30939
49
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/69
Pagina verder
I
CW-75
Guida dell’utilizzatore
Si consiglia di stampare su un disco* prima di registrare qualsiasi
cosa su di esso. La stampa su un disco su cui sono già registrati dei
dati può causare l'alterazione dei dati.
Notare che la CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere
ritenuta responsabile per eventuali perdite o alterazioni dei dati su
dischi verificatesi durante l'utilizzo di questa stampante.
* CD-R, CD-RW, DVD-R, etc.
Accertarsi di leggere le avvertenze sulla sicurezza contenute in questo manuale
prima di tentare di usare la stampante per la prima volta, e tenere sempre
questo manuale a portata di mano per riferimenti futuri.
CASIO ELECTRONICS CO., LTD.
Unit 6, 1000 North Circular Road
London NW2 7JD, U.K.
1
I
Leggere prima questa parte!
La CASIO COMPUTER CO., LTD. non potrà essere ritenuta responsabile
per eventuali perdite o ricorsi da parte dellutente o terzi che possono
sorgere durante lutilizzo di questa stampante.
La riproduzione di questo manuale in qualsiasi forma, in parte o per
intero, è proibita senza lespressa autorizzazione della CASIO
COMPUTER CO., LTD.
Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.
Questo manuale tratta esclusivamente la stampante di titoli dischi CW-75.
Per i dettagli sulluso del software di layout etichette fornito in dotazione
alla stampante, consultare la guida dellutilizzatore sul CD-ROM
dellapplicazione DISC TITLE PRINTER.
Windows è un marchio registrato della Microsoft Corporation negli Stati
Uniti e in altri paesi.
Altre società e nomi di prodotti presenti in questa guida possono essere di
proprietà di altri.
© Copyright 2003 CASIO COMPUTER CO., LTD. Tutti i diritti riservati
Leggere questa guida attentamente prima di utilizzare il prodotto per la prima
volta.
Avvertenze sulla sicurezza
Grazie per aver acquistato questo prodotto CASIO di qualità.
Prima di utilizzarlo, leggere attentamente le seguenti avvertenze sulla
sicurezza. Tenere il manuale a portata di mano in modo da poterlo consultare
in ogni evenienza.
Pericolo
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o non applicate
correttamente, comportano il pericolo di morte o di gravi lesioni fisiche.
Avvertenza
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o non applicate
correttamente, potrebbero essere causa di morte o di gravi lesioni
fisiche.
Attenzione
Questo simbolo indica informazioni che, se ignorate o non applicate
correttamente, potrebbero essere causa di lesioni fisiche o danni
materiali.
Esempi di indicazioni grafiche
indica unoperazione da non effettuare. Il simbolo qui mostrato
indica che non si deve tentare di smontare lapparecchio.
indica unoperazione da effettuare. Il simbolo qui mostrato indica
che si deve scollegare lapparecchio dalla presa a muro.
Italiano
I
2
Pericolo
Pile alcaline
Nel caso in cui il liquido di pile alcaline dovesse penetrare negli
occhi, eseguire immediatamente i seguenti punti.
1. Non strofinare gli occhi! Sciacquare gli occhi con acqua.
2. Rivolgersi immediatamente ad un medico.
Se si lascia il liquido di pile alcaline negli occhi si rischia la perdita
della vista.
Avvertenza
Fumo, odori insoliti, surriscaldamento e altre anomalie
Un utilizzo continuato del prodotto mentre questo emette fumo
o strani odori, o in caso di surriscaldamento, comporta il rischio
di incendi e scosse elettriche. Eseguire immediatamente i
seguenti punti ogni volta che si manifesta uno dei sintomi sopra
descritti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
Cavo di alimentazione, adattatore CA, cavo USB
Un utilizzo errato del cavo di alimentazione, delladattatore CA
o del cavo USB comporta il rischio di incendi e scosse elettriche.
Assicurarsi di osservare le seguenti avvertenze.
Utilizzare esclusivamente gli articoli specificati per il prodotto.
Utilizzare esclusivamente una fonte di alimentazione che
eroghi energia di potenza pari a quella indicata sulla targhetta
sul retro del prodotto.
Non collegare mai il cavo di alimentazione ad una presa a
muro o ad una prolunga utilizzata anche da altri apparecchi.
Avvertenza
Cavo di alimentazione, adattatore CA, cavo USB
Un utilizzo errato del cavo di alimentazione, delladattatore CA
o del cavo USB potrebbe essere causa di danni a tali elementi e
comportare il rischio di incendi e scosse elettriche. Assicurarsi
di osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai oggetti pesanti sopra questi elementi e
non esporre mai questi elementi a calore diretto.
Non modificare mai questi elementi né sottoporli a piegature.
Non attorcigliare e non tirare mai questi elementi.
Se il cavo di alimentazione, ladattatore CA, il cavo USB o le
relative spine dovessero riportare danni, rivolgersi al
rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
Cavo di alimentazione, adattatore CA, cavo USB
Non toccare mai il cavo di alimentazione, ladattatore CA, il cavo
USB o le relative spine con le mani bagnate.
Ciò comporta il rischio di scosse elettriche.
Pile
Un utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di
liquido dalle pile, con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o dellesplosione delle pile stesse, con il conseguente rischio di
incendi e lesioni fisiche. Assicurarsi di osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Non smontare mai le pile ed evitarne il cortocircuito.
Non esporre mai le pile al calore e non disfarsene mai
ricorrendo allincenerimento.
Non usare mai insieme pile vecchie e pile nuove.
Non usare mai insieme pile di tipo diverso.
Non caricare le pile.
Accertarsi che il polo positivo (+) e il polo negativo () delle
pile siano orientati correttamente.
3
I
Avvertenza
Cadute o trattamenti inadeguati
Luso continuato del prodotto dopo che esso ha subito danni in
seguito a cadute o ad altri trattamenti inadeguati comporta il
rischio di incendi e scosse elettriche. Nel caso in cui il prodotto
dovesse riportare danni, eseguire immediatamente i seguenti
punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
Non smontare e non modificare il prodotto.
Non tentare mai di smontare il prodotto né di modificarlo in alcuna
maniera. Tali azioni comportano il rischio di scosse elettriche,
ustioni o altre lesioni fisiche.
Per lispezione allinterno, la manutenzione e la riparazione,
rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
Acqua e oggetti estranei
La penetrazione di acqua, liquidi o oggetti estranei (in particolare
di metallo) allinterno del prodotto comporta il rischio di incendi
e scosse elettriche. Nel caso in cui liquidi o oggetti estranei
dovessero penetrare allinterno del prodotto, eseguire
immediatamente i seguenti punti.
1. Spegnere il prodotto.
2. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa a muro.
3. Rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto.
Non incenerire il prodotto
Non disfarsi mai del prodotto ricorrendo allincenerimento. Ciò
comporta il rischio di incendi e lesioni fisiche dovuti allesplosione.
Avvertenza sulle buste di plastica
Non infilare mai in testa le buste di plastica per limballaggio del
prodotto. Ciò comporta il rischio di soffocamento.
Unattenzione particolare è necessaria nei luoghi in cui sono
presenti bambini.
Attenzione
Cavo di alimentazione, adattatore CA, cavo USB
Un utilizzo errato del cavo di alimentazione, delladattatore CA
o del cavo USB potrebbe essere causa di danni a tali elementi e
comportare il rischio di incendi e scosse elettriche. Assicurarsi
di osservare le seguenti avvertenze.
Non collocare mai questi elementi vicino ad una stufa o ad
una fonte di calore intenso.
Per scollegare il cavo di alimentazione o il cavo USB,
afferrarne sempre la spina. Non tirare mai il cavo
direttamente.
Inserire la spina del cavo di alimentazione nella presa a muro
fino in fondo.
Inserire il connettore del cavo USB nel computer e nella
stampante fino in fondo.
Se il prodotto viene lasciato incustodito per lunghi periodi,
ad esempio quando si parte per un viaggio, scollegare il cavo
di alimentazione e il cavo USB.
Almeno una volta allanno, eliminare la polvere che si è
accumulata attorno ai poli della spina del cavo di
alimentazione.
Pile
Un utilizzo errato delle pile potrebbe essere causa di perdite di
liquido dalle pile, con conseguenti danni agli oggetti circostanti,
o dellesplosione delle pile stesse, con il conseguente rischio di
incendi e lesioni fisiche. Assicurarsi di osservare sempre le
seguenti avvertenze.
Usare esclusivamente le pile specificate per questo prodotto.
Estrarre le pile dal prodotto se si prevede di non usare il
prodotto per un lungo periodo.
Avvertenza sui collegamenti
Collegare esclusivamente gli articoli specificati per il prodotto ai
relativi connettori. Il collegamento di un articolo non specificato
comporta il rischio di incendi e scosse elettriche.
I
4
Attenzione
Fare sempre copie di riserva di tutti i dati importanti.
Accertarsi di fare sempre delle copie di riserva dei dati importanti,
ad esempio ricopiando i dati in un quaderno o altrove. Problemi
di funzionamento del prodotto, riparazioni e lesaurimento delle
pile potrebbero causare la perdita dei dati presenti nella memoria.
Tenere lontani gli oggetti pesanti.
Non collocare mai oggetti pesanti sul prodotto. Ciò potrebbe
causare la perdita di equilibrio e la caduta delloggetto, con il
conseguente rischio di lesioni fisiche.
Collocazione
Evitare di collocare il prodotto nei luoghi descritti di seguito. Tali
luoghi comportano il rischio di incendi e scosse elettriche.
Zone esposte ad elevata umidità e grosse quantità di polvere
Zone per la preparazione di cibi o altre zone soggette ad
esalazioni oleose
Vicino a termosifoni, su tappeti riscaldati, alla luce diretta
del sole, in un veicolo chiuso parcheggiato al sole e in altre
zone soggette ad elevate temperature
Evitare le superfici instabili.
