41011
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/253
Pagina verder
G
Digitalkamera
EX-Z6/EX-Z7
Bedienungsanleitung
Wir möchten uns bei dieser Gelegenheit
dafür bedanken, dass Sie sich für dieses
Produkt von CASIO entschieden haben.
• Bevor Sie es verwenden, lesen Sie
unbedingt die in der Bedienungsanleitung
enthaltenen Vorsichtsmaßregeln durch.
• Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für
spätere Nachschlagzwecke an einem
sicheren Ort auf.
• Für die neuesten Informationen über dieses
Produkt besuchen Sie bitte die folgende
offizielle EXILIM Webseite:
http://www.exilim.com/.
K819PCM1DKX
Die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Bedienungsverfahren
basieren auf Modell EX-Z7. Soweit nicht
ausdrücklich anders angegeben, gelten die
Verfahren gleichzeitig auch für Modell EX-Z6.
EINLEITUNG
2
EINLEITUNG
Auspacken
Stellen Sie sicher, dass alle hier dargestellten Artikeln mit Ihrer Kamera mitgeliefert wurden. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich
unverzüglich an Ihren Fachhändler.
Lithium-Ionen-Akku
(NP-20)
CD-ROM USB-Kabel Grundlegende Referenz
Kamera Tragegurt
AV-Kabel
Lithium-Ionen-Akku-
Ladegerät (BC-11L)
Netzkabel
*
*Die Form des
Netzkabelsteckers variiert in
Abhängigkeit von dem Land
oder geografischen Gebiet.
EINLEITUNG
3
Inhalt
2EINLEITUNG
Auspacken .................................................................... 2
Merkmale ...................................................................... 9
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung ...................... 12
17 SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf! ................................. 17
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen ........................................................ 18
Aufnehmen eines Bildes ............................................ 19
Betrachten eines aufgenommenen Bildes ................. 20
Löschen eines Bildes ................................................. 20
21 BEREITSTELLUNG
Über diese Anleitung .................................................. 21
Allgemeine Anleitung ................................................. 22
Kamera 22
Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät 24
Inhalt des Monitorbildschirms .................................... 25
Aufnahmemodus (REC) 25
Wiedergabemodus (PLAY) 27
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms 29
Anbringen des Tragegurts .......................................... 30
Stromanforderungen .................................................. 31
Aufladen des Akkus 31
Einsetzen des Akkus 34
Anzeige für niedrige Akkuspannung 36
Ersetzen des Akkus 37
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Stromversorgung 38
Ein- oder Ausschalten der Kamera 41
Konfigurieren der Stromspareinstellungen 42
Verwendung der Bildschirmmenüs ............................ 44
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen ........................................................ 46
Konfigurieren der Anzeigesprache und der
Uhreinstellungen 47
50 GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Aufnahme eines Bildes .............................................. 50
Ausrichten der Kamera 50
Aufnahme eines Bildes 51
Benutzen des easy-Modus 55
Vorsichtsmaßregeln zur Aufnahme 57
Verwendung des Zooms ............................................ 59
Optisches Zoom 59
Digitalzoom 61
EINLEITUNG
4
Verwendung des Blitzlichts ........................................ 63
Blitzlichtstatus 65
Ändern der Einstellung der Blitzintensität 66
Verwendung des Blitzassistenten 66
Verwendung des Selbstauslösers .............................. 68
Spezifizierung der Bildgröße...................................... 71
Spezifizierung der Bildqualität ................................... 73
74 ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Wahl des Scharfeinstellmodus .................................. 74
Verwendung von Autofokus 75
Verwendung des Makromodus 78
Verwendung des Pan-Focus 79
Verwendung des Unendlichmodus 79
Verwendung des manuellen Fokus 80
Verwendung der Fokusverriegelung 81
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) .......... 82
Einstellung des Weißabgleichs .................................. 84
Konfigurierung der manuellen Einstellung des
Weißabgleichs 85
Durchführen von Serienaufnahmen........................... 87
Normalgeschwindigkeit-Serienmodus 88
Schnellaufnahme-Serienmodus 88
Blitzlicht-Serienmodus 88
Vorsichtmaßregeln hinsichtlich der Serienaufnahme 89
Verwendung des BEST SHOT-Modus ....................... 89
Anzeige der individuellen Beispielszenen 92
Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-Setups 92
Löschen eines Anwender-Setups des
BEST SHOT-Modus 94
Reduzierung der Auswirkungen einer
Hand- oder Objektbewegung ..................................... 94
Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit ......................... 96
Aufnahme von Bildern von Visitenkarten
und Dokumenten (Business Shot) ............................. 97
Vor dem Aufnehmen mit Business Shot 98
Verwenden von Business Shot 98
Restaurieren eines alten Fotos .................................. 99
Bevor Sie beginnen, ein altes Foto zu restaurieren 99
Restaurieren eines alten Fotos 100
Aufzeichnen eines Films .......................................... 102
Spezifizieren der Bildqualität des Films 103
Aufzeichnen eines Films 104
Tonaufnahme............................................................ 106
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss 106
Aufnahme Ihrer Stimme 107
Verwendung des Histogramms ................................ 109
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus ............... 112
Zuordnung von Funktionen zu den
[]- und []-Tasten 112
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters 113
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht 114
Verwendung der Icon-Hilfe 114
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte 115
EINLEITUNG
5
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit 117
Wahl des Messmodus 118
Verwendung der Filterfunktion 120
Spezifizieren der Silhouettenschärfe 120
Spezifizieren der Farbsättigung 121
Spezifizieren des Kontrasts 121
Schnappschüsse mit Datumsstempel 122
Rücksetzen der Kamera 123
124 WIEDERGABE
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern........................................... 124
Wiedergabe eines Ton-Schnappschusses 125
Zoomen des angezeigten Bildes ............................. 126
Größenänderung eines Bildes ................................. 127
Trimmen eines Bildes ............................................... 128
Trapezfehlerkorrektur ............................................... 130
Korrigieren der Farben alter Fotografien mit
Farbenrestaurierung ................................................ 131
Wiedergeben und Editieren eines Films.................. 133
Wiedergeben eines Films 133
Editieren eines Films 134
Einfangen eines Standbilds von einem Film
(MOTION PRINT) 138
9-Bild-Gruppenanzeige ............................................ 139
Anzeigen der Kalenderanzeige ............................... 140
Wiedergabe einer Diashow ...................................... 141
Drehung des Anzeigebildes ..................................... 144
Hinzufügen von Ton zu einem Schnappschuss....... 145
Neuaufnahme des Tons 146
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei ................ 147
Anzeige der Kamerabilder auf einem
Fernsehbildschirm .................................................... 148
Wahl des Videoausgangssystems 150
152 LÖSCHEN VON DATEIEN
Löschen einer einzelnen Datei ................................ 152
Löschen aller Dateien .............................................. 153
154 DATEIENVERWALTUNG
Ordner ...................................................................... 154
Speicherordner und Dateien 154
Schützen von Dateien .............................................. 155
Schützen einer einzelnen Datei 155
Schützen aller Dateien im Speicher 156
Verwendung des FAVORITE-Ordners ..................... 156
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-Ordner 156
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-Ordner 158
Löschen einer Datei aus dem FAVORITE-Ordner 159
Löschen aller Dateien aus dem FAVORITE-Ordner 159
EINLEITUNG
6
160 ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen .................. 160
Konfigurieren der Soundeinstellungen 160
Einstellen der Bestätigungston-Lautstärke 160
Einstellen des Lautstärkepegels für Film- und
Schnappschuss-Wiedergabe 161
Spezifizieren eines Bildes für die Startanzeige ....... 161
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer ..................................... 162
Einstellung der Uhr .................................................. 163
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone 163
Einstellen der aktuellen Zeit und des Datums 164
Änderung des Datumsformats 164
Verwendung der Weltzeit ......................................... 165
Anzeigen der Weltzeitanzeige 165
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen 165
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines Bilds ....... 166
Änderung der Anzeigesprache ................................ 167
Änderung des USB-Port-Protokolls ......................... 168
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels
[] (REC) [ ] (PLAY) .......................................... 169
Formatieren des eingebauten Speichers ................ 170
171 VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Verwendung einer Speicherkarte ............................ 172
Einsetzen einer Speicherkarte in die Kamera 172
Auswechseln der Speicherkarte 173
Formatieren der Speicherkarte 174
Kopieren von Dateien .............................................. 175
Kopieren aller Dateien im eingebauten Speicher
auf die Speicherkarte 176
Kopieren einer bestimmten Datei von einer
Speicherkarte in den eingebauten Speicher 177
178 DRUCKEN VON BILDERN
DPOF ........................................................................ 179
Konfigurieren der Druckeinstellungen für ein
einzelnes Bild 180
Konfigurieren der Druckeinstellungen für alle Bilder 181
Verwendung von PictBridge oder
USB DIRECT-PRINT................................................ 183
Datumsaufdruck 187
PRINT Image Matching III ............................................ 188
Exif Print ................................................................... 188
EINLEITUNG
7
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer ................................................ 215
Wählen der benötigten Software 215
Anforderungen an das Computersystem 216
Übertragung von Bildern von der Kamera und
Verwaltung der Bilder auf einem Macintosh 217
Wiedergeben eines Films 218
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 218
Registrieren eines Kameraanwenders 219
220 ANHANG
Menüreferenz ........................................................... 220
Anzeigelampenreferenz ........................................... 223
Störungsbeseitigung ................................................ 226
Falls Sie Probleme mit dem Installieren
des USB-Treibers haben ... 231
Anzeigemeldungen 232
USB-Station/Netzgerät CA-32 (Option) ................... 234
Allgemeine Anleitung 234
Benutzen der USB-Station zum Laden des Akkus 235
Verwendung der Fotostandfunktion (Photo Stand) 238
Benutzen der USB-Station zum Anzeigen
von Bildern auf einem Fernseher 239
Benutzen der USB-Station zum Drucken von Bildern 240
Benutzen der USB-Station zum Anschließen
an einen Computer 241
Referenz zu Anzeigelampen der USB-Station 246
Technische Daten ..................................................... 247
189 BETRACHTUNG VON BILDERN AUF
EINEM COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer.................................................. 189
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer ................................................ 196
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer .......... 200
Speicherkartendaten ................................................ 201
DCF-Protokoll 201
Speicher-Ordner-Struktur 202
Von der Kamera unterstützte Bilddateien 203
205 VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM
COMPUTER
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer.................................................. 205
Wählen der benötigten Software 205
Anforderungen an das Computersystem 207
Übertragung von Bildern von der Kamera
und Verwaltung der Bilder auf einem PC 208
Retuschieren, Neuorientieren und
Ausdrucken von Schnappschüssen 211
Wiedergabe eines Films 213
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien) 214
Anwenderregistrierung 214
Verlassen der Menüapplikation 214
EINLEITUNG
8
WICHTIG!
Änderungen des Inhalts dieser Anleitung ohne
Vorankündigung vorbehalten.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf die Verwendung dieser Anleitung
zurückzuführen sind.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die dritte Parteien durch die Benutzung
oder Fehlbetrieb der EX-Z6/EX-Z7 erleiden.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. kann nicht
verantwortlich gehalten werden für irgend welche
Schäden oder Verluste, die Sie oder dritte Parteien
auf Grund der Verwendung von Photo Loader und/
oder Photohands erleiden.
Die CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine
Verantwortung für irgendwelche Schäden oder
Verluste, die auf das Löschen von Daten auf Grund
von Fehlbetrieb, Reparaturen bzw. Austausch des
Akkus zurückzuführen sind. Fertigen Sie
Schutzkopien aller wichtigen Daten auf einem
anderen Medium an, um Datenverlusten
vorzubeugen.
Achten Sie darauf, dass die in dieser
Bedienungsanleitung dargestellten Anzeigebeispiele
und Produktillustrationen von den tatsächlichen
Anzeigen und Konfigurationen der Kamera
abweichen können.
SDHC-Logo ist eine Handelsmarke.
Windows, Internet Explorer, Windows Media und
DirectX sind eingetragene Warenzeichen der
Microsoft Corporation.
Macintosh und QuickTime sind Warenzeichen der
Apple Computer, Inc.
MultiMediaCard ist ein Warenzeichen der Infineon
Technologies AG aus Deutschland und wurde der
MultiMediaCard Association (MMCA) unter Lizenz
zur Verfügung gestellt.
Adobe und Reader sind entweder eingetragene
Warenzeichen oder Warenzeichen der Adobe
Systems Incorporated in den Vereinigten Staaten
und/oder in anderen Ländern.
Andere in dieser Anleitung verwendete Firmen-,
Produkt- oder Dienstleistungsnamen können
ebenfalls Warenzeichen oder Dienstleistungszeichen
anderer sein.
Photo Loader und Photohands sind das Eigentum
der CASIO COMPUTER CO., LTD. Ausgenommen
wie oben angegeben, gehören alle Urheberrechte
und anderen einschlägigen Rechte zu diesen
Applikationen der CASIO COMPUTER CO., LTD.
EINLEITUNG
9
LCD-Panel
Das LCD-Panel ist ein Produkt der neuesten LCD-
Herstellungstechnologie und gewährleistet eine
Pixelausbeute von 99,99%. Dies bedeutet, dass weniger
als 0,01% aller Pixel defekt sind (sie leuchten nicht auf
oder bleiben immer eingeschaltet).
Urheberrechtrestriktionen
Mit Ausnahme des Zweckes Ihres persönlichen
Vergnügens, verletzt das nicht autorisierte Kopieren von
Schnappschussdateien, Filmdateien und Tondateien das
Urheberrecht und andere internationale Verträge. Der
Vertrieb solcher Dateien über das Internet an dritte
Parteien ohne Genehmigung des Urheberrechtinhabers,
sei dies nun für Profit oder gratis, verletzt das Urheberrecht
und internationale Verträge.
Merkmale
Effektive Pixel
EX-Z6: 6,0 Millionen Pixel (6,37 Millionen Pixel gesamt)
EX-Z7: 7,2 Millionen Pixel (7,41 Millionen Pixel gesamt)
2,5-Zoll TFT LCD-Monitor-Farbbildschirm
Eingebauter 8,3 MB Speicher
Bitte verwenden Sie den eingebauten Speicher zum Testen
der Kamera und für die Bildaufnahme in Situationen, wenn
die Speicherkarte gerade voll oder nicht greifbar ist.
Einschalten der Stromversorgung im
Aufnahmemodus oder Wiedergabemodus (Seite 41)
Drücken Sie [ ] (REC) oder [ ] (PLAY), um die
Kamera einzuschalten und den zu verwendenden Modus
aufzurufen.
easy-Modus (Seite 55)
Bei dieser Funktion entfallen umständliche Einstellungen.
12-fach Zoom (Seite 59)
3-fach optisches Zoom, 4-fach Digitalzoom
Blitzlicht-Assistent (Seite 66)
Diese Funktion sorgt für eine Kompensation bei nicht
ausreichender Blitzstärke, damit Sie besser
ausgeleuchtete Bilder erhalten.
Dreifacher Selbstauslöser (Seite 68)
Der Selbstauslöser kann so eingestellt werden, dass er
drei Mal automatisch wiederholt wird.
EINLEITUNG
10
Automakro (Seite 76, 78)
Automakro schaltet automatisch auf den Makromodus,
wenn der Abstand zwischen Kamera und Motiv kürzer ist
als der Autofokus-Bereich.
Schnellverschluss (Seite 76)
Falls Sie den Auslöser ohne Pause vollständig
niederdrücken, nimmt die Kamera das Bild sofort auf,
ohne auf die Autofokus-Ausführung zu warten. Dadurch
wird sichergestellt, dass Sie keine Aufnahme verpassen,
wenn Sie darauf warten müssen, dass die Kamera die
automatische Scharfeinstellung ausführt.
Umschalten des Autofokusbereichs (Seite 77)
Wenn „ Multi“ für den Autofokusbereich gewählt ist,
führt die Kamera gleichzeitig die Belichtungsmessung an
neun verschiedenen Punkten aus und wählt automatisch
den besten Punkt.
Drei Serienaufnahme-Funktionen (Seite 87)
Neben der normalen Geschwindigkeit ist für
Serienaufnahme auch Schnellaufnahme und Aufnahme
mit zugeschaltetem Blitzlicht wählbar.
BEST SHOT (Seite 89)
Wählen Sie einfach unter den vorprogrammierten
Beispielszenen die geeignete Szene aus - die Kamera
nimmt die mühevollen Setups dann automatisch vor. So
erhalten Sie schnell und mühelos die richtigen
Einstellungen für schöne Schnappschussbilder. Die
neuen BEST SHOT-Beispielszenen schließen Setups für
hohe Empfindlichkeit und Anti-Verwackelung ein. Eine
[BS] (BEST SHOT)-Taste ermöglicht direkten Zugriff auf
die BEST SHOT-Beispielszenen.
Business Shot (Seite 97)
Business Shot berichtigt automatisch rechteckige
Formen, wenn Sie die Abbildung einer Visitenkarte, eines
Dokuments, des Whiteboards oder ähnlicher Objekte
unter einem Winkel aufnehmen.
Restaurieren alter Fotos (Seite 99)
In diesem Abschnitt finden Sie eine Anleitung zum
Restaurieren alter verblasster Fotos mit von moderner
Digitalkamera-Technik ermöglichter Farbe.
Filmaufnahmen mit Audio (Seite 102)
VGA-Größe, 30 fps, Motion JPEG-Format
Ton-Schnappschuss-Modus (Seite 106)
Verwenden Sie diesen Modus für die Aufnahme von
Schnappschüssen, die auch Ton enthalten.
EINLEITUNG
11
Sprachaufnahme (Seite 107)
Schnelle und einfache Aufnahme von Spracheingaben.
Echtzeit-RGB-Histogramm (Seite 109)
Ein On-Screen-Hinstogramm lässt Sie die Belichtung
einstellen, wenn Sie die Auswirkung der
Gesamtbildhelligkeit betrachten, wodurch die
Bildaufnahme unter schwierigen
Beleuchtungsbedingungen leichter als jemals zuvor
gemacht wird.
Trapezfehlerkorrektur (Seite 130)
Sie können mühelos die Trapezverzeichnungen
korrigieren, die sich ergeben, wenn eine Tafel oder ein
Poster nicht aus rechtem Winkel aufgenommen wird.
Farbenkorrektur (Seite 131)
Nehmen Sie das Bild einer älteren Fotografie einfach auf
und restaurieren Sie dann die Farben.
MOTION PRINT (Seite 138)
Fängt Bilder von einem Film ein, und erstellt Standbilder,
die geeignet für das Ausdrucken sind.
Kalenderanzeige (Seite 140)
Eine einfache Operation zeigt einen Monatskalender auf
dem Monitorbildschirm der Kamera an. Jeder Tag des
Monatskalenders zeigt einen Thumbnail
(daumennagelgroßes Bild) der ersten an diesem Tag
aufgenommenen Datei an, was die Suche nach einer
bestimmten Datei schneller und einfacher gestaltet.
Schließen Sie die Kamera an einen Fernseher an und
verwenden Sie den Fernsehbildschirm für die
Bildaufnahme und Bildwiedergabe (Seite 148).
Weltzeit (Seite 165)
Eine einfache Operation stellt die aktuelle Zeit für Ihren
gegenwärtigen Standort ein. Sie können aus 162 Städten
in 32 Zeitzonen wählen.
Unterstützung von SD- und SDHC-Speicherkarten
sowie MMC (MultiMediaCards) für Speichererweiterung
(Seite 171)
Digital Print Order Format (Digitales Druckfolge-
Format (DPOF)) (Seite 179)
Die Bilder können einfach in der gewünschten
Reihenfolge ausgedruckt werden, wenn Sie einen DPOF-
kompatiblen Drucker verwenden. DPOF kann auch
verwendet werden, um die Bilder und die Anzahl der
Kopien von professionellen Druckerdiensten zu
spezifizieren.
PictBridge und USB DIRECT-PRINT unterstützt
(Seite 183)
Schließen Sie diese Digitalkamera direkt an einen mit
PictBridge oder USB DIRECT-PRINT kompatiblen
Drucker an, wodurch Sie die Bilder auch ohne Computer
ausdrucken können.
EINLEITUNG
12
Kompatibel mit PRINT Image Matching III (Seite 188)
Die Bilder schließen PRINT Image Matching III Daten
(Moduseinstellung und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein Drucker, der PRINT
Image Matching III unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend ein, sodass Ihre
Bilder genau so aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
Übertragen Sie Bilder an einen Computer, indem Sie
einfach die Kamera anschließen (Seite 189, 196).
DCF-Datenspeicherung (Seite 201)
Das DCF-Datenspeicherprotokoll (Design rule for Camera
File system) (Richtlinie für Kameradateisystem)
gewährleistet Kompatibilität zwischen der Digitalkamera
und Druckern.
Geliefert mit Photo Loader und Photohands
(Seite 208, 211, 217)
Ihre Kamera wird mit Photo Loader geliefert, der
populären Applikation für das automatische Laden der
Bilder von Ihrer Kamera in Ihren Computer. Ebenfalls
enthalten ist Photohands, eine Applikation, die das
Retouchieren von Bilder schnell und einfach macht.
Vorsichtsmaßregeln für die Bedienung
Allgemeine Vorsichtshinweise
Bitte beachten Sie unbedingt die folgenden wichtigen
Vorsichtsmaßnahmen, wenn Sie die EX-Z6/EX-Z7
verwenden.
Der in dieser Anleitung verwendeten Ausdruck „Kamera“
bezieht sich auf die Digitalkamera CASIO EX-Z6/EX-Z7.
Niemals versuchen, Bilder aufzunehmen oder das
eingebaute Display zu verwenden, während Sie ein
Fahrzeug steuern oder während Sie gehen, da dies ein
erhöhtes Unfallrisiko darstellt.
Niemals versuchen, das Kameragehäuse zu öffnen oder
Reparaturen selbst durchzuführen. Beim Berühren der
unter hoher Spannung stehenden Innenteile besteht
Stromschlaggefahr. Wartung und Reparaturen sind einem
autorisierten CASIO-Kundendienst zu überlassen.
Halten Sie kleine Teile und das Zubehör dieser Kamera
außerhalb der Reichweite von Kleinkindern. Falls ein Teil
versehentlich verschluckt wird, wenden Sie sich
unverzüglich an einen Arzt.
Niemals das Blitzlicht in Richtung eines Fahrzeuglenkers
auslösen, da dies den Fahrer blenden und ein Unfallrisiko
verursachen kann.
EINLEITUNG
13
Niemals das Blitzlicht auslösen, wenn es sich nahe an
den Augen einer Person befindet. Bei zu geringer
Entfernung kann die hohe Leuchtstärke des Blitzlichts
Sehschäden verursachen, besonders bei Kleinkindern.
Bei Verwendung des Blitzlichts muss sich die Kamera
mindestens einen Meter von den Augen der Person
entfernt befinden.
Die Kamera vor Wasser und anderen Flüssigkeiten
schützen, und darauf achten, dass die Kamera nicht nass
wird. Feuchtigkeit kann zu Feuer- und Stromschlagrisiko
führen. Die Kamera niemals im Freien bei Regen oder
Schnee, in Meeresnähe oder am Strand, im Badezimmer
usw. verwenden.
Sollte jemals Fremdmaterial oder Wasser in die Kamera
gelangen, schalten Sie die Stromversorgung unverzüglich
aus. Danach entfernen Sie den Akkus aus der Kamera
und/oder ziehen den Netzkabelstecker aus der Netzdose.
Wenden Sie sich anschließend an Ihren Fachhändler
oder den nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst.
Wenn die Kamera unter diesen Bedingungen weiterhin
verwendet wird, besteht Feuer- und Stromschlagrisiko.
Sollten Sie jemals Rauch oder ungewöhnlichen Geruch
an der Kamera feststellen, schalten Sie die
Stromversorgung unverzüglich aus. Achten Sie darauf,
dass Sie sich nicht die Finger verbrennen, und entfernen
Sie den Akku aus der Kamera und/oder ziehen Sie den
Netzkabelstecker aus der Netzdose und wenden Sie sich
anschließend an Ihren Fachhändler oder an den nächsten
CASIO-Kundendienst. Wenn die Kamera unter diesen
Bedingungen weiterhin verwendet wird, besteht Feuer-
und Stromschlagrisiko. Nachdem Sie sichergestellt
haben, dass kein Rauch mehr aus der Kamera austritt,
bringen Sie diese für die Reparatur zu Ihrem nächsten
autorisierten CASIO-Kundendienst. Versuchen Sie
niemals Ihre eigene Wartung.
Mindestens einmal jährlich den Netzkabelstecker aus der
Wandsteckdose ziehen und die Steckerkontakte sowie
deren Umgebung reinigen. Eine Ansammlung von Staub
an den Steckerklemmen stellt ein Feuerrisiko dar.
Bei einer Beschädigung des Kameragehäuses durch
Fallenlassen oder unsachgemäße Behandlung sofort die
Stromversorgung ausschalten, den Netzkabelstecker aus
der Netzdose ziehen und Ihren Fachhändler oder einen
autorisierten CASIO-Kundendienst zu Rate ziehen.
Die Kamera niemals in einem Flugzeug oder in einem
anderen Bereich verwenden, in dem dies verboten ist. Bei
Nichtbeachtung kann dies zu einem Unfallrisiko führen.
EINLEITUNG
14
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich von
Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen
Präzisionsteilen hergestellt. Jeder der folgenden
Vorgänge führt zu dem Risiko, dass die Daten im
Speicher der Kamera korrumpiert werden.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte, während
die Kamera eine Aufnahme- oder
Speicherzugriffsoperation ausführt.
Entfernen des Akkus oder der Speicherkarte, während
die Betriebslampe noch grün blinkt, nachdem Sie die
Kamera ausgeschaltet haben.
Abtrennen des USB-Kabels, während eine
Datenkommunikationsoperation ausgeführt wird
Niedrige Akkuspannung
Andere abnormale Operationen
Jede der obigen Bedingungen kann dazu führen, dass eine
Fehlermeldung auf dem Monitorbildschirm erscheint (Seite
232). Befolgen Sie die von der Meldung gegebene
Instruktion, um die Fehlerursache zu beheben.
Eine Beschädigung oder Funktionsstörung dieser Kamera
kann dazu führen, dass die im Speicher enthaltenen
Daten gelöscht werden. Stets eine Sicherungskopie
anfertigen, indem die Daten in den Speicher eines PC
übertragen werden.
Während ein Bilder aufgenommen wird, niemals den
Akkudeckel öffnen. Wenn dies nicht beachtet wird, ist
nicht nur ein Speichern des Bildes unmöglich, sondern es
können auch andere, bereits im Speicher enthaltene
Bilddaten verfälscht werden.
Testen Sie die Kamera vor deren
Verwendung auf richtigen Betrieb!
Bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von wichtigen
Bildern verwenden, führen Sie zuerst eine Anzahl von
Testaufnahmen aus, und überprüfen Sie die Ergebnisse,
um sicherzustellen, dass die Kamera richtig konfiguriert ist
und richtig arbeitet.
EINLEITUNG
15
Betriebsbedingungen
Diese Kamera ist für die Verwendung bei Temperaturen
im Bereich von 0°C bis 40°C ausgelegt.
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den
folgenden Orten.
An Orten mit direktem Sonnenlicht
An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder Staub
In der Nähe von Klimaanlagen, Heizungen oder an
anderen Orten mit extremen Temperaturen
In einem geschlossenen Fahrzeug, besonders wenn
dieses im prallen Sonnenlicht geparkt ist
An Orten mit starken Vibrationen
Kondensation
Falls Sie die Kamera an einem kalten Tag vom Freien in
einen Raum bringen oder sonst wie plötzlichen
Temperaturänderungen aussetzen, dann kann sich
Feuchtigkeit an den Außen- oder Innenteilen
niederschlagen (Kondensationsbildung). Kondensation
kann zu Fehlbetrieb der Kamera führen, sodass Sie
Bedingungen vermeiden müssen, bei welchen sich
Kondensation an der Kamera bilden kann.
Um Kondensation zu vermeiden, legen Sie die Kamera in
einen Plastikbeutel ein, bevor Sie diese an einen viel
wärmeren oder kälteren Ort bringen. Belassen Sie die
Kamera in dem Plastikbeutel, bis die Temperatur in dem
Plastikbeutel die Umgebungstemperatur erreicht hat.
Falls es trotzdem zu Kondensatbildung kommt, entfernen
Sie den Akku aus der Kamera, und belassen Sie den
Akkudeckel für einige Stunden geöffnet.
Stromversorgung
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-Akku
NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera. Die
Verwendung eines anderen Typs von Akku wird nicht
unterstützt.
Diese Kamera weist keine separate Batterie für die Uhr
auf. Wenn die Kamera ca. 30 Stunden nicht über die
Batterie mit Strom versorgt ist, stellen sich Datum und
Uhrzeit zurück. Führen Sie die Einstellungen erneut aus,
nachdem die Stromversorgung unterbrochen wurde
(Seite 163).
Nehmen Sie auf keinen Fall bei eingeschalteter Kamera
den Akku aus der Kamera. Falls der Akku versehentlich
entnommen wurde, diesen bitte sofort wieder einsetzen
und die Stromtaste drücken, um die Stromversorgung
wieder einzuschalten.
EINLEITUNG
16
Objektiv
Wenden Sie niemals übermäßige Kraft an, wenn Sie die
Oberfläche des Objektivs reinigen. Anderenfalls kann die
Oberfläche des Objektivs zerkratzt werden und es kann
zu Fehlbetrieb kommen.
Sie können vielleicht manchmal bei bestimmten Bildtypen
bestimmte Verzerrungen feststellen, wie zum Beispiel
eine Krümmung von Linien, die gerade sein sollten. Dies
ist auf die Eigenschaften des Objektivs zurückzuführen
und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
Pflege Ihrer Kamera
Fingerabdrücke, Staub oder andere Verschmutzungen
auf dem Objektiv können die richtige Bildaufnahme
beeinträchtigen. Berühren Sie daher niemals das Objektiv
mit Ihren Fingern. Sie können Staubpartikel von der
Oberfläche des Objektivs entfernen, indem Sie einen
Gummipuster verwenden. Danach wischen Sie die
Oberfläche des Objektivs mit einem weichen
Objektivreinigungstuch ab.
• Fingerabdrücke, Verschmutzungen und anderes
Fremdmaterial auf dem Blitzlicht können den richtigen
Betrieb der Kamera beeinträchtigen. Vermeiden Sie daher
ein Berühren des Blitzlichts. Falls das Blitzlicht verschmutzt
ist, wischen Sie es mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Falls die Außenseite der Kamera gereinigt werden muss,
wischen Sie diese mit einem weichen, trockenen Tuch ab.
Bilder auf dem Monitorbildschirm
Die Bilder, die normalerweise bei der Bildwiedergabe auf
dem Monitorbildschirm erscheinen, sind kleiner als
normal, weshalb nicht alle Details des tatsächlichen Bilds
zu sehen sind. Die Kamera besitzt eine Bildzoom-
Funktion (Seite 126), mit der das Bild auf dem
Monitorbildschirm vergrößert werden kann. Sie können
diese Funktion zum sofortigen Kontrollieren von wichtigen
Aufnahmen verwenden.
Sonstiges
Die Kamera kann sich während der Verwendung etwas
erwärmen. Dies stellt jedoch keinen Fehlbetrieb dar.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
17
SCHNELLSTARTANLEITUNG
Laden Sie zuerst den Akku auf!
[CHARGE]-Lampe leuchtet rot
während des Aufladens.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn
das Aufladen beendet ist.
T
-+
2
1
1.
Laden Sie den mit der Kamera
mitgelieferten Lithium-Ionen-
Akku (NP-20) auf (Seite 31).
Bis zur Erreichen einer vollen
Ladung werden etwa 90 Minuten
benötigt.
2.
Setzen Sie den Akku in die Kamera
ein (Seite 34).
1
2
3
Anschlag
(–)-Markierungen
SCHNELLSTARTANLEITUNG
18
Konfigurieren der Anzeigesprache und der Uhreinstellungen
1.
Drücken Sie die Stromtaste, um die Kamera
einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
gewünschte Sprache zu wählen.
3.
Drücken Sie [SET], um die Spracheinstellung
zu registrieren.
4.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
gewünschten geographischen Bereich zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Stadt zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
7.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Datumsformateinstellung zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
8.
Stellen Sie das Datum und die Zeit ein.
9.
Drücken Sie [SET], um die Uhreinstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu verlassen.
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen, bevor
Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern verwenden.
Für Einzelheiten siehe Seite 47.
Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder Uhr
unter Verwendung des folgenden Vorganges einen Fehler
begehen, dann müssen Sie das Menü der Kamera
verwenden, um die Sprach- (Seite 167) und
Uhreinstellungen (Seite 163) individuell zu konfigurieren.
[]
[]
[][]
[SET]
2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9
1
SCHNELLSTARTANLEITUNG
19
Aufnehmen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 50.
1.
Drücken Sie [ ] (REC).
Dadurch wird der Aufnahmemodus (REC) aufgerufen.
2.
Richten Sie die Kamera auf das Objekt,
verwenden Sie den Monitorbildschirm zur
Auswahl des Bildausschnittes, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
Sobald die Kamera den Autofokusvorgang beendet,
wechselt der Fokussierrahmen auf grün, und die
Betriebslampe leuchtet grün auf.
3.
Halten Sie die Kamera still, und drücken Sie
vorsichtig den Auslöser vollständig nieder.
1
3
2
3
N
06
06
/
12
12
/
24
24
12
12
:38
38
7
Betriebslampe
Fokussierrahmen
Icon für automatische
Aufnahme
Das eingebaute Memory der Kamera kann nur eine geringe Zahl von Bildern speichern. Es ist in erster Linie zum
Testen der Kamera und für Aufnahme in Notfällen gedacht. Die Verwendung einer Speicherkarte bietet eine größere
Kapazität zum Speichern von z.B. einer größeren Bilderzahl, Bildern mit hoher Qualität oder großem Format oder
auch von längeren Movies. Um eine handelsübliche Speicherkarte verwenden zu können, muss diese zunächst nach
dem dafür geeigneten Vorgehen in der Kamera formatiert werden. Näheres zum Formatieren einer Speicherkarte
siehe Seite 174.
SCHNELLSTARTANLEITUNG
20
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
Dadurch wird der Wiedergabemodus (PLAY)
aufgerufen.
2.
Verwenden Sie [] und [] , um durch
die Bilder zu scrollen.
Betrachten eines aufgenommenen Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 124.
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY).
2.
Drücken Sie [] ( ).
3.
Verwenden Sie [] und [], um das zu löschende
Bild anzuzeigen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
Um die Bildlöschoperation zu verlassen, ohne etwas zu
löschen, wählen Sie Abbrechen.
5.
Drücken Sie [SET], um das Bild zu löschen.
Löschen eines Bildes
Für Einzelheiten siehe Seite 152.
1
2
1
2, 3, 4, 5
BEREITSTELLUNG
21
Dieser Abschnitt enthält Informationen, die Sie wissen oder
ausführen müssen, bevor Sie die Verwendung der Kamera
versuchen.
Über diese Anleitung
Dieser Abschnitt enthält Informationen über die in dieser
Anleitung verwendeten Konventionen.
Terminologie
Die folgende Tabelle definiert die in dieser Anleitung
verwendete Terminologie.
Tastenbetätigungen
Die Tastenbetätigungen sind durch die in Klammern ([ ])
eingeschriebenen Tastennamen angegeben.
On-Screen-Text
Der On-Screen-Text ist immer in doppelten
Anführungszeichen („ “) eingeschlossen.
Ergänzende Informationen
WICHTIG! weist auf sehr wichtige Informationen
hin, die Sie wissen müssen, um die Kamera richtig
verwenden zu können.
Zur Beachtung : weist auf Informationen hin, die
nützlich für de Bedienung der Kamera sind.
In Bedienungsanleitung enthaltene
Monitorbildschirm-Abbildungen
Alle Monitorbildschirm-Abbildungen in dieser
Bedienungsanleitung zeigen Modell EX-Z7. Zu etwaigen
Unterschieden zwischen dem EX-Z6 und EX-Z7 siehe den
Begleittext.
BEREITSTELLUNG
Dieser in dieser
Anleitung
verwendete
Ausdruck:
„Kamera“
„Dateispeicher“
„Akku“
„digitales
Rauschen“
Bedeutet dies:
Die Digitalkamera CASIO EX-Z6/EX-Z7.
Die Position, an der die Kamera
gegenwärtig die von Ihnen
aufgezeichneten Bilder abspeichert
(Seite 51).
Der aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20.
Kleine Flecken oder „Schnee“ in einem
aufgezeichneten Bild oder auf dem
Monitorbildschirm, die/der zu einem
körnigen Aussehen des Bildes führen/
führt.
BEREITSTELLUNG
22
Dateispeicher
Der Ausdruck Dateispeicher in dieser Anleitung ist ein
allgemeiner Ausdruck, der sich auf die aktuelle
Speicherposition bezieht, an der Ihre Kamera die von Ihnen
aufgenommenen Bilder gegenwärtig abspeichert. Dies
kann eine beliebige der folgenden Speicherpositionen sein.
Der eingebaute Speicher der Kamera
Die in die Kamera eingesetzte SD- oder SDHC-
Speicherkarte
Die in die Kamera eingesetzte MultiMediaCard
Für weitere Informationen darüber, wie die Kamera die
Bilder speichert, siehe Seite 201.
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Abbildungen zeigen die Bezeichnungen der
einzelnen Komponenten, Tasten und Schalter der Kamera.
Kamera
Vorderseite
1Auslöser
2Stromtaste
3Selbstauslöserlampe
4Mikrofon
5Objektiv
6Blitzlicht
5
34
2
1
6
BEREITSTELLUNG
23
Rückseite Unterseite
GSpeicherkartenschlitz
HAnschlag
IAkkudeckel
JAkkufach
KUSB/AV-Anschluss
LBohrung für Stativschraube
*Verwenden Sie diese Bohrung, wenn Sie die Kamera
auf einem Stativ anbringen.
MLautsprecher
7Betriebslampe
8Zoom-Taste
9Gurtring
0[]
Wiedergabemodus-Taste
A[]
Aufnahmemodus-Taste
B[][][][]
C[SET]-Einstelltaste
D[BS] (BEST SHOT)-Taste
E[MENU]-Taste
FMonitorbildschirm
:
A
9
B
F
8
7
EDC
[]
[]
[][]
[SET]
IJKLM
GH
BEREITSTELLUNG
24
12
3
Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät
1[CHARGE]-Lampe
2Kontakte
3Netzeingang
BEREITSTELLUNG
25
Inhalt des Monitorbildschirms
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der Kamera informiert zu halten.
Achten Sie darauf, dass die Anzeigebeispiele in diesem Kapitel nur für illustrative Zwecke gelten. Sie stimmen nicht genau
mit dem tatsächlich von der Kamera erzeugten Bildschirminhalt überein.
Aufnahmemodus (REC)
Bildschirmanzeigen 1Blitzlicht-Modus-
Anzeige (Seite 63)
Automatisch
Ausgeschaltet
Eingeschaltet
Weicher Blitz
Rotaugenreduktion
erscheint einen Moment
lang, wenn Sie automatisches
Blitzlicht wählen, und erlischt
dann wieder.
Falls die Kamera feststellt,
dass das Blitzlicht erforderlich
ist, während automatisches
Blitzlicht gewählt ist,
erscheint die Blitzlicht-Ein-
Anzeige, sobald Sie den
Auslöser halb niederdrücken.
2Fokussiermodus-
Anzeige (Seite 74)
Autofokus
Makro
Pan-Focus
Unendlich
4Serienbild-
Aufnahmemodus
(Seite 87)
Kein Einzelbild
Normalgeschwindigkeit-
Serienmodus
Schnellaufnahme-
Serienmodus
Blitzlicht-Serienmodus
5Selbstauslöser
(Seite 68)
Keine 1-Bild
10
s
10-Sekunden-
Selbstauslöser
2
s
2-Sekunden-
Selbstauslöser
x3
Dreifacher
Selbstauslöser
Manuelle Fokussierung
Wenn Sie Autofokus über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 112) wählen, leuchtet
nur kurz auf und
verschwindet dann wieder
aus dem Display
3Weißabgleich-Anzeige
(Seite 84)
AWB
Automatisch
Tageslicht
Bedeckt
Schatten
Tagesweiß Leuchtstoff
Tageslicht Leuchtstoff
Kunstlicht
Manuell
Wenn Sie Automatisch über
eine eigene Tastenzuordnung
(Seite 112) wählen, leuchtet
AWB
nur kurz auf und
verschwindet dann wieder
aus dem Display
J
I
81 35
G
9
D
C
B
A
F
2467
0
H
E
BEREITSTELLUNG
26
AISO-Empfindlichkeit
(Seite 117)
BBlendenwert
(Seite 53)
CVerschlusszeitwert
(Seite 53)
DDatum und Zeit (Seite 166)
EZeitstempel-Indikator
(Nur EX-Z7) (Seite 122)
FEV-Wert (Seite 82)
GAkkukapazität (Seite 36)
HHistogramm (Seite 109)
IAnti-Verwackelung-
Indikator
(Seite 94)
JFokussierrahmen
(Seite 52)
Schärfeneinstellung
abgeschlossen: Grün
Schärfeneinstellung nicht
möglich: Rot
6Aufnahmetypen
Automatische Aufnahme
BEST SHOT
easy
Film
Sprachaufnahme
7Messungsmodus-
indikator (Seite 118)
Kein Multi
Mittenbetont
Punkt
8Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 71)
9Schnappschüsse:
Speicherkapaziät
(Seite 53, 247)
Filme:
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 104)
0Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 73)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
Filme: Bildqualität (Seite 103)
HQ : Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP : Langspiel
Zur Beachtung :
Bei Einstellung eines Blenden-, Verschlusszeiten-
oder ISO-Empfindlichkeitswertes, der außerhalb des
zulässigen Bereichs liegt, färbt sich der
entsprechende Wert am Monitor-Bildschirm
bernsteinfarben.
Durch die Änderung einer der folgenden Funktionen,
erscheint der Anleitungstext für die Icon-Hilfe (Seite
114) auf dem Monitorbildschirm. Sie können die
Icon-Hilfe auf Wunsch auch ausschalten.
Blitzlichtmodus, Fokussiermodus, Weißabgleich,
Selbstauslöser, Aufnahmetyp, EV-Verschiebung
BEREITSTELLUNG
27
KDigitalzoom-Anzeige (Seite 61)
LZoom-Anzeige (Seite 61)
Die linke Seite zeigt das optische Zoom an.
Die rechte Seite zeigt das Digitalzoom an.
Wiedergabemodus (PLAY)
1Wiedergabemodus-
Dateityp
Schnappschuss
Film
Ton-Schnappschuss
Sprachaufnahme
2Bildschutz-Anzeige
(Seite 155)
3Ordnername/Dateiname
(Seite 154)
Beispiel: Falls eine mit
CIMG0023.JPG benannte Datei in
dem mit 100CASIO benannten
Ordner gespeichert ist.
100-0023
Ordnername Dateiname
4Schnappschüsse: Bildqualität
(Seite 73)
F : Fein
N : Normal
E : Economy
Filme: Aufnahmedauer
(Seite 104)
L
K12 3
E
0AB
9
6
F
8
7
D C
4
5
BEREITSTELLUNG
28
5Schnappschüsse: Bildgröße
(Seite 71)
Filme: Bildqualität (Seite 103)
HQ : Hohe Qualität
NORMAL : Normal
LP : Langspiel
6ISO-Empfindlichkeit
(Seite 117)
7Blendenwert
(Seite 53)
8Verschlusszeitwert
(Seite 53)
9Datum und Zeit
(Seite 166)
0Messungsmodusanzeige
(Seite 118)
Multi
Mittenbetont
Punkt
AWeißabgleich-Anzeige
(Seite 84)
AWB
Automatisch
Tageslicht
Bedeckt
Schatten
Tagesweiß Leuchtstoff
Tageslicht Leuchtstoff
Kunstlicht
Manuell
BBlitzlicht-Modus-Anzeige
(Seite 63)
Eingeschaltet
Ausgeschaltet
Weicher Blitz
Rotaugenreduktion
CAufnahmetypen
Automatische Aufnahme,
easy
BEST SHOT
DAkkukapazität (Seite 36)
EHistogramm (Seite 109)
FEV-Wert (Seite 82)
WICHTIG!
Manche Informationen werden vielleicht nicht richtig
angezeigt, wenn Sie ein Bild anzeigen, dass auf
einem unterschiedlichen Digitalkameramodell
aufgenommen wurde.
BEREITSTELLUNG
29
Ändern des Inhalts des Monitorbildschirms
Mit jedem Drücken von [] (DISP) wird der Inhalt des
Monitorbildschirms wie folgt geändert.
Aufnahmemodus (REC)
Wiedergabemodus (PLAY)
Anzeigen
eingeschaltet
Histogramm/Einzelheiten
eingeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
Anzeigen ausgeschaltet
Anzeigen
eingeschaltet
Histogramm
eingeschaltet
BEREITSTELLUNG
30
WICHTIG!
Drücken von [] (DISP) ändert nicht den Inhalt des
Monitorbildschirms, während Sie auf die Bereitschaft
bzw. Aufnahme eines Ton-Schnappschusses
geschaltet haben.
Sie können [] (DISP) verwenden, um den
Monitorbildschirm auszuschalten, nur wenn Sie eine
Sprachaufnahme in dem Aufnahmemodus (REC)
ausführen. Sie können jedoch den Minitorbildschirm
für keine andere Aufnahmefunktion ausschalten.
Drücken von [] (DISP) in dem
Sprachaufnahmemodus schaltet den
Monitorbildschirm ein (Anzeigen eingeschaltet)
oder aus. Während eine Sprachaufnahmedatei in
dem Wiedergabemodus angezeigt wird, können Sie
durch Drücken von [] (DISP) zwischen Anzeigen
eingeschaltet und Anzeigen ausgeschaltet
umschalten.
Falls Sie den Inhalt einer Sprachaufnahmedatei
wiedergeben, während Anzeigen ausgeschaltet
gewählt ist (nur Sprachaufnahmendatei-Icon auf dem
Monitorbildschirm), dann wird der Monitorbildschirm
schwarz, und zwar etwa zwei Sekunden nach dem
Drücken von [SET], um die Wiedergabe zu starten.
