
den ausgedruckten Bildern verwenden.
Für Einzelheiten über die Verwendung der Photohands-
Applikation siehe die Anwenderdokumentationsdatei
(PDF) auf der mitgelieferten CD-ROM (CASIO-
Digitalkamera-Software).
DirectX (für Windows)
Diese Software bietet einen erweiterten Werkzeugsatz
einschließlich eines Codec, der es Windows 98 und 2000
gestattet, mit einer Digitalkamera aufgezeichnete
Filmdateien zu verarbeiten. Sie müssen DirectX nicht
installieren, wenn Ihr Computer mit Windows XP oder Me
läuft.
Acrobat Reader (für Windows)
Diese Applikation lässt Sie PDF-Dateien lesen. Verwenden
Sie diese Applikation, um die Anwenderdokumentation für
die Kamera, Photo Loader und Photohands zu lesen, die
alle auf der mitgelieferten CD-ROM enthalten sind.
Für Einzelheiten über die Verwendung von Photo Loader
und Photohands siehe die
Anwenderdokumentationsdateien (PDF) auf der
mitgelieferten CD-ROM. Für weitere Informationen siehe
Betrachten der Anwenderdokumentation (PDF-Dateien)
auf Seite 179 (Windows) und Seite 181 (Macintosh)
dieser Anleitung.
WICHTIG!
Diese Bedienungsanleitung beschreibt nicht die
Kodak Software auf der mitgelieferten Kodak
EasyShare CD-ROM. Nachdem Sie den Abschnitt
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der mitgelieferten
Software durchgelesen haben, installieren Sie die
benötigte Software auf Ihrem Computer.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
176
Anforderungen an das Computersystem
Die Anforderungen an das Computersystem hängen von
den einzelnen Applikationen ab, wie es nachfolgend
beschrieben ist.
Windows
*1Im Falle von Windows 2000 müssen Sie eine Datei installieren,
die die Verwendung des Standard-UBS-Treibers des
Betriebssystems ermöglicht. Richtiger Betrieb wird nicht
sichergestellt, wenn Sie einen Computer mit vorinstalliertem
Windows NT, 98, 95 oder 3.1 bzw. einen Computer mit
aktualisiertem Betriebssystem verwenden.
*2Mit Windows XP verwenden Sie den mit dem Betriebssystem
mitgelieferten UBS-Treiber. Sie müssen also den mit der Kamera
mitgelieferten USB-Treiber nicht installieren.
Macintosh
Betriebssystem
Prozessor
Arbeitsspeicher
Festplatte
Photo Loader
9
Power PC
Mindestens 32 MB
Mindestens 3 MB
Der USB-Anschluss wird auf einem Macintosh mit OS 9, 10.1
oder 10.2 unterstützt. Der Betrieb wird unterstützt, wenn Sie den
Standard-USB-Treiber verwenden, der mit dem Betriebssystem
mitgeliefert wird, so dass Sie die Kamera nur unter Verwendung
eines USB-Kabels an Ihren Macintosh anschließen müssen.
Betriebssystem
Prozessor
Arbeitsspeicher
Festplatte
USB-Treiber*1
XP*2/2000/Me/
98
486 oder höher
(Pentium
empfohlen)
Photo Loader
XP/2000/Me/98
486 oder höher
(Pentium
empfohlen)
Mindestens 16
MB
Mindestens 7
MB
Photohands
XP/2000/Me/
98
Pentium
oder höher
Mindestens
64 MB
Mindestens
10 MB
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
177
WICHTIG!
Für Einzelheiten über die Mindestanforderungen an
das Windows System siehe die Datei Lesemich auf
der mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM (CASIO-
Digitalkamera-Software).
Für Einzelheiten über die Mindestanforderungen an
das Macintosh System verwenden Sie eine
Webbrowser-Applikation, um den Inhalt der Datei
Lesemich auf der mit der Kamera mitgelieferten
CD-ROM (CASIO-Digitalkamera-Software) zu lesen.
Die Software auf der mit der Kamera mitgelieferten
CD-ROM (CASIO-Digitalkamera-Software)
unterstützt nicht den Betrieb unter Mac OS X (10.0).
Für Informationen über die Mindestanforderungen an
das System für den Betrieb der Kodak Software
siehe die beigelegten Vorsichtsmaßregeln
hinsichtlich der mitgelieferten Software und die auf
der mitgelieferten CD-ROM (Kodak EasyShare)
enthaltene Anwenderdokumentation.
Installieren der Software von der CD-ROM
in Windows
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Software von der mitgelieferten CD-
ROM (CASIO-Digitalkamera-Software) auf Ihrem Computer
zu installieren.
HINWEIS
Falls Sie bereits eine der mitgelieferten
Applikationen auf Ihrem Computer installiert haben,
überprüfen Sie deren Version. Falls die mitgelieferte
Version neuer als die von Ihnen verwendete Version
ist, sollten Sie die neuere Version installieren.