Non collocare mai il prodotto su un tavolo, una scrivania, ecc.
instabile. Ciò potrebbe provocare la caduta del prodotto con il
conseguente rischio di lesioni fisiche.
Inserimento e sostituzione delle pile
Le molle allinterno del comparto pile hanno bordi taglienti. Fare
attenzione a non toccare le molle con le dita quando si
inseriscono o si sostituiscono le pile, perché ci si potrebbe ferire.
Attenzione
Schermo del display
Non premere mai sul pannello LCD dello schermo del display
e non sottoporlo mai a forti impatti. Tali azioni possono
causare incrinature del vetro del pannello LCD, con il
conseguente rischio di lesioni fisiche.
Se il pannello LCD dovesse incrinarsi o rompersi, non toccare
mai il liquido contenuto allinterno del pannello. Il liquido del
pannello LCD può causare irritazioni cutanee.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare in bocca,
sciacquare immediatamente la bocca con acqua e consultare
un medico.
Se il liquido del pannello LCD dovesse penetrare negli occhi
o venire a contatto con la pelle, sciacquare immediatamente
con acqua pulita per almeno 15 minuti e quindi consultare
un medico.
Avvertenza sulla temperatura elevata
Non toccare mai la testina di stampa o altri oggetti metallici
accanto alla testina. Questi elementi diventano molto caldi,
pertanto toccandoli si potrebbero riportare ustioni.
5
I
IndiceAvvertenze sul funzionamento
Osservando le seguenti avvertenze, la stampante sarà in grado di funzionare
correttamente per gli tutti anni previsti nella sua progettazione.
Evitare di usare la stampante in luoghi esposti alla luce diretta del sole e ad
umidità e temperature elevate.
Gamma della temperatura di impiego: Da 10°C a 35°C
Fare attenzione ad evitare la penetrazione di graffette, puntine e altri oggetti
simili allinterno del meccanismo della stampante.
Non collocare mai oggetti sulla stampante.
Non tentare mai di smontare la stampante per evitare di danneggiarla.
Non far cadere il prodotto, né capovolgerlo o sottoporlo a forti urti.
Non toccare mai la testina di stampa.
Non tirare mai il comparto disco esercitando una forza eccessiva. Il comparto
disco non si apre se la stampante non è accesa.
Avvertenze sulla sicurezza ................................................... 1
Avvertenze sul funzionamento ............................................ 5
Apertura della confezione .................................................... 7
Parte 1 - Introduzione ........................................................... 8
CD-ROM e CD-R forniti in dotazione ................................... 8
Avvertenze sul modo di impiego .............................................. 8
Avvertenze sul deposito ...........................................................8
Cenni su questo manuale..................................................... 8
Operazioni di tasto ................................................................... 8
Come usare questo manuale ............................................... 9
Caratteristiche della stampante CW-75............................. 10
Guida generale .................................................................... 14
Parte 2 - Preparativi ............................................................ 15
Requisiti per lalimentazione ............................................. 15
Uso delle pile ..........................................................................15
Uso delladattatore CA ...........................................................17
Accensione e spegnimento della stampante ................... 19
Richiamo al momento dellaccensione ................................... 19
Inizializzazione della memoria della stampante ............... 20
Per inizializzare la memoria della stampante ......................... 20
Errore di dati ...........................................................................20
Cassette di nastro inchiostratore ...................................... 21
Per inserire una cassetta di nastro inchiostratore nella
stampante .......................................................................... 21
Per sostituire la cassetta di nastro inchiostratore ................... 23
Selezione della lingua per la visualizzazione ................... 24
Per cambiare la lingua per i messaggi ................................... 24
I
6
Regolazione del contrasto del display .............................. 25
Per cambiare il contrasto del display .....................................25
Attivazione e disattivazione dei segnali acustici ............. 25
Per attivare e disattivare i segnali acustici ............................. 25
Parte 3 - Descrizione della creazione di etichette ............ 26
Elementi fondamentali per la creazione di etichette ....... 26
Iniziare la sessione di creazione delletichetta. ...................... 26
Parte 4 - Creazione di etichette avanzata ......................... 30
Descrizione della creazione di etichette ........................... 30
Flusso generale per la creazione di etichette ......................... 30
Creazione di una nuova etichetta ...................................... 31
Per creare una nuova etichetta .............................................. 31
Parte 5 - Introduzione dei dati di etichetta ........................ 33
Simboli e indicatori sul display ......................................... 33
Introduzione di base di caratteri alfanumerici ................. 35
Per introdurre caratteri alfanumerici ....................................... 35
Introduzione di simboli e caratteri speciali ...................... 36
Per usare il menu SYMBOL ................................................... 36
Introduzione di illustrazioni ............................................... 36
Per introdurre illustrazioni ......................................................36
Caratteri dellutente ............................................................ 37
Tecniche di disegno per i caratteri dellutente ........................ 37
Inserimento di un logotipo in unetichetta........................ 39
Logotipi incorporati ................................................................. 39
Esempi di risultati ................................................................... 39
Per inserire un logotipo in unetichetta ................................... 40
Introduzione del testo in un formato AUTO ...................... 40
Per introdurre il testo in unetichetta di formato AUTO ........... 40
Uso della memoria di frasi ................................................. 41
Per richiamare una frase ........................................................41
Per creare un nuovo testo per la memoria di frasi ................. 41
Per salvare il testo introdotto nella memoria di frasi .............. 41
Per modificare una registrazione della memoria di frasi ........ 42
Per cancellare una registrazione della memoria di frasi ........ 42
Parte 6 - Controllo dellaspetto del testo .......................... 43
Selezione di una fonte ........................................................ 43
Cenni su SMALL FONT .......................................................... 43
Per cambiare limpostazione della fonte di default ................. 44
Per cambiare la fonte del testo appena introdotto ................. 44
Selezione del testo in neretto o in normale ...................... 45
Per applicare il neretto al testo ...............................................45
Specificazione della spaziatura fra i caratteri .................. 45
Per attivare e disattivare la spaziatura proporzionale ............ 45
Specificazione dellallineamento del testo ....................... 46
Per specificare lallineamento del testo .................................. 46
Controllo dellaspetto delletichetta .................................. 47
Per vedere unanteprima delletichetta stampata ................... 47
Parte 7 - Modifica del testo................................................. 48
Spostamento del cursore ................................................... 48
Per spostare il cursore ........................................................... 48
Cancellazione di singoli caratteri ...................................... 48
Per cancellare un carattere usando il tasto BS ...................... 48
Per cancellare un carattere usando il tasto DEL .................... 48
Cancellazione dellintero testo .......................................... 49
Per cancellare lintero testo .................................................... 49
Modifica del testo ................................................................ 49
Per passare da sovrascrittura a inserimento e viceversa ...... 49
7
I
Apertura della confezione
Accertarsi che tutti gli articoli elencati di seguito siano presenti quando si apre
la confezione della stampante. Se manca qualcosa, rivolgersi al rivenditore
presso cui si è acquistato il prodotto.
CW-75 DISC TITLE PRINTER
(Stampante di titoli dischi CW-75)
CD-ROM dellapplicazione
DISC TITLE PRINTER
Cavo USB
(1,8 metri)
Cassetta di nastro
inchiostratore
(nero) TR-18BK
Guida di
posizionamento
Otto pile alcaline
formato AA
Un CD-R vergine
Parte 8 - Salvataggio delle etichette nella memoria......... 50
Salvataggio, richiamo e cancellazione di etichette ......... 50
Per salvare unetichetta .......................................................... 50
Per richiamare unetichetta .................................................... 50
Per cancellare unetichetta ..................................................... 50
Parte 9 - Stampa di unetichetta......................................... 51
Preparativi per la stampa ................................................... 51
Per stampare unetichetta con il testo in una sola area
(Etichetta 1 o Etichetta 2) ................................................... 51
Per stampare unetichetta con il testo in entrambe le aree
(Etichetta 1 e Etichetta 2) ................................................... 52
Regolazione della densità di stampa ................................ 55
Per regolare la densità di stampa .......................................... 55
Cambiamento dellimpostazione per lapertura
automatica del comparto disco ...................................... 55
Per selezionare limpostazione per lapertura
automatica del comparto disco .......................................... 55
Esecuzione di una stampa di dimostrazione ................... 56
Per eseguire una stampa di dimostrazione ............................ 56
Parte 10 - Collegamento ad un computer ......................... 57
Per collegare la stampante al computer ................................. 57
Riferimento .......................................................................... 59
Manutenzione effettuabile dallutente ............................... 59
Per pulire la testina di stampa ................................................ 59
Guida alla soluzione di problemi ....................................... 60
Messaggi di errore .............................................................. 62
Illustrazioni .......................................................................... 63
Simboli, dingbat e caratteri speciali .................................. 63
Formati di etichetta ............................................................. 64
Caratteristiche tecniche ..................................................... 66
I
8
Parte 1 - Introduzione
Questa parte del manuale fornisce importanti informazioni di carattere
generale sulla stampante.
CD-ROM e CD-R forniti in dotazione
Osservare le seguenti avvertenze ogni volta che si usano o si ripongono il
CD-ROM e il CD-R forniti in dotazione.
Avvertenze sul modo di impiego
Quando si maneggia il disco, evitare di sporcare le superfici del disco con
impronte digitali o sporco, ed evitare di graffiarle.
Se il disco si sporca, pulirlo passandolo delicatamente dal centro verso il
bordo con un panno di pulizia per occhiali o un altro panno morbido. Non
usare mai pulitori per dischi fonografici o altre sostanze per la pulizia.
Non scrivere mai sulle superfici del disco con una penna o una matita, e
non attaccare mai autoadesivi sulle superfici del disco.
Luso di un disco incrinato o deformato, o su cui è presente adesivo, è
pericoloso. Non usare mai tali dischi.