Das Sprachaufnahmedatei-Icon (Anzeigen
ausgeschaltet) erscheint wiederum, nachdem die
Wiedergabe beendet ist.
Anbringen des Tragegurts
Bringen Sie den Tragegurt gemäß Abbildung an dem
Gurtring an.
WICHTIG!
Halten Sie den Tragegurt rund um Ihr Handgelenk,
wenn Sie die Kamera verwenden, um ein
versehentliches Fallenlassen zu vermeiden.
Der mitgelieferte Tagegurt dient nur für die
Verwendung mit dieser Kamera. Verwenden Sie ihn
nicht für andere Zwecke.
Schwingen Sie niemals die Kamera an dem
Tragegurt.
Gurtring
BEREITSTELLUNG
31
Stromanforderungen
Die Stromversorgung Ihrer Kamera erfolgt mit Hilfe eines
Lithium-Ionen-Akkus (NP-20).
Der Akku ist nicht voll aufgeladen, wenn Sie
unmittelbar nach dem Kauf die Kamera zum ersten
Mal verwenden. Sie müssen den Akku aufladen, bevor
Sie die Kamera erstmalig verwenden.
Aufladen des Akkus
1.
Positionieren Sie die positiven und negativen
Kontakte des Akkus richtig, und setzen Sie
den Lithium-Ionen-Akku in das Ladegerät an.
T
-+
Achten Sie darauf, dass die positiven und negativen
Kontakte richtig ausgerichtet sind, und setzen Sie
den Akku in das Ladegerät an. Der Akku wird nicht
richtig aufgeladen, wenn er nicht richtig in dem
Ladegerät positioniert ist.
BEREITSTELLUNG
32
2.
Schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose
an.
Dadurch leuchtet die [CHARGE]-Lampe rot auf.
Für das Aufladen werden etwa 90 Minuten benötigt.
[CHARGE]-Lampe
Netzkabel
Ladegerät
Zur Beachtung :
Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Betrieb mit
einer Netzspannung im Bereich von 100 V bis 240 V
Wechselstrom, 50/60 Hz, bestimmt. Dies bedeutet,
dass das Ladegerät in vielen Ländern der Welt
problemlos verwendet werden kann. Zu beachten ist
aber, dass in bestimmten Gebieten die
Spannungsfestigkeit des Netzkabels nicht ausreicht
oder der Netzstecker für die dortigen Steckdosen
nicht geeignet ist. Erkundigen Sie sich im
Zweifelsfalle bei Ihrem Reisebüro nach der örtlichen
Stromversorgung, bevor Sie das Ladegerät ins
Ausland mitnehmen.
BEREITSTELLUNG
33
3.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt, wenn der
Ladevorgang beendet ist.
4.
Nachdem der Ladevorgang beendet ist,
trennen Sie das Ladegerät von der Netzdose
ab, und entfernen Sie danach den Akku aus
dem Ladegerät.
Trennen Sie das Ladegerät immer von der Netzdose
ab und entfernen Sie den Akku, wenn Sie das
Ladegerät nicht für das Aufladen verwenden.
WICHTIG!
Falls der Akku oder das Ladegerät sehr heiß oder
kalt ist, wenn Sie mit dem Aufladen beginnen, dann
schaltet das Ladegerät auf den Bereitschaftsstatus,
der dadurch angezeigt wird, dass die [CHARGE]-
Lampe erlischt. Mit dem Aufladen wird fortgesetzt,
sobald die Temperatur in den zulässigen
Aufladetemperaturbereich zurückgekehrt ist, was
dadurch angezeigt wird, dass die [CHARGE]-Lampe
auf Rot wechselt.
Falls Sie den Akku im warmen Zustand, wie zum
Beispiel unmittelbar nach dem Entfernen aus der
Kamera, aufladen, kann es dazu kommen, dass der
Akku nur teilweise aufgeladen wird. Lassen Sie
daher den Akku abkühlen, bevor Sie ihn aufladen.
Der Akku wird mit der Zeit etwas entladen, auch
wenn Sie ihn nicht in die Kamera einsetzen. Daher
sollten Sie den Akku immer unmittelbar vor der
Verwendung aufladen.
Durch das Aufladen des Akkus dieser Kamera kann
es zu Interferenzen mit dem Fernseh- und
Rundfunkempfang kommen. In einem solchen Fall
schließen Sie das Ladegerät an eine Netzdose an,
die weiter entfernt von dem Fernseher oder Radio
angeordnet ist.
Verschmutze Kontakte des Ladegerätes und/oder
des Akkus können richtiges Aufladen unmöglich
machen. Wischen Sie daher die Kontakte
regelmäßig mit einem trockenen Tuch ab, um diese
sauber zu halten.
BEREITSTELLUNG
34
Einsetzen des Akkus
1.
Schieben Sie den an der Unterseite der
Kamera angeordneten Akkudeckel in
Richtung der Pfeilmarkierung, und schwingen
Sie ihn in die geöffnete Position.
2.
Halten Sie den Anschlag in Pfeilrichtung auf
und schieben Sie den Akku mit nach oben
(zum Monitorbildschirm) gerichtetem EXILIM-
Logo in die Kamera.
NP-20
Anschlag
()-Markierungen
Drücken Sie gegen die Unterseite des Akkus, und
achten Sie darauf, dass der Anschlag den Akku
richtig verriegelt.
BEREITSTELLUNG
35
3.
Schwingen Sie den Akkudeckel in die
geschlossene Position, und schieben Sie ihn
danach in Pfeilrichtung.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur den speziellen Lithium-Ionen-
Akku NP-20 für die Stromversorgung dieser Kamera.
Die Verwendung jedes anderen Akkutyps wird nicht
unterstützt.
Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des
Akkus vorliegt. Führen Sie die folgenden Schritte aus.
1.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und
überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf
Verschmutzung. Falls die Kontakte
verschmutzt sind, wischen Sie diese mit
einem trockenen Tuch sauber.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel
richtig an die Netzdose und das Ladegerät
angeschlossen ist.
Falls die gleichen Symptome nach Ausführung der
obigen Schritte erneut auftreten, wenden Sie sich
bitte an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
BEREITSTELLUNG
36
Anzeige für niedrige Akkuspannung
Nachfolgend ist dargestellt, wie die Akkukapazitätsanzeige
auf dem Monitorbildschirm ändert, wenn Akkustrom
verbraucht wird. Die -Anzeige bedeutet, dass die
Restspannung des Akkus niedrig ist. Beachten Sie, dass
Sie keine Bilder aufnehmen können, wenn die Akkuanzeige
erscheint. Laden Sie den Akku unverzüglich auf, wenn
eine dieser Anzeigen erscheint.
WICHTIG!
Näheres zur Batterielebensdauer siehe Seite 250.
Da der Leistungsbedarf je nach Modus
unterschiedlich ist, kann es vorkommen, dass die
Akkuanzeige im Wiedergabemodus einen
niedrigeren Pegel anzeigt als im Aufnahmemodus.
Akkupegel Hoch Niedrig
Anzeige
Tipps für längere Lebensdauer des Akkus
Falls Sie den Blitz während der Aufnahme nicht
benötigen, wählen Sie (Blitz ausgeschaltet) für den
Blitzmodus. Für weitere Informationen siehe Seite 63.
Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik- und die
Schlaffunktionen (Seite 42), um unnötigen Verbrauch von
Akkustrom zu vermeiden, wenn Sie ein Ausschalten der
Kamera vergessen.
BEREITSTELLUNG
37
Ersetzen des Akkus
1.
Öffnen Sie den Akkudeckel.
2.
Ziehen Sie den Anschlag in die durch einen
Pfeil angegebene Richtung.
Dadurch gleitet der Akku teilweise aus dem
Akkufach.
Anschlag
3.
Geben Sie den Anschlag frei, und ziehen Sie
den Akku aus der Kamera heraus.
Achten Sie darauf, dass der Akku nicht fallen
gelassen wird.
4.
Legen Sie einen neuen Akku in die Kamera
ein (Seite 34).
BEREITSTELLUNG
38
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Stromversorgung
Beachten Sie die folgenden Vorsichtmaßregeln, wenn Sie
den Akku und das Ladegerät handhaben und verwenden.
Vorsichtsmaßregeln bei der Handhabung
des Akkus
SICHERHEITSMASSREGELN
Lesen Sie unbedingt die Sicherheitsmaßregeln durch,
bevor Sie den Akku erstmalig verwenden.
Zur Beachtung :
Mit dem Ausdruck Akku wird in dieser Anleitung der
aufladbare Lithium-Ionen-Akku NP-20 von CASIO
bezeichnet.
Verwenden Sie zum Laden des speziellen Lithium-
Ionen-Akkus NP-20 ausschließlich das mit der
Kamera gelieferte Ladegerät (BC-11L) oder die
optional erhältliche USB-Station (CA-32). Verwenden
Sie niemals ein anderes Ladegerät.
Nichteinhaltung einer der folgenden
Vorsichtsmaßregeln bei der Verwendung des Akkus
führt zu Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Versuchen Sie niemals die Verwendung des Akkus
für die Stromversorgung eines anderen Gerätes als
diese Kamera.
Verwenden und belassen Sie den Akku niemals in
der Nähe offener Flammen.
Setzen Sie den Akku niemals in einen
Mikrowellenherd ein, werfen Sie ihn nicht in ein
Feuer, und setzen Sie ihn nicht auf andere Weise
starker Hitze aus.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung des Akkus,
wenn Sie diesen in die Kamera oder das Ladegerät
einsetzen.
Tragen oder lagern Sie niemals den Akku
gemeinsam mit elektrisch leitenden Artikeln
(Halsketten, Bleistiftminen usw.)
Versuchen Sie niemals ein Zerlegen des Akkus,
modifizieren Sie diesen niemals auf irgend eine
Weise, und setzen Sie ihn niemals starken Stößen
aus.
Tauchen Sie den Akku niemals in Frisch- oder
Salzwasser ein.
Verwenden oder belassen Sie den Akku niemals in
direktem Sonnenlicht, in einem im prallen
Sonnenlicht geparkten Fahrzeug oder an einem
anderen Ort mit hohen Temperaturen.
BEREITSTELLUNG
39
Sollten Sie jemals eine der folgenden Bedingungen
während der Verwendung, des Aufladens oder der
Lagerung des Akkus feststellen, entfernen Sie den Akku
unverzüglich aus der Kamera oder dem Ladegerät und
halten Sie ihn entfernt von offenen Flammen.
Flüssigkeitsaustritt
Ungewöhnlicher Geruch
Wärmeentwicklung
Verfärbung des Akkus
Verformung des Akkus
Andere Abnormität des Akkus
Falls der Akku keine volle Ladung erreicht, nachdem
die normale Ladedauer abgelaufen ist, stoppen Sie den
Ladevorgang. Fortgesetztes Aufladen führt zu
Überhitzungs-, Feuer- und Explosionsgefahr.
Die Akkuflüssigkeit kann Ihr Sehvermögen
beschädigen. Sollte jemals Akkuflüssigkeit
versehentlich in Ihre Augen gelangen, spülen Sie Ihre
Augen sofort mit reinem Leitungswasser, und wenden
Sie sich danach an einen Arzt.
Falls der Akku von Kindern verwendet werden soll,
stellen Sie sicher, dass ein verantwortlicher
Erwachsener die Kinder in die Vorsichtsmaßregeln und
richtigen Handhabungsinstruktionen einführt, und achten
Sie darauf, dass die Kinder den Akku richtig handhaben.
Sollte Akkuflüssigkeit versehentlich auf Ihre Kleidung
oder Haut gelangen, spülen Sie die betroffene Stelle
sofort mit reinem Leitungswasser. Längerer Kontakt mit
der Akkuflüssigkeit kann zu Hautentzündung führen.
VORSICHTSMASSREGELN WÄHREND DER
VERWENDUNG
Dieser Lithium-Ionen-Akku ist für ausschließliche
Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera bestimmt.
Näheres zu den Kamera-Modellen, für die dieser Akku
verwendet werden kann, finden Sie in der
Benutzerdokumentation der Kamera.
Die Verwendung eines Akkus in kalter Umgebung kann
die von einer vollen Ladung erwartete Betriebsdauer
verkürzen. Laden Sie den Akku an einem Ort auf, an
dem die Temperatur im Bereich von 10°C bis 35°C
liegt. Ein Aufladen außerhalb dieses
Temperaturbereichs kann zu längerer als normaler
Ladedauer oder sogar zu einem Versagen des
Ladevorganges führen.
Sehr begrenzte Betriebsdauer nach einer vollen
Ladung weist darauf hin, dass die Lebensdauer des
Akkus abgelaufen ist. Ersetzen Sie den Akku durch
einen neuen.
Wischen Sie den Akku niemals mit Verdünner,
Waschbenzin, Alkohol oder anderen flüchtigen Mitteln
oder chemisch behandelten Tüchern ab. Anderenfalls
kann es zu Verformung des Akkus und zu Fehlbetrieb
kommen.
BEREITSTELLUNG
40
VORSICHTSMASSREGELN BEI DER LAGERUNG DES
AKKUS
Entfernen Sie unbedingt den Akku aus der Kamera,
wenn Sie diese für längere Zeit nicht verwenden. Ein in
der Kamera belassener Akku wird langsam entladen,
auch wenn die Kamera ausgeschaltet ist, sodass es zu
einem entladenen Akku oder zu einer Notwendigkeit
einer längeren Ladedauer vor der nächsten
Verwendung kommen kann.
Bewahren Sie den Akku an einem kühlen, trockenen
Ort (20°C oder weniger) auf.
VERWENDUNG DES AKKUS
Wenn Sie einen Akku transportieren, setzen Sie diesen
entweder in die Kamera oder in seine Schutzhülle ein.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
Ladegeräts
Schließen Sie das Ladegerät niemals an eine Netzdose
an, deren Netzspannung von der am Ladegerät
angegebenen Nennspannung abweicht. Anderenfalls
kann es zu Feuer, Fehlbetrieb und Stromschlag
kommen.
Schließen Sie das Ladegerät niemals mit nassen
Händen an, oder trennen Sie dieses auch niemals mit
nassen Händen ab. Anderenfalls kommt es zu
Stromschlaggefahr.
Schließen Sie das Ladegerät nicht an eine Netzdose
oder ein Verlängerungskabel an, die/das gemeinsam
von anderen Geräten verwendet wird. Anderenfalls
kann es zu Feuer, Fehlbetrieb und Stromschlag
kommen.
Das Ladegerät erwärmt sich etwas während des
Ladevorganges. Dies ist jedoch normal und stellt
keinen Fehlbetrieb dar.
Trennen Sie das Ladegerät von der Netzdose ab, wenn
Sie das Ladegerät nicht verwenden.
Stellen Sie das Ladegerät immer auf einer
waagrechten Fläche ab, wenn Sie es für das Aufladen
verwenden.
BEREITSTELLUNG
41
Ein- oder Ausschalten der Kamera
Einschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder [ ] (PLAY).
Die Betriebslampe leuchtet momentan grün auf, worauf die
Stromversorgung eingeschaltet wird. Der für die Kamera
aktivierte Modus hängt von der von Ihnen gedrückten Taste
ab.
Drücken Sie diese Taste für das
Einschalten der Kamera:
Stromtaste oder [ ] (REC)
[] (PLAY)
Um beim Starten auf
diesen Modus zu schalten:
Aufnahme (REC)
Wiedergabe (PLAY)
Stromtaste Betriebslampe
[] (REC)
[] (PLAY)
Zur Beachtung :
Drücken Sie die [ ] (REC)-Taste oder die [ ]
(PLAY)-Taste, um die Kamera einzuschalten und auf
den Aufnahmemodus bzw. Wiedergabemodus zu
schalten.
Drücken Sie [ ] (PLAY) während des
Aufnahmemodus, um auf den Wiedergabemodus zu
schalten. Das Objektiv wird etwa zehn Sekunden
nach dem Umschalten des Modus eingefahren.
WICHTIG!
Falls die Stromversorgung der Kamera durch die
Ausschaltautomatik ausgeschaltet wird, drücken Sie
die Stromtaste, die [ ] (REC)-Taste oder die [ ]
(PLAY)-Taste, um die Stromversorgung wieder
einzuschalten.
Falls Sie die Kamera durch das Drücken der
Stromtaste oder der [ ] (REC)-Taste einschalten,
wird auch das Objektiv ausgefahren. Achten Sie
darauf, dass die Bewegung des Objektivs nicht
behindert wird und keine Gegenstände gegen das
Objektiv stoßen, wenn dieses ausgefahren wird.
BEREITSTELLUNG
42
Ausschalten der Kamera
Drücken Sie die Stromtaste, um die Stromversorgung der
Kamera auszuschalten.
Zur Beachtung :
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht
ausgeschaltet wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder
[] (PLAY)-Taste drücken, bzw. ausgeschaltet
wird, wenn Sie die [ ] (REC)- oder [ ] (PLAY)-
Taste drücken. Für Einzelheiten siehe
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC) [ ] (PLAY)
auf Seite 169.
Konfigurieren der
Stromspareinstellungen
Sie können die nachfolgend beschriebenen Einstellungen
konfigurieren, um Akkustrom zu sparen.
Bereitschaft : Schaltet den Monitorbildschirm
automatisch aus, wenn Sie in dem
Aufnahmemodus für eine spezifizierte
Zeitspanne keine Operation ausführen.
Durch Betätigung einer beliebigen Taste
wird der Monitorbildschirm wieder
eingeschaltet.
Ausschaltaut.: Schaltet die Stromversorgung automatisch
aus, wenn Sie für eine spezifizierte
Zeitdauer keine Operation ausführen.
1.
Schalten Sie die Kamera ein.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Einstellung zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Funktion
zu wählen, deren Einstellung Sie
konfigurieren möchten, und drücken Sie
danach [].
BEREITSTELLUNG
43
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern,
und drücken Sie danach [SET].
Die verfügbaren Einstellungen für die Schlaffunktion
(Bereitschaft) sind: 30 sek., 1 min., 2 min. und
Aus.
Die verfügbaren Einstellungen für die
Ausschaltautomatik sind: 2 min. und 5 min..
Achten Sie darauf, dass die Schlaffunktion
(Bereitschaft) in dem Wiedergabemodus nicht
arbeitet.
Falls Sie eine beliebige Taste drücken, während sich
die Kamera in dem Schlafstatus (Bereitschaft)
befindet, wird der Monitorbildschirm sofort
eingeschaltet.
Für Informationen über die Verwendung der Menüs
siehe Verwendung der Bildschirmmenüs (Seite 44).
Um diese Funktion zu konfigurieren:
Schlaffunktion
Ausschaltautomatik
Wählen Sie:
Bereitschaft
Ausschaltaut.
Die Ausschaltautomatik und die Schlaffunktion sind
in den folgenden Fällen deaktiviert.
Wenn die Kamera an einen Computer oder ein
anderes Gerät angeschlossen ist.
Während der Wiedergabe einer
Stimmenaufnahmedatei.
Während ein Film aufgenommen wird
Während der Wiedergabe eines Films
BEREITSTELLUNG
44
Verwendung der Bildschirmmenüs
Falls Sie [MENU] drücken, werden Menüs auf dem
Monitorbildschirm angezeigt, die Sie für die Ausführung
verschiedener Operationen verwenden können. Das
erscheinenden Menü hängt davon ab, ob Sie sich in dem
Aufnahmemodus oder in dem Wiedergabemodus befinden.
Nachfolgend ist ein Beispiel für den Menüvorgang in dem
Aufnahmemodus dargestellt.
1.
Drücken Sie die
Stromtaste oder [ ]
(REC).
Falls Sie auf den
Wiedergabemodus
schalten möchten,
drücken Sie [ ] (PLAY).
Stromtaste
[ ][ ]
2.
Drücken Sie [MENU].
Einstellungen
Register
Wahlcursor (zeigt den
gegenwärtig gewählten
Eintrag an)
[MENU]
[]
[SET
]
[]
[]
[]
BEREITSTELLUNG
45
Operationen mit den Menüanzeigen
Wenn Sie dies ausführen
möchten:
Umschalten zwischen den
Registern
Umschalten von dem Register
auf die Einstellungen
Umschalten von den
Einstellungen auf das Register
Umschalten zwischen den
Einstellungen
Anzeigen der für eine Einstellung
verfügbaren Optionen
Wählen einer Option
Anwenden der Einstellung und
Verlassen der Menüanzeige
Anwendung der Einstellung und
Rückkehr an die Registerwahl
Verlassen der Menüanzeige
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [] oder
[SET].
Drücken Sie [] und [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
Drücken Sie [MENU].
3.
Drücken Sie [] oder [], um das gewünschte
Register zu wählen, und drücken Sie danach
[SET], um den Wahlcursor von dem Register
an die Einstellungen zu verschieben.
4.
Verwenden Sie [] und
[], um die Funktion
zu wählen, deren
Einstellung Sie
konfigurieren möchten,
und drücken Sie
danach [].
Anstelle des Drückens
von [], könnten Sie
auch [SET] drücken.
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gegenwärtig gewählte Einstellung zu ändern.
Beispiel: Wahl der
Einstellung
Fokus.
BEREITSTELLUNG
46
6.
Führen Sie eine der folgenden Operationen
aus, um die von Ihnen konfigurierte
Einstellung anzuwenden.
*Im Falle des easy-Modus (Seite 55) wird durch
Drücken von [] die Einstellung angewendet und die
Einstellanzeige verlassen, ohne zur Funktionswahl
von Schritt 4 zurückzukehren.
WICHTIG!
Für weitere Informationen über die Menüs siehe
Menüreferenz auf Seite 220.
Bei Aufrufen des easy-Modus (Seite 55) wechselt das
Display auf Anzeige von jeweils vier Menüpunkten in
größer dargestellter Schrift. Im easy-Modus erscheint
auch eine einfache Hilfeanzeige.
Um dies auszuführen:
Anwenden der Einstellung und
Verlassen der Menüanzeige.
Anwenden der Einstellung und
Rückkehr an die
Funktionseinstellung in Schritt 4*.
Anwenden der Einstellung und
Rückkehr an die Registerwahl in
Schritt 3.
Führen Sie diese
Tastenoperation aus:
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [].
1. Drücken Sie [].
2. Verwenden Sie [],
um zurück an die
Registerwahl zu
gelangen.
Konfigurierung der Anzeigesprache und
Uhreinstellungen
Konfigurieren Sie unbedingt die folgenden Einstellungen,
bevor Sie die Kamera für die Aufnahme von Bildern
verwenden.
Anzeigesprache
Heimatstadt
Datumstil
Datum und Zeit
Achten Sie darauf, dass die aktuellen Datums- und
Zeiteinstellungen von der Kamera verwendet werden, um
das Datum und die Zeit zu generieren, das/die gemeinsam
mit den Bilddaten usw. gespeichert werden.
WICHTIG!
Die Aufnahme von Bildern ohne Konfigurieren der
Uhreinstellungen verursacht das Registrieren von
fehlerhaften Zeitinformationen. Konfigurieren Sie
daher unbedingt die Zeiteinstellungen, bevor Sie die
Kamera verwenden.
BEREITSTELLUNG
47
Eine eingebaute Sicherungsbatterie sorgt dafür, dass
das Datum und die Zeit für etwa 30 Stunden erhalten
bleiben, wenn die Kamera nicht mit Strom versorgt
wird. Die Datums- und Zeiteinstellungen werden
gelöscht, wenn die Sicherungsbatterie entladen ist.
Unter den folgenden Bedingungen wird die Kamera
nicht mit Strom versorgt.
Wenn der Akku entladen ist oder aus der Kamera
entfernt wird
Die Datums- und Zeiteinstellanzeige erscheint
wiederum am Monitorbildschirm, wenn Sie die
Kamera das nächste Mal einschalten, nachdem die
Datums- und Zeiteinstellungen gelöscht wurden. In
einem solchen Fall müssen Sie die Datums- und
Zeiteinstellungen neu konfigurieren.
Falls Sie während der Einstellung der Sprache oder
Uhr unter Verwendung des folgenden Vorganges
einen Fehler begehen, dann müssen Sie das Menü
der Kamera verwenden, um die Sprach- (Seite 167)
und Uhreinstellungen (Seite 163) individuell zu
konfigurieren.
Die Datums- und Uhrzeiteinstellung wird von der
Zeitstempelfunktion und dem DPOF-Datumsstempel
verwendet (Seite 122, 179).
Konfigurieren der Anzeigesprache und
der Uhreinstellungen
1.
Drücken Sie die Stromtaste, [ ] (REC) oder
[] (PLAY), um die Kamera einzuschalten.
2.
Verwenden Sie [] [], [] und [], um die
gewünschte Sprache zu wählen, und drücken
Sie danach [SET].
: Japanisch
English : Englisch
Français : Französisch
Deutsch : Deutsch
Español : Spanisch
Italiano : Italienisch
Português : Portugiesisch
: Chinesisch (komplex)
: Chinesisch (vereinfacht)
: Koreanisch
BEREITSTELLUNG
48
3.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
den geografischen
Bereich zu wählen, in
welchem Sie leben,
und drücken Sie
danach [SET].
4.
Verwenden Sie []
und [], um den
Namen der Stadt zu
wählen, in welcher Sie
leben, und drücken
Sie danach [SET].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Sommerzeiteinstellung (DST) zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie dies ausführen
möchten:
Zeitnehmung mit Sommerzeit
Zeitnehmung mit Standardzeit
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
6.
Verwenden Sie [] und
[], um die gewünschte
Datumsformateinstellung
zu wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2006
Wählen Sie dieses
Format:
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
06/12/24
24/12/06
12/24/06
BEREITSTELLUNG
49
8.
Drücken Sie [SET], um die Einstellungen zu
registrieren und die Einstellanzeige zu
verlassen.
7.
Stellen Sie das
aktuelle Datum und
die Zeit ein.
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-
Stunden- und 24-Stunden-
Zeitnehmung
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [
] und [
].
Drücken Sie [
] und [
].
Drücken Sie [BS].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
50
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
Dieser Abschnitt beschreibt den grundlegenden Vorgang
für die Aufnahme eines Bildes.
Aufnahme eines Bildes
Ausrichten der Kamera
Halten Sie die Kamera ruhig mit beiden Händen, wenn Sie
eine Aufnahme ausführen. Falls Sie die Kamera nur mit
einer Hand festhalten, besteht die Gefahr eines
Verwackelns, so dass es zu Unschärfe im Bild kommen
kann.
Horizontal Halten Sie die
Kamera ruhig mit
beiden Händen,
wobei Sie Ihre Arme
gegen Ihren Körper
drücken sollten.
Vertikal Falls Sie die Kamera
vertikal halten,
achten Sie darauf,
dass das Blitzlicht
über dem Objektiv
angeordnet ist.
Halten Sie die
Kamera ruhig mit
beiden Händen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass Ihre Finger und der
Tragegurt das Blitzlicht, das Mikrofon, die
Selbstauslöserlampe oder das Objektiv nicht
abdecken.
Blitzlicht Selbstauslöserlampe
Objektiv
Mikrofon
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
51
Zur Beachtung :
Wenn Sie die Kamera bewegen, während Sie den
Auslöser drücken oder während eine Autofokus-
Vorgang abläuft (wenn der Auslöser halb
niedergedrückt wird), kann dies ein Verwackeln der
Aufnahme verursachen. Drücken Sie daher den
Auslöser vorsichtig, wobei die Kamera nicht bewegt
werden darf. Dies ist besonders wichtig bei
schlechter Beleuchtung, da dabei eine längere
Verschlusszeit verwendet wird.
Am Boden der Kamera befindet sich ein
Lautsprecher. Wenn Sie den Lautsprecher beim
Halten der Kamera mit der Hand verdecken, sind die
Bedienungs- und anderen erzeugten Töne eventuell
schwer zu hören.
Aufnahme eines Bildes
Ihre Kamera stellt die Verschlusszeit automatisch in
Abhängigkeit von der Helligkeit des Objektes ein. Die von
Ihnen aufgenommenen Bilder werden in dem eingebauten
Speicher der Kamera oder auf einer Speicherkarte
abgespeichert, wenn Sie eine solche in die Kamera
eingesetzt haben.
Wenn eine optionale SD- oder SDHC-Speicherkarte oder
MulitMediaCard (MMC) in die Kamera eingesetzt ist, dann
werden die Bilder auf der Karte abgespeichert (Seite
171).
Das eingebaute Memory der Kamera kann nur eine
geringe Zahl von Bildern speichern. Es ist in erster
Linie zum Testen der Kamera und für Aufnahme in
Notfällen gedacht. Die Verwendung einer
Speicherkarte bietet eine größere Kapazität zum
Speichern von z.B. einer größeren Bilderzahl, Bildern
mit hoher Qualität oder großem Format oder auch von
längeren Movies. Um eine handelsübliche
Speicherkarte verwenden zu können, muss diese
zunächst nach dem dafür geeigneten Vorgehen in der
Kamera formatiert werden. Näheres zum Formatieren
einer Speicherkarte siehe Seite 174.
Lautsprecher
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
52
2.
Wählen Sie den
Bildausschnitt am
Monitorbildschirm,
sodass sich das
Hauptobjekt
innerhalb des
Fokussierrahmens
befindet.
Der Fokussierbereich
der Kamera hängt von
dem Fokussiermodus
ab, den Sie verwenden
(Seite 74).
1.
Drücken Sie die Stromtaste oder [ ] (REC),
um die Kamera einzuschalten.
Dadurch erscheinen das Bild und das Icon für die
automatische Aufnahme ( ) auf dem
Monitorbildschirm, worauf der aktuell angewählte
Aufnahmemodus aufgerufen wird. Falls das Icon für
die automatische Aufnahme ( ) nicht angezeigt
wird, verwenden Sie den auf Seite 89 beschriebenen
Vorgang, um die Szene Automatisch zu wählen.
Dadurch sollte das Icon für die automatische
Aufnahme erscheinen.
Falls sich die Kamera beim Einschalten in dem
Wiedergabemodus (PLAY) befindet, erscheint die
Meldung Keine Dateien vorhanden., wenn noch
keine Bilder im Speicher abgespeichert sind.
Zusätzlich erscheint das -Icon auf der Oberseite
des Displays. Falls dies eintritt, drücken Sie [ ]
(REC), um auf den aktuell gewählten
Aufnahmemodus (REC) zu schalten.
[ ]
Stromtaste
3
N
06
06
/
12
12
/
24
24
12
12
:38
38
7
Fokussierrahmen
Icon für automatische
Aufnahme
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
53
Auslöser
3.
Drücken Sie den Auslöser
halb nieder, um die
Scharfeinstellung des Bildes
vorzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken, führt die
Autofokus-Funktion der Kamera
die Scharfeinstellung des Bildes
automatisch aus und zeigt den
Verschlusszeitenwert, den
Blendenwert und die ISO-
Empfindlichkeit an.
Sie können
feststellen, ob das
Bild scharf eingestellt
ist, indem Sie den
Fokussierrahmen und
die Betriebslampe
beobachten.
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf
eingestellt.
Das Bild ist nicht
scharf eingestellt.
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen
Grün blinkende Betriebslampe
Der Monitorbildschirm verwendet verschiedene
Anzeigen und Icons, um Sie über den Status der
Kamera informiert zu halten.
Betriebslampe und Fokussierrahmen
Datum und Zeit
Blitzlicht-
Modus
Fokussier-
modus
Selbstauslöser
Messungsmodusindikator
Aufnahmetypen
EV-Verschiebung
Weißabgleich
Bildqualität
(Schnappschüsse)
Bildgröße
(Schnappschüsse)
Speicherkapazität
(Schnappschüsse)
Serienbild-
Aufnahmemodus
Betriebslampe
Verschlusszeitenwert
*2
ISO-Empfindlichkeit
Blendenwert
*1
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
54
*1 Dies bezeichnet die Größe der Einlassöffnung (Blende);
sie dient dazu, die zur CCD gelangende Lichtmenge zu
regulieren. Ein größerer Blendenwert bedeutet eine
kleinere Blendenöffnung für das einfallende Licht. Die
Kamera führt diese Einstellung automatisch aus.
*2 Die Zeitspanne, während der ein Verschluss geöffnet
bleibt, damit das durch das Objektiv einfallende Licht
die CCD erreicht. Ein größerer Verschlusszeiten-Wert
zeigt an, dass der Verschluss länger geöffnet bleibt;
dies bedeutet, dass mehr Licht zur CCD gelangt. Die
Kamera führt diese Einstellung automatisch aus.
4.
Nachdem Sie sichergestellt
haben, dass das Bild richtig
scharf eingestellt ist, drücken
Sie den Auslöser vollständig
nieder, um das Bild
aufzunehmen.
Die Anzahl der Bilder, die Sie
aufnehmen können, hängt von
den Einstellungen ab, die Sie für
die Bildgröße (Auflösung) und die
Bildqualität verwenden (Seite 71,
73, 247).
WICHTIG!
Wenn Sie bei eingeschaltetem „Schnellverschluss“
(Seite 76) den Auslöser ganz durchdrücken, ohne
die Autofokus-Scharfeinstellung abzuwarten, führt
die Kamera die Aufnahme mit einer
Schnellfokussierung durch, die sehr viel schneller
abläuft als das normale Autofokus. Dies hilft
sicherzustellen, dass Sie genau den gewünschten
Moment aufnehmen können.
Auslöser
C
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
55
Benutzen des easy-Modus
Im easy-Modus entfallen zeitraubende Einstellungen.
Dieser Modus empfiehlt sich besonders für
Digitalkamera-Neulinge.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um easy-Modus
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Ein zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Damit wechselt die Kamera in den easy-Modus und
auf dem Monitorbildschirm erscheint .
5.
Stellen Sie den Bildausschnitt so ein, dass
das Motiv im Fokussierrahmen liegt.
6.
Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um die
Scharfeinstellung des Bildes vorzunehmen.
Der Fokussierrahmen wird grün und die
Betriebslampe leuchtet grün auf, wenn die
Scharfeinstellung beendet ist.
7.
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass das
Bild richtig scharf eingestellt ist, drücken Sie
den Auslöser ganz nieder, um das Bild
aufzunehmen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
56
Benutzen des easy-Menüs
Das easy-Menü umfasst Blitz-, Selbstauslöser- und
Bildgröße-Einstellungen sowie einen Punkt zum Beenden
des easy-Modus.
Bei Benutzung der Kamera im easy-Modus sind alle
anderen Einstellungen (außer Selbstauslöser, Bildgröße
und easy-Aufnahme) in den Registermenüs Aufnahme
(Seite 220) und Qualität (Seite 221) fest auf vorgegebene
Optimalwerte eingestellt. In diesen Menüs vorgenommene
Einstellungen werden im easy-Modus nicht verwendet.
Zum Verwenden der Einstellungen von Registermenü
Einstellung (Seite 221) muss der easy-Aufnahmemodus
verlassen werden. Dazu wählen Sie easy-Aufnahme im
nachfolgenden Schritt 2 und anschließend in Schritt 3.
Danach kann das Registermenü Einstellung normal
verwendet werden.
1.
Drücken Sie [MENU].
Das easy-Menü
erscheint, wobei die
Schrift größer ist als in
Standardmenüs.
2.
Wählen Sie mit [] und [] den gewünschten
Menüpunkt und drücken Sie dann [SET].
*Die Unterstreichung kennzeichnet die anfänglichen
Werksvorgaben.
Näheres zu den Einstellungen für Blitz,
Selbstauslöser und Bildgröße finden Sie in den
nachstehenden Abschnitten.
Verwendung des Blitzlichts (Seite 63)
Verwendung des Selbstauslösers (Seite 68)
Spezifizierung der Bildgröße (Seite 71)
Verfügbare Einstellungen:
(Automatischer Blitz) /
(Blitz ein) / (Blitz aus)
(10-Sek.-Selbstauslöser) /
EX-Z7: / /
EX-Z6: / /
/
Zum Verlassen des easy-Menüs
Menüpunkt:
Blitz
Selbstauslöser
Bildgröße
easy-Aufnahme
Menü beenden
3.
Wählen Sie mit [] und [] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
57
Vorsichtsmaßregeln zur Aufnahme
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der Aufnahme
•Öffnen Sie niemals den Akkudeckel, während die
Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls kann nicht nur
das derzeitige Bild verloren gehen, sondern die bereits im
Dateispeicher abgespeicherten Bilder können auch
korrumpiert werden, und dies kann sogar zu Fehlbetrieb
der Kamera führen.
Entfernen Sie niemals die Speicherkarte, während ein
Bild auf einer Speicherkarte aufgenommen wird.
Die Beleuchtung durch Leuchtstoffröhren flimmert mit
einer Frequenz, die vom menschlichen Auge nicht
wahrgenommen werden kann. Falls Sie die Kamera in
Räumen mit solcher Beleuchtung verwenden, können
Helligkeits- und Farbprobleme bei den aufgenommenen
Bildern auftreten.
Wenn Automatisch für die ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 117), stellt
die Kamera ihre Empfindlichkeit automatisch gemäß der
Helligkeit des Objektes ein. Dies kann dazu führen, das
digitales Rauschen (Körnigkeit) in Bildern mit relativ
dunklen Objekten erscheint.
Für den easy-Modus sind die folgenden
Einstellungen wählbar:
Der auf dem Bildschirm erscheinende Popup-
Hilfetext gibt kurze Erläuterungen zur jeweiligen
Einstellung.
Diese Einstellung wählen:Um dies zu tun:
Im easy-Modus bleiben, ohne
auf eine andere
Aufnahmefunktion umzuschalten
Vom easy-Modus auf eine
Standard-Aufnahmefunktion
umschalten
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
58
Wenn Sie ein schlecht beleuchtetes Objekt aufnehmen,
während Automatisch für die ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gewählt ist (Seite 117), erhöht
die Kamera die Empfindlichkeit und verwendet eine
kürzere Verschlusszeit. Daher müssen Sie jede
Bewegung der Kamera vermeiden, wenn Sie das Blitzlicht
ausgeschaltet haben (Seite 63).
Falls ein helles Licht auf das Objektiv scheint, können die
Bilder ausgewaschen erscheinen. Dies tritt auf, wenn
Sie Außenaufnahmen in hellem Sonnenlicht ausführen.
Schützen Sie daher mit Ihrer freien Hand das Objektiv vor
einfallendem Sonnenlicht, um dieses Problem zu
vermeiden.
Über Autofokus
Ein korrektes Fokussieren kann bei den nachfolgend
aufgeführten Objektarten schwierig oder sogar unmöglich
sein.
Einfarbige Wände oder Objekte mit geringem Kontrast
Objekte mit starkem Gegenlicht
Sehr glänzende Objekte
Jalousien und andere Gegenstände mit überwiegend
horizontalem Muster
Mehrere Objekte, die sich in unterschiedlichen
Abständen von der Kamera befinden
Objekte in schlecht ausgeleuchteten Bereichen
Bewegte Objekte
Objekte, die sich außerhalb des Aufnahmebereichs
dieser Kamera befinden.
Ein korrektes Fokussieren kann auch dann schwierig oder
unmöglich sein, wenn die Kamera bewegt wird.
Beachten Sie, dass eine grüne Betriebslampe und der
Fokussierrahmen nicht unbedingt garantieren, dass das
resultierende Bild korrekt fokussiert ist.
Falls der Autofokus aus irgend einem Grund nicht das
gewünschte Ergebnis erzeugt, versuchen Sie die
Fokusverriegelung (Seite 81) oder den manuellen Fokus
(Seite 80).
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
59
Über die Anzeige auf dem Monitorbildschirm
in dem Aufnahmemodus
Das in dem Aufnahmemodus auf dem Monitorbildschirm
angezeigte Bild ist ein vereinfachtes Bild für Zwecke der
Bildausschnittwahl. Das tatsächliche Bild wird gemäß der
an Ihrer Kamera gegenwärtig gewählten
Bildqualitätseinstellung aufgenommen. Das im
Dateispeicher aufgezeichnete Bild weist eine viel besser
Auflösung und mehr Einzelheiten auf, als die Anzeige auf
dem Monitorbildschirm in dem Aufnahmemodus.
Bestimmte Pegel der Objekthelligkeit können dazu
führen, dass das Ansprechen der Anzeige auf dem
Monitorbildschirm in dem Aufnahmemodus verlangsamt
wird, wodurch es zu digitalem Rauschen (Körnigkeit) in
dem Bild auf dem Monitorbildschirm kommen kann.
Sehr helles Licht in einem Bild kann dazu führen, dass
ein vertikales Band im Monitorbildschirmbild erscheint.
Dies ist ein als vertikaler Schmiereffekt bekanntes CCD-
Phänomen, das keinen Fehlbetrieb der Kamera darstellt.
Achten Sie darauf, dass der vertikale Schmiereffekt im
Falle eines Schnappschusses nicht mit dem Bild
aufgezeichnet wird, wohl aber im Falle eines Filmes
(Seite 102).
Verwendung des Zooms
Ihre Kamera ist mit zwei Typen von Zoom ausgestattet:
Optisches Zoom und Digitalzoom. Normalerweise schaltet
die Kamera automatisch auf das Digitalzoom um, sobald
Sie den Grenzwert des optischen Zooms erreicht haben.
Sie können jedoch auf Wunsch die Kamera auch so
konfigurieren, dass das Digitalzoom deaktiviert ist.
Optisches Zoom
Der Bereich des optischen Zooms ist 1X bis 3X.
1.
Drücken Sie die Zoom-
Taste in dem
Aufnahmemodus, um
den Zoomfaktor zu
ändern.
Zoom-Taste
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
60
EinzoomenAuszoomen
2.
Wählen Sie den Bildausschnitt, und drücken
Sie danach den Auslöser.
Zur Beachtung :
Der optische Zoomfaktor beeinflusst auch den
Blendenwert des Objektivs.
Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen, um
bei Verwendung des Teleobjektivs (Einzoomen) ein
Verwackeln durch die Handbewegung zu vermeiden.
Falls Sie das optische Zoom betätigen, während Sie
eine Aufnahme in dem Autofokusmodus,
Makromodus oder manuellen Modus ausführen,
erscheint ein Wert auf dem Monitorbildschirm, um
Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen (Seite 75,
78, 80).
Das optische Zoom ist während der Filmaufnahme
deaktiviert. Es steht also nur das Digitalzoom zur
Verfügung. Achten Sie darauf, dass Sie die zu
verwendenden Einstellung des optischen Zooms
auswählen, bevor Sie den Auslöser für den Beginn
der Filmaufnahme drücken (Seite 102).
Drücken Sie diese Seite der
Zoom-Taste:
(Weitwinkel)
(Telefoto)
Um dies auszuführen:
Auszoomen zum Erweitern
des Bildausschnitts (Motiv
wird kleiner)
Einzoomen zum
Vergrößern des
Hauptobjekts (Motiv wird
größer)
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
61
Digitalzoom
Das Digitalzoom vergrößert digital den in der Mitte der
Monitorbildschirmanzeige gelegen Teil des Bildes. Der
Bereich des Digitalzooms beträgt 3X bis 12X (in
Kombination mit dem optischen Zoom).
WICHTIG!
Falls Sie eine Bedienung des Digitalzooms
ausführen, dann manipuliert die Kamera die
Bilddaten, um die Mitte des Bildes zu vergrößern. Im
Gegensatz zu dem optischen Zoom erscheint ein mit
dem Digitalzoom vergrößertes Bild gröber als das
Original.
Digitalzoom wird nicht unterstützt, wenn der
Datumsstempel (Datum oder Datum&Zeit)
eingeschaltet ist (Seite 122).
Aufnehmen eines Bildes unter Verwendung
des Digitalzooms
1.
In dem
Aufnahmemodus,
halten Sie die
Telefotoseite ( ) der
Zoom-Taste gedrückt.
Dadurch erscheint die
Zoomanzeige auf dem
Display.
2.
Sobald der Zoomzeiger den Umschaltpunkt
zwischen optischem/digitalem Zoom erreicht,
stoppt er.
1X 3X 12X
Optischer
Zoombereich
Digitalzoombereich
Zoomzeiger
Umschaltpunkt zwischen optischem/digitalem Zoom
Oben ist dargestellt, wie die Zoomanzeige aussieht,
wenn das Digitalzoom eingeschaltet ist (Seite 62).
Der Digitalzoombereich wird nicht angezeigt, wenn
das Digitalzoom ausgeschaltet ist.
Digitalzoomanzeige
Zoomanzeige
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
62
3.
Geben Sie die Zoomtaste momentan frei, und
halten Sie danach erneut deren Telefotoseite
() gedrückt, um den Zoomzeiger in den
Digitalzoombereich zu verschieben.
Der Zoomzeiger stoppt auch, wenn Sie den Zeiger
zurück an den Umschaltpunkt verschieben, um
erneut den Digitalzoombereich aufzurufen. Geben
Sie die Zoomtaste frei, und halten Sie danach deren
Telefotoseite ( ) erneut gedrückt, um in den
Digitalzoombereich zu gelangen.
4.
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt,
und drücken Sie danach den Auslöser.
Ein- oder Ausschalten des Digitalzooms
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Digitalzoom
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Nur der optische Zoombereich wird in der
Zoomanzeige angezeigt, wenn das Digitalzoom
ausgeschaltet ist.
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Einschalten des Digitalzooms
Ausschalten des Digitalzooms
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
63
Verwendung des Blitzlichts
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um den Blitzlichtmodus
zu wählen, wenn Sie diesen verwenden möchten.
Der ungefähre Nutzbereich des Blitzlichts ist nachfolgend
aufgeführt.
Optisches Zoom auf Weitwinkel
: Ca. 0,1 bis 3,7 Meter
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch)
Optisches Zoom auf Telefoto
: Ca. 0,6 bis 1,9 Meter
(ISO-Empfindlichkeit: Automatisch)
*Hängt von dem Zoomfaktor ab.
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem Aufnahmemodus.
Mit jedem Drücken von [] (
) wird auf dem
Monitorbildschirm zyklisch durch die unten
beschriebenen Blitzlichtmodus-Einstellungen
geschaltet.