Die CD-ROM (CASIO-Digitalkamera-Software) enthält die
Software und die Anwenderdokumentation für
verschiedene Sprachen. Überprüfen Sie die CD-ROM-
Menüanzeige, um zu sehen, ob die Applikationen und die
Anwenderdokumentation in einer bestimmten Sprache
verfügbar sind.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
178
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
menu.exe, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei Bitte lesen für eine Applikation
durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die
Datei Bitte lesen enthält Informationen, die Sie für das
Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
der Applikation, die Sie installieren möchten.
WICHTIG!
Bevor Sie Photo Loader aktualisieren oder
installieren, oder bevor Sie diese Software auf einem
anderen Computer installieren, lesen Sie unbedingt
die Datei Bitte lesen, da diese Informationen über
die Beibehaltung von bestehenden Bibliotheken
enthält.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
179
Installieren einer Applikation
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
der Applikation, die Sie installieren möchten.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
WICHTIG!
Befolgen Sie die Instruktionen sorgfältig und
vollständig. Falls Sie beim Installieren von Photo
Loader einen Fehler begehen, können Sie vielleicht
Ihre bestehenden Bibliotheksinformationen und
HTML-Dateien, die automatisch von Photo Loader
erstellt werden, nicht durchsuchen. In manchen
Fällen können sogar Bilddateien verloren gehen.
Wenn Sie ein anders Betriebssystem als Windows
XP verwenden, schließen Sie niemals die Kamera an
Ihren Computer an, ohne zuerst den USB-Treiber
von der CD-ROM zu installieren.
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
1.
In dem Bereich Bedienungsanleitung
klicken Sie auf den Namen der
Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten.
WICHTIG!
Auf Ihrem Computer muss Adobe Acrobat Reader
installiert sein, damit Sie die
Anwenderdokumentationsdateien lesen können.
Falls Adobe Acrobat Reader nicht bereits installiert
ist, installieren Sie diese Software von der
mitgelieferten CD-ROM.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
180
Anwenderregistrierung
Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet
vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen
Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Registrierung.
Dadurch wird Ihr Web-Browser gestartet und auf die
Webseite für die Anwenderregistrierung zugegriffen.
Befolgen Sie die auf dem Bildschirm Ihres
Computers erscheinenden Instruktionen, um die
Registrierung auszuführen.
2.
Nach der Registrierung unterbrechen Sie die
Verbindung zum Internet.
Verlassen der Menüapplikation
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf
Schliessen, um das Menü zu verlassen.
Installieren der Software von der CD-ROM
auf einem Macintosh
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Software von der mitgelieferten CD-
ROM (CASIO-Digitalkamera-Software) auf Ihrem Computer
zu installieren.
Installieren der Software
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Software
zu installieren.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
181
Installieren von Photo Loader
1.
Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen Photo
Loader.
2.
Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen
English, und öffnen Sie danach die mit
Important benannte Datei.
3.
Öffnen Sie den mit Installer benannten
Ordner, und öffnen Sie danach die Datei mit
dem Namen readme.
4.
Befolgen Sie die Instruktionen in der Datei
readme, um Photo Loader zu installieren.
WICHTIG!
Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version
aktualisieren und die mit der alten Version von Photo
Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und
HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen
Sie unbedingt die Datei Important in dem Ordner
Photo Loader. Befolgen Sie die in dieser Datei
aufgeführten Instruktionen, um die vorhandenen
Bibliotheksverwaltungsdateien zu verwenden. Falls
Sie diese Vorgänge nicht richtig befolgen, kann die zu
Verlust oder Korrumpierung Ihrer bestehenden
Dateien führen.
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
Um die folgenden Vorgänge ausführen zu können, müssen
Sie vorher Acrobat Reader auf Ihrem Macintosh
installieren. Sie können die neueste Version von Adobe
Acrobat Reader herunterladen, indem Sie die Adobe
Systems Webseite besuchen.
Betrachten der Bedienungsanleitung der
Kamera
1.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Bedienungsanleitung.
2.
Öffnen Sie den Ordner Digital Camera, und
öffnen Sie danach den Ordner für die
Sprache, deren Bedienungsanleitung Sie
betrachten möchten.
3.
Öffnen Sie die mit camera_xx.pdf
bezeichnete Datei.
•„xx ist der Sprachcode.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
182
Lesen der Bedienungsanleitung von Photo
Loader
1.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Bedienungsanleitung.
2.
Öffnen Sie den Ordner Photo Loader, und
öffnen Sie danach den Ordner English.
3.
Öffnen Sie PhotoLoader_english.
Registrieren eines Anwenders
Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt.
Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die
Registrierung:
http://world.casio.com/qv/register/
ANHANG
183
EX-Z30: Automatisch / ISO 50 / ISO 100/
ISO 200 / ISO 400
EX-Z40: Automatisch / ISO 50 / ISO 100/
ISO 200 / ISO 400
Punkt / Multi
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Aufnahmemodus / EV-Verschiebung /
Weißabgleich / ISO / Selbstauslöser / Aus
ISO
AF-Bereich
Auto PF
Gitter
Digitalzoom
Durchsicht
L/R-Taste
ANHANG
Snapshot (Schnappschuss) /
BESTSHOT / Movie (Film) /
( +) / Voice (Stimme)
10 Sekunden / 2 Sekunden / X3 / Aus
EX-Z30: 2048 x 1536 / 2048 x 1360 (3:2) /
1600 x 1200 / 1280 x 960 /
640 x 480
EX-Z40: 2304 x 1728 / 2304 x 1536 (3:2) /
1600 x 1200 /
1280 x 960 /
640 x 480
Fein / Normal / Economy
2.0 / 1.7 / 1.3 / 1.0 / 0.7 / 0.3 / 0.0 /
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
Automatisch / (Sonnenlicht) /
(Bewölkt) / (Schatten) / (Glühbirne) /
(Leuchtstoffröhre) / Manuell
Menüreferenz
Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen,
die in dem Aufnahmemodus und dem Wiedergabemodus
erscheinen.
Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen
Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben.
Aufnahmemodus (REC)
REC-Registermenü
Aufnahmemodus
Selbstauslöser
Größe
Qualität
EV-Verschiebung
Weißabgleich
Speicherregistermenü
Aufnahmemodus
Blitz
Fokus
Weißabgleich
ISO
AF-Bereich
Digitalzoom
MF-Position
Zoomposition
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
ANHANG
184
Diashow
Favoriten
DPOF
Schützen
Drehung
Neuformat
Trimmen
Synchron.
Album erst.
Alarm
Kopie
Start / Bilder / Zeit / Intervall / Abbrechen
Show / Speichern / Abbrechen
Bild wäh. / Alle / Abbrechen
Ein / Alle : Ein / Abbrechen
Drehen / Abbrechen
1280 x 960 / 640 x 480 / Abbrechen
Erstellen / Löschen / Layout / Einstellung /
Abbrechen
Alarmeinstellungen
Speicher Karte / Karte Speicher /
Abbrechen
Sounds
Starten
Datei Nr.
Weltzeit
Datumsstil
Einstellen
Language
Bereitschaft
Ausschaltaut.
REC / PLAY
USB
Format
Rücksetzen
Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb /
Läutsärke
Ein (Wählbares Bild) / Aus
Fortsetzen / Reset
Heimat / Welt
Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
Zeiteinstellung
/ English / Français / Deutsch /
Español / Italiano / Português / /
/
30 sek. / 1 min. / 2 min. / Aus
2 min. / 5 min.
Strom ein / Strom ein/aus / Deaktivie.
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) / PTP
(PictBridge)
Format / Abbrechen
Reset / Abbrechen
Einstellregistermenü Wiedergabemodus (PLAY)
PLAY-Registermenü
ANHANG
185
*Es gibt drei Blinkmuster der Lampen. Muster 1 blinkt einmal pro
Sekunde, Muster 2 blinkt zwei Mal pro Sekunde und Muster 3
blinkt vier Mal pro Sekunde. Die folgende Tabelle erläutert, was
jedes Blinkmuster anzeigt.
Anzeigelampenreferenz
Die Kamera weist drei Anzeigelampen auf: eine grüne
Betriebslampe, eine rote Betriebslampe und eine
Selbstauslöserlampe. Diese Lampen leuchten und blinken,
um den gegenwärtigen Betriebsstatus der Kamera
anzuzeigen.
Einstellregistermenü
SelbstauslöserlampeGrüne Betriebslampe
Rote Betriebslampe
Sounds
Starten
Datei Nr.
Weltzeit
Datumsstil
Einstellen
Language
Bereitschaft
Ausschaltaut.
REC / PLAY
USB
Format
Rücksetzen
Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb /
Läutsärke
Ein (Wählbares Bild) / Aus
Fortsetzen / Reset
Heimat / Welt
Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
Zeiteinstellung
/ English / Français / Deutsch /
Español / Italiano / Português / /
/
30 sek. / 1 min. / 2 min. / Aus
2 min. / 5 min.
Strom ein / Strom ein/aus / Deaktivie.
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) / PTP
(PictBridge)
Format / Abbrechen
Reset / Abbrechen
ANHANG
186
GrünRot Rot
Muster 3
Muster 3
Leuchtet
Muster 3
Speicherkarte ist verriegelt. / Ordner
kann nicht erstellt werden. /
Speicher ist voll. / Schreibfehler
Warnung vor niedriger Akkuspannung
Karte wird formatiert.
Stromversorgung wird ausgeschaltet.
WICHTIG!
Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen
Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die
grüne Betriebslampe blinkt. Anderenfalls können die
aufgenommenen Bilder verloren werden.
Betriebslampe
Selbstauslöser-
lampe
Bedeutung
Aufnahmemodus (REC)
Betriebslampe
Selbstauslöser-
lampe
Grün
Leuchtet
Leuchtet
Muster 3
Leuchtet
Muster 2
Muster 1
Rot
Muster 3
Leuchtet
Muster 1
Muster 2
Rot
Muster 1
Muster 2
Betriebsbereit (Stromversorgung
eingeschaltet, Aufnahme aktiviert)
Blitzlicht wird aufgeladen.
Aufladen des Blitzlichts beendet.
Autofokus erfolgreich ausgeführt.
Autofokus nicht möglich.
Monitorbildschirm ausgeschaltet.
Speichern eines Bilds
Speichern eines Films / Ausführung
der Rauschverminderung
Selbstauslöser-Countdown (10 bis 3
Sekunden)
Selbstauslöser-Countdown (3 bis 0
Sekunden)
Blitzlicht kann nicht aufgeladen
werden.
