454036
3
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/143
Pagina verder
1
G
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für dieses CASIO-Produkt entschieden haben.
Vor der Benutzung lesen Sie bitte die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Vorsichtsmaßregeln.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung bitte auf, um auch später noch darin
nachschlagen zu können.
Die neuesten Informationen zu diesem Produkt finden Sie auf der offiziellen EXILIM
Website unter http://www.exilim.com/
Digitalkamera
Bedienungsanleitung
2
Kontrollieren Sie bitte beim Auspacken, ob alle nachstehend gezeigten Artikel
enthalten sind. Falls etwas fehlt, wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler.
Auspacken
Digitalkamera Lithiumionen-Akku
(NP-80) Ladegerät (BC-81L)
Netzkabel Handschlaufe
USB-Kabel AV-Kabel CD-ROM Grundlegende
Referenz
A
nbringen der Handschlaufe an der Kamera
1
2
Hier befestigen.
3
Änderungen des Inhalts dieser Bedienungsanleitung und des mitgelieferten
Referenzmaterials bleiben ohne Vorankündigung vorbehalten.
Der Inhalt dieser Bedienungsanleitung ist in allen Stadien des
Herstellungsprozesses geprüft worden. Falls sie dennoch Stellen enthalten sollte,
die fraglich oder fehlerhaft usw. zu sein scheinen, bitten wir um entsprechende
Mitteilung.
Eine Vervielfältigung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung, im Ganzen oder
teilweise, ist untersagt. Soweit von CASIO COMPUTER CO., LTD. nicht
genehmigt, ist jede Verwendung des Inhalts dieser Bedienungsanleitung für
andere Zwecke als den Privatgebrauch durch das Urheberrecht untersagt.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinne, die Ihnen oder Dritten durch die Benutzung oder
einen etwaigen Defekt dieses Produkts entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden,
entgangenen Gewinn oder Ansprüche Dritter, die aus der Verwendung von Photo
Transport oder YouTube Uploader for CASIO entstehen.
CASIO COMPUTER CO., LTD. übernimmt keine Haftung für etwaige Schäden
oder entgangenen Gewinne, die auf den Verlust von Speicherinhalten durch
Fehlbetrieb, Reparaturen oder andere Ursachen zurückzuführen sind.
Bitte beachten Sie, dass die in dieser Bedienungsanleitung dargestellten
Anzeigebeispiele und Produktillustrationen von den tatsächlichen Anzeigen und
Konfigurationen der Kamera abweichen können.
Flüssigkristalldisplay
Das Flüssigkristalldisplay des Farbdisplays ist ein Produkt der neuesten
Herstellungstechnologie und gewährleistet eine Pixelausbeute von über 99,99%.
Trotzdem ist möglich, dass eine sehr kleine Zahl von Pixeln nicht aufleuchtet oder
ständig leuchtet. Dies liegt im Rahmen der Eigenschaften des Flüssigkristalldisplays
und stellt keinen Defekt dar.
Bitte zuerst lesen!
Führen Sie einige Probeaufnahmen durch
Bevor Sie die eigentliche Aufnahme durchführen, bitte anhand von
Probeaufnahmen kontrollieren, ob die Aufnahme einwandfrei funktioniert.
4Inhalt
Inhalt
Auspacken. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Bitte zuerst lesen! . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Allgemeine Anleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Bildschirm-Einblendungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
❚❙
Schnellstart-Grundlagen 13
Was ist eine Digitalkamera? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Akku laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Akku einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten
Einschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Vorbereiten einer Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Unterstützte Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Speicherkarte einsetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ein- und Ausschalten der Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Strom einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Kamera ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Richtiges Halten der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Schnappschuss aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Betrachten von Schnappschüssen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Löschen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Löschen einer Datei . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Alle Dateien löschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Autofokus-Beschränkungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
❚❙
Schnappschuss-Kursus 29
Controlpanel benutzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Bildgröße ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Größe) . . 30
Blitz benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Blitz) . . 34
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selbstauslöser) . . 36
Autofokus-Bereich festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (AF-Bereich) . . 37
ISO-Empfindlichkeit anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ISO) . . 38
easy-Aufnahme benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Benutzen der Gesichtsdetektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Gesichtsdetekt.) . . 41
Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Mit Zoom aufnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Umschaltpunkt zwischen optischem und digitalem Zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
❚❙
Bild- und Tonaufnahme für Movies 45
Movie aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
5Inhalt
Aufnehmen eines Schnappschusses bei laufender Movie-Aufnahme. . . . . . 47
Nur Ton aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sprachaufnahme) . . 47
Tonaufnahme wiedergeben. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
❚❙
Benutzen von BEST SHOT 49
Was ist BEST SHOT? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ausgewählte Beispielszenen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Ein Bild mit BEST SHOT aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
❚❙
Weiterführende Einstellungen 52
Bedienung der angezeigten Menüs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Aufnahmemodus-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Aufnahme) . . 54
Wählen eines Fokussiermodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Fokus). . . 54
Form des Fokussierrahmens ändern . . . . . . . . . . . . . . .(Fokussierrahmen). . . 57
Serienbild verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Serienbild). . . 58
Selbstauslöser benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Selbstauslöser). . . 59
Mit Gesichtsdetektion aufnehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gesichtsdetekt.). . . 59
Kamera- und Motivbewegungen kompensieren . . . . . . . . . . . (Anti-Shake). . . 59
Autofokus-Bereich festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(AF-Bereich). . . 60
easy-Aufnahme benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (easy-Aufnahme). . . 60
Tasten [4] und [6] mit Funktionen belegen . . . . . . . . . . . . . . . (L/R-Taste). . . 60
Bildschirmgitter anzeigen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Gitter). . . 61
Digitalzoom ein- und ausschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Digitalzoom). . . 61
Bilddurchsicht einschalten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Durchsicht). . . 61
Icon-Hilfe verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Icon-Hilfe). . . 61
Einschaltvorgaben konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Speicher). . . 62
Bildqualität-Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualität) . . 63
Schnappschuss-Bildgröße festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Bildgröße). . . 63
Schnappschuss-Bildqualität festlegen . . . . . . . (Qualität (Schnappschuss)). . . 63
Movie-Bildqualität festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Qualität (Movie)). . . 64
Bildhelligkeit korrigieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (EV-Verschiebung). . . 64
Weißabgleich anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Weißabgleich). . . 65
ISO-Empfindlichkeit anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 66
Messmodus festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Messung). . . 66
Eingebaute Farbfilter verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Farbfilter). . . 66
Silhouettenschärfe vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Schärfe). . . 67
Farbsättigung vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sättigung). . . 67
Bildkontrast anpassen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kontrast). . . 67
Blitzintensität vorgeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Blitzintensität). . . 67
❚❙
Betrachten von Schnappschüssen und Movies 68
Schnappschüsse betrachten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Ein Movie betrachten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Angezeigtes Bild zoomen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Anzeigen des Bildmenüs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten . . . . . . . . . . . . . . . . 70
6Inhalt
❚❙
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe) 72
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera . . . . . . . . . . . . . . (Diashow) . . 72
Rotaugenkorrektur verwenden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Rotaugen) . . 73
Bilder zum Drucken wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (DPOF-Druck) . . 73
Datei gegen Löschen schützen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Schutz) . . 74
Ein Bild drehen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Drehung) . . 75
Bildgröße eines Schnappschusses ändern . . . . . . . . . . . . . .(Neuformat) . . 75
Schnappschuss trimmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Trimmen) . . 76
Schnappschuss nachvertonen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Synchronisieren) . . 76
Schnappschuss-Ton wiedergeben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Dateien kopieren . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Kopie) . . 78
❚❙
Drucken 79
Schnappschüsse drucken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker . . . . . . . . . . . . . . 80
Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke anweisen . . . . . . 82
❚❙
Kamera mit einem Computer benutzen 85
Was Sie mit einem Computer tun können... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Movies abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Movie-Dateien an YouTube hochladen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Bilder vom Computer an Kamera-Memory übertragen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Einsehen der Benutzerdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-Dateien). . . 95
Benutzerregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Kamera mit einem Macintosh benutzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern . . . . . . . . . . . . . 96
Bilder automatisch übertragen und auf dem Macintosh verwalten . . . . . . . . . . . 99
Movie abspielen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Einsehen der Benutzerdokumentation . . . . . . . . . . . . . . . . . (PDF-Dateien). . 100
Benutzerregistrierung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Benutzen einer Eye-Fi Wireless SD-Speicherkarte zum
Übertragen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 100
Dateien und Ordner . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 102
Speicherkartendaten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
❚❙
Andere Einstellungen (Einstellung) 105
Ausschalten der Eye-Fi-Karte-Kommunikation . . . . . . . . . . . . . . . (Eye-Fi) . 105
Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren . . . . . . . . . . . . . . . . . (Sounds) . 105
Startbild einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Starten) . 106
Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen . . . . (Datei-Nr.) . 106
Weltzeit-Einstellungen vornehmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Weltzeit) . 107
Zeitstempel-Schnappschüsse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zeitstempel) . 108
7Inhalt
Uhr der Kamera einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Einstellen) . 108
Datumsstil festlegen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Datumsstil) . 109
Anzeigesprache anweisen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Language) . 109
Bereitschaftsfunktion einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Bereitschaft) . 110
Ausschaltautomatik einstellen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ausschaltaut.) . 110
Belegung von [r] und [p] konfigurieren . . . . . . . . . . . . . (REC/PLAY) . .111
USB-Protokoll-Einstellung wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (USB) . .111
Bildschirm-Seitenverhältnis und
Video-Ausgabesystem wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Videoausgabe) . 112
Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren . . . . (Format) . 112
Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen . . . . . . . . . . .(Rücksetzen) . 113
❚❙
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen 114
Histogramm zum Kontrollieren der Belichtung einblenden . (Histogramm) . 114
Verwendung des Histogramms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
❚❙
Anhang 116
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 116
Spannungsversorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Laden . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Akku auswechseln . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Vorsichtsmaßregeln zum Akku . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Benutzen der Kamera im Ausland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
Verwendung einer Speicherkarte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Austauschen der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Computer-Systemanforderungen für die
mitgelieferte Software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Mitgelieferte CD-ROM) . 127
Anfängliche Werksvorgaben . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 128
Bei Problemen... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Störungsbehebung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Angezeigte Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit/Sprachaufnahmezeit . . . . . 137
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
8
Die Angaben in Klammern verweisen auf Seiten mit näheren Erläuterungen.
.Kamera
Allgemeine Anleitung
1Zoomregler
(Seiten 24, 42, 69)
2Auslöser (Seite 24)
3[ON/OFF] (Strom)
(Seite 22)
4Blitz (Seite 34)
5Frontlampe (Seite 36)
6Objektiv
7Mikrofon (Seiten 46, 77)
8Kontrolllampe
(Seiten 22, 25, 34)
ckAkkufach/Speicherkartenslot
(Seiten 16, 20, 123, 125)
clLautsprecher
cmStativgewinde
Zum Befestigen der Kamera auf einem Stativ.
45321
67
9
bp
8bk
bm
bo
brbsbt bq
bl
bn
[ ]
[ ]
[ ]
[ ]
[
SET
]
V
orderseite Rückseite
clcm ck
Boden
9[0] (Movie)-Taste
(Seite 45)
bk[MENU]-Taste
(Seite 52)
blÖse für Handschlaufe
(Seite 2)
bmAnschlussabdeckung
bnUSB/AV-Anschluss
(Seiten 70, 80, 88, 97)
bo[SET]-Taste (Seite 29)
bp[BS]-Taste (Seite 49)
bq[p]
(Wiedergabe)-Taste
(Seiten 22, 26)
brSteuertaste
([8][2][4][6])
(Seiten 27, 29, 34, 52,
114)
bs[r] (Aufnahme)-Taste
(Seiten 22, 24)
btFarbdisplay
(Seiten 10, 114)
9
.Ladegerät
3
2
1
1+- Kontakte
2[CHARGE]-Lampe
3Netzeingang
10
Auf dem Farbdisplay werden verschiedene Anzeigen, Icons und Werte eingeblendet,
die Sie über den aktuellen Status der Kamera informiert halten.
Die in diesem Abschnitt gezeigten Illustrationen zeigen die Lage der
Einblendungen und Daten, die in den verschiedenen Modi im Display erscheinen
können. Die Darstellungen zeigen keine tatsächlich wie gezeigt erscheinenden
Bildschirme.
.Schnappschuss-Aufnahme
Bildschirm-Einblendungen
1Restliche Schnappschuss-Speicherkapazität
(Seite 137)
2Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 45)
3Aufnahmemodus (Seite 24)
4Weißabgleich-Einstellung (Seite 65)
5Serienbild (Seite 58)
6Bildverschlechterungsanzeige (Seite 43)
7Messmodus (Seite 66)
8Schnappschuss-Bildgröße (Seite 30)
9Schnappschuss-Bildqualität (Seite 63)
bkMovie-Bildqualität (Seite 33)
blBlitz (Seite 34)
bmSelbstauslöser (Seite 36)
bnAF-Bereich (Seite 37)
boISO-Empfindlichkeit (Seite 38)
bpeasy-Aufnahme (Seite 39)
bqGesichtsdetektion (Seite 41)
brDatum/Uhrzeit (Seite 42)
bsZeitstempelanzeige (Seite 108)
btBelichtungskorrektur (Seite 64)
ckFokussierrahmen (Seiten 25, 38)
clLadezustandsanzeige (Seite 17)
cmHistogramm (Seite 114)
cnAnti-Shake (Seite 59)
coFokussiermodus (Seite 54)
bq
bk
bl
bm
bo
bp
bn
brbs
89
341657
ckcl
2
bt
cn
co
cm
11
.Auslöser halb gedrückt
.easy-Aufnahme
1Aufnahmemodus (Seite 24)
2Blitz (Seite 34)
3ISO-Empfindlichkeit (Seite 38)
4Blendenwert
5Verschlusszeit
6Fokussierrahmen (Seiten 25, 38)
Zur Beachtung :
Wenn die aktuelle Einstellung von Blende, Verschlusszeit, ISO-Empfindlichkeit
oder Belichtungsautomatik nicht in Ordnung ist, wechselt diese beim halben
Drücken des Auslösers auf orange.
1Blitz (Seite 34)
2Selbstauslöser (Seite 36)
3Restliche Schnappschuss-Speicherkapazität
(Seite 137)
4Schnappschuss-Bildgröße (Seite 30)
5Datum/Uhrzeit (Seite 42)
6Ladezustandsanzeige (Seite 17)
7Fokussierrahmen (Seiten 25, 38)
63
2
4
5
1
6
7
5
4
321
12
.Movie-Aufnahme
.Schnappschuss-Betrachtung
.Movie-Wiedergabe
1Blitz (Seite 34)
2Aufnahmemodus (Seite 45)
3Weißabgleich-Einstellung (Seite 65)
4Restliche Movie-Speicherkapazität (Seite 45)
5Movie-Aufnahmedauer (Seite 45)
6Belichtungskorrektur (Seite 64)
7Ladezustandsanzeige (Seite 17)
8Histogramm (Seite 114)
9Anti-Shake (Seite 59)
1Dateityp
2Schutzanzeige (Seite 74)
3Ordnername/Dateiname (Seite 102)
4Schnappschuss-Bildqualität (Seite 63)
5Schnappschuss-Bildgröße (Seite 30)
6ISO-Empfindlichkeit (Seite 38)
7Blendenwert
8Verschlusszeit
9Datum/Uhrzeit (Seite 42)
bkMessmodus (Seite 66)
blWeißabgleich-Einstellung (Seite 65)
bmBlitz (Seite 34)
bnAufnahmemodus
boLadezustandsanzeige (Seite 17)
bpHistogramm (Seite 114)
bqBelichtungskorrektur (Seite 64)
1Dateityp
2Schutzanzeige (Seite 74)
3Ordnername/Dateiname (Seite 102)
4Movie-Aufnahmedauer (Seite 68)
5Movie-Bildqualität (Seite 33)
6Datum/Uhrzeit (Seite 42)
7Ladezustandsanzeige (Seite 17)
123
7 6
8
9
4
5
31
bp
bq
bo blbkbmbn
4
7
5
8
9
6
2
1
4
5
7
23
6
13 Schnellstart-Grundlagen
Schnellstart-Grundlagen
Was ist eine Digitalkamera?
Löschen
Bei einer Digitalkamera werden die Bilder auf einer Speicherkarte
gespeichert, was es ermöglicht, beliebig oft Bilder aufzunehmen und wieder
zu löschen.
Wiedergaben
Aufzeichnen
Die aufgezeichneten Bilder können auf verschiedene Weise verwendet
werden.
Bilder auf dem Computer
speichern
Bilder drucken Bilder als E-Mail-Anhang
versenden
14 Schnellstart-Grundlagen
Ihre CASIO-Kamera bietet eine breite Vielfalt an praktischen Möglichkeiten und
Funktionen, die das Aufnehmen digitaler Bilder vereinfachen, darunter auch die
folgenden drei Hauptfunktionen.
Was Sie mit Ihrer CASIO-Kamera tun können
BEST SHOT
Sie wählen einfach die gewünschte Beispielszene
und lassen die Einstellungen automatisch
vornehmen. Für perfekte Bilder brauchen Sie dann
nur noch den Auslöser zu drücken.
Anti-Shake
Über eine automatische Korrektur minimiert die
Kamera die Bildschärfe durch Kameraunruhe oder
schnelle Motivbewegungen.
Näheres finden Sie auf Seite 59.
Näheres finden Sie auf Seite 49.
Näheres finden Sie auf Seite 41.
Gesichtsdetektion
Wenn Sie die Kamera auf eine Person richten,
erfasst sie automatisch deren Gesicht, damit
Ihnen jede Aufnahme gelingt.
15 Schnellstart-Grundlagen
Beachten Sie bitte, dass bei einer neu gekauften Kamera der Akku noch nicht
geladen ist. Führen Sie die Anleitungen unter „Akku laden“ aus, um den Akku voll zu
laden.
Zur Spannungsversorgung der Kamera ist ein spezieller CASIO Lithiumionen-Akku
(NP-80) erforderlich. Verwenden Sie auf keinen Fall einen Akku eines anderen
Typs.
1. Richten Sie den Akku mit den Polen
+ und - auf die entsprechenden
Pole des Ladegeräts aus und setzen
Sie ihn in das Ladegerät ein.
2. Schließen Sie das Ladegerät an
eine Netzdose an.
Zum Erreichen einer vollen Ladung
sind circa 210 Minuten erforderlich.
Die [CHARGE]-Lampe erlischt,
wenn der Ladevorgang beendet ist.
Trennen Sie das Netzkabel von der
Netzsteckdose und entnehmen Sie
dann den Akku aus dem Ladegerät.
Laden Sie vor der Benutzung zuerst den Akku.
Akku laden
Lampenstatus Beschreibung
Leuchtet rot Akku wird geladen
Blinkt rot Unzulässige Umgebungstemperatur, Ladegerät- oder
Akku-Problem (Seite 123)
Aus Laden beendet
[CHARGE]-Lampe
16 Schnellstart-Grundlagen
Weitere Vorsichtsmaßregeln zum Laden
Verwenden Sie das Spezial-Ladegerät (BC-81L falls mitgeliefert, BC-80L falls
separat gekauft) zum Laden des speziellen Lithiumionen-Akkus (NP-80).
Verwenden Sie keine Ladegeräte eines anderen Typs. Wenn das Laden mit
anderen Ladegeräten versucht wird, besteht Unfallgefahr.
Ein Akku, der noch warm vom normalen Gebrauch ist, wird eventuell nicht voll
geladen. Geben Sie dem Akku vor dem Laden Zeit zum Abkühlen.
Ein Akku wird allmählich wieder entladen, auch wenn er nicht in die Kamera
eingesetzt ist. Es wird daher empfohlen, mit dem Laden des Akkus bis kurz vor der
Benutzung zu warten.
Beim Laden des Akkus der Kamera können Störungen im Radio- und
Fernsehempfang auftreten. Schließen Sie in solchen Fällen bitte das Ladegerät an
eine weiter vom Fernseher bzw. Radio entfernte Netzdose an.
Die tatsächliche Ladedauer ist je nach Akkukapazität und den Ladebedingungen
unterschiedlich.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel.
Den Akkufachdeckel andrücken und in Pfeilrichtung
schieben.
2. Setzen Sie den Akku
ein.
Halten Sie die Raste
neben dem Akku in
Pfeilrichtung auf und
schieben Sie den Akku mit
nach oben (zum
Farbdisplay) gerichtetem
EXILIM-Logo in die
Kamera ein. Drücken Sie
den Akku an, um ihn
sicher einzurasten.
Akku einsetzen
2
1
Raste
EXILIM-Logo
Vorderseite Rückseite
Akkukontakte
17 Schnellstart-Grundlagen
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Drücken Sie den Akkufachdeckel an die Kamera an
und schieben Sie ihn zu.
Näheres zum Austauschen des Akkus finden Sie
auf Seite 123.
Kontrollieren der Akku-Restladung
Während Akkustrom verbraucht wird, zeigt wie unten dargestellt eine
Ladezustandsanzeige im Farbdisplay die Restladung an.
zeigt eine niedrige Restladung an. Laden Sie den Akku bitte umgehend wieder
auf.
Wenn angezeigt ist, ist keine Aufnahme möglich. Laden Sie den Akku sofort
wieder auf.
Der angezeigte Ladezustand kann sich eventuell ändern, wenn zwischen dem
Aufnahme- und Wiedergabemodus umgeschaltet wird.
Nach etwa zwei Tagen ohne Stromversorgung bei entladenem Akku zeigt die
Kamera Datum und Uhrzeit nicht mehr korrekt an. Setzen Sie in solchen Fällen
einen neuen Akku ein und stellen Sie Uhrzeit und Datum wieder korrekt ein
(Seite 108).
Näheres zur Akkubetriebszeit und Speicherkapazität finden Sie auf Seite 141.
Tipps zum Sparen von Akkustrom
Wenn der Blitz nicht benötigt wird, wählen Sie bitte ? (Blitz aus) als
Blitzeinstellung (Seite 34).
Aktivieren Sie die Ausschaltautomatik und Bereitschaftsfunktion zum Schutz vor
unnötigem Akkustromverbrauch in dem Falle, dass Sie das Ausschalten der
Kamera vergessen sollten (Seiten 110, 110).
Restladung Hoch Niedrig
Ladezustandsanzeige ***
Anzeigefarbe Cyan *Gelb *Rot *Rot
1
2
18 Schnellstart-Grundlagen
Wenn zum ersten Mal ein Akku in die Kamera eingesetzt wird, erscheint ein
Bildschirm zum Konfigurieren der Anzeigesprache-, Datums- und
Uhrzeiteinstellungen. Wenn Datum und Uhrzeit nicht korrekt eingestellt sind, werden
die Bilder mit falschen Datums- und Uhrzeitdaten gespeichert.
WICHTIG!
Wenn Sie eine für den japanischen Markt bestimmte Kamera gekauft haben,
erscheint das Sprachenwahlfenster des nachstehenden Schritts 2 nicht. Zum
Einstellen einer anderen Anzeigesprache als Japanisch gehen Sie in diesem Falle
bitte entsprechend der Anleitung unter „Anzeigesprache anweisen (Language)“
(Seite 109) vor. Bitte beachten Sie, dass bei einer für den japanischen Markt
bestimmten Kamera eventuell kein Exemplar dieser Bedienungsanleitung beiliegt.
Die Wahl einer Anzeigesprache wird bei Kameramodellen für bestimmte
geographische Gebiete eventuell nicht unterstützt.
1. Schalten Sie die Kamera mit
[ON/OFF] (Strom) ein.
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und
[6] die gewünschte Sprache und
drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] einen Datumsstil und drücken Sie dann
[SET].
Beispiel: 10. Juli 2012
JJ/MM/TT * 12/7/10
TT/MM/JJ * 10/7/12
MM/TT/JJ * 7/10/12
4. Stellen Sie Datum und Uhrzeit ein.
Wählen Sie mit [4] und [6] die zu ändernde
Einstellung und stellen Sie diese mit [8] und [2] neu
ein.
Zum Umschalten zwischen dem 12-Stunden- und
24-Stunden-Format [BS] drücken.
Konfigurieren der Grundeinstellungen beim ersten
Einschalten der Kamera
[SET]
[ON/OFF] (Strom)
[BS]
19 Schnellstart-Grundlagen
5. Wählen Sie nach dem Einstellen von Datum und Uhrzeit mit [4] und
[6] „Anwenden“ und drücken Sie dann [SET].
Zur Beachtung :
Der örtliche Zeitversatz und die Verwendung einer Sommerzeit werden vom
jeweiligen Land festgelegt, so dass hier Änderungen vorbehalten sind.
Wenn der Akku nach dem Einstellen von Uhrzeit und Datum zu früh entnommen
wird, stimmt danach eventuell die Uhrzeit- und Datumsanzeige nicht mehr.
Entnehmen Sie den Akku nach dem Konfigurieren von Einstellungen nicht vor
Ablauf von mindestens 24 Stunden.
Die Kamera besitzt zwar ein eingebautes Memory, in dem Bilder und Movies
gespeichert werden können, für eine größe Speicherkapazität empfiehlt sich aber die
Verwendung einer im Fachhandel erhältlichen Speicherkarte. Eine Speicherkarte ist
bei der Kamera nicht inbegriffen. Bilder und Movies, die aufgenommen werden,
während eine Speicherkarte eingesetzt ist, werden auf die Speicherkarte
abgespeichert. Wenn keine Speicherkarte eingesetzt ist, speichert die Kamera die
Bilder und Movies im eingebauten Memory.
Näheres zu den Kapazitäten von Speicherkarten finden Sie auf Seite 137.
SD-Speicherkarte
SDHC-Speicherkarte
Verwenden Sie einen der obigen Speicherkartentypen.
Näheres dazu, wie Sie etwaige Fehler beim Einstellen von Anzeigesprache,
Datum oder Uhrzeit im obigen Vorgang korrigieren, finden Sie auf den
nachfolgenden Seiten.
Anzeigesprache: Seite 109
Datum und Uhrzeit: Seite 108
Vorbereiten einer Speicherkarte
Unterstützte Speicherkarten
20 Schnellstart-Grundlagen
1. Schalten Sie die Kamera mit [ON/OFF] (Strom)
aus und öffnen Sie dann die Akkufach-
Abdeckung.
Den Akkufachdeckel andrücken und in Pfeilrichtung
schieben.
2. Setzen Sie eine Speicherkarte
ein.
Die Speicherkarte mit der Rückseite
nach oben (zum Farbdisplay) richten
und so weit in den Kartenslot
einschieben, dass die Karte hörbar
einrastet.
3. Schließen Sie den Akkufachdeckel.
Drücken Sie den Akkufachdeckel an die Kamera an
und schieben Sie ihn zu.
Näheres zum Austauschen der Speicherkarte
finden Sie auf Seite 125.
WICHTIG!
Setzen Sie auf keinen Fall etwas anderes als eine unterstützte Speicherkarte
(Seite 19) in den Speicherkartenslot ein.
Falls Wasser oder irgendein Fremdkörper in den Kartenslot geraten ist, sofort die
Kamera ausschalten, den Akku entnehmen und sich an den Fachhändler oder
nächsten autorisierten CASIO-Kundendienst wenden.
Speicherkarte einsetzen
2
1
Vorderseite
Rückseite
Rückseite
1
2
21 Schnellstart-Grundlagen
Eine Speicherkarte muss zunächst formatiert werden, damit sie benutzt werden kann.
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „Format“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie dann
[6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Format“ und drücken Sie dann [SET].
WICHTIG!
Wenn eine Speicherkarte formatiert wird, auf der bereits Schnappschüsse oder
andere Dateien gespeichert sind, wird der gesamte Inhalt gelöscht. Normalerweise
ist es nicht erforderlich, eine Speicherkarte ein zweites Mal zu formatieren.
Formatieren Sie die Karte neu, wenn das Speichern der Daten verlangsamt abläuft
oder die Funktion nicht normal ist.
Verwenden Sie zum Formatieren der Speicherkarten unbedingt die Kamera. Wenn
Sie eine Speicherkarte auf einem Computer formatieren und dann für die Kamera
verwenden, kann sich die Datenverarbeitung durch die Kamera verlangsamen. Im
Falle einer SD- oder SDHC-Speicherkarte besteht bei Formatierung auf einem
Computer die Möglichkeit, dass das SD-Format nicht eingehalten wird, was dann
zu Kompatibilitäts- und Betriebsproblemen usw. führt.
Bevor Sie eine neue Eye-Fi-Karte für die erste Verwendung formatieren, kopieren
Sie bitte die Eye-Fi-Manager-Installationsdateien auf Ihren Computer. Führen Sie
dies durch, bevor Sie die Karte formatieren.
Neue Speicherkarte formatieren (initialisieren)
22 Schnellstart-Grundlagen
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) oder [r] (Aufnahme),
um den Aufnahmemodus aufzurufen. Drücken Sie
[p] (Wiedergabe), um den Wiedergabemodus
aufzurufen.
Die Kontrolllampe leuchtet momentan (grün) auf und
die Kamera schaltet sich ein. Falls Sie den
Aufnahmemodus aufgerufen haben, wird jetzt das
Objektiv ausgefahren.
Vergewissern Sie sich, dass das Objektiv
ungehindert ausfahren kann und dabei keine
Objekte berührt. Wenn Sie das Objektiv mit der
Hand zurückhalten, so dass es nicht ausfahren
kann, kann dies zu Fehlbetrieb führen.
Drücken von [p] (Wiedergabe) im
Aufnahmemodus schaltet die Kamera auf den
Wiedergabemodus. Circa 10 Sekunden nach dem
Umschalten des Modus fährt das Objektiv ein.