Avvertenze sul deposito
Evitare di riporre i dischi in luoghi soggetti ad alte temperature o ad umidità
elevata, o esposti alla luce solare diretta.
Quando non si usa un disco, riporlo nella sua custodia originale o in
unapposita custodia per CD reperibile in commercio.
Evitare di riporre un disco in maniera tale che la sua etichetta venga a
contatto diretto con la superficie di una custodia, un sacchetto, ecc. di vinile.
Attenzione!
Non riprodurre mai un CD-ROM su un qualsiasi dispositivo che non è
specificamente progettato per riprodurre CD-ROM. Lemissione dellaudio ad
unelevata impostazione di volume comporta il rischio di danni alludito e danni
ai diffusori audio.
Cenni su questo manuale
Questo manuale tratta esclusivamente il funzionamento della CW-75 DISC
TITLE PRINTER. Per i dettagli sulluso del software di layout etichette fornito
in dotazione alla stampante, consultare la guida dellutilizzatore sul CD-ROM
dellapplicazione DISC TITLE PRINTER.
Importante!
In questo manuale, lespressione stampante indica la CASIO CW-75 DISC
TITLE PRINTER.
In questo manuale, lespressione software di layout etichette indica
lapplicazione DISC TITLE PRINTER.
Operazioni di tasto
Le operazioni di tasto necessarie sono indicate nel testo mediante caratteri
in neretto o limmagine grafica del tasto pertinente.
Esempio: Premere 1 e quindi SET.
I simboli x, z, c e v indicano le operazioni dei tasti del cursore.
Importante!
Notare che le indicazioni dei tasti e le immagini delle visualizzazioni
mostrate in questo manuale possono differire da quelle sul prodotto
vero e proprio.
9
I
Come usare questo manuale
Questa sezione guida l’utente
attraverso il processo basilare di
creazione e stampa di etichette.
Le sezioni di questo manuale sono organizzate come descritto di
seguito. Per i dettagli, fare riferimento alle pagine indicate.
Preparativi
Apertura della confezione (pagina 7)
Rimozione del materiale di
imballaggio/Inserimento della cassetta
di nastro inchiostratore (pagina 21)
Stampa di un’etichetta
(pagina 51)
Questa sezione spiega come stampare
un’etichetta completata.
Queste sezioni forniscono informazioni
dettagliate su tutto ciò che l’utente può fare
quando crea un’etichetta.
Introduzione dei dati di etichetta
(pagina 33)
Controllo dellaspetto del testo
(pagina 43)
Modifica del testo (pagina 48)
Creazione di etichette
avanzata (pagina 30)
Descrizione della
creazione di
etichette (pagina 26)
Collegamento ad un
computer (pagina 57)
Guida alla soluzione di
problemi (pagina 60)
Consultare questa sezione ogni volta che ci si
imbatte in problemi.
Messaggi di errore
(pagina 62)
Questa sezione fornisce dettagli sui messaggi
di errore.
Salvataggio e
richiamo di un layout
di etichetta (pagina 50)
Questa sezione spiega come
salvare layout di etichette nella
memoria della stampante per il
richiamo in seguito in caso di
bisogno.
I
10
La stampante CW-75 consente di stampare rapidamente e facilmente etichette per dischi comprendenti
testo e logotipi.
Una serie di modelli di layout di etichette aiuta a
rendere rapida e facile la creazione di etichette
originali.
3 modelli di stampa incorporati (pagina 31) e 24 formati di
etichetta incorporati (pagina 32) offrono allutente gli strumenti per
creare etichette per una grande varietà di applicazioni.
È possibile scegliere anche diversi logotipi per le proprie etichette
(pagina 39).
Caratteristiche della stampante CW-75
11
I
Formattazione automatica del testo
per ottenere sempre belle etichette!
La formattazione automatica del testo (pagina
40) dispone automaticamente il testo
conformemente al numero di caratteri e alla
quantità di spazio disponibile. La spaziatura
proporzionale (pagina 45) regola lo spazio tra i
caratteri in modo da farlo sembrare sempre
naturale.
I
12
Incorporare logotipi nelle etichette.
Un totale di 10 espressioni frequentemente utilizzate e
logotipi sono facilmente accessibili per lintroduzione in
unetichetta (pagina 39).
Caratteristiche della stampante CW-75
13
I
Molti altri strumenti per il layout per
ottenere tutte le volte etichette perfette!
Fonti (pagina 43)
Stili di caratteri (pagina 45)
Simboli (pagina 36)
Illustrazioni (pagina 36)
Caratteri dellutente (pagina 37)
Importante!
Questa stampante e il suo software non includono
funzioni per la registrazione di dati su un disco.
I
14
Guida generale
Davanti
Premerlo per aprire il comparto disco.
Coperchio anteriore
Aprirlo per inserire o
rimuovere la cassetta
di nastro
inchiostratore.
Testina di stampa
Comparto disco
Carrello
Comparto pile
Retro
Terminale per adattatore CA
Collegarvi ladattatore CA
disponibile opzionalmente.
Porta USB
Collegarvi il cavo USB fornito
in dotazione alla stampante
per collegare la stampante
ad un computer.
Se il comparto disco non si apre
a causa di problemi di
funzionamento della stampante,
è possibile aprirlo manualmente
inserendo un oggetto sottile e
appuntito (lungo almeno 20 mm,
e di spessore inferiore a 1,5 mm)
in questo foro.
Usare questo foro per aprire
manualmente il comparto disco
soltanto quando ciò è
assolutamente necessario. Non
usarlo per aprire il comparto
normalmente.
Non usare stuzzicadenti o altri
oggetti la cui punta può
spezzarsi facilmente, perché
ciò può essere causa di guasti.
Pioli per la guida di
posizionamento
Usare questi pioli per sistemare
correttamente la guida di
posizionamento quando si
colloca il disco nel comparto
disco.
15
I
Parte 2 - Preparativi
Questa parte del manuale spiega come inserire e sostituire le pile, come
inserire la cassetta di nastro inchiostratore, e come eseguire le altre
impostazioni basilari prima di usare la stampante.
Requisiti per lalimentazione
È possibile alimentare la stampante usando ladattatore CA disponibile
opzionalmente (AD-A12280L) o otto pile alcaline formato AA.
Uso delle pile
Questa sezione spiega come predisporre la stampante per il funzionamento
con lalimentazione fornita dalle pile.
Pile deboli al momento dellaccensione
Se la stampante individua un basso livello di carica delle pile al momento
dellaccensione, essa visualizza il messaggio LOW BATTERY per un secondo
circa.
Pile deboli all'inizio di unoperazione di stampa
Il messaggio mostrato di seguito appare quando un basso livello di carica
delle pile viene individuato allinizio di unoperazione di stampa.
Quando appare il messaggio sopra mostrato, sostituire le pile o usare
ladattatore CA opzionale come fonte di alimentazione.
Se loperazione di stampa è la prima operazione ad essere eseguita dopo
laccensione della stampante, è necessario premere SET per poter
proseguire con loperazione di stampa.
Se loperazione di stampa non è la prima operazione ad essere eseguita
dopo laccensione della stampante, il messaggio sopra mostrato apparirà
per un secondo, e quindi loperazione di stampa inizierà automaticamente.
Importante!
Sostituire le pile almeno una volta allanno, anche se il messaggio di pile
deboli non appare durante tale lasso di tempo.
Per inserire le pile nella stampante
1. Far scorrere il coperchio del comparto pile nella direzione indicata dalla
freccia nellillustrazione, e aprire il coperchio.
2. Estrarre il portapile dal comparto.
Importante!
Non esercitare forza eccessiva quando si apre il coperchio del comparto
pile, e non tentare mai di aprire il coperchio forzatamente più di quanto
esso si apra naturalmente, perché tali azioni potrebbero danneggiare il
coperchio.
I
16
3. Inserire quattro pile nella parte superiore del portapile. Quindi, capovolgere
il portapile e inserire le rimanenti quattro pile.
INSERT
Controllare bene per accertarsi che i poli positivo (+) e negativo () delle
pile siano rivolti nella direzione corretta quando si inseriscono le pile.
4. Reinserire il portapile nel comparto pile.
INSERT
Orientare il portapile in modo che la freccia INSERT sia rivolta verso il
comparto pile quando si inserisce il portapile.
Importante!
Controllare che sul portapile non siano presenti tracce di sporco, polvere
o altri corpi estranei prima di reinserire il portapile nel comparto pile.
5. Chiudere il coperchio del comparto pile e farlo scorrere nella direzione
indicata dalla freccia nellillustrazione per bloccarlo.
Durata delle pile
Un gruppo di pile nuove dovrebbe fornire alimentazione sufficiente per
poter stampare circa 200 etichette per dischi (a 20°C, una operazione
di stampa a disco).
La stampa di testo o di grafica con molte parti nere o la stampa a
basse temperature abbreviano la durata delle pile.
17
I
Per rimettere a posto il coperchio del comparto pile
sulle sue cerniere
Il coperchio del comparto pile potrebbe staccarsi dalle sue cerniere
quando lo si apre. Se ciò dovesse accadere, eseguire i seguenti punti
per rimetterlo a posto.
Allineando il coperchio sulla destra, inserire la cerniera superiore come
mostrato nellillustrazione.
Far scorrere la cerniera inferiore in posizione come mostrato
nellillustrazione.
Uso delladattatore CA
È possibile usare ladattatore CA disponibile opzionalmente (AD-A12280L)
per alimentare la stampante da una presa a muro di corrente domestica.
Osservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta che si usa ladattatore
CA per alimentare la stampante.
Per collegare ladattatore CA
Importante!
Usare esclusivamente il modello di adattatore CA specificato per questa
stampante.
1. Collegare il cavo di alimentazione alladattatore CA.
2. Collegare la spina delladattatore CA al terminale per adattatore CA sulla
stampante 1, e quindi collegare il cavo di alimentazione ad una presa di
corrente domestica 2.
