518009
27
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/136
Pagina verder
1
G
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.
Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin
nachschlagen zu können.
Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen EXILIM
Website unter http://www.exilim.com/
Digitalkamera
Bedienungsanleitung
2
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alles nachstehend gezeigte Zubehör
enthalten ist. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.
Zubehör
Lithiumionen-Akku
(NP-120)
USB-Netzadapter
(AD-C53U)
USB-Kabel
Netzkabel Handschlaufe
Grundlegende Referenz
*
Die Form des
Netzkabelsteckers kann je
nach Bestimmungsland
oder -gebiet
unterschiedlich sein.
1
2
Anbringen der Handschlaufe an der
Kamera
Hier befestigen.
3
Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung und der mitgelieferten
Grundlegenden Referenz bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des
Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte,
die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende
Mitteilung.
Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder
teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht
genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für
andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinne, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder
einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden,
entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung von Photo
Transport oder YouTube Uploader for CASIO entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinne, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch
Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten
Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und
Konfigurationen der Kamera abweichen können.
Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten
Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%.
Trotzdem ist möglich, dass eine sehr kleine Zahl von Pixeln nicht aufleuchtet oder
ständig leuchtet. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays
und stellt keinen Defekt dar.
Bitte zuerst lesen!
Führen Sie einige Probeaufnahmen durch
Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von
Probeaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.
4
Inhalt
Inhalt
Zubehör . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allgemeine Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
❚❙
Schnellstart-Grundlagen 13
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Akku einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten
Einschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Vorbereiten einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Unterstützte Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Ein- und Ausschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Strom einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Kamera ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Richtiges Halten der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Schnappschuss aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Löschen von Schnappschüssen und Movies. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Löschen einer Datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bestimmte Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Alle Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Autofokus-Beschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
❚❙
Schnappschuss-Kursus 32
Controlpanel benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Bildgröße ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Größe) . . 33
Blitz benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Blitz) . . 37
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selbstauslöser) . . 39
Benutzen der Gesichtsdetektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Gesichtsdetekt.) . . 40
Bildhelligkeit optimieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Beleuchtung) . . 41
easy-Aufnahme benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (easy-Aufnahme) . . 41
Mit Zoom aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Umschaltpunkt zwischen optischem und digitalem Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
❚❙
Bild- und Tonaufnahme für Movies 46
Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Aufnehmen eines Schnappschusses bei laufender Movie-Aufnahme. . . . . . 47
Nur Ton aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sprachaufnahme) . . 48
5
Inhalt
Tonaufnahme wiedergeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
❚❙
Benutzen von BEST SHOT 50
Was ist BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ausgewählte Beispielszenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Ein Bild mit BEST SHOT aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Aufnehmen eines Selbstportraits. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
❚❙
Weiterführende Einstellungen 54
Bedienung der angezeigten Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Aufnahmemodus-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Aufnahme) . . 56
Wählen eines Fokussiermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fokus). . . 56
Form des Fokussierrahmens ändern . . . . . . . . . . . . . . .(Fokussierrahmen). . . 58
Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Serienbild). . . 59
Kamera- und Motivbewegungen kompensieren . . . . . . . . . . . (Anti-Shake). . . 59
Autofokus-Bereich festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-Bereich). . . 60
Tast en [4] und [6] mit Funktionen belegen . . . . . . . . . . . . . . . (L/R-Taste). . . 61
Bildschirmgitter anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gitter). . . 61
Icon-Hilfe verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icon-Hilfe). . . 61
Einschaltvorgaben konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Speicher). . . 62
Bildqualität-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualität) . . 63
Schnappschuss-Bildqualität festlegen . . . . . . . (Qualität (Schnappschuss)). . . 63
Bildhelligkeit korrigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV-Verschiebung). . . 63
Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Weißabgleich). . . 64
ISO-Empfindlichkeit anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 65
Eingebaute Farbfilter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Farbfilter). . . 65
❚❙
Betrachten von Schnappschüssen und Movies 66
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Ein Movie betrachten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Angezeigtes Bild zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Anzeigen des Bildmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten . . . . . . . . . . . . . . . . 68
❚❙
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe) 70
Wiedergabepanel benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . . . . . . . . . . . . (Diashow) . . 72
Ein Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Drehung) . . 73
Bilder zum Drucken wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF-Druck) . . 73
Datei gegen Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Schutz) . . 74
Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . . . . . . . . . . .(Neuformat) . . 74
Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . . 75
Schnappschuss nachvertonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Synchronisieren) . . 75
Schnappschuss-Ton wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopie) . . 77
6
Inhalt
❚❙
Drucken 78
Schnappschüsse drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker . . . . . . . . . . . . . . 79
Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . . 81
❚❙
Kamera mit einem Computer benutzen 84
Was Sie mit einem Computer tun können... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Movies abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 89
Moviedateien an YouTube hochladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Bilder vom Computer an Kamera-Memory übertragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Kamera mit einem Macintosh benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern . . . . . . . . . . . . . 93
Movie abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Benutzen einer Eye-Fi Wireless SD-Speicherkarte zum
Übertragen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . . 96
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
❚❙
Andere Einstellungen (Einstellung) 101
Ausschalten der Eye-Fi-Karte-Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 101
Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sounds) . 101
Startbild einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Starten) . 102
Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen . . . . (Datei-Nr.) . 102
Weltzeit-Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Weltzeit) . 103
Zeitstempel-Schnappschüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zeitstempel) . 104
Uhr der Kamera einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Einstellen) . 104
Datumsstil festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Datumsstil) . 105
Anzeigesprache anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 105
Bereitschaftsfunktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Bereitschaft) . 106
Ausschaltautomatik einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ausschaltaut.) . 106
Belegung von [r] und [p] konfigurieren . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . 107
Löschen von Dateien deaktivieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ü Deakt.) . 107
USB-Protokoll-Einstellung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . 108
Bildschirm-Seitenverhältnis und
Video-Ausgabesystem wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Videoausgabe) . 108
Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren . . . . (Format) . 109
Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen . . . . . . . . . . .(Rücksetzen) . 109
7
Inhalt
❚❙
Anhang 110
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110
Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 117
Akku-Vorsichtsmaßregeln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 118
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
Computer-Systemanforderungen für die Software (für Windows) . . . . . . . . 120
Anfängliche Werksvorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 121
Bei Problemen... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Angezeigte Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit/Sprachaufnahmezeit . . . . . 130
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
8
Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen.
Allgemeine Anleitung
42135
67
bk9 bl8
bs
br bobpbq bmbn
[ ]
[
SET
]
[ ]
[ ]
[ ]
1
Zoomregler
(Seiten 26, 43, 67, 67)
2
Auslöser (Seite 26)
3
Blitz (Seite 37)
4
[ON/OFF] (Strom)
(Seite 24)
5
Frontlampe (Seite 39)
6
Objektiv
7
Mikrofon (Seiten 47, 75)
8
Kontrolllampe
(Seiten 16, 18, 37)
9
[r] (Aufnahme)-Taste
(Seiten 24, 26)
bk
[0] (Movie)-Taste
(Seite 46)
bl
Öse für Handschlaufe
(Seite 2)
bm
Anschlussabdeckung
bn
[USB/AV]-Anschluss
(Seiten 16, 17, 68, 79,
87, 94)
bo
[SET]-Taste (Seite 32)
bp
[ ] (Löschen)-Taste
(Seite 29)
bq
[p] (Wiedergabe)-
Taste (Seiten 24, 28)
br
Steuertaste
([8][2][4][6])
(Seiten 12, 29, 32, 37,
54)
bs
Farbdisplay
(Seiten 9, 12)
RückseiteVorderseite
btckcl
Boden
bt
Akkufach/Speicherkartenslot (Seiten 14, 22)
ck
Stativgewinde
Zum Befestigen der Kamera auf einem Stativ.
cl
Lautsprecher
9
Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet,
die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten.
Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der
Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen
können. Die Darstellungen zeigen keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden
Bildschirme.
. Schnappschuss-Aufnahme
Bildschirm-Einblendungen
1
Restliche Schnappschuss-Speicherkapazität
(Seite 130)
2
Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 46)
3
Aufnahmemodus (Seite 26)
4
Weißabgleich-Einstellung (Seite 64)
5
Serienbild (Seite 59)
6
Bildverschlechterungsanzeige (Seite 44)
7
Messmodus (Seite 132)
8
Schnappschuss-Bildgröße (Seite 33)
9
Schnappschuss-Bildqualität (Seite 63)
bk
Movie-Bildqualität (Seite 36)
bl
Blitz (Seite 37)
bm
Selbstauslöser (Seite 39)
bn
Gesichtsdetektion (Seite 40)
bo
Beleuchtung (Seite 41)
bp
ISO-Empfindlichkeit (Seite 65)
bq
Datum/Uhrzeit (Seite 104)
br
Belichtungskorrektur (Seite 63)
bs
Fokussierrahmen (Seiten 27, 60)
bt
Zeitstempelanzeige (Seite 104)
ck
Ladezustandsanzeige (Seite 19)
cl
Eye-Fi (Seite 96)
cm
Anti-Shake (Seite 59)
cn
Fokussiermodus (Seite 56)
bk
bl
bm
bo
bp
bn
bq
89
341657
bt
2
br
cm
cl
cn
ck
bs
10
. Auslöser halb gedrückt
. easy-Aufnahme
1
Aufnahmemodus (Seite 26)
2
Blitz (Seite 37)
3
ISO-Empfindlichkeit (Seite 65)
4
Blendenwert
5
Verschlusszeit
6
Fokussierrahmen (Seiten 27, 60)
Zur Beachtung :
Die Werte der angezeigten Blende, Verschlusszeit und ISO-Empfindlichkeit
wechseln beim halben Drücken des Auslösers auf orange, wenn die automatische
Belichtung nicht in Ordnung ist.
1
Restliche Schnappschuss-Speicherkapazität
(Seite 130)
2
Schnappschuss-Bildgröße (Seite 33)
3
Blitz (Seite 37)
4
Selbstauslöser (Seite 39)
5
Datum/Uhrzeit (Seite 104)
6
Zeitstempelanzeige (Seite 104)
7
Ladezustandsanzeige (Seite 19)
8
Eye-Fi (Seite 96)
9
Beleuchtung (Seite 41)
bk
Fokussierrahmen (Seiten 27, 60)
bl
Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 46)
bm
Movie-Bildqualität (Seite 36)
6
3
2
4
5
1
6
bk
5
3
4
2
1
7
9
bl
bm
8
11
. Movieaufnahme
. Schnappschuss-Betrachtung
. Movie-Wiedergabe
1
Aufnahmemodus (Seite 46)
2
Weißabgleich-Einstellung (Seite 64)
3
Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 46)
4
Movie-Aufnahmedauer (Seite 46)
5
Blitz (Seite 37)
6
Belichtungskorrektur (Seite 63)
7
Ladezustandsanzeige (Seite 19)
8
Movieaufnahme läuft (Seite 46)
1
Dateityp
2
Schutzanzeige (Seite 74)
3
Ordnername/Dateiname (Seite 98)
4
Schnappschuss-Bildqualität (Seite 63)
5
Schnappschuss-Bildgröße (Seite 33)
6
ISO-Empfindlichkeit (Seite 65)
7
Blendenwert
8
Verschlusszeit
9
Datum/Uhrzeit (Seite 104)
bk
Ladezustandsanzeige (Seite 19)
bl
Eye-Fi (Seite 96)
1
Dateityp
2
Schutzanzeige (Seite 74)
3
Ordnername/Dateiname (Seite 98)
4
Movie-Aufnahmedauer (Seite 46)
5
Movie-Bildqualität (Seite 36)
6
Datum/Uhrzeit (Seite 104)
7
Ladezustandsanzeige (Seite 19)
8
Eye-Fi (Seite 96)
12
7 6
8
3
4
5
31
4
7
5
8
9
6
2
bk
bl
4
5
3
6
7
8
1 2
12
Sie können die Displayinformationen mit [8] (DISP) ein- und ausschalten. Sie
können getrennte Einstellungen für den Aufnahme- und den Wiedergabemodus
konfigurieren.
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen
Info-Anzeige ein
Zeigt Informationen zu Bildeinstellungen usw. an
(Nur Aufnahmemodus).
Info-Anzeige +
Datum/Zeit ein
Zeigt zusätzlich zur Info über Schnappschuss-
Einstellungen auch Info über Movie-Einstellungen und die
Datum/Zeit-Anzeige an.
Sie können den gewünschten Datumsstil festlegen
(Seite 105).
Info-Anzeige aus Keine Informationen angezeigt.
13
Schnellstart-Grundlagen
Schnellstart-Grundlagen
Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und
Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die
folgenden drei Hauptfunktionen.
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können
BEST SHOT
Sie wählen einfach die gewünschte Beispielszene
und lassen die Einstellungen automatisch
vornehmen. Für perfekte Bilder brauchen Sie dann
nur noch den Auslöser zu drücken.
Anti-Shake
Über eine automatische Korrektur minimiert die
Kamera die Bildschärfe durch Kameraunruhe oder
schnelle Motivbewegungen.
Näheres finden Sie auf Seite
59.
Näheres finden Sie auf Seite
50.
Näheres finden Sie auf Seite
40.
Gesichtsdetektion
Wenn Sie die Kamera auf eine Person richten,
erfasst sie automatisch deren Gesicht, damit
Ihnen jede Aufnahme gelingt.
14
Schnellstart-Grundlagen
Beachten Sie bitte, dass bei einer neu gekauften Kamera der Akku noch nicht
geladen ist. Führen Sie zum Einsetzen des Akkus in die Kamera und zum Laden die
folgenden Schritte aus.
Zur Spannungsversorgung der Kamera ist ein spezieller CASIO Lithiumionen-Akku
(NP-120) erforderlich. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Akku eines anderen
Typs.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und in
Pfeilrichtung schieben.
2. Setzen Sie den Akku ein.
Halten Sie die Raste neben
dem Akku in Pfeilrichtung auf
und schieben Sie den Akku
mit nach unten (zum Objektiv)
gerichtetem EXILIM-Logo in
die Kamera ein. Drücken Sie
den Akku an, um ihn sicher
einzurasten.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Drücken Sie den Akkufachdeckel an die
Kamera an und schieben Sie ihn zu.
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku.
Akku einsetzen
1
2
EXILIM-Logo
Batterie
Richtig
Falsch
Raste
1
2
15
Schnellstart-Grundlagen
Akku auswechseln
1. Öffnen Sie den
Akkufachdeckel und
entnehmen Sie den
enthaltenen Akku.
Richten Sie die Kamera mit der
Farbdisplay-Seite nach oben
und schieben Sie die Raste in
die vom Pfeil in der Illustration
gezeigte Richtung. Wenn der
Akku ausgerastet ist, ziehen Sie
ihn bitte ganz aus der Kamera
heraus.
2. Setzen Sie den neuen Akku ein.
Sie können zum Laden des Akkus der Kamera eine der folgenden zwei Methoden
verwenden.
USB-Netzadapter
USB-Anschluss an einen Computer
. Zum Laden mit dem USB-Netzadapter
1. Schalten Sie die Kamera aus.
Vergewissern Sie sich, dass das Farbdisplay der Kamera
leer ist. Ist dies nicht der Fall, schalten Sie die Kamera mit
[ON/OFF] (Strom) aus.
2. Schließen Sie das
mitgelieferte USB-
Kabel an den USB-
Netzadapter und das
Netzkabel dann an
eine
Haushaltssteckdose
an.
Akku laden
Raste
[ON/OFF] (Strom)
USB
USB-Netzadapter
Netzkabel
USB-Kabel (mit Kamera mitgeliefert)
USB-Port
Großer Stecker
16
Schnellstart-Grundlagen
3. Schließen Sie das
USB-Kabel an die
Kamera an.
Die Kontrolllampe
müsste jetzt rot
leuchten, was anzeigt,
dass das Laden
begonnen hat.
Die Kontrolllampe
erlischt, wenn der
Ladevorgang beendet
ist.
Zum Erreichen einer
vollen Ladung sind etwa
110 Minuten
erforderlich. Je nach
Ladebedingungen kann
das Laden auch länger
dauern.
Anzeigefunktionen der Kontrolllampe
4. Wenn das Laden beendet ist, trennen Sie bitte das USB-Kabel von der
Kamera und dann das Netzkabel von der Netzsteckdose ab.
Lampenstatus Beschreibung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Blinkt rot
Unzulässige
Umgebungstemperatur, USB-
Netzadapter- oder Akku-Problem
(Seite 117)
Aus Laden beendet
USB-Kabel
(mit der Kamera
mitgeliefert)
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des USB-Kabels mit
dem Zeichen auf die Objektivseite ausgerichtet ist, und
schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
[USB/AV]-
Anschluss
Kleiner
Stecker
USB-Netzadapter
Kontrolllampe
17
Schnellstart-Grundlagen
. Zum Laden mittels USB-Anschluss an einen Computer
Der in die Kamera einsetzte Akku wird stets geladen, wenn die Kamera über das
USB-Kabel direkt an einen Computer angeschlossen ist.
Abhängig von den Computereinstellungen ist eventuell kein Laden des Kamera-
Akkus über einen USB-Anschluss möglich. Es wird empfohlen, in solchen Fällen
den mit der Kamera mitgelieferten USB-Netzadapter zu verwenden.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
Vergewissern Sie sich, dass das Farbdisplay der Kamera
leer ist. Ist dies nicht der Fall, schalten Sie die Kamera mit
[ON/OFF] (Strom) aus.
2. Schließen Sie bei
eingeschaltetem
Computer die Kamera an
diesen an.
Die Kontrolllampe müsste
jetzt rot leuchten, was
anzeigt, dass das Laden
begonnen hat.
Die Kontrolllampe erlischt,
wenn der Ladevorgang
beendet ist.
Zum Erreichen einer vollen
Ladung sind etwa
130 Minuten erforderlich. Je
nach Ladebedingungen
kann das Laden auch länger
dauern.
WICHTIG!
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal über das USB-Kabel an den Computer
anschließen, kann auf dem Computer eine Fehlermeldung erscheinen. Trennen
Sie in diesem Falle das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann wieder an.
[ON/OFF] (Strom)
USB-Port
USB-Kabel
(mit der Kamera mitgeliefert)
[USB/AV]-
Anschluss
Großer Stecker
Kleiner Stecker
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des USB-
Kabels mit dem Zeichen auf die Objektivseite
ausgerichtet ist, und schließen Sie das Kabel an
die Kamera an.
18
Schnellstart-Grundlagen
Anzeigefunktionen der Kontrolllampe
Die Angaben in Klammern in der obigen Tabelle gelten, wenn die Kamera
während des Ladens eingeschaltet ist.
3. Wenn das Laden beendet ist, trennen Sie bitte das USB-Kabel von der
Kamera und dann vom Computer ab.
WICHTIG!
Das Laden erfolgt nicht, wenn der Computer sich im Ruhezustand befindet.
Unmittelbar nach Ladebeginn oder etwas danach kann ein Ladefehler auftreten.
Ein Ladefehler wird durch rotes Blinken der Kontrolllampe angezeigt.
Weitere Vorsichtsmaßregeln zum Laden
Mit den beiden oben beschriebenen Lademethoden kann der Kamera-Akku
(NP-120) aufgeladen werden, ohne ihn aus der Kamera zu entnehmen. Sie können
den Akku auch mit einem optional erhältlichen Ladegerät (BC-120L) aufladen.
Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen Typs. Wenn das Laden mit
anderen Ladegeräten versucht wird, besteht Unfallgefahr.
Für USB-Ladegeräte und -Stromversorgungsgeräte gelten bestimmte Normen. Bei
Benutzung eines minderwertigen oder den Normen nicht entsprechenden Gerätes
kann Fehlbetrieb und/oder ein Defekt der Kamera auftreten.
Im Falle eines selbst gebauten oder modifizierten Computers ist der Betrieb nicht
gewährleistet. Auch im Falle eines im Handel erhältlichen Computers kann Laden
über das USB-Kabel bei bestimmten USB-Port-Spezifikationen unmöglich sein.
Ein Akku, der noch warm vom normalen Gebrauch ist, wird eventuell nicht voll
geladen. Geben Sie dem Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
Ein Akku wird allmählich wieder entladen, auch wenn er nicht in die Kamera
eingesetzt ist. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der
Benutzung zu warten.
Beim Laden des Akkus der Kamera können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen Fällen bitte das Ladegerät an
eine weiter vom Fernseher bzw. Radio entfernte Netzdose an.
Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität und den Ladebedingungen
unterschiedlich.
Verwenden Sie den USB-Netzadapter nicht mit anderen Geräten.
Lampenstatus Beschreibung
Leuchtet rot
(Leuchtet/blinkt
bernsteinfarben)
Akku wird geladen
Blinkt rot
Unzulässige
Umgebungstemperatur,
übermäßig lange Ladezeit oder
Akku-Problem (Seite 117)
Aus (Leuchtet Grün) Laden beendet
Kontrolllampe
19
Schnellstart-Grundlagen
Kontrollieren der Akku-Restladung
Während Akkustrom verbraucht wird, zeigt wie unten dargestellt eine
Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
zeigt eine niedrige Restladung an. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder
auf.
Wenn angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden Sie den Akku sofort
wieder auf.
Der angezeigte Ladezustand kann sich eventuell ändern, wenn zwischen dem
Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
Wenn der Akku entladen ist und die Kamera länger als etwa 30 Tage nicht mit
Strom versorgt wird, werden die Datums- und Uhrzeiteinstellungen gelöscht. Nach
dem Wiederherstellen der Stromversorgung erscheint beim nächsten Einschalten
der Kamera eine Aufforderung zum Vornehmen der Uhrzeit- und
Datumseinstellungen. Stellen Sie in diesem Falle Datum und Uhrzeit neu ein
(Seite 104).
Näheres zur Akkubetriebsdauer und Anzahl Aufnahmen finden Sie auf Seite 134.
Tipps zum Sparen von Akkustrom
Wenn der Blitz nicht benötigt wird, wählen Sie bitte ? (Blitz aus) als
Blitzeinstellung (Seite 37).
Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Bereitschaftsfunktion zum Schutz vor
unnötigem Akkustromverbrauch in dem Falle, dass Sie das Ausschalten der
Kamera vergessen sollten (Seiten 106, 106).
Restladung Hoch Niedrig
Ladezustandsanzeige
***
Anzeigefarbe Cyan * Gelb * Rot * Rot
20
Schnellstart-Grundlagen
Wenn zum ersten Mal ein Akku in die Kamera eingesetzt wird, erscheint ein
Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und
Uhrzeiteinstellungen. Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden
die Bilder mit falschen Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.
WICHTIG!
Wenn Sie eine für den japanischen Markt bestimmte Kamera gekauft haben,
erscheint das Sprachenwahlfenster des nachstehenden Schritts 2 nicht. Zum
Einstellen einer anderen Anzeigesprache als Japanisch gehen Sie in diesem Falle
bitte entsprechend der Anleitung unter „Anzeigesprache anweisen (Language)“
(Seite 105) vor. Bitte beachten Sie, dass bei einer für den japanischen Markt
bestimmten Kamera eventuell kein Exemplar dieser Bedienungsanleitung beiliegt.
Die Wahl einer Anzeigesprache wird bei Kameramodellen für bestimmte
geographische Gebiete eventuell nicht unterstützt.
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF]
(Strom) ein.
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6]
die gewünschte Sprache und drücken
Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] einen Datumsstil und drücken Sie dann
[SET].
Beispiel: 10. Juli 2012
JJ/MM/TT
* 12/7/10
TT/MM/JJ
* 10/7/12
MM/TT/JJ
* 7/10/12
4. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [4] und [6] die zu ändernde
Einstellung und stellen Sie diese mit [8] und [2] neu
ein.
Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und
24-Stunden-Format [0] (Movie) drücken.
5. Wählen Sie nach dem Einstellen von Datum und
Uhrzeit mit [4] und [6] „Anwenden“ und
drücken Sie dann [SET].
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten
Einschalten der Kamera
SET
[ON/OFF] (Strom)
[0] (Movie)
21
Schnellstart-Grundlagen
Zur Beachtung :
Der örtliche Zeitversatz und die Verwendung einer Sommerzeit werden vom
jeweiligen Land festgelegt, so dass hier Änderungen vorbehalten sind.
Wenn Sie nach dem ersten Konfigurieren von Uhrzeit und Datum zu früh den Akku
aus der Kamera entnehmen, kann es vorkommen, dass die Einstellungen auf ihre
Werksvorgaben zurückgesetzt werden. Entnehmen Sie den Akku nach dem
Konfigurieren von Einstellungen nicht vor Ablauf von mindestens 24 Stunden.
Die Kamera besitzt zwar ein eingebautes Memory, in dem Bilder und Movies
gespeichert werden können, für eine größere Speicherkapazität empfiehlt sich aber
die Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte
ist bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder, die aufgenommen werden, während eine
Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte abgespeichert. Wenn
keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die Bilder im eingebauten
Memory.
Näheres zu den Kapazitäten von Speicherkarten finden Sie auf Seite 130.
SD-Speicherkarte (bis 2 GB)
SDHC-Speicherkarte (2 GB bis 32 GB)
SDXC-Speicherkarte (32 GB bis 2 TB)
Verwenden Sie einen der obigen Speicherkartentypen.
Nach Stand von Januar 2012 werden die obigen Speicherkartentypen unterstützt.
Die angegebenen Speicherkarten-Kapazitäten sind Standardwerte.
Verwenden Sie ausschließlich SD-Karten, die mit der Spezifikation der SD Card
Association konform sind.
Diese Kamera unterstützt die Verwendung von Eye-Fi-Karten.
Näheres dazu, wie Sie etwaige Fehler beim Einstellen von Anzeigesprache,
Datum oder Uhrzeit im obigen Vorgang korrigieren, finden Sie auf den
nachfolgenden Seiten.
Anzeigesprache: Seite 105
Datum und Uhrzeit: Seite 104
Vorbereiten einer Speicherkarte
Unterstützte Speicherkarten
22
Schnellstart-Grundlagen
1. Schalten Sie die Kamera mit
[ON/OFF] (Strom) aus und öffnen
Sie dann die Akkufach-Abdeckung.
Den Akkufachdeckel andrücken und in
Pfeilrichtung schieben.