Um dies auszuführen:
Automatisches Zünden des Blitzlichts,
wenn erforderlich (automatisches
Blitzlicht)*
Ausschalten des Blitzlichts (Blitzlicht
ausgeschaltet)
Blitzlicht immer zünden (Blitzlicht
eingeschaltet)
Stets das weiche Blitzlicht
verwenden
,
unabhängig von den
Belichtungsbedingungen (Weiches
Blitzlicht)
Zünden eines Vorblitzes bei
Blitzlichtaufnahmen, um die Möglichkeit
von roten Augen im Bild zu reduzieren
(Rotaugenreduzierung)
In diesem Fall löst das Blitzlicht
automatisch aus, wenn dies erforderlich
ist.
Wählen Sie diese
Einstellung:
* erscheint einen Moment lang, wenn Sie
automatisches Blitzlicht einstellen, und erlischt dann
wieder.
2.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Blitzlicht-Modus-Anzeige
[
] ( )
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
64
WICHTIG!
Das Blitzlicht dieser Kamera zündet mehrmals, wenn
Sie ein Bild aufnehmen. Das Blitzlicht gibt anfänglich
Vorblitze aus, welche die Kamera verwendet, um
Informationen für die Belichtungseinstellung zu
erhalten. Der letzte Blitz dient für die Aufnahme.
Halten Sie unbedingt die Kamera still, bis der
Verschluss ausgelöst wurde.
Falls Sie das Blitzlicht verwenden, während
Automatisch für die Einstellung der ISO-
Empfindlichkeit gewählt ist, kann es zu starkem
digitalen Rauschen in dem Bild kommen. Sie können
dieses digitale Rauschen reduzieren, indem Sie eine
niedrigere Einstellung für die ISO-Empfindlichkeit
verwenden. Achten Sie jedoch darauf, dass dadurch
auch der Blitzbereich (der Bereich, der von dem Licht
des Blitzlichts beleuchtet wird) verringert wird (Seite
117).
Blitzlicht eingeschaltet
Wählen Sie das Icon (Blitzlicht eingeschaltet) als
Blitzlichtmodus, wenn - bedingt durch Gegenlicht - Ihr
Subjekt zu dunkel erscheint, obwohl ausreichend Licht
vorhanden ist, um ein automatisches Auslösen des
Blitzlichts zu verhindern. Diese Funktion löst beim Drücken
des Auslösers das Blitzlicht aus und erhellt Ihr Subjekt
(Tageslicht-Synchronblitz).
Weiches Blitzlicht
Wählen Sie (Weiches Blitzlicht) als Blitzlicht-Modus,
um die Blitzlicht-Intensität zu bedämpfen und den
Aufnahmen eine weichere Note zu geben.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
65
Blitzlichtstatus
Sie können den gegenwärtigen Blitzlichtstatus feststellen,
indem Sie den Auslöser halb niederdrücken und den
Monitorbildschirm sowie die Betriebslampe überprüfen.
*Betriebslampe
Bedeutet dies:
Das Blitzlicht wird aufgeladen.
Das Blitzlicht ist betriebsbereit.
Wenn die Betriebslampe:
Blinkt bernsteinfarben
Leuchtet oder blinkt grün *1
Über die Rotaugenreduktion
Falls Sie das Blitzlicht für Nachtaufnahmen oder in schlecht
beleuchteten Räumen verwenden, kann es zu roten
Punkten in den Augen der im Bild befindlichen Personen
kommen. Dies wird durch die Reflexion des Blitzlichtes von
der Retina des Auges verursacht.
WICHTIG!
Beachten Sie die folgenden wichtigen Punkte bei
Verwendung der Rotaugenreduktion.
Die Rotaugenreduktion arbeitet nicht, wenn nicht die
Personen im Bild während des Vorblitzes direkt in
die Kamera blicken. Bevor Sie daher den Auslöser
niederdrücken, rufen Sie die Personen, damit diese
während der Vorblitzoperation auf die Kamera
blicken.
Die Rotaugenreduktion arbeitet vielleicht nicht
richtig, wenn sich die Personen weit entfernt von der
Kamera befinden.
*1 Blinkt grün, wenn das Bild im Autofokus- oder Makro-
Modus nicht scharf eingestellt ist.
Betriebslampe
*
Die -Anzeige wird ebenfalls auf
dem Monitorbildschirm angezeigt,
wenn das Blitzlicht betriebsbereit ist.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
66
Ändern der Einstellung der Blitzintensität
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um die Einstellung
der Blitzintensität zu ändern.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Blitzintensität zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
Um die Blitzintensität wie folgt
einzustellen:
Stärker
Normal
Schwächer
WICHTIG!
Die Blitzintensität ändert vielleicht nicht, wenn das
Objekt zu weit entfernt von oder zu nahe an der
Kamera angeordnet ist.
Verwendung des Blitzassistenten
Falls Sie ein außerhalb des Blitzlichtbereichs liegendes
Objekt aufnehmen, erscheint das Objekt dunkel in dem
sich ergebenden Bild, da nicht ausreichend Licht des
Blitzes das Objekt erreicht. Falls dies eintritt, können Sie
den Blitzassistenten verwenden, um die Helligkeit des
aufgezeichneten Objektes zu berichtigen, sodass dieses
wie bei ausreichender Blitzbeleuchtung erscheint.
Blitzassistent verwendet Blitzassistent nicht
verwendet
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
67
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Blitzassistent zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Wählen Sie mit [] und [] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie dann [SET].
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
Blitzlichts
Achten Sie darauf, dass Ihre
Finger nicht das Blitzlicht
abdecken, wenn Sie die
Kamera halten. Falls Sie das
Blitzlicht mit Ihren Fingern
abdecken, kann dessen
Wirksamkeit stark abnehmen.
Sie können vielleicht nicht die
erwarteten Ergebnisse
erzielen, wenn Sie das
Blitzlicht bei zu nahem oder
zu weit entferntem Objekt
verwenden.
Das Blitzlicht benötigt eine Zeitspanne von einigen
wenigen Sekunden bis zu etwa 7 Sekunden, um nach
dem Zünden wiederum eine volle Ladung zu erreichen.
Die tatsächlich erforderliche Zeitspanne hängt von dem
Batteriepegel, der Temperatur und anderen Bedingungen
ab.
WICHTIG!
Für manche Arten von Objekten erzeugt der
Blitzassistent vielleicht nicht das gewünschte
Ergebnis.
Der Blitzassistent hat vielleicht nur geringe Wirkung
auf Ihr Bild, falls Sie eine der folgenden
Einstellungen während der Aufnahme geändert
haben.
Blitzintensität (Seite 66)
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
(Seite 82)
ISO-Empfindlichkeit (Seite 117)
Kontrast (Seite 121)
Die Verwendung des Blitzassistenten kann
vermehrte Digital-Störgeräusche in aufgezeichneten
Bildern verursachen.
Blitzlicht
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
Aus
Um dies zu tun:
Blitzassistenten einschalten
Blitzassistenten ausschalten
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
68
Das Blitzlicht wird bei niedriger Akkuspannung vielleicht
nicht aufgeladen. In diesem Fall kann das Blitzlicht nicht
richtig zünden, und Sie können die gewünschte
Belichtung nicht erhalten. Laden Sie unbedingt den Akku
der Kamera möglichst bald auf, wenn die Spannung
absinkt.
Falls das Blitzlicht ausgeschaltet ist ( ), bringen Sie die
Kamera auf einem Stativ an, wenn Sie die Bilder in einem
Bereich mit schwacher Beleuchtung aufnehmen.Das
Aufnehmen von Bildern ohne Verwendung des Blitzlichts
unter schwacher Beleuchtung kann digitales Rauschen
verursachen, wodurch die Bilder grob erscheinen.
Wenn die Rotaugenreduktion ( ) gewählt ist, wird die
Blitzintensität automatisch in Abhängigkeit von der
Belichtung eingestellt. Das Blitzlicht zündet vielleicht
nicht, wenn das Objekt hell beleuchtet ist.
Wenn Sie das Blitzlicht in Kombination mit einer anderen
Lichtquelle (Tageslicht, Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
usw.) verwenden, kann es zu ungewöhnlichen Bildfarben
kommen.
Verwendung des Selbstauslösers
Der Selbstauslöser lässt Sie eine Verzögerung von 2
Sekunden oder 10 Sekunden bis zum Auslösen des
Verschlusses nach dem Drücken des Auslösers wählen.
Eine dreifache Selbstauslöserfunktion lässt Sie drei
aufeinander folgende Selbstauslöseroperationen
ausführen, um drei Bilder aufzunehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Aufnahme zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Selbstauslöser zu wählen, und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um den zu
verwendenden Selbstauslösertyp zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie in Schritt 4 Aus wählen, wird der
Selbstauslöser deaktiviert.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
69
Um dies auszuführen:
Spezifizieren eines 10-Sekunden-
Selbstauslösers
Spezifizieren eines 2-Sekunden-
Selbstauslösers
Spezifizieren des dreifachen
Selbstauslösers
Deaktivieren des Selbstauslösers
Wählen Sie diese
Einstellung:
10
s
10 Sekunden
2
s
2 Sekunden
x3 X3
Aus
Dadurch erscheint eine
Anzeige am
Monitorbildschirm, die
den gewählten
Selbstauslösertyp
identifiziert.
Mit dem dreifachen
Selbstauslöser nimmt die
Kamera eine Serie von
drei Aufnahmen in der
nachfolgenden
Reihenfolge auf.
1. Die Kamera führt einen 10-Sekunden-Countdown
aus und zeichnet danach das erste Bild auf.
2. Die Kamera bereitet sich für die Aufnahme des
nächsten Bildes vor. Die für diese Vorbereitung
erforderlich Zeitspanne hängt von den aktuellen
Einstellungen für Größe und Qualität, dem von
Ihnen für die Bildspeicherung verwendeten
Speichertyp (eingebauter Speicher oder
Speicherkarte) und dem Aufladen/Nichtaufladen
des Blitzlichts ab.
3. Nachdem die Vorbereitung beendet ist, erscheint
die Anzeige 1sec auf dem Monitorbildschirm,
worauf nach einer Sekunde ein weiteres Bild
aufgenommen wird.
4. Die Schritte 2 und 3 werden nochmals wiederholt,
um ein drittes Bild aufzunehmen.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
70
5.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Wenn Sie den Auslöser
drücken, dann blinkt die
Selbstauslöserlampe und
der Verschluss wird
ausgelöst, sobald der
Selbstauslöser das Ende
seines Countdowns (etwa
10 Sekunden oder zwei
Sekunden) erreicht.
Sie können den ablaufenden Countdown des
Selbstauslösers unterbrechen, indem Sie den
Auslöser bei blinkender Selbstauslöserlampe
drücken.
Zur Beachtung :
Die Selbstauslösereinstellung 2 Sekunden ist am
besten geeignet, wenn Sie eine Aufnahme mit langer
Verschlusszeit ausführen, da dabei ein unscharfes
Bild durch Verwackeln (Handbewegung) vermieden
wird.
Sie können die nachfolgenden Funktionen in
Kombination mit dem dreifachen Selbstauslöser nicht
verwenden.
BEST SHOT-Aufnahme (Visitenkarten und
Dokumente, Whiteboard usw., Altes Foto,
Movie)
Selbstauslöserlampe
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
71
Spezifizierung der Bildgröße
Mit Bildgröße wir die Größe (Auflösung) des Bildes als
Anzahl von vertikalen und horizontalen Pixel bezeichnet.
Ein Pixel ist einer der winzigen Bildpunkte, die das Bild
ausmachen. Mehr Pixel bieten feinere Einzelheiten, wenn
Sie ein Bild ausdrucken, wobei jedoch eine höhere
Pixelzahl auch zu einer größeren Dateigröße des Bildes
führt. Sie können die Bildgröße geeignet für Ihre
Anforderungen einstellen, indem Sie zwischen größeren
Einzelheiten und kleinerer Dateigröße wählen.
Achten Sie darauf, dass diese Einstellung nur für
Schnappschüsse dient. Für Informationen über
Filmbildgrößen siehe Seite 103.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Größe zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert
der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert
(Pixel) in Abhängigkeit von der Abzuggröße. Die
Abzuggröße gibt das optimale Papierformat für das
Ausdrucken des Bildes mit der von Ihnen gewählten
Bildgröße an.
EX-Z7
A3-Abzug
A3-Abzug (Horizontal-/
Vertikal-Verhältnis 3:2)
A3-Abzug
A4-Abzug
3.5˝ × 5˝ Abzug
E-Mail (optimale Größe für
die Verwendung als
Anhang zu einer E-Mail)
Größer
Kleiner
7M*
7M
(3:2)
5M
3M
2M
VGA
Bildgröße
(Auflösung)
3072 × 2304
3072 × 2048
(3:2)
2560 × 1920
2048 × 1536
1600 × 1200
640 × 480
Abzuggröße
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
72
Die obigen Abzuggrößen sind alles
Annäherungswerte, wenn mit einer Auflösung von
200 dpi (dots per inch = Punkte pro Zoll) ausgedruckt
wird. Verwenden Sie eine größere Einstellung, wenn
Sie mit höherer Auflösung oder einen größeren
Abzug ausdrucken möchten.
Um den Auflösungsgrad zu erhalten, für den die
Kamera konstruiert wurde, wird empfohlen, mit
maximaler Bildgröße aufzunehmen. Verwenden Sie
eine kleinere Bildgröße, wenn Sie Speicherplatz
sparen möchten.
A3-Abzug
A3-Abzug (Horizontal-/
Vertikal-Verhältnis 3:2)
A4-Abzug
A4-Abzug
3.5˝ × 5˝ Abzug
E-Mail (optimale Größe für
die Verwendung als
Anhang zu einer E-Mail)
Größer
Kleiner
6M*
6M
(3:2)
4M
3M
2M
VGA
Bildgröße
(Auflösung)
2816 × 2112
2816 × 1872
(3:2)
2304 × 1728
2048 × 1536
1600 × 1200
640 × 480
Abzuggröße
*„M“ steht für „Mega“.
EX-Z6 Falls Sie die Bildgröße „7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2))“
(EX-Z7) oder „6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2))“ (EX-Z6)
wählen, werden Bilder mit Seitenverhältnis von 3 : 2
(horizontal : vertikal) aufgezeichnet, was optimal für
Fotopapier mit Seitenverhältnis 3 : 2 ist.
GRUNDLAGEN DER BILDAUFNAHME
73
WICHTIG!
Die tatsächliche Dateigröße hängt von dem Typ des
Bildes ab, das Sie aufnehmen. Dies bedeutet, dass
die restliche am Monitorbildschirm angezeigte
Bildkapazität nicht genau sein kann (Seite 26, 247).
Um dies zu erhalten:
Hohe Bildqualität, große
Dateigröße
Normale Bildqualität und
normale Dateigröße
Niedrige Bildqualität, kleine
Dateigröße
Wählen Sie diese
Einstellung:
Fein
Normal
Economy
Höhere
Qualität
Niedrigere
Qualität
Spezifizierung der Bildqualität
Durch das Komprimieren eines Bildes vor der Speicherung
kann es zu einer Verschlechterung der Qualität kommen.
Je mehr ein Bild komprimiert wird, umso größer der
Qualitätsverlust. Die Bildqualitätseinstellung spezifiziert das
zu verwendende Komprimierungsverhältnis, wenn ein Bild
im Speicher abgespeichert wird. Sie können eine
Bildqualitätseinstellung wählen, die Ihren Anforderungen
nach höherer Qualität oder kleinerer Dateigröße entspricht.
Achten Sie darauf, dass diese Einstellung nur für
Schnappschüsse dient. Für Informationen über
Filmbildqualität siehe Seite 103.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Qualität
zu wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
74
Wahl des Scharfeinstellmodus
Sie können einen von fünf verschiedenen
Scharfeinstellmodi wählen: Autofokus, Makro, Pan-Focus,
Unendlich und Manueller Fokus.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der
gewünschten Einstellung, und drücken Sie
danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
Hierdurch erscheint die
Fokussiermodus-
Anzeige im Display.
WICHTIG!
Sie können die anwenderspezifische Anpassfunktion
(Seite 112) verwenden, um den Fokussiermodus
durch Drücken von [] oder [] während der
Aufnahme eines Schnappschusses oder eines
Filmes zu ändern.
Um dies auszuführen:
Automatische Einstellung des
Fokus
Autofokus ist bei
Filmaufnahme nicht wählbar.
Nahaufnahme
Bei Filmaufnahme arbeitet
der Makromodus mit einer
auf Makroaufnahme
optimierten festen
Brennweite.
Wählen Sie diese
Einstellung:
(Autofokus)
Makro (Nahaufnahme)
Um dies auszuführen:
Fokus auf bestimmte
Objektentfernung eingestellt
Aufnahme mit unendlicher
Entfernung
Aufnahme mit manuellem
Fokus
Wählen Sie diese
Einstellung:
(Pan-Focus)
(unendlich)
(Manueller Fokus)
Fokussiermodus-Anzeige
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
75
ISO50
ISO50
F3.1
F3.1
1
/
1000
1000
Verwendung von Autofokus
Wie der Name bereits erkennen lässt, führt Autofokus die
Scharfeinstellung des Bildes automatisch aus. Die
Autofokus-Operation beginnt, wenn Sie den Auslöser halb
niederdrücken. Nachfolgend ist der Autofokus-Bereich
aufgeführt.
Bereich: 40 cm bis
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der
obige Bereich.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
, und drücken Sie danach [SET].
4.
Wählen Sie den Bildausschnitt so aus, dass
sich das Hauptobjekt innerhalb des
Fokussierrahmens befindet, und drücken Sie
danach den Auslöser halb nieder.
Durch Beobachtung des Fokussierrahmens und der
Betriebslampe können Sie feststellen, ob das Bild
scharf eingestellt ist.
Wenn Sie dies sehen:
Grüner Fokussierrahmen
Grüne Betriebslampe
Roter Fokussierrahmen
Grün blinkende Betriebslampe
Bedeutet dies:
Das Bild ist scharf
eingestellt.
Das Bild ist nicht
scharf eingestellt.
5.
Drücken Sie den Auslöser vollständig nieder,
um das Bild aufzunehmen.
Betriebslampe
Fokussierrahmen
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
76
Zur Beachtung :
Falls richte Scharfeinstellung nicht möglich ist, da
das Objekt näher als der Autofokusbereich liegt,
schaltet die Kamera automatisch auf den
Makromodusbereich um (Seite 78).
Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 59),
während Sie eine Aufnahme mit Autofokus
ausführen, erscheint ein Wert auf dem
Monitorbildschirm (wie nachfolgend gezeigt), um
Ihnen den Fokussierbereich mitzuteilen.
Beispiel: AF 앪앪 cm -
*Für 앪앪 erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
WICHTIG!
• Autofokus ist bei Filmaufnahme nicht wählbar.
Schnellverschluss
Wenn Sie bei eingeschaltetem „Schnellverschluss“ den
Auslöser ganz durchdrücken, ohne die Autofokus-
Scharfeinstellung abzuwarten, führt die Kamera die
Aufnahme mit einer Schnellfokussierung durch, die sehr
viel schneller abläuft als das normale Autofokus.
Dadurch
wird vermieden, dass Sie den speziellen Moment für die
Aufnahme verpassen, während dem die Kamera die
Scharfeinstellung ausführt.
Bei Aufnahme mit „Schnellverschluss“ können manche
Bilder unscharf sein.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register „Aufnahme“, wählen
Sie „Schnellverschluss“, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu tun:
Schnellverschluss einschalten
Schnellverschluss ausschalten
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
C
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
77
Für diese Typ von Autofokusbereich:
Sehr begrenzter Bereich in der Mitte des
Monitorbildschirms.
Diese Einstellung arbeitet gut mit der
Fokusverriegelung (Seite 81).
Automatische Wahl des Fokussierbereichs,
wenn das Objekt nahe an der Kamera
angeordnet ist.
Bei dieser Einstellung erscheint zuerst ein
breiter Fokussierrahmen mit neun
Fokussierpunkten auf dem
Monitorbildschirm. Wenn Sie den Auslöser
halb drücken, werden unter den neun
Fokussierpunkten die Rahmen aller
Fokussierpunkte grün angezeigt, die
scharf eingestellt sind.
Diese Einstellung arbeitet gut für
Gruppenaufnahmen.
Wählen Sie:
Punkt
Multi
Punkt Multi
FokussierrahmenFokussierrahmen
4.
Drücken Sie den Auslöser ohne Anhalten
ganz nach unten durch.
Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, ohne in
halb gedrückter Stellung anzuhalten, erfolgt die
Aufnahme ohne Vornahme der normalen Autofokus-
Scharfeinstellung.
Spezifizierung des Autofokusbereichs
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um den in
dem Autofokusmodus und in dem Makromodus
verwendeten Autofokusbereich zu ändern. Achten Sie
darauf, dass die Konfiguration des Fokussierrahmens
gemäß dem gewählten Autofokusbereich ändert.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
In dem Register „Aufnahme“ wählen Sie
„AF-Bereich“, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um den
gewünschten Autofokusbereich zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
C
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
78
Verwendung des Makromodus
Verwenden Sie den Makromodus, wenn Sie die
Scharfeinstellung für eine Nahaufnahme ausführen
möchten. Nachfolgend ist der ungefähre Fokussierbereich
in dem Makromodus dargestellt.
Bereich: 10 cm bis 50 cm
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der
obige Bereich.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
Makro, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation
sind identisch zu den gleichen Operationen in dem
Autofokus-Modus.
Zur Beachtung :
Falls im Makromodus die Scharfeinstellung nicht
richtig ausgeführt werden kann, da sich das Objekt
zu weit entfernt von der Kamera befindet, schaltet
die Kamera automatisch auf den Autofokusbereich
um (Seite 76).
Falls Sie das optische Zoom betätigen (Seite 59),
während Sie eine Aufnahme in dem Makromodus
ausführen, erscheint ein Wert wie nachfolgend
gezeigt auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen den
Fokussierbereich mitzuteilen.
Beispiel:  cm -  cm
*Für  erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
WICHTIG!
Die Verwendung des Blitzlichts in Verbindung mit
dem Makromodus kann dazu führen, dass das Licht
des Blitzlichts blockiert wird, wodurch es zu
unerwünschten Objektivschatten in Ihrem Bild
kommen kann.
Bei Filmaufnahme arbeitet der Makromodus mit einer
auf Makroaufnahme optimierten festen Brennweite.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
79
Verwendung des Pan-Focus
Pan-Focus erweist sich als praktisch bei
Aufnahmebedingungen, in denen eine automatische
Fokussierung aus bestimmten Gründen nicht ausgeführt
werden kann, oder wenn der automatische
Fokussiervorgang auf der Film-Audiospur zu starke
Geräusche verursacht.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Zur Beachtung :
Falls Sie den Auslöser nur halb niederdrücken,
erscheint der Fokussierabstand auf dem
Monitorbildschirm.
Beispiel:  m -  m
*Für  erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
Verwendung des Unendlichmodus
Der Unendlichmodus sorgt für eine Scharfeinstellung bei
unendlich (). Verwenden Sie diesen Modus für
Landschaftsaufnahmen oder weit entfernte Bilder.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
80
Falls Sie das optische Zoom verwenden, ändert sich der
obige Bereich.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Fokus, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und
[] zur Wahl von ,
und drücken Sie
danach [SET].
Zu diesem Zeitpunkt
erscheint auch eine
Grenze, die der Teil des
Bildes anzeigt, der mittels
manuellem Fokus scharf
eingestellt wird.
Verwendung des manuellen Fokus
In dem manuellen Fokusmodus können Sie ein Bild
manuell scharf einstellen. Nachfolgend ist der
Scharfeinstellbereiche in dem manuellen Fokusmodus
aufgeführt.
Optischer Zoomfaktor
1X
3X
Ungefährer Fokussierbereich
10 cm bis unendlich ()
60 cm bis unendlich ()
4.
Drücken Sie [SET].
5.
Während Sie das Bild
auf dem
Monitorbildschirm
beobachten,
verwenden Sie []
und [] für die
Scharfeinstellung.
Drücken Sie [] oder [], um den Bereich innerhalb
der in Schritt 1 angezeigten Grenze als
Scharfeinstellhilfe momentan den Monitorbildschirm
ausfüllen zu lassen. Das normale Bild erscheint
wiederum eine kurze Weile später.
Wenn Sie die Scharfeinstellung des vergrößerten
Ausschnitts nicht verändern, kehrt die Kamera
automatisch zu Schritt 3 zurück. Falls doch noch
scharf eingestellt werden soll, drücken Sie bitte
[SET], um wieder den vergrößerten Ausschnitt zu
erhalten.
Um dies auszuführen:
Fokus auf Objekt einstellen
Fokus auf Objekt ausstellen
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [].
Drücken Sie [].
Grenze
MF-Position
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
81
ISO50
ISO50
F3.1
F3.1
1
/
1000
1000
6.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Zur Beachtung :
Falls Sie während der Aufnahme mit manuellem
Fokus einen Bedienungsvorgang des optischen
Zooms ausführen (Seite 59), erscheint ein wie
nachfolgend aufgeführter Wert auf dem
Monitorbildschirm, um Ihnen den Fokussierbereich
mitzuteilen.
Beispiel: MF  cm -
*Für  erscheint der jeweilige Fokussierbereichwert.
Verwendung der Fokusverriegelung
Die Fokusverriegelung ist eine Technik, die Sie verwenden
können, um ein Objekt scharf einzustellen, das sich nicht
innerhalb des Fokussierrahmens befindet, wenn Sie ein
Bild aufnehmen. Sie können die Fokusverriegelung in dem
Autofokus-Modus und dem Makromodus ( ) verwenden.
1.
Verwenden Sie den
Monitorbildschirm zur
Wahl des
Bildausschnitts,
sodass sich das
Hauptobjekt
innerhalb des
Fokussierrahmens
befindet, und drücken
Sie danach den
Auslöser halb nieder.
Dadurch wird der Fokus auf dem Objekt verriegelt,
das sich gegenwärtig innerhalb des
Fokussierrahmens befindet.
Fokussierrahmen
Hauptobjekt
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
82
ISO50
ISO50
F3.1
F3.1
1
/
1000
1000
2.
Halten Sie den
Auslöser halb
gedrückt, und ändern
Sie den
Bildausschnitt nach
Wunsch.
3.
Wenn Sie den gewünschten Bildausschnitt
eingestellt haben, drücken Sie den Auslöser
ganz nieder, um das Bild aufzunehmen.
Die Scharfeinstellung und die Bildaufnahmeoperation
sind identisch zu den gleichen Operationen in dem
Autofokus-Modus.
Zur Beachtung :
Durch die Fokusverriegelung wird auch die
Belichtung verriegelt.
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung)
Die Belichtungskompensation lässt Sie die
Belichtungseinstellung (EV-Wert) manuell ändern, um für
die Beleuchtung Ihres Objektes zu kompensieren. Dieses
Merkmal hilft mit, besser Ergebnisse zu erzielen, wenn die
Aufnahme eines Objektes mit Gegenlicht, eines stark
beleuchteten Objektes in Räumen oder eines Objektes vor
einem dunklen Hintergrund erfolgt.
Belichtungskompensationsbereich: 2,0 EV bis +2,0 EV
Schritte: 1/3 EV
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das
Register Qualität,
wählen Sie EV-
Verschiebung, und
drücken Sie danach
[].
Belichtungskompensationswert
Hauptobjekt
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
83
3.
Verwenden Sie [
] und
[
], um den Belichtungs-
kompensationswert zu
ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Durch das Drücken von
[SET] wird der angezeigte
Wert registriert.
[] : Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-Wert wird
am besten für Objekte mit hellen Farben oder
Objekte mit Gegenlicht verwendet.
[] : Vermindert den EV-Wert. Ein niedriger EV-Wert
wird am besten für Objekte mit dunklen Farben
und für Aufnahmen im Freien an einem klaren
Tag verwendet.
Um die EV-Verschiebung freizugeben, stellen Sie
den Wert auf 0.0 ein.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
Bei Aufnahmen unter sehr dunklen oder sehr hellen
Bedingungen, können Sie vielleicht nicht zufrieden
stellende Ergebnisse erzielen, auch wenn Sie die
Belichtungskompensation ausführen.
Zur Beachtung :
Durch die Ausführung der EV-
Verschiebungsoperation unter Verwendung der
Multipatternmessung (Seite 118) wird der
Messungsmodus automatisch auf die mittenbetonte
Messung umgeschaltet. Falls Sie den EV-
Verschiebungswert auf 0.0 zurückstellen, kehrt auch
der Messungsmodus auf die Multipatternmessung
zurück.
Sie können auch die Tastenanpassung (Seite 112)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren, dass
Sie die Belichtungskompensation ausführt, wenn Sie
[] oder [] in dem Aufnahmemodus drücken. Dies
ist besonders dann nützlich, wenn Sie die
Belichtungskompensation einstellen, während Sie das
On-Screen-Histogramm betrachten (Seite 109).
EV-Wert
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
84
Einstellung des Weißabgleichs
Die Wellenlängen des von verschiedenen Lichtquellen
(Tageslicht, Glühbirne usw.) erzeugten Lichts kann die
Farbe des Objektes beeinflussen, wenn Sie dieses
aufnehmen. Der Weißabgleich lässt Sie Einstellungen
ausführen, um für die unterschiedlichen Lichtarten zu
kompensieren, damit die Farben eines Bildes mehr
natürlich erscheinen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das
Register Qualität,
wählen Sie
Weißabgleich, und
drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Bei Aufnahme unter diesen
Bedingungen:
Normale Bedingungen
Tageslicht im Freien an einem klaren
Tag
Tageslicht im Freien an einem
bewölkten oder regnerischen Tag, im
Schatten eines Baums usw.
Im Schatten eines Gebäudes oder in
einem anderen Bereich mit hoher
Farbtemperatur
Unter weißer oder Tageslichtweiß-
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
(unterdrückt Farbnebel)
Unter Tageslicht-
Leuchtstoffröhrenbeleuchtung
(unterdrückt Farbnebel)
Unter Glühlampenbeleuchtung
Schwierige Beleuchtung, bei der
manuelle Steuerung erforderlich ist
(Siehe Konfigurierung der
manuellen Einstellung des
Weißabgleichs (Seite 85).)
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
N
D
Manuell
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
85
Zur Beachtung :
Falls Sie Automatisch für die Einstellung des
Weißabgleichs gewählt haben, stellt die Kamera
automatisch den Weißpunkt des Objektes fest.
Bestimmte Objektfarben und
Lichtquellenbedingungen können Probleme
verursachen, wenn die Kamera die Feststellung des
Weißpunktes versucht, wodurch die Einstellung des
Weißabgleichs unmöglich gemacht werden kann.
Falls dies eintritt, verwenden Sie die Tageslicht-,
Bedeckt- oder eine der anderen festen
Weißabgleichseinstellungen, um den Typ der
verfügbaren Beleuchtung zu spezifizieren.
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite
112) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung des Weißabgleichs ändert,
wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus
drücken.
Wenn Sie die Tasten zur Steuerung des
Weißabgleichs konfiguriert und die Icon-Hilfefunktion
aktiviert haben (Seite 114), wählen Sie
AWB
Automatisch, um den Weißabgleichmodus auf die
Automatik umzuschalten.
Konfigurierung der manuellen
Einstellung des Weißabgleichs
Bestimmte komplexe Lichtquellen oder andere
Umweltbedingungen können gute Ergebnisse unmöglich
machen, wenn Automatisch oder eine der festen
Lichtquelleneinstellungen für den Weißabgleich gewählt ist.
Der manuelle Weißabgleich lässt Sie die Kamera für eine
bestimmte Lichtquelle und andere Bedingungen
konfigurieren.
Dabei ist zu beachten, dass der Weißabgleich unter den
gleichen Bedingungen wie die Aufnahmen ausgeführt wird.
Halten Sie ein Blatt weißes Papier bereit, bevor Sie mit
dem folgenden Vorgang beginnen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Weißabgleich, und drücken Sie danach
[].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
86
Weißes Papier
3.
Verwenden Sie [] und
[], um Manuell zu
wählen.
Dadurch erscheint das
Objekt, das Sie beim
letzten manuellen
Weißabgleich verwendet
hatten, am
Monitorbildschirm.
Falls Sie die gleichen Einstellungen verwenden
möchten, die Sie während des vorhergehenden
manuellen Weißabgleich-Einstellvorganges
konfiguriert haben, überspringen Sie Schritt 4 und
führen Sie Schritt 5 aus.
4.
Richten Sie die Kamera auf ein weißes Papier
oder auf ein ähnliches Objekt unter den
Beleuchtungsbedingungen, für welche Sie
den Weißabgleich ausführen möchten, und
drücken Sie danach den Auslöser.
Dadurch wird der Weißabgleich begonnen. Die
Meldung Fertig erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem der Weißabgleich
beendet ist.
5.
Drücken Sie [SET].
Dadurch werden die Weißabgleicheinstellungen
registriert, worauf an den aktuell gewählten
Aufnahmemodus zurückgekehrt wird.
Zur Beachtung :
Nachdem Sie den Weißabgleich manuell ausgeführt
haben, verbleibt diese Einstellung wirksam, bis Sie
diese ändern oder die Kamera ausschalten.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
87
Durchführen von Serienaufnahmen
Zusätzlich zur normalen Aufnahme, bei der mit jedem
Drücken des Auslösers ein einzelnes Bild aufgenommen
wird, stehen drei Serienaufnahmemodi zum Aufnehmen
von Bildserien zur Verfügung.
Normalgeschwindigkeit-Serienmodus
Sie können fortlaufend Bilder aufnehmen, bis der
Speicher voll ist.
Schnellaufnahme-Serienmodus
Zum Aufzeichnen von bis zu drei schnell aufeinander
folgenden Bildern.
Blitzlicht-Serienmodus
Dieser Modus ermöglicht bis zu drei aufeinander folgende
Bilder, bei denen jeweils das Blitzlicht gezündet wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Serienaufnahme und drücken Sie dann
[].
3.
Wählen Sie mit []
und [] Norm.
Verschlussz., Kurze
Verschlussz oder
Serienblitz und
drücken Sie dann
[SET].
Hierdurch erscheint das entsprechende Icon auf dem
Monitorbildschirm.
: Normalgeschwindigkeit-Serienmodus
: Schnellaufnahme-Serienmodus
: Blitzlicht-Serienmodus
Bei Aus werden die Schnappschüsse einzeln
aufgenommen.
WICHTIG!
Wenn die Kamera ausgeschaltet wird, schaltet sich
der Serienaufnahme-Modus automatisch aus.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
88
Normalgeschwindigkeit-Serienmodus
Durch Gedrückthalten des Auslösers nimmt die Kamera
fortlaufend Bilder auf, solange der verfügbare
Speicherplatz dafür ausreicht. Die Serienaufnahme stoppt
auf Loslassen des Auslösers.
Sie können den gewünschten Blitzlichtmodus mit
Normalgeschwindigkeit-Serienaufnahme wählen (Seite 63).
Die Geschwindigkeit, mit der die Aufnahmen aufeinander
folgen, richtet sich nachdem Typ der eingesetzten
Speicherkarte. Bei Aufzeichnung im eingebauten
Speicher läuft die Serienaufnahme relativ langsam ab.
Schnellaufnahme-Serienmodus
Auf Gedrückthalten des Auslösers bei gewähltem
Schnellaufnahme-Serienmodus nimmt die Kamera in
schneller Folge bis zu drei Bilder auf. Die Serienaufnahme
stoppt, falls Sie den Auslöser loslassen, bevor alle drei
Aufnahmen erfolgt sind.
Das Blitzlicht wird automatisch deaktiviert.
Bitte beachten Sie, dass die Bildauflösung bei
Serienaufnahme mit Schnellaufnahme etwas niedriger ist
und die Bilder anfälliger für digitales Rauschen sind als
bei Serienaufnahme mit Normalgeschwindigkeit.
Bei Serienaufnahme mit Schnellaufnahme wird
unabhängig von der aktuell eingestellten ISO-
Empfindlichkeit stets die ISO-Empfindlichkeit
Automatisch verwendet.
Blitzlicht-Serienmodus
Auf Gedrückthalten des Auslösers bei gewähltem Blitzlicht-
Serienmodus werden bis zu drei Bilder mit jeweils
zugeschaltetem Blitzlicht aufgenommen. Die
Serienaufnahme stoppt, falls Sie den Auslöser loslassen,
bevor alle drei Aufnahmen erfolgt sind.
Das Blitzlicht wird automatisch eingeschaltet.
Bitte beachten Sie, dass die Bildauflösung bei
Serienaufnahme mit Blitzlicht etwas niedriger ist und die
Bilder anfälliger für digitales Rauschen sind als bei
Serienaufnahme mit Normalgeschwindigkeit.
Bei Serienaufnahme mit Blitzlicht wird unabhängig von
der aktuell eingestellten ISO-Empfindlichkeit stets die
ISO-Empfindlichkeit Automatisch verwendet.
Bei Serienaufnahme mit Blitzlicht ist die Blitzreichweite
(Blitzbereich) kürzer als bei normaler Aufnahme.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
89
Verwendung des BEST SHOT-Modus
Durch die Wahl einer der BEST SHOT-Beispielszenen wird
die Kamera automatisch für die Aufnahme eines ähnlichen
Typs von Bildes eingestellt.
Beispiel für Szenenbeispiel
Portrait Landschaft
Nachtszene Nachtszenenportrait
Vorsichtmaßregeln hinsichtlich der
Serienaufnahme
Wenn Sie mit einer Serienaufnahme beginnen, werden
die Belichtungs- und Fokuseinstellungen auf die Werte
des ersten Bildes festgelegt. Die gleichen Einstellungen
werden danach für die darauf folgenden Bilder
verwendet.
Serienaufnahme ist nicht in Kombination mit irgendeiner
der folgenden Funktionen verwendbar:
BEST SHOT (Movie, Visitenkarten und
Dokumente, Whiteboard usw.)
Wenn Sie einen Serienaufnahmenmodus verwenden,
halten Sie die Kamera ruhig, bis alle Aufnahmen beendet
wurden.
Eine Serienaufnahme kann unterbrochen werden, wenn
die Speicherkapazität aufgebraucht ist.
Falls Sie eine lange Verschlusszeiteinstellung
verwenden, kommt es zu längeren Intervallen zwischen
den Aufnahmen.
Die Bildfolge-Steuerung der Serienaufnahme richtet sich
nach den aktuellen Einstellungen für Bildgröße und
Bildqualität.
Beim Normalgeschwindigkeit-Serienaufnahmemodus
können Sie wählen, welchen Blitzlichtmodus Sie
verwenden möchten.
Sie können den Selbstauslöser nicht in Kombination mit
dem Normalgeschwindigkeit-Serienaufnahmemodus
(Seite 68) verwenden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
90
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um das
gewünschte Szenenbeispiel zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Durch Drücken von [MENU] springt der
Auswahlrahmen zur ersten Beispielszene
(„Automatisch“).
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
Auswahlrahmen auf dem Display zu verschieben.
Wenn Sie nach links blättern, während der
Auswahlrahmen in der oberen linken Ecke steht,
oder nach rechts blättern, während der
Auswahlrahmen in der unteren rechten Ecke steht,
erscheinen die jeweils vorherigen bzw.
nachfolgenden 12 Beispielszenen.
Falls Sie überprüfen möchten, welches
Szenenbeispiel gegenwärtig gewählt ist, oder wenn
Sie auf eine andere Szene wechseln möchten,
drücken Sie [BS].
Durch Wahl von „Automatisch“ wird der Aufnahmetyp
auf die automatische Schnappschussaufnahme
umgeschaltet (das „ “ wird angezeigt) (Seite 52).
3.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Während die „Movie“-Szene aufgezeichnet wird, kann
die Filmaufnahme durch Drücken des Auslösers
gestartet und gestoppt werden (Seite 104).
1.
Drücken Sie [BS]
(BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
Dadurch wird der BEST
SHOT-Modus
aufgerufen, und alle 12
BEST SHOT-Szenen
werden angezeigt.
Neben den Schnappschuss-Szenen ist auch eine
Filmszene und eine Sprachaufnahme-Szene
vorhanden.
Die Beispielszenen sind in Sequenz arrangiert,
wobei in der oberen linken Ecke begonnen wird.
Die aktuell gewählte Beispielszene ist mit dem
Auswahlrahmen markiert.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
91
Die Verarbeitung zur digitalen Rauschunterdrückung
wird automatisch ausgeführt, wenn Sie Nachtszenen,
Feuerwerke oder andere Bilder mit längerer
Verschlusszeit aufnehmen. Daher wird für die
Aufnahme von Bildern mit längerer Verschlusszeit
mehr Zeit benötigt. Achten Sie darauf, dass Sie
keine Tastenbetätigungsoperation ausführen, bis die
Bildaufnahmeoperation beendet ist.
Falls Sie das Bild einer Nachtszene, eines
Feuerwerks oder ein anderes Bild mit langer
Verschlusszeit aufnehmen, empfehlen wir die
Verwendung eines Stativs, um Handbewegungen
vorzubeugen.
Zur Beachtung :
Die Bedienerführung und die aktuell gewählte BEST
SHOT-Szene erscheinen für etwa zwei Sekunden
auf dem Display, wenn sich die Kamera beim
Einschalten in dem BEST SHOT-Modus befindet.
WICHTIG!
Die BEST SHOT-Szenen wurden nicht unter
Verwendung dieser Kamera aufgenommen. Sie sind
nur als Beispiele enthalten.
Aufgrund der Aufnahmebedingungen und anderer
Faktoren kann ein Bild,welches das Setup einer
BEST SHOT-Szene für die Aufnahme verwendet,
vielleicht nicht genau die von Ihnen erwarteten
Ergebnisse erzeugen.
Sie können die durch Wählen einer BEST SHOT-
Szene vorgenommenen Kamera-Einstellungen
ändern. Geändert werden können die gleichen
Einstellungen wie die, die beim Sichern eines BEST
SHOT Anwender-Setups (Seite 93) gespeichert
werden. Bitte beachten Sie aber, dass bei manchen
BEST SHOT-Szenen bestimmte Einstellungen nicht
veränderbar sind. Die BEST SHOT-
Szeneneinstellungen stellen sich auf ihre
Vorgabeeinstellungen zurück, wenn eine andere
BEST SHOT-Szene gewählt oder die Kamera
ausgeschaltet wird. Falls Sie Ihre Einstellungen
später erneut verwenden möchten, speichern Sie sie
bitte als BEST SHOT Anwender-Setup (Seite 93).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
92
Erstellen Ihres eigenen BEST SHOT-
Setups
Sie können den nachfolgend beschriebenen Vorgang
verwenden, um das Setup eines Schnappschusses zu
speichern, das Sie als BEST SHOT-Szene aufgenommen
haben. Danach können Sie das Setup jederzeit abrufen,
wenn Sie dieses verwenden möchten.
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um
Anwenderszenen registrieren zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
3.
Verwenden Sie []
und [], um den
Schnappschuss
anzuzeigen, dessen
Setup Sie als BEST
SHOT-Szene
registrieren möchten.
Anzeige der individuellen Beispielszenen
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um die
BEST SHOT-Beispielszenen individuell anzuzeigen, damit
Sie die Erläuterung der Einstellungen jeder Szene
betrachten können.
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Drücken Sie die
Zoom-Taste.
Dadurch werden die
Beispielszenen
angezeigt, die Sie in der
12-Szenen-Anzeige
gewählt hatten.
Um an die 12-Szenen-Anzeige zurückzukehren,
drücken Sie bitte erneut die Zoomtaste.
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Beispielszene zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Durch Drücken von [MENU] können Sie zur ersten
Beispielszene (Automatisch) springen.
4.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
93
4.
Verwenden Sie [] und [], um Speichern,
zu wählen und drücken Sie [SET].
Dadurch wird das Setup registriert. Nun können Sie
den auf Seite 89 beschriebenen Vorgang
verwenden, um Ihr Anwender-Setup für die
Aufnahme zu wählen.
WICHTIG!
Die Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus sind
in dem Speicher nach den eingebauten
Szenenbeispielen angeordnet.
Falls Sie ein Anwender-Schnappschuss-Setup
anwählen, erscheint der Schriftzug U in der oberen
rechten Ecke des Monitorbildschirms, gefolgt von
einer Zahl (welche die Setup-Nummer angibt).
Achten Sie darauf, dass durch das Formatieren des
eingebauten Speichers (Seite 170) alle BEST SHOT-
Anwender-Setups gelöscht werden.
Zur Beachtung :
Nachfolgend sind die Einstellungen aufgeführt, die in
dem Schnappschuss-Setup enthalten sind:
Fokussiermodus, EV-Verschiebungswert,
Weißabgleichsmodus, Blitzlichtmodus, ISO-
Empfindlichkeit, AF-Bereich, Messung,
Blitzintensität, Blitzassistent, Filter, Schärfe,
Sättigung und Kontrast.
Achten Sie darauf, dass nur mit dieser Kamera
aufgenommene Schnappschüsse für das Erstellen
eines BEST SHOT-Anwender-Setups verwendet
werden können.
Sie können gleichzeitig bis zu 999 BEST SHOT-
Anwender-Setups in dem eingebauten Speicher der
Kamera abgespeichert haben.
Sie können das gegenwärtige Setup einer Szene
kontrollieren, indem Sie die verschiedenen
Einstellungsmenüs anzeigen.
Die BEST SHOT-Schnappschuss-Anwender-Setups
werden im integrierten Speicher in dem Ordner
SCENE abgelegt. Die Dateinamen werden dabei
automatisch zuwiesen, wobei je nach Kameramodell
eines der folgenden Formate verwendet wird.
EX-Z7: UEXZ7nnn.JPE (n = 0 bis 9)
EX-Z6: UEXZ6nnn.JPE (n = 0 bis 9)
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
94
Löschen eines Anwender-Setups des
BEST SHOT-Modus
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Drücken Sie die Zoomtaste, um von der 12-
Szenen-Anzeige auf die Beispielszene zu
schalten.
3.
Verwenden Sie [] und [], um das zu
löschende Anwender-Setup anzuzeigen.
4.
Drücken Sie [] ( ), um das Anwender-
Setup zu löschen.
5.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
6.
Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
7.
Wählen Sie eine andere Szene und drücken
Sie dann [SET].
Dies schaltet auf den Aufnahmestatus zurück.