Problem mit Speicherkarte /
Speicherkarte ist nicht formatiert. /
BESTSHOT-Setup kann nicht
registriert werden.
Bedeutung
ANHANG
187
Anzeigelampen des USB-Cradle
Das USB-Cradle weist zwei Anzeigelampen auf: eine
[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen
leuchten und blinken, um den gegenwärtigen
Betriebsstatus des USB-Cradle und der Kamera
anzuzeigen.
[CHARGE]-Lampe [USB]-Lampe
Farbe
Rot
Grün
Bernsteinfarben
Rot
Status
Dauerlicht
Dauerlicht
Dauerlicht
Blinken
Farbe
Grün
Grün
Status
Dauerlicht
Blinken
Aufladen
Aufladen beendet
Aufladebereitschaft
Aufladefehler
USB-Verbindung
Zugriff auf den Speicher
Bedeutung
[CHARGE]-Lampe
[USB]-Lampe
Wiedergabemodus (PLAY)
Grün
Leuchtet
Muster 3
Rot
Muster 2
Leuchtet
Muster 3
Rot
Betriebsbereit (Stromversorgung
eingeschaltet, Aufnahme aktiviert)
Eine der folgenden Operationen
wird ausgeführt: Löschen, DPOF,
Bildschutz, Kopieren, Erstellen
eines Albums, Formatieren,
Ausschalten der Stromversorgung
Problem mit der Speicherkarte /
Speicherkarte ist nicht formatiert.
Speicherkarte ist verriegelt. / Ordner
kann nicht erstellt werden. /
Speicher ist voll.
Warnung vor niedriger Akkuspannung.
Betriebslampe
Selbstauslöser-
lampe
Bedeutung
ANHANG
188
Die Stromversorgung wird
nicht eingeschaltet.
Die Stromversorgung der
Kamera wird plötzlich
ausgeschaltet.
Das Bild wird nicht
aufgenommen, wenn der
Auslöser gedrückt wird.
Autofokus stellt nicht richtig
scharf ein
1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet.
2) Der Akku ist entladen.
1) Die Ausschaltautomatik ist aktiviert (Seite 38).
2) Der Akku ist entladen.
1) Die Kamera ist auf den Wiedergabemodus
(PLAY) geschaltet.
2) Das Blitzlicht wird aufgeladen.
3) Der Speicher ist voll.
1) Das Objektiv ist verschmutzt.
2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des
Fokussierrahmens, wenn Sie den Bildausschnitt
wählen.
3) Das Objekt, das Sie aufnehmen, ist nicht
kompatibel mit dem Autofokus-Betrieb (Seite 49).
4) Sie bewegen die Kamera.
1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 26).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 28). Falls der
Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen
wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer
abgelaufen, sodass er erneuert werden muss.
Kaufen Sie einen separat erhältlichen Lithium-
Ionen-Akku NP-40.
1) Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 28).
1) Drücken Sie [ ] (REC), um den
Aufnahmemodus aufzurufen.
2) Warten Sie, bis das Blitzlicht aufgeladen ist.
3) Übertragen Sie die gewünschten Dateien auf
Ihren Computer, und löschen Sie danach die
Dateien aus dem Speicher der Kamera, oder
verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
1) Reinigen Sie das Objektiv.
2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im
Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den
Bildausschnitt wählen.
3) Verwenden Sie die manuelle Scharfeinstellung
(Seite 65).
4) Bringen Sie die Kamera auf einem Stativ an.
Stromversorgung
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Störungsbeseitigung
ANHANG
189
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Das Objekt ist unscharf im
aufgenommenen Bild.
Das Blitzlicht zündet nicht.
Stromversorgung der
Kamera wird während des
Countdowns des
Selbstauslösers
ausgeschaltet.
Bild am Monitorbildschirm
ist unscharf.
Das Bild ist nicht richtig scharf eingestellt.
1) (Blitz ausgeschaltet) ist als Blitzlichtmodus
gewählt.
2) Der Akku ist erschöpft.
3) Die Kamera befindet sich in dem Filmmodus.
4) Eine Szene, die (Blitz ausgeschaltet) als
Blitzlichtmodus wählt, wurde im BESTSHOT-
Modus gewählt.
Der Akku ist entladen.
1) Sie verwenden den manuellen
Scharfeinstellmodus und haben das Bild noch
nicht scharf eingestellt.
2) Sie versuchen den Makromodus zu verwenden,
wenn Sie ein Landschafts- oder Portraitbild
aufnehmen.
3) Sie versuchen den Autofokus- oder
Unendlichmodus ( ) zu verwenden, wenn Sie
eine Nahaufnahme ausführen.
Wenn Sie den Bildausschnitt wählen, achten Sie
darauf, dass sich das Objekt, das scharf eingestellt
werden soll, im Fokussierrahmen befindet.
1) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus
(Seite 53).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 28).
3) Wählen Sie einen anderen Aufnahmemodus .
4) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus
(Seite 53) oder eine andere BESTSHOT-Szene
(Seite 71).
Laden Sie den Akku auf (Seite 28).