2. Setzen Sie eine Speicherkarte ein.
Die Speicherkarte mit der Vorderseite
nach oben (zum Farbdisplay der
Kamera) richten und so weit in den
Kartenslot einschieben, dass die Karte
hörbar einrastet.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Drücken Sie den Akkufachdeckel an die
Kamera an und schieben Sie ihn zu.
WICHTIG!
Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte
(Seite 21) in den Speicherkartenschlitz ein.
Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot geraten ist, sofort die
Kamera ausschalten, den Akku entnehmen und sich an den Fachhändler oder
nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst wenden.
Speicherkarte einsetzen
1
2
Vorderseite Rückseite
Vorderseite
1
2
23
Schnellstart-Grundlagen
Austauschen der Speicherkarte
Drücken Sie die Speicherkarte kurz an und geben Sie
sie dann frei. Dadurch springt sie etwas aus dem
Speicherkartenschlitz vor. Ziehen Sie die Karte mit den
Fingern heraus und schieben Sie dann die neue Karte
ein.
Ziehen Sie die Karte auf keinen Fall aus der
Kamera, solange noch die Kontrolllampe grün blinkt.
Anderenfalls kann die Bildspeicherung scheitern und
eventuell sogar die Speicherkarte beschädigt werden.
Bevor Sie eine Karte zum ersten Mal mit der Kamera benutzen, muss die Karte
formatiert werden.
WICHTIG!
Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder
andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise
ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren.
Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft
oder die Funktion nicht normal ist.
Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten unbedingt die Kamera. Wenn
Sie eine Speicherkarte auf einem Computer formatieren und dann für die Kamera
verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die Kamera verlangsamen. Im
Falle einer SD-, SDHC- oder SDXC-Speicherkarte besteht bei Formatierung auf
einem Computer die Möglichkeit, dass das SD-Format nicht eingehalten wird, was
dann zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw. führt.
Bevor Sie eine neue Eye-Fi-Karte für die erste Verwendung formatieren, kopieren
Sie bitte die Eye-Fi-Manager-Installationsdateien auf Ihren Computer. Führen Sie
dies durch, bevor Sie die Karte formatieren.
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] (Strom) ein und drücken Sie
dann [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die zweite Option von
unten (MENU) und drücken Sie dann [SET] (Seite 32).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Einstellung“.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Format“ und drücken Sie dann [6].
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „Format“ und drücken Sie dann [SET].
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren)
24
Schnellstart-Grundlagen
Drücken von [ON/OFF] (Strom) ruft den
Aufnahmemodus zum Aufnehmen von Bildern auf.
Drücken von [p] (Wiedergabe) im Aufnahmemodus
ruft den Wiedergabemodus zum Betrachten von
Schnappschüssen und Movies auf (Seiten 28, 66).
Drücken von [r] (Aufnahme) im Wiedergabemodus
schaltet in den Aufnahmemodus zurück.
Vergewissern Sie sich, dass das Objektiv ungehindert
ausfahren kann und dabei keine Objekte berührt.
Wenn Sie das Objektiv mit der Hand zurückhalten, so
dass es nicht ausfahren kann, kann dies zu
Fehlbetrieb führen.
Circa 10 Sekunden nach dem Drücken von [p]
(Wiedergabe) zum Aufrufen des Wiedergabemodus
zieht die Kamera das Objektiv ein.
Die Bereitschaftsfunktion oder Ausschaltautomatik
(Seiten 106, 106) schaltet die Kamera automatisch
wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit keine
Bedienung erfolgt.
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
Zur Beachtung :
Sie können die Kamera auch so konfigurieren, dass sie sich ein- oder ausschaltet,
wenn Sie [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) drücken (Seite 107).
Ein- und Ausschalten der Kamera
Strom einschalten
Kamera ausschalten
[ON/OFF] (Strom)
[p]
(Wiedergabe)
[r]
(Aufnahme)
25
Schnellstart-Grundlagen
Sie erhalten keine scharfen Bilder, wenn Sie die Kamera beim Drücken des
Auslösers bewegen. Halten Sie die Kamera beim Drücken des Auslösers unbedingt
so wie unten in der Illustration gezeigt und stabilisieren Sie sie, indem Sie die
Oberarme beim Aufnehmen fest an die Körperseiten anlegen.
Drücken Sie bei ruhig gehaltener Kamera behutsam den Auslöser und vermeiden Sie
während der Auslösung und einige Momente nach der Auslösung möglichst jede
Bewegung. Dies ist besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame
Verschlusszeit bedeutet.
Zur Beachtung :
Achten Sie darauf, mit den Fingern oder dem
Handschlaufe nicht die in der Illustration
bezeichneten Teile zu verdecken.
Damit die Kamera bei der Handhabung nicht zu
Boden fallen kann, sollten Sie die Handschlaufe
anbringen und am Handgelenk oder den Fingern
sichern.
Schwingen Sie die Kamera nicht an der Schlaufe
durch die Luft.
Die mitgelieferte Schlaufe ist für ausschließliche
Verwendung mit dieser Kamera bestimmt.
Verwenden Sie sie für keine anderen Zwecke.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die Finger den Blitz nicht
blockieren oder zu nahe am Blitz liegen. Die Finger
können unerwünschte Abschattungen bei der Benutzung
des Blitzes verursachen.
Richtiges Halten der Kamera
Horizontal Vertikal
Halten Sie die Kamera so, dass
der Blitz über dem Objektiv liegt.
Blitz
Frontlampe
Objektiv
Mikrofon
26
Schnellstart-Grundlagen
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] (Strom) ein.
Die Kamera wechselt in den Aufnahmemodus.
Überzeugen Sie sich, dass im Display R angezeigt ist. Falls nicht angezeigt,
siehe Seite 50.
Drücken Sie [r] (Aufnahme), wenn die Kamera sich im Wiedergabemodus
befindet.
Sie können die Kamera auch so konfigurieren, dass sie sich einschaltet, wenn
Sie [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) drücken (Seite 107).
2. Richten Sie
Kamera auf das
Motiv.
Falls gewünscht,
kann das Bild
gezoomt werden.
Schnappschuss aufnehmen
Farbdisplay
Auslöser
[p] (Wiedergabe)
Restliche Schnappschuss-
Speicherkapazität (Seite 130)
Schnappschussmodus-Symbol
[ON/OFF] (Strom)
[r] (Aufnahme)
w Weitwinkel z Telefoto
Zoomregler
27
Schnellstart-Grundlagen
3. Drücken Sie den Auslöser halb,
um die Scharfeinstellung
vorzunehmen.
Wenn die Scharfeinstellung beendet
ist, ertönt ein Piepton, die
Kontrolllampe leuchtet grün und der
Fokussierrahmen wechselt auf grün.
4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser nach
unten durch.
Der Schnappschuss wird aufgenommen.
. Falls das Bild nicht scharf wird...
Wenn der Fokussierrahmen rot bleibt und die Kontrolllampe grün blinkt, ist das Bild
nicht scharf (z.B. weil der Abstand zum Objekt nicht ausreicht). Richten Sie die
Kamera wieder auf das Motiv und versuchen Sie die Scharfeinstellung erneut.
. Falls das Motiv nicht in der Mitte des Rahmens liegt...
Die „Fokusverriegelung“ (Seite 57) ist eine Technik, die eingesetzt werden kann,
wenn das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten, nicht im Fokussierrahmen in
Bildmitte liegt.
Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt
die Kamera automatisch die Belichtung an
und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv
scharf ein. Für gelungene Aufnahmen ist
daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig,
wie stark zu drücken ist, um den Auslöser
halb oder ganz zu betätigen.
In den Screenshots, die in dieser
Bedienungsanleitung gezeigt sind, hat der
Fokussierrahmen die Form ß. Wenn Sie
möchten, können Sie für den
Fokussierrahmen eine andere Form
wählen (Seite 58).
Aufnehmen eines
Movies
Drücken Sie [0] (Movie)
zum Starten der
Movieaufnahme. Drücken
Sie erneut [0] (Movie), um
die Movieaufnahme zu
stoppen. Näheres siehe
Seite 46.
Kontrolllampe Fokussierrahmen
Halb drücken
Leicht bis zum
Widerstand
drücken.
Piep, piep
(Bild ist scharf.)
Ganz drücken
Schnapp
(Bild wird aufgezeichnet.)
[0] (Movie)
28
Schnellstart-Grundlagen
. Zum Verfolgen eines bewegten Motivs
Drücken Sie den Auslöser halb, um ein bewegtes Motiv automatisch verfolgen und
scharf einstellen zu lassen. Näheres finden Sie unter „Ë Verfolgung“ (Seite 60).
Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie
nachstehend beschrieben vorgehen.
heres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 66.
1. Schalten Sie die Kamera ein und
drücken Sie [p] (Wiedergabe) zum
Aufrufen des Wiedergabemodus.
Dies zeigt einen der aktuell im Memory
gespeicherten Schnappschüsse an.
Dabei sind auch Informationen zum
angezeigten Schnappschuss enthalten
(Seite 11).
Die Informationen können auch
ausgeblendet werden, um nur den
Schnappschuss zu betrachten (Seite 12).
Das Bild kann durch Schieben des Zoomreglers gegen z aufgezoomt
werden (Seite 67). Beim Fotografieren wichtiger Schnappschüsse wird
empfohlen, das aufgenommene Bild aufzuzoomen und die Details zu
kontrollieren.
2. Verwenden Sie [4] und [6] zum Weiterblättern zwischen den Bildern.
Halten Sie für Schnelldurchgang die betreffende Taste gedrückt.
Zur Beachtung :
Halbes Drücken des Auslösers im Wiedergabemodus oder bei der Anzeige eines
Menübildschirms schaltet direkt auf den Aufnahmemodus.
Betrachten von Schnappschüssen
[p] (Wiedergabe)
[6]
[6]
[4]
[4]
29
Schnellstart-Grundlagen
Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte
Schnappschüsse und Movies löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen.
Sie können sowohl im Aufnahme- als auch im
Wiedergabemodus Dateien löschen, indem Sie einfach
[ ] (Löschen) drücken.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild)
nicht rückgängig gemacht werden kann.
Beim Löschen eines Ton-Schnappschusses (Seite 76) wird
zusammen mit dem Schnappschuss auch die Tondatei
gelöscht.
Sie können keine Dateien bei laufender Movie- oder Tonaufnahme löschen.
Das Löschmenü erscheint nicht, wenn beim Drücken von [ ] (Löschen) „Ein“ für
die Einstellung „Ü Deakt.“ der Kamera gewählt ist (Seite 107). Dateien können
nur gelöscht werden, wenn „Aus“ für „Ü Deakt.“ gewählt ist.
1. Drücken Sie [ ] (Löschen).
2. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu
löschende Datei angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 2 und 3.
Zum Beenden des Löschbetriebs [ ] (Löschen) drücken.
Löschen von Schnappschüssen und Movies
Löschen einer Datei
[ ] (Löschen)
30
Schnellstart-Grundlagen
1. Drücken Sie [ ] (Löschen).
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Dateien löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
Dies zeigt ein Dateienwahlfenster an.
3. Stellen Sie den Auswahlrahmen mit [8], [2], [4] und [6] auf die zu
löschende Datei und drücken Sie dann [SET].
Dies markiert das Kontrollkästchen der aktuell gewählten Datei.
4. Wiederholen Sie, falls gewünscht, Schritt 3 zum Wählen anderer
Dateien. Drücken Sie [ ] (Löschen), wenn alle Dateien gewählt sind.
5. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET].
Dies löscht die gewählten Dateien.
Zum Beenden des Löschbetriebs [ ] (Löschen) drücken.
1. Drücken Sie [ ] (Löschen).
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET], um alle
Dateien zu löschen.
Hieraufhin erscheint die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“.
Bestimmte Dateien löschen
Alle Dateien löschen
31
Schnellstart-Grundlagen
Betrieb
Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die Kontrolllampe noch
grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte Speicherung des gerade aufgenommenen
Bildes, eine Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der Kamera
usw. zur Folge haben.
Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses beim
Aufnehmen bitte mit der Hand ab.
Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen
Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und
digitales Rauschen im Displaybild auftreten.
Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs. Die
tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der gewählten Bildqualität-Einstellung
(Seite 63).
Aufnehmen in Räumen mit Leuchtstoff-Beleuchtung
Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die Helligkeit oder Farbe des
Bildes beeinflussen.
In den folgenden Fällen ist das Bild eventuell nicht scharf einstellbar.
Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast
Motive mit starkem Gegenlicht
Stark glänzende Objekte
Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden horizontalen Mustern
Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von der Kamera
Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich
Kamera bei Aufnahme bewegt
Sich schnell bewegendes Motiv
Motiv außerhalb des Fokussierbereichs der Kamera
Falls sich das Bild nicht richtig scharf einstellen lässt, bitte mit Fokusverriegelung
(Seite 57) oder manuellem Fokus (Seite 56) versuchen.
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme
Autofokus-Beschränkungen
32
Schnappschuss-Kursus
Schnappschuss-Kursus
Das Controlpanel kann zum Konfigurieren von Kameraeinstellungen verwendet
werden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
Dies wählt ein Controlpanel-Icon und zeigt die betreffenden Einstellungen an.*
* Welche Punkte im Controlpanel angezeigt werden, richtet sich nach dem
jeweiligen Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zu ändernde Einstellung.
* Die Schnappschuss-Bildqualität kann über das Controlpanel nicht geändert
werden.
3. Ändern Sie mit [4] und [6] die Einstellung.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere Einstellungen
vorzunehmen.
5. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET]
drücken.
Dies aktiviert die Einstellungen und schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
Wenn Sie „MENU“ gewählt haben, erscheint das Aufnahmemenü.
Wenn Sie „BS“ gewählt haben, erscheint das BEST SHOT-Szenenmenü.
Sie können das Controlpanel mit [ ] (Löschen) wieder schließen.
Controlpanel benutzen
Controlpanel
Verfügbare Einstellungen
1
9
5
3
4
7
8
2
6
[SET]
[8] [2] [4] [6]
1
Schnappschuss-Bildgröße/Qualität*
(Seiten 33, 63)
2
Movie-Bildqualität (Seite 36)
3
Blitz (Seite 37)
4
Selbstauslöser (Seite 39)
5
Gesichtsdetektion (Seite 40)
6
Beleuchtung (Seite 41)
7
easy-Aufnahme (Seite 41)
8
Aufnahmemenü-Anzeige (Seite 54)
9
BEST SHOT-Szenenwahl (Seite 50)
33
Schnappschuss-Kursus
Zur Beachtung :
Für Controlpanel-Optionen (Seite 9), die auf ihre Anfangsvorgabe
(Rücksetzeinstellung) gesetzt sind, erscheinen keine Icons. Ein Icon erscheint nur,
wenn die Einstellung der betreffenden Controlpanel-Option geändert wird. Für die
Controlpanel-Optionen gelten die folgenden Anfangsvorgaben.
Blitz: Blitzautomatik
Selbstauslöser: Aus
Gesichtsdetekt.: Aus
Beleuchtung: Aus
Neben den oben aufgelisteten Einstellungen können auch noch andere konfiguriert
werden (Seite 54).
. Pixel
Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus
winzigen Bildpunkten „Pixeln“ zusammen. Je
mehr Pixel ein Bild hat, desto höher ist die
Auflösung der Details. Im Allgemeinen kommt
man mit weniger Pixeln aus, wenn ein Bild
(Format L) nur z.B. über einen Bilderdienst
ausgedruckt, als E-Mail-Anhang verschickt
oder auf einem Computer betrachtet werden
soll.
. Über die Bildgrößen
Die Bildgröße gibt an, wie viele Pixel ein Bild umfasst, und wird als horizontale
Pixel
x
vertikale Pixel ausgedrückt.
Bildgröße ändern (Größe)
10 M (3648
x
2736) Bildgröße =
circa 10 Millionen Pixel
* Einheit: Pixel
VGA (640
x
480) Bildgröße =
circa 300.000 Pixel
Pixel
3648*
2736*
640*
480*
34
Schnappschuss-Kursus
Tipps für die Wahl der Bildgröße
Denken Sie daran, dass größere Bilder durch ihre höhere Pixelzahl mehr Platz im
Speicher in Anspruch nehmen.
heres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie
auf Seite 130.
heres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 36.
heres zum Umstellen des Formats von bereits vorhandenen Schnappschüssen
finden Sie auf Seite 74.
Große Pixelzahl
Mehr Details, aber höherer Speicherbedarf.
Günstig, wenn Bilder in einem großen
Format (z.B. Postergröße) ausgedruckt
werden sollen.
Kleine Pixelzahl
Weniger Details, aber weniger
Speicherbedarf. Günstig, wenn die Bilder
z.B. per E-Mail verschickt werden sollen.
35
Schnappschuss-Kursus
. Schnappschuss-Bildgröße wählen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die oberste Option im Controlpanel
(Schnappschuss-Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] eine Bildgröße und drücken Sie dann
[SET].
Die anfängliche Werksvorgabe für die Bildgröße ist „16 M“.
Durch Wählen von „3:2“ werden die Bilder mit Bildseitenverhältnis 3:2
aufgenommen, was dem Standard-Seitenverhältnis von Fotopapier entspricht.
Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“. HDTV-Bildschirme
besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9 und sind damit breiter als herkömmliche
Fernsehbildschirme mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann
Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines HDTV-Bildschirms
kompatibel sind.
Die hier angegebenen Ausdruck-Papierformate sind nur als Orientierungshilfe zu
verstehen (200 dpi Druckauflösung).
Bildgröße
(Pixel)
Empfohlenes
Druckformat und
Verwendung
Beschreibung
16 M
(4608
x
3456)
Posterdruck
Gute Auflösung für saubere Bilder auch bei
Ausschnitten aus dem Original (Seite 75).
3:2
(4608
x
3072)
Posterdruck
16:9
(4608
x
2592)
HDTV
10 M
(3648
x
2736)
A3-Abzug
Gute Detailauflösung
5 M
(2560
x
1920)
A4-Abzug
3 M
(2048
x
1536)
3.5"
x
5" Abzug
Günstig, wenn ein sparsamer Umgang mit
dem Speicher wichtiger ist als die
Bildqualität.
VGA
(640
x
480)
E-Mail
Die Bilddateien sind kleiner, was günstiger
zum Verschicken als E-Mail-Anhang ist. Die
Bilder besitzen aber eine entsprechend
gröbere Körnung.
36
Schnappschuss-Kursus
. Movie-Bildqualität festlegen
Die Movie-Bildqualität gibt die Detailliertheit, Weichheit und Schärfe des
aufzunehmenden Movies bei der Wiedergabe vor. Durch Aufnehmen mit der High-
Quality-Einstellung (HD) erzielen Sie eine bessere Bildqualität, gleichzeitig verkürzt
sich aber die mögliche Aufnahmelänge.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Option von oben im
Controlpanel (Movie-Bildqualität).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Das Seitenverhältnis 16:9 ist verfügbar, wenn „HD“ für die Bildqualität gewählt ist.
Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (mögliche
Movie-Aufnahmezeit) beeinflusst (Seite 131).
Bildqualität (Pixel) Ungefähre Datenrate Bildrate
HD 1280
x
720 30,2 Megabit/Sek. 30 Bilder/Sek.
STD 640
x
480 10,6 Megabit/Sek. 30 Bilder/Sek.
37
Schnappschuss-Kursus
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus einmal
[2] ( ).
2. Wählen Sie mit [4] und [6] die
gewünschte Blitzeinstellung und
drücken Sie dann [SET].
Wenn keine Anzeigen auf dem Farbdisplay
eingeblendet sind, können Sie mit [2] ( )
durch die Blitzmodi schalten. Sie können
die Displayinformationen mit [8] (DISP)
ein- bzw. ausschalten (Seite 12).
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Näheres zum Blitzbereich finden Sie auf Seite 133.
WICHTIG!
Fremdkörper am Blitzfenster können mit dem Blitz reagieren, wodurch etwas
Rauch und störender Geruch entstehen kann. Dies ist kein Hinweis auf einen
Defekt, es kann aber vorkommen, dass sich Fett von den Fingern und
Fremdkörper, die auf dem Blitzfenster zurückgeblieben sind, danach schwer
entfernen lassen. Es empfiehlt sich daher, das Fenster regelmäßig mit einem
weichen, trocknen Lappen zu säubern.
Blitz benutzen (Blitz)
Blitzautomatik
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn durch die
Beleuchtungsverhältnisse (Lichtmenge und
Helligkeit) erforderlich.
Blitz aus Blitz wird nicht gezündet.
Blitz ein
Der Blitz wird immer gezündet. Mit dieser Einstellung
kann ein Motiv aufgehellt werden, das bei Tageslicht
oder Gegenlicht (Tageslicht-Synchronblitz)
normalerweise zu dunkel abgebildet wird.
Rotaugenreduktion
Der Blitz wird automatisch ausgelöst. Mit diesem
Blitztyp kann das Auftreten des Rotaugeneffekts im
Motiv reduziert werden.
Blitz
[2] ( )
>
?
<
¥
Kontrolllampe
Blinkt orange, während der Blitz aufgeladen
wird, um anzuzeigen, dass die Bildaufnahme
momentan nicht möglich ist.
Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich,
wenn die Kontrolllampe aufhört orange zu
blinken, womit das Laden des Blitzes
beendet ist.
< zeigt an, dass der Blitz
gezündet wird.
38
Schnappschuss-Kursus
Zur Beachtung :
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder der Schlaufe den Blitz
blockieren.
Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie eventuell nicht den
gewünschten Effekt.
Die Blitzladezeit (Seite 133) ist von den Betriebsbedingungen (Akkuzustand,
Umgebungstemperatur usw.) abhängig.
Wenn Sie ohne Blitz bei wenig Licht aufnehmen, ist eine lange Verschlusszeit
erforderlich, wodurch leicht Unschärfen durch die Kamera-Unruhe auftreten.
Stabilisieren Sie unter solchen Bedingungen die Kamera mit z.B. einem Stativ.
Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch entsprechend der Belichtung
gezündet. Bei hellem Licht erfolgt keine Blitzauslösung.
Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter Leuchtstoff-Beleuchtung und bei bestimmten
anderen Lichtquellen können sich anormale Bildfarben ergeben.
Wählen Sie ? (Blitz aus) als Blitzeinstellung, wenn Sie an Orten aufnehmen, an
denen Blitzfotografie verboten ist.
Rotaugenreduktion
Wenn Sie den Blitz für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen
verwenden, können rote Punkte in den Augen der abgebildeten Personen auftreten.
Dies wird durch die Reflexion des Blitzes von der Retina des Auges verursacht.
Wenn Sie den Blitzmodus auf Rotaugenreduktion stellen, zündet die Kamera
zunächst einen Vorblitz, durch den sich die Pupille des Auges verengt, was den
Rotaugeneffekt entsprechend reduziert.
Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden wichtigen Punkte zu
beachten.
Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die Personen im Bild nicht direkt in
die Kamera (Blitz) blicken.
Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die Rotaugenreduktion eventuell
nur begrenzt wirksam.
39
Schnappschuss-Kursus
Bei Selbstauslösung startet auf Drücken des Auslösers zunächst ein Timer. Nach
Ablauf einer bestimmten Zeit wird dann der Verschluss ausgelöst und das Bild
aufgenommen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die vierte Option von oben
(Selbstauslöser).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Die Frontlampe blinkt bei laufendem Selbstauslöser-
Countdown.
Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown
stoppen, indem Sie [SET] drücken.
Zur Beachtung :
Der Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen einsetzbar.
Serienbild, bestimmte BEST SHOT-Szenen
Der Dreifach-Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen
einsetzbar.
Movie, easy-Aufnahme, bestimmte BEST SHOT-Szenen
Selbstauslöser benutzen (Selbstauslöser)
10s-
Selbstauslöser
10-Sekunden-Selbstauslöser
2s-
Selbstauslöser
2-Sekunden-Selbstauslöser
Bei Bedingungen, bei denen sich eine langsame
Verschlusszeit ergibt, hilft diese Einstellung,
Bildunschärfen durch die Kamera-Unruhe zu vermeiden.
3×-
Selbstauslöser
(Dreifach-
Selbstauslöser)
Nimmt drei Bilder auf: ein Bild 10 Sekunden nach dem
Drücken des Auslösers und die nächsten zwei Bilder, sobald
die Kamera nach der Aufnahme des vorherigen Bilds wieder
aufnahmebereit ist. Wie lange es dauert, bis die Kamera
wieder aufnahmebereit ist, richtet sich danach, welche
Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist, ob eine
Speicherkarte verwendet wird und wie der Ladezustand des
Blitzes ist.
Selbstauslöser
aus
Schaltet den Selbstauslöser aus.
Frontlampe
40
Schnappschuss-Kursus
Beim Aufnehmen von Personen erfasst die Gesichtsdetektion die Gesichter von bis
zu zehn Personen und stellt den Fokus und die Helligkeit entsprechend ein.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die fünfte Option von
oben (Gesichtsdetekt.).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] „G Gesichtsdetektion: Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Die Kamera erfasst die Gesichter der Personen und
zeigt Rahmen um die Gesichter an.
5. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung vor und die
Rahmen um den scharf eingestellten Gesichter
wechseln auf grün.
6. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.
WICHTIG!
Wenn keine Gesichter erfassbar sind, nimmt die Kamera die Scharfeinstellung auf
Bildmitte vor.
Bei aktivierter Gesichtsdetektion ist als Fokussiermodus nur Autofokus (AF)
verfügbar.
Die Detektion kann etwas länger in Anspruch nehmen, wenn die Kamera senkrecht
gehalten wird.
In folgenden Fällen wird Gesichtsdetektion nicht unterstützt.
Teilweise von Haaren, einer Sonnenbrille, einem Hut usw. verdeckte Gesichter
und Gesichter in einem dunklen Schatten
Profilansicht oder schräg gehaltenes Gesicht
Weit entfernte und kleine oder sehr nahe und große Gesichter
Gesichter in einem sehr dunklen Bereich
Gesichter von Tieren oder anderen nichtmenschlichen Motiven
Gesichtsdetektion ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen
möglich.
Bestimmte BEST SHOT-Szenen
Movieaufnahme
Bei aktivierter Gesichtsdetektion wird die AF-Bereich-Einstellung (Seite 60)
ignoriert.
Benutzen der Gesichtsdetektion (Gesichtsdetekt.)