Reduzierung der Auswirkungen einer
Hand- oder Objektbewegung
Sie können die Auswirkungen der Objektbewegung sowie
von Handbewegungen, die während der Aufnahme eines
weit entfernten Objektes mit Telefoto, eines schnell
bewegten Objektes oder während der Aufnahme bei
schlechten Lichtbedingungen auftreten können, reduzieren.
1.
Führen Sie einen der nachfolgend
beschriebenen Bedienungsschritte aus, um
Anti-Verwackelung zu aktivieren.
Verwendung des BEST SHOT-Modus
1. Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2. Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl der
Anti-Verwackelung-Szene, und drücken Sie danach
[SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
95
Verwendung der Menüanzeige
1. Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2. Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen Sie
Anti-Verw., und drücken Sie danach [].
3. Verwenden Sie [] und [] zur Wahl von
Automatisch, und drücken Sie danach [SET].
Wenn Anti-Verwackelung eingeschaltet ist, wird auf
dem Monitorbildschirm (Anti-Verwackelung-
Indikator) angezeigt (Seite 26).
2.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
Die Anti-Verwackelung wird automatisch deaktiviert,
wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine andere
Einstellung als Automatisch gewählt wird. Wenn
Anti-Verwackelung nach dem Einschalten wirksam
sein soll, ist die ISO-Empfindlichkeit daher unbedingt
auf Automatisch einzustellen (Seite 117).
Bei Ausführung der Aufnahme mit Anti-Verwackelung
kann es dazu kommen, dass das Bild etwas
grobkörniger als normal erscheint, und eine leichte
Verschlechterung der Bildauflösung kann eintreten.
Die Funktion zur Anti-Verwackelung eliminiert
vielleicht nicht vollständig die Auswirkungen der
Handbewegung oder der Objektbewegung, wenn
starkes Schütteln verursacht wird.
Anti-Verwackelung ist während der Filmaufnahme
deaktiviert.
Die Funktion zur Anti-Verwackelung arbeitet
vielleicht nicht richtig, wenn eine lange
Verschlusszeit verwendet wird. Falls dies eintritt,
verwenden Sie ein Stativ zur Stabilisierung der
Kamera.
Auf dem Monitorbildschirm wird zwar (Anti-
Verwackelung) angezeigt, während das Blitzlicht auf
Automatisch, Eingeschaltet oder Weicher Blitz
eingestellt ist, Anti-Verwackelung ist aber deaktiviert.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
96
Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit
Eine höhere Empfindlichkeit ermöglicht das Aufnehmen
hellerer Bilder ohne Verwendung des Blitzlichts, auch wenn
die vorhandene Beleuchtung für eine normale Belichtung
nicht ausreicht.
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl
von Hohe Empfindlichkeit-Szene, und
drücken Sie danach [SET].
3.
Drücken Sie den Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
WICHTIG!
Die hohe Empfindlichkeit wird automatisch
deaktiviert, wenn für die ISO-Empfindlichkeit eine
andere Einstellung als Automatisch gewählt wird.
Wenn die hohe Empfindlichkeit nach dem
Einschalten wirksam sein soll, ist die ISO-
Empfindlichkeit daher unbedingt auf Automatisch
einzustellen (Seite 117).
Eine Aufnahme mit hoher Empfindlichkeit kann dazu
führen, dass ein Bild etwas grobkörniger als normal
erscheint, wobei eine geringe Verschlechterung der
Bildauflösung eintreten kann.
Unter sehr dunklen Bedingungen kann vielleicht nicht
der gewünschte Helligkeitspegel erhalten werden.
Falls Sie Aufnahmen mit langer Verschlusszeit
ausführen, verwenden Sie ein Stativ zur Vermeidung
der Auswirkungen der Handbewegungen.
Hohe Empfindlichkeit ist deaktiviert, wenn das
Blitzlicht auf Automatisch, Eingeschaltet oder
Weicher Blitz eingestellt ist.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
97
Aufnahme von Bildern von Visitenkarten
und Dokumenten (Business Shot)
Bei der Aufnahme einer Visitenkarte, eines Dokumentes,
eines Whiteboards oder eines ähnlich geformten Objektes
unter einem Winkel, kann es dazu kommen, dass das
Objekt in dem sich ergebenden Bild verformt erscheint.
Business Shot korrigiert automatisch die Form von
rechteckigen Objekten, damit diese so erscheinen, als ob
die Kamera direkt vor diesen angeordnet war.
Vor der
Trapezfehlerkorrektur
Nach der
Trapezfehlerkorrektur
Setup-Bildbeispiele
Whiteboard usw.Visitenkarten und
Dokumente
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
98
Vor dem Aufnehmen mit Business Shot
Vor der Aufnahme müssen Sie den Bildausschnitt so
wählen, dass der Umriss des aufzunehmenden Objektes
vollständig in den Monitorbildschirm passt.
Bitte verwenden Sie unbedingt einen Hintergrund, gegen
den sich der Umriss des Objekts deutlich abzeichnet, und
stellen Sie das Objekt so ein, dass es den
Monitorbildschirm möglichst vollständig ausfüllt.
Zur Beachtung :
Falls Sie die Kamera bei der Aufnahme einer
Visitenkarte oder eines Dokuments unter einem
Winkel zu dieser / diesem halten, kann die Form der
Visitenkarte oder des Dokuments verzerrt in dem
Bild erscheinen. Die automatische
Trapezfehlerkorrektur korrigiert diese Verzerrungen,
d.h.das Objekt erscheint normal, auch wenn es unter
einem Winkel aufgenommen wird.
Verwenden von Business Shot
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl
des gewünschten Business Shot Bildes, und
drücken Sie danach [SET].
3.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Dadurch wird eine
Anzeige erhalten, die alle
Objekte in dem Bild
enthält, welche als
Kandidaten für die
Trapezfehlerkorrektur gelten. Eine Fehlermeldung
erscheint (Seite 232), wenn die Kamera keinen
geeigneten Kandidaten für die Trapezfehlerkorrektur
in dem Bild finden kann. Nach einer kurzen Weile
wird das Originalbild unverändert im Speicher
abgespeichert.
4.
Verwenden Sie [] und [], um den zu
korrigierenden Kandidaten zu wählen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
99
5.
Verwenden Sie [] und
[], um Korrigieren
zu wählen, und
drücken Sie danach
[SET].
Falls Sie Abbrechen
anstelle von Korrigieren
wählen, dann wird das
Originalbild ohne
Korrektur unverändert
abgespeichert.
WICHTIG!
Während der Aufnahme mit Business Shot ist das
Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das
optische Zoom verwenden.
In den folgenden Fällen ist die Kamera nicht in der
Lage, das Objekt zu erkennen.
Wenn das Objekt teilweise über den
Monitorbildschirm hinausragt.
Wenn das Objekt die gleiche Farbe hat wie der
Hintergrund, vor den es platziert ist.
Die maximale Bildgröße für Business Shot ist 2M
(1600 × 1200 Pixel), auch wenn die Kamera auf eine
größere Bildgröße konfiguriert ist. Wenn eine
kleinere Bildgröße als 2M (1600 × 1200 Pixel)
eingestellt ist, wird das Bild in der entsprechenden
Größe aufgezeichnet.
Restaurieren eines alten Fotos
Anhand der Anleitung in diesem Abschnitt können Sie alte,
verblasste Fotos mit von moderner Digitalkamera-Technik
ermöglichter Farbe restaurieren.
Bevor Sie beginnen, ein altes Foto zu
restaurieren
Sorgen Sie dafür, dass das zu bearbeitende Foto
vollständig auf dem Monitorbildschirm abgebildet ist.
Bitte verwenden Sie unbedingt einen Hintergrund, gegen
den sich der Umriss des Objekts deutlich abzeichnet, und
stellen Sie das Objekt so ein, dass es den
Monitorbildschirm möglichst vollständig ausfüllt.
Sorgen Sie dafür, das von der Oberfläche des
Originalfotos kein Licht reflektiert wird.
Falls das alte Foto Portraitausrichtung aufweist, wählen
Sie den Bildausschnitt der Kamera bitte unbedingt in
Landschaftsausrichtung (waagerecht).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
100
Zur Beachtung :
Wenn die Kamera nicht genau senkrecht zum alten
Foto angeordnet ist, kann das aufgezeichnete Bild
auf der einen Seite länger als auf der anderen
erscheinen. Diese als Trapezfehler bezeichnete
Verzerrung ergibt sich, wenn die beiden Seiten des
Fotos unterschiedlich weit vom Objektiv entfernt
sind. Die näher am Objektiv befindliche Seite sieht
länger aus und die weiter vom Objektiv entfernte
Seite kürzer. Die automatische Trapezfehlerkorrektur
korrigiert diese Verzerrungen, d.h. das Foto
erscheint normal, auch wenn es unter einem Winkel
aufgenommen wird.
Restaurieren eines alten Fotos
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [] zur Wahl
von Altes Foto und drücken Sie danach
[SET].
3.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzuzeichnen.
Es erscheint eine
Fotokontur-
Bestätigungsanzeige,
dann wird das Original-
Aufnahmebild
gespeichert. Eine
Fehlermeldung erscheint (Seite 232) ohne Anzeige
der Fotokontur-Bestätigungsanzeige, wenn die
Kontur des Fotos von der Kamera nicht erfasst
werden kann.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
101
4.
Verwenden Sie [] und [], um den zu
korrigierenden Konturkandidaten zu wählen.
5.
Verwenden Sie []
und [], um
Trimmen zu wählen,
und drücken Sie
danach [SET].
Hieraufhin erscheint
eine Trimmgrenze auf
dem Monitorbildschirm.
Falls das Bild nicht
getrimmt werden soll,
wählen Sie
Abbrechen, um das
Bild zu speichern.
6.
Verwenden Sie die Zoomtaste, um die
Trimmgrenze länger oder kürzer zu machen.
7.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
Trimmgrenze an die gewünschte Stelle zu
bewegen, und drücken Sie [SET].
Die Kamera restauriert automatisch die Farbe und
speichert das Bild.
Falls Sie keine Grenze um das Bild wünschen,
stellen Sie die Trimmgrenze bitte so ein, dass diese
knapp innerhalb der Grenze des angezeigten Bilds
liegt.
Um den Trimmvorgang an einem beliebigen Punkt
abzubrechen und das Bild so zu speichern, wie es
ist, drücken Sie [MENU].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
102
WICHTIG!
Während der Aufnahme eines alten Fotos ist das
Digitalzoom deaktiviert. Sie können aber das
optische Zoom verwenden.
In den folgenden Fällen ist die Kamera nicht in der
Lage, ein altes Foto zu erkennen.
Wenn das alte Foto teilweise über den
Monitorbildschirm hinausragt.
Wenn das alte Foto die gleiche Farbe hat wie der
Hintergrund, vor den es platziert ist.
Die maximale Bildgröße für das Aufnehmen eines
alten Fotos ist 2M (1600 × 1200 Pixel), auch wenn
die Kamera auf eine größere Bildgröße konfiguriert
ist. Wenn die Kamera auf eine kleinere Bildgröße als
2M (1600 × 1200 Pixel) konfiguriert ist, wird das Bild
in der aktuell spezifizierten Größe aufgezeichnet.
Unter bestimmten Bedingungen ergibt die
Farbenrestaurierung eventuell nicht die gewünschten
Resultate.
Aufzeichnen eines Films
Filme können mit bis zu 10 Minuten langem Ton
aufgenommen werden. Sie können eine Auflösung wählen,
die Ihren Anforderungen entspricht.
Dateiformat: Motion JPEG AVI-Format
Maximale Filmlänge:
Je Film: 10 Minuten
Gesamtaufnahmezeit: Nur durch die verfügbare
Speicherkapazität begrenzt
Ungefähre Filmdateigröße (1 Minute Film):
72,8 MB (Qualitätseinstellung: HQ)
43,6 MB (Qualitätseinstellung: Normal)
17,5 MB (Qualitätseinstellung: LP)
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
103
Spezifizieren der Bildqualität des Films
Die Einstellung für die Bildqualität bestimmt, wie stark die
Abbildungen vor dem Abspeichern von der Kamera
komprimiert werden. Bildqualität wird als Bildformat in Pixel
ausgedrückt. Als Pixel bezeichnet man die zahlreichen
Bildpunkte, aus denen ein Bild besteht. Je mehr Pixels
(d.h. ein größeres Bildformat) liefern mehr Details und eine
bessere Bildqualität bei der Wiedergabe eines Films.
Vor dem Aufzeichnen eines Films wählen Sie bitte die
Bildqualitäts-Einstellung, die Ihren Anforderungen
entspricht.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um das Register
Qualität zu wählen.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Qualität
zu wählen, und drücken Sie dann [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie dann [SET].
HQ
(640 × 480 Pixel)
Normal
(EX-Z7: 512 × 384
Pixel
EX-Z6: 640 × 480
Pixel)
LP
(320 × 240 Pixel)
Einstellung
Hohe
Qualität
Niedrige
Qualität
Ungefähre
Datenrate
10,2 Megabit
pro Sekunde
6,1 Megabit
pro Sekunde
2,45 Megabit
pro Sekunde
Bildrate
30 Bilder/
Sekunde
30 Bilder/
Sekunde
15 Bilder/
Sekunde
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
104
Aufzeichnen eines Films
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) im
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um die Szene
(Film) zu wählen, und drücken Sie dann
[SET].
Durch Wählen der Szene (Film) erscheint
auf dem Bildschirm.
3.
Richten Sie die
Kamera auf das
Subjekt, und drücken
Sie dann den
Auslöser.
Damit wird mit der
Filmaufnahme
begonnen.
Dies startet die
Filmaufnahme, die
durch
REC
auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Die Filmaufnahme wird so lange fortgesetzt, wie es
die restliche Speicherkapazität erlaubt.
Im Filmmodus wird automatisch Pan-Focus (Seite
79) als Fokusmodus gewählt, und zwar unabhängig
von der Modusspeicher-Einstellung Fokus (Seite
115) und der Schnappschuss-Fokusmodus-
Einstellung. Sie können vor dem Aufnahmestart auf
einen anderen Fokusmodus schalten. Beachten Sie
aber bitte, dass der Autofokus-Modus für
Filmaufnahme nicht wählbar ist.
4.
Um die Filmaufnahme zu stoppen, drücken
Sie den Auslöser erneut.
Wenn die Filmaufnahme beendet ist, wird die
Filmdatei in dem Dateispeicher gespeichert.
Restaufnahmedauer
Aufnahmedauer
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
105
Vorsichtshinweise zu den Filmaufnahmen
Die Kamera nimmt auch den Ton auf. Achten Sie auf die
folgenden Punkte, wenn Sie einen Film aufnehmen.
Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon nicht mit Ihren
Fingern abdecken.
Gute Aufnahmeergebnisse
sind nicht möglich, wenn die
Kamera zu weit von dem
Objekt entfernt ist.
Die Betätigung der
Kameratasten während der
Aufnahme kann zu
Störgeräuschen im
aufgezeichneten Ton führen.
Das Audiosignal für die
Filmaufnahmen wird
monaural aufgezeichnet.
Sehr helles Licht in einem Bild kann dazu führen, dass
ein vertikales Band im Monitorbildschirmbild erscheint.
Dies ist ein als vertikaler Schmiereffekt bekanntes CCD-
Phänomen, das keinen Fehlbetrieb der Kamera darstellt.
Achten Sie darauf, dass der vertikale Schmiereffekt im
Falle eines Schnappschusses nicht mit dem Bild
aufgezeichnet wird, wohl aber im Falle eines Filmes.
Die Filmaufnahme-Kapazität des eingebauten Speichers
ist sehr gering. Es empfiehlt sich daher, zum Aufnehmen
von Filmen eine Speicherkarte (Seite 171) zu verwenden.
Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen länger
für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder ausfallen
können. und
REC
blinken während der Aufnahme auf
dem Monitorbildschirm, um Ihnen mitzuteilen, dass ein
Bild ausgefallen ist. Es wird empfohlen, eine
Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro
Sekunde zu verwenden.
Das optische Zoom ist während der Filmaufnahme
deaktiviert. Es steht also nur das Digitalzoom zur
Verfügung. Achten Sie darauf, dass Sie die zu
verwendende Einstellung des optischen Zooms
auswählen, bevor Sie den Auslöser für den Beginn der
Filmaufnahme drücken (Seite 102).
Die Auswirkungen einer Kamerabewegung in einem Bild
werden verstärkt, wenn Sie Nahaufnahmen oder
Aufnahmen mit einem großen Zoomfaktor ausführen.
Daher wird die Verwendung eines Stativs empfohlen,
wenn Sie Nahaufnahmen oder Aufnahmen mit einem
großen Zoomfaktor ausführen.
Die Bilder sind vielleicht unscharf, wenn sich das Objekt
außerhalb des Aufnahmebereichs dieser Kamera
befindet.
Makro verwendet eine feste Brennweite, die auf
Makroaufnahme optimiert ist.
Mikrofon
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
106
Tonaufnahme
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Sie können auch nach der Aufnahme eines
Schnappschusses den gewünschten Ton zu diesem
hinzufügen.
Bildformat: JPEG
JPEG ist ein Bildformat, das effiziente
Datenkomprimierung aufweist.
Die Dateierweiterung für eine JPEG-Datei ist .JPG.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
Zur Beachtung :
Sie können eine in dem Ton-Schnappschussmodus
aufgezeichnete Tondatei auf Ihrem Computer
wiedergeben, indem Sie Windows Media Player
verwenden.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Tonaufnahme, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Ein zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird auf den Ton-Schnappschussmodus
geschaltet.
Falls Sie Aus wählen, wird auf den normalen
Schnappschussmodus (ohne Ton) geschaltet.
4.
Drücken Sie den
Auslöser, um das Bild
aufzunehmen.
Nachdem das Bild
aufgenommen wurde,
schaltet die Kamera auf
die
Tonaufnahmebereitschaft,
wobei das gerade
aufgenommene Bild mit
der -Anzeige am
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Restaufnahmedauer
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
107
5.
Drücken Sie den Auslöser, um die
Tonaufnahme zu beginnen.
Die Betriebslampe blinkt grün, während die
Aufnahme ausgeführt wird.
6.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
WICHTIG!
Bei den folgenden Aufnahmearten wird die
Aufnahme von Ton-Schnappschüssen nicht
unterstützt (keine Tonaufzeichnung möglich): X3-
Selbstauslöser-Aufnahme (Dreifach-Selbstauslöser)
und Aufnahme im Normalgeschwindigkeit-,
Schnellaufnahme- oder Blitzlicht-Serienmodus.
Aufnahme Ihrer Stimme
Die Sprachaufnahme ermöglicht schnelle und einfache
Aufnahme Ihrer Stimme.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die
Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Etwa 25 Minuten mit dem eingebauten Speicher
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
Zur Beachtung :
Sie können die bei aktivierter Sprachaufnahme
aufgezeichneten Dateien auf Ihrem Computer
wiedergeben, indem Sie Windows Media Player
verwenden.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
108
1.
Drücken Sie [BS] (BEST SHOT) in dem
Aufnahmemodus.
2.
Verwenden Sie [],
[], [] und [] zur
Wahl der
Sprachaufnahme-
Szene, und drücken sie
danach [SET].
Durch die Wahl der
Sprachaufnahme-
Szene erscheint das
Symbol auf dem
Monitorbildschirm.
3.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Sprachaufnahme zu beginnen.
Der Wert für die Restaufnahmedauer führt einen
Countdown auf dem Monitorbildschirm aus und die
Betriebslampe blinkt grün, während die Aufnahme
ausgeführt wird.
Drücken Sie [] (DISP) während der
Sprachaufnahme, um den Monitorbildschirm
auszuschalten.
Sie können Indexmarkierungen während der
Aufnahme setzen, indem Sie [SET] drücken. Für
Informationen über das Springen an die
Indexmarkierungen während der Wiedergabe siehe
Seite 148.
4.
Die Aufnahme stoppt, wenn Sie den Auslöser
drücken, wenn der Speicher voll ist, oder
wenn der Akku entladen ist.
Restaufnahmedauer
Aufnahmedauer
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
109
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Tonaufnahme
Achten Sie darauf, dass Sie
das Mikrofon nicht mit Ihren
Fingern abdecken.
Gute Aufnahmeergebnisse sind nicht möglich, wenn die
Kamera zu weit von dem Objekt entfernt ist.
Falls Sie die Stromtaste oder [ ] (PLAY) drücken,
werden die Aufnahme gestoppt und der bis jetzt
aufgezeichnete Ton abgespeichert.
Sie können auch eine Nachaufnahme ausführen, um
den Ton zu einem bereits aufgenommenem
Schnappschuss hinzuzufügen bzw. den für ein Bild
aufgezeichneten Ton zu ändern. Für weitere
Informationen siehe Seite 145.
Verwendung des Histogramms
Sie können [] (DISP) verwenden, um ein Histogramm auf
dem Monitorbildschirm anzuzeigen (Seite 29). Das
Histogramm lässt Sie die Belichtungsbedingungen
überprüfen, wenn Sie Bilder aufnehmen. Sie können das
Histogramm eines aufgenommenen Bildes auch in dem
Wiedergabemodus anzeigen.
Ein Histogramm ist eine Grafik, welche die Helligkeit eines
Bildes als Anzahl von Pixel darstellt. Die vertikale Achse
zeigt die Anzahl der Pixel an, wogegen auf der
horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Sie
können das Histogramm verwenden, um zu bestimmen, ob
ein Bild Schatten (linke Seite), mittlere Töne (Mitte) und
Hervorhebungen (rechte Seite) enthält, um ausreichende
Bilddetails herauszubringen. Falls das Histogramm aus
irgend einem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die
Belichtungskompensation (EV-Verschiebung) verwenden,
um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine
bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann
durch Berichtigung der Belichtung erreicht werden, sodass
die Grafik möglichst in der Mitte erscheint.
Histogramm
Mikrofon
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
110
Ein RGB-Histogramm wird auch angezeigt, das die
Verteilung der roten (R), grünen (G) und blauen (B)
Komponenten anzeigt. Sie können dieses Histogramm
verwenden, um zu bestimmen, ob zu viel oder zu wenig
jeder Farbkomponente in einem Bild vorhanden ist.
Zur Beachtung :
Sie können die Anpassfunktion (Seite 112)
verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass sie die Belichtungskompensation ausführt,
wenn Sie [] oder [] in dem Aufnahmemodus
drücken. Wenn Sie dies ausführen, können Sie die
Belichtungskompensation während der Betrachtung
des On-Screen-Histogramms einstellen (Seite 82).
Wenn das Histogramm zu weit
links liegt, dann sind zu viele
dunkle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild dunkel ist. Ein zu
weit links liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die dunklen Bereiche
eines Bildes schwarz
erscheinen.
Wenn das Histogramm zu weit
rechts liegt, dann sind zu viele
helle Pixel vorhanden.
Dieser Typ von Histogramm
wird erhalten, wenn das
gesamte Bild hell ist. Ein zu
weit rechts liegendes
Histogramm kann dazu führen,
dass die hellen Bereiche eines
Bildes weiß erscheinen.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
111
Ein in der Mitte liegendes
Histogramm zeigt an, dass
eine gute Verteilung der hellen
Pixel und dunklen Pixel
vorliegt. Dieser Typ von
Histogramm wird erhalten,
wenn das gesamte Bild
optimale Helligkeit aufweist.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass das obige Histogramm nur
für illustrative Zwecke dargestellt ist. Sie können
vielleicht nicht die genau gleichen Formen für
bestimmte Objektne erzielen.
Ein zentriertes Histogramm garantiert nicht
unbedingt optimale Belichtung. Das aufgenommene
Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch wenn
sein Histogramm zentriert ist.
Aufgrund der Begrenzungen der EV-Verschiebung
können Sie vielleicht nicht die optimale Konfiguration
des Histogramms erzielen.
Die Verwendung des Blitzlichts sowie bestimmte
Aufnahmebedingungen können dazu führen, dass
das Histogramm eine Belichtung anzeigt, die von der
tatsächlichen Belichtung des Bildes bei der
Aufnahme abweicht.
Das RGB-Histogramm (Farbkomponenten-
Histogramm) wird nur für Schnappschüsse
angezeigt.
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
112
Kameraeinstellungen im Aufnahmemodus
Nachfolgend sind die Einstellungen beschrieben, die Sie
ausführen können, bevor Sie ein Bild unter Verwendung
des Aufnahmemodus aufnehmen.
Einstellung der L/R-Taste (Tastenanpassung)
Gitter ein/ausgeschaltet
Bildbetrachtung ein/ausgeschaltet
Icon-Hilfe ein/ausgeschaltet
Vorgabeeinstellungen beim Einschalten der
Stromversorgung
ISO-Empfindlichkeit
Messung
Filter
Schärfe
Sättigung
Kontrast
Zeitstempel
Rückstellung der Kamera
Zuordnung von Funktionen zu den []-
und []-Tasten
Eine Tastenanpassungsfunktion lässt Sie die []- und
[]-Tasten so konfigurieren, dass sie die
Kameraeinstellungen ändern, wenn sie in dem
Aufnahmemodus gedrückt werden. Nachdem Sie die []-
und []-Tasten konfiguriert haben, können Sie die diesen
Tasten zugeordneten Einstellungen ändern, ohne durch die
Menüanzeigen zu gehen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie L/R-Taste, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Nachdem Sie eine Funktion zugeordnet haben,
können Sie deren Einstellung einfach ändern, indem
Sie die [] oder [] Taste drücken.
Fokus (Seite 74)
EV-Verschiebung (Seite 82)
Weißabgleich (Seite 84)
ISO (Seite 117)
Selbstauslöser (Seite 68)
Aus: Keine Funktion zugeordnet
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
113
WICHTIG!
Während der Schnappschuss- oder Filmaufnahme
können Sie [] und [] verwenden, um die diesen
Tasten zugeordneten Funktionen einzustellen. Sie
können die ISO-Empfindlichkeit aber nicht bei
laufender Filmaufnahme ändern. Die einzige
Einstellung, die bei laufender Filmaufnahme
geändert werden kann, ist die EV-Verschiebung.
Ein- und Ausschalten des Bildschirmrasters
Sie können Gitterlinien am Monitorbildschirm anzeigen, die
Ihnen bei der Auswahl des Bildausschnittes helfen und
sicherstellen, dass die Kamera während der Aufnahme
gerade gehalten wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Gitter, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Anzeigen des Gitters
Ausblenden des Gitters
Wählen Sie diese Einstellung:
Ein
Aus
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
114
Ein- oder Ausschalten der Bilddurchsicht
Die Bilddurchsicht zeigt die von Ihnen aufgenommenen
Bilder auf dem Monitorbildschirm an, sobald Sie diese
aufgenommen haben. Verwenden Sie den folgenden
Vorgang, um die Bilddurchsicht ein- oder auszuschalten.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Durchsicht, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Verwendung der Icon-Hilfe
Die Icon-Hilfe zeigt den Anleitungstext für ein Icon an,
wenn Sie dieses in dem Aufnahmemodus auf dem
Monitorbildschirm wählen (Seite 26).
Der Icon-Hilfe-Text wird für die folgenden Funktionen
angezeigt: Blitzlichtmodus, Fokussiermodus,
Weißabgleich, Selbstauslöser, Aufnahmetyp, EV-
Verschiebung.
Achten Sie jedoch darauf, dass der Icon-Hilfe-Text für
den Scharfeinstellmodus, die EV-Verschiebung, den
Selbstauslöser und den Weißabgleich nur dann erscheint,
wenn Fokus, EV-Verschiebung, Selbstauslöser oder
Weißabgleich mit der Tastenanpassfunktion den []-
und []-Tasten zugeordnet ist (Seite 112).
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Icon-Hilfe, und drücken Sie danach [].
Um dies auszuführen:
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
für etwa eine Sekunde auf dem
Monitorbildschirm anzeigen.
Bilder unverzüglich nach der Aufnahme
nicht anzeigen.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
115
Spezifizieren der Einschaltvoreingabewerte
Die Modusspeicher-Funktion lässt Sie die
Einschaltvoreingabewerte individuell für den BEST SHOT-
Modus, Blitzlichtmodus, den Fokussiermodus, den
Weißabgleichmodus, die ISO-Empfindlichkeit, den AF-
Bereich, die Messung, den Selbstauslöser, die
Blitzintensität, den Digitalzoommodus, die manuelle
Fokussierposition und die Zoomposition spezifizieren.
Durch das Einschalten des Modusspeichers für einen
Modus wird der Kamera mitgeteilt, sich an den Status
dieses Modus zu erinnern, wenn Sie die Kamera
ausschalten, und diesen Status wieder herzustellen, wenn
Sie das nächste Mal die Kamera wieder einschalten. Wenn
der Modusspeicher ausgeschaltet ist, stellt die Kamera
automatisch die anfänglichen Werksvorgabeeinstellung für
den zutreffenden Modus her.
Die folgende Tabelle zeigt was passiert, wenn Sie den
Modusspeicher für jeden Modus ein- oder ausschalten.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Anzeigen des Anleitungstextes beim
Umschalten einer Funktion
Ausschalten der Icon-Hilfe
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
Die nachstehend aufgeführten Icons erscheinen
nicht im Display, wenn die Icon-Hilfe ausgeschaltet
ist.
Blitzlichtmodus -Icon (Seite 63)
Fokusmodus -Icon (Seite 74)
Weißabgleich
AWB
-Icon (Seite 84)
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
116
Funktion
BEST
SHOT*1
Blitz
Fokus
Weißabgleich
ISO
AF-Bereich
Messung
Selbstauslöser
Blitzintensität
Digtalzoom
MF-Position
Zoomposition*2
Ein
Einstellung
beim
Ausschalten
der Kamera
Aus
BEST SHOT-Status
abbrechen
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Automatisch
Punkt
Multi
Aus
0
Ein
Die letzte Autofokus-
Position, die wirksam
war, bevor Sie auf den
manuellen Fokus
umgeschaltet hatten.
Weit
*1 Spezifizieren Sie, ob das Starten mit der zuletzt
gewählten BEST SHOT-Szene gestartet werden
soll. Wenn Sie diese Funktion auf Ein stellen,
erfolgt das Starten mit der zuletzt gewählten BEST
SHOT-Szene, wogegen der Start in dem
automatischen Status erfolgt, wenn Sie diese
Funktion auf Aus stellen.
*2 Nur die optische Zoomposition wird gespeichert.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Speicher, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [] zur Wahl der zu
verändernden Position, und drücken Sie dann
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies auszuführen:
Modusspeicher einschalten, sodass
die Einstellungen mit dem Einschalten
der Stromversorgung wieder
hergestellt werden
Modusspeicher ausschalten, sodass
die Einstellungen mit dem Einschalten
der Stromversorgung initialisiert
werden
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
117
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die Einstellungen des BEST
SHOT-Modus Vorrang über die
Modusspeichereinstellungen haben. Falls Sie die
Kamera in dem BEST SHOT-Modus ausschalten,
werden alle Einstellungen, ausgenommen
Zoomposition, gemäß den BEST SHOT-
Szenenbeispielen konfiguriert, wenn Sie die Kamera
wieder einschalten, unabhängig von den
Modusspeicher-Ein/Aus-Einstellungen.
Spezifizieren der ISO-Empfindlichkeit
Sie können die ISO-Empfindlichkeitseinstellung ändern, um
an Orten mit schlechter Beleuchtung oder bei Benötigung
kürzerer Verschlusszeiten bessere Bilder zu erhalten.
Die ISO-Empfindlichkeit wird in Form von Werten
ausgedrückt, die ursprünglich die Empfindlichkeit für
hochempfindlichen Fotofilm angegeben hatten. Ein
größerer Wert bezeichnet eine höhere Empfindlichkeit,
die bei Aufnahmen bei schlechter Beleuchtung benötigt
wird.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie ISO, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Automatische Empfindlichkeitswahl
Niedrigere Empfindlichkeit
Höhere Empfindlichkeit
Wählen Sie diese
Einstellung:
Automatisch
ISO 50
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
118
WICHTIG!
Unter bestimmten Bedingungen kann eine kurze
Verschlusszeit in Kombination mit einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung dazu führen, dass
digitales Rauschen (Körnigkeit) in einem Bild
erscheint, das ein Bild grob erscheinen lässt. Für
saubere, gute Bildqualität sollten Sie eine möglichst
niedrige ISO-Empfindlichkeitseinstellung verwenden.
Die Verwendung einer hohen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung gemeinsam mit dem
Blitzlicht für die Aufnahme eines nahe gelegenen
Objektes kann zu fehlerhafter Beleuchtung des
Objektes führen.
Bei der Einstellung Automatisch wird die ISO-
Empfindlichkeit immer für die Aufnahme verwendet,
unabhängig von der aktuellen ISO-
Empfindlichkeitseinstellung.
Zur Beachtung :
Sie können die Tastenanpassungsfunktion (Seite
112) verwenden, um die Kamera so zu konfigurieren,
dass die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit
wechselt, wenn Sie [] oder [] in dem
Aufnahmemodus drücken.
Wahl des Messmodus
Der Messmodus bestimmt, welcher Bereich des Subjekts
zur Belichtungsmessung verwendet wird. Mit den
nachfolgenden Schritten kann der Messmodus der Kamera
geändert werden.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Messung, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
119
Multi (Multi-Messmodus)
Die Multi-Lichtmessung unterteilt das
Bild in Abschnitte und misst das Licht in
jedem Abschnitt, um eine
ausgeglichene Belichtungsanzeige zu erhalten. Die
Kamera bestimmt automatisch die
Aufnahmebedingungen in Abhängigkeit von dem
gemessenen Lichtpattern, und führt die
Belichtungseinstellungen entsprechend aus. Dieser
Typ der Lichtmessung bürgt für fehlerfreie
Belichtungseinstellungen unter einem großen
Bereich von Aufnahmebedingungen.
Mittenbetont (mittenbetonte Messung)
Die mittenbetonte Lichtmessung misst
das in der Mitte des Fokussierbereichs
konzentrierte Licht. Verwenden Sie
diese Lichtmessmethode, wenn Sie eine gewisse
Kontrolle über die Belichtung haben möchten, ohne
die Einstellungen vollständig der Kamera zu
überlassen.
Punkt (Punktmessung)
Die Punkt-Lichtmessung misst das Licht
in einem sehr kleinen Bereich.
Verwenden Sie diese
Lichtmessmethode, wenn Sie die Belichtung gemäß
der Helligkeit eines bestimmten Objektes einstellen
möchten, ohne von den umgebenden Bedingungen
beeinflusst zu sein.
WICHTIG!
Wenn Multi als Messmodus gewählt ist, verursachen
bestimmte Vorgänge, dass die Einstellung für den
Messmodus gemäß nachfolgender Beschreibung
automatisch geändert wird.
Falls Sie die Belichtungskompensationseinstellung
(Seite 82) auf einen anderen Wert als 0,0 ändern,
wird die Messmoduseinstellung auf Mittenbetont
geändert. Der Messmodus wird zurück auf Multi
geändert, wenn Sie die
Belichtungskompensationseinstellung auf 0,0
zurückstellen.
Falls Multi gewählt ist, dann wird das Icon nicht
angezeigt, sobald Sie an die Informationsanzeige
des Aufnahmemodus zurückkehren (Seite 26).
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
120
Verwendung der Filterfunktion
Die Filterfunktion der Kamera lässt Sie den Farbton des
Bildes ändern, wenn Sie dieses aufnehmen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Filter, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Verfügbare Filtereinstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot,
Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett.
WICHTIG!
Durch die Verwendung der Filterfunktion der Kamera
wird der gleiche Effekt erzielt, wie durch das
Anbringen eines Farbfilters am Objektiv.
Spezifizieren der Silhouettenschärfe
Die nachfolgenden Schritte ausführen, um die
Silhouettenschärfe einzustellen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Schärfe, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hohe Schärfe
Normale Schärfe
Niedrige Schärfe
Wählen Sie diese Einstellung:
+2
+1
0
1
2
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
121
Spezifizieren der Farbsättigung
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Intensität
des aufzunehmenden Bildes zu steuern.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Sättigung, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hohe Färbsättigung (Intensität)
Normale Färbsättigung (Intensität)
Niedrige Färbsättigung (Intensität)
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
Spezifizieren des Kontrasts
Verwenden Sie diesen Vorgang zur Einstellung der
relativen Differenz zwischen den hellen und dunklen
Bereichen des von Ihnen aufgenommenen Bildes.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Qualität, wählen
Sie Kontrast, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Um dies zu erhalten:
Hoher Kontrast
Normaler Kontrast
Niedriger Kontrast
Wählen Sie diese
Einstellung:
+2
+1
0
1
2
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
122
Schnappschüsse mit Datumsstempel
Sie können das Aufnahmedatum oder das Aufnahmedatum
mit Uhrzeit in die untere rechte Ecke des Bildes stempeln
lassen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus.
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Zeitstempel und drücken Sie dann [].
3.
Wählen Sie mit [] und [] die gewünschte
Einstellung und drücken Sie [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2006, 13:25 Uhr
Zum Stempeln dieser Informationen:
Aufnahmedatum (2006/12/24)
Aufnahmedatum & Uhrzeit
(2006/12/24 1:25pm)
Kein Stempel
Diese Einstellung
wählen:
Datum
Datum&Zeit
Aus
WICHTIG!
Nachdem die Datums- und Uhrzeitinformationen in
einen Ausdruck gestempelt wurden, können diese
nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
Über die Einstellung „Datumsstil“ (Seite 164) können
Sie vorgeben, in welchem Format das Datum
erscheinen soll.
Datum und Uhrzeit der Aufnahme werden anhand
der aktuellen Einstellung von Datum/Uhrzeit der
Kamera (Seite 47, 163) beim Aufnehmen des
Schnappschusses festgelegt.
Digitalzoom wird nicht unterstützt, wenn der
Datumsstempel („Datum“ oder „Datum&Zeit“)
eingeschaltet ist (Seite 61).
Bei folgendem Bildmaterial wird der Datumsstempel
nicht unterstützt.
Bilder, die mit bestimmten BEST SHOT-Szenen
aufgenommen wurden („Visitenkarten und
Dokumente“, „Whiteboard usw.“, „Altes Foto“)
Durch Einschalten des Zeitstempels erscheint das
betreffende Zeitstempel-Icon auf dem Monitor-
Bildschirm (nur EX-Z7) (Seite 26).
: Datum
: Datum&Zeit
C
ANDERE AUFNAHMEFUNKTIONEN
123
Rücksetzen der Kamera
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um alle
Einstellungen der Kamera auf ihre anfänglichen Vorgaben
zurückzusetzen, wie sie unter Menüreferenz auf Seite
220 aufgeführt sind.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Rücksetzen, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Rücksetzen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Vorgang abzubrechen, ohne die
Einstellungen zurückzusetzen, wählen Sie
Abbrechen, und drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
Die folgenden Einstellungen werden durch
Rücksetzen der Kamera (Seite 221) nicht initialisiert:
Heimatzeiteinstellung
Weltzeiteinstellung
Zeiteinstellung
Datumsstil
Language
Videoausgang
WIEDERGABE
124
WIEDERGABE
Sie können den eingebauten Monitorbildschirm der Kamera
verwenden, um die Bilder zu betrachten, nachdem Sie
diese aufgenommen haben.
Grundlegende Operationen für die
Wiedergabe von Bildern
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um durch die im
Speicher der Kamera abgespeicherten Dateien zu scrollen.
1.
Drücken Sie [ ] (PLAY),
um die Kamera
einzuschalten.
Dadurch wird auf den
Wiedergabemodus geschaltet
und ein Bild oder eine Meldung
erscheint auf dem
Monitorbildschirm.
2.
Verwenden Sie [] (vorwärts) oder []
(rückwärts), um auf dem Monitorbildschirm
durch die Dateien zu scrollen.
Zur Beachtung :
Halten Sie [] oder [] gedrückt, um die Bilder
schnell zu scrollen.
Um schnelleres Scrollen der Wiedergabebilder zu
ermöglichen, handelt es sich bei dem zuerst auf dem
Monitorbildschirm erscheinenden Bild um ein
Vorschaubild, das eine etwas geringere Qualität als
das aktuelle Wiedergabebild aufweist. Das aktuelle
Wiedergabebild erscheint eine kurze Weile nach
dem Vorschaubild. Dies trifft jedoch nicht auf Bilder
zu, die von einer anderen Digitalkamera kopiert
wurden.
Wiedergabemodus-
Dateityp
Ordnername/Dateiname
[ ]
Bildqualität
Bildgröße
Datum und Zeit
WIEDERGABE
125
Wiedergabe eines Ton-
Schnappschusses
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um einen Ton-
Schnappschuss anzuzeigen (angezeigt durch ) und
seinen Ton wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus bis das gewünschte Bild
angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird der Ton
wiedergegeben, der für
das angezeigte Bild
aufgenommen wurde.
Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Schalten der
Tonwiedergabe auf Pause
und Freigabe der Pause
Einstellen der Tonlautstärke
Anzeigeinhalt ändern
Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [], und
verwenden Sie danach []
sowie [].
Drücken Sie [] (DISP).
Drücken Sie [MENU].
WIEDERGABE
126
Zoomen des angezeigten Bildes
Führen Sie den folgenden Vorgang aus, um das
gegenwärtig auf dem Monitorbildschirm angezeigte Bild auf
seine achtfache Normalgröße einzuzoomen.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um das gewünschte Bild
anzuzeigen.
2.
Drücken Sie die Zoom-
Taste ( ), um das bild
zu vergrößern.
Dadurch wird das Bild
gezoomt.
Eine Anzeige erscheint
in der unteren rechten
Ecke, die anzeigt,
welcher Teil des
Originalbildes
gegenwärtig auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
3.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um das
Bild nach oben, unten, links oder rechts zu
verschieben.
4.
Drücken Sie [MENU], um das Bild auf seine
ursprüngliche Größe zurückzustellen.
WICHTIG!
Abhängig von der ursprünglichen Größe des
aufgenommenen Bildes, können Sie vielleicht ein
angezeigtes Bild nicht vollständig auf das Achtfache
seiner Normalgröße einzoomen.
Aktueller Zoomfaktor
Angezeigter Teil
Originalbild
WIEDERGABE
127
Größenänderung eines Bildes
Sie können ein aufgezeichnetes Bild auf eine von drei
Bildgrößen umformatieren.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Neuformat, und
drücken Sie danach
[].
Achten Sie darauf, dass
Sie diesen
Bedienungsvorgang nur dann ausführen können,
wenn ein Schnappschussbild auf dem
Monitorbildschirm angezeigt wird.
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, und zeigen Sie das Bild an,
dessen Größe geändert werden soll.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Wenn Sie die Bildgröße (Auflösung) wählen, ändert
der auf dem Display angezeigte Bildgrößenwert (Pixel)
in Abhängigkeit von der Abzuggröße. Die Abzuggröße
gibt das optimale Papierformat für das Ausdrucken
des Bildes mit der von Ihnen gewählten Bildgröße an.
*M steht für Mega.
Um den Neuformatierungsvorgang abzubrechen,
wählen Sie Abbrechen.
EX-Z7
EX-Z6
A3-Abzug
A4-Abzug
E-Mail (optimale Größe für
die Verwendung als
Anhang zu einer E-Mail)
Größer
Kleiner
2560 × 1920
2048 × 1536
640 × 480
5M
3M
VGA
Bildgröße
(Auflösung) Abzuggröße
A4-Abzug
3.5˝ × 5˝ Abzug
E-Mail (optimale Größe für
die Verwendung als
Anhang zu einer E-Mail)
Größer
Kleiner
2048 × 1536
1600 × 1200
640 × 480
3M
2M
VGA
Bildgröße
(Auflösung) Abzuggröße
WIEDERGABE
128
WICHTIG!
Durch die Größenänderung eines Bildes wird eine
neue Datei erstellt, die das Bild in der von Ihnen
gewählten Größe enthält. Die Datei mit dem
Originalbild verbleibt ebenfalls im Speicher erhalten.
Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen
nicht neu formatieren können.
VGA (640 × 480 Pixel) und kleinere Bilder
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Der Neuformatierungsvorgang kann nicht ausgeführt
werden, wenn nicht genug Speicher für die
Speicherung des neu formatierten Bildes zur
Verfügung steht.
Wenn Sie ein größenverändertes Bild am
Monitorbildschirm der Kamera anzeigen, weisen
Datum und Uhrzeit, das/die bei Anzeige des Bildes
erscheinen, auf den Zeitpunkt der Original-
Aufnahmezeit hin, und nicht auf den Zeitpunkt der
Größenveränderung.
Wenn ein größenverändertes Bild im
Kalenderbildschirm (Seite 140) angezeigt wird,
erscheint es an dem Datum, an dem die Größe
geändert wurde.
Trimmen eines Bildes
Sie können den folgenden Vorgang für das Trimmen eines
Teils eines vergrößerten Bildes verwenden.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die Bilder zu
scrollen, und zeigen Sie das zu trimmende
Bild an.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe,
wählen Sie
Trimmen, und
drücken Sie danach
[].
Eine Anzeige erscheint
in der unteren rechten
Ecke, die anzeigt,
welcher Teil des
Originalbildes
gegenwärtig auf dem
Monitorbildschirm
angezeigt wird.
Aktueller Zoomfaktor
Angezeigter Teil
Originalbild
WIEDERGABE
129
4.
Verwenden Sie die Zoom-Taste, um das Bild
zu zoomen.
Der auf dem Monitorbildschirm angezeigte Teil des
Bildes ist der getrimmte Teil.
5.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um nach
oben, unten, links oder rechts an den zu
trimmenden Bereich zu gelangen.
6.
Drücken Sie [SET], um den in der
Trimmgrenze eingeschlossenen Teil des
Bildes zu extrahieren.
Falls Sie den Vorgang an einem beliebigen Punkt
abbrechen möchten, drücken Sie [MENU].
WICHTIG!
Durch das Trimmen eines Bildes werden die Version
des Originals (vor dem Trimmen) und die Version
des neuen Bildes (nach dem Trimmen) als separate
Dateien abgespeichert.
Achten Sie darauf, dass Sie die folgenden Bildtypen
nicht trimmen können.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Bilder
Der Trimmvorgang kann nicht ausgeführt werden,
wenn nicht genug Speicher für die Speicherung des
getrimmten Bildes zur Verfügung steht.