Die Bereitschaftsfunktion oder Ausschaltautomatik (Seiten 110, 110) schaltet die
Kamera automatisch wieder aus, wenn über eine bestimmte Zeit keine Bedienung
erfolgt.
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom).
Sie können die Kamera so einstellen, dass sie nicht eingeschaltet wird, wenn Sie
[r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) drücken. Sie können die Kamera auch
so einstellen, dass sie sich ausschaltet, wenn Sie [r] (Aufnahme) oder [p]
(Wiedergabe) drücken (Seite 111).
Ein- und Ausschalten der Kamera
Strom einschalten
Kamera ausschalten
[ON/OFF] (Strom)
Kontrolllampe
[p]
(Wiedergabe)
[r]
(Aufnahme)
23 Schnellstart-Grundlagen
Sie erhalten keine scharfen Bilder, wenn Sie die Kamera beim Drücken des
Auslösers bewegen. Halten Sie die Kamera beim Drücken des Auslösers unbedingt
so wie unten in der Illustration gezeigt und stabilisieren Sie sie, indem Sie die
Oberarme beim Aufnehmen fest an die Körperseiten anlegen.
Drücken Sie bei ruhig gehaltener Kamera behutsam den Auslöser und vermeiden Sie
während der Auslösung und einige Momente nach der Auslösung möglichst jede
Bewegung. Dies ist besonders wichtig bei wenig Licht, da dies eine langsame
Verschlusszeit bedeutet.
Zur Beachtung :
Achten Sie darauf, mit den Fingern
oder dem Handschlaufe nicht die
in der Illustration bezeichneten
Teile zu verdecken.
Damit die Kamera bei der
Handhabung nicht zu Boden fallen
kann, sollten Sie die Handschlaufe
anbringen und am Handgelenk
oder den Fingern sichern.
Schwingen Sie die Kamera nicht
an der Schlaufe durch die Luft.
Die mitgelieferte Schlaufe ist für
ausschließliche Verwendung mit
dieser Kamera bestimmt.
Verwenden Sie sie für keine
anderen Zwecke.
Richtiges Halten der Kamera
Horizontal Vertikal
Halten Sie die Kamera so, dass
der Blitz über dem Objektiv liegt.
Blitz
Frontlampe
Handschlaufe
Objektiv
Mikrofon
24 Schnellstart-Grundlagen
1. Schalten Sie die Kamera mit [r] (Aufnahme) ein.
Überzeugen Sie sich, dass im Display R angezeigt ist. Falls nicht angezeigt,
siehe Seite 49.
2. Richten Sie
Kamera auf das
Motiv.
Falls gewünscht,
kann das Bild
gezoomt werden.
Schnappschuss aufnehmen
Farbdisplay
Auslöser
[r] (Aufnahme)
Schnappschussmodus-Symbol
Restliche Schnappschuss-
Speicherkapazität (Seite 137)
w Weitwinkel z Telefoto
Zoomregler
25 Schnellstart-Grundlagen
3. Drücken Sie den Auslöser halb,
um die Scharfeinstellung
vorzunehmen.
Wenn die Scharfeinstellung beendet
ist, ertönt ein Piepton, die
Kontrolllampe leuchtet grün und der
Fokussierrahmen wechselt auf grün.
4. Halten Sie die Kamera weiter ruhig und drücken Sie den Auslöser nach
unten durch.
Der Schnappschuss wird aufgenommen.
.Falls das Bild nicht scharf wird...
Wenn der Fokussierrahmen rot bleibt und die Kontrolllampe grün blinkt, ist das Bild
nicht scharf (z.B. weil der Abstand zum Objekt nicht ausreicht). Richten Sie die
Kamera wieder auf das Motiv und versuchen Sie die Scharfeinstellung erneut.
Wenn der Auslöser halb gedrückt wird, passt
die Kamera automatisch die Belichtung an
und stellt das vom Objektiv erfasste Motiv
scharf ein. Für gelungene Aufnahmen ist
daher auch ein gutes Gespür dafür wichtig,
wie stark zu drücken ist, um den Auslöser
halb oder ganz zu betätigen.
In den Screenshots, die in dieser
Bedienungsanleitung gezeigt sind, hat der
Fokussierrahmen die Form ß. Wenn Sie
möchten, können Sie für den
Fokussierrahmen eine andere Form
wählen (Seite 57).
Aufnehmen eines
Movies
Drücken Sie [0] (Movie)
zum Starten der Movie-
Aufnahme. Drücken Sie
erneut [0] (Movie), um die
Movie-Aufnahme zu
stoppen. Näheres siehe
Seite 45.
Kontrolllampe Fokussierrahmen
Halb drücken
Leicht bis zum
Widerstand
drücken.
Piep, piep (Bild ist scharf.)
Ganz drücken
Schnapp
(Bild wird aufgezeichnet.)
[0] (Movie)
26 Schnellstart-Grundlagen
.Falls das Motiv nicht in der Mitte des Rahmens liegt...
Die „Fokusverriegelung“ (Seite 56) ist eine Technik, die eingesetzt werden kann,
wenn das Objekt, das Sie scharf abbilden möchten, nicht im Fokussierrahmen in
Bildmitte liegt.
.Zum Verfolgen eines bewegten Motivs
Drücken Sie den Auslöser halb, um ein bewegtes Motiv automatisch verfolgen und
scharf einstellen zu lassen. Näheres finden Sie unter „Ë Verfolgung“ (Seite 37).
Zum Betrachten von Schnappschüssen auf dem Farbdisplay der Kamera bitte wie
nachstehend beschrieben vorgehen.
Näheres zum Wiedergeben von Movies finden Sie auf Seite 68.
1. Schalten Sie mit [p] (Wiedergabe)
auf den Wiedergabemodus.
Dies zeigt einen der aktuell im
Memory gespeicherten
Schnappschüsse an.
Dabei sind auch Informationen zum
angezeigten Schnappschuss
enthalten (Seite 12).
Die Informationen können auch
ausgeblendet werden, um nur den Schnappschuss zu betrachten (Seite 114).
Das Bild kann durch Schieben des Zoomreglers gegen z aufgezoomt
werden (Seite 69). Beim Fotografieren wichtiger Schnappschüsse wird
empfohlen, das aufgenommene Bild aufzuzoomen und die Details zu
kontrollieren.
2. Verwenden Sie [4] und [6] zum Weiterblättern zwischen den Bildern.
Halten Sie für Schnelldurchgang die betreffende Taste gedrückt.
Zur Beachtung :
Halbes Drücken des Auslösers im Wiedergabemodus oder bei der Anzeige eines
Menübildschirms schaltet direkt auf den Aufnahmemodus.
Betrachten von Schnappschüssen
[p] (Wiedergabe)
[6][6]
[4][4]
27 Schnellstart-Grundlagen
Wenn der Speicher nicht mehr ausreicht, können Sie nicht mehr benötigte Bilder
löschen, um Platz für weitere Bilder frei zu machen.
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass das Löschen einer Datei (Bild) nicht rückgängig gemacht
werden kann.
Beim Löschen eines Ton-Schnappschusses (Seite 76) wird zusammen mit dem
Schnappschuss auch die Tondatei gelöscht.
1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus
auf und drücken Sie dann [2] ( ).
2. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu löschende
Datei angezeigt ist.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Löschen“ und drücken Sie dann [SET].
Zum Löschen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die Schritte 2 und 3.
Zum Beenden des Löschbetriebs [MENU] drücken.
1. Rufen Sie mit [p] (Wiedergabe) den Wiedergabemodus auf und
drücken Sie dann [2] ( ).
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle löschen“ und drücken Sie dann
[SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Ja“ und drücken Sie dann [SET], um alle
Dateien zu löschen.
Hieraufhin erscheint die Meldung „Keine Dateien vorhanden.“.
Löschen von Bildern
Löschen einer Datei
Alle Dateien löschen
28 Schnellstart-Grundlagen
Betrieb
Öffnen Sie auf keinen Fall den Akkufachdeckel, solange die Kontrolllampe noch
grün blinkt. Dies könnte eine fehlerhafte Speicherung des gerade aufgenommenen
Bildes, eine Beschädigung bereits gespeicherter Bilder, Fehlbetrieb der Kamera
usw. zur Folge haben.
Falls unerwünschtes helles Licht auf das Objektiv fällt, schirmen Sie dieses beim
Aufnehmen bitte mit der Hand ab.
Farbdisplay beim Aufnehmen von Schnappschüssen
Bei großer Helligkeit kann sich die Anzeige im Farbdisplay verlangsamen und
digitales Rauschen im angezeigten Bild auftreten.
Das im Farbdisplay angezeigte Bild dient zum Einstellen des Motivs. Die
tatsächliche Aufnahme erfolgt in der Qualität der gewählten Bildqualität-Einstellung
(Seite 63).
Aufnehmen in Räumen mit Leuchtstoff-Beleuchtung
Das leichte Flimmern von Leuchtstoffröhren kann die Helligkeit oder Farbe des
Bildes beeinflussen.
In den folgenden Fällen ist das Bild eventuell nicht scharf einstellbar.
Einfarbige Wand oder Motiv mit sehr niedrigem Kontrast
Motive mit starkem Gegenlicht
Stark glänzende Objekte
Jalousien und andere Objekte mit sich wiederholenden horizontalen Mustern
Mehrere Objekte in unterschiedlichen Entfernungen von der Kamera
Motiv in einem schlecht ausgeleuchteten Bereich
Kamera bei Aufnahme bewegt
Sich schnell bewegendes Motiv
Motiv außerhalb des Fokussierbereichs der Kamera
Falls sich das Bild nicht richtig scharf einstellen lässt, bitte mit Fokusverriegelung
(Seite 56) oder manuellem Fokus (Seite 54) versuchen.
Vorsichtsmaßregeln zur Schnappschussaufnahme
Autofokus-Beschränkungen
29 Schnappschuss-Kursus
Schnappschuss-Kursus
Das Controlpanel kann zum Konfigurieren von Kameraeinstellungen verwendet
werden.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zu ändernde Einstellung.
*Die Schnappschuss-Bildqualität kann über das Controlpanel nicht geändert
werden.
3. Ändern Sie mit [4] und [6] die Einstellung.
4. Wiederholen Sie die Schritte 2 und 3, um andere Einstellungen
vorzunehmen.
5. Nachdem alle Einstellungen wunschgemäß vorgenommen sind, [SET]
drücken.
Dies aktiviert die Einstellungen und schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
Zur Beachtung :
Neben den oben aufgelisteten Einstellungen können auch noch andere konfiguriert
werden (Seite 52).
Bei laufender Aufnahme in einem easy-Modus, mit For YouTube oder bei
Sprachaufnahme kann das Controlpanel nicht angezeigt werden.
Controlpanel benutzen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
Damit erscheint das Controlpanel auf der rechten Seite
des Farbdisplays. Auch die über das aktuell gewählte
Controlpanel verfügbaren Einstellungen werden
angezeigt. Über das Controlpanel können Sie
verschiedene Kameraeinstellungen konfigurieren.
1Schnappschuss-Bildgröße/
Qualität* (Seiten 30, 63)
2Movie-Bildqualität (Seite 33)
3Blitz (Seite 34)
4Selbstauslöser (Seite 36)
5AF-Bereich (Seite 37)
6ISO-Empfindlichkeit (Seite 38)
7easy-Aufnahme (Seite 39)
8Gesichtsdetektion (Seite 41)
9Datum/Uhrzeit (Seite 42)
Verfügbare
Einstellungen Controlpanel
[SET]
[8] [2] [4] [6]
1
9
5
3
4
7
8
2
6
30 Schnappschuss-Kursus
.Pixel
Die Bilder einer Digitalkamera setzen sich aus
winzigen Bildpunkten („Pixeln“) zusammen. Je
mehr Pixel ein Bild hat, desto höher ist die
Auflösung der Details. Im Allgemeinen kommt
man mit weniger Pixeln aus, wenn ein Bild
(Format L) nur z.B. über einen Bilderdienst
ausgedruckt, als E-Mail-Anhang verschickt
oder auf einem Computer betrachtet werden
soll.
.Über die Bildgrößen
Die Bildgröße gibt an, wie viele Pixel ein Bild umfasst, und wird als horizontale
Pixelxvertikale Pixel ausgedrückt.
Bildgröße ändern (Größe)
8 M (3264x2448) Bildgröße =
circa 8 Millionen Pixel
*Einheit: Pixel
VGA (640x480) Bildgröße =
circa 300.000 Pixel
Pixel
3264*
2448*
640*
480*
31 Schnappschuss-Kursus
Tipps für die Wahl der Bildgröße
Denken Sie daran, dass größere Bilder durch ihre höhere Pixelzahl mehr Platz im
Speicher in Anspruch nehmen.
heres zur Bildgröße, Bildqualität und Anzahl der speicherbaren Bilder finden Sie
auf Seite 137.
heres zur Bildgröße von Movies finden Sie auf Seite 33.
heres zum Umstellen des Formats von bereits vorhandenen Schnappschüssen
finden Sie auf Seite 75.
Große Pixelzahl
Mehr Details, aber höherer Speicherbedarf.
Günstig, wenn Bilder in einem großen
Format (z.B. A3) ausgedruckt werden sollen.
Kleine Pixelzahl
Weniger Details, aber weniger
Speicherbedarf. Günstig, wenn die Bilder
z.B. per E-Mail verschickt werden sollen.
32 Schnappschuss-Kursus
.Schnappschuss-Bildgröße wählen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die oberste Option im Controlpanel
(Schnappschuss-Bildgröße).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] eine Bildgröße und drücken Sie dann
[SET].
Die anfängliche Werksvorgabe für die Bildgröße ist „12 M“.
Durch Wählen von „3:2“ werden die Bilder mit Bildseitenverhältnis 3:2
aufgenommen, was dem Standard-Seitenverhältnis von Fotopapier entspricht.
Die Abkürzung „HDTV“ steht für „High Definition Television“. HDTV-Bildschirme
besitzen ein Bildseitenverhältnis von 16:9 und sind damit breiter als herkömmliche
Fernsehbildschirme mit dem üblichen Bildseitenverhältnis 4:3. Die Kamera kann
Bilder aufnehmen, die mit dem Bildseitenverhältnis eines HDTV-Bildschirms
kompatibel sind.
Die hier angegebenen Ausdruck-Papierformate sind nur als Orientierungshilfe zu
verstehen (200 dpi Druckauflösung).
Bildgröße
(Pixel)
Empfohlenes
Druckformat und
Verwendung
Beschreibung
12 M
(4000x3000) Posterdruck
Gute Auflösung für saubere Bilder auch bei
Ausschnitten aus dem Original (Seite 76).
3:2
(4000x2656) Posterdruck
16:9
(4000x2240) HDTV
8 M
(3264x2448) A3-Abzug
Gute Detailauflösung
5 M
(2560x1920) A4-Abzug
3 M
(2048x1536) 3.5"x5" Abzug Günstig, wenn ein sparsamer Umgang mit dem
Speicher wichtiger ist als die Bildqualität.
VGA
(640x480) E-Mail
Die Bilddateien sind kleiner, was günstiger zum
Verschicken als E-Mail-Anhang ist. Die Bilder
besitzen aber eine entsprechend gröbere
Körnung.
33 Schnappschuss-Kursus
.Movie-Bildqualität festlegen
Die Movie-Bildqualität gibt die Detailliertheit, Weichheit und Schärfe des
aufzunehmenden Movies bei der Wiedergabe vor. Durch Aufnehmen mit der High-
Quality-Einstellung (WIDE) erzielen Sie eine bessere Bildqualität, gleichzeitig
verkürzt sich aber die mögliche Aufnahmelänge.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die zweite Option von oben im
Controlpanel (Movie-Bildqualität).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Das Seitenverhältnis 16:9 ist nur verfügbar, wenn „WIDE“ für die Bildqualität
gewählt ist.
Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (mögliche
Movie-Aufnahmezeit) beeinflusst (Seite 138).
Bildqualität (Pixel) Ungefähre Datenrate Bildrate
WIDE 848x480 12,5 Megabit/Sek. 30 Bilder/Sek.
STD 640x480 10,6 Megabit/Sek. 30 Bilder/Sek.
LP 320x240 2,7 Megabit/Sek. 15 Bilder/Sek.
34 Schnappschuss-Kursus
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus
einmal [2] ( ).
2. Wählen Sie mit [4] und [6] die
gewünschte Blitzeinstellung und
drücken Sie dann [SET].
Wenn keine Anzeigen auf dem
Farbdisplay eingeblendet sind,
können Sie mit [2] ( ) durch die Blitzmodi schalten. Sie können die
Displayinformationen mit [8] (DISP) ein- bzw. ausschalten (Seite 114).
3. Drücken Sie den Auslöser zum Vornehmen der Aufnahme.
Näheres zum Blitzbereich finden Sie auf Seite 140.
Blitz benutzen (Blitz)
Blitzautomatik
Der Blitz wird automatisch gezündet, wenn durch die
Beleuchtungsverhältnisse (Lichtmenge und Helligkeit)
erforderlich.
Blitz aus Blitz wird nicht gezündet.
Blitz ein
Der Blitz wird immer gezündet. Mit dieser Einstellung
kann ein Motiv aufgehellt werden, das bei Tageslicht
oder Gegenlicht (Tageslicht-Synchronblitz)
normalerweise zu dunkel abgebildet wird.
Rotaugenreduktion
Der Blitz wird automatisch ausgelöst. Mit diesem Blitztyp
kann das Auftreten des Rotaugeneffekts im Motiv
reduziert werden.
Kontrolllampe
Blinkt orange, während der Blitz aufgeladen wird,
um anzuzeigen, dass die Bildaufnahme
momentan nicht möglich ist.
Die nächste Blitzaufnahme ist erst möglich,
wenn die Kontrolllampe aufhört orange zu
blinken, womit das Laden des Blitzes beendet
ist.
< zeigt an, dass der
Blitz gezündet wird.
[2] ( )
Blitz
>
?
<
¥
STD
STD
STD
N
VGA
35 Schnappschuss-Kursus
Zur Beachtung :
Achten Sie darauf, dass Sie nicht mit den Fingern oder der Schlaufe den Blitz
blockieren.
Bei zu weit entfernten oder zu nahen Motiven erhalten Sie eventuell nicht den
gewünschten Effekt.
Die Blitzladezeit (Seite 140) ist von den Betriebsbedingungen (Akkuzustand,
Umgebungstemperatur usw.) abhängig.
Wenn Sie ohne Blitz bei wenig Licht aufnehmen, ist eine lange Verschlusszeit
erforderlich, wodurch leicht Unschärfen durch die Kamera-Unruhe auftreten.
Stabilisieren Sie unter solchen Bedingungen die Kamera mit z.B. einem Stativ.
Bei Rotaugenreduktion wird der Blitz automatisch entsprechend der Belichtung
gezündet. Bei hellem Licht erfolgt keine Blitzauslösung.
Bei Vorliegen von Sonnenlicht, unter Leuchtstoff-Beleuchtung und bei bestimmten
anderen Lichtquellen können sich anormale Bildfarben ergeben.
Wählen Sie ? (Blitz aus) als Blitzeinstellung, wenn Sie an Orten aufnehmen, an
denen Blitzfotografie verboten ist.
Rotaugenreduktion
Wenn Sie den Blitz für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen
verwenden, können rote Punkte in den Augen der abgebildeten Personen auftreten.
Dies wird durch die Reflexion des Blitzes von der Retina des Auges verursacht.
Wenn Sie den Blitzmodus auf Rotaugenreduktion stellen, zündet die Kamera
zunächst einen Vorblitz, durch den sich die Pupille des Auges verengt, was den
Rotaugeneffekt entsprechend reduziert.
Bei Verwendung der Rotaugenreduktion sind die folgenden wichtigen Punkte zu
beachten.
Die Rotaugenreduktion ist nicht wirksam, wenn die Personen im Bild nicht direkt in
die Kamera (Blitz) blicken.
Bei weit von der Kamera entfernten Personen ist die Rotaugenreduktion eventuell
nur begrenzt wirksam.
Weitere praktische Blitzfunktionen
Ändern der Blitzintensität (Seite 67)
36 Schnappschuss-Kursus
Bei Selbstauslösung startet auf Drücken des Auslösers zunächst ein Timer. Nach
Ablauf einer bestimmten Zeit wird dann der Verschluss ausgelöst und das Bild
aufgenommen.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die vierte Option von oben
(Selbstauslöser).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Die Frontlampe blinkt bei laufendem Selbstauslöser-
Countdown.
Sie können einen laufenden Selbstauslöser-Countdown
stoppen, indem Sie [SET] drücken.
Selbstauslöser benutzen (Selbstauslöser)
10s-
Selbstauslöser 10-Sekunden-Selbstauslöser
2s-
Selbstauslöser
2-Sekunden-Selbstauslöser
Bei Bedingungen, bei denen sich eine langsame
Verschlusszeit ergibt, hilft diese Einstellung,
Bildunschärfen durch die Kamera-Unruhe zu
vermeiden.
3x-
Selbstauslöser
(Dreifach-
Selbstauslöser)
Nimmt drei Bilder auf: ein Bild 10 Sekunden nach dem
Drücken des Auslösers und die nächsten zwei Bilder,
sobald die Kamera nach der Aufnahme des vorherigen
Bilds wieder aufnahmebereit ist. Wie lange es dauert,
bis die Kamera wieder aufnahmebereit ist, richtet sich
danach, welche Bildgröße und Bildqualität eingestellt ist,
ob eine Speicherkarte verwendet wird und wie der
Ladezustand des Blitzes ist.
Selbstauslöser aus Schaltet den Selbstauslöser aus.
Frontlampe
37 Schnappschuss-Kursus
Zur Beachtung :
Der Selbstauslöser ist nicht zusammen mit den folgenden Funktionen einsetzbar.
Serienbild, bestimmte BEST SHOT-Szene (Sprachaufnahme)
Der Dreifach-Selbstauslöser ist nicht zusammen mit der folgenden Funktion
einsetzbar.
BEST SHOT-Szene (For YouTube)
easy-Aufnahme
Movie-Aufnahme
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die fünfte Option von
oben (AF-Bereich).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv und drücken Sie halb den
Auslöser. Warten Sie, bis die Kamera automatisch die Belichtung und
den Fokus anpasst.
Autofokus-Bereich festlegen (AF-Bereich)
Punkt
In diesem Modus erfolgt die Einmessung auf eine kleine Zone in
Bildmitte. Diese Einstellung ist bei Fokusverriegelung günstig
(Seite 56).
Multi
Wenn diese Einstellung gewählt ist und der Auslöser halb
gedrückt wird, wählt die Kamera unter neun möglichen Bereichen
den optimalen Autofokus-Bereich aus. Der Fokussierrahmen des
Bereiches, auf den die Scharfeinstellung erfolgt, wird grün
angezeigt.
Verfolgung
Auf halbes Drücken des Auslösers wird das Motiv scharf
eingestellt und der Fokussierrahmen folgt der Bewegung des
Motivs.
Û
È
Ë
38 Schnappschuss-Kursus
5. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten durch.
WICHTIG!
•„È Multi“ ist für den Autofokus-Bereich nicht wählbar, wenn Sie die
Gesichtsdetektion (Seite 41) verwenden.
Bei Wahl von „
Ë
Verfolgung“ können Vibrationen und Geräusche durch den Betrieb
des Objektivs bei der Motivverfolgung auftreten. Dies stellt keine Störung dar.
Die ISO-Empfindlichkeit ist ein Wert, mit dem die Lichtempfindlichkeit angegeben wird.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die sechste Option von
oben (ISO-Empfindlichkeit).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Unabhängig von der aktuell eingestellten ISO-Empfindlichkeit wird bei Movies
stets die Einstellung „AUTO“ angewandt.
Bei höheren Werten der ISO-Empfindlichkeit sind die Bilder anfälliger für
digitales Rauschen.
ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO)
AUTO Für automatische Anpassung der Empfindlichkeit an die jeweiligen
Bedingungen.
ISO 64 Niedrigere
Empfindlichkeit
Höhere
Empfindlichkeit
Langsame
Verschlusszeit
Schnelle Verschlusszeit
(für Aufnahme in
schwach beleuchteten
Bereichen)
Weniger Rauschen
Etwas grobkörnig
(erhöhtes digitales
Rauschen)
ISO 100
ISO 200
ISO 400
ISO 800
ISO 1600
Û Punkt“ oderË Verfolgung“
Fokussierrahmen Fokussierrahmen
È Multi“
39 Schnappschuss-Kursus
easy-Aufnahme erspart Ihnen komplexe Einstellungen und vereinfacht die
Schnappschuss-Aufnahme. Dieser Modus empfiehlt sich, wenn Sie mit den
Einzelheiten der digitalen Bildaufnahme noch nicht vertraut sind.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die dritte Option von
unten (easy-Aufnahme).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] „| ON“ und drücken Sie dann [SET].
Dies ruft den Modus für easy-Aufnahme auf.
4. Stellen Sie das Bild scharf ein.
Drücken Sie halb den Auslöser, wenn das Motiv im Fokussierrahmen liegt.
5. Nehmen Sie das Bild auf.
Drücken Sie den Auslöser nach unten durch, wenn das Bild scharf eingestellt ist.
Der Schnappschuss wird aufgenommen.
.easy-Aufnahme benutzen
Das easy-Menü umfasst die Blitz-, Selbstauslöser- und Bildgröße-Einstellungen
sowie einen Punkt zum Verlassen des easy-Aufnahmemodus.
Wenn die Kamera auf easy-Aufnahme geschaltet ist, sind alle anderen Einstellungen
(außer Blitz, Selbstauslöser, Bildgröße und easy-Aufnahme) in den Menüs der
Register Aufnahme (Seite 128) und Qualität (Seite 128) fest auf vorprogrammierte
Optimalwerte eingestellt. Einstellungen, die Sie in diesen Registern selbst
vorgenommen haben, werden bei easy-Aufnahme nicht verwendet.
easy-Aufnahme benutzen
40 Schnappschuss-Kursus
WICHTIG!
Um das Menü von Register Einstellung (Seite 129) benutzen zu können, muss der
easy-Aufnahmemodus verlassen werden. Wählen Sie dazu den Punkt „easy-
Aufnahme“ in Schritt 2 der folgenden Anleitung und wählen Sie dann l in
Schritt 3. Danach können Sie das Menü von Register Einstellung normal
verwenden.
1. Drücken Sie [MENU].
Im easy-Menü wird die Schrift größer als in den
Standardmenüs dargestellt.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] den gewünschten
Menüpunkt und drücken Sie dann [SET].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Einstellung und drücken
Sie dann [SET].
Das Sternchen (*) bezeichnet die Vorgaben bei Rücksetzung.
Nähere Erläuterungen siehe nachstehend.
Blitz (Seite 34)
Selbstauslöser (Seite 36)
Bildgröße (Seite 30)
Für „easy-Aufnahme“ sind folgende Einstellungen wählbar.
Zu den einzelnen Einstellungen wird jeweils ein Pop-up-Hilfetext mit einer
kurzen Beschreibung eingeblendet.
Menüpunkt: Verfügbare Einstellungen:
Blitz > (Automatisch)* / < (Eingeschaltet) / ? (Blitz aus)
Selbstauslöser (10-Sekunden-Selbstauslöser) / l*
Bildgröße 1* / % / !
easy-Aufnahme k / l*
Menü beenden Zum Schließen des easy-Menüs
Um dies zu tun: Diese Einstellung
wählen:
Im easy-Aufnahmemodus bleiben, ohne auf einen
anderen Aufnahmetyp umzuschalten. k
Von easy-Aufnahme auf einen Standard-Aufnahmetyp
umschalten l
41 Schnappschuss-Kursus
Beim Aufnehmen von Personen erfasst die Gesichtsdetektion die Gesichter von bis
zu zwölf Personen und stellt den Fokus und die Helligkeit entsprechend ein.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie im Controlpanel mit [8] und [2] die zweite Option von
unten (Gesichtsdetekt.).
3. Wählen Sie mit [4] und [6] „G Gesichtsdetektion: Ein“ und drücken
Sie dann [SET].
4. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Die Kamera erfasst die Gesichter der Personen und
zeigt Rahmen um die Gesichter an.
5. Drücken Sie halb den Auslöser.
Die Kamera nimmt die Scharfeinstellung vor und die
Rahmen um den scharf eingestellten Gesichter
wechseln auf grün.
6. Drücken Sie den Auslöser ganz nach unten
durch.
WICHTIG!
Wenn keine Gesichter erfassbar sind, nimmt die Kamera die Scharfeinstellung auf
Bildmitte vor.
Bei aktivierter Gesichtsdetektion ist als Fokussiermodus nur Autofokus (AF)
verfügbar.
Die Detektion kann etwas länger in Anspruch nehmen, wenn die Kamera senkrecht
gehalten wird.
In folgenden Fällen wird Gesichtsdetektion nicht unterstützt.
Teilweise von Haaren, einer Sonnenbrille, einem Hut usw. verdeckte Gesichter
und Gesichter in einem dunklen Schatten
Profilansicht oder schräg gehaltenes Gesicht
Weit entfernte und kleine oder sehr nahe und große Gesichter
Gesichter in einem sehr dunklen Bereich
Gesichter von Tieren oder anderen nichtmenschlichen Motiven
Gesichtsdetektion ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen
möglich.
Bestimmte BEST SHOT-Szenen (For YouTube, Sprachaufnahme)
easy-Aufnahme
Movie-Aufnahme
Bei Aufnahme mit Gesichtsdetektion ist die folgende Funktion deaktiviert.
–Multi-AF
Benutzen der Gesichtsdetektion (Gesichtsdetekt.)
42 Schnappschuss-Kursus
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [SET].
2. Wählen Sie mit [8] und [2] die unterste Option im Controlpanel
(Datum/Zeit).