1
2
I
18
Per scollegare ladattatore CA
Importante!
Non scollegare mai ladattatore CA mentre unoperazione di stampa è in corso,
perché ciò potrebbe danneggiare la stampante.
1. Scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente domestica 1, e
quindi scollegare la spina dell'adattatore CA dal terminale per adattatore
CA sulla stampante 2.
2
1
19
I
Accensione e spegnimento della stampante
Premere il tasto [ per accendere la stampante.
Questa operazione accende la stampante e visualizza una schermata iniziale
come quella mostrata di seguito.
Se si sta riaccendendo la stampante dopo averla usata in precedenza, la
schermata iniziale potrebbe includere anche la voce LAST DATA. Per
ulteriori informazioni su questa voce, fare riferimento a Richiamo al momento
dellaccensione di seguito.
Per spegnere la stampante, premere il tasto ].
Richiamo al momento dellaccensione
Ogni volta che si spegne la stampante, qualsiasi etichetta introdotta che è
visualizzata sul display viene memorizzata automaticamente nella memoria.
Quindi, la volta successiva che si accende la stampante, la voce LAST DATA
viene aggiunta alla schermata iniziale.
Poiché LAST DATA è selezionata, basta premere SET per richiamare i dati
su cui si stava lavorando lultima volta.
Se non si desidera richiamare i dati, usare i tasti del cursore x e z per
selezionare NEW o STORED DATA, e quindi premere SET.
Spegnimento automatico
Se non si esegue alcuna operazione di tasto per sei minuti circa, la
stampante si spegne automaticamente. Per riaccenderla, premere [.
Nota
Lo spegnimento automatico è disabilitato quando la stampante è
alimentata dalladattatore CA disponibile opzionalmente e quando la
stampante è collegata ad un computer.
I
20
Inizializzazione della memoria della stampante
È necessario inizializzare la memoria della stampante prima di usare la
stampante per la prima volta, dopo averla lasciata inutilizzata per un lungo
periodo di tempo, o nel caso in cui nulla accade quando la si accende.
Importante!
Linizializzazione della memoria della stampante cancella dalla memoria tutti
i dati introdotti.
Per inizializzare la memoria della stampante
1. Accertarsi che la stampante sia spenta.
2. Tenendo premuti i tasti PRINT e ESC, premere [ per accendere la
stampante.
3. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per
inizializzare la memoria della stampante o ESC per sospendere
loperazione.
Errore di dati
Ogni volta che si accende la stampante, questa esegue un controllo interno
della sua memoria e delle sue funzioni. Se la stampante trova un serio problema
riguardante i dati, essa visualizzerà il seguente messaggio:
DATA ERROR! INITIALIZE THE PRINTER!
Quando questo messaggio appare, premere un tasto qualsiasi. Quindi, in
risposta al messaggio INITIALIZE? SET/ESC che appare, premere SET
per inizializzare la memoria della stampante (operazione che cancella tutto
ciò che è presente in memoria) o ESC per far scomparire il messaggio senza
eseguire linizializzazione.
21
I
Importante!
Non esercitare forza eccessiva quando si avvolge il nastro inchiostratore.
Un nastro inchiostratore allentato può causare problemi di funzionamento
della stampante.
3. Premere il tasto [ per accendere la stampante.
4. Premere il tasto sulla parte superiore della stampante.
Importante!
Accertarsi che davanti alla stampante non ci sia niente che possa intralciare
il movimento del comparto disco.
Questa operazione fa
aprire parzialmente il
comparto disco.
Cassette di nastro inchiostratore
Notare che per poter stampare si deve innanzitutto inserire una cassetta di
nastro inchiostratore nella stampante.
Importante!
Al momento dellacquisto della stampante, il carrello è tenuto fermo in posizione
dal materiale di imballaggio. Notare che si dovrà rimuovere il materiale di
imballaggio (pagina 22) prima di poter inserire una cassetta di nastro
inchiostratore.
Per inserire una cassetta di nastro inchiostratore
nella stampante
1. Aprire la confezione di una cassetta di nastro inchiostratore e rimuoverne
il fermo.
2. Inserire una penna o un altro oggetto simile nel foro della cassetta di nastro
inchiostratore e ruotarla per eliminare eventuali allentamenti del nastro.
Fermo
Ruotare nella direzione indicata dalle frecce.
I
22
5. Tirare il comparto disco finché esso appare come mostrato nellillustrazione.
Importante!
Non tirare mai il comparto disco con forza eccessiva.
Non premere mai sul comparto disco con forza eccessiva, perché ciò
potrebbe danneggiarlo.
Se accidentalmente si estrae il comparto disco completamente dalla
stampante, rimettere con attenzione il comparto sulle guide.
6. Aprire il coperchio anteriore.
Importante!
Fare attenzione ad evitare di esercitare una forza eccessiva sullalbero
di avvolgimento nastro. Una forza eccessiva potrebbe far piegare lalbero.
Non tentare mai di aprire forzatamente il coperchio anteriore più di quanto
esso si apra naturalmente, perché tale azione potrebbe danneggiare la
stampante.
Se si sta inserendo una cassetta di nastro
inchiostratore per la prima volta
Al momento dellacquisto della stampante, il carrello è tenuto fermo in
posizione dal materiale di imballaggio. Se si sta inserendo una cassetta
di nastro inchiostratore per la prima volta, accertarsi di rimuovere il
materiale di imballaggio prima di proseguire con il punto successivo.
Afferrare la linguetta ed estrarre il materiale di imballaggio
tirandolo nella direzione indicata dalla freccia.
Importante!
Non tentare mai di eseguire nessuna delle seguenti operazioni mentre
il materiale di imballaggio che assicura il carrello è in posizione, perché
tali azioni potrebbero danneggiare la stampante.
Non premere ripetutamente il tasto .
Non fare clic ripetutamente sul pulsante dellapplicazione di
layout etichette.
Non tentare di stampare.
Non tentare mai di aprire forzatamente il coperchio anteriore più di
quanto esso si apra naturalmente, perché tale azione potrebbe
danneggiare la stampante.
Comparto disco
Albero di
avvolgimento
nastro
Coperchio anteriore
23
I
7. Posizionare la cassetta di nastro inchiostratore sul carrello, accertandosi
che il nastro passi sotto la testina di stampa.
Fare attenzione ad evitare che il nastro inchiostratore sia eccessivamente
allentato.
Nel caso in cui si verifichino allentamenti, seguire il procedimento descritto
al punto 2 per avvolgere il nastro.
8. Premere delicatamente la cassetta di nastro inchiostratore contro il carrello
finché essa scatta saldamente in posizione.
Testina di stampa
Nastro inchiostratore
Carrello
9. Chiudere il coperchio anteriore.
10. Chiudere il comparto disco.
Spingere il comparto disco finché esso si chiude saldamente con uno scatto.
La stampante farà rumore se si preme il tasto mentre il comparto disco è
aperto. Questo è normale e non è indice di problemi di funzionamento.
Per sostituire la cassetta di nastro inchiostratore
1. Premere il tasto [ per accendere la stampante.
2. Premere il tasto sulla parte superiore della stampante.
Questa operazione fa aprire parzialmente il comparto disco.
Importante!
Accertarsi che davanti alla stampante non ci sia niente che possa intralciare
il movimento del comparto disco.
3. Tirare delicatamente il comparto disco per aprirlo.
4. Aprire il coperchio anteriore.
I
24
5. Facendo attenzione a non muovere il carrello, afferrare la cassetta di nastro
inchiostratore per entrambi i lati ed estrarla dalla stampante tenendola
diritta.
6. Inserire una nuova cassetta di nastro inchiostratore.
Selezione della lingua per la visualizzazione
È possibile usare il seguente procedimento per selezionare una qualsiasi tra
le cinque lingue (inglese, tedesco, francese, italiano, spagnolo) disponibili per
la visualizzazione del testo dei messaggi.
Tutte le visualizzazioni di esempio in questo manuale utilizzano linglese
come lingua per la visualizzazione.
Per cambiare la lingua per i messaggi
1. Premere SET UP per visualizzare il menu SET UP.
2. Usare x e z per selezionare LANGUAGE, e quindi premere SET.
3. Usare x e z per selezionare la lingua che si desidera usare, e quindi
premere SET.
Deposito di una cassetta di nastro inchiostratore
parzialmente utilizzata
Se è necessario riporre una cassetta di nastro inchiostratore parzialmente
utilizzata, applicarvi lapposito fermo, e quindi inserirla nella sua busta di
plastica e nella sua scatola originali. Conservarla in un luogo non soggetto
a sporco e polvere.
Numero di stampe per cassetta
Soltanto etichetta superiore o soltanto etichetta inferiore:
Approssimativamente 40 stampe
Etichetta superiore e etichetta inferiore: Approssimativamente 20
stampe
Etichetta superiore
Etichetta inferiore
25
I
Regolazione del contrasto del display
Usare il seguente procedimento per rendere i caratteri sul display più scuri o
più chiari.
Per cambiare il contrasto del display
1. Premere SET UP per visualizzare il menu SET UP.
2. Usare x e z per selezionare CONTRAST, e quindi premere SET.
3. Usare c e v per regolare il contrasto del display.
4. Dopo che il contrasto è come desiderato, premere SET per uscire dalla
schermata di regolazione.
Attivazione e disattivazione dei segnali acustici
La stampante per etichette è munita di segnali acustici che segnalano
laccensione della stampante o il tentativo di effettuare unoperazione non
valida. Normalmente, i segnali acustici vengono attivati ogni volta che si
accende la stampante, ma è possibile usare il seguente procedimento per
attivare e disattivare i segnali acustici.