Gesichtsdetektion-Icon
41
Schnappschuss-Kursus
Über diese Einstellung können Sie beim Aufnehmen von Bildern die Balance
zwischen den hellen und dunklen Bildbereichen optimieren.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die sechste Option von
oben (Beleuchtung).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
easy-Aufnahme erspart Ihnen komplexe Einstellungen und vereinfacht die
Schnappschuss-Aufnahme. Dieser Modus empfiehlt sich, wenn Sie mit den
Einzelheiten der digitalen Bildaufnahme noch nicht vertraut sind.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die dritte Option von
unten (easy-Aufnahme).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] „
|
ON“ und drücken Sie dann [SET].
Dies ruft easy-Aufnahme auf.
4. Richten Sie Kamera auf das Motiv.
Wenn die Kamera ein Gesicht erfasst, stellt sie das Gesicht kontinuierlich scharf
(Seite 40).
Wenn die Kamera kein Gesicht erfasst, fokussiert sie kontinuierlich auf die
Bildmitte.
Die Kamera stellt das Bild scharf und der Fokussierrahmen wechselt auf grün.
5. Wenn Sie bereit für die Aufnahme sind, drücken Sie bitte den Auslöser.
Der Schnappschuss wird aufgenommen.
WICHTIG!
Beim Objektivbetrieb treten Vibrationen und Geräusche auf. Dies stellt keine
Störung dar.
Bildhelligkeit optimieren (Beleuchtung)
Ein
Führt eine Helligkeitskorrektur durch. Wenn diese Option gewählt
ist, dauert es länger, bis das Bild nach dem Drücken des
Auslösers gespeichert ist.
Aus Führt keine Helligkeitskorrektur durch.
easy-Aufnahme benutzen (easy-Aufnahme)
Ï
Ì
42
Schnappschuss-Kursus
. Controlpanel für easy-Aufnahme
Im Modus easy-Aufnahme bietet das Controlpanel Zugriff auf vier Einstellpunkte:
Bildgröße, Blitz, Selbstauslöser und easy-Aufnahme. Über die Option „MENU“
können Sie ein Menü zum Konfigurieren der Bildqualität (Seite 63) und von
Einstellungen im Register Einstellung (Seite 101) aufrufen.
Im Modus easy-Aufnahme kann das Register Qualität nur zum Konfigurieren der
Einstellungen für „Movie-Qualität“ und „Beleuchtung“ verwendet werden.
Menü-Optionen, die zwar im Menü für normale Aufnahme, nicht aber im Menü für
easy-Aufnahme erscheinen, werden automatisch fest auf die optimalen
Einstellungen gesetzt. Diese festen Einstellungen haben keinen Einfluss auf die
Einstellungen im Menü für normale Aufnahme.
1. Drücken Sie in easy-Aufnahme die Taste
[SET].
In easy-Aufnahme sind die im Einstellbildschirm
erscheinenden Zeichen größer als in anderen
Modi.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zu
ändernde Einstellung.
1
Bildgröße (Seite 33)
2
Blitz (Seite 37)
3
Selbstauslöser (Seite 39)
4
easy-Aufnahme (Seite 41)
5
Aufnahmemenü-Anzeige (Seite 54)
3. Ändern Sie mit [4] und [6] die Einstellung.
Das Sternchen (*) bezeichnet die Vorgaben bei Rücksetzung.
Die folgenden Erläuterungen gelten für easy-Aufnahme.
k: In easy-Aufnahme bleiben.
l: Zum Wechseln von easy-Aufnahme in den normalen Aufnahmemodus.
Einstellung: Verfügbare Optionen:
Bildgröße ¤* / % / !
Blitz > (Auto)* / < (Ein) / ? (Aus)
Selbstauslöser (10-Sekunden-Selbstauslöser) / l*
easy-Aufnahme k / l*
MENU Register Qualität/Register Einstellung
1
5
3
4
2
43
Schnappschuss-Kursus
4. Drücken Sie [SET].
Dies wendet die Einstellung(en) an und zeigt den easy-Aufnahme-
Sucherbildschirm an, womit die Kamera aufnahmebereit ist.
Wenn Sie in Schritt 2 „MENU“ gewählt haben, zeigt [SET] das Aufnahmemenü
an. Näheres zum Konfigurieren der Einstellungen finden Sie unter
„Weiterführende Einstellungen“ (Seite 54).
Drücken von [ ] (Löschen) schließt das Controlpanel.
Die Kamera besitzt einen 5-fach optischen Zoom (der die Brennweite des Objektivs
variiert), der im Zusammenspiel mit dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des
mittleren Bildbereichs) einen kombinierten 5- bis 79,7-fach Zoomeffekt ermöglicht.
Der Bildverschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig (Seite 45).
1. Verschieben Sie zum Zoomen im Aufnahmemodus den Zoomregler.
2. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.
WICHTIG!
Bei eingeschaltetem Zeitstempel (Seite 104) ist der Digitalzoom deaktiviert.
Mit Zoom aufnehmen
w (Weitwinkel) : Verkleinert das Motiv und erweitert den Bereich.
z (Telefoto) : Vergrößert das Motiv und engt den Bereich ein.
w Weitwinkel z Telefoto
Zoomregler
44
Schnappschuss-Kursus
Zur Beachtung :
Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist das aufgezeichnete Bild.
Bitte beachten Sie, dass die Kamera auch eine Funktion besitzt, die
Digitalzoomaufnahme ohne Bildverschlechterung erlaubt (Seite 45).
Falls sich bei Telefoto-Aufnahme durch Kamera-Unruhe ein unscharfes Bild ergibt,
empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.
Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blendenöffnung.
Digitalzoom ist nur bei Movieaufnahme möglich. Sie können die Einstellung des
optischen Zooms anpassen, bevor Sie die Movieaufnahme mit dem Auslöser
starten.
Wenn Sie den Zoomregler gegen z (Telefoto) halten, stoppt der Zoom, wenn der
maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie den Zoomregler momentan
freigeben und dann wieder gegen z (Telefoto) halten, schaltet dies auf den
Digitalzoom, mit dem Sie noch einen höheren Zoomfaktor einstellen können.
Während des Zoomens zeigt ein Zoombalken im Farbdisplay die aktuelle
Zoomeinstellung an.
Umschaltpunkt zwischen optischem und digitalem Zoom
Bildverschlechterungsanzeige
Zoombalken
Entfernungsbereich
(Angezeigt für Autofokus, Makrofokus und
manuellen Fokus.)
5- bis 36,0-fach
Bereich ohne verschlechterte
Bildqualität
1-fach
20- bis 79,7-fach
Zoomzeiger
(zeigt den aktuellen Zoomfaktor)
Bildverschlechterung
Umschaltpunkt zwischen optischem/
digitalem Zoom
* Punkt mit 5-fach optischem Zoom
Bereich mit verschlechterter
Bildqualität
B
45
Schnappschuss-Kursus
Der Bildverschlechterungspunkt
ist von der Bildgröße abhängig
(Seite 33). Je kleiner die
Bildgröße, desto größer ist der
bis Erreichen des
Bildverschlechterungspunkts
verwendbare Zoomfaktor.
Digitales Zoomen bewirkt
generell eine Verschlechterung
der Bildqualität, bei Bildgrößen
von „10 M“ oder kleiner ist
digitales Zoomen aber in
gewissen Grenzen auch ohne
Bildverschlechterung möglich.
Der Bereich, in dem ohne
Bildverschlechterung digital
gezoomt werden kann, wird im
Display angezeigt. Der
Verschlechterungspunkt richtet
sich nach der Bildgröße.
Bildgröße
Maximaler
Zoomfaktor
Grenze für ver-
schlechterungs-
freien Zoom
16 M
20,0-fach 5,0-fach
3:2
16:9
10 M 25,3-fach 6,3-fach
5 M 36,0-fach 9,0-fach
3 M 44,9-fach 11,3-fach
VGA 79,7-fach 36,0-fach
46
Bild- und Tonaufnahme für Movies
Bild- und Tonaufnahme für Movies
1. Nehmen Sie die Qualitätseinstellung für das Movie vor (Seite 36).
Die maximal mögliche Aufnahmelänge des Movies ist von der gewählten
Qualitätseinstellung abhängig.
2. Richten Sie im Aufnahmemodus
die Kamera auf das Motiv und
drücken Sie dann [0] (Movie).
Dies startet die Aufnahme und zeigt Y
im Farbdisplay an.
Die Movieaufnahme schließt monaurale
Tonaufnahme mit ein.
Unmittelbar nach dem Drücken von
[0] (Movie) stellt die Kamera das
Motiv in der Farbdisplay-Bildmitte
automatisch scharf ein. Danach bleibt
der Fokus während der laufenden
Aufnahme fest eingestellt.
3. Drücken Sie erneut [0] (Movie), um die Aufnahme zu stoppen.
Jedes Movie kann bis zu 29 Minuten lang sein. Nach 29 Minuten Aufnahme
stoppt die Movieaufnahme automatisch. Die Movieaufnahme stoppt auch dann
automatisch, wenn der Speicher voll wird, bevor Sie die Movieaufnahme mit
[0] (Movie) stoppen.
Aufnehmen mit BEST SHOT
Über BEST SHOT (Seite 50) können Sie eine Beispielszene wählen, die dem
gewünschten Typ des aufzunehmenden Movies entspricht, und die Kamera
automatisch entsprechend einstellen lassen, so dass Sie stets gelungene Movies
erhalten. Wenn Sie z.B. die BEST SHOT-Szene mit dem Namen Nachtszene wählen,
konfiguriert dies die Kamera so, dass Nachtszenen sauberer und heller erscheinen.
Movie aufnehmen
Aufnahmezeit
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 131)
[0] (Movie)
47
Bild- und Tonaufnahme für Movies
Zur Beachtung :
Bei über längere Zeit fortgeführter Movieaufnahme kann sich die Kamera etwas
warm anfühlen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu
verstehen.
Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie beim
Aufnehmen eines Movies die folgenden Punkte.
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den
Fingern usw. verdecken.
Gute Ergebnisse sind nicht erzielbar, wenn die Kamera zu
weit von der Quelle des aufzunehmenden Tons entfernt ist.
Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera
betätigen, wird das Betätigungsgeräusch eventuell mit
aufgenommen.
Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales Band oder ein rosa
Farbstich im Bild auf dem Farbdisplay erscheinen. Dies stellt keine Störung dar.
Die Verwendung des eingebauten Speichers der Kamera oder bestimmter
Speicherkartentypen kann die Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen.
Verwenden Sie möglichst eine Speicherkarte des Typs Ultra High-Speed. Bitte
beachten Sie aber, dass auch bei Verwendung einer Speicherkarte des Typs Ultra
High-Speed nicht der gesamte Betrieb garantiert ist. Bei bestimmten Moviequalität-
Einstellungen kann die Datenaufzeichnung zu viel Zeit erfordern, was Bild- und/
oder Tonunterbrechungen bei der Wiedergabe zur Folge haben kann. In solchen
Fällen blinken » und Y im Farbdisplay.
Zum Zoomen während einer Movieaufnahme kann nur der Digitalzoom verwendet
werden. Da der optische Zoom bei Movie-Aufnahme nicht verwendbar ist, stellen
Sie ihn bitte vor dem Starten der Aufnahme mit [0] (Movie) passend ein.
Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist bei Nahaufnahme
oder Verwendung eines großen Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher
empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
Der Fokus bleibt während der laufenden Aufnahme fest eingestellt.
1. Drücken Sie während der Movieaufnahme den Auslöser.
Nach dem Speichern des Schnappschusses läuft die Movie-Aufnahme weiter.
Zur Beachtung :
Sie können bei laufender Movie-Aufnahme mit [2] ( ) den Blitzmodus ändern.
Die Movie-Aufnahme wird an der Stelle, wo ein Schnappschuss aufgezeichnet
wird, für einige Sekunden unterbrochen.
Das Aufnehmen von Schnappschüssen bei laufender Movie-Aufnahme ist mit
Folgendem nicht möglich.
Bestimmte BEST SHOT-Szenen
easy-Aufnahme
Aufnehmen eines Schnappschusses bei laufender Movie-
Aufnahme
Mikrofon
48
Bild- und Tonaufnahme für Movies
Mit der Sprachaufnahmefunktion sind reine Tonaufnahmen möglich, d.h.
Tonaufnahmen ohne Schnappschuss oder Movie.
heres zu den Kapazitäten für Sprachaufnahme finden Sie auf Seite 131.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste Option im Controlpanel (BS)
und drücken Sie dann [SET] (Seite 32).
3. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die „Sprachaufnahme“-Szene und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint ` im Farbdisplay.
4. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
Aufnahme.
Während die Aufnahme läuft, blinkt die
Kontrolllampe grün.
Durch Drücken von [SET] während der Aufnahme
können Markierungen in die Aufnahme eingefügt
werden. Bei der Wiedergabe kann dann direkt zu
diesen Markierungen gesprungen werden.
5. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Zum Erstellen weiterer Tonaufnahmedateien wiederholen Sie bitte die
Schritte 4 und 5.
Zum Ausschalten der Sprachaufnahme drücken Sie [SET], wählen mit [8] und
[2] die unterste Option im Controlpanel (BS) und drücken dann R
(Automatisch).
Zur Beachtung :
Während der Tonaufnahme können Sie das Farbdisplay mit [8] (DISP) ein- und
ausschalten.
Wenn die Farbdisplay-Inhalte abgeschaltet sind, schaltet sich das Farbdisplay auf
Wählen von „Sprachaufnahme“ sofort aus (Seite 12).
Über Tondaten
Die Tondateien können auf einem Computer mit Windows Media Player oder
QuickTime abgespielt werden.
Tondaten: WAVE/IMA-ADPCM (Erweiterung WAV)
Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme)
Aufnahmezeit
Restliche Aufnahmezeit
49
Bild- und Tonaufnahme für Movies
1. Zeigen Sie im Wiedergabemodus mit [4] und
[6] die abzuspielende Sprachaufnahmedatei
an.
Für Sprachaufnahmedateien wird anstelle eines
Bildes ` angezeigt.
2. Drücken Sie [0] (Movie) zum Starten der
Wiedergabe.
Sie können die Wiedergabe auch starten, indem Sie im Wiedergabepanel den
zweiten Punkt von oben (Wiedergabestart) wählen und [SET] drücken
(Seite 70).
Wiedergabesteuerung bei Sprachaufnahmen
Zur Beachtung :
heres zum Löschen einer Sprachaufnahmedatei finden Sie auf Seite 29.
Tonaufnahme wiedergeben
Schneller Vorlauf/Rücklauf [4] [6]
Wiedergabe/Pause [SET]
Springen zu Markierung
Drücken Sie bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe [
4] oder [6], um zur nächsten
Markierung zu springen, und setzen Sie dann
mit [SET] die Wiedergabe fort.
Lautstärkeregelung Drücken Sie [2] und anschließend [8] [2]
Farbdisplay ein/aus [8] (DISP)
Wiedergabe-Ende [0] (Movie)
50
Benutzen von BEST SHOT
Benutzen von BEST SHOT
Über BEST SHOT steht eine Reihe von „Beispielszenen“ mit Einstellungen zur
Verfügung, die auf eine Reihe verschiedener Aufnahmebedingungen abgestimmt
sind. Zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen ist lediglich die zum gewünschten
Zweck passende Beispielszene zu wählen, woraufhin die Kamera die
entsprechenden Einstellungen automatisch vornimmt. Die hilft dabei, misslungene
Aufnahmen durch ungeeignete Einstellungen von Belichtung und Verschlusszeit zu
vermeiden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus
[SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die
unterste Option im Controlpanel
(BS) und drücken Sie dann [SET]
(Seite 32).
Dies zeigt ein Menü mit BEST SHOT-
Szenen an.
Die Vorgabeeinstellung ab Werk ist
R (Automatisch).
3. Stellen Sie mit [8], [2], [4] und
[6] den Rahmen auf die
gewünschte Szene.
Das Szenenmenü umfasst mehrere Seiten. Verwenden Sie [8] und [2] zum
Weiterblättern zwischen den Menüseiten.
Sie können Informationen zur aktuell gewählten Szene abrufen. Näheres siehe
Seite 51.
Zum Zurückkehren zur normalen Schnappschuss-Aufnahme wählen Sie bitte
Szene 1 R (Automatisch).
Was ist BEST SHOT?
Ausgewählte Beispielszenen
Portrait Landschaft Nachtszene Nachtszenen-Portrait
Ein Bild mit BEST SHOT aufnehmen
Aktuell gewählte
Szene (mit Rahmen)
Szenennummer
Szenenname
[SET]
[8] [2] [4] [6]
51
Benutzen von BEST SHOT
4. Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den
Einstellungen für die aktuell gewählte Szene.
Dies schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam, bis Sie eine andere
Szene wählen.
Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene wiederholen Sie bitte das
obige Vorgehen ab Schritt 1.
5. Drücken Sie den Auslöser (um einen Schnappschuss aufzunehmen)
oder [0] (Movie) (um ein Movie aufzunehmen).
. Verwenden des Szeneninfo-Bildschirms
Um mehr über eine Szene zu erfahren, wählen Sie diese mit
dem Rahmen im Szenenwahl-Bildschirm und schieben dann
den Zoomregler in eine der beiden Richtungen.
Zum Zurückkehren zum Szenenmenü verschieben Sie
bitte wieder den Zoomregler.
Verwenden Sie [
4] und [6] zum Weiterblättern zwischen
den Szenen.
Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den
Einstellungen für die aktuell gewählte Szene.
52
Benutzen von BEST SHOT
. Vorsichtsmaßregeln zu BEST SHOT
Bestimmte BEST SHOT-Szenen sind bei Movieaufnahme nicht verwendbar.
Die Szene For YouTube ist bei Schnappschussaufnahme nicht verwendbar.
Während der Aufnahme eines Schnappschusses oder Movies ist die
Sprachaufnahme-Szene nicht verwendbar.
Bei Szenen wie Nachtszene oder Feuerwerk wird eine langsame Verschlusszeit
eingestellt. Da langsame Verschlusszeiten das Auftreten von digitalem Rauschen
im Bild begünstigen, führt die Kamera automatisch eine digitale
Rauschunterdrückung durch, wenn eine dieser Szenen gewählt ist. Dies bedeutet,
dass es etwas länger dauert, bis das Bild gespeichert wird, was durch grünes
Blinken der Kontrolllampe angezeigt wird. Nehmen Sie während dieser Zeit keine
Tastenbedienung vor. Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen mit langsamen
Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden, um Unschärfen durch
Kamerabewegungen zu vermeiden.
Die BEST SHOT-Szene YouTube stellt die Kamera auf Aufnahme von Movies ein,
die auf Hochladen an YouTube optimiert ist. Mit der YouTube-Szene
aufgenommene Movies werden in einem speziellen Ordner gespeichert, damit sie
zum Hochladen mühelos greifbar sind (Seite 99).
Die Kamera besitzt eine Beispielszene mit auf Bilder für Webauktionen optimierten
Einstellungen. Abhängig vom Kamera-Modell ist diese Beispielszene entweder als
„For eBay“ oder als „Auktion“ bezeichnet. Bilder, die mit der Beispielszene für
Webauktionen aufgenommen wurden, werden in einem gesonderten Ordner
gespeichert, damit sie auf dem Computer schneller greifbar sind (Seite 99).
Hohe Empfindlichkeit
Bei Blitzauslösung durch die Kamera ist die Einstellung auf hohe Empfindlichkeit
deaktiviert.
Bei sehr dunklem Umgebungslicht ergibt eine hohe Empfindlichkeit eventuell
nicht die gewünschten Resultate.
Verwenden Sie beim Aufnehmen mit langen Verschlusszeiten ein Stativ, um
Unschärfen durch Kamerabewegungen zu vermeiden.
Unter bestimmten Lichtverhältnissen führt die Kamera eine automatische
Rauschfilterung durch, um digitale Rauschanteile aus dem Bild zu eliminieren.
Dadurch dauert es länger als dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild
gespeichert und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
Die BEST SHOT-Szenenbilder wurden nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren erhalten Sie
bei Verwendung einer BEST SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten
Ergebnisse.
Nach dem Wählen einer BEST SHOT-Szene können Sie die erfolgten
Kameraeinstellungen ändern. Bitte beachten Sie aber, dass die BEST SHOT-
Einstellungen auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn Sie eine
andere BEST SHOT-Szene wählen oder die Kamera ausschalten.
53
Benutzen von BEST SHOT
Mit dieser Funktion können Sie Selbstportraits aufnehmen, indem Sie die Kamera
einfach auf Ihr Gesicht richten.
BEST SHOT stellt Ihnen zwei Selbstportrait-Szenen zur Wahl.
1. Wählen Sie im BEST SHOT-Szenenmenü „Selbstportrait (1 Person)“
oder „Selbstportrait (2 Pers.)“.
2. Drücken Sie den Auslöser ganz durch und richten
Sie die Kamera auf sich.
Circa drei Sekunden nach dem Drücken des Auslösers
wechselt die Kamera in Auto-Shutter-Bereitschaft und
startet die Gesichtsdetektion. Wenn die Kamera die
angewiesene Anzahl Gesichter erfasst, fokussiert und die
Belichtung passend eingestellt hat, piept sie zweimal und
löst dann automatisch den Verschluss aus.
Die Kamera erzeugt ein Verschlussgeräusch und die Frontlampe blinkt
zweimal, wenn der Verschluss ausgelöst wird.
Zum Deaktivieren der Auto-Shutter-Bereitschaft drücken Sie bitte [SET].
WICHTIG!
Falls die Kamera in Auto-Shutter-Bereitschaft bleibt, ohne den Verschluss
auszulösen, können Sie das Bild aufnehmen, indem Sie den Auslöser noch einmal
ganz nach unten drücken.
Bei Verwendung der Selbstaufnahmefunktion kann sich ein unscharfes Bild
ergeben, wenn die Aufnahme an einem schlecht beleuchteten Ort erfolgt, da dies
eine langsame Verschlusszeit ergibt.
Wenn sich die Kamera in Auto-Shutter-Bereitschaft befindet, ist die Ansprechzeit
der Ausschaltautomatik (Seite 106) fest auf fünf Minuten eingestellt. Bereitschaft
(Seite 106) ist bei Benutzung von Auto-Shutter deaktiviert.
Aufnehmen eines Selbstportraits
Selbstportrait (1 Person): Die Auslösung erfolgt, sobald das Gesicht von
wenigstens einer Person (Sie eingeschlossen) erfasst
wurde.
Selbstportrait (2 Pers.) : Die Auslösung erfolgt, sobald die Gesichter von
mindestens zwei Personen (Sie eingeschlossen) erfasst
wurden.
54
Weiterführende Einstellungen
Weiterführende Einstellungen
Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener
Kamera-Einstellungen zu bedienen sind.
Die Inhalte und Bedienungsvorgänge des Aufnahmemodus-Menüs unterscheiden
sich von denen im Wiedergabemodus. Dieser Abschnitt erläutert die Bedienung bei
Verwendung der Aufnahmemenü-Anzeige. Näheres zur Bedienung bei
Verwendung der Wiedergabemenü-Anzeige finden Sie auf Seite 70.
. Bedienungsbeispiel für Aufnahmemenü-Anzeige
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die
zweite Option von unten (MENU) und drücken Sie
dann [SET] (Seite 32).
Daraufhin erscheint die Aufnahmemenü-Anzeige.
3. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register mit dem
einzustellenden Menüpunkt.
4. Wählen Sie mit [8] und [2] den
gewünschten Menüpunkt und drücken Sie
dann [6].
5. Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung
des gewählten Menüpunkts.
6. Nachdem die Einstellung wunschgemäß
vorgenommen ist, [SET] drücken, um die
Einstellung anzuwenden und auf die
Sucheranzeige zurückzuschalten.
Drücken von [4] anstelle von [SET] registriert
die gewählte Einstellung und schaltet zur
Menüpunktwahl zurück.
Um nach dem Drücken von [
4] zum
Zurückkehren zur Menüpunktwahl Einstellungen
in einem anderen Register zu konfigurieren,
bewegen Sie mit [
8] oder [ ] (Löschen) die
Hervorhebung zu den Registern und wählen
dann mit [
4] und [6] das gewünschte Register
aus.
Bedienung der angezeigten Menüs
[SET]
[8] [2] [4] [6]
Beispiel:
Wenn „T Qualität“ im
Register „Qualität“
gewählt ist
Register
Gewählter Menüpunkt
Einstellungen
55
Weiterführende Einstellungen
Zur Beachtung :
[ ] (Löschen) ist ein praktisches Hilfsmittel beim Navigieren in den Registern und
Menüs.
Wenn ein Register gewählt ist, erscheint auf Drücken von [ ] (Löschen) die
Sucheranzeige.
Wenn ein Menüpunkt oder eine Einstellung gewählt ist, schaltet Drücken von
[ ] (Löschen) in der folgenden Reihenfolge zurück: Einstellungen
*
Menüpunkte
* Register.
. Aufnahmemenü-Bedienung in dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienung im Aufnahmemenü ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten
gezeigt dargestellt. Die nachfolgende Bedienung ist die gleiche wie im
„Bedienungsbeispiel für Aufnahmemenü-Anzeige“ auf Seite 54.
Vorgehen
[
r
] (Aufnahme)
*
[SET]
*
MENU
*
Register Qualität
*
T
Qualität
Wählen Sie mit [4] und [6] das
Register „Qualität“.
Wählen Sie mit [8] und [2]
T Qualität“ und drücken Sie dann [6].
Drücken Sie
[SET].
Drücken Sie
[r] (Aufnahme).
Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die zweite Option von
unten (MENU) und drücken Sie dann [SET].
56
Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Aufnahme * Fokus
*1
Der Fokussierbereich bezeichnet die Distanz zur Vorderseite des Objektivs.
*2 Der Mindestwert variiert in Abhängigkeit von der Einstellung des optischen Zooms.
Aufnahmemodus-Einstellungen (Aufnahme)
Wählen eines Fokussiermodus (Fokus)
Einstel-
lungen
Aufnahmetyp
Fokussiermodus
Ungefährer
Fokussierbereich
*
1
Schnapp-
schuss
Movies Schnappschuss Movies
Q
Autofokus
Generelle
Aufnahme
Automatik
Fester
Brenn-
punkt
Circa 10 cm bis
9 (unendlich)
(Weitwinkel)
Feste
Distanz
*
2
´ Makro Nahaufnahme
Automatik
Circa 10 cm bis 50 cm
(Weitwinkel)
)
Unendlich
Szenerie und
andere weit
entfernte Motive
Fest Unendlich
W
Manueller
Fokus
Wenn die
Scharfeinstellung
manuell erfolgen
soll
Manuell
Circa 10 cm bis
9 (unendlich)
*
2
(Weitwinkel)
57
Weiterführende Einstellungen
Scharfeinstellung manuell vornehmen
1. Stellen Sie den Ausschnitt so ein, dass das
Objekt, das scharf eingestellt werden soll, im
gelben Rahmen auf dem Farbdisplay liegt.