Wählen Sie mit [4] und [6] zwischen Datum und Uhrzeit.
Zur Beachtung :
Für das Datum kann zwischen zwei Anzeigeformaten (Seite 109) gewählt werden:
Monat/Tag oder Tag/Monat
Die Uhrzeit wird im 24-Stunden-Format angezeigt.
Die Kamera besitzt einen 4-fach optischen Zoom (der die Brennweite des Objektivs
variiert), der im Zusammenspiel mit dem Digitalzoom (für digitales Vergrößern des
mittleren Bildbereichs) einen kombinierten 4- bis 63,8-fach Zoomeffekt ermöglicht.
Der Bildverschlechterungspunkt ist von der Bildgröße abhängig (Seite 44).
1. Verschieben Sie zum Zoomen im Aufnahmemodus den Zoomregler.
2. Drücken Sie den Auslöser zum Durchführen der Aufnahme.
WICHTIG!
Bei eingeschaltetem Zeitstempel (Seite 108) ist der Digitalzoom nicht verwendbar.
Controlpanel-Datums-/Uhrzeit-Stil ändern
Mit Zoom aufnehmen
w (Weitwinkel) : Verkleinert das Motiv und erweitert den Bereich.
z (Telefoto) : Vergrößert das Motiv und engt den Bereich ein.
w Weitwinkel z Telefoto Zoomregler
43 Schnappschuss-Kursus
Zur Beachtung :
Je höher der digitale Zoomfaktor, desto grobkörniger ist das aufgezeichnete Bild.
Bitte beachten Sie, dass die Kamera auch eine Funktion besitzt, die
Digitalzoomaufnahme ohne Bildverschlechterung erlaubt (Seite 43).
Falls sich bei Telefoto-Aufnahme durch Kamera-Unruhe ein unscharfes Bild ergibt,
empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.
Durch Verwendung des Zooms verändert sich die Blendenöffnung.
Digitalzoom ist nur bei Movieaufnahme möglich. Sie können die Einstellung des
optischen Zooms anpassen, bevor Sie die Movieaufnahme mit dem Auslöser
starten.
Wenn Sie den Zoomregler gegen z (Telefoto) halten, stoppt der Zoom, wenn der
maximale optische Zoomfaktor erreicht ist. Wenn Sie den Zoomregler momentan
freigeben und dann wieder gegen z (Telefoto) halten, schaltet dies auf den
Digitalzoom, mit dem Sie noch einen höheren Zoomfaktor einstellen können.
Während des Zoomens zeigt ein Zoombalken im Farbdisplay die aktuelle
Zoomeinstellung an.
Umschaltpunkt zwischen optischem und digitalem Zoom
Bildverschlechterungsanzeige
Zoombalken
Entfernungsbereich
(Angezeigt für Autofokus, Makrofokus und manuellen
Fokus.)
4- bis 25,0-fach
Bereich ohne verschlechterte
Bildqualität
1-fach 16- bis 63,8-fach
Zoomzeiger
(zeigt den aktuellen Zoomfaktor)
Bildverschlechterung
Umschaltpunkt zwischen optischem/
digitalem Zoom
*Punkt mit 4-fach optischem Zoom
Bereich mit verschlechterter
Bildqualität
44 Schnappschuss-Kursus
Der Bildverschlechterungspunkt
ist von der Bildgröße abhängig
(Seite 30). Je kleiner die
Bildgröße, desto größer ist der
bis Erreichen des
Bildverschlechterungspunkts
verwendbare Zoomfaktor.
Digitales Zoomen bewirkt
generell eine Verschlechterung
der Bildqualität, bei Bildgrößen
von „8 M“ oder kleiner ist
digitales Zoomen aber in
gewissen Grenzen auch ohne
Bildverschlechterung möglich.
Der Bereich, in dem ohne
Bildverschlechterung digital
gezoomt werden kann, wird im
Display angezeigt. Der Verschlechterungspunkt richtet sich nach der Bildgröße.
Bildgröße Maximaler
Zoomfaktor
Grenze für
verschlechte-
rungsfreien
Zoom
12 M 16-fach 4-fach
3:2 16-fach 4-fach
16:9 16-fach 4-fach
8 M 19,6-fach 4,9-fach
5 M 25,0-fach 6,2-fach
3 M 31,2-fach 7,8-fach
VGA 63,8-fach 25,0-fach
45 Bild- und Tonaufnahme für Movies
Bild- und Tonaufnahme für Movies
1. Nehmen Sie die Qualitätseinstellung für das Movie vor (Seite 33).
Die maximal mögliche Aufnahmelänge des Movies ist von der gewählten
Qualitätseinstellung abhängig.
2. Drücken Sie im Aufnahmemodus
[0] (Movie).
Dies startet die Aufnahme und zeigt
Y im Farbdisplay an.
Die Movieaufnahme schließt
monaurale Tonaufnahme mit ein.
3. Drücken Sie erneut [0], um die
Aufnahme zu stoppen.
Jedes Movie kann bis zu
29 Minuten lang sein. Die
Movieaufnahme stoppt automatisch
nach 29 Minuten Aufnahme. Die Movieaufnahme stoppt auch dann
automatisch, wenn der Speicher voll wird, bevor Sie die Movieaufnahme mit
[0] stoppen.
Aufnehmen mit BEST SHOT
Über BEST SHOT (Seite 49) können Sie eine Beispielszene wählen, die dem
gewünschten Typ des aufzunehmenden Movies entspricht, und die Kamera
automatisch entsprechend einstellen lassen, so dass Sie stets gelungene Movies
erhalten. Wenn Sie z.B. die BEST SHOT-Szene mit dem Namen Nachtszene wählen,
konfiguriert dies die Kamera so, dass Nachtszenen sauberer und heller erscheinen.
Movie aufnehmen
Aufnahmezeit
Restliche Aufnahmedauer
(Seite 138)
[0] (Movie)
46 Bild- und Tonaufnahme für Movies
Zur Beachtung :
Bei über längere Zeit fortgeführter Movieaufnahme kann sich die Kamera etwas
warm anfühlen. Dies ist normal und nicht als Anzeichen für eine Störung zu
verstehen.
Die Kamera zeichnet auch den Ton auf. Bitte beachten Sie
beim Aufnehmen eines Movies die folgenden Punkte.
Achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon nicht mit den
Fingern usw. verdecken.
Gute Ergebnisse sind nicht erzielbar, wenn die Kamera zu
weit von der Quelle des aufzunehmenden Tons entfernt
ist.
Wenn Sie während der Aufnahme Tasten an der Kamera
betätigen, wird das Betätigungsgeräusch eventuell mit
aufgenommen.
Bei Aufnahme eines sehr hellen Motivs kann ein vertikales Band im Bild auf dem
Farbdisplay erscheinen. Dies stellt keine Störung dar. Das Band wird bei
Schnappschüssen nicht mit aufgezeichnet, wohl aber beim Aufnehmen eines
Movies.
Bei bestimmten Speicherkartentypen kann die Datenaufzeichnung zu lange
dauern, was Bild- und/oder Tonausfälle zur Folge hat. Dieser Zustand wird durch
Blinken von » und Y im Farbdisplay angezeigt. Um solche Moviebildausfälle zu
vermeiden, wird empfohlen, möglichst eine Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden
(Seite 126).
Zum Zoomen während einer Movieaufnahme kann nur der Digitalzoom verwendet
werden. Da der optische Zoom bei Movie-Aufnahme nicht verwendbar ist, stellen
Sie ihn bitte vor dem Starten der Aufnahme mit [0] passend ein.
Die Beeinflussung des Bildes durch Kamerabewegungen ist bei Nahaufnahme
oder Verwendung eines großen Zoomfaktors besonders ausgeprägt. Es wird daher
empfohlen, in solchen Fällen ein Stativ zu verwenden.
Bei Movieaufnahme sind Autofokus und Makrofokus auf Festfokus eingestellt
(Seite 54).
Mikrofon
47 Bild- und Tonaufnahme für Movies
1. Drücken Sie während der Movie-Aufnahme den Auslöser.
Nach dem Speichern des Schnappschusses läuft die Movie-Aufnahme weiter.
Zur Beachtung :
Sie können bei laufender Movie-Aufnahme mit [2] ( ) den Blitzmodus ändern.
Die Movie-Aufnahme wird an der Stelle, wo ein Schnappschuss aufgezeichnet
wird, für einige Sekunden unterbrochen.
Das Aufnehmen von Schnappschüssen bei laufender Movie-Aufnahme ist nicht
möglich, wenn eine der folgenden BEST SHOT-Szenen gewählt ist.
For YouTube, Sprachaufnahme
Mit der Sprachaufnahmefunktion sind reine Tonaufnahmen möglich, d.h.
Tonaufnahmen ohne Schnappschuss oder Movie.
heres zu den Kapazitäten für Sprachaufnahme finden Sie auf Seite 138.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [BS].
2. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] die ` (Sprachaufnahme)-Szene
und drücken Sie dann [SET].
Hieraufhin erscheint ` im Farbdisplay.
3. Drücken Sie den Auslöser zum Starten der
Aufnahme.
Während die Aufnahme läuft, blinkt die
Kontrolllampe grün.
Durch Drücken von [SET] während der Aufnahme
können Markierungen in die Aufnahme eingefügt
werden. Bei der Wiedergabe kann dann direkt zu
diesen Markierungen gesprungen werden.
4. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Zum Erstellen weiterer Tonaufnahmedateien
wiederholen Sie bitte die Schritte 3 und 4.
Zum Ausschalten der Sprachaufnahme drücken
Sie [BS] und wählen dann R (Automatisch).
Aufnehmen eines Schnappschusses bei laufender Movie-
Aufnahme
Nur Ton aufnehmen (Sprachaufnahme)
Aufnahmezeit
Restliche Aufnahmezeit
48 Bild- und Tonaufnahme für Movies
Zur Beachtung :
Während der Tonaufnahme können Sie das Farbdisplay mit [8] (DISP) ein- und
ausschalten.
Wenn die Farbdisplay-Inhalte abgeschaltet sind, schaltet sich das Farbdisplay auf
Wählen von „Sprachaufnahme“ sofort aus (Seite 114).
Über Tondaten
Die Tondateien können auf einem Computer mit Windows Media Player oder
QuickTime abgespielt werden (Seiten 90, 99).
Tondaten: WAVE/IMA-ADPCM (Erweiterung WAV)
1. Zeigen Sie im Wiedergabemodus mit [4] und
[6] die abzuspielende Sprachaufnahmedatei an.
Für Sprachaufnahmedateien wird anstelle eines Bildes
` angezeigt.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Wiedergabesteuerung bei Sprachaufnahmen
Tonaufnahme wiedergeben
Schneller Vorlauf/Rücklauf [4] [6]
Wiedergabe/Pause [SET]
Springen zu Markierung
Drücken Sie bei auf Pause geschalteter
Wiedergabe [4] oder [6], um zur nächsten
Markierung zu springen, und setzen Sie dann
mit [SET] die Wiedergabe fort.
Lautstärkeregelung Drücken Sie [2] und anschließend [8] [2]
Farbdisplay ein/aus [8] (DISP)
Wiedergabe-Ende [MENU]
49 Benutzen von BEST SHOT
Benutzen von BEST SHOT
Über BEST SHOT steht eine Reihe von „Beispielszenen“ mit Einstellungen zur
Verfügung, die auf eine Reihe verschiedener Aufnahmebedingungen abgestimmt
sind. Zum Vornehmen der Kamera-Einstellungen ist lediglich die zum gewünschten
Zweck passende Beispielszene zu wählen, woraufhin die Kamera die
entsprechenden Einstellungen automatisch vornimmt. Die hilft dabei, misslungene
Aufnahmen durch ungeeignete Einstellungen von Belichtung und Verschlusszeit zu
vermeiden.
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus
[BS].
Dies zeigt ein Menü mit BEST SHOT-
Szenen an.
Die Vorgabeeinstellung ab Werk ist
R (Automatisch).
2. Stellen Sie mit [8], [2], [4] und
[6] den Rahmen auf die
gewünschte Szene.
Das Szenenmenü umfasst
mehrere Seiten. Verwenden Sie
[8] und [2] zum Weiterblättern
zwischen den Menüseiten.
Sie können Informationen zur
aktuell gewählten Szene abrufen. Näheres siehe Seite 50.
Zum Zurückkehren zur normalen Schnappschuss-Aufnahme wählen Sie bitte
Szene 1 R (Automatisch). Wenn Sie [MENU] drücken, während der
Szenenwahl- oder Szeneninfo-Bildschirm angezeigt ist, springt der Rahmen
direkt auf R (Automatisch).
Was ist BEST SHOT?
Ausgewählte Beispielszenen
Portrait Landschaft Nachtszene Nachtszenen-Portrait
Ein Bild mit BEST SHOT aufnehmen
Aktuell gewählte Szene
(mit Rahmen)
Szenennummer
Szenenname
[BS]
50 Benutzen von BEST SHOT
3. Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit den
Einstellungen für die aktuell gewählte Szene.
Dies schaltet auf den Aufnahmemodus zurück.
Die Einstellungen der gewählten Szene bleiben wirksam, bis Sie eine andere
Szene wählen.
Zum Wählen einer anderen BEST SHOT-Szene wiederholen Sie bitte das
obige Vorgehen ab Schritt 1.
4. Drücken Sie den Auslöser.
Zur Beachtung :
Die BEST SHOT-Szene YouTube stellt die Kamera auf Aufnahme von Movies ein,
die auf Hochladen an YouTube optimiert ist. Mit der YouTube-Szene
aufgenommene Movies werden in einem speziellen Ordner gespeichert, damit sie
zum Hochladen mühelos greifbar sind (Seite 103). Bei Wahl der YouTube-Szene
beträgt die maximale Aufnahmezeit 10 Minuten.
.Verwenden des Szeneninfo-Bildschirms
Um mehr über eine Szene zu erfahren, wählen Sie diese
mit dem Rahmen im Szenenwahl-Bildschirm und schieben
dann den Zoomregler in eine der beiden Richtungen.
Zum Zurückkehren zum Szenenmenü verschieben Sie
bitte wieder den Zoomregler.
Verwenden Sie [4] und [6] zum Weiterblättern
zwischen den Szenen.
Drücken Sie [SET] zum Konfigurieren der Kamera mit
den Einstellungen für die aktuell gewählte Szene. Zum Zurückrufen des
Szeneninfo-Bildschirms zur aktuell gewählten BEST SHOT-Szene drücken Sie
bitte [BS].
51 Benutzen von BEST SHOT
.Vorsichtsmaßregeln zu BEST SHOT
Bei Szenen wie Nachtszene oder Feuerwerk wird eine langsame Verschlusszeit
eingestellt. Da langsame Verschlusszeiten das Auftreten von digitalem Rauschen
im Bild begünstigen, führt die Kamera automatisch eine digitale
Rauschunterdrückung durch, wenn eine dieser Szenen gewählt ist. Dies bedeutet,
dass es etwas länger dauert, bis das Bild gespeichert wird, was durch grünes
Blinken der Kontrolllampe angezeigt wird. Nehmen Sie während dieser Zeit keine
Tastenbedienung vor. Es empfiehlt sich, bei Aufnahmen mit langsamen
Verschlusszeiten ein Stativ zu verwenden, um Unschärfen durch
Kamerabewegungen zu vermeiden.
Die Kamera besitzt eine Beispielszene mit auf Bilder für Webauktionen optimierten
Einstellungen. Abhängig vom Kamera-Modell ist diese Beispielszene entweder als
„For eBay“ oder als „Auktion“ bezeichnet. Bilder, die mit der Beispielszene für
Webauktionen aufgenommen wurden, werden in einem gesonderten Ordner
gespeichert, damit sie auf dem Computer schneller greifbar sind (Seite 103). Bei
der Benutzung dieser Funktion ist die Bildgröße fest auf 2 M (1600x1200 Pixel)
eingestellt.
Hohe Empfindlichkeit
Bei Blitzauslösung durch die Kamera ist die Einstellung auf hohe Empfindlichkeit
deaktiviert.
Bei sehr dunklem Umgebungslicht ergibt eine hohe Empfindlichkeit eventuell
nicht die gewünschten Resultate.
Verwenden Sie beim Aufnehmen mit langen Verschlusszeiten ein Stativ, um
Unschärfen durch Kamerabewegungen zu vermeiden.
Unter bestimmten Lichtverhältnissen führt die Kamera eine automatische
Rauschfilterung durch, um digitale Rauschanteile aus dem Bild zu eliminieren.
Dadurch dauert es länger als dies normalerweise der Fall ist, bis das Bild
gespeichert und die Kamera bereit für die nächste Aufnahme ist.
Die BEST SHOT-Szenenbilder wurden nicht mit dieser Kamera aufgenommen.
Aufgrund der jeweiligen Aufnahmebedingungen und anderer Faktoren erhalten Sie
bei Verwendung einer BEST SHOT-Szene unter Umständen nicht die erwarteten
Ergebnisse.
Nach dem Wählen einer BEST SHOT-Szene können Sie die erfolgten
Kameraeinstellungen ändern. Bitte beachten Sie aber, dass die BEST SHOT-
Einstellungen auf die jeweiligen Vorgaben zurückgestellt werden, wenn Sie eine
andere BEST SHOT-Szene wählen oder die Kamera ausschalten.
52 Weiterführende Einstellungen
Weiterführende Einstellungen
Nachstehend ist beschrieben, wie die Menüs zum Konfigurieren verschiedener
Kamera-Einstellungen zu bedienen sind.
Bei einigen Einstellungen, die im angezeigten Menü erscheinen, können Sie auch
das Controlpanel (Seite 29) zum Konfigurieren verwenden. Näheres zum
Konfigurieren von Einstellungen über das Controlpanel finden Sie auf den jeweils
angegebenen Referenzseiten.
.Menü-Bedienungsbeispiel
Drücken Sie [MENU] zum Anzeigen des Menüs.
Die Menü-Inhalte sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus unterschiedlich.
Menü-Bedientasten
Zur Beachtung :
Drücken des Auslösers bei angezeigtem Aufnahmemenü bricht den aktuellen
Menüvorgang ab und schließt die Menüanzeige.
Bedienung der angezeigten Menüs
[4] [6]Zum Wählen von Registern. [6] wird auch zum Anzeigen der für eine
Einstellung verfügbaren Optionen verwendet.
[8] [2]Wählt eine mögliche Einstellung.
[SET] Registriert die gewählte Einstellung.
[MENU] Schließt die Menüanzeige.
Beispiel: Aufnahmemodus-Menü
[SET] [MENU]
[8] [2] [4] [6]
53 Weiterführende Einstellungen
1. Drücken Sie im Aufnahmemodus [MENU].
Daraufhin erscheint die Menüanzeige.
2. Wählen Sie mit [4] und [6] das Register mit dem einzustellenden
Gegenstand.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] den
gewünschten Menüpunkt und drücken Sie
dann [6].
4. Ändern Sie mit [8] und [2] die Einstellung.
5. Nachdem die Einstellung wunschgemäß
vorgenommen ist, [SET] drücken.
Drücken von [4] registriert die gewählte
Einstellung und schaltet auf das Menü zurück.
Um nach dem Rückrufen des Menüs mit [4]
Einstellungen in einem anderen Register zu
konfigurieren, bewegen Sie bitte mit [8] die
Hervorhebung zu den Registern und wählen Sie
dann mit [4] und [6] das gewünschte Register.
.Menübedienung in dieser Bedienungsanleitung
Die Menübedienung ist in dieser Bedienungsanleitung wie unten gezeigt dargestellt.
Die nachfolgende Bedienung ist die gleiche wie unter „Menü-Bedienungsbeispiel“ auf
Seite 52.
Einstellungen
Beispiel:
Wenn „Fokus“ im
Register „Aufnahme“
gewählt ist
Register
Vorgehen
[r] (Aufnahme)
*
[MENU]
*
Register Aufnahme
*
Fokus
Wählen Sie mit [4] und [6] das Register „Aufnahme“.
Wählen Sie mit [8] und [2] „Fokus“
und drücken Sie dann [6].
Drücken Sie
[MENU].
Drücken Sie [r]
(Aufnahme).
54 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Fokus
*1 Der Fokussierbereich bezeichnet die Distanz zur Vorderseite des Objektivs.
*2 Während der Movieaufnahme ist der Autofokus-Modus deaktiviert.
*3 Der Mindestwert variiert in Abhängigkeit von der Einstellung des optischen Zooms.
*4 Die Distanz richtet sich nach den Aufnahmebedingungen und wird bei halb gedrücktem
Auslösers im Farbdisplay angezeigt.
Aufnahmemodus-Einstellungen (Aufnahme)
Wählen eines Fokussiermodus (Fokus)
Einstel-
lungen Aufnahmetyp
Fokussiermodus Ungefährer
Fokussierbereich*1
Schnapp-
schuss Movies Schnappschuss Movies
Q
Autofokus
Generelle
Aufnahme Automatik *2
Circa 20 cm bis 9
(unendlich)
(Weitwinkel)
*2
´ Makro Nahaufnahme Automatik
Fester
Brenn-
punkt
Circa 8 cm bis
50 cm
(Erster Zoomschritt
aus der maximalen
Weitwinkel-
Einstellung) Feste
Distanz
*3,*5
Á
Super-
Makro Nahaufnahme Automatik Circa 8 cm bis
50 cm
E
Panfokus
Aufnehmen mit
relativ weitem
Fokussierbereich
Fester
Brenn-
punkt
Feste Distanz*3,*4
)
Unendlich
Szenerie und
andere weit
entfernte Motive
Fest 9 (unendlich) (Weitwinkel)
W
Manueller
Fokus
Wenn die
Scharfeinstellung
manuell erfolgen
soll
Manuell Circa 20 cm bis 9
(unendlich) *3 (Weitwinkel)
55 Weiterführende Einstellungen
*5 (m)
Zur Beachtung :
Die obigen Werte sind nur als Orientierungshilfe zu verstehen.
Bei Movie-Makro beläuft sich der Fokussierbereich auf einige Zentimeter innerhalb
der Distanz in Bildmitte.
Super-Makro
Super-Makro arretiert den optischen Zoom in der Stellung, die das Aufnehmen des
Motivs aus der kürzesten Distanz erlaubt. Sie erhalten so nähere und größere Bilder
des Motivs.
Zur Beachtung :
Der Zoom ist arretiert, während Super-Makro gewählt ist, so dass der Zoom auf
Verstellen des Zoomreglers nicht anspricht.
Scharfeinstellung manuell vornehmen
1. Stellen Sie den Ausschnitt so ein, dass das
Objekt, das scharf eingestellt werden soll, im
gelben Rahmen auf dem Farbdisplay liegt.
2. Stellen Sie das Bild im Farbdisplay mit [4] und
[6] scharf ein.
Dabei wird der im Rahmen liegende Ausschnitt so
vergrößert, dass er das ganze Display ausfüllt, um
die Scharfeinstellung zu erleichtern. Wenn bei
Anzeige des vergrößerten Bilds länger als zwei
Sekunden keine Bedienung erfolgt, erscheint
wieder die Anzeige von Schritt 1.
Normal Makro
Zoomschritte Nahaufnahme Telefoto Distanz in Bildmitte
Z1 (Weitwinkel) Circa 0,39 90,35
2 Circa 0,50 90,35
3 Circa 0,64 90,35
4 Circa 0,81 90,38
5 Circa 1,03 90,50
6 Circa 1,33 90,50
7 Circa 1,67 90,50
8 Circa 2,59 90,50
9 (tele foto) Circa 3,13 90,50
Gelber Rahmen
56 Weiterführende Einstellungen
Zur Beachtung :
Eine Auto-Makro-Funktion erfasst, wie weit das Motiv vom Objektiv entfernt ist, und
wählt entsprechend zwischen Makrofokus und Autofokus.
Auto-Makro kann nur bei Schnappschussaufnahme verwendet werden.
Bei aktivierter Gesichtsdetektion ist als Fokussiermodus ist nur Autofokus (AF)
verfügbar. Um einen anderen Fokussiermodus wählen zu können, ist die
Gesichtsdetektion zuvor zu deaktivieren (Seite 41).
Bei Verwendung des Blitzes zusammen mit Makrofokus kann das Licht des Blitzes
blockiert werden, was eventuell unerwünschte Objektivschatten im Bild hervorruft.
Wenn Sie beim Aufnehmen mit Autofokus, Makrofokus oder manuellem Fokus den
optischen Zoom benutzen, wird auf dem Farbdisplay wie unten gezeigt der
Fokussierbereich angezeigt.
Beispiel: oo cm bis 9
*oo ist der aktuelle Wert des Fokussierbereichs.
Die Belegungen, die den Tasten [4] und [6] über die „L/R-Taste“-Einstellung
(Seite 60) zugewiesen worden sind, sind deaktiviert, wenn manueller Fokus als
Fokussiermodus gewählt ist.
Fokusverriegelung einsetzen
Die „Fokusverriegelung“ ist eine Technik, die eingesetzt
werden kann, wenn das Objekt, auf das Sie scharf
stellen möchten, nicht im Fokussierrahmen in
Displaymitte liegt.
Für Fokusverriegelung wählen Sie bitte „Û Punkt“
für den Autofokus-Bereich (Seite 37).
1. Bewegen Sie den Fokussierrahmen im
Farbdisplay auf das scharf einzustellende
Objekt und drücken Sie dann halb den
Auslöser.
2. Halten Sie den Auslöser halb gedrückt
(wodurch die Scharfeinstellung beibehalten
wird) und bewegen Sie die Kamera zum
Einstellen des Motivs.
3. Wenn Sie bereit zum Aufnehmen des Bilds
sind, drücken Sie den Auslöser ganz durch.
Zur Beachtung :
Die Fokusverriegelung verriegelt auch die Belichtung (AE).
Scharf
einzustellendes Objekt
Fokussierrahmen
57 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Aufnahme * Fokussierrahmen
Sie können nach diesem Vorgehen eine von fünf verschiedenen Formen, darunter
auch eine Herzform, für den Fokussierrahmen wählen.
Zur Beachtung :
Bei halbem Drücken des Auslösers wechselt die Form des Fokussierrahmens wie
nachstehend gezeigt.
Bei Aufnahme mit Gesichtsdetektion oder im easy-Aufnahmemodus ist die
Rahmenform ß.
Form des Fokussierrahmens ändern (Fokussierrahmen)
Einstellungen ß¹ ¬ μ
Bild scharf eingestellt
Nicht scharf einstellbar
58 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Serienbild
Wenn Serienbild aktiviert ist, nimmt die Kamera fortlaufend Bilder auf, bis der
Speicher voll ist, solange Sie den Auslöser gedrückt halten.
Freigeben des Auslösers stoppt die Serienaufnahme.
Zur Beachtung :
Bei Serienbild werden Belichtung und Scharfeinstellung des ersten Bilds auch für
die nachfolgenden Bilder verwendet.
Serienbild ist nicht in Kombination mit einer der folgenden Funktionen möglich.
Bestimmte BEST SHOT-Szenen (For YouTube, Sprachaufnahme)
easy-Aufnahme
Movie-Aufnahme
Halten Sie die Kamera bei Verwendung eines Serienbildmodus ruhig, bis alle
Aufnahmen erfolgt sind.
Die Bildfolgegeschwindigkeit der Serienbildaufnahme ist von den aktuellen
Bildgröße- und Bildqualität-Einstellungen abhängig.
Die Bildfolgegeschwindigkeit bei Serienbild richtet sich nach dem Typ der
eingesetzten Speicherkarte und dem zum Speichern verfügbaren freien
Speicherplatz. Bei Verwendung des internen Memorys läuft die
Serienbildaufnahme relativ langsam ab.
Der Selbstauslöser kann nicht in Kombination mit Serienbild verwendet werden.
Serienbild verwenden (Serienbild)
59 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Selbstauslöser
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 36.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Gesichtsdetekt.
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 41.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Anti-Shake
Um die Gefahr zu reduzieren, durch die Motivbewegung oder eine unruhige
Kamerahaltung unscharfe Bilder zu erhalten, wenn Sie bewegte Motive mit Telefoto,
Motive mit schneller Bewegung oder Bilder unter schlechter Beleuchtung aufnehmen,
können Sie die Anti-Shake-Funktion der Kamera zuschalten.
Zur Beachtung :
ISO-Empfindlichkeit, Blende und Verschlusszeit erscheinen nicht im Farbdisplay,
wenn der Auslöser halb gedrückt wird, während für Anti-Shake „Auto“ gewählt ist.
Diese Werte erscheinen aber kurz im Vorschaubild, das unmittelbar nach dem
Aufnehmen eines Schnappschusses angezeigt wird.
Falls der Blitz ausgelöst wird, bleibt das Anti-Shake-Symbol S im Display
angezeigt, obwohl Anti-Shake bei Blitzaufnahme nicht funktioniert.
Die ISO-Empfindlichkeit (Seite 38) muss auf „AUTO“ eingestellt sein, damit Anti-
Shake funktioniert.
Bei Aufnahme mit Anti-Shake kann das Bild etwas gröber als normal erscheinen
und eine leichte Verschlechterung der Bildauflösung auftreten.
Bei stärkeren Kamera- oder Motivbewegungen ist Anti-Shake eventuell nicht in der
Lage, deren Auswirkungen zu kompensieren.
Selbstauslöser benutzen (Selbstauslöser)
Mit Gesichtsdetektion aufnehmen (Gesichtsdetekt.)
Kamera- und Motivbewegungen kompensieren (Anti-Shake)
Auto Minimiert die Beeinflussung durch Hand- und Motivbewegungen
Aus Schaltet die Anti-Shake-Einstellungen aus
60 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * AF-Bereich
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 37.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Aufnahme * easy-Aufnahme
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 39.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * L/R-Taste
Sie können die Tasten [4] und [6] mit einer der nachstehenden fünf Funktionen
belegen.