1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 65).
2) Verwenden Sie Autofokus für Landschafts- und
Portraitaufnahmen.
3) Verwenden Sie den Makromodus für
Nahaufnahmen.
ANHANG
190
Sonstiges
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
1) Wenn die Akkuanzeige anzeigt, laden Sie
den Akku möglichst bald auf (Seite 28).
2) Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, bevor
nicht die Speicheroperation beendet ist.
Positionieren Sie die Kamera so, dass das
Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.
Diese Kamera kann Nicht-DCF-Bilder, die mit einer
anderen Digitalkamera auf einer Speicherkarte
aufgezeichnet wurden, nicht wiedergeben.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, setzen
Sie diesen wieder ein, und versuchen Sie
nochmals.
1) Nachdem der Computer den Zugriff auf den
Dateispeicher der Kamera stoppt, drücken Sie
die [USB]-Taste an dem USB-Cradle. Stellen
Sie sicher, dass die [USB]-Lampe an dem USB-
Cradle ausgeschaltet ist, und entfernen Sie
Danach die Kamera von dem USB-Cradle.
2) Drücken Sie [DISP], um den Monitorbildschirm
einzuschalten.
Die aufgenommenen Bilder
werden nicht im Speicher
abgespeichert.
Die Farbe des
wiedergegebenen Bildes ist
unterschiedlich von der
Farbe des Bildes auf dem
Monitorbildschirm während
der Aufnahme.
Die Bilder werden nicht
angezeigt.
Alle Tasten und Schalter
sind deaktiviert.
Der Monitorbildschirm ist
ausgeschaltet.
1) Die Stromversorgung der Kamera wurde
ausgeschaltet, bevor die Speicheroperation
beendet wurde.
2) Die Speicherkarte wurde entfernt, bevor die
Speicheroperation beendet wurde.
Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen
Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt
auf das Objektiv.
Eine Speicherkarte mit Nicht-DCF-Bildern, die auf
einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist
in diese Kamera eingesetzt.
Ein Problem mit den Schaltkreisen ist auf Grund
elektrostatischer Ladung, eines Stoßes usw.
aufgetreten, während die Kamera an ein anderes
Gerät angeschlossen war.
1) Die USB-Kommunikation wird ausgeführt.
2) Der Monitorbildschirm ist ausgeschaltet (in dem
Aufnahmemodus).
Wiedergabe Bildaufnahme
ANHANG
191
Sonstiges
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Die Dateien können nicht
über eine USB-Verbindung
übertragen werden.
1) Die Kamera ist nicht richtig in das USB-Cradle
eingesetzt.
2) Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
3) Der USB-Treiber ist nicht installiert.
4) Die Kamera ist ausgeschaltet.
1) Überprüfen Sie die Verbindung zwischen der
Kamera und dem USB-Cradle.
2) Überprüfen Sie alle Verbindungen.
3) Installieren Sie den USB-Treiber auf Ihrem
Computer (Seite 151).
4) Drücken Sie die [USB]-Taste an dem USB-
Cradle.
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...
Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an
einen mit Windows 98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM (CASIO-
Digitalkamera-Software) enthaltenen USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben. Dadurch kann der
Computer die Digitalkamera nicht erkennen, wenn diese angeschlossen wird. Falls dies eintritt, müssen Sie den USB-Treiber
der Kamera erneut installieren. Für Informationen über das Installieren des USB-Treibers siehe die Datei Lesemich auf der
mit der Kamera mitgelieferten CD-ROM (CASIO-Digitalkamera-Software).
ANHANG
192
Anzeigemeldungen
Alarmeinstellung
beendet.
Akku schwach.
Kann Datei nicht
finden.
Registrieren weiterer
Dateien nicht
möglich.
Speicherfehler
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Diese Meldung erscheint, nachdem Sie die
Alarmeinstellung geändert haben.
Der Akku ist entladen.
Die Kamera kann das durch die Einstellung
Bilder der Diashow spezifiziert Bild nicht finden.
Spezifizieren Sie ein anderes Bild (Seite 104).
Sie versuchen die Registrierung eines
BESTSHOT-Setups, wenn der Ordner SCENE
bereits 999 Setups enthält.
Sie versuchen das Registrieren einer FAVORITE-
Datei, wenn der FAVORITE-Ordner bereits
9999 Dateien enthält.
Es trat ein Problem mit der Speicherkarte auf.
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die
Speicherkarte, und setzen Sie diese danach
wieder ein. Falls die gleiche Meldung wiederum
erscheint, formatieren Sie die Speicherkarte (Seite
138).
WICHTIG!
Durch Formatieren der Speicherkarte werden
alle Dateien auf der Speicherkarte gelöscht. Vor
dem Formatieren, versuchen Sie die wieder
gewinnbaren Dateien auf einen Computer oder
ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Der Akku ist entladen, sodass das Bild nicht
abgespeichert werden kann.
Ordner kann nicht
erstellt werden.
LENS ERROR
Speicher voll
Keine Favoritendatei!