2. Stellen Sie das Bild im Farbdisplay mit [4] und
[6] scharf ein.
Dabei wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so
vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um
die Scharfeinstellung zu erleichtern. Wenn bei
Anzeige des vergrößerten Bilds länger als zwei
Sekunden keine Bedienung erfolgt, erscheint
wieder die Anzeige von Schritt 1.
Zur Beachtung :
Eine Auto-Makro-Funktion erfasst, wie weit das Motiv vom Objektiv entfernt ist, und
wählt entsprechend zwischen Makrofokus und Autofokus.
Auto-Makro kann nur bei Schnappschussaufnahme verwendet werden.
Bei aktivierter Gesichtsdetektion ist als Fokussiermodus ist nur Autofokus (AF)
verfügbar. Um einen anderen Fokussiermodus wählen zu können, ist die
Gesichtsdetektion zuvor zu deaktivieren (Seite 40).
Bei Verwendung des Blitzes zusammen mit Makrofokus kann das Licht des Blitzes
blockiert werden, was eventuell unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.
Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus, Makrofokus oder manuellem Fokus den
optischen Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten gezeigt der
Fokussierbereich angezeigt.
Beispiel: oo cm bis 9
* oo ist der aktuelle Wert des Fokussierbereichs.
Die Belegungen, die den Tasten [
4] und [6] über die „L/R-Taste“-Einstellung
(Seite 61) zugewiesen worden sind, sind deaktiviert, wenn manueller Fokus als
Fokussiermodus gewählt ist.
Fokusverriegelung einsetzen
Die „Fokusverriegelung“ ist eine Technik, die eingesetzt
werden kann, wenn das Objekt, auf das Sie scharf
stellen möchten, nicht im Fokussierrahmen in
Displaymitte liegt.
Für Fokusverriegelung wählen Sie bitte „Û Punkt“
für den Autofokus-Bereich (Seite 60).
1. Bewegen Sie den Fokussierrahmen im
Farbdisplay auf das scharf einzustellende
Objekt und drücken Sie dann halb den
Auslöser.
Gelber Rahmen
Fokussierrahmen
Scharf einzustellendes
Objekt
58
Weiterführende Einstellungen
2. Halten Sie den Auslöser halb gedrückt
(wodurch die Scharfeinstellung beibehalten
wird) und bewegen Sie die Kamera zum
Einstellen des Motivs.
3. Wenn Sie bereit zum Aufnehmen des Bilds
sind, drücken Sie den Auslöser ganz durch.
Zur Beachtung :
Die Fokusverriegelung verriegelt auch die Belichtung (AE).
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Aufnahme *
Fokussierrahmen
Sie können nach diesem Vorgehen eine von fünf verschiedenen Formen, darunter
auch eine Herzform, für den Fokussierrahmen wählen.
Zur Beachtung :
Bei halbem Drücken des Auslösers wechselt die Form des Fokussierrahmens wie
nachstehend gezeigt.
Bei Aufnahme mit Gesichtsdetektion oder im easy-Aufnahmemodus ist die
Rahmenform ß.
Form des Fokussierrahmens ändern (Fokussierrahmen)
Einstellungen ß¹ ¬ μ
Bild scharf eingestellt
Nicht scharf einstellbar
59
Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Aufnahme *
Serienbild
Wenn Serienbild aktiviert ist, nimmt die Kamera fortlaufend Bilder auf, bis der
Speicher voll ist, solange Sie den Auslöser gedrückt halten.
Freigeben des Auslösers stoppt die Serienaufnahme.
Zur Beachtung :
Bei Serienbild werden Belichtung und Scharfeinstellung des ersten Bilds auch für
die nachfolgenden Bilder verwendet.
Serienbild ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen möglich.
Bestimmte BEST SHOT-Szenen
easy-Aufnahme
Movieaufnahme
Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines Serienbildmodus ruhig, bis alle
Aufnahmen erfolgt sind.
Die Bildfolgegeschwindigkeit der Serienbildaufnahme ist von den aktuellen
Bildgröße- und Bildqualität-Einstellungen abhängig.
Die Bildfolgegeschwindigkeit bei Serienbild richtet sich nach dem Typ der
eingesetzten Speicherkarte und dem zum Speichern verfügbaren freien
Speicherplatz. Bei Verwendung des internen Memorys läuft die
Serienbildaufnahme relativ langsam ab.
Der Selbstauslöser kann nicht in Kombination mit Serienbild verwendet werden.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Aufnahme *
Anti-Shake
Um die Gefahr zu reduzieren, durch die Motivbewegung oder eine unruhige
Kamerahaltung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie bewegte Motive mit Telefoto,
Motive mit schneller Bewegung oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen,
können Sie die Anti-Shake-Funktion der Kamera zuschalten.
Serienbild verwenden (Serienbild)
Kamera- und Motivbewegungen kompensieren (Anti-Shake)
Ein Minimiert die Beeinflussung durch Hand- und Motivbewegungen.
Aus Schaltet die Anti-Shake-Einstellungen aus
B
60
Weiterführende Einstellungen
Zur Beachtung :
ISO-Empfindlichkeit, Blende und Verschlusszeit erscheinen nicht im Farbdisplay,
wenn der Auslöser halb gedrückt wird, während für Anti-Shake „Auto“ gewählt ist.
Diese Werte erscheinen aber kurz im Vorschaubild, das unmittelbar nach dem
Aufnehmen eines Schnappschusses angezeigt wird.
Falls der Blitz ausgelöst wird, bleibt das Anti-Shake-Symbol S im Display
angezeigt, obwohl Anti-Shake bei Blitzaufnahme nicht funktioniert.
Die ISO-Empfindlichkeit (Seite 65) muss auf „Auto“ eingestellt sein, damit Anti-
Shake funktioniert.
Bei Aufnahme mit Anti-Shake kann das Bild etwas gröber als normal erscheinen
und eine leichte Verschlechterung der Bildauflösung auftreten.
Bei stärkeren Kamera- oder Motivbewegungen ist Anti-Shake eventuell nicht in der
Lage, deren Auswirkungen zu kompensieren.
Während der Movieaufnahme ist Anti-Shake deaktiviert.
Vorgehen
[r]
(Aufnahme)
*
[SET]
*
MENU
*
Register Aufnahme
*
AF-Bereich
WICHTIG!
Autofokus ist deaktiviert, wenn W (Manueller Fokus) oder ) (Unendlich) als
Fokusmodus (Seite 56) gewählt ist.
Bei Wahl von „
Ë
Verfolgung“ können Vibrationen und Geräusche durch den Betrieb
des Objektivs bei der Motivverfolgung auftreten. Dies stellt keine Störung dar.
Autofokus-Bereich festlegen (AF-Bereich)
Punkt
In diesem Modus erfolgt die Einmessung auf eine kleine Zone in
Bildmitte. Diese Einstellung ist bei Fokusverriegelung günstig
(Seite 57).
Multi
Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb gedrückt
wird, wählt die Kamera unter neun möglichen Bereichen den
optimalen Autofokus-Bereich aus. Der Fokussierrahmen des
Bereiches, auf den die Scharfeinstellung erfolgt, wird grün angezeigt.
Verfolgung
Auf halbes Drücken des Auslösers wird das Motiv scharf eingestellt
und der Fokussierrahmen folgt der Bewegung des Motivs.
Û
È
Ë
Û Punkt“ oderË Verfolgung“
Fokussierrahmen
Fokussierrahmen
È Multi“
61
Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Aufnahme *
L/R-Taste
Sie können die Tasten [4] und [6] mit einer der nachstehenden vier Funktionen
belegen.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Aufnahme * Gitter
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay
anzeigen lassen, die das vertikale und horizontale
Einfluchten beim Einstellen des Bildausschnitts erleichtern.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Aufnahme *
Icon-Hilfe
Bei eingeschalteter Icon-Hilfe erscheinen zu bestimmten Icons kurze
Beschreibungen im Display, wenn zwischen den Aufnahmefunktionen umgeschaltet
wird.
Von Icon-Hilfe unterstützte Funktionen
Aufnahmemodus, Blitz, Messmodus, Weißabgleich, Selbstauslöser,
EV-Verschiebung
Tasten [4] und [6] mit Funktionen belegen (L/R-Taste)
Einstellung [4]/[6] Tastenbedienung
EV-Verschiebung Ändert den Wert der EV-Verschiebung (Seite 63).
Weißabgleich Ändert die Weißabgleich-Einstellung (Seite 64).
ISO Ändert die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (Seite 65).
Selbstauslöser Stellt die Selbstauslösezeit ein (Seite 39).
Aus Annulliert die Belegungen der Tasten [
4] und [6].
Bildschirmgitter anzeigen (Gitter)
Icon-Hilfe verwenden (Icon-Hilfe)
62
Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Aufnahme * Speicher
Beim Ausschalten der Kamera speichert diese die aktuellen Einstellungen aller
aktivierten Speicherpunkte und ruft diese beim nächsten Einschalten wieder ab.
Speicherpunkte, die deaktiviert sind, werden mit jedem Ausschalten der Kamera auf
ihre Werksvorgaben zurückgesetzt.
* Nur Einstellung des optischen Zooms.
Wenn Sie die Kamera aus- und wieder einschalten, während der Speicherpunkt
BEST SHOT aktiviert ist, werden alle anderen Speicherpunkte (außer
Zoomposition) auf das Setup der aktuell gewählten BEST SHOT-Beispielszene
initialisiert; dies erfolgt unabhängig vom jeweiligen Aktiviert/Deaktiviert-Status der
anderen Speicherpunkte.
Einschaltvorgaben konfigurieren (Speicher)
Einstellung Deaktiviert (Werksvorgabe) Aktiviert
b BEST SHOT Schnappschuss (Automatisch)
Gleiche Einstellung
wie beim
Ausschalten der
Kamera
Blitz Automatisch
Fokus AF (Autofokus)
Weißabgleich Automatisch
ISO Automatisch
AF-Bereich Punkt
Serienbild Aus
Selbstauslöser Aus
MF-Position
Selbe Position wie vor Umschalten auf
manuellen Fokus.
Zoomposition
* Voll, Weitwinkel
63
Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Qualität *
T Qualität (Schnappschuss)
Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe Detailauflösung, z.B. bei
Naturaufnahmen mit dichten Zweigen oder Blättern oder Bildern mit komplexen
Mustern.
Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (Anzahl
speicherbarer Bilder) beeinflusst (Seite 130).
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Qualität *
EV-Verschiebung
Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell
einstellen.
Belichtungskorrektur: –2,0 EV bis +2,0 EV
Einheit: 1/3 EV
1. Stellen Sie mit [8] und [2] den Belichtungskorrekturwert ein.
Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.
2. Drücken Sie [SET].
Der Belichtungskorrekturwert wird damit angewandt. Der eingestellte
Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis Sie diesen wieder ändern oder die
Kamera ausschalten (was den Wert auf „0,0“ zurücksetzt).
Zur Beachtung :
Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind auch durch eine
Belichtungskorrektur eventuell keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielbar.
Bildqualität-Einstellungen (Qualität)
Schnappschuss-Bildqualität festlegen (Qualität (Schnappschuss))
Fein Gibt der Bildqualität Vorrang.
Normal Normal
Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung)
[8] : Erhöht den EV-Wert. Ein höherer
EV-Wert eignet sich am besten für
hellfarbige Motive und Motive mit
Gegenlicht.
[2] : Verringert den EV-Wert. Ein niedriger
EV-Wert ist günstig für dunkelfarbige
Motive und für Aufnahmen im Freien bei
klarem Himmel.
64
Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Qualität *
Weißabgleich
Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle
abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige
Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten.
Wenn „Automatisch“ als Weißabgleich-Einstellung gewählt ist, legt die Kamera den
Weißpunkt des Motivs automatisch fest. Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen-
Verhältnisse können Probleme verursachen, wenn die Kamera den Weißpunkt zu
ermitteln versucht, was einen korrekten Weißabgleich eventuell unmöglich macht.
Wählen Sie in solchen Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung, die den
Aufnahmebedingungen (Tageslicht, Bewölkt usw.) entspricht.
Weißabgleich anpassen (Weißabgleich)
Automatisch Die Kamera nimmt den Weißabgleich automatisch vor.
(Tageslicht) Für Tageslicht unter klarem Himmel im Freien
(Bewölkt)
Für Tageslicht an einem bewölkten, regnerischen Tag, im
Schatten usw.
(Schatten)
Für Aufnahme im Schatten von Bäumen oder Gebäuden bei
klarem Himmel
(Tagesweiß-
L.stoff)
Für Aufnahme unter weißer oder tagesweißer
Leuchtstoffbeleuchtung
(Tageslicht-
L.stoff)
Für Aufnahme unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung
(Glühbirne) Für Aufnahme bei Glühbirnenbeleuchtung
Manuell
Zum manuellen Einstellen der Kamera auf eine bestimmte
Lichtquelle
1
Wählen Sie „Manuell“.
2
Richten Sie die Kamera unter den
gleichen Beleuchtungsverhältnissen wie
bei der späteren Aufnahme auf ein
weißes Blatt Papier, stellen Sie dieses
displayfüllend ein und drücken Sie dann
den Auslöser.
3
Drücken Sie [SET].
Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch wenn
Sie die Kamera ausschalten.
¤
'
«
Weißes Blatt
Papier
65
Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Qualität * ISO
Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben
wird.
Unabhängig von der aktuell eingestellten ISO-Empfindlichkeit wird bei Movies stets
die Einstellung „Automatisch“ angewandt.
Bei höheren Werten der ISO-Empfindlichkeit sind die Bilder anfälliger für digitales
Rauschen.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [SET] * MENU * Register Qualität * Farbfilter
Einstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett
ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO)
Automatisch
Für automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen
Bedingungen.
ISO 64
Niedrigere
Empfindlichkeit
Höhere
Empfindlichkeit
Langsame Verschlusszeit
Schnelle Verschlusszeit
(für Aufnahme in schwach
beleuchteten Bereichen)
Weniger Rauschen
Etwas grobkörnig
(erhöhtes digitales
Rauschen)
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
Eingebaute Farbfilter verwenden (Farbfilter)
66
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 28.
1. Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und rufen Sie dann mit [4] und [6] das
zu betrachtende Movie auf.
2. Drücken Sie [0] (Movie) zum
Starten der Wiedergabe.
Steuern der Movie-Wiedergabe
Das Wiedergeben von Movies, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden,
ist unter Umständen nicht möglich.
Betrachten von Schnappschüssen
Ein Movie betrachten
Schneller Vorlauf/
Rücklauf
[4] [6]
Durch wiederholtes Drücken der betreffenden Taste kann
die Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw.
Rückwärtswiedergabe erhöht werden.
Drücken Sie [SET] zum Zurückschalten auf die normale
Wiedergabegeschwindigkeit.
Wiedergabe/Pause [SET]
1 Bild vorwärts/
rückwärts
[4] [6]
Gedrückthalten der betreffenden Taste schaltet das Bild
kontinuierlich weiter.
Lautstärkeregelung
Drücken Sie [2] und anschließend [8] [2].
Die Lautstärke kann nur bei laufender Movie-Wiedergabe
geregelt werden.
Info-Anzeige ein/aus [8] (DISP)
Zoom
Verschieben Sie den Zoomregler in Richtung z ([).
•Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im
Farbdisplay weiterscrollen. Ein Moviebild kann bis auf
das 4,5-fache seiner Normalgröße aufgezoomt werden.
Wiedergabe
beenden
[0] (Movie)
Movie-Icon: »
Aufnahmezeit
Bildqualität
67
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
1. Blättern Sie im Wiedergabemodus mit [4] und [6] durch die Bilder, bis
das gewünschte Bild angezeigt ist.
2. Halten Sie den Zoomregler an z ([).
Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im
Farbdisplay weiterscrollen. Halten Sie den
Zoomregler an w, um aus dem Bild auszuzoomen.
Wenn die Farbdisplay-Inhalte eingeschaltet
sind, zeigt eine Grafik in der rechten unteren
Bildschirmecke an, welcher Ausschnitt des
gezoomten Bilds derzeit angezeigt ist.
Zum Schließen des Zoombildschirms bitte
[ ] (Löschen) drücken.
Der maximale Bildzoomfaktor beträgt 8-fach,
bestimmte Bildgrößen können aber nicht bis
ganz auf das 8-fache aufgezoomt werden.
1. Schieben Sie im Wiedergabemodus den
Zoomregler gegen w (]).
Verwenden Sie [8], [2], [4] und [6] zum Bewegen
des Auswahlrahmens im Bildmenü.
Zum Betrachten eines bestimmten Bilds stellen Sie
bitte mit [8], [2], [4], oder [6] den Auswahlrahmen
auf das gewünschte Bild und drücken Sie dann [SET].
Angezeigtes Bild zoomen
Anzeigen des Bildmenüs
Bildfläche
Aktuell angezeigter
Ausschnitt
Zoomfaktor
Rahmen
68
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
1. Schließen Sie die Kamera über ein optional erhältliches AV-Kabel
(EMC-7A) an den Fernseher an.
Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-
Anschluss, dass er mit einem spürbaren Klicken
einrastet. Wenn der Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und
Funktionsstörungen ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass
das Metallteil des Steckers auch bei ganz
eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.
2. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie dessen
Videoeingangsmodus.
Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte den Eingang wählen,
an den die Kamera angeschlossen ist.
3. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [p] (Wiedergabe).
Auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint ein Bild, ohne dass im Farbdisplay
der Kamera etwas angezeigt wird.
Sie können auch das Bildseitenverhältnis des Bildschirms und das
Videoausgabesystem ändern (Seite 108).
4. Sie können jetzt in normaler Weise Bilder anzeigen und Movies
abspielen.
WICHTIG!
Der Ton wird von der Kamera anfänglich mit maximaler Lautstärke ausgegeben.
Vor der Bildwiedergabe sollten Sie die Lautstärke daher am Fernseher relativ
niedrig einstellen und dann später nach Bedarf erhöhen.
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten
Gelb
AV-Kabel
[USB/AV]-Anschluss
Weiß
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des AV-Kabels mit dem Zeichen auf die
Objektivseite ausgerichtet ist, und schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
VIDEO IN-Buchse (gelb)
AUDIO IN-Buchsen (weiß)
TV
AudioVideo
69
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Zur Beachtung :
Der Ton ist monaural.
Bei bestimmten Fernsehern wird das Bild teilweise beschnitten.
Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay eingeblendet werden,
erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. Sie können die Display-
Einblendungen mit [8] (DISP) weiterschalten.
Aufzeichnen von Kamerabildern auf einem DVD- oder Videorecorder
Schließen Sie die Kamera nach einer der folgenden Methoden über das optional
erhältliche AV-Kabel an das Aufnahmegerät an.
DVD- oder Videorecorder: An die VIDEO IN- und AUDIO IN-Buchsen
anschließen.
Kamera: USB/AV-Anschluss
Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und Movies auf der Kamera
abspielen und dabei auf DVD oder Videokassette mitschneiden. Beim Aufzeichnen
von Bildern auf einem externen Gerät bitte mit [8] (DISP) alle eingeblendeten
Anzeigen vom Farbdisplay löschen (Seite 12).
Näheres zum Anschließen eines Monitors an das Aufnahmegerät und zum
Aufnahmevorgang selbst finden Sie in der Benutzerdokumentation des zu
verwendenden Aufnahmegeräts.
70
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Dieser Abschnitt erläutert Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und
für andere Wiedergabefunktionen dienen.
Drücken von [SET] im Wiedergabemodus zeigt das Wiedergabepanel an.
. Bedienungsbeispiel für das Wiedergabepanel
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus
[SET].
Das Wiedergabepanel erscheint auf
der rechten Seite im Farbdisplay.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] den
gewünschten Punkt im
Wiedergabepanel und drücken Sie
dann [SET].
3. Die nachstehend beschriebene Bedienung ist bei allen Punkten des
Wiedergabepanels möglich.
Wiedergabepanel benutzen
Beenden Schließt das Wiedergabepanel.
Wiedergabestart
Wenn dieser Punkt gewählt ist, richtet sich die weitere
Bedienung nach dem Typ der aktuell im Farbdisplay
angezeigten Datei.
Movie: Startet die Movie-Wiedergabe (Seite 66).
Sprachaufnahme: Startet die Wiedergabe der
Sprachaufnahme (Seite 49).
Ton-Schnappschuss: Startet die Tonwiedergabe
(Seite 76).
Diashow
Zeigt ein Diashow-Menü an. Näheres zur Bedienung im
Diashow-Menü finden Sie unter „Wiedergeben einer
Diashow auf der Kamera (Diashow)“ (Seite 72).
Drehung
Zeigt ein Menü für Drehung an. Näheres zur Bedienung
für Drehen finden Sie unter „Ein Bild drehen (Drehung)
(Seite 73).
[SET]
[8] [2] Wiedergabepanel
â
P
ä
ÿ
71
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
. Wiedergabemenü-Bedienung in dieser Bedienungsanleitung
Die Bedienung im Wiedergabemenü ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten
gezeigt dargestellt. Die nachfolgende Bedienung ist die gleiche wie im
„Bedienungsbeispiel für das Wiedergabepanel“ auf Seite 70.
Menü
Zeigt das Wiedergabemenü an. Im Wiedergabemenü
können Sie die folgende Bedienung vornehmen.
1
Wählen Sie mit [4] und [6]
das Register mit dem
einzustellenden Menüpunkt.
2
Wählen Sie mit [8] und [2]
den gewünschten
Menüpunkt und drücken Sie
dann [6].
3
Ändern Sie mit [8] und [2]
die Einstellung des
gewählten Menüpunkts.
4
Drücken Sie [SET], um die
Einstellung anzuwenden.
Zur Beachtung :
Drücken von [ ] (Löschen) führt einen der folgenden
Vorgänge aus.
Wenn zuvor ein Register gewählt war, ruft
[ ] (Löschen) die Sucheranzeige zurück.
Wenn zuvor ein Menüpunkt gewählt war, ruft
[ ] (Löschen) das Register zurück.
à
Gewählter Menüpunkt
Register
Vorgehen
[
p
] (Wiedergabe)
*
[SET]
*
MENU
*
Register Wiedergabe
*
Schutz
Wählen Sie mit [8] und [2] im Wiedergabepanel die
unterste Option (MENU) und drücken Sie dann [SET].
Wählen Sie mit [4] und [6] das
Register „Wiedergabe“.
Drücken Sie
[p] (Wiedergabe).
Drücken Sie
[SET].
Wählen Sie mit [8] und [2]
„Schutz“ und drücken Sie dann [6].
72
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
1. Drücken Sie im Wiedergabemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] im Wiedergabepanel den dritten Punkt von
unten (Diashow) und drücken Sie dann [SET] (Seite 70).
Zum Stoppen der Diashow drücken Sie bitte [ ] (Löschen). Wenn Sie [SET]
anstelle von [ ] (Löschen) drücken, stoppt die Diashow und das Menü
erscheint.
Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe [2] und
dann [8] oder [2].
Bitte beachten Sie, dass während eines Bildwechsels in der Diashow alle
Tasten deaktiviert sind.
Bei einem Bild, das die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurde, kann der
Bildwechsel länger dauern.
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera (Diashow)
Start Startet die Diashow.
Zeit
Zeit vom Start bis zum Ende der Diashow
1 bis 5 Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten
Intervall
Zeitlänge, für die die einzelnen Bilder angezeigt werden
Wählen Sie mit [4] und [6] einen Wert von 1 bis 30 Sekunden oder
„Max.“.
Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30 Sekunden einstellen, wechselt
das Bild nach der eingestellten Zeit; der Ton von Movies und Ton-
Schnappschüssen wird allerdings stets bis Ende abgespielt.
Wenn die Diashow eine Moviedatei erreicht, während „Max.“
gewählt ist, wird nur das erste Bild des Movies angezeigt. Wenn
„Max.“ gewählt ist, werden Tonaufnahmen nicht abgespielt.
Effekt
Schaltet Effekt ein bzw. aus.
Ein: Schaltet den Bildwechseleffekt und die Hintergrundmusik ein.
Aus: Ohne Bildwechseleffekt oder Hintergrundmusik
73
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
1. Zeigen Sie im Wiedergabemodus den zu drehenden Schnappschuss
an.
2. Drücken Sie [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] im Wiedergabepanel den zweiten Punkt
von unten (Drehung) und drücken Sie dann [SET] (Seite 70).
4. Wählen Sie mit [8] und [2] „Drehung“ und drücken Sie dann [SET].
Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um 90 Grad nach links.
5. Wenn das angezeigte Bild wie gewünscht ausgerichtet ist,
[ ] (Löschen) drücken.
Zur Beachtung :
Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich verändert. Sie ändert
lediglich, wie das Bild im Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.
Ein geschütztes oder gezoomtes Bild kann nicht gedreht werden.
In der Bildmenü-Anzeige wird die (nicht gedrehte) Originalversion des Bilds
angezeigt.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [SET] *
MENU * Register Wiedergabe * DPOF-Druck
Näheres siehe Seite 81.
Ein Bild drehen (Drehung)
Bilder zum Drucken wählen (DPOF-Druck)
74
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [SET] * MENU * Register Wiedergabe *
Schutz
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht werden, wenn Sie eine
Formatierung durchführen (Seite 109).
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [SET] *
MENU * Register Wiedergabe * Neuformat
Sie können die Bildgröße eines Schnappschusses verkleinern und das Resultat als
separaten Schnappschuss speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt
ebenfalls erhalten. Für das Neuformatieren eines Bilds stehen drei Bildgrößen zur
Auswahl: 10 M, 5 M, VGA.
Durch Neuformatieren eines Schnappschusses mit Format 3:2 oder 16:9 erhalten
Sie ein auf beiden Seiten beschnittenes Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Auch bei der umformatierten Version gilt als Aufnahmedatum weiterhin das
Aufnahmedatum des Original-Schnappschusses.