Autofokus-Bereich festlegen (AF-Bereich)
easy-Aufnahme benutzen (easy-Aufnahme)
Tasten [4] und [6] mit Funktionen belegen (L/R-Taste)
Einstellung [4]/[6] Tastenbedienung
Messung Ändert den Messmodus (Seite 66)
EV-Verschiebung Ändert den Wert der EV-Verschiebung (Seite 64)
Weißabgleich Ändert die Weißabgleich-Einstellung (Seite 65)
ISO Ändert die Einstellung der ISO-Empfindlichkeit (Seite 38)
Selbstauslöser Stellt die Selbstauslösezeit ein (Seite 59)
Aus Annulliert die Belegungen der Tasten [4] und [6]
61 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Gitter
Im Aufnahmemodus können Sie Gitterlinien im Farbdisplay
anzeigen lassen, die das vertikale und horizontale
Einfluchten beim Einstellen des Bildausschnitts erleichtern.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Digitalzoom
Sie können diese Einstellung zum Ein- und Ausschalten des Digitalzooms
verwenden. Wenn der Digitalzoom ausgeschaltet ist, arbeitet beim Betätigen des
Zoomreglers nur der optische Zoom.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Durchsicht
Bei eingeschalteter Durchsicht zeigt die Kamera unmittelbar nach dem Drücken des
Auslösers etwa eine Sekunde lang das aufenommene Bild an.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Icon-Hilfe
Bei eingeschalteter Icon-Hilfe erscheinen zu bestimmten Icons kurze
Beschreibungen im Display, wenn zwischen den Aufnahmefunktionen umgeschaltet
wird.
Von Icon-Hilfe unterstützte Funktionen
Aufnahmemodus, Blitz, Messmodus, Weißabgleich, Selbstauslöser, EV-
Verschiebung
Bildschirmgitter anzeigen (Gitter)
Digitalzoom ein- und ausschalten (Digitalzoom)
Bilddurchsicht einschalten (Durchsicht)
Icon-Hilfe verwenden (Icon-Hilfe)
62 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Aufnahme * Speicher
Beim Ausschalten der Kamera speichert diese die aktuellen Einstellungen aller
aktivierten Speicherpunkte und ruft diese beim nächsten Einschalten wieder ab.
Speicherpunkte, die deaktiviert sind, werden mit jedem Ausschalten der Kamera auf
ihre Werksvorgaben zurückgesetzt.
*Nur Einstellung des optischen Zooms.
Wenn Sie die Kamera aus- und wieder einschalten, während der Speicherpunkt
BEST SHOT aktiviert ist, werden alle anderen Speicherpunkte (außer
Zoomposition) auf das Setup der aktuell gewählten BEST SHOT-Beispielszene
initialisiert; dies erfolgt unabhängig vom jeweiligen Aktiviert/Deaktiviert-Status der
anderen Speicherpunkte.
Einschaltvorgaben konfigurieren (Speicher)
Einstellung Deaktiviert (Werksvorgabe) Aktiviert
b BEST SHOT Schnappschuss (Automatisch)
Gleiche
Einstellung
wie beim
Ausschalten
der Kamera
Blitz Automatisch
Fokus AF (Autofokus)
Weißabgleich Automatisch
ISO Automatisch
AF-Bereich Punkt
Messung Multi
Serienbild Aus
Selbstauslöser Aus
Blitzintensität 0
Digitalzoom Ein
MF-Position Selbe Position wie vor Umschalten auf
manuellen Fokus.
Zoomposition*Voll, Weitwinkel
63 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Bildgröße
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 32.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Qualität * t Qualität
Die Einstellung „Fein“ dient für eine besonders hohe Detailauflösung, z.B. bei
Naturaufnahmen mit dichten Zweigen oder Blättern oder Bildern mit komplexen
Mustern.
Durch die gewählte Qualitätseinstellung wird die Speicherkapazität (Anzahl
speicherbarer Bilder) beeinflusst (Seite 137).
Bildqualität-Einstellungen (Qualität)
Schnappschuss-Bildgröße festlegen (Bildgröße)
Schnappschuss-Bildqualität festlegen
(Qualität (Schnappschuss))
Fein Gibt der Bildqualität Vorrang.
Normal Normal
Economy Gibt einer großen Bilderzahl Vorrang.
64 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) * [MENU] * Register Qualität * » Qualität
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 33.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * EV-Verschiebung
Sie können den Belichtungswert eines Bildes (EV-Wert) vor dem Aufnehmen manuell
einstellen.
Belichtungskorrektur: –2,0 EV bis +2,0 EV
Einheit: 1/3 EV
1. Stellen Sie mit [8] und [2] den Belichtungskorrekturwert ein.
Zum Deaktivieren der Belichtungskorrektur stellen Sie den EV-Wert bitte auf 0,0.
2. Drücken Sie [SET].
Der Belichtungskorrekturwert wird damit angewandt. Der eingestellte
Belichtungskorrekturwert bleibt gültig, bis Sie diesen wieder ändern oder die
Kamera ausschalten (was den Wert auf „0,0“ zurücksetzt).
Zur Beachtung :
Bei sehr dunkler oder sehr heller Beleuchtung sind auch durch eine
Belichtungskorrektur eventuell keine zufriedenstellenden Ergebnisse erzielbar.
Movie-Bildqualität festlegen (Qualität (Movie))
Bildhelligkeit korrigieren (EV-Verschiebung)
[8] : Erhöht den EV-Wert. Ein höherer EV-
Wert eignet sich am besten für
hellfarbige Motive und Motive mit
Gegenlicht.
[2] : Verringert den EV-Wert. Ein niedriger
EV-Wert ist günstig für dunkelfarbige
Motive und für Aufnahmen im Freien bei
klarem Himmel.
65 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Weißabgleich
Sie können den Weißabgleich auf die beim Aufnehmen verfügbare Lichtquelle
abstimmen und auf diese Weise vermeiden, z.B. bei bewölktem Himmel blaustichige
Bilder oder unter Leuchtstofflicht grünstichige Bilder zu erhalten.
Wenn „Automatisch“ als Weißabgleich-Einstellung gewählt ist, legt die Kamera den
Weißpunkt des Motivs automatisch fest. Bestimmte Motivfarben und Lichtquellen-
Verhältnisse können Probleme verursachen, wenn die Kamera den Weißpunkt zu
ermitteln versucht, was einen korrekten Weißabgleich eventuell unmöglich macht.
Wählen Sie in solchen Fällen bitte die Weißabgleich-Einstellung, die den
Aufnahmebedingungen (Tageslicht, Bewölkt usw.) entspricht.
Weißabgleich anpassen (Weißabgleich)
Automatisch Die Kamera nimmt den Weißabgleich automatisch vor
(Tageslicht) Für Tageslicht unter klarem Himmel im Freien
(Bewölkt) Für Tageslicht an einem bewölkten, regnerischen Tag, im
Schatten usw.
(Schatten) Für Aufnahme im Schatten von Bäumen oder Gebäuden bei
klarem Himmel
(Tagesweiß-
Leuchtstoff)
Für Aufnahme unter weißer oder tagesweißer
Leuchtstoffbeleuchtung
(Tageslicht-
Leuchtstoff)
Für Aufnahme unter Tageslicht-Leuchtstoffbeleuchtung
(Glühbirne) Für Aufnahme bei Glühbirnenbeleuchtung
Manuell
Zum manuellen Einstellen der Kamera auf eine bestimmte
Lichtquelle
1Wählen Sie „Manuell“.
2Richten Sie die Kamera unter den
gleichen Beleuchtungsverhältnissen wie
bei der späteren Aufnahme auf ein
weißes Blatt Papier, stellen Sie dieses
displayfüllend ein und drücken Sie dann
den Auslöser.
3Drücken Sie [SET].
Die Weißabgleich-Einstellung wird beibehalten, auch wenn Sie
die Kamera ausschalten.
¤
'
«
Weißes Blatt Papier
66 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * ISO
Näheres siehe Controlpanel-Vorgehen auf Seite 38.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Messung
Der Messmodus bestimmt, auf welchen Bereich des Motivs die Belichtung
eingemessen wird.
Der aktuell gewählte Messmodus wird von einem Icon im Schnappschuss-
Bildschirm angezeigt. Wenn „B Multi“ als Messmodus gewählt ist, wird kein Icon
angezeigt.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Farbfilter
Einstellungen: Aus, S/W, Sepia, Rot, Grün, Blau, Gelb, Rosa und Violett
ISO-Empfindlichkeit anweisen (ISO)
Messmodus festlegen (Messung)
Multi
Die Multipattern-Messung teilt das Bild in Zonen auf und misst das
Licht in jeder einzelnen Zone, um einen ausgewogenen
Belichtungswert zu erhalten. Diese Messmethode liefert
einwandfreie Belichtungseinstellungen unter einer breiten Spanne
an Aufnahmebedingungen.
Mittenbetont
Hier konzentriert sich die Lichtmessung auf die Mitte des
Fokusbereichs. Diese Messmethode ist günstig, wenn der Kontrast
in gewissem Maße beeinflusst werden soll.
Punkt
Bei der Punktmessung erfolgt die Messung in einem sehr engen
Bereich. Verwenden Sie diese Messmethode, wenn Sie die
Belichtung auf die Helligkeit eines bestimmten Objekts einstellen
möchten, ohne von den Bedingungen der Umgebung beeinflusst zu
sein.
Eingebaute Farbfilter verwenden (Farbfilter)
B
N
˜
67 Weiterführende Einstellungen
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Schärfe
Sie können die Schärfe in fünf Stufen von +2 (höchste Schärfe) bis –2 (niedrigste
Schärfe) vorgeben.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Sättigung
Sie können die Farbsättigung in fünf Stufen von +2 (höchste Sättigung) bis –2
(niedrigste Sättigung) vorgeben.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Kontrast
Sie können den Kontrast in fünf Stufen von +2 (höchster Kontrast zwischen hell und
dunkel) bis –2 (niedrigster Kontrast zwischen hell und dunkel) einstellen.
Vorgehen
[r] (Aufnahme) *[MENU] * Register Qualität * Blitzintensität
Sie können für die Blitzintensität unter fünf Einstellungen von +2 (höchste) bis –2
(niedrigste) wählen.
Die Blitzintensität bleibt eventuell unverändert, wenn das Motiv zu weit entfernt
oder zu nahe an der Kamera ist.
Silhouettenschärfe vorgeben (Schärfe)
Farbsättigung vorgeben (Sättigung)
Bildkontrast anpassen (Kontrast)
Blitzintensität vorgeben (Blitzintensität)
68 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Betrachten von Schnappschüssen und Movies
Das Vorgehen zum Betrachten von Schnappschüssen finden Sie auf Seite 26.
1. Drücken Sie [p] (Wiedergabe) und rufen Sie dann mit [4] und [6] das
zu betrachtende Movie auf.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit
[SET].
Steuern der Movie-Wiedergabe
Das Wiedergeben von Movies, die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurden,
ist unter Umständen nicht möglich.
Schnappschüsse betrachten
Ein Movie betrachten
Schneller
Vorlauf/
Rücklauf
[4] [6]
Durch wiederholtes Drücken der betreffenden Taste kann die
Geschwindigkeit der Vorwärts- bzw. Rückwärtswiedergabe
erhöht werden.
Drücken Sie [SET] zum Zurückschalten auf die normale
Wiedergabegeschwindigkeit.
Wiedergabe/
Pause [SET]
1 Bild vorwärts/
rückwärts
[4] [6]
Gedrückthalten der betreffenden Taste schaltet das Bild
kontinuierlich weiter.
Lautstärkerege-
lung
Drücken Sie [2] und anschließend [8] [2].
Die Lautstärke kann nur bei laufender Movie-Wiedergabe
geregelt werden.
Info-Anzeige
ein/aus [8] (DISP)
Zoom
Verschieben Sie den Zoomregler in Richtung z ([).
•Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im Farbdisplay
weiterscrollen. Ein Moviebild kann bis auf das 4,5-fache
seiner Normalgröße aufgezoomt werden.
Wiedergabe
beenden [MENU]
Movie-Icon: »
Bildqualität
Aufnahmezeit
69 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
1. Blättern Sie im Wiedergabemodus mit [4] und [6] durch die Bilder, bis
das gewünschte Bild angezeigt ist.
2. Halten Sie den Zoomregler an z ([).
Mit [8], [2], [4] und [6] können Sie das Bild im
Farbdisplay weiterscrollen. Halten Sie den Zoomregler
an w, um aus dem Bild auszuzoomen.
Wenn die Display-Einblendungen eingeschaltet
sind, zeigt eine Anzeige in der rechten unteren
Ecke an, welcher Ausschnitt des gezoomten Bilds
derzeit angezeigt ist.
Drücken Sie zum Schließen des Zoombildschirms
[MENU] oder [BS].
Der maximale Bildzoomfaktor beträgt 8-fach,
bestimmte Bildgrößen können aber nicht bis ganz
auf das 8-fache aufgezoomt werden.
1. Schieben Sie im Wiedergabemodus den
Zoomregler gegen w (]).
Verwenden Sie [8], [2], [4] und [6] zum Bewegen
des Auswahlrahmens im Bildmenü.
Zum Betrachten eines bestimmten Bilds stellen Sie
bitte mit [8], [2], [4], oder [6] den Auswahlrahmen
auf das gewünschte Bild und drücken Sie dann [SET].
Angezeigtes Bild zoomen
Anzeigen des Bildmenüs
Bildfläche
Aktuell angezeigter
Ausschnitt
Zoomfaktor
Rahmen
70 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
1. Verwenden Sie zum Anschließen an den Fernseher das mit der Kamera
mitgelieferte AV-Kabel.
Schieben Sie den Kabelstecker so tief in den USB/AV-
Anschluss, dass er mit einem spürbaren Klicken einrastet.
Wenn der Stecker nicht tief genug eingeschoben wird,
können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das
Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem
Stecker noch sichtbar ist.
2. Schalten Sie den Fernseher ein und wählen Sie dessen
Videoeingangsmodus.
Falls der Fernseher mehrere Videoeingänge besitzt, bitte den Eingang wählen,
an den die Kamera angeschlossen ist.
3. Schalten Sie die Kamera mit [p] (Wiedergabe) ein.
Auf dem Bildschirm des Fernsehers erscheint ein Bild, ohne dass im Farbdisplay
der Kamera etwas angezeigt wird.
Die Kamera kann nicht mit [ON/OFF] (Strom) oder [r] (Aufnahme)
eingeschaltet werden, solange das AV-Kabel angeschlossen ist.
Sie können auch das Bildseitenverhältnis des Bildschirms und das
Videoausgabesystem ändern (Seite 112).
Schnappschüsse und Movies auf einem TV betrachten
TV
Gelb AV-Kabel (mitgeliefert)
USB/AV-Anschluss
Weiß
Richten Sie den Stecker des AV-Kabels mit dem
Zeichen auf die Objektivseite aus und schließen
Sie das Kabel an die Kamera an.
Video
VIDEO IN-Buchse (gelb)
AUDIO IN-Buchsen (Weiß)
Audio
71 Betrachten von Schnappschüssen und Movies
4. Sie können jetzt in normaler Weise Bilder anzeigen und Movies
abspielen.
WICHTIG!
Vor dem Anschließen an einen Fernseher für die Bildwiedergabe sind die Tasten
[r] (Aufnahme) und [p] (Wiedergabe) auf „Strom ein“ oder „Strom ein/aus“
einzustellen (Seite 111).
Stellen Sie die Tonlautstärke mit dem Lautstärkeregler des Fernsehers ein.
Zur Beachtung :
Der Ton ist monaural.
Bei bestimmten Fernsehern wird das Bild teilweise beschnitten.
Alle Icons und Anzeigen, die auf dem Farbdisplay eingeblendet werden,
erscheinen auch auf dem Fernsehbildschirm. Sie können die Display-
Einblendungen mit [8] (DISP) weiterschalten.
Aufzeichnen von Kamerabildern auf einem DVD- oder Videorecorder
Schließen Sie die Kamera nach einer der folgenden Methoden über das mitgelieferte
AV-Kabel der Kamera an das Aufnahmegerät an.
DVD- oder Videorecorder: An die VIDEO IN- und AUDIO IN-Buchsen
anschließen.
Kamera: USB/AV-Anschluss
Sie können eine Diashow mit Schnappschüssen und Movies auf der Kamera
abspielen und dabei auf DVD oder Videokassette mitschneiden. Beim Aufzeichnen
von Bildern auf einem externen Gerät bitte mit [8] (DISP) alle eingeblendeten
Anzeigen vom Farbdisplay löschen (Seite 114).
Näheres zum Anschließen eines Monitors an das Aufnahmegerät und zum
Aufnahmevorgang selbst finden Sie in der Benutzerdokumentation des zu
verwendenden Aufnahmegeräts.
72 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Dieser Abschnitt erläutert Menüpunkte, die zum Konfigurieren von Einstellungen und
für andere Wiedergabefunktionen dienen.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Diashow
Zum Stoppen der Diashow drücken Sie bitte [SET]. Wenn Sie [MENU] anstelle von
[SET] drücken, stoppt die Diashow und das Menü erscheint.
Drücken Sie zum Anpassen der Lautstärke während der Wiedergabe [2] und
dann [8] oder [2].
Bitte beachten Sie, dass während eines Bildwechsels in der Diashow alle Tasten
deaktiviert sind.
Bei einem Bild, das die nicht mit dieser Kamera aufgenommen wurde, kann der
Bildwechsel länger dauern.
Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 52.
Wiedergeben einer Diashow auf der Kamera (Diashow)
Start Startet die Diashow.
Zeit Zeit vom Start bis zum Ende der Diashow
1 bis 5 Minuten, 10 Minuten, 15 Minuten, 30 Minuten, 60 Minuten
Intervall
Zeitlänge, für die die einzelnen Bilder angezeigt werden
Wählen Sie mit [4] und [6] einen Wert von 1 bis 30 Sekunden oder
„Max.“.
Wenn Sie einen Wert von 1 bis 30 Sekunden einstellen, wechselt das
Bild nach der eingestellten Zeit; der Ton von Movies und Ton-
Schnappschüssen wird allerdings stets bis Ende abgespielt.
Wenn die Diashow eine Moviedatei erreicht, während „Max.“ gewählt
ist, wird nur das erste Bild des Movies angezeigt. Wenn „Max.“ gewählt
ist, werden Tonaufnahmen nicht abgespielt.
Effekt
Schaltet Effekt ein bzw. aus.
Ein: Schaltet den Bildwechseleffekt und die Hintergrundmusik ein.
Aus: Ohne Bildwechseleffekt oder Hintergrundmusik
73 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Rotaugen
Wenn Sie den Blitz für Nachtaufnahmen oder in schlecht beleuchteten Räumen
verwenden, können rote Punkte in den Augen der abgebildeten Personen auftreten.
Dies wird durch die Reflexion des Blitzes von der Retina des Auges verursacht. Die
Rotaugenkorrektur korrigiert die Farben der Augen auf die normalen Farben, wenn
bei Benutzung des Blitzes Rotaugeneffekte auftreten.
Zur Beachtung :
Der Original-Schnappschuss wird nicht gelöscht, sondern bleibt im Speicher
erhalten.
Bei kleinen Gesichtern oder Profilen ist die Rotaugenkorrektur eventuell nicht
durchführbar.
Unter bestimmten Bedingungen ergibt die Rotaugenkorrektur eventuell nicht den
gewünschten Effekt.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* DPOF-Druck
Näheres siehe Seite 82.
Rotaugenkorrektur verwenden (Rotaugen)
Korrigieren Schaltet die Rotaugenkorrektur ein.
Abbrechen Schaltet die Rotaugenkorrektur aus.
Bilder zum Drucken wählen (DPOF-Druck)
74 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * [MENU] * Register Wiedergabe * Schutz
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass auch geschützte Daten gelöscht werden, wenn Sie eine
Formatierung durchführen (Seite 112).
Datei gegen Löschen schützen (Schutz)
Ein
Schützt bestimmte Dateien.
1Blättern Sie mit [4] und [6] durch die
Dateien, bis die zu schützende Datei
angezeigt ist.
2Wählen Sie mit [8] und [2] „Ein“ und
drücken Sie dann [SET].
Ein geschütztes Bild ist mit dem Icon
gekennzeichnet.
3Zum Schützen weiterer Dateien wiederholen Sie bitte die
Schritte 1 und 2.
Zum Verlassen der Bediensequenz [MENU] drücken. Zum Aufheben
des Schutzes einer Datei wählen Sie bitte „Aus“ anstelle von „Ein“ im
obigen Schritt 2.
Alle : Ein
Schützt alle Dateien.
1Wählen Sie mit [8] und [2] „Alle : Ein“ und drücken Sie dann
[SET].
2Drücken Sie [MENU].
Zum Aufheben des Schutzes aller Dateien wählen Sie bitte „Alle :
Aus“ anstelle von „Alle : Ein“ im obigen Schritt 1.
75 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Drehung
1. Wählen Sie mit [8] und [2] „Drehung“ und drücken Sie dann [SET].
Jedes Drücken von [SET] dreht das angezeigte Bild um 90 Grad nach links.
2. Wenn das angezeigte Bild wie gewünscht ausgerichtet ist, [MENU]
drücken.
Zur Beachtung :
Die Bilddaten werden durch diese Funktion nicht tatsächlich verändert. Sie ändert
lediglich, wie das Bild im Farbdisplay der Kamera angezeigt wird.
Geschützte oder gezoomte Bilder und Movie-Bildschirme können nicht gedreht
werden.
In der 12-Bilder-Anzeige wird die (nicht gedrehte) Originalversion des Bilds
angezeigt.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Neuformat
Sie können die Bildgröße eines Schnappschusses verkleinern und das Resultat als
separaten Schnappschuss speichern. Das Original des Schnappschusses bleibt
ebenfalls erhalten. Für das Neuformatieren eines Bilds stehen drei Bildgrößen zur
Auswahl: 8 M, 5 M, VGA.
Durch Neuformatieren eines Schnappschusses mit Format 3:2 oder 16:9 erhalten
Sie ein auf beiden Seiten beschnittenes Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Auch bei der umformatierten Version gilt als Aufnahmedatum weiterhin das
Aufnahmedatum des Original-Schnappschusses.
Ein Bild drehen (Drehung)
Bildgröße eines Schnappschusses ändern (Neuformat)
76 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Trimmen
Sie können Ihre Schnappschüsse trimmen, um nicht
gewünschte Bereiche zu entfernen, und das Resultat als
separate Datei speichern. Das Original des
Schnappschusses bleibt ebenfalls erhalten.
Stellen Sie das Bild mit dem Zoomregler auf die
gewünschte Größe ein, zeigen Sie mit [8], [2], [4] und
[6] den abzuschneidenden Bildteil an und drücken Sie
dann [SET].
Durch Trimmen eines Bildes mit Seitenverhältnis 3:2
oder 16:9 erhalten Sie ein Bild mit Seitenverhältnis 4:3.
Das Aufnahmedatum des getrimmten Bilds ist dasselbe
wie das Aufnahmedatum des Original-
Schnappschusses.
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Synchron.
Sie können Ihre Schnappschüsse nachträglich vertonen. Sie können den Ton eines
Schnappschusses jederzeit neu aufnehmen. Sie können zu einem einzelnen
Schnappschuss bis zu 30 Sekunden Ton aufnehmen.
1. Starten Sie die Tonaufnahme durch Drücken
des Auslösers.
Schnappschuss trimmen (Trimmen)
Schnappschuss nachvertonen (Synchronisieren)
Schnappschuss-
Gesamtfläche
Derzeit angezeigter
Schnappschuss-
Ausschnitt
Zoomfaktor
Restliche Aufnahmezeit
77 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
2. Drücken Sie den Auslöser erneut, um die
Tonaufnahme zu stoppen.
Bitte achten Sie darauf, dass Sie das Mikrofon der
Kamera beim Aufnehmen nicht mit den Fingern
abdecken.
Gute Ergebnisse sind nicht erzielbar, wenn die Kamera
zu weit von der Quelle des aufzunehmenden Tons
entfernt ist.
Die Kamera unterstützt folgende Tondatenformate.
Tonformat: WAVE/IMA-ADPCM (Erweiterung WAV)
Bei den folgenden Bildtypen ist Nachvertonen (Synchronisieren) nicht möglich:
Geschützte Bilder
Zum Löschen des Tons gehen Sie bitte folgendermaßen vor:
Synchron. * Löschen * [SET] * [MENU].
WICHTIG!
Bitte beachten Sie, dass der Originalton eines Ton-Schnappschusses nicht
wiederherstellbar ist, wenn er gelöscht oder der Ton neu aufgenommen wurde.
1. Scrollen Sie im Wiedergabemodus mit [4] und [6] durch die Bilder, bis
der gewünschte Ton-Schnappschuss angezeigt ist.
Ton-Schnappschüsse sind mit dem Symbol ˆ gekennzeichnet.
2. Starten Sie die Wiedergabe mit [SET].
Wiedergabesteuerung bei Sprachaufnahmen
Der Ton eines Ton-Schnappschusses kann auch auf einem Computer mit
Windows Media Player oder QuickTime abgespielt werden (Seiten 90, 99).
Schnappschuss-Ton wiedergeben
Schneller Vorlauf/Rücklauf [4] [6]
Wiedergabe/Pause [SET]
Lautstärkeregelung Drücken Sie [2] und
anschließend [8] [2].
Umschalten des
Anzeigeinhalts [8] (DISP)
Wiedergabe beenden [MENU]
Mikrofon
78 Andere Wiedergabefunktionen (Wiedergabe)
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe* Kopie
Dateien können aus dem eingebauten Speicher (Memory) der Kamera auf eine
Speicherkarte und von einer Speicherkarte in das eingebaute Memory kopiert
werden.
Zur Beachtung :
Kopiert werden können mit dieser Kamera aufgenommene Dateien mit
Schnappschüssen, Movies, Ton-Schnappschüssen und Sprachaufnahmen.
Dateien kopieren (Kopie)
Speicher *
Karte
Kopiert alle Dateien aus dem eingebauten Memory der
Kamera auf eine Speicherkarte.
Diese Option kopiert alle im Memory der Kamera enthaltenen
Dateien. Sie kann nicht zum Kopieren einer einzelnen Datei
verwendet werden.
Karte *
Speicher
Kopiert eine einzelne Datei von der Speicherkarte in das
eingebaute Memory der Kamera. Die Dateien werden im
eingebauten Memory in den Ordner kopiert, dessen Name die
höchste Seriennummer enthält.
1Wählen Sie mit [4] und [6] die zu kopierende Datei.
2Wählen Sie mit [8] und [2] „Kopie“ und drücken Sie dann
[SET].
79 Drucken
Drucken
Sie können vor dem Ausdrucken die auszudruckenden Bilder und die Anzahl
Ausdrucke vorgeben und einen Datumsstempel zuweisen (Seite 82).
Schnappschüsse drucken
Gewerblicher Bilderdienst
Sie können eine Speicherkarte mit den gewünschten Bildern
an einen gewerblichen Bilderdienst geben und die Bilder dort
ausdrucken lassen.
Ausdrucken mit dem eigenen Drucker
Ausdrucken auf einem Drucker mit Speicherkartenslot
Falls der Drucker einen Speicherkartenslot besitzt, können Sie
die Bilder direkt von der Speicherkarte ausdrucken. Näheres
hierzu finden Sie in der Begleitdokumentation des Druckers.
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen
Drucker
Sie können auf einem Drucker ausdrucken, der PictBridge
unterstützt (Seite 80).
Ausdrucken mit einem Computer
Verwenden Sie bitte nach dem Übertragen der Bilder auf
den Computer eine handelsübliche Software zum
Ausdrucken.
80 Drucken
Im Falle eines Druckers, der PictBridge unterstützt, können Sie die Kamera ohne
Umweg über einen Computer direkt an den Drucker anschließen.
.Einstellen der Kamera vor dem Anschließen an den Drucker
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „PTP (PictBridge)“ und drücken Sie dann
[SET].
.Anschließen der Kamera an den Drucker
Schließen Sie die Kamera
über das damit mitgelieferte
USB-Kabel an den USB-Port
des Druckers an.
Die Kamera wird nicht
über das USB-Kabel mit
Strom versorgt.
Vergewissern Sie sich vor
dem Anschließen, dass
der Akku der Kamera
ausreichend geladen ist.
Schieben Sie den
Kabelstecker so tief in den
USB/AV-Anschluss, dass
er mit einem spürbaren
Klicken einrastet. Wenn
der Stecker nicht tief
genug eingeschoben wird,
können sich
Übertragungsfehler und
Funktionsstörungen ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das
Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem Stecker
noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen USB-
Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port ausgerichtet
ist.
Direktanschluss an einen PictBridge-kompatiblen Drucker
USB
USB-Kabel
USB-Port
USB/AV-
Anschluss
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des AV-Kabels mit
dem Zeichen auf die Objektivseite ausgerichtet ist,
und schließen Sie das Kabel an die Kamera an.
Großer Stecker
Kleiner Stecker
81 Drucken
.Zum Drucken
1. Schalten Sie den Drucker ein und setzen Sie das Papier ein.
2. Schalten Sie die Kamera ein.
Daraufhin erscheint die Druckmenü-Anzeige.
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Papierformat“ und
drücken Sie dann [6].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] ein Papierformat
und drücken Sie dann [SET].
Die folgenden Papierformat-Einstellungen sind verfügbar.
3.5"x5", 5"x7", 4"x6", A4, 8.5"x11", Durch Drucker
Wenn Sie „Durch Drucker“ wählen, wird das Papierformat am Drucker gewählt.
Näheres zu den Papiereinstellungen entnehmen Sie bitte der
Begleitdokumentation des Druckers.
5. Legen Sie mit [8] und [2] die Druckoptionen fest.
Zum Ein- und Ausschalten des Datumsstempels
bitte [BS] drücken. Der Datumsstempel wird
gedruckt, wenn im Farbdisplay „Ein“ angezeigt ist.