Druckfehler
Aufnahmefehler
SYSTEM ERROR
Diese Meldung erscheint, wenn Sie die Aufnahme
eines Bildes versuchen, während bereits 9.999
Dateien in dem 999. Ordner gespeichert sind. Falls
Sie weitere Dateien aufnehmen möchten, löschen
Sie einige nicht mehr benötigte Dateien (Seite
112).
Falls das Objektiv während des Ausfahrens in
Kontakt mit einem Hindernis kommt, dann
erscheint diese Meldung, das Objektiv wird
eingefahren, und die Stromversorgung der Kamera
schaltet aus. Entfernen Sie das Hindernis, und
versuchen Sie erneut das Einschalten der
Stromversorgung.
Der Speicher ist voll. Falls Sie weitere Dateien
aufnehmen möchten, müssen Sie nicht mehr
benötigte Dateien löschen (Seite 112).
Es ist keine FAVORITE-Datei vorhanden.
Eines der folgenden Probleme ist während des
Druckens aufgetreten.
Stromversorgung des Druckers ausgeschaltet
Kein Papier
Keine Tinte
Interner Druckerfehler
Die Bildkomprimierung könnte aus irgend einem
Grund während der Speicherung der Bilddaten nicht
ausgeführt werden. Nehmen Sie das Bild nochmals
auf.
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder an einen
autorisierten CASIO-Kundendienst.
ANHANG
193
Karte verriegelt.
Keine Dateien
vorhanden.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Es ist keine Datei
vorhanden, die
registriert werden
kann.
Karte nicht
formatiert.
Diese Datei kann
nicht wiedergegeben
werden.
Diese Funktion kann
nicht verwendet
werden.
Funktion für diese
Datei nicht
unterstützt.
Der LOCK-Schalter der SD-Speicherkarte ist
verriegelt. Sie können keine Bilder auf einer
verriegelten Speicherkarte abspeichern oder von
einer solchen löschen.
Es befinden sich keine Dateien im eingebauten
Speicher oder auf der Speicherkarte.
Es wurden keine DPOF-Einstellungen ausgeführt,
welche die auszudruckenden Bilder und die Anzahl
der Kopien spezifizieren. Konfigurieren Sie die
erforderlichen DPOF-Einstellungen (Seite 143).
Sie versuchen das Speichern einer ungültigen
Datei als ein BESTSHOT-Anwendersetup oder als
ein Original-Startbild.
Die Speicherkarte ist nicht formatiert. Formatieren
Sie die Speicherkarte (Seite 138).
Die Bilddatei oder Tondatei ist korrumpiert oder
weist einen Typ auf, der von diesem Kamera nicht
wiedergegeben werden kann.
Sie haben versucht, Dateien von dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte zu kopieren, wenn
keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist
(Seite 137).
Die Funktion, die Sie auszuführen versuchen, wird
für die Datei nicht unterstützt, an der Sie diese
auszuführen versuchen.
Technische Daten
Hauptspezifikationen
Produkt ............................... Digitalkamera
Modell ................................. EX-Z30/EX-Z40
Kamerafunktionen
Bilddateien-Format
Schnappschüsse ............. JPEG (Exif Version 2.2) ; DCF (Design
rule for Camera File System (Richtlinie
für das Kamerasystem zur
Datenspeicherung)) 1.0 standard;
DPOF-Kompatibel
Filme ................................ AVI (Motion JPEG)
Audio ............................... WAV
Aufnahmemedia ................ Eingebauter 9,7 MB Flash-Speicher
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
Bildgröße
Schnappschüsse ............ EX-Z30
2048 x 1536 Pixel
2048 x 1360 (3:2) Pixel
1600 x 1200 Pixel
1280 x 960 Pixel
640 x 480 Pixel
ANHANG
194
Ungefähre Speicherkapazität und Dateigrößen
Schnappschüsse
EX-Z30
Dateigröße
(Pixel)
2048 x 1536
2048 x 1360
(3:2)
1600 x 1200
(UXGA)
1280 x 960
(SXGA)
640 x 480
(VGA)
Qualität
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Ungefähre
Bilddateigröße
1,6 MB
1,2 MB
630 KB
1,5 MB
1,1 MB
580 KB
1050 KB
710 KB
370 KB
680 KB
460 KB
250 KB
190 KB
140 KB
90 KB
Eingebauter 9,7 MB
Flash-Speicher
5 Aufnahmen
7 Aufnahmen
14 Aufnahmen
5 Aufnahmen
8 Aufnahmen
15 Aufnahmen
8 Aufnahmen
12 Aufnahmen
24 Aufnahmen
13 Aufnahmen
20 Aufnahmen
35 Aufnahmen
46 Aufnahmen
61 Aufnahmen
98 Aufnahmen
SD-Speicherkarte*
64 MB
34 Aufnahmen