Per attivare e disattivare i segnali acustici
1. Premere SET UP per visualizzare il menu SET UP.
2. Usare x e z per selezionare SOUND, e quindi premere SET.
3. Usare x e z per selezionare limpostazione desiderata (ON (attivazione)
o OFF (disattivazione)), e quindi premere SET.
I
26
Parte 3 - Descrizione della creazione
di etichette
Ora che tutto è predisposto, proviamo a creare unetichetta. Questa sezione
conduce lutente attraverso le fasi basilari della creazione di etichette, dal
layout alla stampa, e al salvataggio delletichetta in un file.
Elementi fondamentali per la creazione di
etichette
Esempio
Iniziare la sessione di creazione delletichetta.
1. Premere [ per accendere la stampante.
Se si sta riaccendendo la stampante dopo averla usata in precedenza,
la schermata iniziale potrebbe includere anche la voce LAST DATA.
Per ulteriori informazioni su questa voce, fare riferimento a Richiamo al
momento dellaccensione a pagina 19.
2. Usare x e z per selezionare NEW, e quindi premere SET.
Questa operazione visualizza un menu di modelli di stampa.
Il modello di stampa controlla se la stampa va eseguita su entrambe le
etichette superiore e inferiore, oppure se soltanto sulletichetta superiore
o sulletichetta inferiore.
Selezionare il modello di stampa.
3. Per questo esempio, usare c e v per selezionare , e quindi premere
SET.
Per i dettagli sui modelli di stampa, fare riferimento a pagina 31.
Selezionare il formato.
4. Per questo esempio, usare c e v selezionare AUTO2.
Per i dettagli sui formati, fare riferimento a pagina 32.
Se si seleziona AUTO1 o AUTO2, la stampante selezionerà
automaticamente la dimensione della fonte dei caratteri appropriata
conformemente al numero di caratteri introdotti. Per ulteriori informazioni,
fare riferimento a Introduzione del testo in un formato AUTO a pagina
40.
5. Premere SET.
27
I
Introdurre il testo delletichetta.
Usare il seguente procedimento per introdurre il testo per TITLE 1 e TITLE
2.
6. Introdurre PHOTO ALBUM per TITLE 1.
Per i dettagli sullintroduzione del testo, fare riferimento a pagina 35.
Indica il blocco in cui il testo è in fase di introduzione.
Larea lampeggiante nellindicatore indica il punto in cui il testo è
attualmente in fase di introduzione.
7. Premere SET.
Questa operazione fa spostare il
lampeggiamento al blocco successivo.
8. Introdurre 2003 SUMMER per TITLE 2.
9. Premere SET.
Questa operazione fa apparire la visualizzazione come mostrato di
seguito.
Quando si introduce il testo, è possibile specificare anche quanto
segue.
Fonte (pagina 43)
Stile di caratteri (pagina 45)
Allineamento (pagina 46)
Stampare letichetta.
Importante!
Consultare il foglio Avvertenze sulla stampa a parte per informazioni
importanti sulle condizioni di stampa.
Non tentare di usare questa stampante per stampare su un mini CD-R o su
un CD-R Business Card, perché ciò potrebbe danneggiare la stampante.
Usare la stampante per stampare esclusivamente su dischi da 12 cm.
Si consiglia di stampare su un disco o su un altro supporto prima di registrare
qualsiasi cosa su di esso. La stampa su un disco su cui sono già registrati
dei dati può causare lalterazione dei dati.
Controllare letichetta creata prima di stamparla!
Se si preme il tasto PREVIEW in qualsiasi momento durante lintroduzione
del testo o prima di iniziare a stampare realmente, viene visualizzata
unanteprima delletichetta creata. Per i dettagli, fare riferimento a pagina
47.
Importante!
Accertarsi che davanti alla stampante non ci sia niente che possa intralciare il
movimento del comparto disco.
I
28
10. Dopo essersi accertati che PRINT sia selezionata sul display, premere
SET.
Ciò che appare sul display dipende dal modello di stampa selezionato
(pagina 31).
Per i dettagli sulla stampa, fare riferimento a Stampa di unetichetta
a pagina 51.
La pressione di SET sopra fa aprire parzialmente il comparto disco. Tirare
delicatamente il comparto disco finché esso appare come mostrato
nellillustrazione.
Se il comparto disco non si apre automaticamente, premere il tasto
della stampante.
Per informazioni sulla configurazione delle impostazioni per il comparto
disco, fare riferimento a pagina 55.
11. Collocare il disco nel comparto disco.
Accertarsi che la superficie di registrazione sia rivolta verso il basso, e
che la superficie di stampa sia rivolta verso lalto.
Importante!
Controllare per accertarsi che sul comparto disco e sul disco stesso
non siano presenti tracce di sporco, polvere o corpi estranei, che
potrebbero danneggiare la superficie del disco e rendere impossibile
la registrazione su di esso.
Accertarsi che il disco sia orientato correttamente. Se la facciata di
registrazione del disco è rivolta verso lalto, la stampante stamperà
sulla facciata di registrazione, cosa che renderà impossibile la
registrazione di dati su quel disco.
12. Chiudere il comparto disco.
Spingere il comparto disco finché esso si chiude saldamente con uno
scatto.
13. Premere SET.
Ciò avvia loperazione di stampa.
Quando la stampa è terminata, il comparto disco si aprirà parzialmente.
Tirare delicatamente il comparto disco, e quindi rimuovere il disco dal
comparto.
Ciò completa loperazione di stampa.
Linee guida
La stampa viene eseguita qui.
Disporre il disco nel comparto in modo che venga
a trovarsi allinterno di queste guide in rilievo.
29
I
Salvare il layout delletichetta.
Eseguire i seguenti punti per memorizzare il layout delletichetta nella memo-
ria per il richiamo in seguito in caso di bisogno.
14. Usare i tasti del cursore per selezionare STORE, e quindi premere SET.
15. Introdurre il nome che si desidera assegnare al layout, e quindi premere
SET.
È possibile introdurre un massimo di cinque caratteri per il nome del
layout.
16. Premere SET per uscire dalla schermata di memorizzazione etichetta.
Ciò memorizza il layout e completa loperazione di memorizzazione.
Chiudere la sessione di creazione etichetta.
17. Usare i tasti del cursore per selezionare EXIT, e quindi premere SET
due volte.
I
30
Parte 4 - Creazione di etichette
avanzata
Ora che abbiamo trattato gli elementi fondamentali nella precedente
sezione, diamo uno sguardo ad informazioni più dettagliate su come
stabilire il layout delle etichette.
Questa sezione presuppone che lutente abbia già assimilato le informazioni
riportate in Parte 3 - Descrizione della creazione di etichette a pagina
26. Se non lo si è già fatto, si prega di farlo adesso.
Descrizione della creazione di etichette
È possibile creare unetichetta usando una qualsiasi delle seguenti tre tecniche.
Creazione di una nuova etichetta ex novo
Modifica di unetichetta precedentemente salvata in memoria
Modifica delletichetta su cui si stava lavorando lultima volta che si è spenta
la stampante
La tabella sottostante riporta il flusso operativo generale per ciascuna di queste
opzioni.
Flusso generale per la creazione di etichette
Notare che lopzione LAST DATA appare soltanto se si stava lavorando su
unetichetta lultima volta che si è utilizzata la stampante.
Preparativi
Inserire le pile o collegare l
adattatore CA disponibile opzionalmente (da
pagina 15 a 17).
Inserire una cassetta di nastro inchiostratore (pagina 21).
Accendere la stampante (pagina 19).
1.
Per creare una nuova
etichetta ex novo,
selezionare NEW sulla
schermata iniziale
(pagina 19).
2.
Selezionare il modello di
stampa che si desidera
usare (pagina 31).
3.
Selezionare il formato
che si desidera usare
(pagina 32).
4.
Introdurre il testo desiderato (pagine 33, 48).
5.
Selezionare gli attributi del testo desiderati.
Specificare la fonte (pagina 43), selezionare il neretto (pagina 45) e
specificare lallineamento del testo (pagina 46).
Per modificare
unetichetta
esistente,
selezionare
STORED DATA
sulla schermata
iniziale (pagine 19,
48).
Per modificare i
dati di etichetta su
cui si stava
lavorando lultima
volta che si è
utilizzata la
stampante,
selezionare LAST
DATA (pagine 19,
48).
Stampare letichetta (pagina 51) e memorizzarla nella memoria
(pagina 50), se lo si desidera.
31
I
Creazione di una nuova etichetta
Usare il seguente procedimento quando si desidera creare una nuova etichetta
ex novo, o quando si desidera continuare con i dati di etichetta su cui si stava
lavorando lultima volta che si è utilizzata la stampante.
Esempio
Per creare una nuova etichetta
1. Premere [ per accendere la stampante.
Se si sta riaccendendo la stampante dopo averla usata in precedenza,
la schermata iniziale potrebbe includere anche la voce LAST DATA.
Per ulteriori informazioni su questa voce, fare riferimento a Richiamo al
momento dellaccensione a pagina 19.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare NEW, e quindi premere SET.
Se si desidera continuare a lavorare con i dati dalla precedente sessione,
selezionare LAST DATA invece di NEW.
La pressione di SET visualizza una schermata di selezione modello di
stampa.
Modelli di stampa
Un modello di stampa controlla il punto (i punti) in cui sarà eseguita la stampa.
Modello di stampa
Esempio
Etichetta 1
Etichetta 1
Etichetta 2
Etichetta 2
I
32
3. Usare i tasti del cursore per selezionare il modello di stampa desiderato.
4. Premere SET.
Formati di etichetta
Il formato di etichetta determina i tipi e le posizioni dei dati di testo e di logotipo
per ciascun blocco. Sono disponibili 24 differenti formati in totale, che sono
divisi in tre gruppi: formati standard (da FORMAT 1 a FORMAT 18), formati di
logotipo (da LOGO 1 a LOGO 4), e formati automatici (AUTO 1 e AUTO 2).