6. Wählen Sie mit [8] und [2] „Drucken“ und
drücken Sie dann [SET].
Das Drucken startet und die Meldung „Arbeitet.... Bitte
warten.....“ erscheint im Farbdisplay. Die Meldung erlischt nach einer Weile, auch
wenn das Drucken noch nicht beendet ist. Wenn eine der Kameratasten betätigt
wird, erscheint wieder die Druckstatus. Wenn das Drucken beendet ist, erscheint
wieder das Druckmenü.
Wenn Sie „1 Bild“ gewählt haben, können Sie, falls gewünscht, den Vorgang
ab Schritt 5 wiederholen.
7. Wenn das Drucken beendet ist, bitte die Kamera ausschalten und das
USB-Kabel von Drucker und Kamera abtrennen.
1 Bild : Zum Ausdrucken eines einzelnen Bilds. Drücken Sie nach dem
Wählen [SET]. Wählen Sie als Nächstes mit [4] und [6] das zu
druckende Bild.
DPOF-Druck : Zum Drucken mehrerer Bilder. Drücken Sie nach dem Wählen
[SET]. Bei dieser Option werden die Bilder entsprechend den
DPOF-Einstellungen gedruckt (Seite 82).
82 Drucken
.Digital Print Order Format (DPOF)
DPOF ist ein Standard, der es erlaubt, zusammen mit den Bildern auch
Angaben zu Bildtyp, Anzahl Ausdrucke und Zeitstempel-Ein/Aus auf der
Speicherkarte zu speichern. Nach Vornahme der Einstellungen können
Sie die Bilder auf einem DPOF-fähigen Drucker selbst ausdrucken oder
die Speicherkarte an einen Bilderdienst geben.
Ob zum Ausdrucken DPOF-Einstellungen verwendet werden können, richtet sich
nach dem verwendeten Drucker.
Von manchen gewerblichen Bilderdiensten wird DPOF nicht unterstützt.
.Eingeben getrennter DPOF-Einstellungen für jedes Bild
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe * DPOF-Druck * Bild wäh.
1. Blättern Sie mit [4] und [6] durch die Dateien, bis die zu druckende
Datei angezeigt ist.
2. Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.
Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht
gedruckt werden soll.
Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [BS], damit
„Ein“ für den Datumsstempel erscheint.
Wiederholen Sie die Schritte 1 und 2 zum Vornehmen der Einstellungen für
etwaige weitere Bilder.
3. Drücken Sie [SET].
Mit DPOF auszudruckende Bilder und Anzahl Ausdrucke
anweisen
83 Drucken
.Eingeben der gleichen DPOF-Einstellungen für alle Bilder
Vorgehen
[p] (Wiedergabe) * Schnappschuss-Bildschirm * [MENU] *
Register Wiedergabe * DPOF-Druck * Alle
1. Geben Sie mit [8] und [2] die Zahl der gewünschten Ausdrucke ein.
Sie können einen Wert bis 99 anweisen. Geben Sie 00 ein, wenn das Bild nicht
gedruckt werden soll.
Um das Datum in die Bilder eingeben zu lassen, drücken Sie bitte [BS], damit
„Ein“ für den Datumsstempel erscheint.
2. Drücken Sie [SET].
Die DPOF-Einstellungen werden nach dem Drucken nicht automatisch
gelöscht.
Beim nächsten DPOF-Druckvorgang werden wieder die zuvor für die Bilder
eingegebenen DPOF-Einstellungen verwendet. Um die DPOF-Einstellungen zu
annullieren, stellen Sie bitte die Anzahl der Ausdrucke für alle Bilder auf „00“.
Informieren Sie Ihren Bilderdienst über die DPOF-Einstellungen!
Wenn Sie einem Bilderdienst die Speicherkarte übergeben, geben Sie bitte unbedingt
an, dass die Karte DPOF-Einstellungen für die zu druckenden Bilder und Anzahl
Ausdrucke enthält. Anderenfalls kann es vorkommen, dass sämtliche Bilder ohne
Berücksichtigung der DPOF-Einstellungen ausgedruckt oder Ihre Datumsstempel-
Einstellungen ignoriert werden.
84 Drucken
.Datumsstempel
Zum Einbeziehen des Aufnahmedatums in den Ausdruck eines Bildes bestehen
folgende drei Möglichkeiten.
.Von der Kamera unterstützte Standarde
PictBridge
Dies ist ein Standard der Camera and Imaging Products Association
(CIPA). Sie können die Kamera direkt an einen Drucker anschließen,
der PictBridge unterstützt, und die Bildwahl und das Drucken anhand
des Farbdisplays mit den Bedienelementen der Kamera steuern.
•Exif Print
Durch Ausdrucken auf einem Drucker, der Exif Print (Exif 2.2)
unterstützt, können mit den Bildern gespeicherte Informationen zu
den Aufnahmebedingungen dazu genutzt werden, die Qualität der
Druckausgaben zu verbessern. Erkundigen Sie sich bitte beim Druckerhersteller
nach der Eignung von Modellen für Exif Print, nach Drucker-Upgrades usw.
Konfigurieren über Kamera-Einstellungen
Nehmen Sie die DPOF-Einstellungen vor (Seite 82).
Sie können den Datumsstempel bei jedem Ausdrucken ein- und ausschalten.
Sie können die Einstellungen so konfigurieren, dass bestimmte Bilder den
Datumsstempel erhalten und andere nicht.
Zeitstempel-Einstellung der Kamera vornehmen (Seite 108).
Die Zeitstempelfunktion der Kamera blendet das Datum bei der Aufnahme in
den Schnappschuss ein, so dass es beim Ausdrucken stets enthalten ist. Es
kann nicht gelöscht werden.
Schalten Sie den DPOF-Datenstempel nicht bei Bildern ein, bei denen
bereits von der Zeitstempelfunktion der Kamera ein Datum eingestempelt
wurde. Anderenfalls können die beiden Stempel einander überdruckt
werden.
Konfigurieren über Computer-Einstellungen
Zum Eingeben von Datumsstempeln in die Bilder kann handelsübliche
Bildverarbeitungssoftware verwendet werden.
Gewerblicher Bilderdienst
Verlangen Sie beim Bestellen der Bilder bei einem Bilderdienst einen
Datumsstempel.
85 Kamera mit einem Computer benutzen
Kamera mit einem Computer benutzen
Bei an einen Computer angeschlossener Kamera bestehen die nachstehend
beschriebenen Möglichkeiten.
*Nur Windows
Die Benutzung der Kamera mit dem Computer und die Verwendung der
mitgelieferten Software unterscheiden sich je nachdem, ob der Computer Windows
oder das Betriebssystem von Macintosh verwendet.
Was Sie mit einem Computer tun können...
Bilder auf dem
Computer
speichern und
dort betrachten
Bilder speichern und manuell betrachten
(USB-Anschluss) (Seiten 87, 96).
Bilder per Wireless LAN automatisch zur
Betrachtung an einen Computer
übertragen (Eye-Fi) (Seite 100).
Auf dem
Computer
gespeicherte
Bilder an Kamera-
Memory
übertragen
Außer Bilder können auch Screenshot-Bilder
vom Computer an die Kamera übertragen
werden (Photo Transport*) (Seite 93).
Movies abspielen
und bearbeiten
Sie können Movies abspielen (Seiten 90,
99).
Zum Bearbeiten eines Movies verwenden
Sie bitte nach Bedarf die im Fachhandel
dafür erhältliche Software.
Näheres für Windows-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Windows-
Computer benutzen“ auf Seite 86.
Näheres für Macintosh-Benutzer finden Sie unter „Kamera mit einem Macintosh
benutzen“ auf Seite 96.
86 Kamera mit einem Computer benutzen
Installieren Sie für die verwendete Windows-Version und die beabsichtigten Zwecke
benötigte Software.
*YouTube Uploader for CASIO und Photo Transport laufen nicht unter 64-Bit-Versionen
von Windows Betriebssystemen.
Kamera mit einem Windows-Computer benutzen
Um dies zu tun: Betriebssystem-Version Diese Software installieren:
Siehe
Seite:
Bilder auf dem
Computer
speichern und
dort manuell
betrachten
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP /
Windows 2000
Keine Installation erforderlich. 87
Movies
abspielen
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP /
Windows 2000
Keine Installation erforderlich.
Für die Wiedergabe kann
Windows Media Player
verwendet werden, das bei
den meisten Computern
bereits installiert ist.
Falls Ihr Computer unter
Windows 2000 läuft und
DirectX9.0c oder höher
nicht installiert ist, laden Sie
DirectX bitte von der
Microsoft DirectX-Website
herunter und installieren Sie
es auf dem Computer.
90
Movies
bearbeiten
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP /
Windows 2000
Verwenden Sie nach
Bedarf die im Fachhandel
erhältliche Software.
Movie-Dateien
an YouTube
hochladen
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP (SP2/SP3) /
Windows 2000 (SP4)
YouTube Uploader for
CASIO*91
Bilder an die
Kamera
übertragen
Windows 7 /
Windows Vista /
Windows XP /
Windows 2000
Photo Transport 1.0*93
Lesen Sie bitte
in der Bedie-
nungsanleitung
nach.
Windows Vista /
Windows XP (SP2/SP3) /
Windows 2000 (SP4)
Adobe Reader 8
(Nicht erforderlich, falls bereits
installiert.)
95
87 Kamera mit einem Computer benutzen
.Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung
verschieden. Näheres finden Sie in der „Bitte lesen“-Datei zur betreffenden
Anwendung. Informationen über die Anforderungen an das Computersystem finden
Sie auch unter „Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte Software
(Mitgelieferte CD-ROM)“ auf Seite 127 dieser Bedienungsanleitung.
.Vorsichtsmaßregeln für Benutzer von Windows
Außer bei Adobe Reader sind für die Verwendung der mitgelieferten Software
Administratorrechte erforderlich.
Der Betrieb auf einem selbstgefertigten Computer wird nicht unterstützt.
In bestimmten Computerumgebungen ist der Betrieb nicht möglich.
Sie können die Kamera zum Betrachten und Speichern von Bildern (Schnappschuss-
und Movie-Dateien) an einen Computer anschließen.
.Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von
Dateien
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Mass Storage“ und drücken Sie dann
[SET].
Bilder auf einem Computer betrachten und speichern
88 Kamera mit einem Computer benutzen
4. Schalten Sie die Kamera
aus und schließen Sie
sie über das
mitgelieferte USB-Kabel
der Kamera an den
Computer an.
Die Kamera wird nicht
über das USB-Kabel mit
Strom versorgt.
Vergewissern Sie sich
vor dem Anschließen,
dass der Akku der
Kamera ausreichend
geladen ist.
Schieben Sie den
Kabelstecker so tief in
den USB/AV-Anschluss,
dass er mit einem
spürbaren Klicken
einrastet. Wenn der
Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das
Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem
Stecker noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen
USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port
ausgerichtet ist.
Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt,
wenn sie über einen USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den
Anschluss immer direkt an den USB-Port des Computers vor.
5. Schalten Sie die Kamera ein.
6. Benutzer von Windows 7 / Windows Vista: Klicken Sie auf „Start“ und
dann „Computer“.
Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „Start“ und dann
„Arbeitsplatz“.
Benutzer von Windows 2000: Doppelklicken Sie auf „Arbeitsplatz“.
7. Doppelklicken Sie auf „Wechseldatenträger“.
Ihr Computer erkennt die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder den
internen Speicher, falls keine Karte eingesetzt ist) als einen
Wechseldatenträger.
USB-Port USB-Kabel
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des AV-Kabels
mit dem Zeichen auf die Objektivseite
ausgerichtet ist, und schließen Sie das Kabel an die
Kamera an.
USB/AV-
Anschluss
Großer Stecker
Kleiner Stecker
89 Kamera mit einem Computer benutzen
8. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf den „DCIM“-Ordner.
9. Klicken Sie im erscheinenden Kontextmenü auf „Kopieren“.
10.
Benutzer von Windows 7 / Windows Vista: Klicken Sie auf „Start“ und
dann „Dokumente“.
Benutzer von Windows XP: Klicken Sie auf „Start“ und dann „Eigene
Dateien“.
Benutzer von Windows 2000: Doppelklicken Sie auf „Eigene Dateien“.
Falls in „Dokumente“ (Windows 7 / Windows Vista) bzw. „Eigene Dateien“
(Windows XP / Windows 2000) bereits ein „DCIM“-Ordner vorhanden ist, wird
dieser im nächsten Schritt überschrieben. Wenn Sie den bereits vorhandenen
„DCIM“-Ordner erhalten möchten, müssen Sie vor der Ausführung des
nächsten Schritts dessen Namen ändern oder den Ordner an einen anderen
Ort bewegen.
11.
Benutzer von Windows 7: Wählen Sie unter „Dokumente“ im
„Organisieren“-Menü den Punkt „Einfügen“.
Benutzer von Windows Vista: Wählen Sie unter „Dokumente“ im
„Bearbeiten“-Menü den Punkt „Einfügen“.
Benutzer von Windows XP / Windows 2000: Wählen Sie unter „Eigene
Dateien“ im „Bearbeiten“-Menü den Punkt „Einfügen“.
Dies fügt den „DCIM“-Ordner (und alle darin enthaltenen Bilddateien) in den
Ordner „Dokumente“ (Windows 7 / Windows Vista) bzw. „Eigene Dateien“
(Windows XP / Windows 2000) ein. Sie besitzen jetzt auf dem Computer eine
Kopie der im Kameraspeicher enthaltenen Dateien.
12.
Trennen Sie die Kamera wieder vom Computer, wenn das Kopieren der
Bilder beendet ist.
Windows 7, Windows Vista, Windows XP
Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) an der Kamera, um diese auszuschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die Kontrolllampe erloschen ist, und trennen Sie
dann die Kamera vom Computer.
Windows 2000
Klicken Sie auf Kartendienste in der Taskleiste auf der Bildschirmanzeige Ihres
Computers und deaktivieren Sie die der Kamera zugeordnete Laufwerksnummer.
Vergewissern Sie sich anschließend, dass die Kontrolllampe der Kamera
erloschen ist, schalten Sie die Kamera mit ihrer Taste [ON/OFF] (Strom) aus und
trennen Sie die Kamera vom Computer.
.Betrachten der auf den Computer kopierten Bilder
1. Doppelklicken Sie auf den kopierten „DCIM“-Ordner, um diesen zu
öffnen.
90 Kamera mit einem Computer benutzen
2. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild
enthält.
3. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.
Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 103.
Ein Bild, das in der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem
Computerbildschirm in seiner ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung
angezeigt.
WICHTIG!
Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-
Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert
werden.
Für die Moviewiedergabe kann Windows Media Player verwendet werden, das bei
den meisten Computern bereits installiert ist. Um ein Movie abzuspielen, kopieren Sie
es bitte auf den Computer und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei.
.Mindest-Systemanforderungen an Computer für Movie-Wiedergabe
Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem Computer abspielen zu
können, müssen mindestens die nachstehenden Systemanforderungen erfüllt sein.
Die obigen Angaben bezeichnen empfohlene Systemumgebungen. Das
Konfigurieren dieser Umgebung gewährleistet aber nicht in jedem Falle
einwandfreien Betrieb.
Durch bestimmte Einstellungen und andere installierte Software ist einwandfreies
Abspielen von Movies eventuell nicht möglich.
Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren,
löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.
Dies kann Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen,
wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können
oder die restliche Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder
modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte
nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.
Movies abspielen
Betriebssystem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000
CPU : Bildqualität „WIDE“:
Pentium 4 3,2 GHz oder höher
Bildqualität „STD“ oder „LP“:
Pentium M 1,0 GHz oder höher
Pentium 4 2,0 GHz oder höher
Erforderliche Software: Windows Media Player, DirectX 9.0c oder höher
91 Kamera mit einem Computer benutzen
.Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe
Übertragen Sie die Moviedaten bitte unbedingt auf die Festplatte des Computers,
bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder
von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe
nicht gewährleistet.
Auf manchen Computern ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe
möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.
Nehmen Sie die Movies versuchsweise mit Qualitätseinstellung „LP“ auf.
Aktualisieren Sie den Windows Media Player auf die neueste Version.
Schließen Sie etwaige aktuell laufenden Anwendungen und stoppen Sie
residente Anwendungen.
Auch wenn auf dem Computer keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist, können
Sie die Kamera über ihr mitgeliefertes AV-Kabel an den Videoeingang eines TVs
oder Computers anschließen und die Movies auf diese Weise wiedergeben.
Installieren von YouTube Uploader for CASIO von der mitgelieferten CD-ROM der
Kamera vereinfacht das Hochladen von Movie-Dateien, die mit Verwendung der
BEST SHOT-Szene „For YouTube“ aufgenommen wurden, an die YouTube-Website.
.Was ist YouTube?
YouTube ist eine von YouTube, LLC betriebene Movie-Sharing-Website, die es
ermöglicht, eigene Movies hochzuladen und von anderen hochgeladene Movies zu
betrachten.
.Installieren von YouTube Uploader for CASIO
1. Wählen Sie „YouTube Uploader for CASIO“ im Menü der CD-ROM.
2. Installieren Sie YouTube Uploader for CASIO, nachdem Sie die
Informationen zu den Installationsbedingungen und
Systemanforderungen für die Installation in der „Bitte lesen“-Datei
gelesen haben.
Movie-Dateien an YouTube hochladen
92 Kamera mit einem Computer benutzen
.Hochladen einer Moviedatei an YouTube
Bevor Sie YouTube Uploader for CASIO verwenden können, müssen Sie die
YouTube-Website aufrufen (http://www.youtube.com/) und sich dort als User
registrieren.
Laden Sie keine Videos hoch, die urheberrechtlich geschützt sind (einschließlich
angrenzender Urheberrechte), insofern Sie nicht selbst Inhaber des Urheberrechts
sind oder die Genehmigung des/der betreffenden Urheberrechtsinhaber(s)
besitzen.
Die maximale Dateigröße pro Upload beträgt 1.024 MB.
1. Nehmen Sie die Movies, die Sie hochladen möchten, mit der BEST
SHOT-Movieszene „For YouTube“ auf.
2. Falls noch nicht erfolgt, verbinden Sie den Computer mit dem Internet.
3. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 87).
4. Schalten Sie die Kamera ein.
YouTube Uploader for CASIO startet automatisch.
Falls dies das erste Mal ist, dass Sie das Anwendungsprogramm benutzen,
stellen Sie bitte die YouTube-User-ID und Netzwerk-Umgebung ein und
klicken Sie dann auf [OK].
5. Auf der linken Displayseite befinde sich ein Feld zum Eingeben des
Titels, der Kategorie und anderer Informationen, die zum Hochladen an
YouTube erforderlich sind. Geben Sie die verlangten Informationen ein.
6. Auf der rechten Displayseite erscheint eine Liste mit den Moviedateien
in der Kamera. Aktivieren Sie das Kontrollkästchen neben der
hochzuladenden Moviedatei.
7. Wenn alles bereit ist, klicken Sie bitte auf [Hochladen].
Damit beginnt das Hochladen der Moviedatei(en) an YouTube.
Wenn das Hochladen beendet ist, klicken Sie auf [Beenden] zum Schließen
der Anwendung.
93 Kamera mit einem Computer benutzen
Wenn Sie Bilder vom Computer an die Kamera übertragen möchten, installieren Sie
bitte Photo Transport von der mitgelieferten CD-ROM der Kamera auf den Computer.
.Installieren von Photo Transport
1. Wählen Sie „Photo Transport“ im Menü der CD-ROM.
2. Installieren Sie Photo Transport, nachdem Sie die Informationen zu
den Installationsbedingungen und Systemanforderungen für die
Installation in der „Bitte lesen“-Datei gelesen haben.
.Übertragen von Bildern an die Kamera
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 87).
2. Klicken Sie am Computer wie folgt: Start * Alle Programme *
CASIO * Photo Transport.
Dies startet Photo Transport.
3. Ziehen Sie die zu übertragende(n) Datei(en) auf die [Übertragen]-
Fläche.
4. Befolgen Sie die im Display erscheinenden Anweisungen zum
Abschließen der Übertragung.
Die genauen Anweisungen, die im Display erscheinen, und die übertragenen
Bilder richten sich nach Ihren Einstellungen im Photo Transport-Setup. Für
nähere Details klicken Sie bitte auf die [Einstellungen]- oder [Hilfe]-Fläche und
kontrollieren Sie das Setup.
Übertragbare Daten
An die Kamera sind nur Bilddateien mit folgenden Erweiterungen übertragbar.
jpg, jpeg, jpe, bmp (bmp-Bilder werden bei der Übertragung automatisch in jpeg-
Bilder konvertiert.)
Bestimmte Bildtypen sind eventuell nicht übertragbar.
Sie können keine Movies an die Kamera übertragen.
Bilder vom Computer an Kamera-Memory übertragen
94 Kamera mit einem Computer benutzen
.Übertragen von Computer-Screenshots an die Kamera
1. Schließen Sie die Kamera an den Computer an (Seite 87).
2. Klicken Sie am Computer wie folgt: Start * Alle Programme *
CASIO * Photo Transport.
Dies startet Photo Transport.
3. Zeigen Sie den Bildschirm an, von dem ein Screenshot übertragen
werden soll.
4. Klicken Sie auf die [Erfassen]-Fläche.
5. Ziehen Sie einen Rahmen um den aufzunehmenden Ausschnitt.
Bewegen Sie den Mauszeiger zur oberen linken Ecke des gewünschten
Ausschnitts und halten Sie dann die Maustaste gedrückt. Ziehen Sie den
Mauszeiger bei gedrückt gehaltener Maustaste zur unteren rechten Ecke des
gewünschten Ausschnitts und geben Sie die Maustaste dort frei.
6. Befolgen Sie die im Display erscheinenden Instruktionen.
Der Computer sendet damit ein Bild des gewählten Ausschnitts an die Kamera.
Bei der Übertragung werden Screenshots in das JPEG-Format konvertiert.
Die genauen Anweisungen, die im Display erscheinen, und die Details zu den
übertragenen Bildern richten sich nach Ihren Einstellungen im Photo
Transport-Setup. Für nähere Details klicken Sie bitte auf die [Einstellungen]-
oder [Hilfe]-Fläche und kontrollieren Sie das Setup.
.Über Einstellungen und Hilfe
Klicken Sie auf die [Einstellungen]-Fläche, wenn Sie das Photo Transport-Setup
ändern möchten. Für Hilfe-Informationen zu den Bedienungsabläufen und zur
Störungssuche klicken Sie bitte auf die [Hilfe]-Fläche von Photo Transport.
95 Kamera mit einem Computer benutzen
1. Starten Sie den Computer und legen Sie die mitgelieferte CD-ROM in
das CD-ROM-Laufwerk ein.
Normalerweise erscheint nun automatisch das Menü auf dem Bildschirm. Falls
der Computer das Menü nicht automatisch anzeigt, bitte zum CD-ROM auf dem
Computer navigieren und doppelt auf die Datei „AutoMenu.exe“ klicken.
2. Klicken Sie im Menü auf den Abwärtspfeil von „Language“ und wählen
Sie dann die gewünschte Sprache.
3. Klicken Sie auf „Bedienungsanleitung“, um dies zu wählen, und
anschließend auf „Digitalkamera“.
WICHTIG!
Um den Inhalt einer PDF-Datei ansehen zu können, muss Adobe Reader oder
Adobe Acrobat Reader auf dem Computer installiert sein. Falls Adobe Reader oder
Adobe Acrobat Reader noch nicht installiert ist, installieren Sie bitte Adobe Reader
von der mitgelieferten CD-ROM.
Sie können sich über das Internet als Benutzer registrieren. Dazu müssen Sie
natürlich über einen Internetanschluss für Ihren Computer verfügen.
1. Wählen Sie „Registrierung“ im Menü der CD-ROM.
Damit wird Ihr Web-Browser gestartet und ruft die Webseite für die
Benutzerregistrierung auf. Bitte befolgen Sie zum Registrieren die auf dem
Bildschirm erscheinenden Anleitungen.
Einsehen der Benutzerdokumentation (PDF-Dateien)
Benutzerregistrierung
96 Kamera mit einem Computer benutzen
Installieren Sie die Software, die Sie für die verwendete Macintosh OS-Version und
die beabsichtigten Zwecke benötigen.
WICHTIG!
Der Betrieb unter Mac OS 8.6 oder früher sowie unter Mac OS X 10.0 wird von der
Kamera nicht unterstützt. Unterstützt wird nur der Betrieb unter Mac OS 9, X (10.1,
10.2, 10.3, 10.4, 10.5, 10.6). Verwenden Sie den standardmäßigen USB-Treiber,
der mit dem unterstützten Betriebssystem mitgeliefert wird.
.Anschließen der Kamera an den Computer und Speichern von
Dateien
1. Schalten Sie die Kamera ein und drücken Sie [MENU].
2. Wählen Sie „USB“ im Register „Einstellung“ und drücken Sie [6].
3. Wählen Sie mit [8] und [2] „Mass Storage“ und drücken Sie dann
[SET].
Kamera mit einem Macintosh benutzen
Um dies zu tun: Betriebssystem-
Version Diese Software installieren: Siehe
Seite:
Bilder auf dem
Macintosh
speichern und dort
manuell betrachten
OS 9
Keine Installation erforderlich. 96
OS X
Bilder automatisch
auf dem Macintosh
speichern/Bilder
verwalten
OS 9 Verwenden Sie handelsübliche
Software.
99
OS X
Verwenden Sie iPhoto, das bei
manchen Macintosh-Produkten
mitgeliefert wird.
Movies abspielen OS 9 / OS X
Die Wiedergabe kann mit
QuickTime erfolgen, dass mit dem
Betriebssystem mitgeliefert wird.
99
Kamera an den Computer anschließen und Dateien speichern
97 Kamera mit einem Computer benutzen
4. Schalten Sie die Kamera
aus und schließen Sie
sie über das
mitgelieferte USB-Kabel
der Kamera an den
Macintosh an.
Die Kamera wird nicht
über das USB-Kabel mit
Strom versorgt.
Vergewissern Sie sich
vor dem Anschließen,
dass der Akku der
Kamera ausreichend
geladen ist.
Schieben Sie den
Kabelstecker so tief in
den USB/AV-Anschluss,
dass er mit einem
spürbaren Klicken
einrastet. Wenn der
Stecker nicht tief genug
eingeschoben wird, können sich Übertragungsfehler und Funktionsstörungen
ergeben.
Wie in der Illustration gezeigt ist daran zu denken, dass das
Metallteil des Steckers auch bei ganz eingeschobenem
Stecker noch sichtbar ist.
Achten Sie beim Anschließen des USB-Kabels an einen
USB-Port darauf, dass der Stecker korrekt auf den Port
ausgerichtet ist.
Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt,
wenn sie über einen USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen Sie den
Anschluss immer direkt an den USB-Port des Computers vor.
5. Schalten Sie die Kamera ein.
Die Kontrolllampe der Kamera leuchtet jetzt grün. In diesem Modus erfasst der
Macintosh die in die Kamera eingesetzte Speicherkarte (oder, falls nicht
eingesetzt, das eingebaute Memory der Kamera) als Laufwerk. Das Aussehen
des Laufwerk-Icons ist je nach Mac OS-Version unterschiedlich.
6. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
USB-Port USB-Kabel
Kontrollieren Sie, dass der Stecker des AV-Kabels
mit dem Zeichen auf die Objektivseite
ausgerichtet ist, und schließen Sie das Kabel an die
Kamera an.
USB/AV-
Anschluss
Großer Stecker
Kleiner Stecker
98 Kamera mit einem Computer benutzen
7. Ziehen Sie den Ordner „DCIM“ auf den Ordner, in den er kopiert
werden soll.
8. Wenn der Kopiervorgang beendet ist, ziehen Sie das Laufwerk-Icon
bitte in den Papierkorb.
9. Drücken Sie [ON/OFF] (Strom) an der Kamera, um diese auszuschalten.
Vergewissern Sie sich, dass die grüne Kontrolllampe erloschen ist,
und trennen Sie dann die Kamera vom Computer.
.Betrachten von kopierten Bildern
1. Doppelklicken Sie auf das Laufwerks-Icon der Kamera.
2. Doppelklicken Sie auf den „DCIM“-Ordner, um diesen zu öffnen.
3. Doppelklicken Sie auf den Ordner, der das zu betrachtende Bild
enthält.
4. Doppelklicken Sie auf die zu betrachtende Bilddatei.
Näheres zu den Dateinamen siehe „Ordnerstruktur im Speicher“ auf Seite 103.
Ein Bild, das auf der Kamera gedreht worden ist, wird auf dem Macintosh-
Bildschirm in der ursprünglichen (nicht gedrehten) Ausrichtung angezeigt.
WICHTIG!
Auf keinen Fall während des Betrachtens oder Speicherns von Bildern das USB-
Kabel abtrennen oder die Kamera bedienen. Dadurch können Daten korrumpiert
werden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, mit dem Computer Bilddaten zu modifizieren,
löschen, bewegen oder umzubenennen, die sich im eingebauten Memory der
Kamera oder auf deren Speicherkarte befinden.
Dies kann Probleme bei den Bildverwaltungsdaten der Kamera verursachen,
wodurch Bilder eventuell nicht mehr auf der Kamera abgespielt werden können
oder die restliche Speicherkapazität drastisch verändert wird. Wenn Sie Bilder
modifizieren, löschen, bewegen oder umbenennen wollen, führen Sie dies bitte
nur bei Bildern durch, die auf dem Computer gespeichert sind.
99 Kamera mit einem Computer benutzen
Falls Ihr Computer unter Mac OS X läuft, können Sie Schnappschüsse mit iPhoto
verwalten, das bei manchen Macintosh-Produkten mitgeliefert wird. Falls der
Computer unter Mac OS 9 läuft, benötigen Sie im Handel dafür erhältliche Software.