Datei gegen Löschen schützen (Schutz)
Ein
Schützt bestimmte Dateien.
1
Blättern Sie mit [4] und [6] durch die
Dateien, bis die zu schützende Datei
angezeigt ist.
2
Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und
drücken Sie dann [SET].
Ein geschütztes Bild ist mit dem Icon
gekennzeichnet.
3
Zum Schützen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 1
und 2.
Zum Verlassen der Bediensequenz [ ] (Löschen) drücken. Zum
Aufheben des Schutzes einer Datei wählen Sie bitte „Aus“ anstelle von
„Ein“ im obigen Schritt 2.
Alle : Ein
Schützt alle Dateien.
1
Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle : Ein“ und drücken Sie dann [SET].
2
Drücken Sie [ ] (Löschen).
Zum Aufheben des Schutzes aller Dateien wählen Sie bitte „Alle : Aus“
anstelle von „Alle : Ein“ im obigen Schritt 1.
Bildgröße eines Schnappschusses ändern (Neuformat)
75
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [SET] *
MENU * Register Wiedergabe * Trimmen
Sie können Ihre Schnappschüsse trimmen, um nicht
gewünschte Bereiche zu entfernen, und das Resultat als
separate Datei speichern. Das Original des
Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten.
Stellen Sie das Bild mit dem Zoomregler auf die
gewünschte Größe ein, zeigen Sie mit [8], [2], [4] und
[6] den abzuschneidenden Bildteil an und drücken Sie
dann [SET].
Durch Trimmen eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2
oder 16:9 erhalten Sie ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Das Aufnahmedatum des getrimmten Bilds ist dasselbe
wie das Aufnahmedatum des Original-
Schnappschusses.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [SET] *
MENU * Register Wiedergabe * Synchron.
2. Drücken Sie erneut [SET], um die Tonaufnahme zu
stoppen.
Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon der Kamera
beim Aufnehmen nicht mit den Fingern abdecken.
Gute Ergebnisse sind nicht erzielbar, wenn die Kamera zu
weit von der Quelle des aufzunehmenden Tons entfernt ist.
Die Kamera unterstützt folgende Tondatenformate.
Tonformat: WAVE/IMA-ADPCM (Erweiterung WAV)
Sie können keinen Ton zu einem geschützten Bild hinzufügen.
Zum Löschen des Tons gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Synchron. * Löschen * [SET] * [ ] (Löschen).
Schnappschuss trimmen (Trimmen)
Schnappschuss nachvertonen (Synchronisieren)
Sie können Ihre Schnappschüsse nachträglich
vertonen. Sie können den Ton eines
Schnappschusses jederzeit neu aufnehmen. Sie
können zu einem einzelnen Schnappschuss bis zu
30 Sekunden Ton aufnehmen.
1. Starten Sie die Tonaufnahme mit [SET].
Restliche Aufnahmezeit
Schnappschuss-
Gesamtfläche
Derzeit angezeigter
Schnappschuss-
Ausschnitt
Zoomfaktor
Mikrofon
76
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass der Originalton eines Ton-Schnappschusses nicht
wiederherstellbar ist, wenn er gelöscht oder der Ton neu aufgenommen wurde.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [4] und [6] durch die Bilder, bis
der gewünschte Ton-Schnappschuss angezeigt ist.
Ton-Schnappschüsse sind mit dem Symbol ˆ gekennzeichnet.
2. Drücken Sie [0] (Movie) zum Starten der Wiedergabe.
Wiedergabesteuerung bei Sprachaufnahmen
Der Ton eines Ton-Schnappschusses kann auch auf einem Computer mit
Windows Media Player oder QuickTime abgespielt werden.
Schnappschuss-Ton wiedergeben
Schneller Vorlauf/Rücklauf [4] [6]
Wiedergabe/Pause [SET]
Lautstärkeregelung
Drücken Sie [2] und
anschließend [8] [2].
Umschalten des Anzeigeinhalts [8] (DISP)
Wiedergabe beenden [0] (Movie)
77
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [SET] * MENU * Register Wiedergabe *
Kopie
Dateien können aus dem eingebauten Speicher (Memory) der Kamera auf eine
Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das eingebaute Memory kopiert
werden.
Zur Beachtung :
Kopiert werden können mit dieser Kamera aufgenommene Dateien mit
Schnappschüssen, Movies, Ton-Schnappschüssen und Sprachaufnahmen.
Dateien kopieren (Kopie)
Intern * Karte
Kopiert alle Dateien aus dem eingebauten Memory der
Kamera auf eine Speicherkarte.
Diese Option kopiert alle im Memory der Kamera
enthaltenen Dateien. Sie kann nicht zum Kopieren einer
einzelnen Datei verwendet werden.
Karte * Intern
Kopiert eine einzelne Datei von der Speicherkarte in das
eingebaute Memory der Kamera. Die Dateien werden im
eingebauten Memory in den Ordner kopiert, dessen Name
die höchste Seriennummer enthält.
1
Wählen Sie mit [4] und [6] die zu kopierende Datei.
2
Wählen Sie mit [8] und [2] „Kopie“ und drücken Sie
dann [SET].
78
Drucken
Drucken
Sie können vor dem Ausdrucken die auszudruckenden Bilder und die Anzahl
Ausdrucke vorgeben und einen Datumsstempel zuweisen (Seite 81).
Schnappschüsse drucken
Gewerblicher Bilderdienst
Sie können eine Speicherkarte mit den gewünschten Bildern an
einen gewerblichen Bilderdienst geben und die Bilder dort
ausdrucken lassen.
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker
Ausdrucken auf einem Drucker mit Speicherkartenslot
Falls der Drucker einen Speicherkartenschlitz besitzt, können
Sie die Bilder direkt von der Speicherkarte ausdrucken. Näheres
hierzu finden Sie in der Begleitdokumentation des Druckers.
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen
Drucker
Sie können auf einem Drucker ausdrucken, der PictBridge
unterstützt (Seite 79).
Ausdrucken mit einem Computer
Verwenden Sie bitte nach dem Übertragen der Bilder auf
den Computer eine handelsübliche Software zum
Ausdrucken.
79
Drucken
Im Falle eines Druckers, der PictBridge unterstützt, können Sie die Kamera ohne
Umweg über einen Computer direkt an den Drucker anschließen.
. Einstellen der Kamera vor dem Anschließen an den Drucker
1. Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie als Nächstes [SET] und
zeigen Sie das Aufnahmemenü (Seite 54) oder Wiedergabeme
(Seite 70) an.
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „PTP(PictBridge)“ und drücken Sie dann
[SET].
. Anschließen der Kamera an den Drucker
Schließen Sie die Kamera
über das damit mitgelieferte
USB-Kabel an den USB-Port
des Druckers an.
Schieben Sie den
Kabelstecker so tief in den
USB/AV-Anschluss, dass
er mit einem spürbaren
Klicken einrastet. Wenn
der Stecker nicht tief
genug eingeschoben wird,
können sich
Übertragungsfehler und
Funktionsstörungen
ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das
Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem
Stecker noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen
USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port
ausgerichtet ist.
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker
USB-Kabel
(mit der Kamera mitgeliefert)
USB-Port
[USB/AV]-
Anschluss
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des USB-Kabels mit
dem Zeichen auf die Objektivseite ausgerichtet ist,
und schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
Großer Stecker
Kleiner Stecker
80
Drucken
. Zum Drucken
1. Schalten Sie den Drucker ein und setzen Sie das Papier ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
Daraufhin erscheint die Druckmenü-Anzeige.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Papierformat“ und
drücken Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] ein Papierformat
und drücken Sie dann [SET].
Die folgenden Papierformat-Einstellungen sind verfügbar.
3.5"
x
5", 5"
x
7", 4"
x
6", A4, 8.5"
x
11", Durch Drucker
Wenn Sie „Durch Drucker“ wählen, wird das Papierformat am Drucker gewählt.
Näheres zu den Papiereinstellungen entnehmen Sie bitte der
Begleitdokumentation des Druckers.
5. Legen Sie mit [8] und [2] die Druckoptionen fest.
Zum Ein- und Ausschalten des Datumsstempels bitte
[0] (Movie) drücken. Der Datumsstempel wird
gedruckt, wenn im Farbdisplay „Ein“ angezeigt ist.
6. Wählen Sie mit [8] und [2] „Drucken“ und
drücken Sie dann [SET].
Das Drucken startet und die Meldung „Arbeitet.... Bitte warten.....“ erscheint im
Farbdisplay. Die Meldung erlischt nach einer Weile, auch wenn das Drucken
noch nicht beendet ist. Wenn eine der Kameratasten betätigt wird, erscheint
wieder die Druckstatus. Wenn das Drucken beendet ist, erscheint wieder das
Druckmenü.
Wenn Sie „1 Bild“ gewählt haben, können Sie, falls gewünscht, den Vorgang
ab Schritt 5 wiederholen.
7. Wenn das Drucken beendet ist, bitte die Kamera ausschalten und das
USB-Kabel von Drucker und Kamera abtrennen.
1 Bild : Zum Ausdrucken eines einzelnen Bilds. Drücken Sie nach dem
Wählen [SET]. Wählen Sie als Nächstes mit [4] und [6] das zu
druckende Bild.
DPOF-Druck : Zum Drucken mehrerer Bilder. Drücken Sie nach dem Wählen
[SET]. Bei dieser Option werden die Bilder entsprechend den
DPOF-Einstellungen gedruckt (Seite 81).
81
Drucken
. Digital Print Order Format (DPOF)
DPOF ist ein Standard, der es erlaubt, zusammen mit den Bildern auch
Angaben zu Bildtyp, Anzahl Ausdrucke und Zeitstempel-Ein/Aus auf der
Speicherkarte zu speichern. Nach Vornahme der Einstellungen können
Sie die Bilder auf einem DPOF-fähigen Drucker selbst ausdrucken oder
die Speicherkarte an einen Bilderdienst geben.
Ob zum Ausdrucken DPOF-Einstellungen verwendet werden können, richtet sich
nach dem verwendeten Drucker.
Von manchen gewerblichen Bilderdiensten wird DPOF nicht unterstützt.
. Eingeben getrennter DPOF-Einstellungen für jedes Bild
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [SET] *
MENU * Register Wiedergabe * DPOF-Druck * Bild wäh.
1. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu druckende
Datei angezeigt ist.
2. Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.
Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht
gedruckt werden soll.
Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [0] (Movie),
damit „Ein“ für den Datumsstempel erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zum Vornehmen der Einstellungen für
etwaige weitere Bilder.
3. Drücken Sie [SET].
Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke
anweisen
82
Drucken
. Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen für alle Bilder
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [SET] *
MENU * Register Wiedergabe * DPOF-Druck * Alle
1. Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.
Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht
gedruckt werden soll.
Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [0] (Movie),
damit „Ein“ für den Datumsstempel erscheint.
2. Drücken Sie [SET].
Die DPOF-Einstellungen werden nach dem Drucken nicht automatisch
gelöscht.
Beim nächsten DPOF-Druckvorgang werden wieder die zuvor für die Bilder
eingegebenen DPOF-Einstellungen verwendet. Um die DPOF-Einstellungen zu
annullieren, stellen Sie bitte die Anzahl der Ausdrucke für alle Bilder auf „00“.
Informieren Sie Ihren Bilderdienst über die DPOF-Einstellungen!
Wenn Sie einem Bilderdienst die Speicherkarte übergeben, geben Sie bitte unbedingt
an, dass die Karte DPOF-Einstellungen für die zu druckenden Bilder und Anzahl
Ausdrucke enthält. Anderenfalls kann es vorkommen, dass sämtliche Bilder ohne
Berücksichtigung der DPOF-Einstellungen ausgedruckt oder Ihre Datumsstempel-
Einstellungen ignoriert werden.
83
Drucken
. Datumsstempel
Zum Einbeziehen des Aufnahmedatums in den Ausdruck eines Bildes bestehen
folgende drei Möglichkeiten.
. Von der Kamera unterstützte Standarde
PictBridge
Dies ist ein Standard der Camera and Imaging Products Association
(CIPA).
•Exif Print
Durch Ausdrucken auf einem Drucker, der Exif Print unterstützt,
können mit den Bildern gespeicherte Informationen zu den
Aufnahmebedingungen dazu genutzt werden, die Qualität der
Druckausgaben zu verbessern. Erkundigen Sie sich bitte beim Druckerhersteller
nach der Eignung von Modellen für Exif Print, nach Drucker-Upgrades usw.
Konfigurieren über Kamera-Einstellungen
Nehmen Sie die DPOF-Einstellungen vor (Seite 81).
Sie können den Datumsstempel bei jedem Ausdrucken ein- und ausschalten.
Sie können die Einstellungen so konfigurieren, dass bestimmte Bilder den
Datumsstempel erhalten und andere nicht.
Zeitstempel-Einstellung der Kamera vornehmen (Seite 104).
Die Zeitstempelfunktion der Kamera blendet das Datum bei der Aufnahme in
den Schnappschuss ein, so dass es beim Ausdrucken stets enthalten ist. Es
kann nicht gelöscht werden.
Schalten Sie den DPOF-Datenstempel nicht bei Bildern ein, bei denen
bereits von der Zeitstempelfunktion der Kamera ein Datum eingestempelt
wurde. Anderenfalls können die beiden Stempel einander überdruckt
werden.
Konfigurieren über Computer-Einstellungen
Zum Eingeben von Datumsstempeln in die Bilder kann handelsübliche
Bildverarbeitungssoftware verwendet werden.
Gewerblicher Bilderdienst
Verlangen Sie beim Bestellen der Bilder bei einem Bilderdienst einen
Datumsstempel.
84
Kamera mit einem Computer benutzen
Kamera mit einem Computer benutzen
Bei an einen Computer angeschlossener Kamera bestehen die nachstehend
beschriebenen Möglichkeiten.
* Nur Windows
Die Benutzung der Kamera mit dem Computer und die Verwendung der Software
unterscheiden sich je nachdem, ob der Computer Windows oder das Betriebssystem
von Macintosh verwendet.
Was Sie mit einem Computer tun können...
Bilder auf dem
Computer
speichern und
dort betrachten
Bilder speichern und manuell betrachten
(USB-Anschluss) (Seiten 86, 93).
Bilder per Wireless LAN automatisch zur
Betrachtung an einen Computer
übertragen (Eye-Fi) (Seite 96).
Auf dem
Computer
gespeicherte
Bilder an Kamera-
Memory
übertragen
Außer Bilder können auch Screenshot-Bilder
vom Computer an die Kamera übertragen
werden (Photo Transport
*) (Seite 91).
Movies abspielen
und bearbeiten
Sie können Movies abspielen
(Seiten 89, 96).
Zum Bearbeiten eines Movies verwenden
Sie bitte nach Bedarf die im Fachhandel
dafür erhältliche Software.
Näheres für Windows-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Windows-
Computer benutzen“ auf Seite 85.
Näheres für Macintosh-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Macintosh
benutzen“ auf Seite 93.
85
Kamera mit einem Computer benutzen
Installieren Sie für die verwendete Windows-Version und die beabsichtigten Zwecke
benötigte Software.
* YouTube Uploader for CASIO und Photo Transport laufen nicht unter 64-Bit-Versionen
von Windows Betriebssystemen.
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen
Um dies zu tun:
Betriebssystem-
Version
Diese Software
installieren:
Siehe
Seite:
Bilder auf dem
Computer speichern
und dort manuell
betrachten
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Keine Installation
erforderlich.
86
Movies abspielen
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Keine Installation
erforderlich.
Für die Wiedergabe
kann Windows Media
Player verwendet
werden, das bei den
meisten Computern
bereits installiert ist.
89
Movies bearbeiten
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Verwenden Sie nach
Bedarf die im
Fachhandel erhältliche
Software.
Moviedateien an
YouTube hochladen
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
YouTube Uploader for
CASIO
*
Muss von der Webseite
heruntergeladen
werden.
90
Bilder an die Kamera
übertragen
Windows 7,
Windows Vista,
Windows XP (SP3)
Photo Transport 1.0
*
Muss von der Webseite
heruntergeladen
werden.
91
86
Kamera mit einem Computer benutzen
. Computer-Systemanforderungen für die Software
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung
verschieden. Informationen über die Anforderungen an das Computersystem finden
Sie unter „Computer-Systemanforderungen für die Software (für Windows)“ auf Seite
120 dieser Bedienungsanleitung.
. Vorsichtsmaßregeln für Benutzer von Windows
Zur Benutzung der Software sind Administratorrechte verlangt.
Der Betrieb auf einem selbstgefertigten Computer wird nicht unterstützt.
In bestimmten Computerumgebungen ist der Betrieb nicht möglich.
Sie können die Kamera zum Betrachten und Speichern von Bildern (Schnappschuss-
und Moviedateien) an einen Computer anschließen.
WICHTIG!
Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-
Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert
werden.
Zur Beachtung :
Sie können auch den Kartenschlitz des Computers (falls dort vorhanden) oder
einen handelsüblichen Kartenleser verwenden, um Bilddateien direkt von der
Speicherkarte der Kamera einzulesen. Näheres hierzu finden Sie in der
Begleitdokumentation des Computers.
. Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von
Dateien
1. Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie als Nächstes [SET] und
zeigen Sie das Aufnahmemenü (Seite 54) oder Wiedergabeme
(Seite 70) an.
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Mass Storage“ und drücken Sie dann
[SET].
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern
Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren,
löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.
Dies kann Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen,
wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können
oder die restliche Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder
modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte
nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.
87
Kamera mit einem Computer benutzen
4. Schalten Sie die Kamera
aus und schließen Sie
sie über das
mitgelieferte USB-Kabel
der Kamera an den
Computer an.
Das Anschließen der
Kamera über ein USB-
Kabel an einen Computer
startet das Laden des
Kamera-Akkus (Seite 17).
Schieben Sie den
Kabelstecker so tief in
den USB/AV-Anschluss,
dass er mit einem
spürbaren Klicken
einrastet. Wenn der
Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird,
können sich
Übertragungsfehler und Funktionsstörungen ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass
das Metallteil des Steckers auch bei ganz
eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen
USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port
ausgerichtet ist.
Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt, wenn sie über einen
USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den Anschluss immer direkt an
den USB-Port des Computers vor.
5. Schalten Sie die Kamera ein.
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal über das USB-Kabel an den Computer
anschließen, kann auf dem Computer eine Fehlermeldung erscheinen.
Trennen Sie in diesem Falle das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann
wieder an.
Das Laden wird auch nach dem Einschalten der Kamera fortgesetzt.
6. Benutzer von Windows 7 und Windows Vista: Klicken Sie auf „Start
und dann „Computer“.
Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „Start“ und dann
„Arbeitsplatz“.
7. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer erkennt die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder den
internen Speicher, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
USB-Port
USB-Kabel
(mit der Kamera mitgeliefert)
[USB/AV]-
Anschluss
Großer Stecker
Kleiner Stecker
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des USB-
Kabels mit dem Zeichen auf die Objektivseite
ausgerichtet ist, und schließen Sie das Kabel an
die Kamera an.
88
Kamera mit einem Computer benutzen
8. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den „DCIM“-Ordner.
9. Klicken Sie im erscheinenden Kontextmenü auf „Kopieren“.
10.
Benutzer von Windows 7 und Windows Vista: Klicken Sie auf „Start“
und dann „Dokumente“.
Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Eigene
Dateien“.
Falls in „Dokumente“ (Windows 7, Windows Vista) bzw. „Eigene Dateien“
(Windows XP) bereits ein „DCIM“-Ordner vorhanden ist, wird dieser im
nächsten Schritt überschrieben. Wenn Sie den bereits vorhandenen „DCIM“-
Ordner erhalten möchten, müssen Sie vor der Ausführung des nächsten
Schritts dessen Namen ändern oder den Ordner an einen anderen Ort
bewegen.
11.
Benutzer von Windows 7: Wählen Sie unter „Dokumente“ im
„Organisieren“-Menü den Punkt „Einfügen“.
Benutzer von Windows Vista: Wählen Sie unter „Dokumente“ im
„Bearbeiten“-Menü den Punkt „Einfügen“.
Benutzer von Windows XP: Wählen Sie unter „Eigene Dateien“ im
„Bearbeiten“-Menü den Punkt „Einfügen“.
Dies fügt den „DCIM“-Ordner (und alle darin enthaltenen Bilddateien) in den
Ordner „Dokumente“ (Windows 7, Windows Vista) bzw. „Eigene Dateien“
(Windows XP) ein. Sie besitzen jetzt auf dem Computer eine Kopie der im
Kameraspeicher enthaltenen Dateien.
12.
Trennen Sie die Kamera wieder vom Computer, wenn das Kopieren der
Bilder beendet ist.
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) an der Kamera, um diese auszuschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die Kontrolllampe nicht oder rot leuchtet, und
trennen Sie das USB-Kabel ab.
. Betrachten der auf den Computer kopierten Bilder
1. Doppelklicken Sie auf den kopierten „DCIM“-Ordner, um diesen zu
öffnen.
2. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild
enthält.
3. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.
Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 99.
Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem
Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung
angezeigt.
89
Kamera mit einem Computer benutzen
Für die Moviewiedergabe kann Windows Media Player verwendet werden, das bei
den meisten Computern bereits installiert ist. Um ein Movie abzuspielen, kopieren Sie
es bitte auf den Computer und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei.
. Mindest-Systemanforderungen an Computer für Movie-Wiedergabe
Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem Computer abspielen zu
können, müssen mindestens die nachstehenden Systemanforderungen erfüllt sein.
Die obigen Angaben bezeichnen empfohlene Systemumgebungen. Das
Konfigurieren dieser Umgebung gewährleistet aber nicht in jedem Falle
einwandfreien Betrieb.
Durch bestimmte Einstellungen und andere installierte Software ist einwandfreies
Abspielen von Movies eventuell nicht möglich.
. Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe
Übertragen Sie die Moviedaten bitte unbedingt auf die Festplatte des Computers,
bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder
von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe
nicht gewährleistet.
Auf manchen Computern ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe
möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.
Nehmen Sie die Movies versuchsweise mit Qualitätseinstellung „STD“ auf.
Aktualisieren Sie den Windows Media Player auf die neueste Version.
Schließen Sie etwaige aktuell laufenden Anwendungen und stoppen Sie
residente Anwendungen.
Auch wenn auf dem Computer keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist, können
Sie die Kamera über ein optional erhältliches AV-Kabel (EMC-7A) an den
Videoeingang eines TVs oder Computers anschließen und die Movies auf diese
Weise wiedergeben.
Movies abspielen
Betriebssystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
CPU : Bildqualität „HD“:
Pentium 4 3,2 GHz oder höher
Bildqualität „STD“:
Pentium M 1,0 GHz oder höher
Pentium 4 2,0 GHz oder höher
Erforderliche Software: Windows Media Player, DirectX 9.0c oder höher
90
Kamera mit einem Computer benutzen
Zum Vereinfachen des Hochladens von Moviedateien, die mit der BEST SHOT-
Szene „For YouTube“ aufgenommen wurden, an YouTube installieren Sie bitte
YouTube Uploader for CASIO auf ihren Computer.
. Was ist YouTube?
YouTube ist eine von YouTube, LLC betriebene Movie-Sharing-Website, die es
ermöglicht, eigene Movies hochzuladen und von anderen hochgeladene Movies zu
betrachten.
. Installieren von YouTube Uploader for CASIO
Laden Sie den Installierer für YouTube Uploader for CASIO von der CASIO
Digitalkamera-Supportseite (http://www.casio-europe.com/de/support/) herunter.
Doppelklicken Sie auf den Installierer und befolgen Sie die auf dem
Computerbildschirm erscheinenden Installationsanleitungen.
heres zu den Installationsbedingungen und Mindestanforderungen an das
Computersystem finden Sie auf Seite 120.
. Hochladen einer Moviedatei an YouTube
Bevor Sie YouTube Uploader for CASIO verwenden können, müssen Sie die
YouTube-Website aufrufen (http://www.youtube.com/) und sich dort als User
registrieren.
Laden Sie keine Videos hoch, die urheberrechtlich geschützt sind (einschließlich
angrenzender Urheberrechte), insofern Sie nicht selbst Inhaber des Urheberrechts
sind oder die Genehmigung des/der betreffenden Urheberrechtsinhaber(s)
besitzen.
Für Movieaufnahme mit der Szene „For YouTube“ gelten jeweils eine maximale
Dateigröße von 2.048 MB und eine maximale Aufnahmelänge von 15 Minuten.
Die maximale Dateigröße pro Upload beträgt 2.048 MB.
1. Wählen Sie im BEST SHOT-Szenenmenü die Szene „For YouTube“
(Seite 50).
2. Drücken Sie [0] (Movie) zum Aufnehmen des Movies.
3. Falls noch nicht erfolgt, verbinden Sie den Computer mit dem Internet.
4. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 86).
Damit beginnt der Ladevorgang (Seite 15).
5. Schalten Sie die Kamera ein.
YouTube Uploader for CASIO startet automatisch.
Falls dies das erste Mal ist, dass Sie das Anwendungsprogramm benutzen,
stellen Sie bitte die YouTube-User-ID und Netzwerk-Umgebung ein und
klicken Sie dann auf [OK].
Moviedateien an YouTube hochladen
91
Kamera mit einem Computer benutzen
6. Auf der linken Displayseite befinde sich ein Feld zum Eingeben des
Titels, der Kategorie und anderer Informationen, die zum Hochladen an
YouTube erforderlich sind. Geben Sie die verlangten Informationen ein.
7. Auf der rechten Displayseite erscheint eine Liste mit den Moviedateien
in der Kamera. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben der
hochzuladenden Moviedatei.
8. Wenn alles bereit ist, klicken Sie bitte auf [Hochladen].
Damit beginnt das Hochladen der Moviedatei(en) an YouTube.
Wenn das Hochladen beendet ist, klicken Sie auf [Beenden] zum Schließen
der Anwendung.
Wenn Sie Bilder vom Computer an die Kamera übertragen möchten, installieren Sie
bitte Photo Transport auf den Computer.
. Installieren von Photo Transport
Laden Sie den Installierer für Photo Transport von der CASIO Digitalkamera-
Supportseite (http://www.casio-europe.com/de/support/) herunter. Doppelklicken Sie
auf den Installierer und befolgen Sie die auf dem Computerbildschirm erscheinenden
Installationsanleitungen.
heres zu den Installationsbedingungen und Mindestanforderungen an das
Computersystem finden Sie auf Seite 120.