Modello di stampa selezionato
Immagine del formato delletichetta
Se si desidera fare ciò:
Introdurre soltanto il testo
Introdurre testo e logotipo
Per informazioni sullintroduzione
di logotipi, fare riferimento a
Inserimento di un logotipo in
unetichetta a pagina 39.
Far selezionare automaticamente
alla stampante la dimensione del
testo conformemente al numero
di righe di testo e al numero di
caratteri
Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a pagina 40.
Selezionare questo tipo di formato:
Da FORMAT 1 a FORMAT 18
Da LOGO 1 a LOGO 4
AUTO 1 o AUTO 2
Per i dettagli su tutti i formati di etichetta disponibili, fare riferimento a Formati
di etichetta a pagina 64.
5. Usare i tasti del cursore c e v per scorrere i formati di etichetta disponibili
finché viene visualizzato quello desiderato.
6. Premere SET.
Notare che se si è selezionato come modello di stampa al punto 3,
la pressione di SET visualizzerà una schermata per la specificazione
del formato di etichetta per larea Etichetta 2. Ripetere i punti 5 e 6.
La pressione di SET fa apparire la schermata di introduzione testo.
7. Introdurre il testo desiderato.
Per informazioni sullintroduzione del testo, fare riferimento a Introduzione
dei dati di etichetta a pagina 33.
8. Premere SET.
9. Ripetere i punti 7 e 8 per gli altri blocchi.
10. Dopo che lintera introduzione è completa, premere SET.
Questa operazione visualizza una schermata, che può essere utilizzata
per stampare letichetta (pagina 51) o per salvare letichetta (pagina 50).
È possibile uscire dalla sessione di creazione etichette anche usando i
tasti del cursore per selezionare EXIT, e quindi premendo SET due volte.
Questo è il formato di etichetta attualmente
selezionato.
Nome del blocco in cui attualmente si
sta introducendo il testo
Il blocco in cui si sta introducendo il testo
lampeggia.
33
I
Parte 5 - Introduzione dei dati di
etichetta
Questa parte del manuale spiega come introdurre il testo (lettere, numeri
o simboli), logotipi, illustrazioni e caratteri dellutente in unetichetta.
Per informazioni sulluso di altri fonti, stili e dimensioni dei caratteri, fare
riferimento a Controllo dellaspetto del testo a pagina 43.
Simboli e indicatori sul display
Prima di passare allintroduzione dei caratteri vera e propria, è necessario
innanzitutto prendere dimestichezza con i simboli e gli indicatori usati sulla
schermata di introduzione dati di etichetta.
AA
SANS-SERIF
SANS-S ITC
SANS-S RND
ROMAN
ROMAN ITC
SMALL FONT
1 Indicatore di funzione/commutazione/codice
appare quando si preme il tasto FUNCTION. La pressione di un tasto mentre
questo indicatore è visualizzato sul display causa lesecuzione della funzione
indicata su quel tasto.
appare quando si preme il tasto SHIFT. Mentre questo indicatore è
visualizzato sul display, la tastiera è commutata, perciò i tasti delle lettere
introducono le lettere con limpostazione di maiuscole/minuscole opposta
rispetto a quella attuale. I tasti numerici introducono i segni di interpunzione
indicati nellangolo in alto a destra sui tasti stessi. La tastiera esce
automaticamente dallo stato di commutazione (e lindicatore di commutazione
scompare) appena si introduce un carattere.
appare quando si preme il tasto CODE. Mentre questo indicatore è
visualizzato sul display, i tasti numerici introducono gli accenti indicati su di
essi e i tasti U, O, P, A, S, J, K, L, Z, C e N introducono i caratteri speciali
indicati su di essi nellangolo in basso a destra. La tastiera ritorna
automaticamente allo stato normale (e lindicatore di codice scompare) appena
si introduce un accento.
appare quando si premono entrambi i tasti SHIFT e CODE.
2 Nome del blocco introdotto
Questo indicatore indica il nome del blocco in cui si sta attualmente eseguendo
lintroduzione.
3 Indicatore di attivazione/disattivazione introduzione di lettere
maiuscole / Indicatore di inserimento/sovrascrittura
AB indica linserimento di lettere maiuscole, mentre ab indica linserimento
di lettere minuscole. indica la sovrascrittura in lettere maiuscole, mentre
indica la sovrascrittura in lettere minuscole.
4 Indicatore di stile dei caratteri
Il puntatore è allineato con A quando è selezionato il neretto, e con A quando
è selezionato lo stile normale (non in neretto).
5 Conteggio dei caratteri
Questi valori indicano il conteggio dei caratteri come mostrato di seguito.
13/24 CHR
Numero massimo di caratteri ammissibili
Numero di caratteri introdotti
Segno di posizione del carattere
34 5 09
q
w
087
e
6
2
1
Cursore
I
34
Indicatore Significato
x 1 3 mm
x 2 6 mm
x 3 9 mm
x 4 12 mm
x 5 15 mm
6 Area per il testo
Questa è larea in cui appare il testo durante lintroduzione e la modifica.
7 Formato di etichetta
Mostra il formato delletichetta in fase di creazione.
8 Indicatore di etichetta superiore/inferiore
Questo indicatore indica letichetta (superiore o inferiore) che è attualmente
selezionata per lintroduzione del testo.
9 Indicatore di dimensione
Questo indicatore appare durante luso del formato automatico.
0 Indicatori di scorrimento
Questi indicatori appaiono quando sono presenti dei dati sopra o sotto la
schermata attualmente visualizzata.
q Indicatori di fonte
Un puntatore appare accanto alla fonte attualmente selezionata.
w Indicatore di fonte piccola
Un puntatore appare qui quando SMALL FONT viene selezionata
automaticamente dalla stampante.
e Indicatore di formato automatico
Questo indicatore appare quando è abilitato il formato automatico.
35
I
Introduzione di base di caratteri alfanumerici
La seguente operazione costituisce il procedimento di base per lintroduzione
di lettere e numeri. Notare che essa presuppone che una schermata di
introduzione testo sia già visualizzata sul display.
Nota
Se si tiene premuto un tasto qualsiasi, esso ripeterà la sua operazione o
eseguirà lintroduzione ad alta velocità fino a quando non viene rilasciato.
Per introdurre caratteri alfanumerici
Esempio: ABXYZ 1234567890
1. Introdurre i caratteri digitandoli sulla tastiera della stampante.
Per introdurre le lettere maiuscole, è possibile usare SHIFT o CAPS.
Con SHIFT è necessario commutare la tastiera per ciascun carattere.
Con CAPS la tastiera conserva la sua impostazione di introduzione di
lettere maiuscole/lettere minuscole finché non si preme di nuovo CAPS.
Premere SPACE per introdurre gli spazi.
Se si introduce un carattere sbagliato, premere BS o DEL per cancellarlo
ed introdurre il carattere corretto. Per altri dettagli sulla modifica del testo,
fare riferimento a pagina 48.
2. Quando si giunge alla fine di una riga di testo, premere SET.
Tasto CODE
Il tasto CODE consente di introdurre i segni dinterpunzione necessari per
varie lingue. Quanto segue indica le operazioni di tasto da usare per ottenere
ciascuno dei caratteri formati usando il tasto CODE.
Introduzione di lettere maiuscole (CAPS) attivata
Introduzione di lettere maiuscole (CAPS) disattivata
Esempio: Per introdurre á CODE 1 (´) A
Combinazione Introdu- Combinazione Introdu- Combinazione Introdu-
di tasti zione di tasti zione di tasti zione
CODE U Ü
CODE O Œ
CODE P Å
CODE A Æ
CODE J Ö
CODE K Ä
CODE L J
CODE Z W
CODE C Ç
CODE N Ñ
CODE 1
´
CODE 2
`
CODE 3
¨
CODE 4
˜
CODE 5
ˆ
CODE 6
ˇ
CODE 7
°
CODE 8
/
CODE 9
˝
CODE 0
˛
Combinazione Introdu- Combinazione Introdu- Combinazione Introdu-
di tasti zione di tasti zione di tasti zione
CODE U ü
CODE O œ
CODE P å
CODE A æ
CODE S ß
CODE J ö
CODE K ä
CODE L j
CODE Z w
CODE C ç
CODE N ñ
CODE 1
´
CODE 2
`
CODE 3
¨
CODE 4
˜
CODE 5
ˆ
CODE 6
ˇ
CODE 7
°
CODE 8
/
CODE 9
˝
CODE 0
˛
I
36
Introduzione di simboli e caratteri speciali
Il menu SYMBOL consente di scegliere simboli, dingbat (segni decorativi) e
formati numerici speciali, oltre alle lettere degli alfabeti greco e cirillico.
Per usare il menu SYMBOL
1. Con il cursore nel punto in cui si desidera introdurre un simbolo, un dingbat,
un numero, un carattere greco o un carattere cirillico, premere il tasto
SYMBOL per visualizzare il menu SYMBOL.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare il tipo di carattere desiderato, e
quindi premere SET.
La pressione di SET fa apparire un menu di simboli, dingbat, formati
numerici, caratteri greci o caratteri cirillici.
Per far scomparire il menu SYMBOL senza selezionare nulla, premere
ESC.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare il carattere che si desidera
introdurre, e quindi premere SET.
La pressione di SET riporta la visualizzazione alla schermata di
introduzione, con il simbolo, il dingbat, il numero, il carattere greco o il
carattere cirillico scelto introdotto nel punto in cui si trovava il cursore
quando è stato visualizzato il menu SYMBOL.
Fare riferimento a pagina 63 per la lista completa dei simboli, dei dingbat,
dei caratteri greci e dei caratteri cirillici disponibili in ciascun menu.
Introduzione di illustrazioni
La stampante offre una scelta di 124 illustrazioni che possono essere usate
nelle etichette prodotte.