Sie können Movies auf einem Macintosh mit QuickTime abspielen, das mit dem
Betriebssystem mitgeliefert wurde. Zum Abspielen eines Movies kopieren Sie dieses
bitte zunächst auf den Macintosh und klicken Sie dann doppelt auf die Moviedatei.
.Mindest-Systemanforderungen an Computer für Movie-Wiedergabe
Um mit dieser Kamera aufgenommene Movies auf einem Computer abspielen zu
können, müssen mindestens die nachstehenden Systemanforderungen erfüllt sein.
Die obigen Angaben bezeichnen empfohlene Systemumgebungen. Das
Konfigurieren dieser Umgebung gewährleistet aber nicht in jedem Falle
einwandfreien Betrieb.
Durch bestimmte Einstellungen und andere installierte Software ist einwandfreies
Abspielen von Movies eventuell nicht möglich.
.Vorsichtsmaßregeln zur Moviewiedergabe
Auf manchen Macintosh-Modellen ist eventuell keine einwandfreie Moviewiedergabe
möglich. Falls Probleme auftreten, probieren Sie bitte Folgendes aus.
Ändern Sie die Moviequalität-Einstellung auf „LP“.
Upgraden Sie auf die neueste Version von QuickTime.
Schließen Sie andere aktuell laufenden Anwendungen.
Auch wenn auf dem Macintosh keine einwandfreie Wiedergabe möglich ist, können
Sie die Kamera über ihr mitgeliefertes AV-Kabel an den Videoeingang eines TVs
oder Macintosh anschließen und die Movies auf diese Weise wiedergeben.
WICHTIG!
Übertragen Sie die Moviedaten bitte unbedingt auf die Festplatte des Macintosh,
bevor Sie versuchen, diese abzuspielen. Bei Daten, auf die über ein Netzwerk oder
von einer Speicherkarte usw. zugegriffen wird, ist einwandfreie Moviewiedergabe
nicht gewährleistet.
Bilder automatisch übertragen und auf dem Macintosh
verwalten
Movie abspielen
Betriebssystem : Mac OS X 10.3.9 oder höher
Erforderliche Software: QuickTime 7 oder höher
100 Kamera mit einem Computer benutzen
Um den Inhalt einer PDF-Datei ansehen zu können, muss Adobe Reader oder Adobe
Acrobat Reader auf dem Computer installiert sein. Falls noch nicht installiert, laden
Sie bitte Acrobat Reader von der Website von Adobe Systems Incorporated herunter.
1. Öffnen Sie auf der CD-ROM den Ordner „Manual“.
2. Öffnen Sie den Ordner „Digital Camera“ und dann den Ordner für die
Sprache, in der Sie die Bedienungsanleitung betrachten möchten.
3. Öffnen Sie die Datei mit dem Namen „camera_xx.pdf“.
„xx“ ist der Sprachencode (Beispiel: camera_e.pdf dient für Englisch.).
Die Registrierung wird nur per Internet unterstützt. Bitte besuchen Sie zum
Registrieren die folgende CASIO-Webseite:
http://world.casio.com/qv/register/
Bei Aufnahme mit einer in die Kamera eingesetzten Eye-Fi Wireless SD-
Speicherkarte können die Bilddaten automatisch per Wireless-LAN an einen
Computer übertragen werden.
1. Konfigurieren Sie den LAN-Zugangspunkt, das Übertragungsziel und
die anderen Einstellungen für die Eye-Fi-Karte entsprechend den
Anleitungen, die der Eye-Fi-Karte beiliegen.
2. Setzen Sie die Eye-Fi-Karte nach dem Konfigurieren der Einstellungen
in die Kamera ein und nehmen Sie auf.
Die aufgenommenen Bilder werden per Wireless-LAN an den Computer usw.
gesandt.
Näheres finden Sie in der Begleitdokumentation der Eye-Fi-Karte.
Bevor Sie eine neue Eye-Fi-Karte für die erste Verwendung formatieren,
kopieren Sie bitte die Eye-Fi-Manager-Installationsdateien auf Ihren Computer.
Führen Sie dies durch, bevor Sie die Karte formatieren.
Einsehen der Benutzerdokumentation (PDF-Dateien)
Benutzerregistrierung
Benutzen einer Eye-Fi Wireless SD-Speicherkarte zum
Übertragen von Bildern (Eye-Fi)
101 Kamera mit einem Computer benutzen
WICHTIG!
Die aufgenommenen Bilder werden per Wireless-LAN übertragen. Benutzen Sie
die Eye-Fi-Karte nicht oder schalten Sie die Kommunikation der Eye-Fi-Karte aus
(Seite 105), wenn Sie sich in einem Flugzeug oder an einem anderen Ort befinden,
an dem drahtlose Kommunikation Einschränkungen unterliegt oder diese verboten
ist.
Durch Einsetzen einer Eye-Fi-Karte erscheint der Eye-Fi-Indikator
im Farbdisplay. Durch transparente oder nicht transparente
Darstellung wird wie unten gezeigt der Kommunikationsstatus
angezeigt.
Bei laufender Bilddatenübertragung wird ein Kommunikations-Icon im
Farbdisplay angezeigt.
Die Ausschaltautomatik (Seite 110) der Kamera ist bei laufender
Bilddatenübertragung deaktiviert.
Im Farbdisplay erscheint eine Bestätigungsmitteilung, wenn Sie versuchen, die
Kamera bei laufender Bilddatenübertragung auszuschalten. Befolgen Sie die
Instruktionen in den Mitteilungen (Seite 135).
Die Übertragung einer großen Zahl von Bildern kann einige Zeit in Anspruch
nehmen.
Die Originalbilder bleiben nach der Bilddatenübertragung auf der Eye-Fi-Karte
gespeichert.
Bei Movieaufnahme auf einer Eye-Fi-Karte können Ausfälle von Moviebildern
auftreten.
Abhängig von Kamera-Einstellungen, Akku-Ladezustand und
Betriebsbedingungen ist unter Umständen keine einwandfreie
Datenkommunikation über die Eye-Fi-Karte möglich.
Transparent Zugangspunkt nicht gefunden oder keine
übertragbaren Bilddaten vorhanden.
Nicht
transparent Laufende Bildübertragung
102 Kamera mit einem Computer benutzen
Bei jedem Aufnehmen eines Schnappschusses oder Movies sowie bei allen anderen
Vorgängen, in denen Daten gespeichert werden, erzeugt die Kamera eine Datei und
speichert diese. Die Dateien werden durch Speichern in Ordnern gruppiert. Alle
Dateien und Ordner besitzen einen eigenen unverwechselbaren Namen.
heres dazu, wie die Ordner im Memory organisiert sind, finden Sie unter
„Ordnerstruktur im Speicher“ (Seite 103).
Sie können die Ordner- und Dateinamen auf Ihrem Computer einsehen. Näheres
zum Anzeigen von Dateinamen im Farbdisplay der Kamera siehe Seite 12.
Die zulässige Gesamtzahl der Ordner und Dateien richtet sich nach Bildgröße und
Bildqualität sowie nach der Speicherkapazität der verwendeten Speicherkarte.
Dateien und Ordner
Name und maximal zulässige Anzahl Beispiel
Datei
Jeder Ordner fasst bis zu 9999 Dateien mit
Namen von CIMG0001 bis CIMG9999. Die
Ergänzung hinter dem Dateinamen ist vom
Dateityp abhängig.
Name der 26. Datei:
Ordner
Ordner werden mit Namen von 100CASIO bis
999CASIO versehen.
Das Memory kann maximal 900 Ordner
enthalten.
BEST SHOT (Seite 49) enthält eine
Beispielszene mit auf Bilder für
Webauktionen optimierten Einstellungen.
Abhängig vom Kamera-Modell ist diese
Beispielszene entweder als „For eBay“ oder
als „Auktion“ bezeichnet.
Mit der eBay-Szene aufgenommene Bilder
werden im Ordner „100_EBAY“
gespeichert.
Mit Szene „Auktion“ aufgenommene Bilder
werden im Ordner „100_AUCT“
gespeichert.
BEST SHOT umfasst auch eine als „For
YouTube“ bezeichnete Szene mit Movie-
Einstellungen, die auf Movieaufnahme zum
Hochladen an YouTube optimiert sind. Mit
der YouTube-Szene aufgenommene Bilder
werden im Ordner „100YOUTB“ gespeichert.
Name des 100. Ordners:
CIMG0026.JPG
Ergänzung
Seriennummer (4 Stellen)
100CASIO
Seriennummer (3 Stellen)
103 Kamera mit einem Computer benutzen
Die Kamera verwendet zum Aufzeichnen der von Ihnen aufgenommenen Bilder das
DCF-Protokoll (DCF = Design rule for Camera File system).
.Über DCF
DCF ist ein Standard, der es ermöglicht, mit einer DCF-konformen Kamera eines
Herstellers aufgenommene Bilder auf DCF-konformen Geräten anderer Hersteller zu
betrachten und auszudrucken. Sie können DCF-konforme Bilder, die auf einer
anderen Kamera aufgenommen wurden, an diese Kamera übertragen und im
Farbdisplay dieser Kamera betrachten.
.Ordnerstruktur im Speicher
DCIM-Ordner
Aufnahmeordner
Bilddatei
Movie-Datei
Tondatei
Ton-Schnappschuss-Bilddatei
Ton-Schnappschuss-Tondatei
Aufnahmeordner
Aufnahmeordner
DPOF-Dateienordner
DPOF-Datei
*Andere Ordner werden erzeugt, wenn für die Aufnahme die folgenden BEST SHOT-
Szenen verwendet werden: „For eBay“ oder „Auktion“ (Szenenname vom Kamera-
Modell abhängig) oder „For YouTube“. Nachstehend sind die Namen der für die jeweilige
Szene erzeugten Ordner aufgeführt.
eBay-Szene: 100_EBAY
Auktion-Szene: 100_AUCT
YouTube-Szene: 100YOUTB
Speicherkartendaten
DCIM
100CASIO *
CIMG0001.JPG
CIMG0002.AVI
CIMG0003.WAV
CIMG0004.JPG
CIMG0004.WAV
101CASIO *
102CASIO *
MISC
AUTPRINT.MRK
104 Kamera mit einem Computer benutzen
.Unterstützte Bilddateien
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilddateien
DCF-konforme Bilddateien
Auch wenn ein Bild DCF-konform ist, kann es auf dieser Kamera möglicherweise
nicht angezeigt werden. Beim Anzeigen eines Bildes, das mit einer anderen Kamera
aufgenommen wurde, kann es beträchtliche Zeit in Anspruch nehmen, bis das Bild im
Farbdisplay der Kamera erscheint.
.Vorsichtsmaßregeln zum eingebauten Memory und zur
Speicherkarte
Beim Kopieren von Inhalten aus dem Memory an einen Computer sollten Sie stets
den DCIM-Ordner mit sämtlichen Inhalten kopieren. Um bei mehreren DCIM-
Kopien des DCIM-Ordners den Überblick zu behalten, empfiehlt es sich, den
Namen des Ordners nach den Kopieren auf den Computer in ein Datum oder
Ähnliches zu ändern. Wenn der Ordner später wieder an die Kamera übertragen
werden soll, ist der Name zuvor unbedingt wieder auf DCIM zu ändern. Die
Kamera ist so konzipiert, dass nur eine Stammdatei mit dem Namen DCIM erkannt
wird. Bitte beachten Sie auch, dass die Kamera Ordner im DCIM-Ordner nicht
erkennen kann, wenn diese nicht mehr dieselben Namen aufweisen wie
ursprünglich beim Kopieren von der Kamera auf den Computer.
Ordner und Dateien müssen in Übereinstimmung mit der „Ordnerstruktur im
Speicher“ von Seite 103 gespeichert sein, um von der Kamera korrekt erkannt zu
werden.
Sie können auch einen PC-Kartenadapter oder ein Speicherkarten-Lese-/
Schreibgerät verwenden, um direkt auf die Kameradateien auf der Speicherkarte
der Kamera zuzugreifen.
105 Andere Einstellungen (Einstellung)
Andere Einstellungen (Einstellung)
Dieser Abschnitt erläutert weitere Menüpunkte, die zum Konfigurieren von
Einstellungen und für andere Funktionen im Aufnahme- und Wiedergabemodus
verwendet werden.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Eye-Fi
Wählen Sie „Aus“, um die Eye-Fi-Karte-Kommunikation zu deaktivieren (Seite 100).
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Sounds
Durch Einstellen von Stufe 0 wird die Ausgabe stumm geschaltet.
Näheres zur Menübedienung finden Sie auf Seite 52.
Ausschalten der Eye-Fi-Karte-Kommunikation (Eye-Fi)
Kamera-Soundeinstellungen konfigurieren (Sounds)
Start
Legt den Startsound fest.
Sound 1 - 5: Vorprogrammierte Sounds (1 bis 5)
Aus: Sound aus
Halbverschluss
Verschluss
Betrieb
Betrieb Legt die Soundlautstärke fest. Diese Einstellung dient auch
für den Tonpegel bei der Videoausgabe (Seite 70).
Wiedergaben
Legt die Lautstärke der Tonausgabe bei Movies und Ton-
Schnappschüssen fest. Diese Lautstärke-Einstellung wird
bei Videoausgabe (über den USB/AV-Anschluss) nicht
verwendet.
=
=
106 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Starten
Zeigen Sie das als Startbild gewünschte Bild an und wählen Sie dann „Ein“.
Das Startbild erscheint nicht, wenn die Kamera mit [p] (Wiedergabe)
eingeschaltet wird.
Sie können einen aufgenommenen Schnappschuss als Startbild einstellen oder
eines der speziellen Startbilder im Memory der Kamera verwenden.
Wenn Sie einen Ton-Schnappschuss als Startbild wählen, wird der Ton beim Start
nicht wiedergegeben.
Durch Formatieren des eingebauten Memorys (Seite 112) wird die aktuelle
Startbild-Einstellung gelöscht.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Datei Nr.
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie festlegen, nach welchen Regeln die in
den Dateinamen verwendeten Seriennummern generiert werden (Seite 102).
Startbild einstellen (Starten)
Generierregeln für Dateinamen-Seriennummer festlegen
(Datei-Nr.)
Fortsetzen
Weist die Kamera an, an die zuletzt verwendete Dateinummer
anzuknüpfen. Eine neue Datei erhält einen Namen mit der jeweils
nächsten Folgenummer, auch wenn Dateien gelöscht wurden oder
eine leere Speicherkarte eingesetzt ist. Wenn eine Speicherkarte
eingesetzt wird und auf dieser bereits Dateien gespeichert sind, bei
denen die höchste Folgenummer der vorhandenen Dateinamen
höher ist als die höchste der von der Kamera gespeicherten
Folgenummern, beginnt die Nummerierung von neuen Dateien mit
der um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der vorhandenen
Dateinamen.
Rücksetzen
Startet die Seriennummer wieder ab 0001, wenn alle Dateien
gelöscht worden sind oder die Speicherkarte durch eine leere Karte
ersetzt wurde. Wenn eine Speicherkarte eingesetzt wird und bereits
Dateien enthält, beginnt die Nummerierung von neuen Dateien mit
der um 1 erhöhten höchsten Folgenummer der vorhandenen
Dateinamen.
107 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Weltzeit
Über die Weltzeitanzeige können Sie die aktuelle Uhrzeit einer anderen Zeitzone als
der des Heimat-Stadtcodes einsehen, wenn Sie z.B. auf Reisen sind. Über die
Weltzeit sind die Ortszeiten von 162 Städten aus 32 Zeitzonen rund um den Globus
abrufbar.
1. Wählen Sie mit [8] und [2] „Welt“ und drücken Sie dann [6].
Zum Ändern der Zone und Stadt für die Uhrzeit der Zone, in der Sie die
Kamera normalerweise benutzen, wählen Sie bitte „Heimat“.
2. Wählen Sie mit [8] und [2] „Stadt“ und drücken Sie dann [6].
Zum Umschalten von „Welt“ auf Sommerzeit wählen Sie bitte mit [8] und [2]
„Sommerzeit“ und anschließend „Ein“. Die Sommerzeit wird verwendet, um die
aktuell eingestellte Uhrzeit für die Sommermonate um eine Stunde
vorzustellen.
3. Wählen Sie mit [8], [2], [4] und [6] das gewünschte Gebiet und
drücken Sie dann [SET].
4. Wählen Sie mit [8] und [2] die gewünschte Stadt und drücken Sie
dann [SET].
5. Drücken Sie [SET].
WICHTIG!
Bevor Sie die Weltzeit-Einstellungen vornehmen, stellen Sie bitte unbedingt sicher,
dass die Heimatstadt richtig auf den Ort eingestellt ist, an dem Sie wohnen oder
die Kamera normalerweise benutzen. Falls nicht richtig eingestellt, wählen Sie bitte
in Schritt 1 „Heimat“ in der Anzeige und stellen Sie Heimatstadt, Datum und Uhrzeit
wie erforderlich ein (Seite 108).
Weltzeit-Einstellungen vornehmen (Weltzeit)
108 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Zeitstempel
Sie können wahlweise nur das Aufnahmedatum oder Datum und Uhrzeit in die untere
rechte Ecke Ihrer Schnappschüsse stempeln lassen.
Nach dem Einstempeln der Datums- und Uhrzeitinformationen in einen
Schnappschuss können diese nicht mehr bearbeitet oder gelöscht werden.
Beispiel: 10. Juli 2012, 1:25 Uhr nachmittags
Wenn Sie Datum und/oder Uhrzeit nicht mit dem Zeitstempel einstempeln, ist dies
später noch mit der DPOF-Funktion oder manchen Ausdruck-Anwendungen
möglich (Seite 84).
Bei eingeschaltetem Datumsstempel ist der Digitalzoom nicht verwendbar.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Einstellen
Wenn Datum und Uhrzeit wunschgemäß eingestellt sind, drücken Sie bitte [SET] zum
Anwenden.
Sie können ein Datum im Bereich von 2001 bis 2049 eingeben.
Wählen Sie bitte unbedingt eine Heimatstadt (Seite 107), bevor Sie Uhrzeit und
Datum einstellen. Wenn beim Einstellen von Uhrzeit und Datum eine falsche Stadt
als Heimatstadt eingestellt ist, stimmen Uhrzeit und Datum der Weltzeitstädte
(Seite 107) nicht.
Zeitstempel-Schnappschüsse (Zeitstempel)
Datum 2012/7/10
Datum&Zeit 2012/7/10 1:25pm
Aus Kein Einstempeln von Datum und/oder Uhrzeit
Uhr der Kamera einstellen (Einstellen)
[8] [2]Einstellung an der Cursorposition ändern
[4] [6]Cursor zwischen den Einstellungen verschieben
[BS] Schaltet zwischen dem 12- und 24-Stunden-Format um
109 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Datumsstil
Sie können zwischen drei verschiedenen Varianten für das Datum wählen.
Beispiel: 10. Juli 2012
Diese Einstellung beeinflusst wie unten gezeigt auch das Controlpanel-
Datumsformat (Seite 29).
JJ/MM/TT oder MM/TT/JJ: MM/TT
TT/MM/JJ: TT/MM
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Language
.Wählen Sie die gewünschte Anzeigesprache.
1Wählen Sie das rechte Register.
2Wählen Sie „Language“.
3Wählen Sie die gewünschte Sprache.
Die Wahl einer Anzeigesprache wird bei
Kameramodellen für bestimmte geographische
Gebiete eventuell nicht unterstützt.
Datumsstil festlegen (Datumsstil)
JJ/MM/TT 12/7/10
TT/MM/JJ 10/7/12
MM/TT/JJ 7/10/12
Anzeigesprache anweisen (Language)
1
23
110 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Bereitschaft
Diese Funktion schaltet das Farbdisplay aus, wenn über eine voreingestellte
Zeitdauer keine Kamerabedienung mehr erfolgt. Drücken Sie eine beliebige Taste,
um das Farbdisplay wieder einzuschalten.
Ansprechzeit-Einstellungen: 30 sek., 1 min., 2 min., Aus (Bei „Aus“ ist die
Bereitschaftsfunktion deaktiviert.)
Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, ist die Bereitschaftsfunktion
deaktiviert.
Im Wiedergabemodus
Während die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät
angeschlossen ist
Bei laufender Diashow
–BeiË Verfolgung“
Bei laufender Wiedergabe oder Aufnahme einer Sprachaufnahme
Bei laufender Aufnahme und Wiedergabe eines Movies
Wenn die Bereitschaftsfunktion und die Ausschaltautomatik gleichzeitig
eingeschaltet sind, erhält die Ausschaltautomatik Vorrang.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Ausschaltaut.
Die Ausschaltautomatik schaltet die Kamera automatisch aus, wenn über eine
voreingestellte Zeit keine Kamerabedienung mehr erfolgt.
Ansprechzeit-Einstellungen: 1 min., 2 min., 5 min. (Im Wiedergabemodus beträgt die
Ansprechzeit stets 5 Minuten.)
Wenn eine der folgenden Bedingungen vorliegt, ist die Ausschaltautomatik
deaktiviert.
Während die Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät
angeschlossen ist
Bei laufender Diashow
–BeiË Verfolgung“
Bei laufender Wiedergabe oder Aufnahme einer Sprachaufnahme
Bei laufender Aufnahme und Wiedergabe eines Movies
Bereitschaftsfunktion einstellen (Bereitschaft)
Ausschaltautomatik einstellen (Ausschaltaut.)
111 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * REC/PLAY
Bei „Strom ein/aus“ schaltet sich die Kamera aus, wenn Sie im Aufnahmemodus
[r] (Aufnahme) oder im Wiedergabemodus [p] (Wiedergabe) drücken.
Wählen Sie eine andere Einstellung als „Deaktivie.“, bevor Sie die Kamera zur
Bildbetrachtung an einen Fernseher anschließen.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * USB
Nach dem folgenden Vorgehen können Sie das USB-Kommunikationsprotokoll
wählen, das für den Datenaustausch mit einem Computer, Drucker oder anderen
externen Gerät verwendet wird.
Belegung von [r] und [p] konfigurieren (REC/PLAY)
Strom ein Drücken von [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) schaltet
die Kamera stets nur ein.
Strom ein/aus Drücken von [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) schaltet
die Kamera ein bzw. aus.
Deaktivie. Drücken von [r] (Aufnahme) oder [p] (Wiedergabe) schaltet
die Kamera weder ein noch aus.
USB-Protokoll-Einstellung wählen (USB)
Mass
Storage
Wählen Sie diese Einstellung, wenn Sie die Kamera mit einem
Computer verbinden (Seiten 87, 96). Bei dieser Einstellung
betrachtet der Computer die Kamera als ein externes
Speichermedium. Verwenden Sie diese Einstellung für normale
Bildübertragung von der Kamera an einen Computer.
PTP
(PictBridge)
Wählen Sie diese Einstellung bei Anschluss an einen Drucker, der
PictBridge unterstützt (Seite 80). Diese Einstellung vereinfacht die
Übertragung von Bilddaten an das angeschlossene Gerät.
112 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Videoausgabe
Dieser Abschnitt beschreibt das Vorgehen zum Wählen von NTSC oder PAL als
Video-Ausgabesystem. Sie können auch das Bildseitenverhältnis auf 4:3 oder 16:9
festlegen.
Wählen Sie das geeignete Bildseitenverhältnis (4:3 oder 16:9) für den zu
verwendenden Fernseher. Die Bilder werden nicht korrekt angezeigt, wenn das
falsche Bildseitenverhältnis gewählt ist.
Die Bilder werden nicht korrekt angezeigt, wenn die Videoausgabe der Kamera
nicht auf das vom Fernseher oder anderen Videogerät verwendete System
geschaltet ist.
Die Bilder können vom Fernseh- bzw. Videogerät nicht korrekt angezeigt werden,
wenn dieses nicht für NTSC oder PAL geeignet ist.
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Format
Wenn eine Speicherkarte in die Kamera eingesetzt ist, wird durch diese Bedienung
die Speicherkarte formatiert. Falls keine Speicherkarte eingesetzt ist, wird
stattdessen das eingebaute Memory formatiert.
Durch den Formatiervorgang werden sämtliche Inhalte der Speicherkarte bzw. des
eingebauten Memorys gelöscht. Dies kann nicht rückgängig gemacht werden.
Vergewissern Sie sich vor dem Formatieren, dass die auf der Karte bzw. im
eingebauten Memory enthaltenen Daten nicht mehr benötigt werden.
Formatieren des eingebauten Memorys löscht folgende Daten.
Geschützte Bilder
Durch Formatieren einer Speicherkarte werden folgende Daten gelöscht.
Geschützte Bilder
Vergewissern Sie sich vor dem Starten des Formatierens, dass der Akku der
Kamera ausreichend geladen ist. Falls sich die Kamera während des Formatierens
abschaltet, erfolgt eventuell keine korrekte Formatierung und die Kamera arbeitet
nicht mehr normal.
Öffnen Sie auf keinem Fall bei laufendem Formatiervorgang den Akkufachdeckel.
Anderenfalls kann es zu Fehlbetrieb der Kamera kommen.
Bildschirm-Seitenverhältnis und Video-Ausgabesystem
wählen (Videoausgabe)
NTSC In Japan, den U.S.A. und anderen Ländern verwendetes Videosystem
PAL In Europa und anderen Gebieten verwendetes Videosystem
4:3 Normales TV-Bildseitenverhältnis
16:9 Breitbild-Seitenverhältnis
Eingebautes Memory oder eine Speicherkarte formatieren
(Format)
113 Andere Einstellungen (Einstellung)
Vorgehen
[MENU] * Register Einstellung * Rücksetzen
Näheres zu den Werksvorgaben der Kamera finden Sie auf Seite 128.
Die nachstehenden Einstellungen werden nicht zurückgesetzt.
Weltzeit-Einstellungen, Uhreinstellungen, Datumsstil, Anzeigesprache,
Videoausgang
Kamera auf die Werksvorgaben zurückstellen (Rücksetzen)
114 Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen
Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen
Sie können die Displayinformationen mit [8] (DISP) ein- und ausschalten. Sie
können getrennte Einstellungen für den Aufnahme- und den Wiedergabemodus
konfigurieren.
Zeigt ein Histogramm im Farbdisplay an, an dem vor dem
Aufnehmen eines Bilds die Belichtung kontrolliert werden kann.
Das Histogramm kann auch im Wiedergabemodus eingeblendet
werden, um die Belichtungsstärken von Bildern anzuzeigen.
Sie können über die Tastenbelegung (Seite 60) die Tasten [4]
und [6] zum Ändern der EV-Verschiebung (Seite 64) verwenden
und am Histogramm im Farbdisplay den Effekt verschiedener
Belichtungskorrekturen kontrollieren.
Info-Anzeige ein Zeigt Informationen zu Bildeinstellungen usw. an.
Info-Anzeige +
Histogramm ein
Zeigt die Kameraeinstellung und
andere Anzeigen zusammen mit
einem Histogramm an (Seite 115).
Info-Anzeige aus Keine Informationen angezeigt
Histogramm zum Kontrollieren der Belichtung einblenden
(Histogramm)
Histogramm
Histogramm
115 Konfigurieren der Farbdisplay-Einstellungen
Ein Histogramm ist eine Grafik, in der die Helligkeit eines Bildes als Anzahl von Pixeln
dargestellt ist. Die vertikale Achse zeigt die Anzahl der Pixel an, während auf der
horizontalen Achse die Helligkeit aufgetragen ist. Falls das Histogramm aus
irgendeinem Grund zu einseitig erscheint, können Sie die Belichtungskorrektur (EV-
Verschiebung) verwenden, um dieses nach links oder rechts zu bewegen, damit eine
bessere Balance erreicht wird. Optimale Belichtung kann durch eine dahingehende
Korrektur der Belichtung erreicht werden, dass die Grafik möglichst in der Mitte
erscheint. Für Schnappschüsse können sogar getrennte Histogramme für R (Rot), G
(Grün) und B (Blau) angezeigt werden.
Histogramm-Beispiele
Zur Beachtung :
Ein in der Mitte liegendes Histogramm garantiert nicht unbedingt optimale
Belichtung. Das aufgenommene Bild kann über- oder unterbelichtet sein, auch
wenn das Histogramm in der Mitte liegt.
Da die Möglichkeiten der Belichtungskorrektur begrenzt sind, ist die optimale
Konfiguration des Histogramms nicht immer erzielbar.
Die Verwendung des Blitzes und bestimmte Aufnahmebedingungen können dazu
führen, dass die vom Histogramm angezeigte Belichtung von der tatsächlichen
Belichtung des Bilds bei der Aufnahme abweicht.
Verwendung des Histogramms
Bei zu dunklem Gesamtbild ergibt sich ein
linkslastiges Histogramm. Ein zu weit links
liegendes Histogramm kann dazu führen, dass die
dunklen Bereiche schwarz erscheinen.
Bei hellem Gesamtbild ergibt sich ein
rechtslastiges Histogramm. Ein zu weit rechts
liegendes Histogramm kann ein „Whiteout“ in den
hellen Bildbereichen ergeben.
Bei optimaler Helligkeit des Gesamtbilds erhalten
Sie ein insgesamt ausgewogenes Histogramm.
116 Anhang
Anhang
.Nicht in Bewegung benutzen
Benutzen Sie die Kamera auf keinen Fall während des Lenkens eines Automobils
oder anderen Fahrzeugs oder im Gehen. Wenn Sie auf das Display schauen,
während Sie in Bewegung sind, kann dies unter Umständen einen schweren Unfall
zur Folge haben.
.Nicht direkt die Sonne oder helles Licht betrachten
Blicken Sie nie durch den Sucher der Kamera direkt in die Sonne oder eine andere
helle Lichtquelle. Dies könnte eine Augenschädigung zur Folge haben.