. Übertragen von Bildern an die Kamera
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 86).
2. Klicken Sie am Computer wie folgt: Start * Alle Programme *
CASIO * Photo Transport.
Dies startet Photo Transport.
3. Ziehen Sie die zu übertragende(n) Datei(en) auf die [Übertragen]-
Fläche.
4. Befolgen Sie die im Display erscheinenden Anweisungen zum
Abschließen der Übertragung.
Die genauen Anweisungen, die im Display erscheinen, und die übertragenen
Bilder richten sich nach Ihren Einstellungen im Photo Transport-Setup. Für
nähere Details klicken Sie bitte auf die [Einstellungen]- oder [Hilfe]-Fläche und
kontrollieren Sie das Setup.
Bilder vom Computer an Kamera-Memory übertragen
92
Kamera mit einem Computer benutzen
Übertragbare Daten
An die Kamera sind nur Bilddateien mit folgenden Erweiterungen übertragbar.
jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp-Bilder werden bei der Übertragung automatisch in jpeg-
Bilder konvertiert.)
Bestimmte Bildtypen sind eventuell nicht übertragbar.
Sie können keine Movies an die Kamera übertragen.
. Übertragen von Computer-Screenshots an die Kamera
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 86).
2. Klicken Sie am Computer wie folgt: Start * Alle Programme *
CASIO * Photo Transport.
Dies startet Photo Transport.
3. Zeigen Sie den Bildschirm an, von dem ein Screenshot übertragen
werden soll.
4. Klicken Sie auf die [Erfassen]-Fläche.
5. Ziehen Sie einen Rahmen um den aufzunehmenden Ausschnitt.
Bewegen Sie den Mauszeiger zur oberen linken Ecke des gewünschten
Ausschnitts und halten Sie dann die Maustaste gedrückt. Ziehen Sie den
Mauszeiger bei gedrückt gehaltener Maustaste zur unteren rechten Ecke des
gewünschten Ausschnitts und geben Sie die Maustaste dort frei.
6. Befolgen Sie die im Display erscheinenden Instruktionen.
Der Computer sendet damit ein Bild des gewählten Ausschnitts an die Kamera.
Bei der Übertragung werden Screenshots in das JPEG-Format konvertiert.
Die genauen Anweisungen, die im Display erscheinen, und die Details zu den
übertragenen Bildern richten sich nach Ihren Einstellungen im Photo
Transport-Setup. Für nähere Details klicken Sie bitte auf die [Einstellungen]-
oder [Hilfe]-Fläche und kontrollieren Sie das Setup.
. Über Einstellungen und Hilfe
Klicken Sie auf die [Einstellungen]-Fläche, wenn Sie das Photo Transport-Setup
ändern möchten. Für Hilfe-Informationen zu den Bedienungsabläufen und zur
Störungssuche klicken Sie bitte auf die [Hilfe]-Fläche von Photo Transport.
93
Kamera mit einem Computer benutzen
Installieren Sie die Software, die Sie für die verwendete Macintosh OS-Version und
die beabsichtigten Zwecke benötigen.
WICHTIG!
Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-
Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert
werden.
Betrieb mit Mac OS X 10.0 wird von der Kamera nicht unterstützt. Der Betrieb wird
nur für Mac OS 10.1, 10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6 und 10.7 (mit dem OS-Standard-
USB-Treiber) unterstützt.
Zur Beachtung :
Sie können auch den Kartenschlitz des Computers (falls dort vorhanden) oder
einen handelsüblichen Kartenleser verwenden, um Bilddateien direkt von der
Speicherkarte der Kamera einzulesen. Näheres hierzu finden Sie in der
Begleitdokumentation des Computers.
Kamera mit einem Macintosh benutzen
Um dies zu tun:
Betriebssystem-
Version
Diese Software installieren:
Siehe
Seite:
Bilder auf dem
Macintosh speichern
und dort manuell
betrachten
OS X Keine Installation erforderlich. 93
Bilder automatisch auf
dem Macintosh
speichern/Bilder
verwalten
OS X
Verwenden Sie iPhoto, das bei
manchen Macintosh-Produkten
mitgeliefert wird.
Movies abspielen OS X
Die Wiedergabe kann mit
QuickTime erfolgen, dass mit
dem Betriebssystem mitgeliefert
wird.
96
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern
Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren,
löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.
Dies kann Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen,
wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können
oder die restliche Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder
modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte
nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.
94
Kamera mit einem Computer benutzen
. Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von
Dateien
1. Schalten Sie die Kamera ein. Drücken Sie als Nächstes [SET] und
zeigen Sie das Aufnahmemenü (Seite 54) oder Wiedergabeme
(Seite 70) an.
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Mass Storage“ und drücken Sie dann
[SET].
4. Schalten Sie die Kamera
aus und schließen Sie
sie über das
mitgelieferte USB-Kabel
der Kamera an den
Macintosh an.
Das Anschließen der
Kamera über ein USB-
Kabel an einen Computer
startet das Laden des
Kamera-Akkus (Seite 17).
Schieben Sie den
Kabelstecker so tief in
den USB/AV-Anschluss,
dass er mit einem
spürbaren Klicken
einrastet. Wenn der
Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird,
können sich
Übertragungsfehler und
Funktionsstörungen ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass
das Metallteil des Steckers auch bei ganz
eingeschobenem Stecker noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen
USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port
ausgerichtet ist.
Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt, wenn sie über einen
USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den Anschluss immer direkt an
den USB-Port des Computers vor.
USB-Port
USB-Kabel
(mit der Kamera mitgeliefert)
Großer Stecker
Kleiner Stecker
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des USB-
Kabels mit dem Zeichen auf die Objektivseite
ausgerichtet ist, und schließen Sie das Kabel an
die Kamera an.
[USB/AV]-
Anschluss
95
Kamera mit einem Computer benutzen
5. Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kontrolllampe der Kamera leuchtet jetzt grün oder bernsteinfarben. In diesem
Modus erfasst der Macintosh die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder,
falls nicht eingesetzt, das eingebaute Memory der Kamera) als Laufwerk. Das
Aussehen des Laufwerk-Icons ist je nach Mac OS-Version unterschiedlich.
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal über das USB-Kabel an den Macintosh
anschließen, kann auf dem Computer eine Fehlermeldung erscheinen.
Trennen Sie in diesem Falle das USB-Kabel ab und schließen Sie es dann
wieder an.
Das Laden wird auch nach dem Einschalten der Kamera fortgesetzt.
6. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
7. Ziehen Sie den Ordner „DCIM“ auf den Ordner, in den er kopiert
werden soll.
8. Wenn der Kopiervorgang beendet ist, ziehen Sie das Laufwerk-Icon
bitte in den Papierkorb.
9. Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) an der Kamera, um diese auszuschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die Kontrolllampe nicht oder rot leuchtet,
und trennen Sie das USB-Kabel ab.
. Betrachten von kopierten Bildern
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
2. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner, um diesen zu öffnen.
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild
enthält.
4. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.
Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 99.
Ein Bild, das auf der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem Macintosh-
Bildschirm in der ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
96
Kamera mit einem Computer benutzen
Sie können Movies auf einem Macintosh mit QuickTime abspielen, das mit dem
Betriebssystem mitgeliefert wurde. Zum Abspielen eines Movies kopieren Sie dieses
bitte zunächst auf den Macintosh und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei.
. Mindest-Systemanforderungen an Computer für Movie-Wiedergabe
Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem Computer abspielen zu
können, müssen mindestens die nachstehenden Systemanforderungen erfüllt sein.
Die obigen Angaben bezeichnen empfohlene Systemumgebungen. Das
Konfigurieren dieser Umgebung gewährleistet aber nicht in jedem Falle
einwandfreien Betrieb.
Durch bestimmte Einstellungen und andere installierte Software ist einwandfreies
Abspielen von Movies eventuell nicht möglich.
. Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe
Auf manchen Macintosh-Modellen ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe
möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.
Ändern Sie die Moviequalität-Einstellung auf „STD“.
Upgraden Sie auf die neueste Version von QuickTime.
Schließen Sie andere aktuell laufenden Anwendungen.
Auch wenn auf dem Macintosh keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist, können
Sie die Kamera über ein optional erhältliches AV-Kabel (EMC-7A) an den
Videoeingang eines TVs oder Macintosh anschließen und die Movies auf diese
Weise wiedergeben.
WICHTIG!
Übertragen Sie die Moviedaten bitte unbedingt auf die Festplatte des Macintosh,
bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder
von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe
nicht gewährleistet.
Bei Aufnahme mit einer in die Kamera eingesetzten Eye-Fi Wireless SD-
Speicherkarte können die Bilddaten automatisch per Wireless-LAN an einen
Computer übertragen werden.
1. Konfigurieren Sie den LAN-Zugangspunkt, das Übertragungsziel und
die anderen Einstellungen für die Eye-Fi-Karte entsprechend den
Anleitungen, die der Eye-Fi-Karte beiliegen.
Movie abspielen
Betriebssystem : Mac OS X 10.3.9 oder höher
Erforderliche Software: QuickTime 7 oder höher
Benutzen einer Eye-Fi Wireless SD-Speicherkarte zum
Übertragen von Bildern (Eye-Fi)
97
Kamera mit einem Computer benutzen
2. Setzen Sie die Eye-Fi-Karte nach dem Konfigurieren der Einstellungen
in die Kamera ein und nehmen Sie auf.
Die aufgenommenen Bilder werden per Wireless-LAN an den Computer usw.
gesandt.
Näheres finden Sie in der Begleitdokumentation der Eye-Fi-Karte.
Bevor Sie eine neue Eye-Fi-Karte für die erste Verwendung formatieren,
kopieren Sie bitte die Eye-Fi-Manager-Installationsdateien auf Ihren Computer.
Führen Sie dies durch, bevor Sie die Karte formatieren.
WICHTIG!
Die aufgenommenen Bilder werden per Wireless-LAN übertragen. Benutzen Sie
die Eye-Fi-Karte nicht oder schalten Sie die Kommunikation der Eye-Fi-Karte aus
(Seite 101), wenn Sie sich in einem Flugzeug oder an einem anderen Ort befinden,
an dem drahtlose Kommunikation Einschränkungen unterliegt oder diese verboten
ist.
Durch Einsetzen einer Eye-Fi-Karte erscheint der Eye-Fi-Indikator
im Farbdisplay. Durch transparente oder nicht transparente
Darstellung wird wie unten gezeigt der Kommunikationsstatus
angezeigt.
Bei laufender Bilddatenübertragung wird ein Kommunikations-Icon im
Farbdisplay angezeigt.
Die Ausschaltautomatik (Seite 106) der Kamera ist bei laufender
Bilddatenübertragung deaktiviert.
Im Farbdisplay erscheint eine Bestätigungsmitteilung, wenn Sie versuchen, die
Kamera bei laufender Bilddatenübertragung auszuschalten. Befolgen Sie die
Instruktionen in den Mitteilungen (Seite 128).
Die Übertragung einer großen Zahl von Bildern kann einige Zeit in Anspruch
nehmen.
Abhängig vom Typ der verwendeten Eye-Fi-Karte und deren Einstellungen werden
Bilder auf der Eye-Fi-Karte nach der Übertragung der Bilddaten möglicherweise
gelöscht.
Beim Aufnehmen eines Movies auf einer Eye-Fi-Karte kann die
Datenaufzeichnung zu langsam ablaufen, was Bild- und/oder Tonausfälle
verursachen kann.
Abhängig von Kamera-Einstellungen, Akku-Ladezustand und
Betriebsbedingungen ist unter Umständen keine einwandfreie
Datenkommunikation über die Eye-Fi-Karte möglich.
Transparent
Zugangspunkt nicht gefunden oder
keine übertragbaren Bilddaten
vorhanden.
Nicht transparent Laufende Bildübertragung
Blinkt Suche nach Zugangspunkten
B
98
Kamera mit einem Computer benutzen
Bei jedem Aufnehmen eines Schnappschusses oder Movies sowie bei allen anderen
Vorgängen, in denen Daten gespeichert werden, erzeugt die Kamera eine Datei und
speichert diese. Die Dateien werden durch Speichern in Ordnern gruppiert. Alle
Dateien und Ordner besitzen einen eigenen unverwechselbaren Namen.
heres dazu, wie die Ordner im Memory organisiert sind, finden Sie unter
„Ordnerstruktur im Speicher“ (Seite 99).
Sie können die Ordner- und Dateinamen auf Ihrem Computer einsehen. Näheres
zum Anzeigen von Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seite 11.
Die zulässige Gesamtzahl der Ordner und Dateien richtet sich nach Bildgröße und
Bildqualität sowie nach der Speicherkapazität der verwendeten Speicherkarte.
Dateien und Ordner
Name und maximal zulässige Anzahl Beispiel
Datei
Jeder Ordner fasst bis zu 9999 Dateien mit
Namen von CIMG0001 bis CIMG9999. Die
Ergänzung hinter dem Dateinamen ist vom
Dateityp abhängig.
Name der 26. Datei:
Ordner
Ordner werden mit Namen von 100CASIO bis
999CASIO versehen.
Das Memory kann maximal 900 Ordner
enthalten.
BEST SHOT (Seite 50) enthält eine
Beispielszene mit auf Bilder für Webauktionen
optimierten Einstellungen. Abhängig vom
Kamera-Modell ist diese Beispielszene
entweder als „For eBay“ oder als „Auktion“
bezeichnet.
Mit der eBay-Szene aufgenommene Bilder
werden im Ordner „100_EBAY“ gespeichert.
Mit Szene „Auktion“ aufgenommene Bilder
werden im Ordner „100_AUCT“
gespeichert.
BEST SHOT umfasst auch eine als „For
YouTube“ bezeichnete Szene mit Movie-
Einstellungen, die auf Movieaufnahme zum
Hochladen an YouTube optimiert sind. Mit der
YouTube-Szene aufgenommene Bilder
werden im Ordner „100YOUTB“ gespeichert.
Name des 100. Ordners:
CIMG0026.JPG
Ergänzung
Seriennummer (4 Stellen)
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
99
Kamera mit einem Computer benutzen
Die Kamera verwendet zum Aufzeichnen der von Ihnen aufgenommenen Bilder das
DCF-Protokoll (DCF = Design rule for Camera File system).
. Über DCF
Für DCF-konforme Bilder werden die folgenden Vorgänge unterstützt. Bitte beachten
Sie aber, dass der einwandfreie Ablauf dieser Vorgänge von CASIO nicht garantiert
ist.
Übertragen von DCF-konformen Bildern dieser Kamera an eine Kamera eines
anderen Herstellers und dortige Betrachtung.
Drucken von DCF-konformen Bildern dieser Kamera auf einer Kamera eines
anderen Herstellers.
Übertragen von DCF-konformen Bildern einer anderen Kamera an diese Kamera
und Betrachtung.
. Ordnerstruktur im Speicher
DCIM-Ordner
Aufnahmeordner
Bilddatei
Moviedatei
Tondatei
Ton-Schnappschuss-Bilddatei
Ton-Schnappschuss-Tondatei
Aufnahmeordner
Aufnahmeordner
DPOF-Dateienordner
DPOF-Datei
* Andere Ordner werden erzeugt, wenn für die Aufnahme die folgenden BEST SHOT-
Szenen verwendet werden: „For eBay“ oder „Auktion“ (Szenenname vom Kamera-
Modell abhängig) oder „For YouTube“. Nachstehend sind die Namen der für die jeweilige
Szene erzeugten Ordner aufgeführt.
eBay-Szene: 100_EBAY
Auktion-Szene: 100_AUCT
YouTube-Szene: 100YOUTB
Speicherkartendaten
DCIM
100CASIO
*
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
101CASIO
*
102CASIO
*
MISC
AUTPRINT.MRK
100
Kamera mit einem Computer benutzen
. Unterstützte Bilddateien
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
DCF-konforme Bilddateien
Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es auf dieser Kamera möglicherweise
nicht angezeigt werden. Beim Anzeigen eines Bildes, das mit einer anderen Kamera
aufgenommen wurde, kann es beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen, bis das Bild im
Farbdisplay der Kamera erscheint.
. Vorsichtsmaßregeln zum eingebauten Memory und zur
Speicherkarte
Beim Kopieren von Inhalten aus dem Memory an einen Computer sollten Sie stets
den DCIM-Ordner mit sämtlichen Inhalten kopieren. Um bei mehreren DCIM-
Kopien des DCIM-Ordners den Überblick zu behalten, empfiehlt es sich, den
Namen des Ordners nach den Kopieren auf den Computer in ein Datum oder
Ähnliches zu ändern. Wenn der Ordner später wieder an die Kamera übertragen
werden soll, ist der Name zuvor unbedingt wieder auf DCIM zu ändern. Die
Kamera ist so konzipiert, dass nur eine Stammdatei mit dem Namen DCIM erkannt
wird. Bitte beachten Sie auch, dass die Kamera Ordner im DCIM-Ordner nicht
erkennen kann, wenn diese nicht mehr dieselben Namen aufweisen wie
ursprünglich beim Kopieren von der Kamera auf den Computer.
Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit der „Ordnerstruktur im
Speicher“ von Seite 99 gespeichert sein, um von der Kamera korrekt erkannt zu
werden.
Sie können auch einen PC-Kartenadapter oder ein Speicherkarten-Lese-/
Schreibgerät verwenden, um direkt auf die Kameradateien auf der Speicherkarte
der Kamera zuzugreifen.
101
Andere Einstellungen (Einstellung)
Andere Einstellungen (Einstellung)
Dieser Abschnitt erläutert weitere Menüpunkte, die zum Konfigurieren von
Einstellungen und für andere Funktionen im Aufnahme- und Wiedergabemodus
verwendet werden.
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Eye - Fi
Wählen Sie „Aus“, um die Eye-Fi-Karte-Kommunikation zu deaktivieren (Seite 96).
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Sounds
Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Ausgabe stumm geschaltet.
Näheres finden Sie auf den folgenden Seiten.
Aufnahmemenü (Seite 54)
Wiedergabemenü (Seite 70)
Ausschalten der Eye-Fi-Karte-Kommunikation (Eye-Fi)
Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren (Sounds)
Start
Legt den Startsound fest.
Sound 1 - 5: Vorprogrammierte Sounds (1 bis 5)
Aus: Sound aus
Halbverschluss
Verschluss
Betrieb
Betrieb
Legt die Geräuschlautstärke fest. Diese Einstellung dient
auch für den Tonpegel bei der Videoausgabe (Seite 68).
Wiedergabe
Legt die Lautstärke der Tonausgabe bei Movies und Ton-
Schnappschüssen fest. Diese Lautstärke-Einstellung wird
bei Videoausgabe (über den USB/AV-Anschluss) nicht
verwendet.
=
=
102
Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Starten
Zeigen Sie das als Startbild gewünschte Bild an und wählen Sie dann „Ein“.
Das Startbild erscheint nicht, wenn die Kamera mit [p] (Wiedergabe) (Seite 107)
eingeschaltet wird.
Sie können einen aufgenommenen Schnappschuss als Startbild einstellen oder
eines der speziellen Startbilder im Memory der Kamera verwenden.
Wenn Sie einen Ton-Schnappschuss als Startbild wählen, wird der Ton beim Start
nicht wiedergegeben.
Durch Formatieren des eingebauten Memorys (Seite 109) wird die aktuelle
Startbild-Einstellung gelöscht.
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Datei Nr.
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie festlegen, nach welchen Regeln die in
den Dateinamen verwendeten Seriennummern generiert werden (Seite 98).
Startbild einstellen (Starten)
Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen
(Datei-Nr.)
Fortsetzen
Weist die Kamera an, an die zuletzt verwendete Dateinummer
anzuknüpfen. Eine neue Datei erhält einen Namen mit der jeweils
nächsten Folgenummer, auch wenn Dateien gelöscht wurden oder
eine leere Speicherkarte eingesetzt ist. Wenn eine Speicherkarte
eingesetzt wird und auf dieser bereits Dateien gespeichert sind, bei
denen die höchste Folgenummer der vorhandenen Dateinamen
höher ist als die höchste der von der Kamera gespeicherten
Folgenummern, beginnt die Nummerierung von neuen Dateien mit
der um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der vorhandenen
Dateinamen.
Rücksetzen
Startet die Seriennummer wieder ab 0001, wenn alle Dateien
gelöscht worden sind oder die Speicherkarte durch eine leere Karte
ersetzt wurde. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird und
bereits Dateien enthält, beginnt die Nummerierung von neuen
Dateien mit der um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der
vorhandenen Dateinamen.
103
Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Weltzeit
Über die Weltzeitanzeige können Sie die aktuelle Uhrzeit einer anderen Zeitzone als
der des Heimat-Stadtcodes einsehen, wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Über die
Weltzeit sind die Ortszeiten von 162 Städten aus 32 Zeitzonen rund um den Globus
abrufbar.
1. Wählen Sie mit [8] und [2] „Zielort“ und drücken Sie dann [6].
Zum Ändern der Zone und Stadt für die Uhrzeit der Zone, in der Sie die
Kamera normalerweise benutzen, wählen Sie bitte „Zuhause“.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Stadt“ und drücken Sie dann [6].
Um den „Zielort“ auf Sommerzeit umzuschalten, wählen Sie bitte mit [8] und
[2] „Sommerzeit“ und anschließend „Ein“. Die Sommerzeit wird verwendet,
um die aktuell eingestellte Uhrzeit für die Sommermonate um eine Stunde
vorzustellen.
3. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] das gewünschte Gebiet und
drücken Sie dann [SET].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Stadt und drücken Sie
dann [SET].
5. Drücken Sie [SET].
WICHTIG!
Bevor Sie die Weltzeit-Einstellungen vornehmen, machen Sie bitte unbedingt
sicher, dass die Heimatstadt richtig auf den Ort eingestellt ist, an dem Sie wohnen
oder die Kamera normalerweise benutzen. Falls nicht richtig eingestellt, wählen Sie
bitte in Schritt 1 „Zuhause“ in der Anzeige und stellen Sie Heimatstadt, Datum und
Uhrzeit wie erforderlich ein (Seite 104).
Weltzeit-Einstellungen vornehmen (Weltzeit)
104
Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Zeitstempel
Sie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und Uhrzeit in die untere
rechte Ecke Ihrer Schnappschüsse stempeln lassen.
Nach dem Einstempeln der Datums- und Uhrzeitinformationen in einen
Schnappschuss können diese nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
Beispiel: 10. Juli 2012, 1:25 Uhr nachmittags
Wenn Sie Datum und/oder Uhrzeit nicht mit dem Zeitstempel einstempeln, ist dies
später noch mit der DPOF-Funktion oder manchen Ausdruck-Anwendungen
möglich (Seite 83).
Bei eingeschaltetem Zeitstempel ist der Digitalzoom deaktiviert.
Bei Verwendung bestimmter BEST SHOT-Szenen ist der Zeitstempel deaktiviert.
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Einstellen
Wenn Datum und Uhrzeit wunschgemäß eingestellt sind, drücken Sie bitte [SET] zum
Anwenden.
Sie können ein Datum im Bereich von 2001 bis 2049 eingeben.
Wählen Sie bitte unbedingt eine Heimatstadt (Seite 103), bevor Sie Uhrzeit und
Datum einstellen. Wenn beim Einstellen von Uhrzeit und Datum eine falsche Stadt
als Heimatstadt eingestellt ist, stimmen Uhrzeit und Datum der Weltzeitstädte
(Seite 103) nicht.
Zeitstempel-Schnappschüsse (Zeitstempel)
Datum 2012/7/10
Datum&Zeit 2012/7/10 1:25pm
Aus Kein Einstempeln von Datum und/oder Uhrzeit
Uhr der Kamera einstellen (Einstellen)
[8] [2] Einstellung an der Cursorposition ändern
[4] [6] Cursor zwischen den Einstellungen verschieben
[0] (Movie) Schaltet zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format um
105
Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Datumsstil
Sie können zwischen drei verschiedenen Varianten für das Datum wählen.
Beispiel: 10. Juli 2012
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Language
. Wählen Sie die gewünschte
Anzeigesprache.
1
Wählen Sie das rechte Register.
2
Wählen Sie „Language“.
3
Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Die Wahl einer Anzeigesprache wird bei
Kameramodellen für bestimmte geographische
Gebiete eventuell nicht unterstützt.
Datumsstil festlegen (Datumsstil)
JJ/MM/TT 12/7/10
TT/MM/JJ 10/7/12
MM/TT/JJ 7/10/12
Anzeigesprache anweisen (Language)
1
23
106
Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Bereitschaft
Diese Funktion schaltet das Farbdisplay aus und lässt die Kontrolllampe (grün)
leuchten, wenn über eine voreingestellte Zeitdauer keine Kamerabedienung mehr
erfolgt. Drücken Sie eine beliebige Taste, um das Farbdisplay wieder einzuschalten.
Ansprechzeit-Einstellungen: 30 sek., 1 min., 2 min., Aus (Bei „Aus“ ist die
Bereitschaftsfunktion deaktiviert.)
Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, ist die Bereitschaftsfunktion
deaktiviert.
Im Wiedergabemodus
Während die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät
angeschlossen ist
–BeiË Verfolgung“
Bei laufender Wiedergabe oder Aufnahme einer Sprachaufnahme
Bei laufender Aufnahme und Wiedergabe eines Movies
Wenn die Bereitschaftsfunktion und die Ausschaltautomatik gleichzeitig
eingeschaltet sind, erhält die Ausschaltautomatik Vorrang.
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Ausschaltaut.
Die Ausschaltautomatik schaltet die Kamera automatisch aus, wenn über eine
voreingestellte Zeit keine Kamerabedienung mehr erfolgt.
Ansprechzeit-Einstellungen: 1 min., 2 min., 5 min. (Im Wiedergabemodus beträgt die
Ansprechzeit stets 5 Minuten.)
Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, ist die Ausschaltautomatik
deaktiviert.
Während die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät
angeschlossen ist
Bei laufender Diashow
–BeiË Verfolgung“
Bei laufender Wiedergabe oder Aufnahme einer Sprachaufnahme
Bei laufender Aufnahme und Wiedergabe eines Movies
Bereitschaftsfunktion einstellen (Bereitschaft)
Ausschaltautomatik einstellen (Ausschaltaut.)