Wenn Sie ein getrimmtes Bild am Monitorbildschirm
der Kamera anzeigen, weisen Datum und Uhrzeit,
das/die bei Anzeige des Bildes erscheinen, auf den
Zeitpunkt der Original-Aufnahmezeit hin, und nicht
auf den Zeitpunkt der Trimmung.
Wenn ein getrimmtes Bild im Kalenderbildschirm
(Seite 140) angezeigt wird, erscheint es an dem
Datum, an dem das Bild getrimmt wurde.
WIEDERGABE
130
Trapezfehlerkorrektur
Verwenden Sie das nachstehende Korrekturverfahren bei
Schnappschüssen von Tafeln, Dokumenten, Postern, Fotos
oder anderen rechtwinkligen Objekten, die trapezförmig
verformt abgebildet sind, weil sie nicht aus rechtem Winkel
aufgenommen wurden.
Durch Ausführung der Trapezfehlerkorrektur wird die
neue (korrigierte) Version (2M (1600 × 1200 Pixel)) des
bearbeiteten Bildes als separate Datei gespeichert.
1.
Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit []
und [] durch die Bilder auf dem
Monitorbildschirm und zeigen Sie das zu
korrigierende Bild an.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Trapezfehler, und drücken Sie
danach [].
Hieraufhin erscheint ein Bildschirm mit allen
Objekten, die für eine Trapezfehlerkorrektur in Frage
kommen.
Beachten Sie bitte, dass der obige Schritt nur
ausführbar ist, wenn ein Schnappschuss auf dem
Monitorbildschirm angezeigt ist.
3.
Wählen Sie mit []
und [] einen
Kandidaten für die
Korrektur.
4.
Wählen Sie mit [] und [] Korrigieren und
drücken Sie dann [SET].
Wählen Sie Abbrechen, wenn Sie den Vorgang
ohne Vornahme der Trapezfehlerkorrektur beenden
möchten.
WIEDERGABE
131
WICHTIG!
Falls das Originalbild kleiner als 2M (1600 × 1200
Pixel) ist, hat die neue (korrigierte) Version die
gleiche Größe wie das Original.
Bei den nachstehenden Bildtypen ist keine
Trapezfehlerkorrektur möglich.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgezeichnete Bilder
Die Trapezfehlerkorrektur ist nicht ausführbar, wenn
kein ausreichender Speicherplatz für das korrigierte
Bild vorhanden ist.
Wenn Sie ein korrigiertes Bild auf dem
Monitorbildschirm der Kamera anzeigen, werden
Uhrzeit und Datum der ursprünglichen Aufnahme
angezeigt, nicht Uhrzeit und Datum der Korrektur.
Wenn ein Bild mit erfolgter Trapezfehlerkorrektur in
der 1-Monats-Kalenderanzeige angezeigt wird,
erscheint es unter dem Datum der Korrektur (Seite
140).
Korrigieren der Farben alter Fotografien
mit Farbenrestaurierung
Durch Farbenrestaurierung können Sie die Farben alter
Fotos korrigieren, die Sie mit einer Digitalkamera abgelichtet
haben. Diese Funktion ist praktisch zum digitalen
Aufarbeiten des Bestands an alten Fotos, Postern usw.
Durch Ausführung der Farbenrestaurierung wird die neue
(restaurierte) Version (2M (1600 × 1200 Pixel)) des
bearbeiteten Bildes als separate Datei gespeichert.
1.
Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit []
und [] durch die Bilder auf dem
Monitorbildschirm und zeigen Sie das zu
korrigierende Bild an.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Farbenkorrektur und drücken
Sie dann [].
3.
Wählen Sie mit [] und [] das zu
bearbeitende Foto.
WIEDERGABE
132
4.
Wählen Sie mit [] und [] Trimmen und
drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint eine Trimmgrenze auf dem
Monitorbildschirm.
Um die Farbenrestaurierung zu beenden, ohne
irgendwelche Daten zu speichern, wählen Sie bitte
Abbrechen.
5.
Verwenden Sie die Zoomtaste zum
Verkleinern oder Vergrößern der
Trimmgrenze.
Stellen Sie die Trimmgrenze passend auf den zu
bearbeitenden Ausschnitt ein.
6.
Bewegen Sie die Trimmgrenze mit [], [],
[], und [] an die gewünschten Stellen und
drücken Sie dann [SET].
Die Kamera korrigiert automatisch die Farbe und
speichert das bearbeitete Bild.
Falls Sie keine Ränder um das Bild wünschen,
stellen Sie die Trimmgrenze bitte so ein, dass diese
knapp innerhalb der Grenze des angezeigten Bilds
liegt.
Um die Farbenrestaurierung zu beenden, ohne
irgendwelche Daten zu speichern, drücken Sie bitte
[MENU].
WICHTIG!
Falls das Originalbild kleiner als 2M (1600 × 1200
Pixel) ist, hat die neue (restaurierte) Version die
gleiche Größe wie das Original.
Bei den nachstehenden Bildtypen ist keine Korrektur
möglich.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Mit einer anderen Kamera aufgezeichnete Bilder
Die Farbenkorrektur ist nicht ausführbar, wenn kein
ausreichender Speicherplatz für das korrigierte Bild
vorhanden ist.
Wenn Sie ein restauriertes Bild auf dem
Monitorbildschirm der Kamera anzeigen, werden
Uhrzeit und Datum der ursprünglichen Aufnahme
angezeigt, also nicht Uhrzeit und Datum der
Korrektur.
Wenn ein korrigiertes Bild in der 1-Monats-
Kalenderanzeige angezeigt wird, erscheint es unter
dem Datum der Korrektur (Seite 140).
Zur Beachtung :
Wenn Sie mit dieser Kamera das Bild einer alten
Fotografie aufzeichnen und das erhaltene Bild
restaurieren möchten, finden Sie Näheres hierzu
unter Restaurieren eines alten Fotos auf Seite 99.
WIEDERGABE
133
Wiedergeben und Editieren eines Films
Wiedergeben eines Films
Führen Sie die nachfolgenden Schritte aus, um einen mit
dieser Kamera aufgenommenen Film wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie im
Wiedergabemodus
[] und [], um am
Monitorbildschirm
durch die Filme zu
blättern, bis der
gewünschte Film
angezeigt wird.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch beginnt die Wiedergabe des Films.
Die nachfolgenden Bedienungsschritte können
während der Wiedergabe eines Films ausgeführt
werden.
Film-Icon
Abgelaufene Aufnahmedauer
Bildqualität
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Bei jedem Drücken erhöht sich
die Wiedergabegeschwindigkeit
um eine Stufe.
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Filmwiedergabe
auf Normalgeschwindigkeit
zurücksetzen.
Kurzzeitiges Stoppen der
Wiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe um
jeweils ein Filmbild weiterblättern.
Filmwiedergabe stoppen.
Einstellen der
Wiedergabelautstärke des Films.
Ein- und Ausschalten der
Monitorbildschirm-Indikatoren.
Vergrößern des Filmbilds
Ein vergrößertes Filmbild am
Monitorbildschirm scrollen.
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
Drücken Sie [], und
verwenden Sie danach
[] und [].
Drücken Sie [] (DISP).
Drücken Sie die Zoom-
Taste ( ).
Verwenden Sie [], [],
[] und [].
WIEDERGABE
134
Editieren eines Films
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt gegebenen
Anweisungen zum Editieren und Löschen von Filmen. Beim
Editieren kann alles vor oder nach einem spezifischen
Filmbild bzw. zwischen zwei Filmbildern geschnitten werden.
WICHTIG!
Ein Filmschnitt kann nicht rückgängig gemacht
werden. Vergewissern Sie sich unbedingt, dass der
spezifizierte Teil des Films wirklich geschnitten
werden soll, bevor dieser Schritt ausgeführt wird.
Bei Filmen, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, ist Editieren nicht möglich.
Ein Film, der kürzer als fünf Sekunden ist, kann nicht
editiert werden.
Bei bestimmten Speicherkartentypen kann der
Filmschneidevorgang beträchtliche Zeit in Anspruch
nehmen. Dies ist normal und kein Hinweis auf eine
Störung.
Der Filmschnitt kann nicht ausgeführt werden, wenn
der verfügbare Speicherplatz kleiner ist als die zu
schneidende Bilddatei. In solchen Fällen bitte
Dateien löschen, die nicht mehr benötigt werden, um
mehr Platz im Speicher freizumachen.
Das Zusammenfügen von zwei verschiedenen
Filmen in einen Film oder das Auftrennen eines
Filmes in verschiedene Teile wird von dem
Kamerabetrieb nicht unterstützt.
WICHTIG!
Die Wiedergabelautstärke eines Films kann nur
während der Wiedergabe des Films eingestellt
werden.
Sie können einen Film bis auf das 3,5-fache der
Normalgröße vergrößern.
Bei Filmen, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, ist Wiedergabe eventuell
nicht möglich.
WIEDERGABE
135
4.
Zeigen Sie das Filmbild an, an der ein Schnitt
vorgenommen werden soll.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Pausieren oder Pause
aufheben bei Filmwiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe
um jeweils ein Filmbild
weiterblättern
Den Schneidevorgang
abbrechen
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
Der rote Bereich des
Anzeigebalkens
definiert den zu
schneidenden Teil.
Schneiden eines gesamten Bereichs vor
oder hinter einem spezifischen Filmbild
1.
Während der zu
editierende Film
abläuft, drücken Sie
[SET].
Die Wiedergabe wird nun
auf Pause geschaltet.
2.
Drücken Sie [].
Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in
dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie
[MENU] drücken, das Register Wiedergabe und
danach Filmbearbeitung wählen, und anschließend
[] drücken.
3.
Verwenden Sie [] und [], um den
auszuführenden Bedienungsschritt zu wählen.
Um dies zu tun:
Schneiden eines gesamten Bereichs
vor einem spezifischen Filmbild
Schneiden eines gesamten Bereichs
hinter einem spezifischen Filmbild
Verlassen des Schneidemodus
Wählen Sie diese
Einstellung:
Schnitt
Schnitt
Abbrechen
WIEDERGABE
136
Schneiden eines gesamten Bereichs
zwischen zwei spezifischen Filmbildern
1.
Während der Film
abläuft, drücken Sie
[SET].
Die Wiedergabe wird nun
auf Pause geschaltet.
2.
Drücken Sie [].
Sie können die gleiche Bildschirmanzeige auch in
dem Wiedergabemodus anzeigen, indem Sie
[MENU] drücken, das Register Wiedergabe und
danach Filmbearbeitung wählen, und anschließend
[] drücken.
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Schnitt zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
Wählen Sie Abbrechen, um den Schneidemodus zu
verlassen.
5.
Wenn das gewünschte
Filmbild angezeigt
wird, drücken Sie [].
6.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die Mitteilung Arbeitet .... Bitte warten..... verbleibt
während des Schneidevorgangs am Display. Der
Schneidevorgang ist beendet, sobald die Mitteilung
verschwindet.
Wählen Sie Nein, um den Schneidemodus zu
verlassen.
WIEDERGABE
137
4.
Zeigen Sie das Anfangsfilmbild an, an dem
der erste Schnitt ausgeführt werden soll.
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf- oder
Schnellrücklauf-Wiedergabe
Pausieren oder Pause
aufheben bei Filmwiedergabe
Bei gestoppter Wiedergabe
um jeweils ein Filmbild
weiterblättern
Den Schneidevorgang
abbrdechen
Tun Sie dies:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [MENU].
5.
Wenn das gewünschte
Filmbild angezeigt
wird, drücken Sie [].
6.
Wählen Sie anhand
von Schritt 4 die
Schnittendszene.
Wenn die
Schnittendszene
angezeigt wird,
drücken Sie [].
Der rote Bereich des
Anzeigebalkens definiert
den zu schneidenden
Teil.
7.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die Mitteilung Arbeitet .... Bitte warten..... verbleibt
während des Schneidevorgangs am Display. Der
Schneidevorgang ist beendet, sobald die Mitteilung
verschwindet.
Wählen Sie Nein, um den Schneidemodus zu
verlassen.
WIEDERGABE
138
Einfangen eines Standbilds von einem Film
1.
Verwenden Sie im Wiedergabemodus [] und
[], um am Monitorbildschirm durch die Filme
zu blättern, bis der Film angezeigt wird, der
die gewünschten Filmbilder enthält.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Wiedergabe, dann
MOTION PRINT, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[] zur Wahl des
Layouts (1 Bild oder
9 Bilder), das Sie
benutzen möchten.
Wählen Sie Abbrechen,
um den MOTION PRINT-
Modus zu verlassen.
Einfangen eines Standbilds von einem
Film (MOTION PRINT)
Die MOTION PRINT-Funktion erlaubt das Einfangen eines
Filmbilds von einer bestehenden Filmsequenz, um ein
Standbild zu erhalten, das sich zum Ausdrucken eignet.
Zum Einfangen stehen zwei Layout-Methoden zur
Verfügung, wobei das gewählte Layout die endgültige
Größe der Abbildung bestimmt.
9 Bilder (1600 × 1200 Pixel,
endgültige Abbildungsgröße)
1 Bild (640 × 480 Pixel,
endgültige Datengröße)
Gewähltes Hauptbild
Gewähltes Hauptbild
Hintergrundbilder
WIEDERGABE
139
9-Bild-Gruppenanzeige
Mit den nachfolgenden Schritten können neun Bilder
gleichzeitig am Monitor-Bildschirm angezeigt werden.
1.
Drücken Sie die Zoom-Taste ( ) in dem
Wiedergabemodus.
Dadurch erscheint die 9-Bild-Anzeige. Das zuletzt
angezeigte Bild ist mit der Wahlgrenze markiert.
Falls weniger als neun Bilder im Speicher
abgespeichert sind, dann werden diese beginnend
von der oberen linken Ecke angezeigt. Die
Wahlgrenze befindet sich dabei an dem Bild, das auf
dem Display angezeigt wurde, bevor Sie auf die 9-
Bilder-Anzeige umgeschaltet hatten.
Für eine Filmdatei (Seite 133) wird oben und unten
auf dem Bildschirm angezeigt.
Auf der 9-Bilder-Anzeige wird mit darauf
hingewiesen, dass es sich um ein Bild einer
Sprachaufnahmedatei handelt (Seite 147).
Wenn das Datum Daten enthält, die von dieser
Kamera nicht angezeigt werden können, erscheint
anstelle des Bilds
5.
Verwenden Sie [] und [] um das Filmbild
anzuzeigen, das als Hauptbild verwendet
werden soll.
Wenn eine der Tasten gedrückt gehalten wird, erfolgt
das Blättern mit hoher Geschwindigkeit.
6.
Nach der Wahl des
gewünschten Filmbilds
drücken Sie [SET].
Nun wird das daraus
resultierende Standbild
angezeigt.
Wenn Sie 9 Bilder für
das Layout gewählt
haben, wird das in Schritt 4 bestimmte Filmbild als
Hauptbild verwendet, und die auf beiden Seiten
befindlichen Filmbilder dienen als Hintergrund-
Filmbilder.
Wenn Sie in Schritt 4 die Position 1 Bild gewählt
haben, erscheint hier die Abbildung des in Schritt 6
gewählten Filmbilds.
WICHTIG!
Bei Filmen, die nicht mit dieser Kamera
aufgenommen wurden, ist MOTION PRINT nicht
möglich.
WIEDERGABE
140
Anzeigen der Kalenderanzeige
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um einen
1-Monats-Kalender anzuzeigen. Jeder Tag zeigt die erste
an diesem Tag aufgenommene Datei an, wodurch Ihnen
das Auffinden der gewünschten Datei erleichtert wird.
1.
Drücken Sie zwei Mal
die Zoom-Taste ( )
in dem
Wiedergabemodus.
Sie können den
Kalender auch aufrufen,
indem Sie [MENU]
drücken, das Register
Wiedergabe wählen,
Kalender wählen und
dann zum Anzeigen des
Kalenders [] drücken.
Verwenden Sie den auf Seite 164 unter „Änderung
des Datumsformats beschriebenen Vorgang, um
das Datumsformat zu spezifizieren.
Die auf dem Kalender für jedes Datum angezeigte
Datei ist die erste Datei, die an diesem Datum
aufgenommen wurde.
Um die Kalenderanzeige zu verlassen, drücken Sie
[MENU] oder [BS].
Datumswahlcursor
Jahr/Monat
2.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
die Wahlgrenze an das
gewünschte Bild zu
verschieben. Drücken
Sie [] oder [],
während sich die
Wahlgrenze in der
rechten bzw. linken
Spalte befindet, um auf
die nächste Anzeige
von neun Bildern zu
scrollen.
Beispiel: Wenn sich 20 Bilder im Speicher befinden
und das Bild 1 zuerst angezeigt wird.
123
456
789
10 11 12
13 14 15
16 17 18
19 20
3.
Drücken Sie eine beliebige Taste außer [],
[], [], [] oder dem Auslöser, um das
durch die Wahlgrenze bezeichnete Bild in
voller Größe anzuzeigen.
Wahlgrenze
WIEDERGABE
141
Wiedergabe einer Diashow
Eine Diashow gibt automatisch die Bilder in der
entsprechenden Reihenfolge mit einem festen Intervall
wieder.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Diashow, und drücken Sie
danach [].
Auf der Kalenderanzeige wird mit das Bild einer
Sprachaufnahmedatei angezeigt (Seite 147).
erscheint an Stelle des Bildes, wenn das Datum
Daten enthält, die von dieser Kamera nicht angezeigt
werden können.
2.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um die
Wahlgrenze an das gewünschte Datum zu
verschieben, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird ein Bild der ersten Datei angezeigt,
das an dem gewählten Datum aufgenommen wurde.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie die nachstehenden Punkte dazu,
wie bestimmte Bearbeitungsfunktionen das Datum
beeinflussen, unter dem das Bild in der
Kalenderanzeige eingeordnet wird.
Nach dieser Bearbeitung:
Trapezfehler,
Farbenkorrektur, Neuformat,
Trimmen, Kopie
Bearbeiten von Datum und
Uhrzeit eines Bilds
Ist das resultierende Bild
mit diesem Datum
verknüpft:
Datum der Bearbeitung
Aufnahmedatum des
Originalbilds
WIEDERGABE
142
4.
Verwenden Sie [] und [], um Start zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch startet die Diashow.
5.
Um die Diashow zu stoppen, drücken Sie [SET].
Die Diashow stoppt auch automatisch, nachdem die
unter Zeit spezifizierte Zeitspanne abgelaufen ist.
Effekt
Muster 1, 2, 3, 4
Legt einen voreingestellten Effekt an, wenn von
einem Bild auf ein anderes Bild umgeschaltet
wird.
Zufall
Legt die voreingestellten Muster (1, 2, 3 und 4)
zufällig an.
Aus
Die Effekte sind ausgeschaltet.
Bilder
Zeit
Intervall
Alle
Zeigt alle im Speicher der Kamera
abgespeicherten Bilder an.
Nur
Dieses Icon erscheint nur bei Schnappschüssen
und Audio-Schnappschüssen.
Nur
Dieses Icon erscheint nur bei Filmen.
Ein Bild
Zeigt ein bestimmtes Bild an.
Favoriten
Zeigt alle in dem FAVORITE-Ordner
abgespeicherten Bilder an.
Verwenden Sie [] und [], um die gewünschte
Wiedergabedauer (1 bis 5 Minuten, oder 10, 15,
30 oder 60 Minuten) zu spezifizieren.
Verwenden Sie [] und [], um das gewünschte
Intervall (Max. oder 1 bis 30 Sekunden) zu
spezifizieren.
Falls die Wiedergabe eine Filmdatei erreicht,
wenn Max. als Intervall gewählt ist, dann wird
nur das erste Bild des Films angezeigt.
3.
Verwenden Sie die erscheinende Anzeige, um
die Bild-, Zeit-, Intervall- und
Effekteinstellungen zu konfigurieren.
WIEDERGABE
143
Achten Sie darauf, dass die Effekteinstellungen bei
auf Favoriten eingestellter Bilder-Einstellung der
Diashow bzw. oder Nur. bei auf Max., 1 sek.
oder 2sek. eingestellter Intervall-Einstellung der
Diashow deaktiviert sind.
Von einer anderen Digitalkamera oder von einem
Computer kopierte Bilder können mehr Zeit als das
von Ihnen für die Diashow spezifizierte Intervall
benötigen.
Falls Indikatoren auf dem Display angezeigt werden,
können Sie diese durch Drücken von [] (DISP)
löschen (Seite 29).
Wenn während einer Diashow eine Filmsequenz
erreicht wird - und Ein Bild für Bilder gewählt
wurde - wird der Film wiederholt für die Zeitspanne
wiedergegeben, die bei Zeit spezifiziert wurde.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass alle Tasten während des
Bildwechsels deaktiviert sind. Warten Sie bis zum
Stoppen eines Bildes auf dem Monitorbildschirm,
bevor Sie eine Tastenbetätigung ausführen, oder
halten Sie die Taste bis zum Stoppen des Bildes
gedrückt.
Falls Sie [] oder [] während einer Diashow
drücken, wird an das vorhergehende Bild zurück
bzw. an das nächste Bild weiter geblättert.
Falls die Diashow eine Filmdatei erreicht, dann gibt
sie den Film und seinen Ton einmal wieder.
Falls die Diashow eine Sprachaufnahmedatei oder
einen Ton-Schnappschuss erreicht, dann gibt sie
den Ton einmal wieder.
Der Ton der Filme, Ton-Schnappschüsse oder
Sprachaufnahmedateien wird nicht wiedergegeben,
wenn Sie Max. für die Einstellung Intervall der
Diashow spezifiziert haben. Bei allen anderen
Einstellungen für Intervall werden die Filme und der
Ton (Filme, Ton-Schnappschüsse,
Sprachaufnahmedateien) unabhängig von der Länge
wiedergegeben.
Während der Tonwiedergabe (Audio) können Sie
den Lautstärkepegel durch Drücken von [] und
darauf folgende Verwendung von [] und []
einstellen.
WIEDERGABE
144
4.
Verwenden Sie [] und
[], um Drehen zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Mit jedem Drücken von
[SET] wird das Bild um 90
Grad gedreht.
5.
Nachdem Sie die Konfigurierung der
Einstellungen beendet haben, drücken Sie
[MENU], um die Einstellanzeige zu verlassen.
Drehung des Anzeigebildes
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um das Bild um 90
Grad zu drehen und die Drehungsinformation gemeinsam
mit dem Bild zu registrieren. Nachdem Sie dies ausgeführt
haben, wird das Bild immer in seiner gedrehten
Ausrichtung angezeigt.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Drehung, und drücken Sie
danach [].
Achten Sie darauf, dass Sie diesen
Bedienungsvorgang nur dann ausführen können,
wenn ein Schnappschussbild auf dem
Monitorbildschirm angezeigt wird.
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Bilder zu scrollen, bis das zu drehende Bild
auf dem Monitorbildschirm angezeigt wird.
WIEDERGABE
145
Hinzufügen von Ton zu einem
Schnappschuss
Die mit Nachaufnahme bezeichnete Funktion lässt Sie
den Ton nach der Aufnahme eines Schnappschusses
hinzufügen. Sie können auch den Ton eines Ton-
Schnappschusses (gekennzeichnet durch das -Icon
darauf) neu aufnehmen.
Tonformat: WAVE/ADPCM-Aufnahmeformat
Dies ist das Windows Standardformat für die Tonaufnahme.
Die Dateierweiterung für eine WAVE/ADPCM-Datei ist
.WAV.
Aufnahmedauer:
Bis zu ca. 30 Sekunden pro Bild
Tondateigröße:
Etwa 165 KB (30-Sekunden-Aufnahme mit etwa 5,5 KB
pro Sekunde)
WICHTIG!
Sie können ein geschütztes Bild nicht drehen. Um
ein solches Bild zu drehen, müssen Sie zuerst den
Schutz freigeben.
Sie können vielleicht ein Digitalbild nicht drehen, das
mit einem anderen Typ von Digitalkamera
aufgenommen wurde.
Sie können die folgenden Bildtypen nicht drehen.
Filmbilder und das Icon von
Sprachaufnahmedateien
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Eine Bilddrehung wird nur für Einzelbilder
unterstützt.
Eine 9-Bild-Bildschirmanzeige, ein Bild auf der
Kalenderanzeige oder ein eingezoomtes Bild kann
nicht gedreht werden.
WIEDERGABE
146
Neuaufnahme des Tons
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die
Schnappschüsse zu scrollen, bis der
Schnappschuss angezeigt wird, dessen Ton
Sie neu aufnehmen möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Synchron., und drücken Sie
danach [].
4.
Verwenden Sie [] oder [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls Sie einfach den Ton ohne Neuaufnahme
löschen möchten, drücken Sie [MENU], um den
Vorgang zu beenden.
5.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
6.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
Dadurch wird der vorhandene Ton gelöscht und
durch den neuen Ton ersetzt.
1.
Verwenden Sie [] oder [] in dem
Wiedergabemodus, um durch die
Schnappschüsse zu scrollen, bis der
Schnappschuss angezeigt wird, zu welchem
Sie den Ton hinzufügen möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Synchron., und
drücken Sie danach
[].
4.
Drücken Sie den Auslöser, um mit der
Tonaufnahme zu beginnen.
5.
Die Aufnahme stoppt nach etwa 30 Sekunden,
oder wenn Sie den Auslöser drücken.
WIEDERGABE
147
Wiedergabe einer Sprachaufnahmedatei
Führen Sie die folgenden Schritte aus, um eine
Sprachaufnahmedatei wiederzugeben.
1.
Verwenden Sie [] und [] in dem
Wiedergabemodus, um die
Sprachaufnahmedatei (eine Datei mit
darauf) zu wählen, die Sie wiedergeben
möchten.
2.
Drücken Sie [SET].
Dadurch wird mit der
Wiedergabe der
Sprachaufnahmedatei
durch den Lautsprecher
der Kamera begonnen.
Sie können die folgenden
Operationen ausführen,
während der Ton
wiedergegeben wird.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass
Sie das Mikrofon nicht mit
Ihren Fingern abdecken.
Gute
Aufnahmeergebnisse sind
nicht möglich, wenn die
Kamera zu weit von dem
Objekt entfernt ist.
Das -Icon (Ton) erscheint auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Tonaufnahme
beendet wurde.
Eine Tonaufnahme ist nicht möglich, wenn die
Restspeicherkapazität niedrig ist.
Sie können den Ton zu folgenden Bildtypen nicht
hinzufügen.
Filmbilder
Mit MOTION PRINT erstellte Bilder
Geschützte Schnappschüsse (Seite 155)
Der durch die Neuaufnahme oder Löschung
gelöschte Ton kann nicht wieder hergestellt werden.
Stellen Sie daher sicher, dass Sie den Ton nicht
mehr benötigen, bevor Sie eine Neuaufnahme oder
Löschung ausführen.
Mikrofon
WIEDERGABE
148
Anzeige der Kamerabilder auf einem
Fernsehbildschirm
Sie können die aufgenommenen Bilder auf einem
Fernsehbildschirm anzeigen und sogar den
Fernsehbildschirm verwenden, um die Bildausschnitte zu
wählen, bevor Sie diese aufnehmen. Um die Kamerabilder
auf einem Fernseher anzuzeigen, benötigen Sie einen
Fernseher mit einer Videoeingangsbuchse.
1.
Schließen Sie ein Ende des mit der Kamera
mitgelieferten AV-Kabels an den USB/AV-
Anschluss der Kamera und das andere Ende
an die Videoeingangsbuchse des Fernsehers
an.
WICHTIG!
Die Tonlautstärke kann nur während der Wiedergabe
oder Pause eingestellt werden.
Falls Ihre Aufnahme mit Indexmarkierungen (Seite
108) versehen ist, können Sie an die
Indexmarkierung vor oder nach der aktuellen
Wiedergabestelle springen, indem Sie die
Wiedergabe auf Pause schalten und danach []
oder [] drücken. Drücken Sie danach [SET], um mit
der Wiedergabe ab der Position der Indexmarkierung
fortzusetzen (Seite 108).
Um dies auszuführen:
Schnellvorlauf oder
Schnellrücklauf des Tons
Schalten der Tonwiedergabe
auf Pause und Freigabe der
Pause
Einstellen der Tonlautstärke
Ein- oder Ausschalten der
Bildschirmanzeigen
Abbrechen der Wiedergabe
Führen Sie dies aus:
Halten Sie [] oder []
gedrückt.
Drücken Sie [SET].
Drücken Sie [], und
verwenden Sie danach []
und [].
Drücken Sie [] (DISP).
Drücken Sie [MENU].
WIEDERGABE
149
Schließen Sie den gelben Stecker des AV-Kabels an
die Videoeingangsbuchse (Gelb) des Fernsehers
und den weißen Stecker an die Toneingangsbuchse
(Weiß) des Fernsehers an.
2.
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen
Sie den Videoeingangsmodus.
3.
Schalten Sie die Kamera mit [ ] oder [ ]
ein und nehmen Sie dann die für Wiedergabe
oder Aufnahme erforderliche Bedienung vor.
WICHTIG!
Beim Anschließen an einen Fernseher zum
Betrachten von Bildern vergewissern Sie sich bitte,
dass für die Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen
(Seite 169) der Kamera Strom ein oder Strom ein/
aus gewählt ist.
Alle auf dem Monitorbildschirm erscheinenden Icons
und Anzeigen erscheinen auch auf dem
Fernsehbildschirm.
Achten Sie darauf, dass der Ton nur monaural
ausgegeben wird.
Abhängig von der Größe des TV-Bildschirms, kann
es vielleicht vorkommen, dass die aufgezeichneten
Bilder und die Bilder während der Aufnahme nicht
den gesamten Bildschirm ausfüllen.
Für den Videoausgang ist der Audio-Lautstärkepegel
anfänglich auf Maximum gestellt. Nehmen Sie die
Einstellung des Lautstärkepegels mit den Reglern
des Fernsehgerätes vor.
Stellen Sie bitte sicher, dass die mit einem Pfeil (
)
markierte Seite des Steckers in die gleiche Richtung weist
wie die Vorderseite (Objektivseite) der Kamera.
Gelb
(Video)
Weiß
(Audio)
AV-Kabel
USB/AV-Anschluss
Video-
Eingangsbuchse
TV
WIEDERGABE
150
Zur Beachtung :
Sie können die Kamera an einen DVD-Recorder oder
Videorecorder anschließen, um Bilder von der
Kamera zu überspielen. Schließen Sie einfach das
mit der Kamera gelieferte AV-Kabel anstelle des
Fernsehers an den Videoeingang und die Audio-
Eingangsbuchsen des DVD- bzw. Videorecoders an.
Nach dem Anschließen können Sie eine Diashow
mit Schnappschüssen oder Filmen auf der
Kamera abspielen und auf einer DVD bzw.
Videocassette aufzeichnen. Filme können
aufgezeichnet werden, indem man für die Bilder-
Einstellung der Diashow Nur wählt (Seite
141).
Beim Überspielen von Bildern auf ein externes
Gerät bitte mit [] (DISP) alle Anzeigen vom
Monitorbildschirm löschen (Seite 29).
Wahl des Videoausgangssystems
Sie können entweder NTSC oder PAL für das Videosystem
wählen, um dieses an das System des von Ihnen
verwendeten Fernsehers anzupassen.
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Aufnahmemodus
oder in dem Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie Einstellung, wählen Sie
Videoausgang, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Falls Sie einen für das folgende
Gebiet bestimmten Fernseher
verwenden:
USA, Japan und andere
Gebiete mit NTSC-System
Europa und andere Gebiete
mit dem PAL-System
Wählen Sie diese
Einstellung:
NTSC
PAL
WIEDERGABE
151
WICHTIG!
Bilder können nicht korrekt angezeigt werden, wenn
das falsche Videosystem gewählt wird.
Diese Kamera unterstützt ausschließlich die Video-
systeme von NTSC und PAL. Die Bilder werden nicht
einwandfrei angezeigt, wenn Sie einen Fernseher
(Monitor) verwenden, der für ein anderes Video-
system vorgesehen ist.
LÖSCHEN VON DATEIEN
152
Sie können eine einzelne Datei oder alle gegenwärtig im
Speicher abgelegten Dateien löschen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass eine gelöschte Datei nicht
wieder hergestellt werden kann. Sobald Sie eine
Datei gelöscht haben, ist diese für immer
verschwunden. Stellen Sie daher sicher, dass Sie
eine Datei wirklich nicht mehr benötigen, bevor Sie
diese löschen. Besonders beim Löschen aller
Dateien, sollten Sie alle Dateien im Speicher der
Kamera überprüfen, bevor Sie mit dem
Löschvorgang fortsetzen.
Eine geschützte Datei kann nicht gelöscht werden.
Um eine geschützte Datei zu löschen, müssen Sie
zuerst seine Schutzfunktion deaktivieren (Seite 155).
Das Löschen von Dateien ist nicht möglich, wenn im
Speicher abgelegten Dateien geschützt sind (Seite
156).
Durch das Löschen eines Ton-Schnappschusses
wird sowohl die Bilddatei als auch die angefügte
Tondatei gelöscht.
Sie können den in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgang nicht verwenden, um Bilder aus dem
FAVORITE-Ordner zu löschen. Für Einzelheiten über
das Löschen des Inhalts des FAVORITE-Ordners
siehe den auf Seite 159 beschriebenen Vorgang.
Löschen einer einzelnen Datei
1.
Drücken Sie [] ( )
in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
löschende Datei an.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
4.
Drücken Sie [SET], um die Datei zu löschen.
Wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4, um andere
Dateien zu löschen, wenn Sie dies wünschen.
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
LÖSCHEN VON DATEIEN
LÖSCHEN VON DATEIEN
153
Löschen aller Dateien
1.
Drücken Sie [] ( ) in dem
Wiedergabemodus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Ja zu
wählen.
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Nein.
4.
Drücken Sie [SET], um alle Dateien zu
löschen.
Die Meldung Keine Dateien vorhanden erscheint
auf dem Monitorbildschirm, nachdem Sie alle
Dateien gelöscht haben.
DATEIENVERWALTUNG
154
DATEIENVERWALTUNG
Die Dateienverwaltungsfähigkeiten dieser Kamera machen
es einfach, um alle Ihre Bilder richtig verwalten zu können.
Sie können die Dateien vor dem Löschen schützen und die
gewünschten Dateien in dem eingebauten Speicher der
Kamera abspeichern.
Ordner
Ihre Kamera erstellt automatisch Ordner in ihrem
eingebauten Speicher oder auf der Speicherkarte.
Speicherordner und Dateien
Ein Bild, das Sie aufnehmen, wird automatisch in einem
Ordner gespeichert, dessen Name eine Seriennummer
darstellt. Sie können bis zu 900 Ordner gleichzeitig in dem
Speicher anlegen. Die Ordnernamen werden generiert, wie
es nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name des 100. Ordners
Jeder Ordner kann die bis zu 9.999 numerierten Dateien
enthalten.
Falls Sie versuchen, die 10.000. Datei in einem Ordner zu
speichern, wird der Ordner mit der nächsten Seriennummer
erstellt. Die Dateinamen werden generiert, wie es
nachfolgend dargestellt ist.
Beispiel: Name der 26. Datei
Erweiterung
CIMG0026.JPG
Seriennummer (4 Stellen)
Die hier beschriebenen Ordner- und Dateinamen
erscheinen, wenn Sie Ordner oder Dateien auf einem
Computer betrachten. Für Informationen darüber, wie
diese Kamera die Ordner- und Dateinamen anzeigt, siehe
Seite 27.
Die tatsächliche Anzahl von Dateien, die Sie auf einer
Speicherkarte abspeichern können, hängt von der
Bildgröße und Qualität sowie der Kartenkapazität usw.ab.
Für Einzelheiten über die Ordner siehe Speicher-Ordner-
Struktur auf Seite 202.
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
DATEIENVERWALTUNG
155
3.
Verwenden Sie [] und [], um durch die
Dateien zu scrollen, und zeigen Sie die zu
schützende Datei an.
4.
Verwenden Sie []
und [], um Ein zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Eine geschützte Datei
wird durch die -
Markierung
gekennzeichnet.
Um den Schutz einer Datei aufzuheben, wählen Sie
Aus in Schritt 4, drücken Sie danach [SET].
5.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Schützen von Dateien
Sobald Sie eine Datei geschützt haben, kann diese nicht
mehr gelöscht werden (Seite 152). Sie können die Dateien
individuell schützen, oder Sie können alle im Speicher
befindlichen Dateien mit einer einzigen Operation
schützen.
WICHTIG!
Auch wenn eine Datei geschützt ist, wird diese
dennoch gelöscht, wenn Sie eine erneute
Formatierung der Speicherkarte (Seite 174) bzw. des
eingebauten Speichers (Seite 170) durchführen.
Schützen einer einzelnen Datei
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Schutz, und
drücken Sie danach
[].
DATEIENVERWALTUNG
156
Schützen aller Dateien im Speicher
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Schutz, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Alle : Ein zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um den Schutz aller Dateien aufzuheben, drücken
Sie [SET] in Schritt 3, sodass die Einstellung Alle :
Aus anzeigt.
4.
Drücken Sie [MENU], um die Menüanzeige zu
verlassen.
Verwendung des FAVORITE-Ordners
Sie können Familienbilder oder andere spezielle
Aufnahmen aus dem Dateienspeicher-Ordner (Seite 202)
in den FAVORITE-Ordner des eingebauten Speichers
kopieren. Die in den FAVORITE-Ordner kopierten Bilder
werden automatisch auf 320 × 240 Pixel reduziert. Die
Bilder in dem FAVORITE-Ordner werden während der
normalen Wiedergabe nicht angezeigt, sodass Sie Ihre
persönlichen Bilder privat halten können, wenn Sie diese
mit sich herum tragen. Die Bilder des FAVORITE-Ordners
werden nicht gelöscht, wenn Sie die Speicherkarten
auswechseln, sodass Sie diese immer bereithalten können.
Kopieren einer Datei in den FAVORITE-
Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Favoriten, und
drücken Sie danach
[].
DATEIENVERWALTUNG
157
3.
Verwenden Sie [] und
[], um Speichern zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
Dadurch werden die
Namen der Dateien im
eingebauten Speicher
oder auf der eingesetzten
Speicherkarte angezeigt.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie in den FAVORITE-Ordner
kopieren möchten.
5.
Verwenden Sie [] und [], um Speichern
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird die angezeigte Datei in den
FAVORITE-Ordner kopiert.
6.
Nachdem Sie alle gewünschten Dateien
kopiert haben, verwenden Sie [] und [], um
Abbrechen zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um diesen Vorgang zu
verlassen.
Zur Beachtung :
Falls Sie eine Datei unter Verwendung des obigen
Vorgangs kopieren, wird ein Bild der QVGA-Größe
(320 × 240 Pixel) in dem FAVORITE-Ordner erstellt.
Einer in den FAVORITE-Ordner kopierten Datei wird
automatisch ein Dateiname zugeordnet, der aus
einer Seriennummer besteht. Obwohl die
Seriennummer ab 0001 beginnt und bis zu 9999
betragen kann, hängt jedoch das obere Ende des
Seriennummernbereichs von der Kapazität des
eingebauten Speichers ab. Denken Sie immer daran,
dass die maximale Anzahl der im eingebauten
Speicher abzuspeichernden Bilder von der Größe
jedes Bildes und von anderen Faktoren abhängt.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass ein in den FAVORITE-
Ordner kopiertes und danach in seiner Größe
geändertes Bild nicht wieder auf seine Originalgröße
zurückgebracht werden kann.
Die Dateien in dem FAVORITE-Ordner können nicht
auf eine Speicherkarte kopiert werden.
DATEIENVERWALTUNG
158
Anzeige einer Datei in dem FAVORITE-
Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Falls der FAVORITE-Ordner leer ist, erscheint die
Meldung Keine Favoritendatei!.
4.
Verwenden Sie []
(vorwärts) und []
(rückwärts), um durch
die Dateien in dem
FAVORITE-Ordner zu
scrollen.
5.
Nachdem Sie mit dem Betrachten der Dateien
fertig sind, drücken Sie [MENU] zwei Mal, um
diesen Vorgang zu verlassen.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass der FAVORITE-Ordner nur
in dem eingebauten Speicher der Kamera erstellt
wird. Auf einer Speicherkarte wird kein FAVORITE-
Ordner erstellt, wenn Sie eine solche verwenden.
Falls Sie den Inhalt des FAVORITE-Ordners auf dem
Bildschirm Ihres Computers betrachten möchten,
müssen Sie die Speicherkarte aus der Kamera
entfernen (wenn Sie eine Speicherkarte verwenden),
bevor Sie mit der Datenkommunikation beginnen
(Seite 173, 189).
Dateiname
FAVORITE-Ordner-Icon
DATEIENVERWALTUNG
159
Löschen einer Datei aus dem
FAVORITE-Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie [] ( ).
5.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie aus dem FAVORITE-Ordner
löschen möchten.
6.
Verwenden Sie [] und [], um Löschen zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Um die Dateilöschoperation zu verlassen, ohne
etwas zu löschen, wählen Sie Abbrechen.
7.
Nachdem Sie alle gewünschte Dateien
gelöscht haben, verwenden Sie [] und [],
um Abbrechen zu wählen, und drücken Sie
danach [SET], um den Vorgang zu verlassen.
Löschen aller Dateien aus dem
FAVORITE-Ordner
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie Favoriten, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Show zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
4.
Drücken Sie [] ( ).
5.
Verwenden Sie [] und [], um Alle löschen
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
WICHTIG!
Sie können die auf Seite 152 beschriebenen
Löschoperationen nicht verwenden, um Bilder aus
dem FAVORITE-Ordner zu löschen. Durch die
Ausführung der Speicherformatoperation (Seite 170)
werden jedoch die Dateien aus dem FAVORITE-
Ordner gelöscht.
ANDERE EINSTELLUNGEN
160
ANDERE EINSTELLUNGEN
Konfigurierung der Soundeinstellungen
Sie können unterschiedliche Sounds konfigurieren, die
wiedergegeben werden, wenn Sie die Kamera einschalten,
den Auslöser halb oder ganz niederdrücken bzw. eine
Tastenbetätigung ausführen.
Konfigurieren der Soundeinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU]
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Sounds, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um den Sound zu
wählen, dessen Einstellung Sie konfigurieren
möchten, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie diese Einstellung:
Sound 1 bis Sound 5
Aus
Um dies auszuführen:
Wahl eines
vorprogrammierten Sounds
Ausschalten des Sounds
Einstellen der Bestätigungston-
Lautstärke
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Sounds, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Betrieb
zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Lautstärkeeinstellung zu
spezifizieren, und drücken Sie danach [SET].
Sie können die Lautstärke in dem Bereich von 0
(kein Sound) bis zu 7 (am lautesten) einstellen.
WICHTIG!
Die hier von Ihnen ausgeführte Lautstärkeeinstellung
beeinflusst auch den Video-Ausgangslautstärkepegel
(Seite 148).
ANDERE EINSTELLUNGEN
161
Einstellen des Lautstärkepegels für
Film- und Schnappschuss-Wiedergabe
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, dann
Sounds, und drücken Sie dann [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um
Wiedergabe zu wählen.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Wiedergabe-Lautstärke zu
wählen, und drücken Sie dann [SET].
Die Lautstärke kann innerhalb eines Bereichs von 0
(kein Ton) bis 7 (lauteste Einstellung) gewählt
werden.
WICHTIG!
Die hier von Ihnen ausgeführte Lautstärkeeinstellung
beeinflusst nicht den Video-Ausgangslautstärkepegel
(Seite 148).
Spezifizieren eines Bildes für die
Startanzeige
Sie können ein aufgenommenes Bild als Bild für die
Startanzeige spezifizieren, das immer auf dem
Monitorbildschirm erscheint, wenn Sie die Kamera durch
Drücken der Stromtaste oder [ ] (REC) einschalten. Das
Bild der Startanzeige erscheint nicht, wenn Sie die Kamera
durch Drücken von [ ] (PLAY) einschalten.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Starten, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um das Bild
anzuzeigen, das Sie als Bild für die
Startanzeige verwenden möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Ein
Aus
Um dies auszuführen:
Verwendung des gegenwärtig angezeigten
Bildes als Bild der Startanzeige
Deaktivieren der Startanzeige
ANDERE EINSTELLUNGEN
162
WICHTIG!
Sie können einen der folgenden Typen von Bildern
als das Startbild wählen.
Das vorprogrammierte Bild der Kamera
Ein Schnappschuss
Nur das Bild eines Ton-Schnappschusses
In dem Startbildspeicher kann jeweils nur ein Bild
abgespeichert werden. Falls Sie ein neues Startbild
wählen, wird damit alles bereits im Startbildspeicher
gespeicherte überschrieben. Daher müssen Sie eine
separate Kopie eines Bildes in dem normalen
Bildspeicher der Kamera anlegen, wenn Sie auf ein
vorhergehendes Startbild zurückkehren möchten.
Das Startbild wird gelöscht, wenn Sie den
eingebauten Speicher formatieren (Seite 164).
Spezifizieren der Generiermethode für die
Dateinamen-Seriennummer
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um die Methode
für das Generieren der Seriennummer zu spezifizieren, die
für die Dateinamen verwendet wird (Seite 154).
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Datei Nr., und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die Einstellung
zu ändern, und drücken Sie danach [SET].
Wählen Sie diese
Einstellung:
Fortsetzen
Reset
Um dies für eine neu abgespeicherte
Datei auszuführen:
Speichern und Inkrementieren der
letzen verwendeten Dateinummer,
unabhängig davon, ob Dateien gelöscht
wurden oder die Speicherkarte durch
eine neue ersetzt wurde
Starten Sie die Seriennummer wieder
von 0001, wenn alle Dateien gelöscht
wurden oder die Speicherkarte durch
eine neue ersetzt wurde.
ANDERE EINSTELLUNGEN
163
Einstellung der Uhr
Verwenden Sie die in diesem Abschnitt beschriebenen
Vorgänge, um die Heimatstadt-Zeitzone zu wählen und
deren Datums- und Zeiteinstellungen zu ändern.
Falls Sie nur die Zeit- und Datumseinstellung ändern
möchten, ohne die Heimatzeitzone zu ändern, führen Sie
nur den unter Einstellen der aktuellen Zeit und des
Datums (Seite 164) beschriebenen Vorgang aus.
WICHTIG!