.Blitz
Verwenden Sie den Blitz nie in Bereichen, in denen entflammbare oder explosive
Gase vorhanden sein könnten. Unter solchen Bedingungen besteht Feuer- und
Explosionsgefahr.
Lösen Sie den Blitz nie auf eine Person gerichtet aus, die ein Kraftfahrzeug lenkt.
Dies könnte die Sicht des Fahrers stören und möglicherweise einen Unfall zur
Folge haben.
Den Blitz auf keinen Fall zu nahe an den Augen des Motivs auslösen. Dies könnte
eine Augenschädigung zur Folge haben.
.Farbdisplay
Nicht stark auf das Farbdisplay drücken und dieses keinen Stößen aussetzen.
Dadurch könnte das Glas der Displaytafel brechen.
Falls das Farbdisplay brechen sollte, berühren Sie bitte auf keinen Fall die
enthaltene Flüssigkeit. Anderenfalls besteht die Gefahr von Hautentzündungen.
Falls Displayflüssigkeit in den Mund geraten sollte, bitte sofort den Mund
ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Falls die Displayflüssigkeit in die Augen oder auf die Haut gerät, sofort mindestens
15 Minuten mit sauberem Wasser abspülen und einen Arzt konsultieren.
.Anschlüsse
Schließen Sie auf keinen Fall andere als die für Verwendung mit dieser Kamera
genannten Geräte an die Buchsen an. Bei Anschluss eines nicht dafür genannten
Gerätes kann Brand- und Stromschlaggefahr bestehen.
.Transport
Benutzen Sie die Kamera nie in einem Flugzeug oder an anderen Orten, wo die
Benutzung solcher Geräte untersagt ist. Bei unsachgemäßer Benutzung besteht
das Risiko eines ernsten Unfalls.
Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
117 Anhang
.Rauch, ungewöhnlicher Geruch, Überhitzung und andere
Störungsanzeichen
Wenn die Kamera bei Rauchentwicklung, ungewöhnlichem Geruch oder
Überhitzung weiter benutzt wird, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen
Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera, wobei dafür zu sorgen ist, dass Sie
vor Verbrennungen geschützt sind.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
.Wasser und Fremdkörper
Wenn Wasser, andere Flüssigkeiten oder Fremdkörper (insbesondere Metall) in
die Kamera eingedrungen sind, besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Führen
Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte aus. Besondere Vorsicht ist
geboten, wenn die Kamera bei Regen oder Schnee, am Meer und anderen
Gewässern oder in Badezimmern benutzt wird.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
.Herunterfallen und unsachgemäße Behandlung
Wenn die Kamera zu Boden gefallen ist oder anderweitig unsachgemäßer
Behandlung ausgesetzt war und weiter benutzt wird, besteht Brand- und
Stromschlaggefahr. Führen Sie in solchen Fällen bitte sofort die folgenden Schritte
aus.
1. Schalten Sie die Kamera aus.
2. Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
3. Wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder den nächsten autorisierten CASIO
Kundendienst.
.Von Feuer fernhalten
Setzen Sie die Kamera keinem Feuer aus. Anderenfalls besteht Explosions-,
Brand- und Stromschlaggefahr.
.Zerlegen und Modifikationen
Versuchen Sie auf keinen Fall, die Kamera zu zerlegen oder in irgendeiner Weise
zu modifizieren. Anderenfalls besteht Stromschlaggefahr und die Gefahr von
Verbrennungen oder anderen Verletzungen. Etwaige Überprüfungen sowie
Wartungs- und Reparaturarbeiten unbedingt von Ihrem Fachhändler oder dem
nächsten autorisierten CASIO Kundendienst ausführen lassen.
118 Anhang
.Zu vermeidende Orte
Belassen Sie die Kamera auf keinen Fall an folgenden Orten. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
An sehr feuchten oder staubigen Orten
In Küchen oder an anderen Orten mit öligem Rauch
In der Nähe von Heizteppichen, an Orten mit direkter Sonnenbestrahlung, in
einem in der Sonne stehenden geschlossenen Fahrzeug und an anderen Orten
mit hohen Temperaturen
Legen Sie die Kamera nicht auf instabilen Flächen oder hohen Regalen ab. Die
Kamera könnte herunterfallen, wodurch Verletzungsgefahr besteht.
.Sichern von wichtigen Daten
Fertigen Sie stets Sicherungskopien von wichtigen Daten im Kamera-Memory an,
indem Sie diese auf einen Computer oder ein anderes Speichermedium
übertragen. Bitte denken Sie daran, dass die Daten der Kamera bei Störungen,
Reparaturen usw. verloren gehen können.
.Speicherschutz
Wenn Sie den Akku der Kamera austauschen, ist unbedingt nach dem dafür in der
Kamera-Dokumentation angegebenen Verfahren vorzugehen. Bei einem falsch
ausgeführtem Austauschen des Akkus können die Daten im Kamera-Memory
beschädigt oder gelöscht werden.
.Akku
Verwenden Sie zum Laden des Akkus ausschließlich das hierfür genannte
Ladegerät oder ein anderes dafür genanntes Gerät. Wenn versucht wird, den Akku
mit einem dafür nicht geeigneten Gerät aufzuladen, besteht Überhitzungs-, Brand-
und Stromschlaggefahr.
Den Akku keinem Wasser aussetzen und nicht in Süß- oder Salzwasser tauchen.
Anderenfalls kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt
oder die Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
Der Akku ist für ausschließliche Verwendung mit einer CASIO Digitalkamera
bestimmt. Bei Verwendung für andere Geräte besteht die Gefahr, dass der Akku
beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die Lebensdauer des
Akkus verkürzt wird.
Bei Missachtung der nachstehenden Vorsichtsmaßregeln besteht Überhitzungs-,
Brand- und Explosionsgefahr.
Benutzen oder lagern Sie den Akku nie in der Nähe von offenen Flammen.
Setzen Sie den Akku keiner Hitze oder Feuer aus.
Stellen Sie sicher, dass der Akku beim Laden richtig gepolt eingesetzt ist.
Tragen oder lagern Sie den Akku nie zusammen mit elektrisch leitenden
Objekten (Halsketten, Bleistiftminen usw.).
Den Akku auf keinen Fall zerlegen, mit einer Nadel bearbeiten, übermäßiger
Krafteinwirkung (Hammerschläge, Fußtritte usw.) aussetzen oder zu löten
versuchen. Den Akku nicht in Mikrowellenherde, Heizgeräte, Hochdruckgeräte
usw. legen.
119 Anhang
Falls Sie beim Benutzen, Laden oder Lagern eines Akkus Leckage,
ungewöhnlichen Geruch, Wärmeentwicklung, Verfärbungen, Verformungen oder
einen anderen nicht normalen Zustand feststellen, den Akku sofort aus der Kamera
oder dem Ladegerät entnehmen und von offenen Flammen entfernt halten.
Lassen Sie den Akku nicht in direkter Sonne, in einem in der Sonne geparkten
Fahrzeug oder an anderen Orten mit hohen Temperaturen liegen. Anderenfalls
kann der Akku beschädigt, sein Leistungsvermögen beeinträchtigt oder die
Lebensdauer des Akkus verkürzt werden.
Falls der Akku-Ladevorgang nicht normal innerhalb der angegebenen Ladezeit
endet, das Laden sicherheitshalber beenden und beim Fachhändler oder dem
nächsten autorisierten CASIO Kundendienst nachfragen. Falls der Akku weiter
geladen wird, besteht Überhitzungs-, Brand- und Explosionsgefahr.
Akkuflüssigkeit kann Augenschäden verursachen. Falls die Flüssigkeit
versehentlich in die Augen geraten sollte, die Augen sofort mit sauberem
Leitungswasser ausspülen und einen Arzt konsultieren.
Bitte lesen Sie vor dem Benutzen oder Laden des Akkus unbedingt die mit der
Kamera und dem Spezial-Ladegerät mitgelieferte Dokumentation.
Falls ein Akku von Kindern benutzt wird, sorgen Sie bitte dafür, dass diese von
einem verantwortlichen Erwachsenen in den Vorsichtsmaßregeln und der
sachgemäßen Handhabung unterwiesen werden und in der Lage sind, mit dem
Akku richtig umzugehen.
Wenn ausgetretene Akkuflüssigkeit auf die Haut geraten ist, diese sofort mit
sauberem Leitungswasser abspülen. Längerer Kontakt mit der Akkuflüssigkeit
kann Hautreizungen verursachen.
.Akkubetriebsdauer
Die in dieser Bedienungsanleitung angegebenen Akku-Dauerbetriebszeiten sind
ungefähre Orientierungsgrößen für die Zeit, bis die Kamera sich wegen nicht mehr
ausreichender Ladung ausschaltet, wenn die Spannungsversorgung der Kamera
im Normaltemperaturbereich (23°C) über den Spezial-Akku erfolgt. Die Angaben
garantieren nicht, dass diese Zeiten im praktischen Betrieb tatsächlich erreicht
werden. Die tatsächliche Akkubetriebszeit wird auch durch Faktoren wie die
Umgebungstemperatur und die Lagerbedingungen und Lagerzeit des Akkus stark
beeinflusst.
Wenn die Kamera eingeschaltet bleibt, kann der Akku entladen werden und die
Akku-Ladezustandswarnung aufleuchten. Schalten Sie die Kamera stets aus,
wenn sie nicht mehr benutzt wird.
Die Akku-Ladezustandswarnung zeigt an, dass die Kamera sich in Kürze
ausschaltet, weil die Akkuladung nicht mehr ausreichend ist. Laden Sie den Akku
bitte umgehend wieder auf. Wenn Sie den Akku stark oder ganz entladen lange in
der Kamera belassen, kann dies zum Austreten von Akkuflüssigkeit und zur
Beschädigung von Daten führen.
120 Anhang
.Vorsichtsmaßregeln zum Schutz vor Datenfehlern
Ihre Digitalkamera wurde unter Verwendung von digitalen Präzisionsteilen
hergestellt. In den folgenden Fällen besteht allerdings die Gefahr, dass die Daten im
Memory der Kamera korrumpiert werden.
Wenn der Akku oder die Speicherkarte während eines laufenden Vorgangs aus der
Kamera entnommen wird
Wenn der Akku oder die Speicherkarte entnommen wird, solange nach dem
Ausschalten der Kamera noch die Kontrolllampe grün blinkt
Wenn während einer laufenden Übertragung das USB-Kabel abgetrennt wird
Wenn ein nicht mehr ausreichend geladener Akku verwendet wird
Bei anderen anormalen Betriebsbedingungen
In den vorgenannten Fällen erscheint eventuell eine Fehlermeldung im Farbdisplay
(Seite 135). Befolgen Sie die für die Meldung geltenden Instruktionen.
.Betriebsbedingungen
Zulässiger Betriebstemperaturbereich: 0 bis 40°C
Betriebsluftfeuchtigkeit: 10 bis 85 % (kondensationsfrei)
Verwenden oder lagern Sie die Kamera nicht an den folgenden Orten.
An Orten mit direkter Sonnenbestrahlung oder sehr feuchten, staubigen oder
sandigen Orten
Nahe an Klimaanlagen und in anderen Zonen mit extremen Temperaturen oder
hoher Feuchtigkeit
In einem Fahrzeug an heißen Tagen und an Orten mit starken Vibrationen
.Kondensation
Bei plötzlichen oder heftigen Temperaturänderungen, wie wenn die Kamera an einem
Wintertag aus dem Freien in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich durch
Kondensation innen in der Kamera und außen am Gehäuse Feuchtigkeit abschlagen
(Bildung von Kondenswasser) und eine Funktionsstörung verursachen. Verschließen
Sie die Kamera vor einem Ortswechsel in einem Plastikbeutel, um Kondensation
vorzubeugen. Lassen Sie die Kamera dann im geschlossenen Beutel akklimatisieren,
bis die Luft im Beutel die Lufttemperatur des neuen Orts erreicht hat. Entnehmen Sie
die Kamera danach aus dem Beutel und öffnen Sie für einige Stunden den
Akkufachdeckel.
.Objektiv
Beim Säubern der Objektivlinse nicht zu stark drücken. Anderenfalls kann die
Linse zerkratzt werden und es kann zu Fehlbetrieb kommen.
Bei manchen Bildtypen können sich mitunter leichte Verzerrungen ergeben, wie
zum Beispiel eine leichte Krümmung bei geraden Linien. Dies ist durch die
Eigenschaften der Linsen bedingt und stellt keinen Fehlbetrieb der Kamera dar.
121 Anhang
.Pflege der Kamera
Berühren Sie die Linse oder das Blitzfenster auf keinen Fall mit den Fingern.
Fingerabdrücke, Staub und andere Fremdkörper auf der Objektivlinse können die
Bildaufnahme beeinträchtigen. Halten Sie Objektivlinse und Blitzfenster mit Hilfe
eines Handgebläses oder anderen geeigneten Hilfsmittels frei von Staub und
Schmutz und verwenden Sie zum Abwischen ein weiches, trockenes Tuch.
Wischen Sie das Kameragehäuse zum Reinigen mit einem weichen, trockenen
Tuch ab.
.Vorsichtsmaßregeln für die Handhabung verbrauchter Akkus
Isolieren Sie die Plus- und Minuspole mit Isolierband etc.
Ziehen Sie nicht die Umkleidung eines Akkus ab.
Versuchen Sie nicht, einen Akku zu zerlegen.
.Vorsichtsmaßregeln zur Handhabung des Ladegeräts
Das Ladegerät erwärmt sich während des Ladevorgangs etwas. Dies ist normal
und nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
Trennen Sie das Netzkabel von der Netzdose, wenn das Ladegerät nicht benutzt
wird.
Verwenden Sie zum Reinigen des Netzkabels (insbesondere Stecker) keine
chemischen Wasch- oder Reinigungsmittel.
Decken Sie das Ladegerät auf keinen Fall mit einer Decke oder Ähnlichem ab.
Anderenfalls besteht Brandgefahr.
-
0Schließen Sie das Netzkabel auf keinen Fall an eine Netzdose an, die eine
andere als die am Netzkabel angegebene Spannung führt. Anderenfalls besteht
Brand- und Stromschlaggefahr.
0Schützen Sie das Netzkabel vor Beschädigung und Bruch. Legen oder stellen
Sie keine schweren Objekte auf das Netzkabel und setzen Sie es keiner starken
Hitze aus. Das Netzkabel könnte beschädigt werden, wodurch Brand- und
Stromschlaggefahr besteht.
0Versuchen Sie auf keinen Fall, das Netzkabel zu modifizieren, und verhindern
Sie, dass es stark gebogen oder verdreht wird oder am Kabel gezogen wird.
Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
0Schließen Sie das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen an die
Netzdose an und ziehen Sie es nicht mit nassen Händen ab. Anderenfalls
besteht Stromschlaggefahr.
0Schließen Sie das Netzkabel nicht an eine Netzdose oder ein
Verlängerungskabel an, die bzw. das gleichzeitig auch für andere Geräte
verwendet wird. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr.
0Falls das Netzkabel beschädigt werden sollte (und Leiter freiliegen oder
durchtrennt sind), wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Fachhändler oder
einen autorisierten CASIO Kundendienst, um es reparieren zu lassen. Bei
Weiterbenutzung eines beschädigten Netzkabels besteht Brand-, Störungs- und
Stromschlaggefahr.
122 Anhang
.Weitere Vorsichtsmaßregeln
Die Kamera kann sich während der Benutzung etwas erwärmen. Dies ist normal und
nicht als Anzeichen für eine Störung zu verstehen.
.Urheberrechte (Copyright)
Außer zur eigenen privaten Unterhaltung ist eine unbefugte Verwendung von
Schnappschüssen oder Movies aus Bildern, an denen andere Personen das
Urheberrecht besitzen, ohne Genehmigung der betreffenden Rechtsinhaber durch
das Urheberrecht untersagt. In manchen Fällen kann auch die Aufnahme von
öffentlichen Aufführungen, Shows, Ausstellungen usw. vollständig untersagt sein,
auch wenn diese der eigenen privaten Unterhaltung dient. Weiterhin ist unabhängig
davon, ob solche Dateien käuflich erworben oder gratis erhalten wurden, eine vom
Urheberrechtsinhaber nicht genehmigte Veröffentlichung auf einer Website, File-
Sharing-Site oder anderen Internet-Seite sowie anderweitige Weitergabe an Dritte
durch das Urheberrecht und internationale Verträge streng untersagt. Wenn Sie z.B.
Bilder, die Sie selbst aus Fernsehprogrammen, Live-Konzerten, Musikvideos usw.
fotografiert bzw. aufgenommen haben, im Internet hochladen oder verbreiten,
können dadurch die Rechte anderer verletzt werden. CASIO COMPUTER CO., LTD.
übernimmt keine Haftung für einen die Urheberrechte anderer oder das Urheberrecht
verletzenden Gebrauch dieses Produkts.
Bitte beachten Sie, dass die Kennzeichnungen für Marken und ® für eingetragene
Marken im Text dieser Bedienungsanleitung nicht verwendet werden.
Das SDHC-Logo ist eine Marke.
Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista,
Windows 7 und DirectX sind eingetragene Marken oder Marken von Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern.
Macintosh, Mac OS, QuickTime und iPhoto sind Marken von Apple Inc.
Adobe und Reader sind in den USA und anderen Ländern Marken oder
eingetragene Marken von Adobe Systems Incorporated.
YouTube, das YouTube-Logo und „Broadcast Yourself“ sind eingetragene Marken
oder Marken von YouTube, LLC.
EXILIM, Photo Transport und YouTube Uploader for CASIO sind eingetragene
Marken oder Marken von CASIO COMPUTER CO., LTD.
Alle anderen in dieser Bedienungsanleitung erwähnten Firmen- oder
Produktnamen sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen
Unternehmen.
Die nachstehenden, in dieser Bedienungsanleitung verwendeten Bezeichnungen
sind eingetragene Marken oder Marken der jeweiligen Inhaber.
123 Anhang
Jedwedes nicht genehmigtes kommerzielle Kopieren, Verteilen und Kopieren der
mitgelieferten Software über ein Netzwerk ist untersagt.
Die YouTube-Upload-Funktionalität dieses Produkt ist unter Lizenz von YouTube,
LLC einbezogen. Das Vorhandensein der YouTube-Upload-Funktionalität in diesem
Produkt ist nicht als Sponsoring oder Empfehlung des Produkts durch YouTube, LLC
zu verstehen.
Falls die [CHARGE]-Lampe rot blinkt...
Das Laden ist nicht möglich, weil die Umgebungs- oder Ladegerät-Temperatur zu
hoch oder zu niedrig ist. Legen Sie die Kamera an einem Ort ab, an dem die
Temperatur im zum Laden geeigneten Bereich liegt. Wenn die Kamera eine
Temperatur erreicht hat, bei der Laden möglich ist, beginnt die [CHARGE]-Lampe
rot zu leuchten.
Kontrollieren Sie, ob die Ladegerät- oder Akkukontakte verschmutzt sind. Wenn
Kontakte verschmutzt sind, säubern Sie sie bitte mit einem trockenen Tuch.
1. Öffnen Sie den Akkufachdeckel
und entnehmen Sie den
enthaltenen Akku.
Richten Sie die Kamera mit der
Farbdisplay-Seite nach oben und
schieben Sie die Raste in die vom
Pfeil in der Illustration gezeigte
Richtung. Wenn der Akku
ausgerastet ist, ziehen Sie ihn bitte ganz aus der Kamera heraus.
2. Setzen Sie den neuen Akku ein.
Spannungsversorgung
Laden
Falls das Problem auch nach den obigen Maßnahmen noch besteht, ist eventuell
der Akku defekt. Wenden Sie sich in diesem Falle bitte an den nächsten
autorisierten CASIO Kundendienst.
Akku auswechseln
Raste
124 Anhang
.Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Die mit einem Akku mögliche Betriebszeit ist bei kalten Temperaturen stets kürzer
als bei normalen Temperaturen. Dies ist durch die Eigenschaften des Akkus und
nicht durch die Kamera bedingt.
Laden Sie den Akku bei Temperaturen im Bereich von 5°C bis 35°C. Außerhalb
dieses Temperaturbereichs kann das Laden länger dauern oder sogar unmöglich
sein.
Versuchen Sie nicht, das Außenschild eines Akkus zu entfernen.
Wenn ein Akku nach vollem Aufladen nur noch eine begrenzte Betriebszeit
ermöglicht, hat der Akku wahrscheinlich das Ende seiner Lebensdauer erreicht.
Ersetzen Sie den Akku dann durch einen neuen.
.Vorsichtsmaßregeln zur Lagerung
Wenn der Akku lange Zeit im geladenen Zustand gelagert wird, können sich die
Eigenschaften des Akkus verschlechtern. Falls der Akku längere Zeit nicht
verwendet wird, sollte er daher vor der Lagerung vollständig entladen werden.
Nehmen Sie stets den Akku aus der Kamera, wenn diese vorerst nicht mehr
benutzt wird. Falls der Akku in der Kamera belassen wird, kann er sich vollständig
entladen, was einige Zeit zum Laden erforderlich macht, wenn die Kamera wieder
benutzt werden soll.
Lagern Sie Akkus an einem kühlen, trockenen Ort (20°C oder niedriger).
Um einer übermäßigen Entladung eines nicht benutzten Akkus vorzubeugen,
laden Sie diesen bitte alle sechs Monate voll auf, setzten Sie ihn in die Kamera ein
und brauchen Sie dann die Ladung vollständig auf.
.Vorsichtsmaßregeln zur Benutzung
Das mitgelieferte Ladegerät ist für den Anschluss an 100 bis 240 V
Wechselspannung, 50/60 Hz, geeignet. Die Form des erforderlichen
Netzkabelsteckers kann aber je nach Land oder Gebiet unterschiedlich sein. Bevor
Sie Kamera und Ladegerät ins Ausland mitnehmen, erkundigen Sie sich bitte im
Zweifelsfalle zunächst bei Ihrem Reisebüro usw., ob und wie das Gerät dort
verwendet werden kann.
Schließen Sie das Ladegerät nicht über einen Spannungswandler oder ähnliches
Gerät an die Stromversorgung an. Dies könnte einen Defekt zur Folge haben.
.Zusätzliche Akkus
Es wird empfohlen, auf Reisen zusätzliche voll geladene Akkus (NP-80)
mitzunehmen, um nicht auf Aufnahmen verzichten zu müssen, weil der Akku
entladen ist.
Vorsichtsmaßregeln zum Akku
Benutzen der Kamera im Ausland
125 Anhang
Näheres zu den unterstützten Speicherkarten und zum Einsetzen einer
Speicherkarte finden Sie auf Seite 19.
Drücken Sie die Speicherkarte kurz an und geben
Sie sie dann frei. Dadurch springt sie etwas aus
dem Speicherkartenslot vor. Ziehen Sie die Karte
mit den Fingern heraus und schieben Sie dann die
neue Karte ein.
Ziehen Sie die Karte auf keinen Fall aus der
Kamera, solange noch die Kontrolllampe grün
blinkt. Anderenfalls kann die Bildspeicherung
scheitern und eventuell sogar die Speicherkarte
beschädigt werden.
.Verwenden einer Speicherkarte
SD- und SDHC-Speicherkarten besitzen einen
Schreibschutzschalter. Verwenden Sie diesen
Schalter, um die gespeicherten Daten vor
versehentlichem Löschen zu schützen. Bitte beachten
Sie, dass Sie den Schreibschutz einer SD-
Speicherkarte zuvor wieder aufheben müssen, wenn
Sie auf der Karte wieder aufnehmen, diese neu
formatieren oder darauf gespeicherte Bilder löschen wollen.
Wenn sich eine Speicherkarte bei der Bildwiedergabe nicht mehr normal verhält,
kann die normale Funktion durch erneutes Formatieren wieder hergestellt werden
(Seite 112). Es wird allerdings empfohlen, stets mehrere Speicherkarten
mitzunehmen, wenn Sie die Kamera weit entfernt von zuhause oder dem Büro
verwenden.
Wenn Sie wiederholt Daten auf einer Speicherkarte speichern und löschen, kann
sich das Speichervermögen verschlechtern. Aus diesem Grund wird empfohlen,
Speicherkarten regelmäßig neu zu formatieren.
Durch statische Elektrizität, elektrisches Rauschen und andere externe Einflüsse
können die Daten korrumpiert oder sogar gelöscht werden. Sie sollten zu wichtigen
Daten daher stets eine Sicherungskopie auf einem anderen Medium (CD-R,
CD-RW, Festplatte usw.) anfertigen.
Verwendung einer Speicherkarte
Austauschen der Speicherkarte
Freigabe
Schreibschutz
126 Anhang
.Vorsichtsmaßregeln zu Speicherkarten
Bestimmte Speicherkartentypen können die Verarbeitungsgeschwindigkeit
verlangsamen. Probleme können sich insbesondere beim Speichern von
hochwertigen Movies (WIDE) ergeben. Bei bestimmten Speicherkartentypen kann
die Datenaufzeichnung zu lange dauern, was Bild- und/oder Tonausfälle zur Folge
hat. Dieser Zustand wird durch Blinken von » und Y im Farbdisplay angezeigt. Es
wird empfohlen, eine Speicherkarte mit einer maximalen
Übertragungsgeschwindigkeit von mindestens 10 MB pro Sekunde zu verwenden.
.Entsorgung oder Übergabe einer Speicherkarte oder Kamera an
einen neuen Besitzer
Die Formatier- und Löschfunktionen dieser Kamera modifizieren lediglich die
Dateiverwaltungsdaten auf der Speicherkarte und/oder im Hauptspeicher der
Kamera. Die Daten selbst werden dadurch nicht verändert. Beachten Sie bitte, dass
Sie für die Verwaltung Ihrer Daten selbst verantwortlich sind. Im Interesse der
Datensicherheit wird empfohlen, die nachstehenden Maßnahmen zu treffen, wenn
Sie eine Speicherkarte oder die Kamera entsorgen oder diese in den Besitz einer
anderen Person übergeht.
Beim Entsorgen einer Speicherkarte und/oder der Kamera wird empfohlen, diese
zu zerstören oder mit einer geeigneten handelsüblichen Software etc. alle
enthaltenen Daten zu löschen.
Wenn der Besitz einer Speicherkarte und/oder der Kamera auf eine andere Person
übergeht, löschen Sie bitte mit einer geeigneten handelsüblichen Software etc. alle
enthaltenen Daten und formatieren Sie dann die Speicherkarte und/oder den
Hauptspeicher der Kamera mit der Formatierfunktion der Kamera neu.
127 Anhang
Die an den Computer gestellten Systemanforderungen sind je nach Anwendung
verschieden. Bitte stellen Sie sicher, dass die Anforderungen der jeweiligen
Anwendung erfüllt sind. Bitte beachten Sie, dass die hier angegebenen Werte die
Mindestanforderungen für die Verwendung der jeweiligen Anwendung darstellen. Die
tatsächlichen Anforderungen können je nach Anzahl und Größe der gehandhabten
Bilder höher sein als hier angegeben.
0Windows
YouTube Uploader for CASIO
Photo Transport 1.0
Adobe Reader 8
Näheres zu den Mindest-Systemanforderungen der einzelnen Software-
Anwendungen finden Sie in den „Bitte lesen“-Dateien auf der mit der Kamera
mitgelieferten CASIO Digitalkamera-Software-CD-ROM.
Computer-Systemanforderungen für die mitgelieferte
Software (Mitgelieferte CD-ROM)
Betriebssystem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) /
Windows 2000 (SP4)
Sonstige : Ausreichender Speicher zum Fahren des Betriebssystems
Computerkonfiguration für Wiedergabe von Movies auf der
YouTube-Site
Computerkonfiguration für Hochladen von Movies an die YouTube-
Site
Betriebssystem : Windows 7 / Windows Vista / Windows XP / Windows 2000
Speicher : Mindestens 64 MB
Festplattenspeicher : Mindestens 2 MB
Betriebssystem : Windows Vista / Windows XP (SP2/SP3) / Windows 2000
(SP4)
CPU : Pentium III Class
Speicher : Mindestens 128 MB
Festplattenspeicher : Mindestens 180 MB
Sonstige : Internet Explorer 6.0 oder höher installiert
128 Anhang
Die Tabellen dieses Abschnitts zeigen die Vorgaben, die für die einzelnen
Menüpunkte (auf Drücken von [MENU] angezeigt) konfiguriert sind, nachdem die
Kamera auf die Werksvorgaben zurückgestellt wurde (Seite 113). Die jeweils
erscheinenden Menüpunkte richten sich danach, ob die Kamera auf den Aufnahme-
oder Wiedergabemodus geschaltet ist.
Ein Gedankenstrich (–) bezeichnet einen Menüpunkt, der nicht zurückgesetzt wird
oder für den keine Vorgabe-Einstellung existiert.
.Aufnahmemodus
Register „Aufnahme“
Register „Qualität“
Anfängliche Werksvorgaben
Fokus Q (Autofokus)
Fokussierrah-
men ß
Serienbild Aus
Selbstauslöser Aus
Gesichtsdetekt.
Aus
Anti-Shake Aus
AF-Bereich U Punkt
easy-
Aufnahme Aus
L/R-Taste Aus
Gitter Aus
Digitalzoom Ein
Durchsicht Ein
Icon-Hilfe Ein
Speicher
b BEST SHOT:
Aus / Blitz: Ein /
Fokus: Aus /
Weißabgleich: Aus /
ISO: Aus /
AF-Bereich: Ein /
Messung: Aus /
Serienbild: Aus /
Selbstauslöser:
Aus /
Blitzintensität: Aus /
Digitalzoom: Ein /
MF-Position: Aus /
Zoomposition: Aus
Bildgröße 12 M (4000x3000)
Qualität
(Schnapp-
schüsse)
Normal
Qualität
(Movies) STD
EV-
Verschiebung 0.0
Weißabgleich Automatisch
t
»
ISO Automatisch
Messung B Multi
Farbfilter Aus
Schärfe 0
Sättigung 0
Kontrast 0
Blitzintensität 0
129 Anhang
Register „Einstellung“
.Wiedergabemodus
Register „Wiedergabe
Register „Einstellung“
Die Menüs der Register „Einstellung“ sind im Aufnahme- und Wiedergabemodus
identisch.