107
Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * REC/PLAY
Bei „Strom ein/aus“ schaltet sich die Kamera aus, wenn Sie im Aufnahmemodus
[
r] (Aufnahme) oder im Wiedergabemodus [p] (Wiedergabe) drücken.
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Ü Deakt.
Die Kamera startet den Bildlöschvorgang nicht, wenn Sie [ ] (Löschen) bei
eingeschaltetem „Ü Deakt.“ drücken.
Sie können Ihre Bilder vor unbeabsichtigtem Löschen schützen, indem Sie „Ein“ für
Ü Deakt.“ wählen.
Durch das Ausführen einer Formatierung (Seite 109) werden alle Bilder gelöscht,
auch wenn das Löschen von Bildern für einzelne Bilder deaktiviert („Ü Deakt.“ auf
„Ein“) ist.
Belegung von [r] und [p] konfigurieren (REC/PLAY)
Strom ein
Drücken von [
r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe)
schaltet die Kamera stets nur ein.
Strom ein/aus
Drücken von [
r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe)
schaltet die Kamera ein bzw. aus.
Deaktivie.
Drücken von [
r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe)
schaltet die Kamera weder ein noch aus.
Löschen von Dateien deaktivieren (Ü Deakt.)
108
Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * USB
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie das USB-Kommunikationsprotokoll
wählen, das für den Datenaustausch mit einem Computer, Drucker oder anderen
externen Gerät verwendet wird.
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Videoausgabe
Dieser Abschnitt beschreibt das Vorgehen zum Wählen von NTSC oder PAL als
Video-Ausgabesystem. Sie können auch das Bildseitenverhältnis auf 4:3 oder 16:9
festlegen.
Wählen Sie das geeignete Bildseitenverhältnis (4:3 oder 16:9) für den zu
verwendenden Fernseher. Die Bilder werden nicht korrekt angezeigt, wenn das
falsche Bildseitenverhältnis gewählt ist.
Die Bilder werden nicht korrekt angezeigt, wenn die Videoausgabe der Kamera
nicht auf das vom Fernseher oder anderen Videogerät verwendete System
geschaltet ist.
Die Bilder können vom Fernseh- bzw. Videogerät nicht korrekt angezeigt werden,
wenn dieses nicht für NTSC oder PAL geeignet ist.
Für Video-Ausgabe ist ein optional erhältliches AV-Kabel (EMC-7A) erforderlich.
USB-Protokoll-Einstellung wählen (USB)
Mass
Storage
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Kamera mit einem
Computer verbinden (Seiten 86, 94). Bei dieser Einstellung
betrachtet der Computer die Kamera als ein externes
Speichermedium. Verwenden Sie diese Einstellung für normale
Bildübertragung von der Kamera an einen Computer.
PTP
(PictBridge)
Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen Drucker, der
PictBridge unterstützt (Seite 79). Diese Einstellung vereinfacht die
Übertragung von Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
Bildschirm-Seitenverhältnis und Video-Ausgabesystem
wählen (Videoausgabe)
NTSC In Japan, den U.S.A. und anderen Ländern verwendetes Videosystem
PAL In Europa und anderen Gebieten verwendetes Videosystem
4:3 Normales TV-Bildseitenverhältnis
16:9 Breitbild-Seitenverhältnis
109
Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Format
Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, wird durch diese Bedienung
die Speicherkarte formatiert. Falls keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird
stattdessen das eingebaute Memory formatiert.
Durch den Formatiervorgang werden sämtliche Inhalte der Speicherkarte bzw. des
eingebauten Memorys gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, dass die auf der Karte bzw. im
eingebauten Memory enthaltenen Daten nicht mehr benötigt werden.
Formatieren des eingebauten Memorys löscht folgende Daten.
Geschützte Bilder
–Startanzeige
Durch Formatieren einer Speicherkarte werden folgende Daten gelöscht.
Geschützte Bilder
Durch Formatieren werden alle Bilder gelöscht, auch wenn das Löschen von
Dateien deaktiviert („Ü Deakt.“ auf „Ein“ (Seite 107)) ist.
Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Formatierens, dass der Akku der
Kamera ausreichend geladen ist. Falls sich die Kamera während des Formatierens
abschaltet, erfolgt eventuell keine korrekte Formatierung und die Kamera arbeitet
nicht mehr normal.
Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem Formatiervorgang den Akkufachdeckel.
Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
Vorgehen
[SET] * MENU * Register Einstellung * Rücksetzen
Näheres zu den Werksvorgaben der Kamera finden Sie auf Seite 121.
Die nachstehenden Einstellungen werden nicht zurückgesetzt.
Weltzeit-Einstellungen, Uhreinstellungen, Datumsstil, Anzeigesprache,
Videoausgang
Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren
(Format)
Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen (Rücksetzen)
110
Anhang
Anhang
. Nicht in Bewegung benutzen
Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall während des Lenkens eines Automobils
oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen,
während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall
zur Folge haben.
. Blitz
Verwenden Sie den Blitz nie in Bereichen, in denen entflammbare oder explosive
Gase vorhanden sein könnten. Unter solchen Bedingungen besteht Feuer- und
Explosionsgefahr.
Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt.
Dies könnte die Sicht des Fahrers stören und möglicherweise einen Unfall zur
Folge haben.
Den Blitz auf keinen Fall zu nahe an den Augen des Motivs auslösen. Dies könnte
eine Augenschädigung zur Folge haben.
. Farbdisplay
Falls das Farbdisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die
enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.
Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund
ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens
15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
. Anschlüsse
Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera
genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten
Gerätes kann Brand- und Stromschlaggefahr bestehen.
. Transport
Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an anderen Orten, wo die
Benutzung solcher Geräte untersagt ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht
das Risiko eines ernsten Unfalls.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
111
Anhang
. Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere
Störungsanzeichen
Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder
Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen
Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu sorgen ist, dass Sie
vor Verbrennungen geschützt sind.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
. Wasser und Fremdkörper
Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in
die Kamera eingedrungen sind, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen
Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus. Besondere Vorsicht ist
geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen
Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
. Herunterfallen und unsachgemäße Behandlung
Wenn die Kamera zu Boden gefallen ist oder anderweitig unsachgemäßer
Behandlung ausgesetzt war und weiter benutzt wird, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte
aus.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
. Von Feuer fernhalten
Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls besteht Explosions-,
Brand- und Stromschlaggefahr.
. Zerlegen und Modifikationen
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise
zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von
Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie
Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Fachhändler oder dem
nächsten autorisierten CASIO Kundendienst ausführen lassen.
112
Anhang
. Zu vermeidende Orte
Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an folgenden Orten. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
An sehr feuchten oder staubigen Orten
In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch
In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, in
einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten
mit hohen Temperaturen
Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die
Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.
. Sichern von wichtigen Daten
Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kamera-Memory an,
indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium
übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen,
Reparaturen usw. verloren gehen können.
. Speicherschutz
Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt nach dem dafür in der
Kamera-Dokumentation angegebenen Verfahren vorzugehen. Bei einem falsch
ausgeführtem Austauschen des Akkus können die Daten im Kamera-Memory
beschädigt oder gelöscht werden.
. Akku
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich den USB-Netzadapter
(AD-C53U) oder das dafür angegebene Gerät. Wenn versucht wird, den Akku mit
einem dafür nicht geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brand- und
Stromschlaggefahr.
Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder Salzwasser tauchen.
Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt
oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
Der Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera
bestimmt. Bei Verwendung für andere Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku
beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des
Akkus verkürzt wird.
Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln besteht Überhitzungs-,
Brand- und Explosionsgefahr.
Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von offenen Flammen.
Setzen Sie den Akku keiner Hitze oder Feuer aus.
Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit elektrisch leitenden
Objekten (Halsketten, Bleistiftminen usw.).
Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel bearbeiten, übermäßiger
Krafteinwirkung (Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten
versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde, Heizgeräte, Hochdruckgeräte
usw. legen.
113
Anhang
Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus Leckage,
ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbungen, Verformungen oder
einen anderen nicht normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der Kamera
entnehmen und von offenen Flammen entfernt halten.
Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der Sonne geparkten
Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen Temperaturen liegen. Anderenfalls
kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die
Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der angegebenen Ladezeit
endet, das Laden sicherheitshalber beenden und beim Fachhändler oder dem
nächsten autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Falls der Akku weiter
geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.
Akkuflüssigkeit kann Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit
versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit sauberem
Leitungswasser ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus unbedingt die mit der
Kamera und dem USB-Netzadapter mitgelieferte Dokumentation.
Falls ein Akku von Kindern benutzt wird, sorgen Sie bitte dafür, dass diese von
einem verantwortlichen Erwachsenen in den Vorsichtsmaßregeln und der
sachgemäßen Handhabung unterwiesen werden und in der Lage sind, mit dem
Akku richtig umzugehen.
Wenn ausgetretene Akkuflüssigkeit auf die Haut geraten ist, diese sofort mit
sauberem Leitungswasser abspülen. Längerer Kontakt mit der Akkuflüssigkeit
kann Hautreizungen verursachen.
. Akkubetriebsdauer
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Akku-Dauerbetriebszeiten sind
ungefähre Orientierungsgrößen für die Zeit, bis die Kamera sich wegen nicht mehr
ausreichender Ladung ausschaltet, wenn die Spannungsversorgung der Kamera
im Normaltemperaturbereich (23°C) über den Spezial-Akku erfolgt. Die Angaben
garantieren nicht, dass diese Zeiten im praktischen Betrieb tatsächlich erreicht
werden. Die tatsächliche Akkubetriebszeit wird auch durch Faktoren wie die
Umgebungstemperatur und die Lagerbedingungen und Lagerzeit des Akkus stark
beeinflusst.
Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, kann der Akku entladen werden und die
Akku-Ladezustandswarnung aufleuchten. Schalten Sie die Kamera stets aus,
wenn sie nicht mehr benutzt wird.
Die Akku-Ladezustandswarnung zeigt an, dass die Kamera sich in Kürze
ausschaltet, weil die Akkuladung nicht mehr ausreichend ist. Laden Sie den Akku
bitte umgehend wieder auf. Wenn Sie den Akku stark oder ganz entladen lange in
der Kamera belassen, kann dies zum Austreten von Akkuflüssigkeit und zur
Beschädigung von Daten führen.
114
Anhang
. Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen
hergestellt. In den folgenden Fällen besteht allerdings die Gefahr, dass die Daten im
Memory der Kamera korrumpiert werden.
Wenn der Akku oder die Speicherkarte während eines laufenden Vorgangs aus der
Kamera entnommen wird
Wenn der Akku oder die Speicherkarte entnommen wird, solange nach dem
Ausschalten der Kamera noch die Kontrolllampe grün blinkt
Wenn während einer laufenden Übertragung das USB-Kabel abgetrennt wird
Aufnahme mit einem Akku, der sich nach dem Laden schnell entleert
* Wenn der Akku, mit dem Sie aufnehmen, sich nach dem Laden schnell wieder
entleert, kann dies Fehlbetrieb verursachen. Ersetzen Sie den Akku umgehend durch
einen neuen.
Bei anderen anormalen Betriebsbedingungen
In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine Fehlermeldung im Farbdisplay
(Seite 128). Befolgen Sie die für die Meldung geltenden Instruktionen.
. Betriebsbedingungen
Zulässiger Betriebstemperaturbereich: 0 bis 40 °C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 bis 85 % (kondensationsfrei)
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr feuchten, staubigen oder
sandigen Orten
Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen Temperaturen oder
hoher Feuchtigkeit
In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit starken Vibrationen
. Kondensation
Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wie wenn die Kamera an einem
Wintertag aus dem Freien in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich durch
Kondensation innen in der Kamera und außen am Gehäuse Feuchtigkeit abschlagen
(Bildung von Kondenswasser) und eine Funktionsstörung verursachen. Verschließen
Sie die Kamera vor einem Ortswechsel in einem Plastikbeutel, um Kondensation
vorzubeugen. Lassen Sie die Kamera dann im geschlossenen Beutel akklimatisieren,
bis die Luft im Beutel die Lufttemperatur des neuen Orts erreicht hat. Entnehmen Sie
die Kamera danach aus dem Beutel und öffnen Sie für einige Stunden den
Akkufachdeckel.
. Objektiv
Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken. Anderenfalls kann die
Linse zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte Verzerrungen ergeben, wie
zum Beispiel eine leichte Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die
Eigenschaften der Linsen bedingt und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
115
Anhang
. Pflege der Kamera
Berühren Sie die Linse oder das Blitzfenster auf keinen Fall mit den Fingern.
Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der Objektivlinse können die
Bildaufnahme beeinträchtigen. Halten Sie Objektivlinse und Blitzfenster mit Hilfe
eines Handgebläses oder anderen geeigneten Hilfsmittels frei von Staub und
Schmutz und verwenden Sie zum Abwischen ein weiches, trockenes Tuch.
Wischen Sie das Kameragehäuse zum Reinigen mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
. Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung verbrauchter Akkus
Isolieren Sie die Plus- und Minuspole mit Isolierband etc.
Ziehen Sie nicht die Umkleidung eines Akkus ab.
Versuchen Sie nicht, einen Akku zu zerlegen.
. Wichtige Hinweise zur Handhabung des USB-Netzadapters
Der USB-Netzadapter erwärmt sich beim Laden etwas. Dies ist normal und nicht
als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
Trennen Sie das Netzkabel von der Netzdose, wenn der USB-Netzadapter nicht
benutzt wird.
Verwenden Sie zum Reinigen des Netzkabels (insbesondere Stecker) keine
chemischen Wasch- oder Reinigungsmittel.
Decken Sie den USB-Netzadapter auf keinen Fall mit einer Decke oder Ähnlichem
ab. Anderenfalls besteht Brandgefahr.
-
0 Schließen Sie das Netzkabel auf keinen Fall an eine Netzdose an, die eine
andere als die am Netzkabel angegebene Spannung führt. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
0 Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung und Bruch. Legen oder stellen
Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel und setzen Sie es keiner starken
Hitze aus. Das Netzkabel könnte beschädigt werden, wodurch Brand- und
Stromschlaggefahr besteht.
0 Versuchen Sie auf keinen Fall, das Netzkabel zu modifizieren, und verhindern
Sie, dass es stark gebogen oder verdreht wird oder am Kabel gezogen wird.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
0 Schließen Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen an die
Netzdose an und ziehen Sie es nicht mit nassen Händen ab. Anderenfalls
besteht Stromschlaggefahr.
0 Schließen Sie das Netzkabel nicht an eine Netzdose oder ein
Verlängerungskabel an, die bzw. das gleichzeitig auch für andere Geräte
verwendet wird. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
0 Falls das Netzkabel beschädigt werden sollte (und Leiter freiliegen oder
durchtrennt sind), wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO Kundendienst, um es reparieren zu lassen. Bei
Weiterbenutzung eines beschädigten Netzkabels besteht Brand-, Störungs- und
Stromschlaggefahr.
116
Anhang
. Weitere Vorsichtsmaßregeln
Die Kamera kann sich während der Benutzung etwas erwärmen. Dies ist normal und
nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
. Urheberrechte (Copyright)
Außer zur eigenen privaten Unterhaltung ist eine unbefugte Verwendung von
Schnappschüssen oder Movies aus Bildern, an denen andere Personen das
Urheberrecht besitzen, ohne Genehmigung der betreffenden Rechtsinhaber durch
das Urheberrecht untersagt. In manchen Fällen kann auch die Aufnahme von
öffentlichen Aufführungen, Shows, Ausstellungen usw. vollständig untersagt sein,
auch wenn diese der eigenen privaten Unterhaltung dient. Weiterhin ist unabhängig
davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom
Urheberrechtsinhaber nicht genehmigte Veröffentlichung auf einer Website, File-
Sharing-Site oder anderen Internet-Seite sowie anderweitige Weitergabe an Dritte
durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Wenn Sie z.B.
Bilder, die Sie selbst aus Fernsehprogrammen, Live-Konzerten, Musikvideos usw.
fotografiert bzw. aufgenommen haben, im Internet hochladen oder verbreiten,
können dadurch die Rechte anderer verletzt werden. CASIO COMPUTER CO., LTD.
übernimmt keine Haftung für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht
verletzenden Gebrauch dieses Produkts.
Bitte beachten Sie, dass die Kennzeichnungen
für Marken und
®
für eingetragene
Marken im Text dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet werden.
Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
Microsoft, Windows, Windows Media, Windows Vista, Windows 7 und DirectX sind
eingetragene Marken oder Marken von Microsoft Corporation in den Vereinigten
Staaten und anderen Ländern.
Macintosh, Mac OS, QuickTime und iPhoto sind Marken von Apple Inc.
YouTube und das YouTube-Logo sind Marken oder eingetragene Marken von
Google Inc.
EXILIM, Photo Transport und YouTube Uploader for CASIO sind eingetragene
Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- oder
Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen
Unternehmen.
Die nachstehenden, in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bezeichnungen
sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Inhaber.
117
Anhang
Jedwede nicht autorisierte Vervielfältigung, Verteilung oder Übertragung der von
CASIO für dieses Produkt gestellten Software ist verboten.
Die YouTube-Upload-Funktionalität dieses Produkt ist unter Lizenz von YouTube,
LLC einbezogen. Das Vorhandensein der YouTube-Upload-Funktionalität in diesem
Produkt ist nicht als Sponsoring oder Empfehlung des Produkts durch YouTube, LLC
zu verstehen.
. Wenn die Kontrolllampe der Kamera rot zu blinken beginnt...
Möglicherweise ist die Umgebungstemperatur oder die Temperatur des Akkus zu
niedrig oder zu hoch. Trennen Sie das USB-Kabel ab und warten Sie mit dem
nächsten Versuch, bis die Temperatur wieder um zulässigen Ladebereich liegt.
Möglicherweise sind die Akkukontakte verschmutzt. Wischen Sie sie mit einem
trockenen Lappen ab.
Versuchen Sie den Anschluss an einen anderen USB-Port des Computers.
Abhängig von den Computereinstellungen ist eventuell kein Laden des Kamera-
Akkus über einen USB-Anschluss möglich.
Spannungsversorgung
Laden
Falls das Problem auch nach den obigen Maßnahmen noch besteht, ist eventuell
der Akku defekt. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
118
Anhang
. Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Die mit einem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten Temperaturen stets kürzer
als bei normalen Temperaturen. Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und
nicht durch die Kamera bedingt.
Laden Sie den Akku bei Temperaturen im Bereich von 10°C bis 35°C. Außerhalb
dieses Temperaturbereichs kann das Laden länger dauern oder sogar unmöglich
sein.
Versuchen Sie nicht, das Außenschild eines Akkus zu entfernen.
Wenn ein Akku nach vollem Aufladen nur noch eine begrenzte Betriebszeit
ermöglicht, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku dann durch einen neuen.
. Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung
Wenn der Akku lange Zeit im geladenen Zustand gelagert wird, können sich die
Eigenschaften des Akkus verschlechtern. Falls der Akku längere Zeit nicht
verwendet wird, sollte er daher vor der Lagerung vollständig entladen werden.
Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera, wenn diese vorerst nicht mehr
benutzt wird. Falls der Akku in der Kamera belassen wird, kann er sich vollständig
entladen, was einige Zeit zum Laden erforderlich macht, wenn die Kamera wieder
benutzt werden soll.
Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort (20°C oder niedriger).
Um einer übermäßigen Entladung eines nicht benutzten Akkus vorzubeugen,
laden Sie diesen bitte alle sechs Monate voll auf, setzten Sie ihn in die Kamera ein
und brauchen Sie dann die Ladung vollständig auf.
. Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Der mitgelieferte USB-Netzadapter ist für den Anschluss an 100 V bis 240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz, geeignet. Die Form des erforderlichen
Netzkabelsteckers kann aber je nach Land oder Gebiet unterschiedlich sein. Bevor
Sie Kamera und USB-Netzadapter mit auf Reisen nehmen, erkundigen Sie sich
bitte bei Ihrem Reisebüro nach den diesbezüglichen Verhältnissen im Zielland.
Schließen Sie den USB-Netzadapter nicht über einen Spannungswandler oder ein
ähnliches Gerät an die Stromversorgung an. Dies könnte einen Defekt zur Folge
haben.
. Zusätzliche Akkus
Es wird empfohlen, auf Reisen zusätzliche voll geladene Akkus (NP-120)
mitzunehmen, um nicht auf Aufnahmen verzichten zu müssen, weil der Akku
entladen ist.
Akku-Vorsichtsmaßregeln
Benutzen der Kamera im Ausland
119
Anhang
Näheres zu den unterstützten Speicherkarten und zum Einsetzen einer
Speicherkarte finden Sie auf Seite 21.
. Verwenden einer Speicherkarte
SD-, SDHC- und SDXC-Speicherkarten besitzen einen
Schreibschutzschalter. Verwenden Sie diesen
Schalter, um die gespeicherten Daten vor
versehentlichem Löschen zu schützen. Bitte beachten
Sie, dass Sie den Schreibschutz einer SD-
Speicherkarte zuvor wieder aufheben müssen, wenn
Sie auf der Karte wieder aufnehmen, diese neu
formatieren oder darauf gespeicherte Bilder löschen wollen.
Wenn sich eine Speicherkarte bei der Bildwiedergabe nicht mehr normal verhält,
kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren wieder hergestellt werden
(Seite 109). Es wird allerdings empfohlen, stets mehrere Speicherkarten
mitzunehmen, wenn Sie die Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro
verwenden.
Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern und löschen, kann
sich das Speichervermögen verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen,
Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.
Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und andere externe Einflüsse
können die Daten korrumpiert oder sogar gelöscht werden. Sie sollten zu wichtigen
Daten daher stets eine Sicherungskopie auf einem anderen Medium (CD-R,
CD-RW, Festplatte usw.) anfertigen.
. Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten
Bei bestimmten Speicherkartentypen kann sich die Verarbeitungsgeschwindigkeit
verlangsamen. Verwenden Sie möglichst eine Speicherkarte des Typs Ultra High-
Speed. Bitte beachten Sie aber, dass auch bei Verwendung einer Speicherkarte
des Typs Ultra High-Speed nicht der gesamte Betrieb garantiert ist. Bei
bestimmten Moviequalität-Einstellungen kann die Datenaufzeichnung zu viel Zeit
erfordern, was Bild- und/oder Tonunterbrechungen bei der Wiedergabe zur Folge
haben kann. In solchen Fällen blinken
»
und
Y
im Farbdisplay.
Verwendung einer Speicherkarte
Freigabe
Schreibschutz
120
Anhang
. Entsorgung oder Übergabe einer Speicherkarte oder Kamera an
einen neuen Besitzer
Die Formatier- und Löschfunktionen der Kamera löschen die Dateien auf der
Speicherkarte nicht tatsächlich. Die Originaldaten bleiben auf der Karte erhalten.
Beachten Sie bitte, dass Sie für die Daten auf einer Speicherkarte verantwortlich
sind. Wenn Sie eine Speicherkarte oder die Kamera entsorgen oder einer dritten
Person aushändigen möchten, wird daher empfohlen, wie nachstehend beschrieben
vorzugehen.
Wenn Sie eine Speicherkarte entsorgen, zerstören Sie die Karte bitte physisch
oder verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Software zum vollständigen
Löschen aller enthaltenen Daten.
Bevor Sie eine Speicherkarte einer dritten Person übergeben, löschen Sie bitte mit
dazu im Fachhandel erhältlicher Löschsoftware sämtliche Daten auf der Karte.
Löschen Sie mit der Formatierfunktion (Seite 109) die Daten im eingebauten
Memory, bevor Sie die Kamera entsorgen oder einem neuen Besitzer übergeben.
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung
verschieden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Anforderungen der jeweiligen
Anwendung erfüllt sind. Bitte beachten Sie, dass die hier angegebenen Werte die
Mindestanforderungen für die Verwendung der jeweiligen Anwendung darstellen. Die
tatsächlichen Anforderungen können je nach Anzahl und Größe der gehandhabten
Bilder höher sein als hier angegeben.
0Windows
YouTube Uploader for CASIO
Ausreichender Speicher zum Fahren des Betriebssystems
Computerkonfiguration für Wiedergabe von Movies auf der YouTube-Site
Computerkonfiguration für Hochladen von Movies an die YouTube-Site
Photo Transport 1.0
Computer-Systemanforderungen für die Software
(für Windows)
Betriebssystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Betriebssystem : Windows 7, Windows Vista, Windows XP (SP3)
Speicher : Mindestens 64 MB
Festplattenspeicher : Mindestens 2 MB
121
Anhang
Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Vorgabe-Einstellungen, die im
Aufnahmemodus und Wiedergabemodus erscheinen, wenn Sie die Kamera
rücksetzen (Seite 109).
Ein Gedankenstrich (–) bezeichnet einen Punkt, der nicht zurückgesetzt wird oder
für den keine Vorgabe-Einstellung existiert.
. Aufnahmemodus
Register „Aufnahme“
Register „Qualität“
Anfängliche Werksvorgaben
Fokus
Q
(Autofokus)
Fokussierrahmen
ß
Serienbild Aus
Anti-Shake Aus
AF-Bereich Û Punkt
L/R-Taste Aus
Gitter Aus
Icon-Hilfe Ein
Speicher
b
BEST SHOT:
Aus / Blitz: Ein /
Fokus: Aus /
Weißabgleich: Aus /
ISO: Aus /
AF-Bereich: Ein /
Serienbild: Aus /
Selbstauslöser: Aus /
MF-Position: Aus /
Zoomposition: Aus
Qualität
(Schnappschüsse)
Normal
EV-Verschiebung
0.0
T
Weißabgleich Automatisch
ISO Automatisch
Farbfilter Aus
122
Anhang
Register „Einstellung“
. Wiedergabemodus
Register „Wiedergabe
Register „Einstellung“
Die Menüs der Register „Einstellung“ sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus
identisch.
Eye - Fi Ein
Sounds
Start: Sound 1 /
Halbverschluss:
Sound 1 /
Verschluss:
Sound 1 /
Betrieb: Sound 1 /
= Betrieb:
...////
/
= Wiedergabe:
...////
Starten Aus
Datei Nr. Fortsetzen
Weltzeit
Zeitstempel Aus
Einstellen
Datumsstil
Language
Bereitschaft 1 min.
Ausschaltaut. 2 min.
REC/PLAY Strom ein
Ü Deakt. Aus
USB Mass Storage
Videoausgabe
Format
Rücksetzen
DPOF-Druck
Schutz
Neuformat
Trimmen
Synchron.
Kopie
123
Anhang
Bei Problemen...