Wählen Sie unbedingt Ihre Heimatstadt-Zeitzone (die
Zeitzone, in der Sie sich gegenwärtig befinden),
bevor Sie die Datums- und Zeiteinstellungen ändern.
Anderenfalls ändern die Zeit- und
Datumseinstellungen automatisch, wenn Sie eine
andere Zeitzone wählen.
Wählen Ihrer Heimatstadt-Zeitzone
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
Dadurch wird die gegenwärtige Weltzeitzone angezeigt.
3.
Verwenden Sie [] und [], um Heimat zu
wählen und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Stadt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [], [], [] und [], um den
geographischen Bereich zu wählen, der Ihre
Heimatstadt-Zeitzone enthält, und drücken sie
danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Nachdem Sie die gewünschte Stadt gewählt
haben, drücken Sie [SET], um deren Zeitzone
als Ihre Heimatstadt-Zeitzone zu registrieren.
ANDERE EINSTELLUNGEN
164
Einstellen der aktuellen Zeit und des
Datums
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Einstellen, und drücken Sie
danach [].
3.
Stellen Sie das aktuelle Datum und die Zeit ein.
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [] oder [].
Drücken Sie [BS].
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors
zwischen den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-
Stunden- und 24-Stunden-
Zeitnehmung
4.
Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese zu registrieren und die Einstellanzeige
zu verlassen.
Änderung des Datumsformats
Sie können zwischen drei unterschiedlichen Formaten für
die Anzeige des Datums wählen.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Datumsstil, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Beispiel: 24. Dezember 2006
Wählen Sie dieses Format:
JJ/MM/TT
TT/MM/JJ
MM/TT/JJ
Um das Datum wie folgt
anzuzeigen:
06/12/24
24/12/06
12/24/06
ANDERE EINSTELLUNGEN
165
Verwendung der Weltzeit
Sie können die Weltzeitanzeige verwenden, um eine
Zeitzone zu wählen und unverzüglich die Zeiteinstellung
der Uhr der Kamera zu ändern, wenn Sie sich auf eine
Reise usw. begeben. Die Weltzeit lässt Sie eine von 162
Städten in 32 Zeitzonen wählen.
Anzeigen der Weltzeitanzeige
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie Weltzeit, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen.
4.
Drücken Sie [SET], um die Einstellanzeige zu
verlassen.
Konfigurieren der Weltzeiteinstellungen
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Weltzeit, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Welt zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[], um Stadt zu
wählen, und drücken
Sie danach [].
Um die Sommerzeit zu
konfigurieren, wählen Sie
Sommerzeit und
danach Ein oder Aus.
Die Sommerzeit wird in manchen geografischen
Gebieten verwendet, um die aktuelle Zeiteinstellung
während der Sommermonate um eine Stunde
vorzustellen.
Die Verwendung der Sommerzeit hängt von den
örtlichen Gebräuchen und Gesetzen ab.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Heimat
Welt
Um dies auszuführen:
Anzeigen der Zeit in Ihrer
Heimatstadt-Zeitzone
Anzeigen der Zeit in der gegenwärtig
auf der Weltzeitanzeige gewählten
Zeitzone
ANDERE EINSTELLUNGEN
166
5.
Verwenden Sie [],
[], [] und [], um
das gewünschte
geografische Gebiet zu
wählen, und drücken
Sie danach [SET].
6.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Stadt zu wählen, und drücken Sie
danach [SET].
7.
Wenn die Einstellung wunschgemäß
ausgeführt wurde, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden und die Einstellanzeige zu
verlassen.
Bearbeiten von Datum und Uhrzeit eines
Bilds
Anhand der nachstehenden Anleitung können Sie Datum
und Uhrzeit eines aufgenommenen Bilds nachträglich
ändern. Diese Möglichkeit ist vor allem dann praktisch,
wenn Datum und die Uhrzeit aus den nachstehenden
Gründen falsch sind.
Weil die Uhreinstellungen der Kamera bei der Aufnahme
nicht korrekt konfiguriert waren (Seite 46)
Weil das Bild mit falsch eingestellter Weltzeitzone
aufgenommen wurde (Seite 165)
1.
Verwenden Sie [] und [], um das Bild
anzuzeigen, dessen Datum und Uhrzeit Sie
ändern möchten.
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Aufnahme, wählen
Sie Datum/Zeit, und drücken Sie danach
[].
4.
Stellen Sie Datum und Uhrzeit wunschgemäß
ein.
ANDERE EINSTELLUNGEN
167
Änderung der Anzeigesprache
Sie können den folgenden Vorgang verwenden, um eine
von zehn Sprachen als die Anzeigesprache zu wählen.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Language, und drücken Sie
danach [].
3.
Verwenden Sie [], [], [], und [], um die
Einstellung zu ändern, und drücken Sie
danach [SET].
Führen Sie dies aus:
Drücken Sie [] oder
[].
Drücken Sie [] oder
[].
Drücken Sie [BS].
Um dies auszuführen:
Ändern der Einstellung an der
gegenwärtigen Cursorposition
Verschieben des Cursors zwischen
den Einstellungen
Umschalten zwischen 12-Stunden-
und 24-Stunden-Zeitnehmung
5.
Wenn alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt sind, drücken Sie [SET], um diese
zu registrieren.
Zeigen Sie das Bild nach dem Bearbeiten von
Uhrzeit und Datum an, um zu kontrollieren, ob die
Einstellungen in Ordnung sind.
WICHTIG!
Bei folgenden Dateitypen kann das Datum nicht
geändert werden:
Filme, Sprachaufnahmen
Mit MOTION PRINT kreierte Bilder
Der mit der Zeitstempelfunktion in ein Bild
gestempelte Zeitstempel kann nicht bearbeitet
werden (Seite 122).
Bei geschützten Bildern können Datum und Uhrzeit
nicht geändert werden. Zum Ändern von Datum und
Uhrzeit ist daher zuvor der Schutz aufzuheben.
Sie können jedes beliebige Datum im Bereich vom 1.
Januar 1980 bis 31. Dezember 2049 spezifizieren.
ANDERE EINSTELLUNGEN
168
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,
dass die Kamera den Computer als externes
Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung von Bildern
von der Kamera an den Computer (unter
Verwendung der mitgelieferten Photo Loader-
Applikation).
PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der
Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
Änderung des USB-Port-Protokolls
Sie können den nachfolgenden Vorgang verwenden, um
das Kommunikationsprotokoll für den USB-Port der
Kamera zu ändern, wenn Sie diese an einen Computer,
Drucker oder ein anderes externes Gerät anschließen.
Wählen Sie das Protokoll passend zu dem
angeschlossenen Gerät.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
*PTP steht für Picture Transfer Protocol
(Bildübertragungsprotokoll).
Wählen Sie diese
Einstellung:
Mass Storage
(USB DIRECT-PRINT)
PTP (PictBridge)*
Bei Anschluss an diesen
Gerätetyp:
Computer oder mit USB DIRECT-
PRINT kompatibler Drucker (Seite
183)
Mit PictBridge kompatibler
Drucker (Seite 183)
ANDERE EINSTELLUNGEN
169
Wählen Sie diese
Einstellung:
Strom ein
Strom ein/aus
Deaktivie.
Um diese Operation zu konfigurieren:
Die Stromversorgung wird
eingeschaltet, wenn Sie [ ] (REC)
oder [ ] (PLAY) drücken (wird aber
nicht ausgeschaltet).
Die Stromversorgung wird
eingeschaltet, wenn Sie [ ] (REC)
oder [ ] (PLAY) drücken.
Die Stromversorgung wird nicht ein-
oder ausgeschaltet, wenn Sie [ ]
(REC) oder [ ] (PLAY) drücken.
WICHTIG!
Wenn Strom ein/aus gewählt ist, wird die Kamera
durch das Drücken von [ ] (REC) in dem
Aufnahmemodus oder von [ ] (PLAY) in dem
Wiedergabemodus ausgeschaltet.
Drücken von [ ] (REC) in dem Wiedergabemodus
schaltet auf den aktuell gewählten Aufnahmemodus
bzw. Drücken von [ ] (PLAY) in dem
Aufnahmemodus schaltet auf den Wiedergabemodus.
Wenn Sie die Kamera zum Betrachten von
Kamerabildern an einen Fernseher anschließen,
muss für die Stromeinschalt-/-ausschaltfunktionen
Strom ein oder Strom ein/aus gewählt sein.
Zur Beachtung :
Die anfängliche Vorgabeeinstellung ist Strom ein.
Konfigurierung der Stromeinschalt-/
-ausschaltfunktionen mittels [ ] (REC)
[] (PLAY)
Sie können die folgenden Vorgänge verwenden, um [ ]
(REC) und [ ] (PLAY) so zu konfigurieren, dass die
Stromversorgung ein- und/oder ausgeschaltet wird, wenn
Sie diese drücken.
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie REC/PLAY, und drücken Sie
danach die [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
ANDERE EINSTELLUNGEN
170
1.
Achten Sie darauf, dass keine Speicherkarte
in die Kamera eingesetzt ist.
Falls eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist,
entfernen Sie diese (Seite 173).
2.
Drücken Sie [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Format, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Format zu
wählen, und drücken Sie danach [SET]. Wenn
der Wiedergabemodus aktiviert wird,
nachdem der eingebaute Speicher formatiert
wurde, erscheint die Mitteilung Keine
Dateien vorhanden..
Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
etwas zu formatieren, wählen Sie Abbrechen.
Formatieren des eingebauten Speichers
Durch das Formatieren des eingebauten Speichers werden
alle darin abgespeicherten Daten gelöscht.
WICHTIG!
Achten Sie darauf, dass die durch die Formatierung
gelöscht Daten nicht wieder hergestellt werden
können. Stellen Sie daher sicher, dass Sie die Daten
im Speicher nicht mehr benötigen, bevor Sie diesen
formatieren.
Folgendes wird gelöscht, wenn Sie den eingebauten
Speicher formatieren.
Geschützte Bilder
Bilder des FAVORITE-Ordners
Anwender-Setups des BEST SHOT-Modus
Bild beim Einschalten der Stromversorgung
Bevor Sie den Formatierungsvorgang starten,
kontrollieren Sie den Akkupegel auf ausreichende
Aufladung. Falls die Akkuspannung während des
Formatierens zu tief absinkt, kann es zu falscher
Formatierung und der Möglichkeit eines
Kameraversagens kommen.
•Öffnen Sie niemals den Akkudeckel, während ein
Formatierungsvorgang ausgeführt wird. Anderenfalls
kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
171
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
Sie können die Speicherfähigkeiten
Ihrer Kamera erweitern, indem Sie
eine im Fachhandel erhältliche
Speicherkarte (SD-Speicherkarte,
SDHC-Speicherkarte oder
MultiMediaCard) verwenden. Sie
können auch die Dateien von dem
eingebauten Speicher auf eine
Speicherkarte oder von einer
Speicherkarte in den eingebauten
Speicher kopieren.
Normalerweise werden die von Ihnen aufgenommenen
Dateien in dem eingebauten Speicher gespeichert. Wenn
Sie eine Speicherkarte einsetzen, speichert jedoch die
Kamera die Dateien automatisch auf der Karte ab.
Achten Sie darauf, dass Sie die Dateien nicht in dem
eingebauten Speicher abspeichern können, während eine
Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist.
WICHTIG!
Verwenden Sie nur eine SD-Speicherkarte, SDHC-
Speicherkarte oder MultiMediaCard mit dieser
Kamera. Richtiger Betrieb kann nicht garantiert
werden, wenn Sie einen anderen Typ von
Speicherkarte verwenden.
Für Informationen über die Verwendung der
Speicherkarte, siehe die damit mitgelieferten
Instruktionen.
Bestimmte Typen von Karten können die
Verarbeitungsgeschwindigkeit verlangsamen. Bei
Verwendung einer langsamen Speicherkarte ist die
Aufzeichnung eines Films in der HQ-Bildqualität-
Einstellung vielleicht nicht möglich. Aus diesem
Grunde wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer
maximalen Übertragungsgeschwindigkeit von
mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
Bestimmte Typen von Speicherkarten benötigen
länger für die Datenaufnahme, wodurch Filmbilder
ausfallen können. und
REC
blinken während der
Aufnahme auf dem Monitorbildschirm, um Ihnen
mitzuteilen, dass ein Bild ausgefallen ist. Es wird
empfohlen, eine Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB
pro Sekunde zu verwenden.
SD- und SDHC-Speicherkarten sind mit einem
Schreibschutzschalter versehen, den Sie verwenden
können, um die Speicherkarte vor versehentlichem
Löschen der Bilddaten zu schützen. Achten Sie
jedoch darauf, dass Sie bei einer mit Schreibschutz
versehenen Speicherkarte den Schreibschutz immer
aufheben müssen, wenn Sie darauf aufnehmen, die
Speicherkarte formatieren, oder eine der darauf
aufgezeichneten Dateien löschen möchten.
Elektrostatische Ladung, digitales Rauschen und
andere Phänomene können dazu führen, dass die
Daten korrumpiert oder gelöscht werden. Fertigen
Sie daher immer Sicherungskopien wichtiger Daten
auf einem anderen Medium (CD-R, CD-RW, MO-
Disk, Festplatte eines Computers usw.) an.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
172
Verwendung einer Speicherkarte
WICHTIG!
Schalten Sie unbedingt die Kamera aus, bevor Sie
eine Speicherkarte einsetzen oder entfernen.
Achten Sie auf richtige Ausrichtung der
Speicherkarte, wenn Sie diese einsetzen. Versuchen
Sie niemals die Speicherkarte unter Kraftanwendung
in den Schlitz einzusetzen, wenn Sie einen
Widerstand spüren.
Einsetzen einer Speicherkarte in die
Kamera
1.
Schieben Sie den
Akkudeckel in Richtung
der Pfeilmarkierung, und
schwingen Sie ihn in die
geöffnete Position.
2.
Positionieren Sie
die Speicherkarte
so, dass ihre
Frontseite in die
gleiche Richtung
wie der
Monitorbildschirm
der Kamera weist,
und schieben Sie
diese vorsichtig in
den Kartenslot ein.
Schieben Sie die
Karte bis zum
Anschlag ein, bis
Sie ein Einrastgeräusch
vernehmen.
3.
Schwingen Sie den
Akkudeckel in die
geschlossene Position,
und schieben Sie ihn
danach in Pfeilrichtung.
MEMORY
CARD
MEMORY
CARD
RückseiteFrontseite
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
173
Auswechseln der Speicherkarte
1.
Drücken Sie die
Speicherkarte in
die Kamera, und
geben Sie diese
danach frei.
Dadurch wird die
Speicherkarte
teilweise aus der Kamera ausgeworfen.
2.
Ziehen Sie die Speicherkarte aus dem Schlitz
heraus.
3.
Legen Sie eine andere Speicherkarte ein.
WICHTIG!
Versuchen Sie niemals etwas anderes als eine SD-
Speicherkarte, SDHC-Speicherkarte oder MMC
(MultiMediaCard) in den Speicherkartenslot der
Kamera einzuschieben. Anderenfalls kann es zu
Fehlbetrieb der Kamera kommen.
Sollte jemals Wasser oder ein Fremdmaterial in den
Speicherkartenschlitz gelangen, schalten Sie
unverzüglich die Kamera aus, entfernen Sie den
Akku und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler
oder an den nächsten autorisierten CASIO-
Kundendienst.
Entfernen Sie die Speicherkarte niemals aus der
Kamera, während die Betriebslampe grün blinkt.
Anderenfalls kann es zu einem Versagen der
Dateispeicherung kommen, wobei sogar die
Speicherkarte beschädigt werden kann.
Bei bestimmten Speicherkartentypen oder
Kamerazuständen kann der Formatierungsvorgang
beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen.
MEMORY
CARD
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
174
Formatieren einer Speicherkarte
1.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera
ein.
2.
Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie
danach [MENU].
3.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie Format, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Format zu
wählen, und drücken Sie danach [SET]. Wenn
der Wiedergabemodus aktiviert wird,
nachdem die Speicherkarte formatiert wurde,
erscheint die Mitteilung Keine Dateien
vorhanden..
Um die Formatierungsoperation zu verlassen, ohne
die Speicherkarte zu formatieren, wählen Sie
Abbrechen.
Formatieren der Speicherkarte
Bevor Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal benutzen,
müssen Sie diese zunächst formatieren. Wenn eine
Speicherkarte einmal formatiert worden ist, ist bei der
weiteren Benutzung kein Formatieren mehr erforderlich.
Durch Formatieren eine Speicherkarte, die bereits Dateien
enthält, wird der gesamte Inhalt gelöscht.
WICHTIG!
Verwenden Sie unbedingt die Kamera für das
Formatieren der Speicherkarte. Das Formatieren
einer Speicherkarte auf einem Computer und die
darauf folgende Verwendung dieser Speicherkarte in
der Kamera kann die Datenverarbeitung durch die
Kamera verlangsamen. Im Falle einer SD-
Speicherkarte oder SDHC-Speicherkarte kann das
Formatieren auf einem Computer dazu führen, dass
diese nicht mehr dem SD-Format entspricht,
wodurch Probleme hinsichtlich der Kompatibilität,
des Betriebs usw. verursacht werden können.
Achten Sie darauf, dass die durch das Formatieren
einer Speicherkarte gelöschten Daten nicht mehr
wiederhergestellt werden können. Stellen Sie daher
sicher, dass Sie die auf der Speicherkarte
abgespeicherten Daten nicht mehr benötigen, bevor
Sie die Speicherkarte formatieren.
Durch das Formatieren einer Speicherkarte, werden
alle darauf abgespeicherten Dateien gelöscht, auch
wenn diese Dateien geschützt sind (Seite 155).
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
175
Kopieren von Dateien
Verwenden Sie den folgenden Vorgang, um Dateien
zwischen dem eingebauten Speicher und einer
Speicherkarte zu kopieren.
WICHTIG!
Nur mit dieser Kamera aufgenommene
Schnappschuss-, Film-, Tonschnappschuss- und
Sprachaufnahmedateien können kopiert werden.
Andere Dateien lassen sich nicht kopieren.
Die Dateien in dem FAVORITE-Ordner können nicht
kopiert werden.
Durch das Kopieren eines Ton-Schnappschusses
werden sowohl die Bilddatei als auch die Tondatei
kopiert.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der
Speicherkarte
Falls sich eine Speicherkarte abnormal zu verhalten
beginnt, können Sie normalen Betrieb wieder herstellen,
indem Sie die Speicherkarte formatieren. Wir empfehlen
Ihnen jedoch, dass Sie immer mehr als eine
Speicherkarte mit sich mitführen, wenn Sie die Kamera
entfernt von Ihrem Haus oder Büro verwenden.
Wir empfehlen Ihnen, die Speicherkarte nach dem Kauf
und vor der erstmaligen Verwendung, oder wenn die
verwendete Speicherkarte zu abnormalen Bildern führt,
zu formatieren.
Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte
aufzeichnen und löschen, verliert diese die Fähigkeit des
Speicherns der Daten. Daher wird periodisches
Formatieren der Speicherkarte empfohlen.
Bevor Sie den Formatierungsvorgang starten,
kontrollieren Sie den Akkupegel auf ausreichende
Aufladung. Falls die Akkuspannung während des
Formatierens zu tief absinkt, kann es zu falscher
Formatierung und der Möglichkeit eines Fehlbetriebs der
Speicherkarte kommen.
Öffnen Sie niemals den Akkudeckel, während ein
Formatierungsvorgang ausgeführt wird. Anderenfalls
kann es zu Fehlbetrieb der Speicherkarte kommen.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
176
Kopieren aller Dateien im eingebauten
Speicher auf die Speicherkarte
1.
Setzen Sie die Speicherkarte in die Kamera ein.
2.
Schalten Sie die Kamera ein. Danach rufen
Sie den Wiedergabemodus auf und drücken
anschließend [MENU].
3.
Wählen Sie das
Register
Wiedergabe, wählen
Sie Kopie, und
drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um Speicher
Karte zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung Arbeitet.... Bitte warten.....
angezeigt wird.
Nachdem die Kopieroperation beendet wurde, zeigt
der Monitorbildschirm die letzte Datei in dem Ordner
an.
WICHTIG!
Kopieren ist nicht möglich, wenn die freie
Speicherkapazität nicht für alle zu kopierenden Bilder
ausreicht.
VERWENDUNG EINER SPEICHERKARTE
177
Kopieren einer bestimmten Datei von
einer Speicherkarte in den eingebauten
Speicher
1.
Führen Sie die Schritte 1 bis 3 unter
Kopieren aller Dateien aus dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte aus.
2.
Verwenden Sie [] und [], um Karte
Speicher zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die Datei zu
wählen, die Sie kopieren möchten.
4.
Verwenden Sie [] und [], um Kopie zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit der Kopieroperation begonnen,
wobei die Meldung Arbeitet.... Bitte warten.....
angezeigt wird.
Die Datei erscheint wiederum auf dem
Monitorbildschirm, nachdem die Kopieroperation
beendet wurde.
Wiederholen Sie die Schritte 3 bis 4, um andere
Bilder zu kopieren, wenn Sie dies wünschen.
5.
Drücken Sie [MENU], um die Kopieroperation
zu verlassen.
Zur Beachtung :
Die Dateien werden in den Ordner des eingebauten
Speichers kopiert, dessen Namen die höchste
Nummer aufweist.
DRUCKEN VON BILDERN
178
DRUCKEN VON BILDERN
Eine Digitalkamera bietet Ihnen verschiedene Möglichkeiten
für das Ausdrucken der damit aufgezeichneten Bilder. Die
drei wichtigsten Druckmethoden sind nachfolgend
beschrieben. Verwenden Sie die Methode, die am besten
Ihren Anforderungen entspricht.
Professioneller Druckdienst
Die DPOF-Funktion Ihrer Kamera lässt Sie spezifizieren,
welche Bilder und wie viele Abzüge Sie ausdrucken
möchten. Für weitere Informationen siehe DPOF (Seite
179).
Zur Beachtung :
Bestimmte Druckdienste unterstützen vielleicht
DPOF nicht oder unterstützen vielleicht
unterschiedliche Druckprotokolle. In diesem Fall
verwenden Sie das von Ihrem Druckdienst
unterstützte Protokoll, um die Bilder zu spezifizieren,
die ausgedruckt werden sollen.
Direktes Ausdrucken auf einem mit
Kartenslot ausgerüsteten bzw. USB DIRECT-
PRINT oder PictBridge unterstützenden
Drucker
Nachdem Sie die DPOF-Funktion der Kamera für das
Spezifizieren der auszudruckenden Bilder und der Anzahl
der jeweils anzufertigenden Abzüge verwendet haben,
setzen Sie die Speicherkarte in den mit Kartenslot
ausgestatteten Drucker ein oder schließen die Kamera an
einen mit PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
kompatiblen Drucker an, um die Bilder auszudrucken. Für
weitere Informationen siehe DPOF (Seite 179) und
Verwendung von PictBridge oder USB DIRECT-PRINT
(Seite 183).
DRUCKEN VON BILDERN
179
DPOF
Die Buchstaben DPOF stehen für Digital
Print Order Format (in Deutsch: Digitales
Druckfolge-Format), das angibt, welche
Bilder und wie viele Kopien jedes Bildes der
auf einer Speicherkarte oder einem anderen
Medium mit der Digitalkamera
aufgezeichneten Bilder ausgedruckt werden
sollen. Danach können Sie auf einem DPOF-
kompatiblen Drucker oder einem
professionellen Druckerdienst die Bilder
gemäß auf der Karte aufgezeichnetem
Dateiname und Kopienzahl ausdrucken.
Mit dieser Kamera können Sie die Bilder immer auswählen,
indem Sie diese auf dem Monitorbildschirm anzeigen, ohne
dass Sie sich an die Dateinamen, ihre Speicherpositionen
usw. erinnern müssen.
DPOF-Einstellungen
Dateiname,
Anzahl der
Kopien, Datum
Drucken mit einem Computer
Anwender von Windows
Die Kamera wird mit den Photo Loader- und Photohands-
Applikationen geliefert, die auf einem Windows Computer
für die Bildübertragung, die Bildverwaltung und das
Ausdrucken von Bildern installiert werden können. Für
weitere Informationen siehe Verwendung der Kamera mit
einem Windows-Computer (Seite 189, 205).
Anwender von Macintosh
Die Kamera wird mit der Photo Loader-Applikation für den
Macintosh geliefert, die für die Bildübertragung und die
Bildverwaltung, nicht aber für das Drucken, installiert
werden kann. Für das Drucken von einem Macintosh
verwenden Sie im Fachhandel erhältliche Software. Für
weitere Informationen siehe Verwendung der Kamera mit
einem Macintosh-Computer (Seite 196, 215).
DRUCKEN VON BILDERN
180
Sie können bis zu 99 als Anzahl der Kopien
spezifizieren. Spezifizieren Sie 00, wenn das Bild
nicht ausgedruckt werden soll.
6.
Um den
Datumsstempel für die
Druckausgabe
einzuschalten, drücken
Sie [BS], sodass Ein
angezeigt wird.
•„Ein bezeichnet, dass
der Datumsstempel eingeschaltet ist.
Wird der Datumsstempel eingeschaltet, während die
Anzahl der Kopien auf 00 eingestellt ist, wechselt
die eingestellte Kopienzahl auf 01. Falls eine
beliebige andere Kopienzahl eingestellt ist, wird die
Anzahl der Kopien durch Einschalten des
Datumsstempels nicht verändert.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [BS], sodass Aus
angezeigt wird.
Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6, falls Sie das
Ausdrucken anderer Bilder konfigurieren möchten.
7.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für ein einzelnes Bild
1.
Drücken Sie [MENU] in dem Wiedergabemodus.
2.
EX-Z7: Wählen Sie das
Register Wiedergabe,
wählen Sie DPOF-
Druck, und drücken
Sie danach [].
EX-Z6: Wählen Sie das
Register Wiedergabe,
wählen Sie DPOF,
und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Bild wäh. zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie [] und
[], um das
gewünschte Bild
anzuzeigen.
5.
Verwenden Sie [] und [], um die Anzahl der
Kopien zu spezifizieren.
DRUCKEN VON BILDERN
181
5.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
einzuschalten, drücken Sie [BS], sodass Ein
angezeigt wird.
•„Ein bezeichnet, dass der Datumsstempel
eingeschaltet ist.
Wird der Datumsstempel eingeschaltet, während die
Anzahl der Kopien auf 00 eingestellt ist, wechselt
die eingestellte Kopienzahl auf 01. Falls eine
beliebige andere Kopienzahl eingestellt ist, wird die
Anzahl der Kopien durch Einschalten des
Datumsstempels nicht verändert.
Um den Datumsstempel für die Druckausgabe
auszuschalten, drücken Sie [BS], sodass Aus
angezeigt wird.
6.
Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß
ausgeführt wurden, drücken Sie [SET], um
diese anzuwenden.
Konfigurieren der Druckeinstellungen
für alle Bilder
1.
Drücken Sie [MENU] in dem
Wiedergabemodus.
2.
EX-Z7: Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie DPOF-Druck, und drücken Sie
danach [].
EX-Z6: Wählen Sie das Register Wiedergabe,
wählen Sie DPOF, und drücken Sie danach
[].
3.
Verwenden Sie [] und [], um Alle zu
wählen, und drücken Sie danach [].
4.
Verwenden Sie []
und [], um die
Anzahl der Kopien zu
spezifizieren.
Sie können bis zu 99 für
die Anzahl der Kopien
spezifizieren.
Spezifizieren Sie 00,
wenn Sie die Bilder nicht
ausdrucken möchten.
DRUCKEN VON BILDERN
182
WICHTIG!
DPOF-Einstellungen werden nicht automatisch nach
Ende des Druckvorgangs gelöscht. Dies bedeutet,
dass beim nächsten Druckvorgang die gleichen,
vorher konfigurierten Einstellungen erneut verwendet
werden, wenn Sie die DPOF-Einstellungen nicht
löschen. Um dies zu vermeiden, führen Sie die
Anweisungen unter Konfigurieren der
Druckeinstellungen für alle Bilder (Seite 181) aus,
und ändern Sie die Anzahl der Kopien auf 00.
Danach können neue DPOF-Einstellungen je nach
Bedarf konfiguriert werden.
Falls Sie die Speicherkarte zu einem professionellen
Druckdienst bringen, teilen Sie diesem unbedingt
mit, dass die Speicherkarte die DPOF-Einstellungen
für die auszudruckenden Bilder und die Anzahl der
Abzüge enthält. Bei Nichtbeachtung können unter
Umständen alle Abbildungen ohne Rücksicht auf Ihre
DPOF-Einstellungen ausgedruckt werden, oder es
erfolgt kein Datumsaufdruck.
Achten Sie darauf, dass manche professionelle
Druckdienste den DPOF-Druck nicht unterstützen.
Informieren Sie sich daher vorher bei Ihrem Dienst,
bevor Sie die Abzüge bestellen.
Manche Drucker können Einstellungen aufweisen,
welche den Datumsstempel und/oder den DPOF-
Druck deaktivieren. Für Einzelheiten über das
Aktivieren dieser Funktionen siehe die mit Ihrem
Drucker mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Wenn Sie über die DPOF-Einstellung den Datums-
stempel für das Ausdrucken von Bildern aktivieren, in
die bereits Datums-/Zeitstempel-Daten eingebettet
sind (Seite 122), überlagern sich die beiden Stempel.
Datumsstempel sollte daher nicht über DPOF
eingeschaltet werden, wenn ein Bild bereits mit
einem Datums-/Zeitstempel versehen ist.
DRUCKEN VON BILDERN
183
Verwendung von PictBridge oder USB
DIRECT-PRINT
Sie können Ihre Kamera direkt an
einen Drucker anschließen, der
PictBridge oder USB DIRECT-
PRINT unterstützt, und die Bildwahl
sowie den Druck unter Verwendung
des Monitorbildschirms und der
Regler der Kamera ausführen. Die
DPOF-Unterstützung (Seite 179)
lässt Sie auch die zu druckenden
Bilder und die Anzahl der zu
druckenden Abzüge spezifizieren.
PictBridge ist ein Standard, der
von der Camera and Imaging
Products Association (CIPA)
etabliert wurde.
USB DIRECT-PRINT ist ein von
der Seiko Epson Corporation
vorgeschlagener Standard.
Einstellen des USB-Port-Protokolls
1.
Drücken Sie [MENU].
2.
Wählen Sie das Register Einstellung, wählen
Sie USB, und drücken Sie danach [].
3.
Verwenden Sie [] und [], um die
gewünschte Einstellung zu wählen, und
drücken Sie danach [SET].
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) sorgt dafür,
dass die Kamera den Computer als externes
Speichergerät ansieht. Verwenden Sie diese
Einstellung für die normale Übertragung von Bildern
von der Kamera an den Computer (unter
Verwendung der mitgelieferten Photo Loader-
Applikation).
PTP (PictBridge) vereinfacht die Übertragung der
Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
Wählen Sie diese
Einstellung:
Mass Storage
(USB DIRECT-PRINT)
PTP (PictBridge)
Bei Anschluss an diesen
Gerätetyp:
Computer oder mit USB DIRECT-
PRINT kompatibler Drucker
Mit PictBridge kompatibler
Drucker
DRUCKEN VON BILDERN
184
Anschließen der Kamera an den Drucker
1.
Überprüfen Sie die Batteriepegelanzeige, um
eine volle Batterieladung sicherzustellen, und
drücken Sie danach die Stromtaste, um die
Kamera auszuschalten.
Falls die Batteriespannung niedrig ist, die Batterie
ersetzen.
Diese Kamera nimmt keinen Strom über das USB-
Kabel auf.
2.
Verwenden Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel, um die Kamera an
einen Drucker anzuschließen.
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die Kamera und Ihren Drucker. Die USB-Ports
und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form auf,
um richtigen Anschluss sicherzustellen.
USB
USB-Port
USB-Kabel
USB/AV-Anschluss
Stellen Sie bitte sicher, dass die mit einem Pfeil (
)
markierte Seite des Steckers in die gleiche Richtung
weist wie die Vorderseite (Objektivseite) der Kamera.
DRUCKEN VON BILDERN
185
4.
Verwenden Sie [] und [], um Papierformat
zu wählen, und drücken Sie danach [].
5.
Verwenden Sie [] und [], um die für das
Drucken zu verwendende Papiergröße zu
wählen, und drücken Sie danach [SET].
Die nachfolgenden Druckgrößen stehen zur
Verfügung.
3,5˝ × 5˝
5˝ × 7˝
4˝ × 6˝
A4
8,5˝ × 11˝
Durch Drucker
Falls Sie Durch Drucker wählen, druckt der Drucker
die Abzüge mit der an dem Drucker gewählten
Papiergröße aus.
Die verfügbaren Papiergrößeneinstellungen hängen
von dem angeschlossenen Drucker ab. Für
vollständige Einzelheiten siehe die mit Ihrem Drucker
mitgelieferten Instruktionen.
Drucken von Bildern
1.
Schalten Sie den Drucker ein.
2.
Setzen Sie das für das Ausdrucken der Bilder
benötigte Papier in den Drucker ein.
3.
Schalten Sie die
Kamera ein.
Dadurch wird das
Druckmenü auf dem
Monitorbildschirm der
Kamera angezeigt.
DRUCKEN VON BILDERN
186
7.
Verwenden Sie [] und [], um auf den
Monitorbildschirm der Kamera Drucken
zu wählen, und drücken Sie danach [SET].
Dadurch wird mit dem Drucken begonnen, und die
Meldung Arbeitet.... Bitte warten..... erscheint auf
dem Monitorbildschirm. Diese Meldung verschwindet
nach einer kurzen Weile, auch wenn das Drucken
weiterhin ausgeführt wird. Falls Sie eine beliebige
Taste der Kamera während des Druckens betätigen,
erscheint wiederum diese Meldung.
Das Druckmenü erscheint, wenn der Druckvorgang
beendet ist.
Falls Sie in Schritt 6 1 Bild gewählt hatten, können
Sie ein weiters Bild für das Ausdrucken wählen und
danach diesen Schritt wiederholen, um das Bild
auszudrucken.
8.
Schalten Sie die Kamera nach dem Ende des
Druckens aus und trennen Sie dann das USB-
Kabel von der Kamera ab.
6.
Verwenden Sie []
und [], um die von
Ihnen gewünschte
Druckoption zu
spezifizieren.
Ausdrucken eines
einzelnen Bildes:
Wählen Sie 1 Bild, und
drücken Sie danach [SET]. Verwenden Sie
anschließend [] und [], um das auszudruckende
Bild zu wählen.
Zum Ausdrucken von Mehrfachbildern oder allen
Bildern: Wählen Sie DPOF-Druck, und drücken Sie
danach [SET]. Durch die Wahl dieser Option werden
die mit den DPOF-Einstellungen gewählten Bilder
ausgedruckt. Für weitere Informationen beziehen Sie
sich bitte auf Seite 180.
Durch Drücken von [BS] können Sie den
Datumsaufdruck für das Bild ein- und ausschalten.
Der Datumsstempel wird gedruckt, wenn auf dem
Monitorbildschirm Ein angezeigt ist. Ein
bezeichnet, dass der Datumsstempel eingeschaltet
ist.
DRUCKEN VON BILDERN
187
Spezifizieren des Datumsaufdrucks unter Verwendung
der bei der Kamera mitgelieferten Photohands-Software
Für weitere Einzelheiten siehe Seite 24 der
Photohands-Bedienungsanleitung. Die Photohands-
Bedienungsanleitung ist als PDF-Datei auf der CD-
ROM enthalten, die bei Ihrer CASIO Digitalkamera
mitgeliefert wurde.
Spezifizieren des Datumsaufdrucks, wenn das
Ausdrucken von einem Print-Shop vorgenommen wird
Einige Print-Shops bieten keinen Datumsausdruck an.
Für weitere Informationen lassen Sie sich von Ihrem
Print-Shop beraten.
Vorsichtsmaßregeln für das Drucken
Für Informationen über die Druckqualitäts- und
Papiereinstellungen siehe die mit Ihrem Drucker
mitgelieferte Dokumentation.
Für Informationen über Modelle, die PictBridge und USB
DIRECT-PRINT unterstützen, für Upgrades usw. wenden
Sie sich bitte an den Druckerhersteller.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab und führen Sie
keine Kamera-Operation aus, während der Druckvorgang
ausgeführt wird. Anderenfalls kann es zu einem
Druckfehler kommen.
Datumsaufdruck
Jeder der nachstehend beschriebenen Vorgänge kann dazu
verwendet werden, das Aufnahmedatum in den
Abbildungen aufzudrucken. Der korrekte Datumsaufdruck
setzt allerdings voraus, dass das aktuelle Datum vor der
Aufnahme des Bilds in die Kamera eingegeben wurde.
Schalten Sie vor dem Aufnehmen des Bildes den
Datumsstempel (Datum oder Datum&Zeit) ein (Seite
122).
Spezifizieren der Datumsaufdruck-Funktion mit den
DPOF-Einstellungen (Seite 180)
Wenn Sie über die DPOF-Einstellung den Datums-
stempel für das Ausdrucken von Bildern aktivieren, in
die bereits Datums-/Zeitstempel-Daten eingebettet sind
(Seite 122), überlagern sich die beiden Stempel.
Datumsstempel sollte daher nicht über DPOF
eingeschaltet werden, wenn ein Bild bereits mit einem
Datums-/Zeitstempel versehen ist.
Bei gewissen Druckern kann die Zeitstempel- und/oder
DPOF-Ausdruckfunktion unter Umständen deaktiviert
sein. Um diese Funktionen aktivieren zu können,
beziehen Sie sich bitte auf die beim Drucker
mitgelieferte Anwender-Dokumentation.
Beachten Sie bitte, dass einige professionelle Print-
Shops keinen DPOF-Service anbieten. Vergewissern
Sie sich daher bei Ihrem Händler, bevor Sie die Prints
in Auftrag geben.
DRUCKEN VON BILDERN
188
Exif Print
Exif Print ist ein
international unterstütztes,
offenes Standard-
Dateiformat, das es
ermöglicht, lebendige
Digitalbilder mit genauen
Farben einzufangen und
anzuzeigen. Mit Exif 2.2
schließen die Dateien einen
weiten Bereich von
Informationen über die
Aufnahmebedingungen ein,
die von einem Exif Print
Drucker interpretiert werden
können, um besser
aussehende
Druckausgaben zu
erzeugen.
WICHTIG!
Informationen über die Verfügbarkeit von
Druckermodellen, die mit Exif Print kompatibel sind,
können von jedem Druckerhersteller erhalten
werden.
PRINT Image Matching III
Die Bilder schließen PRINT Image
Matching III Daten (Moduseinstellung
und andere
Kameraeinstellinformationen) ein. Ein
Drucker, der PRINT Image Matching III
unterstützt, liest diese Daten und stellt
das auszudruckende Bild entsprechend
ein, sodass Ihre Bilder genau so
aussehen, wie Sie sich diese bei der
Aufnahme vorgestellt haben.
*Die Seiko Epson Corporation hält das
Urheberrecht für PRINT Image Matching
und PRINT Image Matching III.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
189
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
Nachdem Sie eine USB-Verbindung zwischen der Kamera
und Ihrem Computer hergestellt hagen, können Sie den
Computer für das Betrachten der Bilder in dem
Dateispeicher und für die Sicherung von Bildkopien auf der
Festplatte des Computers oder auf einem anderen
Speichermedium verwenden. Um dies auszuführen,
müssen Sie zuerst den auf der mit der Kamera
mitgelieferten CD-ROM enthaltenen USB-Treiber auf Ihrem
Computer installieren.
Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon
abhängt, ob Sie einen mit Windows laufendem Computer
(siehe nachfolgende Beschreibung) oder einen Macintosh
(siehe Seite 196) verwenden.
Verwendung der Kamera mit einem
Windows-Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem mit
Windows laufendem Computer beschrieben. Sie können
Einzelheiten über jede Operation in den nachfolgend
beschriebenen Vorgängen finden. Beachten Sie jedoch
auch die mit Ihrem Computer mitgelieferte Dokumentation
für Informationen über die USB-Verbindungen usw.
1. Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows
98SE oder 98 verwendet, installieren Sie den USB-
Treiber auf Ihrem Computer.
Sie müssen diesen Schritt nur einmal ausführen,
und zwar das erste Mal, wenn Sie den Anschluss an
Ihren Computer ausführen.
Falls Ihr Computer das Betriebssystem Windows
XP, 2000 oder Me verwendet, müssen Sie den USB-
Treiber nicht installieren.
2. Stellen Sie eine Verbindung zwischen der Kamera und
dem Computer her.
3. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
190
WICHTIG!
Wenn die Ladung der Batterie beim Drucken stark
abnimmt, stoppt eventuell das Drucken und die
Kamera schaltet sich aus.
Wenn Dateidaten aus dem eingebauten Speicher der
Kamera an den Computer übertragen werden sollen,
stellen Sie bitte sicher, dass keine Speicherkarte in
die Kamera eingesetzt ist. Falls eine Karte eingesetzt
ist, diese bitte vor dem Anschließen an den
Computer aus der Kamera entnehmen.
Installieren des USB-Treibers auf den
Computer
Versuchen Sie keine Verbindung zwischen der
Kamera und dem Computer herzustellen, bevor Sie
nicht den USB-Treiber auf dem Computer installiert
haben. Anderenfalls kann der Computer die Kamera
nicht erkennen.
Das Installieren des USB-Treibers ist im Falle von
Windows 98SE und 98 erforderlich. Schließen Sie die
Kamera nicht an einen mit einem der obigen
Betriebssysteme laufenden Computer an, ohne zuerst
den USB-Treiber zu installieren.
Das Installieren des USB-Treibers ist im Falle von
Windows XP, 2000 und Me nicht erforderlich.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
191
4.
Klicken Sie auf [USB driver B] und danach auf
[Installieren].
Dadurch wird mit der Installation begonnen.
Um die Installation abzuschließen, folgen Sie den
Anweisungen, die auf Ihrem Computer-Bildschirm
erscheinen.
Die folgenden Schritte zeigen die Installation unter
der englischen Version von Windows.
5.
Sobald die letzte Einstellanzeige erscheint,
klicken Sie in dem CD-ROM-Menü auf die
Schaltfläche [Schliessen], um das Menü zu
beenden, und entfernen Sie danach die CD-
ROM aus Ihrem Computer.
Bei manchen Betriebssystemen von Computern kann
es vorkommen, dass Sie eine Meldung zum Neustart
Ihres Computers auffordert. Das CD-ROM-Menü
erscheint erneut, nachdem Sie den Neustart des
Computers beendet haben. Klicken Sie in dem CD-
ROM-Menü auf die Schaltfläche [Schliessen], um
das Menü zu beenden, und entfernen Sie danach die
CD-ROM aus Ihrem Computer.
1.
Was Sie zuerst tun müssen, hängt davon ab,
ob Ihr Computer das Betriebssystem
Windows XP, 2000, Me, 98SE oder 98
verwendet.
Anwender von Windows 98SE/98
Beginnen Sie ab Schritt 2, um den USB-Treiber zu
installieren.
Achten Sie darauf, dass das hier beschriebene
Installationsbeispiel für Windows 98 gilt.
Anwender von Windows XP/2000/Me
Die Installation des USB-Treibers ist nicht
erforderlich.
2.
Setzen Sie die mit der Kamera mitgelieferte
CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk Ihres
Computers ein.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug „USB driver“ („USB-Treiber“) aufweist.
3.
Auf der erscheinenden Menüanzeige klicken
Sie auf „Deutsch“.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
192
Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Computer herstellen
1.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie der
Kamera voll geladen ist.
2.
Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie
danach [MENU].
Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera auf
einen Aufnahmemodus oder auf den
Wiedergabemodus geschaltet ist.
3.
Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um „Mass
Storage“ zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die Kamera und Ihren Computer. Die USB-Ports
und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form auf,
um richtigen Anschluss sicherzustellen.
5.
Schalten Sie die Kamera aus, und schließen
Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-
Kabel an den USB/AV-Anschluss der Kamera
und den USB-Port Ihres Computers an.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
USB/AV-
Anschluss
Stellen Sie bitte sicher, dass die mit einem
Pfeil (
) markierte Seite des Steckers in
die gleiche Richtung weist wie die
Vorderseite (Objektivseite) der Kamera.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
193
6.
Schalten Sie die Kamera ein.
Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profil
für den eingebauten Speicher der Kamera, oder für
die in die Kamera eingelegte Speicherkarte. Sie
müssen den USB-Treiber nicht jedes Mal installieren.
Nachdem Sie diesen einmal installiert haben,
erkennt der Computer den integrierten Speicher der
Kamera oder die in die Kamera eingesetzte
Speicherkarte, wenn Sie eine USB-Verbindung
zwischen der Kamera und Ihrem Computer
herstellen.
Dadurch leuchtet die
Betriebslampe der Kamera
grün auf.
Zu diesem Zeitpunkt zeigen
manche Betriebssysteme
das Dialogfeld
„Wechseldatenträger“ an.
Falls Ihr Betriebssystem
dies tut, schließen Sie das
Dialogfeld.
Betriebslampe
Betrachten und kopieren Sie die
gewünschten Bilder
1.
Führen Sie auf Ihrem Computer einen
Doppelklick auf „Arbeitsplatz“ aus.
Falls Sie Windows XP verwenden, klicken Sie auf
[Start] und danach auf [Arbeitsplatz].
2.
Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als eine Wechselplatte.
3.
Doppelklicken Sie auf den Ordner „DCIM“.
4.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das
gewünschte Bild enthält.
5.
Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu
betrachtende Bild enthält.
Für Informationen über die Dateinamen siehe
„Speicher-Ordner-Struktur“ auf Seite 202.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
194
Zur Beachtung :
Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Computer
öffnen, erscheint die ungedrehte Originalversion
(Seite 144). Dies gilt sowohl für ein gedrehtes Bild,
das aus dem Speicher der Kamera geöffnet wird, als
auch für ein gedrehtes Bild, das auf die Festplatte
Ihres Computers kopiert wurde.
6.
Führen Sie in Abhängigkeit von Ihrem
Betriebssystem einen der folgenden
Vorgänge aus, um die Dateien abzuspeichern,
wenn Sie dies wünschen.
Windows 2000, Me, 98SE, 98
1.
Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „DCIM“ im
Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger) aus.
2. Klicken Sie auf [Kopieren] in dem erscheinenden
Shortcut-Menü.
3. Führen Sie einen Doppelklick auf [Eigene Dateien]
aus, um diese zu öffnen.
4. Klicken Sie in dem Menü [Bearbeiten] von „Eigene
Dateien“ auf [Einfügen].
Dadurch wird der Ordner „DCIM“ (der die Bilddateien
enthält) in den Ordner „Eigene Dateien“ kopiert.
Windows XP
1.
Führen Sie einen Rechtsklick auf den Ordner „DCIM“ im
Dateispeicher der Kamera (Wechseldatenträger) aus.
2. Klicken Sie auf [Kopieren] in dem erscheinenden
Shortcut-Menü.
3.
Klicken Sie auf [Start] und danach auf [Eigene Dateien].
4. Klicken Sie in dem Menü [Bearbeiten] von „Eigene
Dateien“ auf [Einfügen].
Dadurch wird der Ordner „DCIM“ (der die Bilddateien
enthält) in den Ordner „Eigene Dateien“ kopiert.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
195
Zur Beachtung :
Falls im Ordner „Eigene Dateien“ Ihres Computers
bereits ein Ordner mit dem Namen „DCIM“
vorhanden ist, wird der bereits vorhandene Ordner
„DCIM“ bei Ausführung des vorstehenden Schritts 6
mit dem neu gespeicherten Ordner überschrieben.
Falls der Inhalt des bereits vorhandenen Ordners
„DCIM“ erhalten bleiben soll, ändern Sie bitte dessen
Namen oder verschieben Sie ihn an eine andere
Adresse, bevor Sie einen neuen „DCIM“-Ordner
speichern.
WICHTIG!
Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in Ihren
Computer, bevor Sie eine Bearbeitungs-, Löschungs-,
Verschiebungs- oder Neubenennungsoperation
ausführen.
7.
Abhängig von der laufenden Version von
Windows, verwenden Sie einen der folgenden
Vorgänge, um die USB-Verbindung zu
beenden.
Anwender von Windows XP/98SE/98
Drücken Sie die Stromtaste der Kamera. Nachdem Sie
sichergestellt haben, dass die Betriebslampe der
Kamera nicht grün leuchtet, trennen Sie die Kamera
von dem Computer ab.
Anwender von Windows 2000/Me
Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste auf
der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und
deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete
Laufwerksnummer. Danach trennen Sie das USB-
Kabel von der Kamera ab, worauf Sie die Kamera
ausschalten müssen.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
196
Verwendung der Kamera mit einem
Macintosh-Computer
Nachfolgend sind die allgemeinen Schritte für das
Betrachten und Kopieren von Dateien von einem
Macintosh aufgeführt.
Sie können Einzelheiten über jede Operation in den
folgenden Vorgängen finden. Achten Sie darauf, dass Sie
auch die mit Ihrem Macintosh mitgelieferte Dokumentation
für andere Informationen über die USB-Verbindungen usw.
durchlesen.
WICHTIG!
Diese Kamera unterstützt den Betrieb eines mit Mac
OS 8.6 oder niedrigerem bzw. Mac OS X 10.0
laufenden Computer nicht. Falls Sie einem
Macintosh mit dem Betriebssystem Mac OS 9 oder
OS X (10.1, 10.2, 10.3 oder 10.4) besitzen,
verwenden Sie den mit Ihrem Betriebssystem
mitgelieferten Standard-USB-Treiber.
1. Stellen Sie eine Verbindung zwischen der Kamera und
Ihrem Macintosh her.
2. Betrachten und kopieren Sie die gewünschten Bilder.
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-
Verbindung
Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera-Operation aus, während eine
Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
197
WICHTIG!
Wenn Dateidaten aus dem eingebauten Speicher der
Kamera an den Macintosh übertragen werden sollen,
stellen Sie bitte sicher, dass keine Speicherkarte in
die Kamera eingesetzt ist. Falls eine Karte eingesetzt
ist, diese bitte vor dem Anschließen an den
Macintosh aus der Kamera entnehmen.
Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Macintosh herstellen
1.
Vergewissern Sie sich, dass die Batterie der
Kamera voll geladen ist.
2.
Schalten Sie die Kamera ein, und drücken Sie
danach [MENU].
Es macht keinen Unterschied, ob die Kamera auf
einen Aufnahmemodus oder auf den
Wiedergabemodus geschaltet ist.
3.
Wählen Sie das Register „Einstellung“,
wählen Sie „USB“, und drücken Sie danach
[].
4.
Verwenden Sie [] und [], um „Mass
Storage“ zu wählen, und drücken Sie danach
[SET].
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
198
5.
Schalten Sie die Kamera aus, und schließen
Sie das mit der Kamera mitgelieferte USB-
Kabel an den USB/AV-Anschluss der Kamera
und den USB-Port Ihres Computers an.
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die Kamera und Ihren Computer. Die USB-Ports
und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form auf,
um richtigen Anschluss sicherzustellen.
6.
Schalten Sie die Kamera ein.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als ein Laufwerk.
Das Aussehen des Laufwerk-Icons hängt von der
von Ihnen verwendeten Version des Mac OS ab.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als ein Laufwerk, wenn Sie eine USB-
Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Macintosh herstellen.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
USB/AV-
Anschluss
Stellen Sie bitte sicher, dass die mit einem
Pfeil (
) markierte Seite des Steckers in
die gleiche Richtung weist wie die
Vorderseite (Objektivseite) der Kamera.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
199
Betrachten und kopieren Sie die
gewünschten Bilder
1.
Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon für
den Dateispeicher der Kamera, auf den
Ordner „DCIM“ und danach auf den Ordner,
der das gewünschte Bild enthält.
2.
Doppelklicken Sie auf die Datei, die das Bild
enthält, das Sie betrachten möchten.
Für Informationen über die Dateinamen siehe
„Speicher-Ordner-Struktur“ auf Seite 202.
Zur Beachtung :
Falls Sie ein gedrehtes Bild auf Ihrem Macintosh
öffnen, erscheint die ungedrehte Originalversion
(Seite 144). Dies gilt sowohl für ein gedrehtes Bild,
das aus dem Speicher der Kamera geöffnet wird, als
auch für ein gedrehtes Bild, das auf die Festplatte
Ihres Macintosh kopiert wurde.
3.
Um alle Dateien aus dem Dateispeicher auf
die Festplatte Ihres Macintosh zu kopieren,
ziehen Sie den Ordner „DCIM“ in den Ordner,
in welchen Sie die Dateien kopieren möchten.
WICHTIG!
Verwenden Sie niemals Ihren Computer für die
Bearbeitung, Löschung, Verschiebung oder
Neubenennung von im Dateispeicher der Kamera
abgespeicherten Bildern. Anderenfalls kann es zu
Problemen mit den von der Kamera verwendeten
Bildverwaltungsdaten kommen, wodurch die Bilder
von der Kamera vielleicht nicht angezeigt werden
können oder ein großer Fehler in der Anzahl der von
der Kamera angezeigten Bildwerten verursacht
werden kann. Kopieren Sie die Bilder immer in Ihren
Computer, bevor Sie eine Bearbeitungs-, Löschungs-,
Verschiebungs- oder Neubenennungsoperation
ausführen.
4.
Zum Beenden der USB-Verbindung ziehen Sie
das für die Kamera stehende Treiber-Icon in
den Papierkorb. Als Nächstes das USB-Kabel
von der Kamera abtrennen und dann die
Kamera ausschalten.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
200
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich der USB-
Verbindung
Zeigen Sie niemals das gleiche Bild für längere Zeit auf
dem Bildschirm Ihres Computers an. Anderenfalls kann
das Bild auf dem Bildschirm „eingebrannt“ werden.
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen Sie
keine Kamera-Operation aus, während eine
Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
Verwendung einer Speicherkarte für die
Übertragung von Bildern an einen Computer
Die Vorgänge in diesem Abschnitt beschreiben, wie Sie
Bilder unter Verwendung einer Speicherkarte aus Ihrer
Kamera auf Ihren Computer übertragen können.
Verwendung eines Computers mit eingebautem SD/
SDHC-Speicherkartenschlitz
Setzen Sie die SD- oder SDHC-Speicherkarte direkt in den
Schlitz ein.
Verwendung eines Computers mit eingebautem PC-
Kartenschlitz
Verwenden Sie einem im Fachhandel erhältlichen PC-
Kartenadapter (für eine SD-Speicherkarte, SDHC-
Speicherkarte oder MMC). Für vollständige Einzelheiten
siehe die mit dem PC-Kartenadapter und Ihrem Computer
mitgelieferte Anwenderdokumentation.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
201
Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen SD-
Speicherkarte/SDHC-Speicherkarte
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD/SDHC-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät mitgelieferte
Anwenderdokumentation.
Verwendung eines im Fachhandel erhältlichen PC-
Kartenlese/Schreibgerätes und eines PC-
Kartenadapters (für eine SD-Speicherkarte, SDHC-
Speicherkarte oder MMC)
Für Einzelheiten über die Verwendung siehe die mit dem
SD-Speicherkarten-Lese/Schreibgerät und dem PC-
Kartenadapter mitgelieferte Anwenderdokumentation.
Speicherkartendaten
Die mit dieser Kamera aufgezeichneten Bilder und andere
im Speicher abgespeicherte Daten verwenden das DCF-
Protokoll (DCF (Design rule for Camera File system) =
(Richtlinie für das Kamerasystem zur Datenspeicherung)).
Das DCF-Protokoll ist so ausgelegt, dass der Austausch
von Bildern und anderen Daten zwischen Digitalkameras
und anderen Geräten vereinfacht wird.
DCF-Protokoll
DCF-Geräte (Digitalkameras, Drucker usw.) können Bilder
miteinander austauschen. Das DCF-Protokoll definiert ein
Format für die Bilddateien und die Ordner-Struktur für den
Dateispeicher, sodass die Bilder unter Verwendung der
DCF-Kamera eines anderen Herstellers betrachtet bzw. auf
einem DCF-Drucker ausgedruckt werden können.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
202
Speicher-Ordner-Struktur
Ordner-Struktur
DCIM (DCIM-Ordner)
100CASIO (Speicherordner)
CIMG0001.JPG (Bilddatei)
CIMG0002.AVI (Filmdatei)
CIMG0003.WAV (Tondatei)
CIMG0004.JPG (Ton-Schnappschuss-Bilddatei)
CIMG0004.WAV (Ton-Schnappschuss-Tondatei)
101CASIO (Speicherordner)
102CASIO (Speicherordner)
FAVORITE
*1
(FAVORITE-Ordner)
CIMG0001.JPG (Speicherdatei)
CIMG0002.JPG (Speicherdatei)
MISC (DPOF-Dateiordner)
AUTPRINT.MRK (DPOF-Datei)
SCENE
*1
(BEST SHOT-Ordner)
UEXZ7001.JPE
*2
(Anwender-Setup-Datei)
UEXZ7002.JPE
*2
(Anwender-Setup-Datei)
STARTING.JPG
*1
(Startanzeige-Datei)
*1Diese Ordner werden nur in dem eingebauten Speicher erstellt.
*2Diese Dateinamen entsprechen der Dateienstruktur von Modell
EX-Z7. Bei Modell EX-Z6 sind die betreffenden Dateien als
UEXZ6001:JPE, UEXZ6002.JPE usw. bezeichnet.
. . . . . . . . .
. . .
Inhalt der Ordner und Dateien
DCIM-Ordner
Dieser Ordner enthält alle Dateien der Digitalkamera
Speicherordner
Ordner für die Speicherung von Dateien, die mit der
Digitalkamera erstellt wurden
Bilddatei
Diese Datei enthält ein Bild, das mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: JPG)
Filmdatei
Diese Datei enthält einen Film, der mit der Digitalkamera
aufgenommen wurde (Dateinamenerweiterung: AVI)
Audiodatei
Diese Datei enthält eine Audioaufnahme (Dateinamen-
Extension: WAV)
Audioschnappschuss-Bilddatei
Diese Datei enthält den Bildteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: JPG)
Audioschnappschuss-Audiodatei
Diese Datei enthält den Audioteil eines
Audioschnappschusses (Dateinamen-Extension: WAV)
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
203
FAVORITE-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die Bilddateien der Favoriten
(Bildgröße: 320 × 240 Pixel)
DPOF-Dateiordner
Dieser Ordner enthält die DPOF-Dateien
BEST SHOT-Ordner (nur eingebauter Speicher)
Dieser Ordner enthält die BEST SHOT-Anwender-Setup-
Dateien
Anwender-Setup-Dateien (nur eingebauter Speicher)
Dateien, welche die BEST SHOT-Anwender-Setups
enthalten
Startanzeige-Datei (nur eingebauter Speicher)
Datei zum Speichern des Startanzeigebilds. Diese Datei
wird angelegt, wenn Sie der Startanzeige ein bestimmtes
Bild zuweisen.
Von der Kamera unterstützte Bilddateien
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
Bilddateien des DCF-Protokolls
Bestimmte DCF-Funktionen werden vielleicht nicht
unterstützt. Wenn Sie ein auf einem anderen
Kameramodell aufgezeichnetes Bild anzeigen, dann kann
es länger dauern, bis das Bild auf dem Display erscheint.
BETRACHTUNG VON BILDERN AUF EINEM COMPUTER
204
Vorsichtsmaßregeln hinsichtlich des
eingebauten Speichers und der
Speicherkarte
Achten Sie darauf, dass der Ordner mit der Bezeichnung
„DCIM“ der Hauptordner aller Dateien in dem Speicher
ist. Wenn Sie den Inhalt des Speichers auf eine
Festplatte, eine CD-R, eine MO-Disk oder einen externen
Speicher übertragen, behandeln Sie den gesamten Inhalt
eines DCIM-Ordners als Satz und halten Sie diesen
zusammen. Sie können den Namen des DCIM-Ordners
auf Ihrem Computer ändern. Die Änderung des Namens
auf ein Datum ist ein guter Weg, um mehrere DCIM-
Ordner richtig verwalten zu können. Ändern Sie jedoch
den Namen des DCIM-Ordners zurück auf „DCIM“, bevor
Sie diesen für die Wiedergabe auf der Kamera zurück in
den Speicher kopieren. Die Kamera erkennt keinen
anderen Ordnername als DCIM.
Die Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit
der „Speicher-Ordner-Struktur“ auf Seite 202
abgespeichert werden, damit die Kamera diese korrekt
erkennen kann.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
205
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
In diesem Abschnitt werden Software und Applikationen erläutert, die auf der bei der Kamera mitgelieferten CD-ROM enthalten
sind; das Kapitel bietet eine Übersicht über die Funktionen dieser Programme.
Achten Sie darauf, dass der auszuführende Vorgang davon abhängt, ob Sie einen Computer mit dem Betriebssystem
Windows (siehe unten) oder einen Macintosh (siehe Seite 215) verwenden.
Verwendung der Kamera mit einem Windows-Computer
Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können.
Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer.
Wählen der benötigten Software
Installieren Sie auf Ihrem Computer die für die gewünschten Anwendungen geeignete Software.
Zweck
USB-Anschluss an einen
Computer zwecks
Bildtransfer
Übertragen von Bildern
von der Kamera und
Verwalten von Bildern auf
dem Computer
Software-Bezeichnung
USB driver Type B
Photo Loader 2.3
* DirectX 9.0c
Unterstützte Windows-Versionen
XP/2000/Me
98SE/98
XP/2000/Me/98SE/98
Erforderlicher Bedienungsschritt
Stellen Sie eine Verbindung zwischen der Kamera
und dem Computer her. Das Installieren des USB-
Treibers ist nicht erforderlich (Seite 189).
Stellen Sie eine Verbindung zwischen der Kamera
und dem Computer her. Den USB-Treiber des
Typs B (USB driver Type B) installieren (Seite
189).
Den Photo Loader 2.3 installieren (Seite 208).
*Wenn auf Ihrem Computer DirectX 9.0 oder eine
höhere Version nicht installiert ist, installieren
Sie DirectX 9.0c (Seite 210).
B
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
206
Zweck
Retuschieren von
Schnappschüssen,
Neuorientieren, Ausdrucken
Filmwiedergabp
Betrachten von Anwender-
Dokumentationsdateien
(PDF)
Software-Bezeichnung
Photohands 1.0
* DirectX 9.0c
Adobe Reader 6.0
Unterstützte Windows-Versionen
XP/2000/Me/98SE/98
XP/2000/Me/98SE/98
XP/2000/Me/98SE
98
Erforderlicher Bedienungsschritt
Installieren Sie Photohands 1.0 (Seite 211).
Windows Media Player ist auf der mit der Kamera
mitgelieferten CD-ROM nicht enthalten, es ist bei
Windows aber inbegriffen. Verwenden Sie für die
Wiedergabe die Windows Media Player-
Anwendung, die zusammen mit Windows installiert
wird.
*Falls Ihr Computer mit Windows 2000, 98SE oder
98 mit einer DirectX Version niedriger als 9.0
läuft, installieren Sie DirectX 9.0c (Seite 210).
Falls Ihr Computer nicht bereits den Adobe
Reader oder Adobe Acrobat Reader installiert hat,
installieren Sie den Adobe Reader 6.0 (Seite 218).
Falls Ihr Computer nicht bereits den Adobe
Reader oder Adobe Acrobat Reader installiert hat,
besuchen Sie die Webseite der Adobe Systems
Incorporated und laden Sie den Acrobat Reader
5.0.5 zur Installation herunter.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
207
Anforderungen an das Computersystem
Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach
Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher
unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende
Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten,
dass die angegebenen Parameter die
Mindestanforderungen zur Verwendung eines
Anwendungsprogramms repräsentieren. Die tatsächlichen
Anforderungen sind in den meisten Fällen höher, abhängig
von der Anzahl der Bilder und der Größe der zu
bearbeitenden Abbildungen.
USB driver Type B
Betriebssystem: 98SE/98
Im Falle von Windows XP, 2000 oder Me müssen Sie die
Kamera mit dem Computer verbinden. Den auf der
mitgelieferten CD-ROM enthaltenen USB-Treiber müssen
Sie jedoch nicht installieren.
Richtiger Betrieb kann auf einem Computer nicht
gewährleistet werden, der von Windows 95 oder 3.1
aktualisiert wurde.
Photo Loader 2.3
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98
HD: Mindestens 7 MB
Sonstiges: Internet Explorer 5.5 oder höher; DirectX 9.0
oder höher
Photohands 1.0
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98
Speicherkapazität: Mindestens 64 MB
HD: Mindestens 10 MB
DirectX 9.0c
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE/98
HD: Mindestens 65 MB vor der Installation, 18 MB nach
Abschluss der Installation.
Adobe Reader 6.0
Betriebssystem: XP/2000/Me/98SE
CPU: Pentium
Speicherkapazität: 32 MB
HD: 60 MB
Sonstiges: Internet Explorer 5.01 oder höher
WICHTIG!
Für weitere Einzelheiten zu den
Mindestanforderungen für Windows-Betriebssysteme
beziehen Sie sich auf die „Bitte lesen“-Datei der CD-
ROM, die bei der Digitalkamera mitgeliefert wurde.
B
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
208
Übertragung von Bildern von der
Kamera und Verwaltung der Bilder auf
einem PC
Um Bilder auf einem PC verwalten zu können, müssen Sie
die Photo Loader-Applikation von der CD-ROM installieren,
die bei der Kamera mitgeliefert wurde. Mit Photo Loader
können Sie Bilder automatisch aus der Kamera in den
Computer importieren, nach Aufnahmedatum arrangieren
und in kalendarischer Form anzeigen.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug „Photo Loader“ aufweist.
Zur Beachtung :
Falls Sie Photo Loader bereits auf Ihrem Computer
installiert haben, überprüfen Sie dessen Version. Ist
die mitgelieferte Version neuer als die installierte
Version, deinstallieren Sie die alte Version von Photo
Loader, und installieren Sie danach die neue
Version.
Die CD-ROM enthält die Software und die
Anwenderdokumentation für verschiedene Sprachen.
Überprüfen Sie die CD-ROM-Menüanzeige, um zu sehen,
ob die Applikationen und die Anwenderdokumentation in
einer bestimmten Sprache verfügbar sind.
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
„menu.exe“, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
209
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photo Loader“
durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die
Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das
Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Photo Loader.
WICHTIG!
Bevor Sie Photo Loader aktualisieren oder
installieren, oder bevor Sie diese Software auf einem
anderen Computer installieren, lesen Sie unbedingt
die Datei „Bitte lesen“, da diese Informationen über
die Beibehaltung von bestehenden Bibliotheken
enthält.
Installieren von Photo Loader
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Photo Loader.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
B
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
210
Überprüfen auf korrekte Version von DirectX
Um Bilder mit Hilfe von Photo Loader verwalten zu können,
muss auf Ihrem Computer die Applikation DirectX 9.0 oder
eine neuere Version installiert sein. Sie können überprüfen,
welche Version von DirectX in Ihrem Computer installiert
ist, indem Sie das DirectX Diagnostic Tool Ihres PCs
verwenden.
1.
Klicken Sie auf Ihrem PC auf Sie [Start], [Alle
Programme], [Zubehör], [Systemprogramme]
und dann [Systeminformationen] an.
2.
Am [Extras]-Menü des erscheinenden Fensters
wählen Sie [DirectX-Diagnoseprogramm].
3.
Am Register [System] stellen Sie sicher, dass
an der für DirectX-Version gezeigten
Position die Version 9.0 oder höher angezeigt
wird.
WICHTIG!
Befolgen Sie die Instruktionen sorgfältig und
vollständig. Falls Sie beim Installieren von Photo
Loader einen Fehler begehen, können Sie vielleicht
Ihre bestehenden Bibliotheksinformationen und
HTML-Dateien, die automatisch von Photo Loader
erstellt werden, nicht durchsuchen. In manchen
Fällen können sogar Bilddateien verloren gehen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
211
4.
Klicken Sie [Beenden] an, um das DirectX-
Diagnoseprogramm zu verlassen.
Wenn auf Ihrem PC bereits DirectX 9.0 oder eine
höhere Version vorhanden ist, brauchen Sie DirectX
9.0c nicht von der mitgelieferten CD-ROM zu
installieren.
Wenn auf Ihrem PC kein DirectX 9.0 oder eine
höhere Version vorhanden ist, installieren Sie
DirectX 9.0c von der mitgelieferten CD-ROM.
Retuschieren, Neuorientieren und
Ausdrucken von Schnappschüssen
Um auf Ihrem PC Schnappschüsse zu retuschieren, neu zu
orientieren und auszudrucken, müssen Sie die Applikation
Photohands von der bei der Kamera mitgelieferten CD-
ROM installieren.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug „Photohands“ aufweist.
Zur Beachtung :
Falls Sie Photohands bereits auf Ihrem Computer
installiert haben, überprüfen Sie dessen Version. Ist
die mitgelieferte Version neuer als die installierte
Version, deinstallieren Sie die alte Version von
Photohands, und installieren Sie danach die neue
Version.
Die CD-ROM enthält die Software und die
Anwenderdokumentation für verschiedene Sprachen.
Überprüfen Sie die CD-ROM-Menüanzeige, um zu sehen,
ob die Applikationen und die Anwenderdokumentation in
einer bestimmten Sprache verfügbar sind.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
212
Wollen wir beginnen
Starten Sie Ihren Computer, und setzen Sie die CD-ROM
in das CD-ROM-Laufwerk des Computers ein. Dadurch
wird automatisch die Menüapplikation gestartet, welche
eine Menüanzeige auf Ihrem Computer anzeigt.
Auf manchen Computern startet die Menüapplikation
vielleicht nicht automatisch. Falls dies eintritt, navigieren
Sie an die CD-ROM, und doppelklicken Sie auf
„menu.exe“, um die Menüapplikation zu starten.
Wahl einer Sprache
Wählen Sie zuerst eine Sprache. Achten Sie darauf, dass
manche Software nicht in allen Sprachen zur Verfügung
steht.
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf das
Register der gewünschten Sprache.
Lesen der Datei Bitte lesen
Sie sollten immer die Datei „Bitte lesen“ für „Photohands“
durchlesen, bevor Sie diese Applikation installieren. Die
Datei „Bitte lesen“ enthält Informationen, die Sie für das
Installieren der Applikation benötigen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Bitte lesen
für Photohands.
Installieren von Photohands
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche Installieren
für Photohands.
2.
Befolgen Sie die Instruktionen, die am
Bildschirm Ihres Computers erscheinen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
213
Wiedergabe eines Films
Für die Wiedergabe kann Windows Media Player
verwendet werden, das auf den meisten PCs bereits
installiert ist. Zum Wiedergeben eines Films kopieren Sie
diesen bitte zuerst auf den Computer und doppelklicken
Sie dann auf die Filmdatei.
Vorsichtsmaßnahmen für Filmwiedergabe
Bitte legen Sie die Filmdaten unbedingt auf die Festplatte
Ihres PC, bevor Sie versuchen, diese abzuspielen.
Einwandfreie Filmwiedergabe ist eventuell nicht möglich,
wenn der Datenzugriff über ein Netzwerk oder von einer
Speicherkarte usw. erfolgt.
Auf manchen Computern ist eventuell keine
Filmwiedergabe möglich. Im Falle von Problemen
versuchen Sie bitte Folgendes:
Nehmen Sie die Filme versuchsweise mit „Normal“
oder „LP“ als Qualitätseinstellung auf.
Probieren Sie ein Upgrade von Windows Media Player
auf die neueste Version.
Beenden Sie alle anderen laufenden Anwendungen
und stoppen Sie residenten Anwendungen.
Auch wenn keine einwandfreie Wiedergabe auf dem
Computer möglich ist, können Sie die Kamera über das
mitgelieferte AV-Kabel an den Videoeingang eines
Fernsehers oder Computers anschließen und Filme auf
diese Weise wiedergeben.
WICHTIG!
Oben ist das empfohlene Umfeld beschrieben. Das
Konfigurieren dieses Umfeldes gewährleistet jedoch
nicht unbedingt richtigen Betrieb.
Auch wenn Ihr Computer die oben beschriebenen
Anforderungen erfüllt, können bestimmte
Einstellungen bzw. andere installierte Software die
richtige Wiedergabe der Filme beeinträchtigen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
214
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
1.
In dem Bereich Bedienungsanleitung
klicken Sie auf den Namen der
Bedienungsanleitung, die Sie lesen möchten.
WICHTIG!
Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat
Reader auf Ihrem Computer installiert haben, um
den Inhalt einer PDF-Datei anzeigen zu können.
Falls Adobe Reader nicht bereits installiert ist,
installieren Sie diese Software von der mitgelieferten
CD-ROM.
Anwenderregistrierung
Sie können die Anwenderregistrierung über das Internet
vornehmen. Dafür müssen Sie natürlich über einen
Internetanschluss mit Ihrem Computer verfügen.
1.
Klicken Sie auf die Schaltfläche
Registrierung.
Dadurch wird Ihr Web-Browser gestartet und auf die
Webseite für die Anwenderregistrierung zugegriffen.
Befolgen Sie die auf dem Bildschirm Ihres
Computers erscheinenden Instruktionen, um die
Registrierung auszuführen.
Verlassen der Menüapplikation
1.
Auf der Menüanzeige klicken Sie auf
Schliessen, um das Menü zu verlassen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
215
Verwendung der Kamera mit einem Macintosh-Computer
Ihre Digitalkamera wird mit nützlichen Applikationen geliefert, die Sie in Kombination mit einem Computer verwenden können.
Installieren Sie die benötigten Applikationen auf Ihrem Computer.
Wählen der benötigten Software
Installieren Sie auf Ihrem Macintosh die für die gewünschten Anwendungen geeignete Software.
Zweck
USB-Anschluss an einen Macintosh für
Bildtransfer
Filmwiedergabe
Betrachten von Anwender-
Dokumentationsdateien (PDF)
Software-Bezeichnung
Photo Loader 1.1
Mac OS-Versionen
OS 9/OS X
OS 9
OS X
OS 9/OS X
OS 9/OS X
Erforderlicher Bedienungsschritt
Stellen Sie eine Verbindung zwischen der
Kamera und Ihrem Macintosh her. Ein USB-
Treiber ist nicht erforderlich (Seite 196).
Installieren Sie Photo Loader 1.1 (Seite 217).
Verwenden Sie iPhoto, das bei Ihrem
Betriebssystem mitgeliefert wurde (Seite 217).
QuickTime ist auf der mit der Kamera
mitgelieferten CD-ROM nicht enthalten, es ist
bei Ihrem Macintosh-Betriebssystem aber
inbegriffen. Verwenden Sie für die Wiedergabe
die QuickTime-Anwendung, die zusammen mit
Ihrem Betriebssystem installiert wird (Seite 218).
Verwenden Sie Adobe Reader oder Adobe
Acrobat Reader, der mit Ihrem Betriebssystem
mitgeliefert wurde (Seite 218).
Übertragung von Bildern von der
Kamera und Verwaltung der Bilder auf
einem Macintosh
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
216
Anforderungen an das Computersystem
Die Anforderungen an das Computersystem sind je nach
Anwendung unterschiedlich. Überprüfen Sie daher
unbedingt die Anforderungen, die für das zu verwendende
Anwendungsprogramm gelten. Hierbei ist zu beachten,
dass die angegebenen Parameter die
Mindestanforderungen zur Verwendung eines
Anwendungsprogramms repräsentieren. Die tatsächlichen
Anforderungen sind in den meisten Fällen höher, abhängig
von der Anzahl der Bilder und der Größe der zu
bearbeitenden Abbildungen.
Photo Loader 1.1
Betriebssystem: OS 9
Speicherkapazität: 32 MB
HD: Mindestens 3 MB
Macintosh-Computer mit Betriebssystemen OS 9 or X
unterstützen einen USB-Anschluss. Diese Systeme sind
mit dem Standard-USB-Treiber kompatibel, der im
Betriebssystem bereits enthalten ist; es ist daher nur
erforderlich, die Kamera über das USB-Kabel mit Ihrem
Macintosh-Computer zu verbinden.
WICHTIG!
Für weitere Einzelheiten zu den
Mindestanforderungen für Macintosh-
Betriebssysteme beziehen Sie sich auf die Datei
„Bitte lesen“ der CD-ROM, die bei der Digitalkamera
mitgeliefert wurde.
Die Software auf der CD-ROM, die bei der
Digitalkamera mitgeliefert wurde, unterstützt nicht
das Betriebssystem Mac OS X.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
217
Übertragung von Bildern von der
Kamera und Verwaltung der Bilder auf
einem Macintosh
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh, der OS 9 verwendet
Installieren Sie die Applikation Photo Loader von der bei
der Kamera mitgelieferten CD-ROM. Mit Photo Loader
können Sie Bilder automatisch aus der Kamera in den
Macintosh importieren, nach Aufnahmedatum arrangieren
und in kalendarischer Form anzeigen.
Verwenden Sie die CD-ROM, deren Inhaltetikett den
Schriftzug „Photo Loader“ aufweist.
Installieren von Photo Loader
1.
Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen Photo
Loader.
2.
Öffnen Sie den Ordner mit dem Namen
English, und öffnen Sie danach die mit
Important benannte Datei.
3.
Öffnen Sie den mit Installer benannten
Ordner, und öffnen Sie danach die Datei mit
dem Namen readme.
4.
Befolgen Sie die Instruktionen in der Datei
readme, um Photo Loader zu installieren.
WICHTIG!
Falls Sie Photo Loader von einer früheren Version
aktualisieren und die mit der alten Version von Photo
Loader erstellten Bibliotheksverwaltungsdaten und
HTML-Dateien weiterhin verwenden möchten, lesen
Sie unbedingt die Datei „Important“ in dem Ordner
„Photo Loader“. Befolgen Sie die in dieser Datei
aufgeführten Instruktionen, um die vorhandenen
Bibliotheksverwaltungsdateien zu verwenden. Falls
Sie diese Vorgänge nicht richtig befolgen, kann die
zu Verlust oder Korrumpierung Ihrer bestehenden
Dateien führen.
Bearbeiten von Bildern auf einem
Macintosh, der OS X verwendet
Verwenden Sie hierzu iPhoto, das beim Betriebssystem
mitgeliefert wurde. iPhoto erlaubt die Bearbeitung von
Schnappschüssen.
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
218
Wiedergeben eines Films
Sie können zum Wiedergeben von Filmen QuickTime
verwenden, das bei Ihrem Betriebssystem mitgeliefert
wurde. Zum Wiedergeben eines Films kopieren Sie diesen
bitte zuerst auf den Macintosh und doppelklicken Sie dann
auf die Filmdatei.
Vorsichtsmaßnahmen für Filmwiedergabe
Auch wenn der Computer die oben genannten
Mindestanforderungen erfüllt, besteht die Möglichkeit,
dass bestimmte Einstellungen oder andere installierte
Software eine einwandfreie Wiedergabe der Filme
verhindern.
Auf manchen Macintosh-Computern ist eventuell keine
Filmwiedergabe möglich. Im Falle von Problemen
versuchen Sie bitte Folgendes:
Nehmen Sie die Filme versuchsweise mit „Normal“
oder „LP“ als Qualitätseinstellung auf.
Probieren Sie ein Upgrade von QuickTime auf die
neueste Version.
Beenden Sie alle anderen laufenden Anwendungen.
Auch wenn keine einwandfreie Wiedergabe auf dem
Computer möglich ist, können Sie die Kamera über das
mitgelieferte AV-Kabel an den Videoeingang eines
Fernsehers oder Macintosh anschließen und Filme auf
diese Weise wiedergeben.
Betrachten der Anwenderdokumentation
(PDF-Dateien)
Sie müssen Adobe Reader oder Adobe Acrobat Reader auf
Ihrem Computer installiert haben, um den Inhalt einer PDF-
Datei anzeigen zu können.
Ist dieser noch nicht installiert, besuchen Sie die Webseite
der Adobe Systems Incorporated, und laden Sie den
Acrobat Reader zur Installation herunter.
Betrachten der Bedienungsanleitung der
Kamera
1.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Bedienungsanleitung.
2.
Öffnen Sie den Ordner Digital Camera, und
öffnen Sie danach den Ordner für die
Sprache, deren Bedienungsanleitung Sie
betrachten möchten.
3.
Öffnen Sie die mit camera_xx.pdf
bezeichnete Datei.
„xx“ ist der Sprachcode. (Beispiel: camera_e.pdf ist
für Englisch.)
VERWENDUNG DER KAMERA MIT EINEM COMPUTER
219
Betrachten der Bedienungsanleitung von
Photo Loader
1.
Auf der CD-ROM öffnen Sie den Ordner
Bedienungsanleitung.
2.
Öffnen Sie den Ordner Photo Loader, und
öffnen Sie danach den Ordner English.
3.
Öffnen Sie PhotoLoader_english.
Registrieren eines Kameraanwenders
Nur die Registrierung über das Internet wird unterstützt.
Besuchen Sie die folgende CASIO-Webseite für die
Registrierung:
http://world.casio.com/qv/register/
ANHANG
220
ANHANG
Menüreferenz
Die folgende Liste zeigt die Menüs und ihre Einstellungen,
die in dem Aufnahmemodus und in dem Wiedergabemodus
erscheinen.
Die in der folgenden Tabelle unterstrichenen
Einstellungen sind die anfänglichen Vorgaben.
Aufnahmemodus (REC)
Aufnahme-Registermenü
(Autofokus) / Makro /
(Pan-Focus) / (Unendlich) /
(Manueller Fokus)
Norm. Verschlussz. / Kurze Verschlussz /
Serienblitz / Aus
10 sekunden / 2 sekunden / X3 / Aus
Automatisch / Aus
Punkt / Multi
Ein / Aus
Fokus / EV-Verschiebung / Weißabgleich /
ISO / Selbstauslöser / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Ein / Aus
Fokus
Serienaufnahme
Selbstauslöser
Anti-Verw.
AF-Bereich
easy-Modus
L/R-Taste
Schnellverschluss
Tonaufnahme
Gitter
Digitalzoom
Ein / Aus
Ein / Aus
BEST SHOT: Ein / Aus
Blitz: Ein / Aus
Fokus: Ein / Aus
Weißabgleich: Ein / Aus
ISO: Ein / Aus
AF-Bereich: Ein / Aus
Messung: Ein / Aus
Selbstauslöser: Ein / Aus
Blitzintensität: Ein / Aus
Digitalzoom: Ein / Aus
MF-Position: Ein / Aus
Zoomposition: Ein / Aus
Durchsicht
Icon-Hilfe
Speicher
Qualität-Registermenü
EX-Z7: 7M (3072 × 2304) /
7M (3:2) (3072 × 2048 (3:2)) /
5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) /
2M (1600 × 1200) / VGA (640 × 480)
EX-Z6: 6M (2816 × 2112) /
6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) /
4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) /
2M (1600 × 1200) / VGA (640 × 480)
Größe (Auflösung)
ANHANG
221
Sounds
Starten
Datei Nr.
Weltzeit
Zeitstempel
Einstellen
Datumsstil
Language
Bereitschaft
Ausschaltaut.
REC / PLAY
USB
Videoausgang
Format
Rücksetzen
Start / Halbverschluss / Verschluss / Betrieb /
Betrieb / Wiedergabe
Ein (Wählbares Bild) / Aus
Fortsetzen / Reset
Heimat / Welt
Heimatzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Weltzeiteinstellung (Stadt, Sommerzeit usw.)
Datum / Datum&Zeit / Aus
Zeiteinstellung
JJ/MM/TT / TT/MM/JJ / MM/TT/JJ
/ English / Français / Deutsch /
Español / Italiano / Português / /
/
30 sek. / 1 min. / 2 min. / Aus
2 min. / 5 min.
Strom ein / Strom ein/aus / Deaktivie.
Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) / PTP
(PictBridge)
NTSC / PAL
Format / Abbrechen
Reset / Abbrechen
Einstellregistermenü
Qualität
(Schnappschüsse)
Qualität
(Filme)
EV-Verschiebung
Weißabgleich
ISO
Messung
Filter
Schärfe
Sättigung
Kontrast
Blitzintensität
Blitzassistent
Fein / Normal / Economy
EX-Z7: HQ / Normal / LP
EX-Z6: HQ / Normal / LP
2.0 / 1.7 / 1.3 / 1.0 / 0.7 / 0.3 / 0.0 /
+0.3 / +0.7 / +1.0 / +1.3 / +1.7 / +2.0
Automatisch / (Tageslicht) /
(
Bedeckt
) / (Schatten) /
N
(Tagesweiß Leuchtstoff) /
D
(
Tageslicht Leuchtstoff
) /
(Kunstlicht) / Manuell
Automatisch / ISO 50 / ISO 100 / ISO 200 /
ISO 400
Multi / Mittenbetont / Punkt
Aus / S/W / Sepia / Rot / Grün / Blau / Gelb /
Rosa / Violett
+2 / +1 / 0 / 1 / 2
+2 / +1 / 0 / 1 / 2
+2 / +1 / 0 / 1 / 2
+2 / +1 / 0 / 1 / 2
Automatisch
/ Aus
ANHANG
222
Einstellregistermenü
Der Inhalt des Einstellregisternenüs für den
Wiedergabemodus ist mit dem Inhalt des
Einstellregisternenüs für den Aufgabemodus identisch.
Diashow
Kalender
MOTION PRINT
Filmbearbeitung
Trapezfehler
Farbenkorrektur
Favoriten
EX-Z7: DPOF-Druck
EX-Z6: DPOF
Schützen
Datum/Zeit
Drehung
Neuformat
Trimmen
Synchron.
Kopie
Start / Bilder / Zeit / Intervall / Effekt /
Abbrechen
9 Bilder / 1 Bild / Abbrechen
Schnitt (vorher) /
Schnitt (dazwischen) /
Schnitt (danach) / Abbrechen
Show / Speichern / Abbrechen
Bild wäh. / Alle / Abbrechen
Ein / Alle : Ein / Abbrechen
Drehen / Abbrechen
EX-Z7: 5M / 3M / VGA / Abbrechen
EX-Z6: 3M / 2M / VGA / Abbrechen
Speicher Karte / Karte Speicher /
Abbrechen
Wiedergabemodus (PLAY)
Wiedergabe-Registermenü
ANHANG
223
Aufnahmemodus (REC)
Betriebslampe
Selbstauslöser-
lampe
Rot
Muster 1
Muster 2
Betriebsbereit
(Stromversorgung
eingeschaltet, Aufnahme
aktiviert)
Blitzlicht wird aufgeladen.
Autofokus erfolgreich
ausgeführt.
Autofokus nicht möglich.
Monitorbildschirm
ausgeschaltet./Schlafstatus
Speichern eines Bilds
Speicherung der Filmdaten /
Verarbeitung der Bilddaten
Selbstauslöser-Countdown
(10 bis 3 Sekunden)
Selbstauslöser-Countdown
(3 bis 0 Sekunden)
Blitzlicht kann nicht
aufgeladen werden.
Bedeutung
Grün
Leuchtet
Leuchtet
Muster 3
Leuchtet
Muster 2
Muster 1
Rot
Muster 1
Bernsteinfarben
Muster 3
*Es gibt drei Blinkmuster der Lampen. Muster 1 blinkt einmal pro
Sekunde, Muster 2 blinkt zwei Mal pro Sekunde und Muster 3
blinkt vier Mal pro Sekunde. Die folgende Tabelle erläutert, was
jedes Blinkmuster anzeigt.
Anzeigelampenreferenz
Die Kamera weist zwei Anzeigelampen auf: eine
Betriebslampe und eine Selbstauslöserlampe. Diese
Lampen leuchten und blinken, um den gegenwärtigen
Betriebsstatus der Kamera anzuzeigen.
SelbstauslöserlampeBetriebslampe
ANHANG
224
Betriebslampe
Selbstauslöser-
lampe
Bedeutung
WICHTIG!
Wenn Sie eine Speicherkarte verwenden, entfernen
Sie niemals die Karte aus der Kamera, während die
Betriebslampe grün blinkt. Anderenfalls können die
aufgenommenen Bilder verloren werden.
Bernsteinfarben
Grün
Muster 3
Muster 3
Rot
Muster 2
Leuchtet
Muster 3
Rot
Problem mit Speicherkarte /
Speicherkarte ist nicht
formatiert. / BEST SHOT-
Setup kann nicht registriert
werden.
Speicherkarte ist verriegelt. /
Ordner kann nicht erstellt
werden. / Speicher ist voll. /
Schreibfehler
Warnung vor niedriger
Akkuspannung
Karte wird formatiert.
Stromversorgung wird
ausgeschaltet.
ANHANG
225
Referenz für Ladegerät-Ladelampe
Das Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät ist mit einer [CHARGE]-
Lampe ausgestattet,die in Abhängigkeit von der
ausgeführten Ladeoperation leuchtet oder blinkt.
[CHARGE]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
Leuchtet rot
Blinkt rot
Erloschen
Ladevorgang
Ladegerät oder Akku fehlerhaft
Laden beendet oder Ladebereitschaftsstatus
(Umgebungstemperatur zu hoch oder zu
niedrig.)
Bedeutung
Betriebslampe
Selbstauslöser-
lampe
Bedeutung
Wiedergabemodus (PLAY)
Grün
Leuchtet
Muster 3
Rot
Muster 2
Leuchtet
Muster 3
Rot
Betriebsbereit (Stromversorgung
eingeschaltet, Aufnahme
aktiviert)
Einer der folgenden Vorgänge
wird ausgeführt: Löschen, DPOF,
Bildschutz, Kopieren,
Formatieren, Ausschalten der
Stromversorgung,
Größenänderung des Bildes,
Trimmen des Bildes,
Nachaufnahme,
Trapezfehlerkorrektur,
Farbenkorrektur, MOTION
PRINT, Filmbearbeitung
Problem mit der Speicherkarte /
Speicherkarte ist nicht formatiert.
Speicherkarte ist verriegelt. /
Ordner kann nicht erstellt
werden. / Speicher ist voll.
Warnung vor niedriger
Akkuspannung
ANHANG
226
Die Stromversorgung wird
nicht eingeschaltet.
Die Stromversorgung der
Kamera wird plötzlich
ausgeschaltet.
Das Bild wird nicht
aufgenommen, wenn der
Auslöser gedrückt wird.
1) Der Akku ist nicht richtig ausgerichtet.
2) Der Akku ist entladen.
1) Die Ausschaltautomatik ist aktiviert (Seite 42).
2) Der Akku ist entladen.
1) Die Kamera ist auf den Wiedergabemodus
(PLAY) geschaltet.
2) Das Blitzlicht wird aufgeladen.
3) Der Speicher ist voll.
1) Richten Sie den Akku richtig aus (Seite 34).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 31). Falls der
Akku bald nach dem Aufladen wieder entladen
wird, dann ist seine nutzbare Lebensdauer
abgelaufen, sodass er erneuert werden muss.
Kaufen Sie einen separat erhältlichen Lithium-
Ionen-Akku NP-20.
1) Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 31).
1) Drücken Sie [ ] (REC), um den
Aufnahmemodus aufzurufen.
2) Warten Sie, bis das Blitzlicht aufgeladen ist.
3) Übertragen Sie die gewünschten Dateien auf
Ihren Computer, und löschen Sie danach die
Dateien aus dem Speicher der Kamera, oder
verwenden Sie eine andere Speicherkarte.
Stromversorgung
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Störungsbeseitigung
ANHANG
227
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Autofokus stellt nicht
richtig scharf ein.
Das Objekt ist
unscharf im
aufgenommenen Bild.
Die Szenenaufnahmen
sind unscharf.
Das Blitzlicht zündet
nicht.
1) Das Objektiv ist verschmutzt.
2) Das Objekt befindet sich nicht in der Mitte des
Fokussierrahmens, wenn Sie den Bildausschnitt
wählen.
3) Das Objekt, das Sie aufnehmen, ist nicht
kompatibel mit dem Autofokus-Betrieb (Seite 58).
4) Sie bewegen die Kamera.
Das Bild ist nicht richtig scharf eingestellt.
1) Das Bild ist nicht richtig scharf eingestellt.
2) Falscher Scharfeinstellmodus gewählt.
3) Falsche BEST SHOT-Szene gewählt.
1) (Blitz ausgeschaltet) ist als Blitzlichtmodus
gewählt.
2) Der Akku ist erschöpft.