45 Aufnahmen
88 Aufnahmen
36 Aufnahmen
50 Aufnahmen
95 Aufnahmen
53 Aufnahmen
79 Aufnahmen
154 Aufnahmen
82 Aufnahmen
126 Aufnahmen
221 Aufnahmen
294 Aufnahmen
386 Aufnahmen
618 Aufnahmen
EX-Z40
2304 x 1728 Pixel
2304 x 1536 (3:2) Pixel
1600 x 1200 Pixel
1280 x 960 Pixel
640 x 480 Pixel
Filme .................................... 320 x 240 Pixel
EX-Z40
Dateigröße
(Pixel)
2304 x 1728
2304 x 1536
(3:2)
1600 x 1200
(UXGA)
1280 x 960
(SXGA)
640 x 480
(VGA)
Qualität
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Ungefähre
Bilddateigröße
1,9 MB
1,5 MB
1,1 MB
1,8 MB
1,4 MB
1,0 MB
1050 KB
710 KB
370 KB
680 KB
460 KB
250 KB
190 KB
140 KB
90 KB
Eingebauter 9,7 MB
Flash-Speicher
4 Aufnahmen
6 Aufnahmen
8 Aufnahmen
5 Aufnahmen
6 Aufnahmen
8 Aufnahmen
8 Aufnahmen
12 Aufnahmen
24 Aufnahmen
13 Aufnahmen
20 Aufnahmen
35 Aufnahmen
46 Aufnahmen
61 Aufnahmen
98 Aufnahmen
SD-Speicherkarte*
64 MB
30 Aufnahmen
37 Aufnahmen
50 Aufnahmen
32 Aufnahmen
40 Aufnahmen
54 Aufnahmen
53 Aufnahmen
79 Aufnahmen
154 Aufnahmen
82 Aufnahmen
126 Aufnahmen
221 Aufnahmen
294 Aufnahmen
386 Aufnahmen
618 Aufnahmen
ANHANG
195
• Filme (320 x 240 Pixel)
Datengröße Max. 300 KB/Sekunde
Löschen .............................. Einzelne Datei, alle Dateien
(mit Schutz)
Effektive Pixel .................... EX-Z30: 3,2 Millionen
EX-Z40: 4,0 Millionen
Bildelement ........................ EX-Z30: 1/2,5-Zoll Farb-CCD mit
quadratischen Pixeln
(Gesamtzahl der Pixel: 3,34
Millionen)
EX-Z40: 1/2,5-Zoll Farb-CCD mit
quadratischen Pixeln
(Gesamtzahl der Pixel: 4,23
Millionen)
Objektiv/Brennweite .......... F2,6 (W) bis 4,8 (T); f = 5,8 (W) bis
17,4 mm (T) (gleichwertig zu etwa 35
(W) bis 105 mm (T) für einen 35-mm-
Film)
Zoom ................................... 3X optisches Zoom; 4X Digitalzoom
(12X in Kombination mit optischem
Zoom)
Fokussierung ..................... Autofokus des Kontrasttyps (AF-
Modus (AF-Bereich: Punkt oder Multi),
Makromodus), Panoramafokus;
Unendlichmodus; Fokusverriegelung;
manueller Fokus
Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs)
Normal ............................. 40 cm bis
Makro .............................. 6 cm bis 50 cm
Das optische Zoom ist in dem
Makromodus auf den Bereich 1X bis
1,8X festgelegt.
Belichtungsregelung
Belichtungsmessung ....... Multimuster durch CCD
Belichtung ....................... Program AE
Belichtungskompensation ...
–2 EV bis +2 EV (in Schritten von 1/3
EV)
Verschluss ......................... Elektronischer CCD-Verschluss;
mechanischer Verschluss, 1/8 bis 1/
2000 Sekunde
Die Verschlusszeit ist unterschiedlich
für die folgenden BESTSHOT-
Szenen.
Nachtszene: 4 bis 1/2000 Sekunde
Feuerwerk: 2 Sekunden (fest)
Blende ................................. F2,6/4,3, automatische Umschaltung
Weißabgleich ..................... Automatisch, fest (5 Modi), manuell
Selbstauslöser ................... 10 Sekunden, 2 Sekunden, dreifacher
Selbstauslöser
ANHANG
196
Modell
Betrieb
Anzahl der Aufnahmen
(CIPA)*1 (Betriebsdauer)
Anzahl der Aufnahmen,
kontinuierliche
Aufnahme*2
(Betriebsdauer)
Kontinuierliche
Wiedergabe
*
3
(
Kontinuierliche
Schnappschussaufnahme
)
Kontinuierliche
Sprachaufnahme*4
EX-Z30
Ungefähre
Akkubetriebsdauer
bis zu 360
Aufnahmen (
bis zu
180 Minuten
)
bis zu 1260
Aufnahmen (bis zu
210 Minuten)
bis zu 360 Minuten
bis zu 300 Minuten
EX-Z40
Ungefähre
Akkubetriebsdauer
bis zu 360
Aufnahmen (
bis zu
180 Minuten
)
bis zu 1140
Aufnahmen (
bis zu
190 Minuten
)
bis zu 360 Minuten
bis zu 300 Minuten
Stromversorgung
Stromanforderungen ........ Lithium-Ionen-Akku (NP-40) x 1
Ungefähre Akkulebensdauer:
Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen
Ausschalten der Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter
den folgenden Bedingungen. Sie gewährleisten nicht, dass Sie diese
Akkubetriebsdauern auch wirklich einhalten können. Niedrige Temperaturen
verkürzen die Akkubetriebdauer.