Störungsbehebung
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
Spannungsversorgung
Kamera schaltet
sich nicht ein.
1)Der Akku ist möglicherweise falsch eingesetzt (Seite 14).
2)Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku
auf (Seite 15). Falls der Akku nach dem Aufladen umgehend
wieder entladen ist, ist die nutzbare Lebensdauer des Akkus
abgelaufen und er sollte ersetzt werden. Kaufen Sie einen
separat erhältlichen CASIO Lithiumionen-Akku NP-120.
Die Kamera schaltet
sich plötzlich aus.
1)Möglicherweise wurde die Abschaltautomatik aktiviert (Seite
106). Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
2)Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku
auf (Seite 15).
3)Eventuell hat wegen einer zu hohen Kameratemperatur die
Schutzfunktion der Kamera angesprochen. Schalten Sie die
Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat, bevor
Sie sie erneut benutzen.
Kamera lässt sich
nicht ausschalten.
Die Kamera spricht
nicht auf
Tastenbetätigung
an.
Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera und setzen Sie ihn
wieder ein.
Bildaufnahme
Keine
Bildaufnahme, wenn
der Auslöser
gedrückt wird.
1)Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist,
mit [
r
] (Aufnahme) auf den Aufnahmemodus schalten.
2)Falls gerade der Blitz aufgeladen wird, bitte warten, bis der
Ladevorgang beendet ist.
3)Falls die Meldung „Speicher voll“ erscheint, Bilder auf den
Computer übertragen, nicht mehr benötigte Bilder löschen
oder eine andere Speicherkarte verwenden.
Autofokus stellt das
Bild nicht richtig
scharf.
1)Falls die Linse verschmutzt ist, diese reinigen.
2)Beim gewählten Bildausschnitt liegt das Motiv
möglicherweise nicht in der Mitte des Fokussierahmens.
3)Das aufzunehmende Motiv ist möglicherweise für Autofokus
nicht geeignet (Seite 31). Verwenden Sie die manuelle
Scharfeinstellung (Seite 56).
4)Sie haben möglicherweise beim Aufnehmen die Kamera
bewegt. Nehmen Sie mit Anti-Shake auf oder verwenden Sie
ein Stativ.
5)Sie haben möglicherweise den Auslöser ganz durchgedrückt,
ohne die automatische Fokussierung abzuwarten. Drücken
Sie den Auslöser zunächst nur halb, damit Autofokus das Bild
scharf stellt.
124
Anhang
Das Motiv ist im
aufgenommenen
Bild unscharf.
Das Bild ist möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt.
Denken Sie beim Einstellen des Bildausschnitts daran, dass
das scharf einzustellende Objekt im Fokussierrahmen liegen
muss.
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
1)Falls
?
(Blitz aus) als Blitzmodus gewählt ist, bitte auf einen
anderen Modus schalten (Seite 37).
2)Falls der Akku entladen ist, diesen bitte aufladen (Seite 15).
3)Falls eine BEST SHOT-Szene gewählt ist, die den Blitz auf
?
(Blitz aus) stellt, wählen Sie bitte einen anderen
Blitzmodus (Seite 37) oder eine andere BEST SHOT-Szene
(Seite 50).
Das rote Icon ?
(Blitz aus) ist im
Farbdisplay
angezeigt und der
Blitz wird nicht
ausgelöst.
Die Blitzeinheit ist möglicherweise nicht in Ordnung. Wenden
Sie sich an einen autorisierten CASIO Kundendienst oder Ihren
Original-Händler. Bitte beachten Sie, dass zwar der Blitz nicht
zugeschaltet ist, die Kamera aber nach wie vor für Aufnahmen
ohne Blitz verwendet werden kann.
Kamera schaltet
sich beim
Selbstauslöser-
Countdown aus.
Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf
(Seite 15).
Bild im Farbdisplay
unscharf.
1)Sie verwenden möglicherweise die manuelle
Scharfeinstellung und haben das Bild nicht scharf gestellt.
Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 57).
2)Sie verwenden möglicherweise
´
(Makro) für eine
Landschaft oder ein Portrait. Verwenden Sie Autofokus für
Landschaften und Portraits (Seite 56).
3)Sie versuchen möglicherweise Autofokus oder
)
(Unendlich) für eine Nahaufnahme zu verwenden.
Verwenden Sie
´
(Makro) für Nahaufnahmen (Seite 56).
Vertikale Linie im
Bild des
Farbdisplays.
Beim Aufnehmen eines sehr hell beleuchteten Motivs kann im
Displaybild ein vertikaler Streifen auftreten. Dies ist ein CCD-
bedingtes Phänomen, das als „vertikaler Schmiereffekt“
bezeichnet wird. Es handelt sich nicht um einen Defekt der
Kamera. Bei Schnappschüssen erscheint der Effekt nicht im
aufgenommenen Bild, im Falle von Movies wird er aber mit
aufgezeichnet.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
125
Anhang
Die Bilder enthalten
digitales Rauschen.
1)Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines
dunklen Motivs automatisch angehoben, womit sich auch die
Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die
Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.
2)Sie versuchen möglicherweise, an einem dunklen Ort mit
?
(Blitz aus) aufzunehmen, wodurch das digitale Rauschen
zunehmen und das Bild grobkörnig wirken kann. Schalten Sie
in solchen Fällen den Blitz zu (Seite 37) oder verwenden Sie
eine zusätzliche Beleuchtung.
3)Bei Aufnahme mit einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung oder mit der
Beleuchtungsfunktion kann sich eine Zunahme des digitalen
Rauschens ergeben. Beleuchten Sie die Szene mit einer
Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.
Ein aufgenommenes
Bild wurde nicht
gespeichert.
1)Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der
Speichervorgang beendet war, wodurch das Bild nicht
gespeichert wird. Wenn die Ladezustandsanzeige
anzeigt, laden Sie den Akku möglichst bald auf (Seite 19).
2)Möglicherweise haben Sie die Speicherkarte aus der Kamera
entnommen, bevor der Speichervorgang beendet war,
wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Entnehmen Sie die
Speicherkarte erst, wenn der Speichervorgang beendet ist.
Trotz guter
Lichtverhältnisse
erscheinen
Gesichter dunkel.
Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. Ändern Sie den
Blitzmodus auf
<
(Blitz ein) für Tageslicht-Synchroblitz
(Seite 37) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in
Richtung + (Seite 63).
Schlechte Qualität
von
Nachtaufnahmen.
Verwenden Sie für Nachtaufnahmen die folgenden BEST
SHOT-Szenen (Seite 50).
Nachtszene (nur für Nachtszenerien)
Nachtszenen-Portrait (zum Aufnahmen von Personen vor
einer Nachtszenerie)
Motiv zu dunkel bei
Aufnahmen am
Strand oder auf dem
Skigelände.
Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann
bewirken, dass Bilder unterbelichtet werden. Ändern Sie den
Blitzmodus auf
<
(Blitz ein) für Tageslicht-Synchroblitz
(Seite 37) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in
Richtung + (Seite 63).
Der Digitalzoom
(einschließlich HD-
Zoom) arbeitet nicht.
Der Zoombalken
zeigt nur bis
Zoomfaktor 5,0 an.
Möglicherweise ist der Zeitstempel eingeschaltet, wodurch der
Digitalzoom deaktiviert ist. Schalten Sie den Zeitstempel aus
(Seite 104).
Bei Movieaufnahme
ergibt sich ein
unscharfes Bild.
1)Möglicherweise ist die Fokussierung nicht möglich, weil das
Motiv nicht im Fokussierbereich liegt. Nehmen Sie das Bild
innerhalb des zulässigen Bereichs auf.
2)Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie
die Objektivlinse (Seite 114).
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
126
Anhang
Wiedergabe
Die Farbe des
Wiedergabebilds
weicht von der
Farbe des Bilds im
Farbdisplay bei der
Aufnahme ab.
Während der Aufnahme ist möglicherweise Sonnen- oder
anderes Licht direkt in das Objektiv gefallen. Positionieren Sie
die Kamera so, dass die Sonne nicht direkt in das Objektiv
scheint.
Die Bilder werden
nicht angezeigt.
Diese Kamera kann keine Nicht-DCF-Bilder anzeigen, die mit
einer anderen Kamera auf eine Speicherkarte aufgezeichnet
wurden.
Bilder können nicht
bearbeitet werden
(mit Neuformat,
Trimmen, Drehung)
Bitte beachten Sie, dass die folgenden Schnappschuss-Typen
nicht bearbeitbar sind.
•Movies
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Schnappschüsse
Dateilöschung
Eine Datei kann
nicht gelöscht
werden.
1)Die Datei ist möglicherweise geschützt. Entschützen Sie die
Datei (Seite 74).
2)Ü Deakt.“ steht möglicherweise auf „Ein“. Ändern Sie die
Einstellung auf „Aus“ (Seite 107).
Sonstige
Die Anzeige von
Datum und Uhrzeit
stimmt nicht oder mit
den Bilddaten wird
ein falsches Datum
bzw. eine falsche
Uhrzeit gespeichert.
Datum und Uhrzeit sind falsch eingestellt. Stellen Sie Datum
und Uhrzeit richtig ein (Seite 104).
Die Meldungen
erscheinen in der
falschen Sprache im
Display.
Die Anzeigesprache ist falsch eingestellt. Ändern Sie die
Anzeigesprache-Einstellung (Seite 105).
Bilder nicht über
eine USB-
Verbindung
übertragbar.
1)Das USB-Kabel ist möglicherweise nicht einwandfrei
angeschlossen. Kontrollieren Sie alle Anschlüsse.
2)Sie haben das falsche USB-Übertragungsprotokoll gewählt.
Wählen Sie das für den Typ des angeschlossenen Geräts
geeignete USB-Übertragungsprotokoll (Seiten 86, 93).
3)Falls die Kamera nicht eingeschaltet ist, diese einschalten.
4)Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt,
wenn sie über einen USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen
Sie den Anschluss immer direkt an den USB-Port des
Computers vor.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
127
Anhang
Beim Einschalten
der Kamera
erscheint der
Sprachenwahl-
Bildschirm.
1)Sie haben nach dem Kauf der Kamera die
Anfangseinstellungen nicht konfiguriert oder der Akku war
entladen. Kontrollieren Sie die Kamera-Einstellungen
(Seiten 20, 105).
2)Möglicherweise sind die Daten im Kamera-Memory nicht in
Ordnung. Führen Sie in diesem Falle die Rücksetzung zum
Initialisieren der Kamera-Einstellungen durch (Seite 109).
Nehmen Sie danach die einzelnen Einstellungen neu vor.
Falls der Sprachenwahl-Bildschirm nach dem Einschalten der
Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des
Kamera-Memorys wiederhergestellt.
Falls nach dem Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung
erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Die bei der
Erstinbetriebnahme
vorgenommenen
Einstellungen von
Uhrzeit und Datum
werden auf die
Werksvorgaben
zurückgesetzt, wenn
der Akku der
Kamera entnommen
wird.
Setzen Sie den Akku der Kamera ein und stellen Sie Uhrzeit
und Datum neu ein (Seite 20). Entnehmen Sie nach dem
Einstellen von Uhrzeit und Datum nicht den Akku aus der
Kamera, bevor wenigstens 24 Stunden verstrichen sind.
Danach erfolgt keine Rücksetzung der Einstellungen mehr,
wenn der Akku entnommen wird.
Falls Uhrzeit und Datum auf die Werksvorgaben
zurückgesetzt werden, obwohl der Akku vor dem Entnehmen
länger als 24 Stunden eingesetzt war, ist möglicherweise der
Einstellungenspeicher der Kamera defekt. Wenden Sie sich
in solchen Fällen bitte an Ihren Fachhändler oder eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Gleich nach dem
Einschalten
sprechen die Tasten
noch nicht an.
Bei Speicherkarten mit großer Kapazität ergibt sich eine
Verzögerung, bevor nach dem Einschalten die Tasten
ansprechen.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
128
Anhang
Angezeigte Meldungen
ALERT
Eventuell hat wegen einer zu hohen Kameratemperatur die
Schutzfunktion der Kamera angesprochen. Schalten Sie die
Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat, bevor
Sie sie erneut benutzen.
Akku schwach. Der Akku ist stark entladen.
Speicherfehler
Die Speicherkarte ist nicht in Ordnung. Schalten Sie die
Kamera aus, entnehmen Sie die Speicherkarte und setzen
Sie die Karte dann wieder ein. Falls diese Meldung nach dem
Wiedereinschalten der Kamera erneut erscheint, formatieren
Sie bitte die Speicherkarte (Seite 109).
WICHTIG!
Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle
enthaltenen Dateien gelöscht. Versuchen Sie vor dem
Formatieren, noch greifbare Dateien auf einen Computer
oder ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Verbindungen
kontrollieren!
Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker anzuschließen,
wobei die USB-Einstellungen der Kamera nicht mit dem
USB-System des Druckers kompatibel sind (Seite 79).
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Der Akku ist so stark entladen, dass das Bild nicht
abgespeichert werden konnte.
Ordner kann nicht
erstellt werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu speichern, obwohl bereits
9999 Dateien im 999. Ordner gespeichert sind. Um wieder
Dateien speichern zu können, bitte Dateien löschen, die
nicht mehr benötigt werden (Seite 29).
Momentan werden
noch Bilder
übertragen.
Abbrechen und
Strom
ausschalten?
Sie versuchen, den Strom auszuschalten, während noch
Bilder von der Eye-Fi-Karte übertragen werden (Seite 96).
OBJEKTIVFEHLER
Diese Meldung erscheint und die Kamera schaltet sich aus,
wenn die Funktion des Objektivs gestört ist. Falls nach dem
Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint,
wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler oder
eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Papier nachladen!
Dem Drucker ist während des Druckens das Papier
ausgegangen.
129
Anhang
Speicher voll
Der Speicher ist voll mit den Daten aufgenommener Bilder
und/oder bearbeiteter Dateien. Löschen Sie nicht mehr
benötigte Dateien (Seite 29).
Druckfehler
Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten.
Der Drucker ist ausgeschaltet.
Der Drucker hat einen Fehler o.ä. generiert.
Aufnahmefehler
Aus irgendeinem Grund konnte die Bildkomprimierung beim
Speichern der Bilddaten nicht durchgeführt werden. Nehmen
Sie das Bild neu auf.
EINSCHALTEN
NEU VERSUCHEN
Das Objektiv hat bei der Verstellung ein Hindernis berührt.
Wenn diese Meldung erscheint, schaltet sich die Kamera
automatisch aus. Entfernen Sie das Hindernis und schalten
Sie die Kamera wieder ein.
SYSTEM ERROR
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie sich in
solchen Fällen bitte an Ihren Fachhändler oder eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Karte verriegelt.
Der LOCK-Schalter der in die Kamera
eingesetzten SD-, SDHC- oder SDXC-
Speicherkarte ist auf Sperren gestellt. Sie
können keine Bilder auf einer gesperrten
Speicherkarte abspeichern oder enthaltene
Bilder löschen.
Keine Dateien
vorhanden.
Es befinden sich keine Dateien im eingebauten Memory oder
auf der Speicherkarte.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Es sind derzeit keine Dateien zum Ausdrucken angewiesen.
Nehmen Sie die erforderlichen DPOF-Einstellungen vor
(Seite 81).
Karte nicht
formatiert.
In die Kamera wurde eine nicht formatierte Speicherkarte
eingesetzt. Formatieren Sie die Speicherkarte (Seite 109).
Diese Datei kann
nicht
wiedergegeben
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen, deren Daten
korrumpiert sind oder die auf dieser Kamera nicht angezeigt
werden kann.
Diese Funktion
kann nicht
verwendet werden.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, im Verlaufe
eines Vorgangs eine Funktion zu benutzen, die mit einer
anderen nicht gleichzeitig verwendbar ist.
Schalter
130
Anhang
Schnappschuss
Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit/
Sprachaufnahmezeit
Bildgröße
(Pixel)
Bildqualität
Ungefähre
Bilddateigröße
Aufnahmekapazität
des eingebauten
Memorys
*
1
Aufnahmekapazität
der SD-
Speicherkarte
*
2
16 M
(4608
x
3456)
Fein 5,57 MB 8 2791
Normal 3,71 MB 12 4191
3:2
(4608
x
3072)
Fein 4,92 MB 9 3160
Normal 3,28 MB 14 4740
16:9
(4608
x
2592)
Fein 4,10 MB 11 3792
Normal 2,75 MB 16 5654
10 M
(3648
x
2736)
Fein 3,38 MB 13 4600
Normal 2,27 MB 20 6849
5 M
(2560
x
1920)
Fein 1,72 MB 26 9040
Normal 1,22 MB 37 12744
3 M
(2048
x
1536)
Fein 1,25 MB 36 12439
Normal 820 KB 56 18962
VGA
(640
x
480)
Fein 290 KB 158 53616
Normal 240 KB 192 64786
131
Anhang
Movies
Sprachaufnahme
*1
Kapazität des eingebauten Memorys nach Formatierung (Ca. 46,0 MB)
*2 Basiert auf einer 16 GB SDHC-Speicherkarte (SanDisk Corporation). Die Anzahl der
speicherbaren Bilder ist je nach Typ der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich.
*3 Die Datenübertragungsrate des eingebauten Speichers ist für HD-Movies nicht
ausreichend. Verwenden Sie möglichst eine Speicherkarte des Typs Ultra High-Speed.
Die angegebenen Aufnahmekapazitäten für Schnappschüsse, Movies und
Sprachaufnahme sind ungefähre Werte und nur zur groben Orientierung gedacht. Die
tatsächliche Kapazität ist von den Bildinhalten abhängig.
Die angegebenen Dateigrößen und Datenraten sind ungefähre Werte und nur zur groben
Orientierung gedacht. Die tatsächlichen Werte sind vom Typ des aufgenommenen Bilds
abhängig.
Bei Verwendung einer Speicherkarte mit anderer Kapazität ermitteln Sie die Anzahl bitte
proportional zu 16 GB.
Jedes Movie kann bis zu 29 Minuten lang sein. Nach 29 Minuten Aufnahme stoppt die
Movieaufnahme automatisch.
Für Movieaufnahme mit der Szene „For YouTube“ gelten jeweils eine maximale
Dateigröße von 2.048 MB und eine maximale Aufnahmelänge von 15 Minuten.
Bildqualität
(Pixel)
Max.
Dateigröße
Ungefähre
Datenrate
(Bildrate)
Aufnahmekapazität
des eingebauten
Memorys
*
1
Aufnahmekapazität
der SD-
Speicherkarte
*
2
Dateigröße
eines
1-Minuten-
Movies
HD
(1280
x
720)
Max.
Moviegröße:
4 GB (oder
29 Minuten)
30,2 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
10 Sek.*
3
17 Min.
9 Sek.
226,3 MB
STD
(640
x
480)
10,6 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.)
31 Sek.
50 Min.
56 Sek.
79,0 MB
Dateienformat
Max.
Dateigröße
Dateigröße
Aufnahmekapazität
des eingebauten
Memorys
*
1
Aufnahmekapazität
der SD-
Speicherkarte
*
2
WAV
IMA-ADPCM
4 GB 5,5 KB/Sek.
2 Std.
21 Min.
796 Std.
53 Min.
132
Anhang
Technische Daten
Dateienformat Schnappschüsse:
JPEG (Exif Version 2.3); DCF-Standard 2.0; DPOF-konform
Movies:
Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-Ton (monaural)
Ton (Sprachaufnahme): WAV (monaural)
Aufnahmemedien Eingebautes Memory (Bildspeicherbereich: 46,0 MB*)
SD/SDHC/SDXC
* Kapazität des eingebauten Memorys nach Formatierung
Aufgezeichnete
Bildgrößen
Schnappschuss:
16 M (4608
x
3456), 3:2 (4608
x
3072), 16:9 (4608
x
2592),
10 M (3648
x
2736), 5 M (2560
x
1920), 3 M (2048
x
1536),
VGA (640
x
480)
Movies:
HD (1280
x
720), STD (640
x
480)
Effektive Pixel 16,10 Megapixel
Bildelement Größe: 1/2,3-Zoll Quadratpixel-CCD
Gesamtpixelzahl: 16,44 Megapixel
Objektiv/Brennweite F3,2 (W) bis 6,5 (T) f = 4,6 bis 23,0 mm
(äquivalent zu 26 - 130 mm im 35-mm-Format)
Zoom 5-fach optischer Zoom, 4-fach Digitalzoom (20-fach in
Kombination mit optischem Zoom)
Bis zu 79,7-fach bei kombinierter Verwendung von HD-Zoom
und Digitalzoom (Größe VGA)
Fokussierung Autofokus mit Kontrastdetektion
Fokusmodi:
Autofokus, Makrofokus, Unendlich, manueller Fokus
•AF-Bereich:
Punkt, Multi, Verfolgung
Ungefährer Fokus
(Schnappschuss)
(von Objektiv-
Vorderseite)
Autofokus: 10 cm bis
9
(Weitwinkel)
Makrofokus: 10 cm bis 50 cm (Weitwinkel)
Unendlich:
9
Manuell: 10 cm bis 9 (Weitwinkel)
* Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms
verändert.
Messung Mehrfeldmessung über Bildelement (bei bestimmten BS-
Szenen mittenbetont)
Belichtungsregelung Program AE
Belichtungskorrektur –2,0 EV bis +2,0 EV (in 1/3-EV-Schritten)
Verschluss CCD-Verschluss, mechanischer Verschluss
Verschlusszeit Schnappschuss (Auto): 1/2 bis 1/2000 Sek.
Schnappschuss (Nachtszene): 4 bis 1/2000 Sek.
* Kann je nach Kameraeinstellungen unterschiedlich sein.
Blendenwert F3,2 (W) bis F8,0 (W) (bei Verwendung mit ND-Filter)
* Durch Verwendung des optischen Zooms ändert sich der
Blendenwert.
133
Anhang
Weißabgleich Automatisch, Tageslicht, Bewölkt, Schatten,
Tagesweiß-Leuchtstoff, Tageslicht-Leuchtstoff, Glühbirne,
Manueller Weißabgleich
Empfindlichkeit
(Standardausgabe-
Empfindlichkeit)
Schnappschüsse:
Automatisch, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600 äquivalent
Movies: Automatisch
Blitzmodi Automatisch, Aus, Ein, Rotaugenreduktion
Blitzbereich
(ISO-Empfindlichkeit:
Automatisch)*
Weitwinkel: 0,4 m bis 2,5 m
Telefoto: 0,8 m bis 1,2 m
* Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms
verändert.
Blitz-Aufladezeit Max. circa 5 Sekunden
Farbdisplay 2,7-Zoll TFT-Farb-LCD
230.400 (960
x
240) Bildpunkten
Externer Anschluss USB-Port (Hi-Speed USB-kompatibel, USB-Laden) /
AV-Ausgang (NTSC/PAL)
Mikrofon Monaural
Lautsprecher Monaural
Spannungsversorgung Lithiumionen-Akku (NP-120)
x
1
134
Anhang
Ungefähre Akkubetriebsdauer
Die nachstehenden Werte bezeichnen die ungefähren Zeitdauern bis zum
Abschalten der Kamera im Normaltemperaturbereich (23°C). Diese Werte sind nicht
garantiert. Niedrige Temperaturen verkürzen die Akkubetriebsdauer.
Akku: NP-120 (Nennkapazität: 600 mAh)
Aufnahmemedium: 16 GB SDHC-Speicherkarte (SanDisk Corporation)
Messbedingungen
*1 Ungefähre Anzahl Aufnahmen (CIPA) (Betriebsdauer)
Gemäß CIPA-Standards (Camera and Imaging Products Association)
Normaltemperatur (23°C), Display ein, Zoombetrieb zwischen Weitwinkel- und
Telefoto-Endpositionen alle 30 Sek. mit Aufnahme von 2 Aufnahmen mit Blitz;
Stromversorgung alle 10 Aufnahmen aus- und wieder eingeschaltet.
*2 Ungefähre Wiedergabezeit
Standardtemperatur (23°C), Blättern um ein Bild ca. alle 10 Sek.
*3 Ungefähre Zeit für einen Wiederholzyklus aus 10 Minuten Aufnahme mit
anschließendem Löschen der aufgenommenem Datei.
*4 Ungefähre Aufnahmezeit bei Daueraufnahme
Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen Akku, beginnend im voll
geladenen Zustand. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Akkubetriebszeit.
Die Häufigkeit der Blitzauslösung, Zoom- und Autofokusbenutzung und die Dauer
der Einschaltzeit können die mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl
erheblich beeinflussen.
Anzahl Aufnahmen (CIPA) (Betriebsdauer)*
1
200 Aufnahmen
Fortlaufende Wiedergabe (Schnappschüsse)*
2
3 Std. 20 Min.
Ungefähre Aufnahmezeit bei Movie-Daueraufnahme*
3
1 Std. 35 Min.
Fortlaufende Sprachaufnahme*
4
3 Std. 45 Min.
Leistungsaufnahme 3,7 V Gleichspannung, circa 3,2 W
Abmessungen 94,9 (B)
x
56,3 (H)
x
19,3 (T) mm
(16,5 mm dick ohne Vorsprünge)
Gewicht Circa 140 g
(einschließlich Akku und Speicherkarte*)
Circa 124 g
(ohne Akku und Speicherkarte)
* 16 GB SDHC-Speicherkarte (SanDisk Corporation)
135
Anhang
. Lithiumionen-Akku (NP-120)
. USB-Netzadapter (AD-C53U)
Nennspannung 3,7 V
Nennkapazität 600 mAh
Zulässiger
Betriebstemperaturbereich
0 bis 40 °C
Abmessungen 35,5 (B)
x
40,2 (H)
x
5,0 (T) mm
Gewicht Circa 14 g
Netzanschluss 100 bis 240 V Wechselspannung, 50/60 Hz, 100 mA
Ausgangsspannung 5,0 V Gleichspannung, 650 mA
Zulässiger
Betriebstemperaturbereich
5 bis 35 °C
Abmessungen 53 (B)
x
21 (H)
x
45 (T) mm
(ohne Vorsprünge)
Gewicht Circa 37 g
2012
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA1205-BM29
27

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio EX-ZS12 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio EX-ZS12 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,31 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Casio EX-ZS12

Casio EX-ZS12 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 136 pagina's

Casio EX-ZS12 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 136 pagina's

Casio EX-ZS12 Gebruiksaanwijzing - English - 136 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info