3) Eine Szene, die (Blitz ausgeschaltet) als
Blitzlichtmodus wählt, wurde im BEST SHOT-
Modus gewählt.
1) Reinigen Sie das Objektiv.
2) Achten Sie darauf, dass das Objekt im
Fokussierrahmen zentriert ist, wenn Sie den
Bildausschnitt wählen.
3) Verwenden Sie die manuelle Scharfeinstellung
(Seite 80).
4) Schalten Sie Anti-Verwackelung ein oder montieren
Sie die Kamera auf einem Stativ (Seite 94).
Wenn Sie den Bildausschnitt wählen, achten Sie
darauf, dass sich das Objekt, das scharf eingestellt
werden soll, im Fokussierrahmen befindet (Seite 52).
1) Achten Sie beim Wählen des Bildausschnitts
darauf, dass das scharf einzustellende Hauptmotiv
im Fokussierrahmen liegt (Seite 52).
2) Stellen Sie den Scharfeinstellmodus auf
(Autofokus, Seite 75) oder (Unendlich,
Seite 79).
3) Ändern Sie die BEST SHOT-Szene auf
Landschaft (Seite 89).
1) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus
(Seite 63).
2) Laden Sie den Akku auf (Seite 31).
3) Wählen Sie einen anderen Blitzlichtmodus
(Seite 63) oder eine andere BEST SHOT-Szene
(Seite 89).
ANHANG
228
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Stromversorgung der
Kamera wird während des
Countdowns des
Selbstauslösers
ausgeschaltet.
Bild am Monitorbildschirm
ist unscharf.
Die aufgenommenen Bilder
werden nicht im Speicher
abgespeichert.
Trotz guter Lichtverhältnisse
erscheinen Gesichter
dunkel.
Der Akku ist entladen.
1)
Sie verwenden den manuellen Scharfeinstellmodus
und haben das Bild noch nicht scharf eingestellt.
2) Sie versuchen den Makromodus ( ) zu
verwenden, wenn Sie ein Landschafts- oder
Portraitbild aufnehmen.
3) Sie versuchen den Autofokus- oder
Unendlichmodus ( ) zu verwenden, wenn Sie
eine Nahaufnahme ausführen.
1) Die Stromversorgung der Kamera wurde
ausgeschaltet, bevor die Speicheroperation
beendet wurde.
2) Die Speicherkarte wurde entfernt, bevor die
Speicheroperation beendet wurde.
Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv.
Laden Sie den Akku auf (Seite 31).
1) Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 80).
2) Verwenden Sie Autofokus für Landschafts- und
Portraitaufnahmen.
3) Verwenden Sie den Makromodus ( ) für
Nahaufnahmen.
1) Wenn die Akkuanzeige anzeigt, laden
Sie den Akku möglichst bald auf (Seite 31).
2) Entfernen Sie die Speicherkarte nicht, bevor
nicht die Speicheroperation beendet ist.
•Ändern Sie den Blitzlichtmodus auf (Blitz
ein) für Tageslicht-Synchronblitz (Seite 64).
Erhöhen Sie den Wert der EV-Verschiebung
(Belichtungskompensation) (Seite 82).
ANHANG
229
Bildaufnahme
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Motiv zu dunkel bei
Bildaufzeichnung am
Strand oder auf einem
Skigelände.
Digitalzoom arbeitet nicht.
Die Zoomanzeige zeigt
Zoom nur bis zu einem
Zoomfaktor von 3,0 an.
Vertikale Linien auf dem
Monitorbildschirm.
Unscharfe Bilder.
Digitalstörgeräusche in
Bildern.
Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht
kann bewirken, dass die Bilder unterbelichtet
werden.
1) Digitalzoom ist ausgeschaltet.
2) Datumsstempel eingeschaltet.
Beim Aufnehmen eines sehr hell erleuchteten
Objekts kann ein vertikaler Streifen auf dem
Monitorbildschirm erscheinen.
Das Objekt befindet sich außerhalb des
Aufnahmebereichs der Kamera.
Bei dunklen Objekten wird die Empfindlichkeit
automatisch erhöht. Eine höhere Empfindlichkeit
erhöht auch die Möglichkeiten, dass digitale
Störgeräusche auftreten.
Stellen Sie den Blitzlichtmodus auf (Blitz
ein) für Tageslicht-Synchronblitz (Seite 64).
Erhöhen Sie den Wert der EV-Verschiebung
(Belichtungskompensation) (Seite 82).
1) Digitalzoom einschalten (Seite 62).
2) Datumsstempel ausschalten (Seite 122). Bei
eingeschaltetem Datumsstempel ist das
Digitalzoom deaktiviert.
Dies ist ein CCD-bedingtes Phänomen, das als
vertikaler Schmiereffekt bezeichnet wird; es
handelt sich dabei nicht um eine Betriebsstörung
der Kamera. Dabei ist zu beachten, dass der
vertikale Schmiereffekt bei einem Schnappschuss
nicht auf dem Bild erscheint, doch wird es bei einem
Film aufgezeichnet.
Nehmen Sie die Bilder innerhalb des zulässigen
Aufnahmebereichs auf.
Verwenden Sie eine Leuchte oder andere Mittel
für die Beleuchtung des Objektes.
Filme
ANHANG
230
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
Positionieren Sie die Kamera so, dass das
Sonnenlicht nicht direkt auf das Objektiv scheint.
Diese Kamera kann Nicht-DCF-Bilder, die mit einer
anderen Digitalkamera auf einer Speicherkarte
aufgezeichnet wurden, nicht wiedergeben.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, setzen
Sie diesen wieder ein, und versuchen Sie
nochmals.
Nachdem Sie sich vergewissert haben, dass der
Computer nicht auf den Kameraspeicher zugreift,
trennen Sie das USB-Kabel ab.
1) Überprüfen Sie alle Verbindungen.
2) Installieren Sie den USB-Treiber auf Ihrem
Computer (Seite 189).
3) Schalten Sie die Kamera ein.
Die Farbe des
wiedergegebenen Bildes ist
unterschiedlich von der
Farbe des Bildes auf dem
Monitorbildschirm während
der Aufnahme.
Die Bilder werden nicht
angezeigt.
Alle Tasten und Schalter
sind deaktiviert.
Der Monitorbildschirm ist
ausgeschaltet.
Die Dateien können nicht
über eine USB-Verbindung
übertragen werden.
Sonnenlicht oder das Licht von einer anderen
Lichtquelle scheint während der Aufnahme direkt
auf das Objektiv.
Eine Speicherkarte mit Nicht-DCF-Bildern, die auf
einer anderen Kamera aufgenommen wurden, ist
in diese Kamera eingesetzt.
Ein Problem mit den Schaltkreisen ist auf Grund
elektrostatischer Ladung, eines Stoßes usw.
aufgetreten, während die Kamera an ein anderes
Gerät angeschlossen war.
Die USB-Kommunikation wird ausgeführt.
1) Das USB-Kabel ist nicht richtig angeschlossen.
2) Der USB-Treiber ist nicht installiert.
3) Die Kamera ist ausgeschaltet.
Wiedergabe
Sonstiges
ANHANG
231
Falls Sie Probleme mit dem Installieren des USB-Treibers haben ...
Sie können den USB-Treiber vielleicht nicht richtig installieren, wenn Sie das USB-Kabel für den Anschluss der Kamera an
einen mit Windows 98SE/98 arbeitenden Computer verwenden, bevor Sie den auf der mitgelieferten CD-ROM enthaltenen
USB-Treiber oder einen anderen Typ von Treiber installiert haben. Dadurch kann der Computer die Digitalkamera nicht
erkennen, wenn diese angeschlossen wird. Falls dies eintritt, müssen Sie den USB-Treiber der Kamera erneut installieren. Für
Informationen über das Neuinstallieren des USB-Treibers siehe die Datei Bitte lesen auf der mit der Kamera mitgelieferten
CD-ROM.
Symptom Mögliche Ursache Abhilfe
1) Einstellungen überprüfen (Seite 46).
2) Rückstellvorgang zum Initialisieren der Kamera-
Einstellungen ausführen (Seite 123). Danach
die einzelnen Einstellungen neu vornehmen.
Falls der Sprachenwahl-Bildschirm beim
Einschalten der Kamera nicht mehr erscheint,
ist der Verwaltungsbereich des eingebauten
Speichers der Kamera wieder hergestellt. Falls
nach dem Wiedereinschalten wieder die gleiche
Meldung erscheint, wenden Sie sich bitte an
Ihren Fachhändler oder eine CASIO
Kundendienststelle.
Beim Einschalten der
Kamera erscheint der
Einstellbildschirm für die
Anzeigesprache.
1) Einstellungen wie Anzeigesprache, Heimat-
Stadtcode, Datumsstil sowie Datum und Uhrzeit
noch nicht konfiguriert.
2) Problem im Datenverwaltungsbereich des
eingebauten Speichers der Kamera.
Sonstiges
ANHANG
232
Anzeigemeldungen
Akku schwach.
Bild kann nicht
korrigiert werden!
Kann Datei nicht
finden.
Registrieren weiterer
Dateien nicht
möglich.
Speicherfehler
Der Akku ist entladen.
Die Trapezfehlerkorrektur kann aus irgendeinem
Grund nicht ausgeführt werden. Das Bild wird ohne
Korrektur unverändert gespeichert (Seite 98, 100).
Die Kamera kann ein durch die Einstellung Bilder
der Diashow spezifiziert Bild nicht finden.
Spezifizieren Sie ein anderes Bild (Seite 141).
Sie versuchen das Speichern einer BEST SHOT-
Szene, wenn bereits 999 Szenen in dem
SCENE-Ordner abgespeichert sind (Seite 93).
Sie versuchen das Kopieren einer FAVORITE-
Datei, wenn der FAVORITE-Ordner bereits
9999 Dateien enthält (Seite 157).
Es trat ein Problem mit der Speicherkarte auf.
Schalten Sie die Kamera aus, entfernen Sie die
Speicherkarte, und setzen Sie diese danach
wieder ein. Falls die gleiche Meldung wiederum
erscheint, formatieren Sie die Speicherkarte (Seite
174).
WICHTIG!
Durch Formatieren der Speicherkarte werden
alle Dateien auf der Speicherkarte gelöscht. Vor
dem Formatieren, versuchen Sie die wieder
gewinnbaren Dateien auf einen Computer oder
ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Verbindungen
kontrollieren!
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Ordner kann nicht
erstellt werden.
LENS ERROR
Papier nachladen!
Speicher voll
Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker
anzuschließen, wobei die USB-Einstellungen der
Kamera nicht mit dem USB-System des Druckers
kompatibel ist (Seite 168).
Sie versuchen einen Anschluss an einen
Computer, bei dem kein USB-Treiber installiert ist
(Seite 189).
Der Akku ist entladen, sodass das Bild nicht
abgespeichert werden kann.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie die Aufnahme
eines Bildes versuchen, während bereits 9.999
Dateien in dem 999. Ordner gespeichert sind. Falls
Sie weitere Dateien aufnehmen möchten, löschen
Sie einige nicht mehr benötigte Dateien (Seite 152).
Diese Meldung erscheint und die Kamera schaltet
sich aus, wenn das Objektiv sich irregulär bewegt
hat. Falls auch nach dem Wiedereinschalten
wieder die gleiche Meldung erscheint, wenden Sie
sich bitte an Ihren Fachhändler oder eine CASIO
Kundendienststelle.
Die Kamera befindet sich in dem Druckermodus,
und das Papier in dem Drucker ist bereits
vollständig verbraucht.
Der Speicher ist voll. Falls Sie weitere Dateien
aufnehmen möchten, müssen Sie nicht mehr
benötigte Dateien löschen (Seite 152).
ANHANG
233
Keine Favoritendatei!
Druckfehler
Aufnahmefehler
Tinte nachfüllen!
RETRY POWER ON
SYSTEM ERROR
Karte verriegelt.
Es ist keine FAVORITE-Datei vorhanden.
Eines der folgenden Probleme ist während des
Druckens aufgetreten.
Stromversorgung des Druckers ausgeschaltet
Interner Druckerfehler
Die Bildkomprimierung könnte aus irgend einem
Grund während der Speicherung der Bilddaten
nicht ausgeführt werden. Nehmen Sie das Bild
nochmals auf.
Die Kamera befindet sich in dem Druckermodus,
und die Tinte des Druckers ist fast oder vollständig
verbraucht.
Falls das Objektiv in Kontakt mit einem Hindernis
kommt, erscheint diese Meldung und die Kamera
schaltet sich aus. Entfernen Sie das Hindernis und
versuchen Sie das Einschalten erneut.
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie
sich an Ihren Fachhändler oder an einen
autorisierten CASIO-Kundendienst.
Der LOCK-Schalter der SD- oder SDHC-
Speicherkarte ist verriegelt. Sie können keine
Bilder auf einer verriegelten Speicherkarte
abspeichern oder von einer solchen löschen.
Keine Dateien
vorhanden.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Es ist kein Bild zum
registrieren.
Karte nicht
formatiert.
Diese Datei kann
nicht wiedergegeben
werden.
Diese Funktion kann
nicht verwendet
werden.
Funktion für diese
Datei nicht
unterstützt.
Es befinden sich keine Dateien im eingebauten
Speicher oder auf der Speicherkarte.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie die Dateien
oder Ordner im Kameraspeicher umbenennen
oder an andere Adressen verschieben. In
solchen Fällen die Dateien oder Ordner bitte an
die ursprünglichen Adressen im Kameraspeicher
zurückbewegen und wieder mit den ursprünglich
eingestellten Namen versehen (Seite 201, 203).
Es wurden keine DPOF-Einstellungen ausgeführt,
welche die auszudruckenden Bilder und die Anzahl
der Kopien spezifizieren. Konfigurieren Sie die
erforderlichen DPOF-Einstellungen (Seite 179).
Das Bild oder der Film, dessen Setup Sie zu speichern
versuchen, wird von BEST SHOT nicht unterstützt.
Die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte ist
nicht formatiert. Formatieren Sie die Speicherkarte
(Seite 174).
Die Bilddatei oder Tondatei ist korrumpiert oder
weist einen Typ auf, der von diesem Kamera nicht
wiedergegeben werden kann.
Sie haben versucht, Dateien von dem eingebauten
Speicher auf eine Speicherkarte zu kopieren, wenn
keine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist
(Seite 175).
Die Funktion, die Sie auszuführen versuchen, wird
für die Datei nicht unterstützt, an der Sie diese
auszuführen versuchen.
ANHANG
234
USB-Station/Netzgerät CA-32 (Option)
Nach Einsetzen der Kamera in USB-Station/Netzgerät CA-
32 (optional) sind die nachstehenden Vorgänge möglich.
Aufladen des Lithium-Ionen-Akkus des Kamera
Betrachten der Bilder unter Verwendung der Fotostand-
Diashow
TV-Anschlussfähigkeit für Betrachtung der Bilder auf dem
Fernsehbildschirm.
Direktanschluss an Drucker für das Ausdrucken.
•Übertragung der mit der Kamera aufgenommenen Bilder
über eine USB-Verbindung an einen Computer
Allgemeine Anleitung
Die folgenden Illustrationen zeigen die Bezeichnungen der
Teile und Tasten der USB-Station.
1Kameraanschluss
2[USB]-Lampe
3USB-Taste [USB]
4Fototaste [PHOTO]
5[CHARGE]-Lampe
6[DC IN 5.3V]-Anschluss
(Anschluss für Netzgerät)
7[] (USB-Anschluss)
8[AV OUT]
(AV-Ausgangsport)
7
8
5
1
2
43
Rückseite
Vorderseite
ANHANG
235
Benutzen der USB-Station zum Laden
des Akkus
Sie können den Lithiumionen-Akku NP-20 der Kamera
laden, indem Sie ihn in die Station einsetzen.
1.
Setzen Sie den Lithiumionen-Akku (NP-20) in
die Kamera ein.
2.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und schließen Sie danach das Netzgerät
an eine Netzdose an.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie
USB-Station/Netzgerät gekauft haben.
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
USB-Station
Netzkabel
Zur Beachtung :
Das mitgelieferte Netzgerät ist für den Anschluss an
100 V bis 240 V Wechselspannung bei 50/60 Hz
Netzfrequenz bestimmt. Damit ist das Netzgerät
weltweit in einer großen Zahl von Ländern
verwendbar. In bestimmten Gebieten können
allerdings Probleme hinsichtlich der
Spannungsfestigkeit des Netzkabels und der
Ausführung der dortigen Netzsteckdosen bestehen.
Bevor Sie versuchen, das Netzgerät in einem
anderen Land zu verwenden, sollten Sie sich bei
Ihrem Reisebüro nach der dortigen Stromversorgung
erkundigen.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals mit einem
Spannungswandler.
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
USB-Station
Netzgerät
[DC IN 5.3V]
ANHANG
236
Zur Beachtung :
Das Netzgerät ist für den Betrieb mit
Netzspannungen in Bereich von 100 V bis 240 V
ausgelegt. Achten Sie jedoch darauf, dass die Form
des Netzkabelsteckers in Abhängigkeit von dem
Bestimmungsland oder des geographischen Gebiets
variiert. Sie müssen herausfinden, ob die Form des
Netzkabelsteckers des Netzgerätes kompatibel mit
den örtlichen Netzdosen ist, wenn Sie ins Ausland
reisen.
Verwenden Sie das Netzgerät niemals mit einem
Spannungswandler.
3.
Schalten Sie die Kamera aus.
4.
Setzen Sie die Kamera
wie in der Illustration
gezeigt mit dem
Monitorbildschirm
nach vorn gerichtet in
die USB-Station ein.
Setzen Sie die Kamera
niemals im
eingeschalteten Zustand
in die USB-Station ein.
Die [CHARGE]-Lampe an der USB-Station sollte rot
aufleuchten, um damit anzuzeigen, dass der
Ladevorgang begonnen hat. Wenn das Aufladen
beendet ist, leuchtet die [CHARGE]-Lampe grün.
Bis zur Erreichung einer vollen Ladung werden etwa
130 Minuten benötigt. Die tatsächliche Ladedauer
hängt on der aktuelle Akkukapazität und den
Ladebedingungen ab.
5.
Nachdem das Aufladen beendet wurde,
entfernen Sie die Kamera aus der USB-
Station.
WICHTIG!
Verwenden Sie zum Laden des Spezial-
Lithiumionen-Akkus NP-20 ausschließlich das
Batterieladegerät (BC-11L) oder die USB-Station
(CA-32). Verwenden Sie auf keinen Fall irgendein
anderes Ladegerät.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzgerät.
Verwenden Sie niemals einen anderen Typ von
Netzgerät. Verwenden Sie mit dieser Kamera nicht
die optional erhältlichen Netzgeräte AD-C30, AD-
C40, AD-C620 und AD-C630.
Achten Sie darauf, dass der Kameraanschluss der
USB-Station richtig bis zum Anschlag in den
Anschluss der Kamera eingesteckt ist.
[CHARGE] -Lampe
ANHANG
237
Falls die Kamera nicht normal arbeitet
Dies bedeutet, dass ein Problem mit dem Einsetzen des
Akkus vorliegt. Führen Sie die folgenden Schritte aus.
1.
Entfernen Sie den Akku aus der Kamera, und
überprüfen Sie die Kontakte des Akkus auf
Verschmutzung. Falls die Kontakte
verschmutzt sind, wischen Sie diese mit
einem trockenen Tuch sauber.
2.
Stellen Sie sicher, dass das Stromkabel des
Netzgerätes richtig an die USB-Station
angeschlossen und das Netzgerät richtig an
die Netzdose angesteckt ist.
Falls die gleichen Symptome erneut auftreten, wenn
Sie die Kamera nach Ausführung der obigen Schritte
in die USB-Station einsetzen, wenden Sie sich bitte
an einen autorisierten CASIO-Kundendienst.
Die [CHARGE]-Lampe leuchtet vielleicht
bernsteinfarben und der Ladevorgang beginnt
vielleicht nicht sofort, wenn Sie ein Aufladen des
Akkus unmittelbar nach der Verwendung der Kamera
versuchen (wodurch sich der Akku erwärmt), oder
wenn Sie den Ladevorgang an zu einem warmen
oder zu kalten Ort versuchen. Falls dies eintritt,
warten Sie einfach eine Weile, bis der Akku
Normaltemperatur erreicht. Die [CHARGE]-Lampe
wird auf Rot wechseln und der Ladevorgang wird
beginnen, wenn die Akkutemperatur in den
zulässigen Ladetemperaturbereich zurückkehrt.
Eine rot blinkende [CHARGE]-Lampe zeigt an, dass
es während des Ladevorganges zu einem Fehler
kam. Ein Fehler kann durch jedes der folgenden
Probleme verursacht werden: Ein Problem mit der
USB-Station, ein Problem mit der Kamera oder ein
Problem mit dem Akku bzw. dessen Einsetzvorgang.
Entfernen Sie die Kamera von der USB-Station, und
kontrollieren Sie die Kamera auf normalen Betrieb.
ANHANG
238
Drücken Sie [MENU], um die Anzeige für die
Konfiguration der Einstellungen für die Diashow zu
erhalten. Um die Diashow erneut zu starten, drücken
Sie [MENU], während die Menüanzeige angezeigt
wird, oder wählen Sie Start, und drücken Sie
danach [SET].
Während der Tonwiedergabe (Audio) können Sie
den Lautstärkepegel durch Drücken von [] und
darauf folgende Verwendung von [] und []
einstellen.
4.
Um die Fotostand-Diashow zu stoppen,
drücken Sie erneut [PHOTO].
WICHTIG!
Der Akku wird nicht aufgeladen, während eine
Fotostand-Diashow abgehalten wird. Um den Akku
aufzuladen, stoppen Sie die Diashow.
Verwendung der Fotostandfunktion
(Photo Stand)
Die Photo Stand-Funktion lässt Sie spezifizieren, was auf
dem Monitorbildschirm der Kamera erscheinen soll,
während die Kamera in die USB-Station eingesetzt ist. Sie
können eine Fotostand-Diashow wiedergeben, ohne sich
über die restliche Akkuspannung sorgen zu müssen, oder
Sie können die Anzeige eines bestimmten Bildes
spezifizieren. Die Operationen der Fotostandfunktion
werden gemäß den Einstellungen der Diashow ausgeführt.
Bevor Sie die Fotostandfunktion verwenden, nehmen Sie
bitte wie in der Kamara-Bedienungsanleitung beschrieben
die Diashow-Einstellungen vor.
1.
Schalten Sie die Kamera aus.
2.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
3.
Drücken Sie [PHOTO]
der USB-Station.
Dadurch wird die
Fotostand-Diashow mit
den von Ihnen
spezifizierten Bildern
oder dem von Ihnen
spezifizierten Bild
gestartet.
[PHOTO]-Taste
ANHANG
239
Benutzen der USB-Station zum Anzeigen
von Bildern auf einem Fernseher
Sie können die Kamera in die USB-Station einsetzen und
über die Station an einen Fernseher anschließen, um die
Bilder auf dem TV-Bildschirm zu betrachten.
1.
Schließen Sie ein Ende des mit der Kamera
mitgelieferten AV-Kabels an den [AV OUT]-
Port der USB-Station und das andere Ende an
die Videoeingangsbuchse des Fernsehers an.
Schließen Sie den gelben Stecker des AV-Kabels an
die Videoeingangsbuchse (Gelb) des Fernsehers
und den weißen Stecker an die Toneingangsbuchse
(Weiß) des Fernsehers an.
Gelb
(Video)
Weiß
(Audio)
AV-Kabel
[AV OUT] (AV-Ausgangsport)
Video-
Eingangsbuchse
TV
2.
Schalten Sie die Kamera aus.
3.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
4.
Schalten Sie den Fernseher ein, und wählen
Sie den Videoeingangsmodus.
5.
Schalten Sie die Kamera mit [ ] ein und
nehmen Sie dann die für Wiedergabe
erforderliche Bedienung vor.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie beim Ausgeben der Bilder an
einen Fernseher die diesbezüglichen Erläuterungen
in der Kamera-Bedienungsanleitung.
Wenn sich die Kamera in der USB-Station befindet,
kann durch Drücken von [PHOTO] an der Station die
Fotostandfunktion aktiviert werden, um Bilder auf
dem TV-Bildschirm anzuzeigen.
ANHANG
240
Benutzen der USB-Station zum Drucken
von Bildern
Sie können die Kamera in die USB-Station einsetzen und
über die Station zum Ausdrucken von Bildern an einen
Drucker anschließen.
1.
Schließen Sie das mit der Kamera mitgelieferte
USB-Kabel an die USB-Station an.
Schließen Sie auch das Netzgerät an die USB-
Station an, und stecken Sie das Netzgerät an eine
Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
2.
Schalten Sie die Kamera aus, und setzen Sie
die Kamera in die USB-Station ein.
3.
Schalten Sie den Drucker ein und gehen Sie
dann zum Drucken nach den entsprechenden
Anleitungen in der Kamera-
Bedienungsanleitung vor.
4.
Nachdem Sie mit dem Drucken fertig sind,
drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station, und schalten Sie danach die Kamera
aus.
WICHTIG!
Trennen Sie das USB-Kabel niemals ab bzw. führen
Sie keine Kamera- oder USB-Station-Operation aus,
während der Druckvorgang ausgeführt wird.
Anderenfalls kann es zu einem Druckfehler kommen.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel Stecker B
[] (USB-Anschluss)
ANHANG
241
Benutzen der USB-Station zum
Anschließen an einen Computer
Sie können die Kamera in die USB-Station einsetzen und
über die Station an einen Computer anschließen, um Bilder
auf dem Computer zu betrachten bzw. an diesen zu
übertragen.
WICHTIG!
Niedrige Akkuspannung kann zu einem plötzlichen
Ausschalten der Kamera während der
Datenkommunikation führen. Die Verwendung des
speziellen Netzgerätes wird empfohlen, um die
Kamera während der Datenkommunikation mit Strom
zu versorgen.
Benutzen der Kamera mit einem Windows-
Computer
1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und schließen Sie danach das Netzgerät
an eine Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
[DC IN 5.3V]
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
[DC IN 5.3V]
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie
USB-Station/Netzgerät gekauft haben.
ANHANG
242
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die USB-Station und Ihren Computer. Die USB
Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
2.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station
und den USB-Port Ihres Computers an.
3.
Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um
diese einzuschalten, und betätigen Sie
danach ihre [MENU]-Taste.
4.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie USB, und drücken Sie danach
[].
5.
Verwenden Sie [] und [], um Mass
Storage (USB DIRECT-PRINT) zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
6.
Schalten Sie die Kamera aus.
7.
Setzen Sie die Kamera in die USB-Station ein.
Setzen Sie niemals die Kamera in die USB-Station
ein, wenn die Kamera eingeschaltet ist.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
[] (USB-Anschluss)
Stecker B
ANHANG
243
8.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-Station.
Dadurch erstellt der Computer ein Hardware-Profil für
den eingebauten Speicher der Kamera, oder für die
in die Kamera eingelegte Speicherkarte. Sie müssen
den USB-Treiber nicht jedes Mal installieren.
Nachdem Sie diesen einmal installiert haben, erkennt
der Computer den integrierten Speicher der Kamera
oder die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte,
wenn Sie eine USB-Verbindung zwischen der
Kamera und Ihrem Computer herstellen.
Durch das Drü
cken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an der USB-Station grün aufleuchtet.
Zu diesem Zeitpunkt zeigen manche
Betriebssysteme das Dialogfeld
Wechseldatenträger an. Falls Ihr Betriebssystem
dies tut, schließen Sie das Dialogfeld.
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
9.
Gehen Sie zum Betrachten der Bilder auf dem
Computer nach den entsprechenden
Anleitungen in der Kamera-
Bedienungsanleitung vor.
10.
Abhängig von der laufenden Version von
Windows, verwenden Sie einen der folgenden
Vorgänge, um die USB-Verbindung zu
beenden.
Anwender von Windows XP/98SE/98
Nachdem Sie die [USB]-Taste an der USB-Station
gedrückt haben, stellen Sie sicher, dass die [USB]-
Lampe nicht leuchtet, und entfernen Sie die Kamera
aus der USB-Station.
Anwender von Windows 2000/Me
Klicken Sie auf die Kartendienste in der Taskleiste
auf der Bildschirmanzeige Ihres Computers, und
deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete
Laufwerksnummer. Nachdem Sie die [USB]-Taste an
der USB-Station gedrückt und sichergestellt haben,
dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet, entfernen Sie
die Kamera von der USB-Station.
ANHANG
244
Benutzen der Kamera mit einem Macintosh-
Computer
1.
Schließen Sie das mitgelieferte Netzgerät an
den [DC IN 5.3V]-Anschluss der USB-Station
an, und stecken Sie danach das Netzgerät an
eine Netzdose an.
Falls Sie den Akku ohne Netzgerät verwenden,
achten Sie darauf, dass der Akku vollständig
aufgeladen ist.
Achten Sie darauf, dass die Form des Netzgerätes
von dem Bestimmungsland abhängt, in dem Sie
USB-Station/Netzgerät gekauft haben.
[DC IN 5.3V]
2.
Schließen Sie das mit der Kamera
mitgelieferte USB-Kabel an die USB-Station
und den USB-Port Ihres Computers an.
USB-Port
Stecker A
USB-Kabel
[] (USB-Anschluss)
Stecker B
[DC IN 5.3V]
○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○○
ANHANG
245
Achten Sie auf richtigen Anschluss des USB-Kabels
an die USB-Station und Ihren Computer. Die USB
Ports und USB-Kabelstecker weisen spezielle Form
auf, um richtigen Anschluss sicherzustellen.
Schließen Sie das USB-Kabel richtig an die Ports an,
d.h. schieben Sie die Stecker bis zum Anschlag ein.
Richtiger Betrieb ist nicht möglich, wenn die
Anschlüsse nicht richtig ausgeführt sind.
3.
Drücken Sie die Stromtaste der Kamera, um
diese einzuschalten, und betätigen Sie
danach ihre [MENU]-Taste.
4.
Wählen Sie das Register Einstellung,
wählen Sie USB, und drücken Sie danach
[].
5.
Verwenden Sie [] und [], um Mass
Storage (USB DIRECT-PRINT) zu wählen,
und drücken Sie danach [SET].
6.
Schalten Sie die Kamera aus.
[USB]-Taste
[USB]-Lampe
7.
Setzen Sie die Kamera
in die USB-Station ein.
Setzen Sie die Kamera
niemals in die USB-
Station ein, wenn die
Kamera eingeschaltet
ist.
8.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station.
Durch das Drücken der [USB]-Taste wird auf den
USB-Modus geschaltet, wodurch die [USB]-Lampe
an der USB-Station grün aufleuchtet.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als ein Laufwerk.
Das Aussehen des Laufwerk-Icons hängt von der
von Ihnen verwendeten Version des Mac OS ab.
Ihr Macintosh betrachtet den Dateispeicher der
Kamera als ein Laufwerk, wenn Sie eine USB-
Verbindung zwischen der Kamera und Ihrem
Macintosh herstellen.
ANHANG
246
Referenz zu Anzeigelampen der USB-
Station
Die USB-Station weist zwei Anzeigelampen auf: eine
[CHARGE]-Lampe und eine [USB]-Lampe. Diese Lampen
leuchten und blinken, um den gegenwärtigen
Betriebsstatus der USB-Station und der Kamera
anzuzeigen.
[USB]-Lampe
[CHARGE]-Lampe
[CHARGE]-Lampe [USB]-Lampe
Farbe
Rot
Grün
Bernsteinfarben
Rot
Status
Dauerlicht
Dauerlicht
Dauerlicht
Blinken
Farbe
Grün
Grün
Status
Dauerlicht
Blinken
Aufladen
Aufladen beendet
Aufladebereitschaft
Aufladefehler
USB-Verbindung
Zugriff auf den Speicher
Bedeutung
9.
Gehen Sie zum Betrachten der Bilder auf dem
Computer nach den entsprechenden
Anleitungen in der Kamera-
Bedienungsanleitung vor.
10.
Um die USB-Verbindung zu beenden, ziehen
Sie das der Kamera entsprechende
Laufwerks-Icon in den Papierkorb.
11.
Drücken Sie die [USB]-Taste an der USB-
Station. Nachdem Sie sich überzeugt haben,
dass die [USB]-Lampe nicht leuchtet,
entfernen Sie die Kamera aus der USB-
Station.
WICHTIG!
Trennen Sie das USB-Kabel oder das Netzgerät
nicht ab, entfernen Sie die Kamera nicht aus der
USB-Station und führen Sie keine Kamera- oder
USB-Station-Operationen aus, während die USB-
Datenkommunikation ausgeführt wird. Anderenfalls
können die Daten korrumpiert werden.
ANHANG
247
Technische Daten
Produkt ............................... Digitalkamera
Modell ................................. EX-Z6/EX-Z7
Kamerafunktionen
Bilddateien-Format
Schnappschüsse ............. JPEG (Exif Version 2.2) ; DCF (Design
rule for Camera File System (Richtlinie
für das Kamerasystem zur
Datenspeicherung)) 1.0 standard;
DPOF-Kompatibel
Filme ................................ AVI (Motion JPEG)
Audio ............................... WAV
Aufnahmemedia ................ Eingebauter 8,3 MB Speicher
SDHC-Speicherkarte
SD-Speicherkarte
MultiMediaCard
Datengröße
Schnappschüsse (EX-Z7)
Dateigröße
(Pixel)
7M
3072 × 2304
7M (3:2)
3072 × 2048
(3:2)
5M
2560 × 1920
3M
2048 × 1536
2M
1600 × 1200
VGA
640 × 480
Qualität
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Ungefähre
Bilddateigröße
4,32 MB
2,4 MB
1,44 MB
3,84 MB
2,1 MB
1,28 MB
3,0 MB
2,0 MB
1,0 MB
1,92 MB
1,28 MB
640 KB
1,17 MB
780 KB
390 KB
360 KB
240 KB
120 KB
Eingebauter
8,3 MB Speicher
1 Aufnahme
3 Aufnahmen
5 Aufnahmen
2 Aufnahmen
3 Aufnahmen
6 Aufnahmen
2 Aufnahmen
3 Aufnahmen
7 Aufnahmen
4 Aufnahmen
6 Aufnahmen
11 Aufnahmen
6 Aufnahmen
9 Aufnahmen
18 Aufnahmen
21 Aufnahmen
32 Aufnahmen
59 Aufnahmen
SD-Speicherkarte*
256 MB
55 Aufnahmen
97 Aufnahmen
158 Aufnahmen
61 Aufnahmen
110 Aufnahmen
176 Aufnahmen
78 Aufnahmen
116 Aufnahmen
221 Aufnahmen
121 Aufnahmen
180 Aufnahmen
348 Aufnahmen
196 Aufnahmen
286 Aufnahmen
530 Aufnahmen
625 Aufnahmen
938 Aufnahmen
1742 Aufnahmen
ANHANG
248
Filme
Bildgröße
(Pixel)
HQ
640 × 480
Normal
EX-Z7:
512 × 384
EX-Z6:
640 × 480
LP
320 × 240
Maximale
Aufnahmezeit
pro Datei
10 Minuten
10 Minuten
10 Minuten
Ungefähre
Datenrate
(Filmbildrate)
10,2 Megabit
pro Sekunde
(30 Filmbilder/
Sekunde)
6,1 Megabit
pro Sekunde
(30 Filmbilder/
Sekunde)
2,45 Megabit
pro Sekunde
(15 Filmbilder/
Sekunde)
Ungefähre
Aufnahmezeit
für den
eingebauten
Speicher
8,3 MB
6 Sekunden
11 Sekunden
27 Sekunden
Ungefähre
Aufnahmezeit
für die SD-
Speicherkarte
256 MB
3 Minuten
und
16 Sekunden
5 Minuten
und
27 Sekunden
13 Minuten
und
34 Sekunden
*Beruhend auf einem Produkt der Matsushita Electric Industries
Co., Ltd. Die Kapazität hängt von dem Hersteller ab.
*Um die Anzahl der Bilder zu bestimmen, die auf einer
Speicherkarte unterschiedlicher Kapazität abgespeichert werden
kann, multiplizieren Sie die Kapazität in der Tabelle durch den
entsprechenden Wert.
Schnappschüsse (EX-Z6)
Dateigröße
(Pixel)
6M
2816 × 2112
6M (3:2)
2816 × 1872
(3:2)
4M
2304 × 1728
3M
2048 × 1536
2M
1600 × 1200
VGA
640 × 480
Qualität
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Fein
Normal
Economy
Ungefähre
Bilddateigröße
3,63 MB
2,0 MB
1,21 MB
3,22 MB
1,9 MB
1,08 MB
2,43 MB
1,62 MB
810 KB
1,92 MB
1,28 MB
640 KB
1,17 MB
780 KB
390 KB
360 KB
240 KB
120 KB
Eingebauter 8,3 MB
Speicher
2 Aufnahmen
3 Aufnahmen
6 Aufnahmen
2 Aufnahmen
4 Aufnahmen
7 Aufnahmen
3 Aufnahmen
4 Aufnahmen
9 Aufnahmen
4 Aufnahmen
6 Aufnahmen
11 Aufnahmen
6 Aufnahmen
9 Aufnahmen
18 Aufnahmen
21 Aufnahmen
32 Aufnahmen
59 Aufnahmen
SD-Speicherkarte*
256 MB
65 Aufnahmen
116 Aufnahmen
186 Aufnahmen
73 Aufnahmen
121 Aufnahmen
206 Aufnahmen
97 Aufnahmen
143 Aufnahmen
271 Aufnahmen
121 Aufnahmen
180 Aufnahmen
348 Aufnahmen
196 Aufnahmen
286 Aufnahmen
530 Aufnahmen
625 Aufnahmen
938 Aufnahmen
1742 Aufnahmen
ANHANG
249
Belichtungsregelung
Belichtungsmessung ....... Multipattern, mittenbewertet, Punkt
durch CCD
Belichtung ....................... Programmierte AE-
Belichtungsautomatik
Belichtungskompensation ...
2 EV bis +2 EV (in Schritten von 1/3
EV)
Verschluss ......................... Elektronischer CCD-Verschluss;
mechanischer Verschluss
Schnappschuss-Modus (Automatisch):
1/2 bis 1/2000 Sekunde
Die Verschlusszeit ist unterschiedlich
für die folgenden BEST SHOT-
Szenen.
Nachtszene: 4 bis 1/2000 Sekunde
Feuerwerk: 2 Sekunden (fest)
Blende ................................. F3,1/4,4, automatische Umschaltung
Durch die Verwendung des optischen
Zooms wird die Blende geändert.
Weißabgleich ..................... Automatisch, fest (6 Modi), manuelle
Umschaltung
Empfindlichkeit..................
Schnappschüsse
: Automatisch, ISO 50,
ISO 100, ISO 200,
ISO 400
Max. Empfindlichkeit ISO 800 bei
Verwendung der Szene Anti-
Verwackelung oder Hohe
Empfindlichkeit von BEST SHOT.
Filme: Automatisch
Löschen .............................. Einzelne Datei, alle Dateien
(mit Schutz)
Effektive Pixel .................... EX-Z7: 7,2 Millionen
EX-Z6: 6,0 Millionen
Bildelement ........................ 1/2,5-Zoll Farb-CCD mit quadratischen
Pixeln (Gesamtpixel: EX-Z7: 7,41
Millionen, EX-Z6: 6,37 Millionen)
Objektiv/Brennweite
Objektiv ........................... F3,1 (W) bis 5,9 (T); f = 6,3 (W) bis
18,9 mm (T) (gleichwertig zu etwa 38
(W) bis 114 mm (T) eines
35-mm-Films)
6 Linsen in 5 Gruppen, mit
asphärischen Linsen
Zoom ................................... 3X optisches Zoom; 4X Digitalzoom
(12X in Kombination mit optischem
Zoom)
Fokussierung ..................... Kontrasterkennungs-Autofokus
Fokusmodi: Autofokus, Makro-Modus,
Pan-Focus, Unendlichmodus,
manueller Fokus
AF-Bereich: Punkt, Multi
Ungefährer Fokussierbereich (von der Oberfläche des Objektivs)
Autofokus ........................ 40 cm bis
Makro .............................. 10 cm bis 50 cm
Unendlichmodus .............
Manuell ............................ 10 cm bis
Durch Verwendung des optischen
Zooms wird der obige Bereich
geändert.
ANHANG
250
Monitorbildschirm ............. 2,5-Zoll TFT Farb-LCD
115.200 Pixel (480 × 240 Pixel)
Sucher ................................. Monitorbildschirm
Zeitnehmungsfunktionen ...
Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Zeit ............... Aufgenommen mit Bilddaten
Automatischer Kalender ...
Bis 2049
Weltzeit............................ Stadt; Datum; Zeit; Sommerzeit; 162
Städte in 32 Zeitzonen
Eingänge/Ausgänge .......... USB/AV-Anschluss
USB ..................................... USB 2.0 (Full-Speed) kompatibel
Mikrofon ............................. Mono
Lautsprecher ...................... Mono
Selbstauslöser ................... 10 Sekunden, 2 Sekunden, dreifacher
Selbstauslöser
Eingebautes Blitzlicht
Blitzlichtmodus ................ Automatisch, Eingeschaltet,
Ausgeschaltet, Rotaugenreduktion,
Weiches Blitzlicht
Ungefährer Blitzbereich ...
Optisches Zoom auf Weitwinkel:
0,1 bis 3,7 Meter
Optisches Zoom auf Telefoto:
0,6 bis 1,9 Meter
Blitzlicht-Serienaufnahme
Optisches Zoom auf Weitwinkel:
0,4 bis 1,9 Meter
Optisches Zoom auf Telefoto:
0,6 bis 1,0 Meter
*ISO-Empfindlichkeit: Automatisch
*Hängt von dem Zoomfaktor ab.
Aufnahmefunktionen ........ Schnappschuss; Ton-Schnappschuss;
Makro; Selbstauslöser;
Serienaufnahme (normale, schnelle
und Blitzlicht-Serienaufnahme); BEST
SHOT-Modus; Film mit Ton;
Sprachaufnahme
Die Tonaufnahme ist monaural.
Tonaufnahmedauer
Ton-Schnappschuss ....... Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
Sprachaufnahme ............. Etwa 25 Minuten mit eingebautem
Speicher
Nachaufnahme ................ Max. etwa 30 Sekunden pro Bild
ANHANG
251
*3 Ungefähre Zeitdauer für kontinuierliche Filmaufnahme ohne Verwendung
des Zooms.
*4 Die Sprachaufnahmedauern beruhen auf kontinuierlicher Aufnahme.
Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen Akku,
beginnend im voll geladenen Zustand. Wiederholtes Aufladen
verkürzt die Akkubetriebszeit.
Die Häufigkeit der Blitzauslösung, Zoom- und
Autofokusbenutzung und die Dauer der Einschaltzeit können die
mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl erheblich
beeinflussen.
Leistungsaufnahme .......... Gleichspannung 3,7 V
EX-Z7: Ca. 4,3 W
EX-Z6: Ca. 4,5 W
Abmessungen .................... 95,2 (B) × 60,6 (H) × 19,8 (T) mm
(ohne Überstände; 16,2 mm an der
dünnsten Stelle)
Gewicht ............................... Ca. 118 g (ohne Akku und Zubehör)
Mitgeliefertes Zubehör ..... Lithium-Ionen-Akku (NP-20); Lithium-
Ionen-Akku-Ladegerät (BC-11L);
Netzkabel; USB-Kabel; AV-Kabel;
Tragegurt; CD-ROM; grundlegende
Referenz
Stromversorgung
Stromanforderungen ........ Lithium-Ionen-Akku (NP-20) × 1
Ungefähre Akkulebensdauer:
Die obigen Werte definieren die Zeitdauern bis zum automatischen
Ausschalten der Stromversorgung aufgrund eines Versagens des Akkus unter
den folgenden Bedingungen. Sie gewährleisten nicht, dass Sie diese
Akkubetriebsdauern auch wirklich einhalten können. Niedrige Temperaturen
verkürzen die Akkubetriebdauer.
Unterstützter Akku: NP-20 (Nennkapazität: 700 mAh)
Speichermedium: SD Memory Card (SD-Speicherkarte)
*1 Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)
Temperatur: 23°C
Monitorbildschirm: Eingeschaltet
Zoombetrieb zwischen Endposition von Weitwinkel und Telefoto alle 30
Sekunden, während zwei Aufnahmen gemacht werden, davon eine
Aufnahme mit Blitzlicht; Stromversorgung aus- und wieder
eingeschaltet, nachdem jeweils 10 Bilder aufgenommen wurden.
*2 Kontinuierliche Schnappschuss-Wiedergabebedingungen
Temperatur: 23°C
Blättern von einem Bild etwa alle 10 Sekunden
Ungefähre Akkubetriebsdauer
EX-Z7: 200 Aufnahmen
EX-Z6: 180 Aufnahmen
230 Minuten
100 Minuten
230 Minuten
Betrieb
Anzahl der Aufnahmen (CIPA-Standard)*
1
Kontinuierliche
Schnappschusswiedegabe*2
Kontinuierliche Filmaufnahme*3
Kontinuierliche Sprachaufnahme*4
ANHANG
252
Lithium-Ionen-Akku (NP-20)
Nennspannung .................. 3,7 V
Nennkapazität .................... 700 mAh
Zul. Betriebstemperatur .... 0°C bis 40°C
Abmessungen .................... 33 (B) × 50 (H) × 4,7 (T) mm
Gewicht ............................... Ca. 16 g
Lithium-Ionen-Akku-Ladegerät (BC-11L)
Stromversorgung .............. Netzspannung 100 bis 240 V, 80 mA,
50/60 Hz
Ausgang ............................. Gleichstrom 4,2 V, 600 mA
Ladetemperatur ................. 5°C bis 35°C
Akku .................................... Lithium-Ionen-Akku (NP-20)
Ladedauer .......................... Ca. 90 Minuten bis zur vollen Ladung
Abmessungen .................... 55 (B) × 86 (H) × 20 (T) mm
(ohne Überstände)
Gewicht ............................... Ca. 58 g
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0611-C
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Casio-EX-Z6

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio EX-Z6 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio EX-Z6 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 6,84 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Casio EX-Z6

Casio EX-Z6 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 253 pagina's

Casio EX-Z6 Gebruiksaanwijzing - English - 253 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info