Eingebautes Blitzlicht
Blitzlichtmodus ................ Automatisch, Eingeschaltet,
Ausgeschaltet, Rotaugenreduktion
Ungefährer Blitzbereich ...
Optisches Zoom auf Weitwinkel: 0,5
bis 3,4 Meter
Optisches Zoom auf Teleobjektiv: 0,4
bis 1,8 Meter
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch)
Aufnahmefunktionen ........ Schnappschuss mit Ton; Macro;
Selbstauslöser; BESTSHOT; Film mit
Ton; Sprachaufnahme
* Die Tonaufnahme ist monaural.
Tonaufnahmedauer
Ton-Schnappschuss ....... Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Sprachaufnahme ............. Etwa 40 Minuten mit eingebautem
Speicher
Nachaufnahme ................ Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Monitorbildschirm ............. 2,0-Zoll TFT Farb-LCD
84.960 Pixel (354 x 240)
Sucher ................................. Monitorbildschirm und optischer
Sucher
Zeitnehmungsfunktionen ...
Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Zeit ............... Aufgenommen mit Bilddaten
Automatischer Kalender ...
Bis 2049
Weltzeit............................ Stadt; Datum; Zeit; Sommerzeit; 162
Städte in 32 Zeitzonen
Eingänge/Ausgänge .......... Cradle-Anschluss
Mikrofon ............................. Mono
Lautsprecher ...................... Mono
ANHANG
197
Unterstützter Akku: NP-40 (Nennkapazität: 1230 mAh)
Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)
*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA)
CIPA-Standard
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Zoombetrieb zwischen Endposition von Weitwinkel und Telefoto alle 30
Sekunden, während zwei Aufnahmen gemacht werden, davon eine
Aufnahme mit Blitzlicht; Stromversorgung aus- und wieder
eingeschaltet, nachdem jeweils 10 Bilder aufgenommen wurden.
*2 Kontinuierliche Aufnahmebedingungen
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Blitzlicht: Ausgeschaltet
Bildaufnahme alle 10 Sekunden abwechselnd mit vollständigem
Weitwinkel- und Telefoto-Zoom
*3 Kontinuierliche Wiedergabebedingungen
Temperatur: 23°C
Scrollen von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
*4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf kontinuierlicher Aufnahme.
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 3,7 V, Ca. 2,6 W
Abmessungen .................... 87 (B) x 57 (H) x 23,1 (T) mm
(ohne Überstände; 19,7 mm an der
dünnsten Stelle)
Gewicht ............................... Ca. 121 g (ohne Akku und Zubehör)
Mitgeliefertes Zubehör ..... Lithium-Ionen-Akku (NP-40); USB-
Cradle (CA-24); Spezielles Netzgerät;
Netzkabel; USB-Kabel; Tragegurt; CD-
ROM; Grundlegende Referenz
Lithium-Ionen-Akku (NP-40)
Nennspannung .................. 3,7 V
Nennkapazität .................... 1230 mAh
Zul. Betriebstemperatur .... 0°C bis 40°C
Abmessungen .................... 38,5 (B) x 38,0 (H) x 9,3 (T) mm
Gewicht ............................... Ca. 34 g
USB-Cradle (CA-24)
Eingänge/Ausgänge .......... Kameraanschluss; USB-Anschluss;
Netzgerätanschluss (DC IN 5.3V)
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 5,3 V, Ca. 3,2 W
Abmessungen .................... 103 (B) x 32 (H) x 70 (T) mm
(ohne Überstände)
Gewicht ............................... Ca. 71 g
ANHANG
198
Spezielles Netzgerät (mit Kabel anschließbare
Ausführung)
Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 83 mA
Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA
Abmessungen .................... 78 (B) x 20 (H) x 39 (T) mm
(ohne Überstände und Kabel)
Gewicht ............................... Ca. 90 g
Spezielles Netzgerät (direkt ansteckbare
Ausführung)
Leistungsaufnahme .......... 100 bis 240 V Wechselspannung,
50/60 Hz, 83 mA
Ausgangsleistung ............. 5,3 V Gleichspannung, 650 mA
Abmessungen .................... 48 (B) x 16 (H) x 69 (T) mm
(ohne Überstände und Kabel)
Gewicht ............................... Ca. 95 g
Stromversorgung
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku NP-40 für die
Stromversorgung dieser Kamera. Die Verwendung eines anderen Typs von
Akku wird nicht unterstützt.
Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr auf. Die Datums-
und Zeiteinstellungen der Kamera werden gelöscht, wenn die
Stromversorgung vollständig unterbrochen wird (sowohl vom Akku als auch
vom USB-Cradle). Führen Sie die Einstellungen erneut aus, nachdem die
Stromversorgung unterbrochen wurde (Seite 42).
LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD-Herstellungstechnologie
und Gewähr leistet eine Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass
weniger als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf oder bleiben
immer eingeschaltet).
Objektiv
Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen bestimmte
Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel eine Krümmung von Linien, die
gerade sein sollten. Dies ist auf die Eigenschaften des Objektivs
zurückzuführen und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio EXILIM EX-Z40 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio EXILIM EX-Z40 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 6,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Casio EXILIM EX-Z40

Casio EXILIM EX-Z40 Gebruiksaanwijzing - English - 198 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info