Per introdurre illustrazioni
1. Con il cursore nel punto in cui si desidera introdurre unillustrazione, premere
il tasto ILLUST per visualizzare il menu ILLUST.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare lillustrazione che si desidera
introdurre, e quindi premere SET.
La pressione di SET riporta la visualizzazione alla schermata di
introduzione, con lillustrazione scelta introdotta nel punto in cui si trovava
il cursore quando è stato visualizzato il menu ILLUST.
Fare riferimento a pagina 63 per la lista completa delle illustrazioni
disponibili.
37
I
Caratteri dellutente
È possibile creare un massimo di quattro caratteri dellutente e memorizzarli
nella memoria. È possibile creare un carattere ex novo, oppure usare un
carattere o un simbolo esistente come base per il nuovo carattere.
Tecniche di disegno per i caratteri dellutente
Quanto segue descrive le tecniche fondamentali per disegnare sulla schermata
dei caratteri dellutente.
Per tracciare i caratteri
Usare i tasti del cursore per spostare il cursore sulla schermata di creazione
caratteri.
FUNCTION c e FUNCTION v fanno saltare il cursore allestrema sinistra
o allestrema destra della schermata (quando CONTINUE non è
evidenziata).
FUNCTION x e FUNCTION z fanno saltare il cursore alla parte superiore
o al fondo della schermata (quando CONTINUE non è evidenziata).
Per tracciare un punto
Premere 1 per tracciare un punto nero nel punto in cui si trova il cursore o 2
per tracciare un punto bianco.
Per tracciare una serie di punti neri
Premere 1 per selezionare BLACK, e quindi premere 3 per selezionare CON-
TINUE. In questa condizione, quando si sposta il cursore sarà tracciata una
serie continua di punti neri.
Per tracciare una serie di punti bianchi
Premere 2 per selezionare WHITE, e quindi premere 3 per selezionare CON-
TINUE. In questa condizione, quando si sposta il cursore sarà tracciata una
serie continua di punti bianchi.
Per creare un carattere dellutente utilizzando un carattere
esistente
1. Introdurre il carattere o il simbolo che si desidera usare come base per il
nuovo carattere e posizionare il cursore sotto il carattere.
2. Premere USER CHR.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare MAKE, e quindi premere SET.
4. Usare i tasti del cursore per selezionare USE INPUT CHAR, e quindi
premere SET.
La schermata di introduzione mostrerà unimmagine del carattere
introdotto al punto 1.
Se si è selezionato NEW, appare una schermata per la creazione di
un carattere ex novo.
5. Usare le tecniche di disegno per i caratteri dellutente descritte nella colonna
sinistra di questa pagina per cambiare limmagine sulla schermata.
6. Dopo aver finito di cambiare il carattere, premere SET.
7. Usare i tasti del cursore per selezionare larea di caratteri dellutente in cui
si desidera memorizzare il carattere, e quindi premere SET.
Se larea di caratteri dellutente selezionata contiene già un carattere, il
vecchio carattere sarà sostituito da quello nuovo.
8. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per
memorizzare il carattere.
Se non cera alcun carattere introdotto nel punto in cui si trovava il cursore
quando si è premuto USER CHR al punto 2, la schermata per la creazione
di un nuovo carattere ex novo appare quando si preme SET al punto 3.
I
38
Per creare un carattere dellutente da un carattere
dellutente creato
1. Premere USER CHR.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare EDIT, e quindi premere SET.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare il carattere dellutente che si
desidera modificare, e quindi premere SET.
4. Usare le tecniche di disegno per i caratteri dellutente descritte a pagina
37 per modificare il carattere, e quindi premere SET.
5. Continuare dal punto 7 di Per creare un carattere dellutente utilizzando
un carattere esistente per memorizzare il carattere modificato.
Per richiamare un carattere dellutente
1. Con il cursore situato nella schermata di introduzione in cui si desidera
introdurre il carattere dellutente, premere USER CHR.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare RECALL, e quindi premere SET.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare il carattere dellutente desiderato
e quindi premere SET.
Per cancellare un carattere dellutente
1. Premere USER CHR.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare DELETE, e quindi premere SET.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare il carattere dellutente desiderato,
e quindi premere SET.
4. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per
cancellare il carattere selezionato o ESC per sospendere loperazione.
39
I
Inserimento di un logotipo in unetichetta
Quando si crea unetichetta utilizzando un formato LOGO (da LOGO 1 a LOGO
4), è possibile inserire uno dei 10 logotipi incorporati nella stampante nel blocco
per grafica del formato.
Logotipi incorporati
Esempi di risultati
I seguenti sono esempi di etichette che utilizzano logotipi.
LOGO 1
LOGO 2
LOGO 3
LOGO 4
I
40
Numero di
caratteri
introdotti
Per inserire un logotipo in unetichetta
1. Eseguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto in Per creare una
nuova etichetta a pagina 31.
2. Sulla schermata di selezione formato etichetta, usare c e v per scorrere
i formati di etichetta finché viene visualizzato uno dei formati LOGO (da
LOGO 1 a LOGO 4).
3. Premere SET.
4. Usare c e v per scorrere i nomi dei dati di logotipo, finché quello
desiderato viene visualizzato sul display.
5. Premere SET.
Questa operazione inserisce il logotipo nelletichetta. Ora è possibile
eseguire gli altri punti del procedimento descritto in Per creare una nuova
etichetta a pagina 31 per introdurre il testo.
Introduzione del testo in un formato AUTO
I due formati AUTO regolano automaticamente la dimensione dei caratteri
conformemente al numero di caratteri introdotti.
La tabella sottostante mostra in che modo la dimensione dei caratteri viene
regolata per ciascun formato automatico.
Per introdurre il testo in unetichetta di formato
AUTO
1. Eseguire i punti da 1 a 4 del procedimento descritto in Per creare una
nuova etichetta a pagina 31.
2. Sulla schermata di selezione formato etichetta, usare c e v per scorrere
i formati di etichetta finché viene visualizzato AUTO 1 o AUTO 2.
3. Premere SET.
4. Introdurre il testo desiderato.
5. Premere SET.
Ora è possibile eseguire gli altri punti del procedimento descritto in Per
creare una nuova etichetta a pagina 31 per completare letichetta.
AUTO 1 (1 riga) AUTO 2 (2 righe)
Dimensione Dimensione Dimensione Dimensione
visualizzata stampata visualizzata stampata
Da 0 a 9 ×5 15 mm ×26 mm
Da 10 a 12 ×4 12 mm ×26 mm
Da 13 a 16 ×39 mm×26 mm
Da 17 a 24 ×26 mm×26 mm
Da 25 a 49 ×13 mm×13 mm
41
I
Uso della memoria di frasi
La memoria di frasi consente la memorizzazione di nove frasi che possono
essere richiamate e introdotte nelle etichette create. Inizialmente, le
registrazioni della memoria di frasi da 1 a 8 sono preselezionate con frasi per
etichette di dischi frequentemente utilizzate. È possibile usarle così come sono
o sostituirle con un proprio testo originale.
Quanto segue è il contenuto iniziale delle registrazioni della memoria di frasi.
1 Digital Image (Immagine digitale)
2 Date Recorded: (Data della registrazione:)
3 Backup Data (Dati di backup)
4 Confidential (Riservato)
5 Hit Album (Album di successi)
6 Omnibus (Raccolta)
7 My Favorites (Preferiti)
8 Recorded At: (Registrato a:)
9 <Empty> (Vuota)
Per richiamare una frase
1. Durante lintroduzione del testo, premere PHRASE MEMORY.
Questa operazione visualizza una lista di frasi disponibili.
2. Usare i tasti del cursore x e z per selezionare la frase che si desidera
richiamare, e quindi premere SET.
Questa operazione richiama la frase selezionata e la introduce nella
schermata di introduzione.
•È possibile selezionare una frase anche introducendo il suo numero di
registrazione, da 1 a 9.
Se con la frase selezionata il numero di caratteri introdotti supera il limite
ammissibile, il messaggio di errore ENTIRE PHRASE COULD NOT BE
RECALLED! appare per un secondo circa. La frase viene introdotta
parzialmente, fino al limite ammissibile.
Per creare un nuovo testo per la memoria di frasi
1. Premere PHRASE MEMORY.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare [DATA EDIT], e quindi premere
SET.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare MAKE, e quindi premere SET.
4. Usare i tasti del cursore per selezionare NEW, e quindi premere SET.
La schermata NEW / STRINGPHRASE non appare se nessun testo
è attualmente introdotto sulla schermata di introduzione testo.
5. Sulla schermata di introduzione che appare, introdurre il testo desiderato,
e quindi premere SET.
6. Usare i tasti del cursore per selezionare la memoria di frasi in cui si desidera
memorizzare il testo, e quindi premere SET.
7. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per salvare
la frase o ESC per sospendere loperazione.
Per salvare il testo introdotto nella memoria di frasi
1. Durante lintroduzione del testo che si desidera salvare sulla schermata di
introduzione, premere PHRASE MEMORY.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare [DATA EDIT], e quindi premere
SET.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare MAKE, e quindi premere SET.
4. Usare i tasti del cursore per selezionare STRINGPHRASE, e quindi
premere SET.
5. Sulla schermata di introduzione che appare, controllare il testo ed apportarvi
gli eventuali cambiamenti desiderati, e quindi premere SET.
6. Usare i tasti del cursore per selezionare la memoria di frasi in cui si desidera
memorizzare il testo, e quindi premere SET.
7. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per salvare
la frase o ESC per sospendere loperazione.
I
42
Per modificare una registrazione della memoria di
frasi
1. Premere PHRASE MEMORY.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare [DATA EDIT], e quindi premere
SET.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare EDIT, e quindi premere SET.
4. Usare i tasti del cursore per selezionare la registrazione della memoria di
frasi il cui contenuto si desidera modificare, e quindi premere SET.