Eye-Fi Ein
Sounds
Start: Sound 1 /
Halbverschluss:
Sound 1 /
Verschluss:
Sound 1 /
Betrieb: Sound 1 /
=Betrieb:
...////
/
=Wiedergabe:
...////
Starten Aus
Datei Nr. Fortsetzen
Weltzeit Heimat
Zeitstempel Aus
Einstellen
Datumsstil
Language
Bereitschaft 1 min
Ausschaltaut. 2 min
REC/PLAY Strom ein
USB Mass Storage
Videoausgabe
Format
Rücksetzen
Diashow
Zeit: 30 min. /
Intervall: 3 sek. /
Effekt: Ein
Rotaugen
DPOF-Druck
Schutz
Drehung
Neuformat
Trimmen
Synchron.
Kopie
130 Anhang
Bei Problemen...
Störungsbehebung
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
Spannungsversorgung
Kamera schaltet
sich nicht ein.
1)Der Akku ist möglicherweise falsch eingesetzt (Seite 16).
2)Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku
auf (Seite 15). Falls der Akku nach dem Aufladen umgehend
wieder entladen ist, ist die nutzbare Lebensdauer des Akkus
abgelaufen und er sollte ersetzt werden. Kaufen Sie einen
optional erhältlichen CASIO Lithiumionen-Akku NP-80.
Die Kamera
schaltet sich
plötzlich aus.
1)Möglicherweise wurde die Abschaltautomatik aktiviert
(Seite 110). Schalten Sie die Stromversorgung wieder ein.
2)Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku
auf (Seite 15).
3)Eventuell hat wegen einer zu hohen Kameratemperatur die
Schutzfunktion der Kamera angesprochen. Schalten Sie die
Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat, bevor
Sie sie erneut benutzen.
Kamera lässt sich
nicht ausschalten.
Die Kamera spricht
nicht auf
Tastenbetätigung
an.
Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera und setzen Sie ihn
wieder ein.
Bildaufnahme
Keine
Bildaufnahme,
wenn der Auslöser
gedrückt wird.
1)Falls die Kamera auf den Wiedergabemodus geschaltet ist,
mit [r] (Aufnahme) auf den Aufnahmemodus schalten.
2)Falls gerade der Blitz aufgeladen wird, bitte warten, bis der
Ladevorgang beendet ist.
3)Falls die Meldung „Speicher voll“ erscheint, Bilder auf den
Computer übertragen, nicht mehr benötigte Bilder löschen
oder eine andere Speicherkarte verwenden.
Autofokus stellt das
Bild nicht richtig
scharf.
1)Falls die Linse verschmutzt ist, diese reinigen.
2)Beim gewählten Bildausschnitt liegt das Motiv
möglicherweise nicht in der Mitte des Fokussierahmens.
3)Das aufzunehmende Motiv ist möglicherweise für Autofokus
nicht geeignet (Seite 28). Verwenden Sie die manuelle
Scharfeinstellung (Seite 54).
4)Sie haben möglicherweise beim Aufnehmen die Kamera
bewegt. Nehmen Sie mit Anti-Shake (Seite 59) auf oder
verwenden Sie ein Stativ.
131 Anhang
Das Motiv ist im
aufgenommenen
Bild unscharf.
Das Bild ist möglicherweise nicht richtig scharf eingestellt.
Denken Sie beim Einstellen des Bildausschnitts daran, dass
das scharf einzustellende Objekt im Fokussierrahmen liegen
muss.
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
1)Falls ? (Blitz aus) als Blitzmodus gewählt ist, bitte auf einen
anderen Modus schalten (Seite 34).
2)Falls der Akku entladen ist, diesen bitte aufladen (Seite 15).
3)Falls eine BEST SHOT-Szene gewählt ist, die den Blitz auf
? (Blitz aus) stellt, wählen Sie bitte einen anderen
Blitzmodus (Seite 34) oder eine andere BEST SHOT-Szene
(Seite 49).
Ein rotes ? Icon
(Blitz aus) blinkt im
Farbdisplay und
der Blitz wird nicht
ausgelöst.
Die Blitzeinheit ist möglicherweise nicht in Ordnung. Wenden
Sie sich an einen autorisierten CASIO Kundendienst oder Ihren
Original-Händler. Bitte beachten Sie, dass zwar der Blitz nicht
zugeschaltet ist, die Kamera aber nach wie vor für Aufnahmen
ohne Blitz verwendet werden kann.
Kamera schaltet
sich beim
Selbstauslöser-
Countdown aus.
Der Akku ist möglicherweise entladen. Laden Sie den Akku auf
(Seite 15).
Bild im Farbdisplay
unscharf.
1)Sie verwenden möglicherweise die manuelle
Scharfeinstellung und haben das Bild nicht scharf gestellt.
Stellen Sie das Bild scharf ein (Seite 54).
2)Sie verwenden möglicherweise ´ (Makro) für eine
Landschaft oder ein Portrait. Verwenden Sie Autofokus für
Landschaften und Portraits (Seite 54).
3)Sie versuchen möglicherweise Autofokus oder )
(Unendlich) für eine Nahaufnahme zu verwenden.
Verwenden Sie ´ (Makro) für Nahaufnahmen (Seite 54).
Vertikale Linie im
Bild des
Farbdisplays.
Beim Aufnehmen eines sehr hell beleuchteten Motivs kann im
Displaybild ein vertikaler Streifen auftreten. Dies ist ein CCD-
bedingtes Phänomen, das als „vertikaler Schmiereffekt“
bezeichnet wird. Es handelt sich nicht um einen Defekt der
Kamera. Bei Schnappschüssen erscheint der Effekt nicht im
aufgenommenen Bild, im Falle von Movies wird er aber mit
aufgezeichnet.
Die Bilder
enthalten digitales
Rauschen.
1)Möglicherweise wurde die Empfindlichkeit wegen eines
dunklen Motivs automatisch angehoben, womit sich auch die
Anfälligkeit für digitales Rauschen erhöht. Beleuchten Sie die
Szene mit einer Leuchte oder einem anderen Hilfsmittel.
2)Sie versuchen möglicherweise, an einem dunklen Ort mit ?
(Blitz aus) aufzunehmen, wodurch das digitale Rauschen
zunehmen und das Bild grobkörnig wirken kann. Schalten Sie
in solchen Fällen den Blitz zu (Seite 34) oder verwenden Sie
eine zusätzliche Beleuchtung.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
132 Anhang
Ein
aufgenommenes
Bild wurde nicht
gespeichert.
1)Möglicherweise wurde die Kamera ausgeschaltet, bevor der
Speichervorgang beendet war, wodurch das Bild nicht
gespeichert wird. Wenn die Ladezustandsanzeige
anzeigt, laden Sie den Akku möglichst bald auf (Seite 17).
2)glicherweise haben Sie die Speicherkarte aus der Kamera
entnommen, bevor der Speichervorgang beendet war,
wodurch das Bild nicht gespeichert wird. Entnehmen Sie die
Speicherkarte erst, wenn der Speichervorgang beendet ist.
Trotz guter
Lichtverhältnisse
erscheinen
Gesichter dunkel.
Kein ausreichender Lichteinfall auf das Motiv. Ändern Sie den
Blitzmodus auf < (Blitz ein) für Tageslicht-Synchroblitz
(Seite 34) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung
+ (Seite 64).
Schlechte Qualität
von
Nachtaufnahmen.
Verwenden Sie für Nachtaufnahmen die folgenden BEST
SHOT-Szenen (Seite 49).
Nachtszene (nur für Nachtszenerien)
Nachtszenen-Portrait (zum Aufnahmen von Personen vor
einer Nachtszenerie)
Motiv zu dunkel bei
Aufnahmen am
Strand oder auf
dem Skigelände.
Vom Wasser, Sand oder Schnee reflektiertes Licht kann
bewirken, dass Bilder unterbelichtet werden. Ändern Sie den
Blitzmodus auf < (Blitz ein) für Tageslicht-Synchroblitz
(Seite 34) oder verstellen Sie die EV-Verschiebung in Richtung
+ (Seite 64).
Der Digitalzoom
(einschließlich HD-
Zoom) arbeitet
nicht. Der
Zoombalken zeigt
nur bis Zoomfaktor
4,0 an.
1)Der Digitalzoom ist möglicherweise ausgeschaltet. Schalten
Sie den Digitalzoom ein (Seite 61).
2)Möglicherweise ist der Datumsstempel eingeschaltet,
wodurch der Digitalzoom deaktiviert ist. Schalten Sie den
Datumsstempel aus (Seite 108).
Bei Movie-
Aufnahme ergibt
sich ein unscharfes
Bild.
1)Möglicherweise ist die Fokussierung nicht möglich, weil das
Motiv nicht im Fokussierbereich liegt. Nehmen Sie das Bild
innerhalb des zulässigen Bereichs auf.
2)Möglicherweise ist das Objektiv verschmutzt. Reinigen Sie
die Objektivlinse (Seite 120).
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
133 Anhang
Wiedergabe
Die Farbe des
Wiedergabebilds
weicht von der
Farbe des Bilds im
Farbdisplay bei der
Aufnahme ab.
Während der Aufnahme ist möglicherweise Sonnen- oder
anderes Licht direkt in das Objektiv gefallen. Positionieren Sie
die Kamera so, dass die Sonne nicht direkt in das Objektiv
scheint.
Die Bilder werden
nicht angezeigt.
Diese Kamera kann keine Nicht-DCF-Bilder anzeigen, die mit
einer anderen Kamera auf eine Speicherkarte aufgezeichnet
wurden.
Bilder können nicht
bearbeitet werden
(mit Neuformat,
Trimmen, Drehung)
Bitte beachten Sie, dass die folgenden Schnappschuss-Typen
nicht bearbeitbar sind.
•Movies
Mit einer anderen Kamera aufgenommene Schnappschüsse
Sonstige
Die Anzeige von
Datum und Uhrzeit
stimmt nicht oder
mit den Bilddaten
wird ein falsches
Datum bzw. eine
falsche Uhrzeit
gespeichert.
Datum und Uhrzeit sind falsch eingestellt. Stellen Sie Datum
und Uhrzeit richtig ein (Seite 108).
Die Meldungen
erscheinen in der
falschen Sprache
im Display.
Die Anzeigesprache ist falsch eingestellt. Ändern Sie die
Anzeigesprache-Einstellung (Seite 109).
Bilder nicht über
eine USB-
Verbindung
übertragbar.
1)Das USB-Kabel ist möglicherweise nicht einwandfrei
angeschlossen. Kontrollieren Sie alle Anschlüsse.
2)Sie haben das falsche USB-Übertragungsprotokoll gewählt.
Wählen Sie das für den Typ des angeschlossenen Geräts
geeignete USB-Übertragungsprotokoll (Seiten 87, 96).
3)Falls die Kamera nicht eingeschaltet ist, diese einschalten.
4)Die Kamera wird vom Computer eventuell nicht erkannt,
wenn sie über einen USB-Hub angeschlossen wird. Nehmen
Sie den Anschluss immer direkt an den USB-Port des
Computers vor.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
134 Anhang
Beim Einschalten
der Kamera
erscheint der
Sprachenwahl-
Bildschirm.
1)Sie haben nach dem Kauf der Kamera die
Anfangseinstellungen nicht konfiguriert oder der Akku war
entladen. Kontrollieren Sie die Kamera-Einstellungen
(Seiten 18, 109).
2)Möglicherweise sind die Daten im Kamera-Memory nicht in
Ordnung. Führen Sie in diesem Falle die Rücksetzung zum
Initialisieren der Kamera-Einstellungen durch (Seite 113).
Nehmen Sie danach die einzelnen Einstellungen neu vor.
Falls der Sprachenwahl-Bildschirm nach dem Einschalten der
Kamera nicht mehr erscheint, ist der Verwaltungsbereich des
Kamera-Memorys wiederhergestellt.
Falls nach dem Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung
erscheint, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder
eine autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Datum und Uhrzeit
nach dem Kauf der
Kamera richtig
eingestellt, nach
Entnehmen des
Akkus werden sie
aber falsch
angezeigt.
Setzen Sie den Akku der Kamera ein und stellen Sie Uhrzeit
und Datum neu ein (Seite 18). Entnehmen Sie nach dem
Einstellen von Uhrzeit und Datum nicht den Akku aus der
Kamera, bevor wenigstens 24 Stunden verstrichen sind.
Danach erfolgt keine Rücksetzung der Einstellungen mehr,
wenn der Akku entnommen wird.
Wenn Datum und Uhrzeit nach dem Entnehmen des Akkus
nicht mehr stimmen, auch wenn der Akku nach dem
Einstellen von Datum und Uhrzeit länger als 24 Stunden in
der Kamera belassen wurde, ist möglicherweise der
Einstellungenspeicher der Kamera defekt. Wenden Sie sich
in solchen Fällen bitte an Ihren Fachhändler oder eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Problem Mögliche Ursachen und empfohlene Maßnahmen
135 Anhang
Angezeigte Meldungen
ALERT
Eventuell hat wegen einer zu hohen Kameratemperatur die
Schutzfunktion der Kamera angesprochen. Schalten Sie die
Kamera aus und warten Sie, bis sie sich abgekühlt hat, bevor
Sie sie erneut benutzen.
Akku schwach. Der Akku ist stark entladen.
Speicherfehler
Die Speicherkarte ist nicht in Ordnung. Schalten Sie die
Kamera aus, entnehmen Sie die Speicherkarte und setzen
Sie die Karte dann wieder ein. Falls diese Meldung nach dem
Wiedereinschalten der Kamera erneut erscheint, formatieren
Sie bitte die Speicherkarte (Seite 112).
WICHTIG!
Durch Formatieren der Speicherkarte werden alle
enthaltenen Dateien gelöscht. Versuchen Sie vor dem
Formatieren, noch greifbare Dateien auf einen Computer
oder ein anderes Speichergerät zu übertragen.
Verbindungen
kontrollieren!
Sie versuchen, die Kamera an einen Drucker anzuschließen,
wobei die USB-Einstellungen der Kamera nicht mit dem USB-
System des Druckers kompatibel sind (Seite 80).
Akku schwach.
Daten nicht
gespeichert.
Der Akku ist so stark entladen, dass das Bild nicht
abgespeichert werden konnte.
Ordner kann nicht
erstellt werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu speichern, obwohl bereits
9999 Dateien im 999. Ordner gespeichert sind. Um wieder
Dateien speichern zu können, bitte Dateien löschen, die nicht
mehr benötigt werden (Seite 27).
Momentan werden
noch Bilder
übertragen.
Abbrechen und
Strom
ausschalten?
Sie versuchen, den Strom auszuschalten, während noch
Bilder von der Eye-Fi-Karte übertragen werden (Seite 100).
OBJEKTIVFEHLER
Diese Meldung erscheint und die Kamera schaltet sich aus,
wenn die Funktion des Objektivs gestört ist. Falls nach dem
Wiedereinschalten erneut dieselbe Meldung erscheint,
wenden Sie sich bitte an Ihren Original-Fachhändler oder eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Papier nachladen! Dem Drucker ist während des Druckens das Papier
ausgegangen.
136 Anhang
Speicher voll
Der Speicher ist voll mit den Daten aufgenommener Bilder
und/oder bearbeiteter Dateien. Löschen Sie nicht mehr
benötigte Dateien (Seite 27).
Druckfehler
Beim Drucken ist ein Fehler aufgetreten.
Der Drucker ist ausgeschaltet.
Der Drucker hat einen Fehler o.ä. generiert.
Aufnahmefehler
Aus irgendeinem Grund konnte die Bildkomprimierung beim
Speichern der Bilddaten nicht durchgeführt werden. Nehmen
Sie das Bild neu auf.
EINSCHALTEN
NEU VERSUCHEN
Das Objektiv hat bei der Verstellung ein Hindernis berührt.
Wenn diese Meldung erscheint, schaltet sich die Kamera
automatisch aus. Entfernen Sie das Hindernis und schalten
Sie die Kamera wieder ein.
SYSTEM ERROR
Ihr Kamerasystem ist korrumpiert. Wenden Sie sich in
solchen Fällen bitte an Ihren Fachhändler oder eine
autorisierte CASIO Kundendienststelle.
Karte verriegelt.
Der LOCK-Schalter der in die Kamera
eingesetzten SD- oder SDHC-Speicherkarte
ist auf Sperren gestellt. Sie können keine
Bilder auf einer gesperrten Speicherkarte
abspeichern oder enthaltene Bilder löschen.
Keine Dateien
vorhanden.
Es befinden sich keine Dateien im eingebauten Memory oder
auf der Speicherkarte.
Keine
auszudruckenden
Bilder.
DPOF einstellen.
Es sind derzeit keine Dateien zum Ausdrucken angewiesen.
Nehmen Sie die erforderlichen DPOF-Einstellungen vor
(Seite 82).
Karte nicht
formatiert.
In die Kamera wurde eine nicht formatierte Speicherkarte
eingesetzt. Formatieren Sie die Speicherkarte (Seite 112).
Diese Datei kann
nicht
wiedergegeben
werden.
Sie haben versucht, eine Datei zu öffnen, deren Daten
korrumpiert sind oder die auf dieser Kamera nicht angezeigt
werden kann.
Diese Funktion
kann nicht
verwendet
werden.
Diese Meldung erscheint, wenn Sie versuchen, im Verlaufe
eines Vorgangs eine Funktion zu benutzen, die mit einer
anderen nicht gleichzeitig verwendbar ist.
Schalter
137 Anhang
Schnappschuss
Anzahl Schnappschüsse/Movie-Aufnahmezeit/
Sprachaufnahmezeit
Bildgröße
(Pixel) Bildqualität Ungefähre
Bilddateigröße
Schnappschuss-
Aufnahmekapazität
des eingebauten
Memorys
Schnappschuss-
Aufnahmekapazität
der SD-
Speicherkarte
(1 GB)
12 M
(4000x3000)
Fein 7,87 MB 2 122
Normal 4,13 MB 3 233
Economy 2,76 MB 5 350
3:2
(4000x2656)
Fein 6,87 MB 2 140
Normal 3,62 MB 4 266
Economy 2,43 MB 6 397
16:9
(4000x2240)
Fein 5,66 MB 2 170
Normal 3,0 MB 5 322
Economy 2,02 MB 8 478
8 M
(3264x2448)
Fein 4,59 MB 3 210
Normal 2,46 MB 6 392
Economy 1,77 MB 9 545
5 M
(2560x1920)
Fein 2,99 MB 5 323
Normal 1,72 MB 9 561
Economy 1,22 MB 13 792
3 M
(2048x1536)
Fein 2,0 MB 8 483
Normal 1,25 MB 13 773
Economy 820 KB 19 1178
VGA
(640x480)
Fein 430 KB 37 2247
Normal 290 KB 56 3332
Economy 240 KB 67 4026
138 Anhang
Movies
Sprachaufnahme
*Die angegebenen Aufnahmekapazitäten für Schnappschüsse, Movies und
Sprachaufnahme sind ungefähre Werte und nur zur groben Orientierung gedacht. Die
tatsächliche Kapazität ist von den Bildinhalten abhängig.
*Die angegebenen Dateigrößen und Datenraten sind ungefähre Werte und nur zur
groben Orientierung gedacht. Die tatsächlichen Werte sind vom Typ des
aufgenommenen Bilds abhängig.
*Die obigen Angaben sind auf Verwendung einer PRO HIGH SPEED SD-Speicherkarte
(Panasonic Corporation) bezogen. Die Anzahl der speicherbaren Bilder ist je nach Typ
der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich.
*Bei Verwendung einer Speicherkarte mit anderer Kapazität ermitteln Sie die Anzahl bitte
proportional zu 1 GB.
*Jedes Movie kann bis zu 29 Minuten lang sein. Die Movieaufnahme stoppt automatisch
nach 29 Minuten Aufnahme.
Bildqualität
(Pixel)
Ungefähre Datenrate
(Bildrate)
Movie-
Aufnahmekapazität
des eingebauten
Memorys
Movie-
Aufnahmekapazität
der
SD-Speicherkarte
(1 GB)
Dateigröße
eines
1-Minuten-
Movies
WIDE
848x480
12,5 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.) 9 Sek. 10 Min.
8 Sek. 93,1 MB
STD
640x480
10,6 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.) 10 Sek. 11 Min.
43 Sek. 79,0 MB
LP
320x240
2,7 Megabit/Sek.
(15 Bilder/Sek.) 43 Sek. 46 Min.
53 Sek. 19,9 MB
YouTube
640x480
10,6 Megabit/Sek.
(30 Bilder/Sek.) 10 Sek. 11 Min.
43 Sek. 79,0 MB
Dateienformat Max.
Dateigröße Dateigröße
Sprachaufnahme-
kapazität des inter-
nen Memorys
Sprachaufnahme-
kapazität der
SDSpeicherkarte
(1 GB)
WAV
IMA-ADPCM 4 GB 5,5 KB/Sek. 50 Min.
8 Sek.
49 Std.
31 Min.
139 Anhang
Technische Daten
Dateienformat Schnappschüsse:
JPEG (Exif Version 2.2); DCF-Standard 1.0; DPOF-konform
Movies:
Motion JPEG AVI, IMA-ADPCM-Ton (monaural)
Ton (Sprachaufnahme): WAV (monaural)
Aufnahmemedien Eingebautes Memory (Bildspeicherbereich: 16,9 MB)
SD/SDHC
Aufgezeichnete
Bildgrößen
Schnappschuss:
12 M (4000x3000), 3:2 (4000x2656), 16:9 (4000x2240),
8M(3264
x2448), 5 M (2560x1920), 3 M (2048x1536),
VGA (640x480)
Movies:
WIDE (848x480), STD (640x480), LP (320x240),
YouTube (640x480)
Bildlöschung Einzelne Datei; alle Dateien (mit Speicherschutzfunktion)
Effektive Pixel 12,10 Megapixel
Bildelement Größe: 1/2,3-Zoll Quadratpixel-CCD
Gesamtpixelzahl: 12,39 Megapixel
Objektiv/Brennweite F3,2 (W) bis 5,9 (T); f = 4,9 bis 19,6 mm
(äquivalent zu 27 - 108 mm im 35-mm-Format)
Sechs Linsen in fünf Gruppen, einschließlich asphärische Linse
Zoom 4-fach optischer Zoom, 4-fach Digitalzoom (16-fach in
Kombination mit optischem Zoom)
Max. 25,0-fach HD-Zoom (in Kombination mit optischem Zoom,
VGA-Größe)
Fokussierung Autofokus mit Kontrastdetektion
Fokusmodi:
Autofokus, Makrofokus, Super-Makrofokus, Panfokus,
Unendlich, manueller Fokus
AF-Bereich: Punkt, Multi, Verfolgung
Ungefährer Fokus
(Schnappschuss) (von
Objektivoberfläche)
Autofokus: 20 cm bis 9 (Weitwinkel)
Makrofokus: 8 cm bis 50 cm
(Erster Zoomschritt aus der maximalen Weitwinkel-Einstellung)
Super-Makrofokus: 8 cm bis 50 cm
Unendlich: 9 (Weitwinkel)
Manuell: 20 cm bis 9 (Weitwinkel)
*Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms
verändert.
Messung Multipattern, mittenbewertet und Punkt durch Bildelement
Belichtungsregelung Program AE
Belichtungskorrektur –2,0 EV bis +2,0 EV (in 1/3-EV-Schritten)
Verschluss CCD-Verschluss, mechanischer Verschluss
Verschlusszeit Schnappschuss (Auto): 1/2 bis 1/2000 Sek.
Schnappschuss (Nachtszene): 4 bis 1/2000 Sek.
*Kann je nach Kameraeinstellungen unterschiedlich sein.
140 Anhang
Blendenwert F3,2 (W) bis F8,0 (W) (bei Verwendung mit ND-Filter)
*Durch Verwendung des optischen Zooms ändert sich der
Blendenwert.
Weißabgleich Automatisch, Tageslicht, Bewölkt, Schatten, Tagesweiß-
Leuchtstoff, Tageslicht-Leuchtstoff, Glühbirne, Manueller
Weißabgleich
Empfindlichkeit
(Standardausgabe-
Empfindlichkeit,
empfohlener
Empfindlichkeitsindex)
Schnappschüsse:
Automatisch, ISO 64, ISO 100, ISO 200, ISO 400, ISO 800,
ISO 1600
Movies: Automatisch
Selbstauslöser Ungefähre Auslösezeiten:
10 Sek., 2 Sek., Dreifach-Selbstauslöser
Blitzmodi Automatisch, Aus, Ein, Rotaugenreduktion
Blitzbereich
(ISO-Empfindlichkeit:
Automatisch)*1
Weitwinkel: 0,2 m*2 bis 2,3 m
Telefoto: 0,4 m bis 1,3 m
*1 Der obige Bereich wird durch Verwendung des Zooms
verändert.
*2 Makrofokus
Blitz-Aufladezeit Max. circa 5 Sekunden
Aufnahme Schnappschüsse; Makro; Selbstauslöser; Serienbild (Normale
Serie); BEST SHOT; Gesichtsdetektion; easy-Aufnahme;
Movies (normale Movies und For YouTube) (mit Mono-Ton);
Ton (Sprachaufnahme)
Ungefähre max.
Tonaufnahmedauer
Nachvertonung: 30 Sek. pro Bild
Sprachaufnahme:
50 Min. 8 Sek. (bei Verwendung des eingebauten Memorys)
Farbdisplay 2,7-Zoll TFT-Farb-LCD
230.400 (960x240) Bildpunkten
Sucher Farbdisplay
Uhrfunktion Eingebaute Quarz-Digitaluhr
Datum und Uhrzeit: Aufgenommen mit Bilddaten
Automatischer Kalender: Bis 2049
Weltzeit 162 Städte in 32 Zeitzonen
Stadtname, Datum, Ortszeit, Sommerzeit
Eingangs-/
Ausgangsanschlüsse
USB/AV-Anschluss, Hi-Speed USB-kompatibel
Mikrofon Monaural
Lautsprecher Monaural
Spannungsversorgung Lithiumionen-Akku (NP-80) x1
141 Anhang
Ungefähre Akkubetriebsdauer
Die nachstehenden Werte bezeichnen die ungefähren Zeitdauern bis zum
Abschalten der Kamera im Normaltemperaturbereich (23°C). Diese Werte sind nicht
garantiert. Niedrige Temperaturen verkürzen die Akkubetriebsdauer.
Akku: NP-80 (Nennkapazität: 700 mAh)
Aufnahmemedium:
1 GB SD-Speicherkarte (PRO HIGH SPEED (Panasonic Corporation))
Messbedingungen
*1 Ungefähre Anzahl Aufnahmen (CIPA) (Betriebsdauer)
Gemäß CIPA-Standards (Camera and Imaging Products Association)
Normaltemperatur (23°C), Display ein, Zoombetrieb zwischen Weitwinkel- und
Telefoto-Endpositionen alle 30 Sek. mit Aufnahme von 2 Aufnahmen mit Blitz;
Stromversorgung alle 10 Aufnahmen aus- und wieder eingeschaltet.
*2 Ungefähre Wiedergabezeit
Standardtemperatur (23°C), Blättern um ein Bild ca. alle 10 Sek.
*3 Ungefähre Aufnahmezeit bei Daueraufnahme
Die obigen Angaben beziehen sich auf einen neuwertigen Akku, beginnend im voll
geladenen Zustand. Wiederholtes Aufladen verkürzt die Akkubetriebszeit.
Die Häufigkeit der Blitzauslösung, Zoom- und Autofokusbenutzung und die Dauer
der Einschaltzeit können die mögliche Aufnahmedauer und Aufnahmenzahl
erheblich beeinflussen.
Anzahl Aufnahmen (CIPA) (Betriebsdauer)*1210 Aufnahmen
Fortlaufende Wiedergabe (Schnappschüsse)*24 Std. 10 Min.
Ungefähre Aufnahmezeit bei Movie-Daueraufnahme 1 Std. 40 Min.
Fortlaufende Sprachaufnahme*33 Std. 40 Min.
Leistungsaufnahme 3,7 V Gleichspannung, circa 3,1 W
Abmessungen 98,6 (B) x 57,9 (H) x 19,7 (T) mm
(18,3 mm Dicke ohne Vorsprünge)
Gewicht 126 g (einschließlich Akku und Speicherkarte)
105 g (ohne Akku und Speicherkarte)
B
142 Anhang
.Lithiumionen-Akku (NP-80)
.Ladegerät (BC-81L)
Nennspannung 3,7 V
Nennkapazität 700 mAh
Zulässiger
Betriebstemperaturbereich
0 bis 40°C
Abmessungen 31,4 (B) x 39,5 (H) x 5,9 (T) mm
Gewicht Circa 19 g
Netzanschluss 100 bis 240 V Wechselspannung, 45 mA, 50/60 Hz
Ausgangsspannung 4,2 V Gleichspannung; 300 mA
Zulässiger
Betriebstemperaturbereich
5 bis 35°C
Unterstützter Akkutyp Lithiumionen-Akku (NP-80)
Ladezeit 210 Min.
Abmessungen 52 (B) x 20 (H) x 79 (T) mm (ohne Vorsprünge)
Gewicht Circa 50 g
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA1003-BM29
3

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio EX-Z350 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio EX-Z350 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,99 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Casio EX-Z350

Casio EX-Z350 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 143 pagina's

Casio EX-Z350 Gebruiksaanwijzing - English - 143 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info