5. Sulla schermata del testo che appare, controllare il testo ed apportarvi gli
eventuali cambiamenti desiderati, e quindi premere SET.
6. Usare i tasti del cursore per selezionare la memoria di frasi in cui si desidera
memorizzare il testo, e quindi premere SET.
7. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per salvare
la frase o ESC per sospendere loperazione.
Per cancellare una registrazione della memoria di
frasi
1. Premere PHRASE MEMORY.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare [DATA EDIT], e quindi premere
SET.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare DELETE, e quindi premere SET.
4. Usare i tasti del cursore per selezionare la registrazione della memoria di
frasi il cui contenuto si desidera cancellare, e quindi premere SET.
5. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per
cancellare la frase o ESC per sospendere loperazione.
43
I
Parte 6 - Controllo dell’aspetto del
testo
Le operazioni descritte in questa sezione servono per selezionare le fonti,
per applicare il neretto al testo e per allineare il testo.
In questo manuale, la fonte, il neretto e lallineamento del testo sono
tutti detti attributi del testo.
Importante!
Gli attributi del testo riguardano soltanto il testo stampato. I caratteri sul
display non cambiano.
Ogni volta che si sostituisce un carattere con un altro, anche il nuovo
carattere assume gli attributi del carattere originale.
Selezione di una fonte
La stampante offre la scelta delle seguenti cinque fonti.
New Sans-serif (Nuovo senza grazie) (SANS-SERIF)
New Sans-serif Italic (Nuovo senza grazie corsivo) (SANS-SERIF ITC)
New Sans-serif Rounded (Nuovo senza grazie arrotondato) (SANS-SERIF
RND)
New Roman (Nuovo tondo) (ROMAN)
New Roman Italic (Nuovo tondo corsivo) (ROMAN ITC)
È possibile specificare una fonte per lintero testo o per una riga di testo
specifica. È possibile specificare anche una fonte di default che viene utilizzata
automaticamente ogni volta che si crea una nuova etichetta.
Limpostazione di fonte attuale è indicata dal puntatore lungo il lato destro del
display.
Cenni su SMALL FONT
Oltre alle cinque fonti selezionabili dallutente, la stampante dispone anche di
una SMALL FONT, che viene utilizzata automaticamente ogni volta che la
dimensione dei caratteri è 2 mm, a prescindere dallimpostazione di fonte
attuale.
Notare che non è possibile selezionare la dimensione della fonte. La stampante
seleziona le dimensioni delle fonti e limpostazione SMALL FONT
automaticamente.
Nota
Limpostazione proporzionale (pagina 45) viene ignorata durante luso di
SMALL FONT.
I
44
Per cambiare limpostazione della fonte di default
1. Premere SET UP per visualizzare il menu SET UP.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare DEFAULT FONT, e quindi
premere SET.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare la fonte che si desidera usare
come fonte di default, e quindi premere SET.
La fonte di default specificata sarà utilizzata per prima per tutte le nuove
etichette. Quando si introduce il testo, è possibile usare il procedimento
descritto di seguito per cambiate la fonte in un altro stile, se lo si desidera.
Per cambiare la fonte del testo appena introdotto
1. Dopo aver introdotto il testo desiderato, premere FONT.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare la fonte a cui si desidera passare,
e quindi premere SET.
3. Sulla successiva schermata che appare, selezionare la gamma di testo a
cui si desidera applicare limpostazione di fonte.
4. Dopo aver selezionato la gamma di testo, premere SET per applicare
limpostazione scelta e ritornare alla schermata di introduzione testo.
Per applicare limpostazione di
fonte a questo testo:
Lintero testo nelletichetta
Soltanto il testo nella riga attuale
Selezionare questa opzione:
ALL
LINE
45
I
Per applicare limpostazione di neretto/
normale a questo testo:
Lintero testo nelletichetta
Soltanto il testo nella riga attuale
Selezionare questa
opzione:
ALL
LINE
Selezione del testo in neretto o in normale
Usare il seguente procedimento per specificare il neretto o il normale per il
testo.
Limpostazione di neretto/normale attuale è indicata sul display come mostrato
di seguito.
Normale Neretto
AA AA
Per applicare il neretto al testo
1. Durante lintroduzione del testo, premere STYLE.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare BOLD, e quindi premere SET.
Se si sta cambiando un testo da neretto a normale, selezionare NORMAL.
3. Sulla successiva schermata che appare, selezionare la gamma di testo a
cui si desidera applicare limpostazione di fonte.
4. Dopo aver selezionato la gamma di testo, premere SET per applicare
limpostazione scelta e ritornare alla schermata di introduzione testo.
Specificazione della spaziatura fra i caratteri
Sono disponibili due modi per stabilire la spaziatura fra i caratteri: la spaziatura
proporzionale e la spaziatura uniforme.
Con la spaziatura proporzionale, la quantità di spazio fra due caratteri dipende
da cosa sono quei due caratteri.
Con la spaziatura uniforme, tutti i caratteri sono separati dalla stessa quantità
di spazio.
Per attivare e disattivare la spaziatura proporzionale
1. Durante lintroduzione del testo, premere FORM.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare PROPORTIONAL, e quindi
premere SET.
3. Usare i tasti del cursore c e v per attivare e disattivare la spaziatura
proporzionale.
Notare che limpostazione selezionata viene applicata allintero testo
delletichetta.
4. Premere SET per applicare limpostazione scelta e ritornare alla schermata
di introduzione testo.
I
46
Specificazione dellallineamento del testo
È possibile selezionare uno qualsiasi dei quattro seguenti allineamenti del
testo per il testo delletichetta creata.
Centratura
Allineamento a sinistra
Allineamento a destra
Spaziatura uniforme
Per specificare lallineamento del testo
1. Durante lintroduzione del testo, premere FORM.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare ALIGN, e quindi premere SET.
3. Usare i tasti del cursore c e v per selezionare limpostazione di
allineamento desiderata.
4. Quando limpostazione desiderata è selezionata, premere SET.
5. Sulla successiva schermata che appare, selezionare la gamma di testo a
cui si desidera applicare limpostazione di allineamento scelta.
6. Dopo aver selezionato la gamma di testo, premere SET per applicare
limpostazione e ritornare alla schermata di introduzione testo.
Per applicare limpostazione di
allineamento a questo testo:
Lintero testo nelletichetta
Soltanto il testo nella riga attuale
Selezionare questa opzione:
ALL
LINE
47
I
Letichetta scorre
sul display della
stampante.
Controllo dellaspetto delletichetta
Dopo aver stabilito il layout delletichetta, è possibile usare il seguente
procedimento per vedere unanteprima di come apparirà letichetta una volta
stampata.
Per vedere unanteprima delletichetta stampata
1. Dopo aver stabilito il layout delletichetta, premere PREVIEW.
2. Se il layout include letichetta superiore (Etichetta 1) e letichetta inferiore
(Etichetta 2), usare i tasti del cursore c e v per passare dalluna allaltra
di esse, e quindi premere SET.
3. Per interrompere lo scorrimento in un punto qualsiasi, premere SET.
Mentre lo scorrimento è interrotto, è possibile usare i tasti del cursore
c e v per eseguire lo scorrimento per gradi.
Per riprendere lo scorrimento, premere di nuovo SET.
Per terminare lanteprima, premere ESC.
Note
Caratteri o illustrazioni con righe molto sottili potrebbero non apparire
correttamente sulla schermata di anteprima.
Se letichetta contiene un grande volume di testo o molte righe, potrebbe
essere necessario del tempo prima che appaia limmagine di anteprima.
I
48
Per eseguire questa operazione:
Spostare il cursore verso sinistra
Spostare il cursore verso destra
Spostare il cursore allinizio della
riga attuale del testo
Spostare il cursore alla fine della
riga attuale del testo
Fare ciò:
Premere c.
Premere v.
Premere FUNCTION c.
Premere FUNCTION v.
Parte 7 - Modifica del testo
Questa sezione descrive tutto ciò che è necessario sapere per cancellare
e modificare il testo già introdotto.
Spostamento del cursore
Usare i tasti del cursore per spostare il cursore sul display e posizionarlo per
cancellare e modificare i caratteri.
Per spostare il cursore
Cancellazione di singoli caratteri
È possibile cancellare singoli caratteri usando il tasto BS o il tasto DEL. Lunica
differenza nel funzionamento di questi due tasti è la posizione in cui si trova il
cursore.
Per cancellare un carattere usando il tasto BS
Esempio: Per cambiare la parola commmputer in computer
1. Usare c e v per spostare il cursore sotto la p.
2. Premere BS due volte per cancellare le due m a sinistra del cursore,
facendo così spostare puter verso sinistra.
Per cancellare un carattere usando il tasto DEL
Esempio: Per cambiare la parola commmputer in computer
1. Usare c e v per spostare il cursore sotto la prima m (allestrema sinistra).
2. Premere DEL due volte per cancellare le due m in corrispondenza del
cursore, facendo così spostare mputer verso sinistra.
49
I
Cancellazione dellintero testo
Usare il seguente procedimento per cancellare lintero testo introdotto che
attualmente si trova sulla schermata di introduzione.
Per cancellare lintero testo
1. Premere FUNCTION e quindi BS (CLS).
2. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET.
Questa operazione cancella lintero testo dalla schermata di introduzione.
Se si desidera sospendere loperazione di cancellazione senza cancellare
nulla, premere ESC al posto di SET.
Modifica del testo
È possibile impostare la stampante per etichette in modo che essa scriva
sopra caratteri esistenti mediante una nuova introduzione, o inserisca una
nuova introduzione fra caratteri esistenti. Notare lesempio seguente.
Esempio
Testo esistente: ABCDEFGHI
Posizione del cursore: E
Nuova introduzione: XXX
Sovrascrittura
Risultato: ABCDXXXHI
Inserimento
Risultato: ABCDXXXEFGHI
Per passare da sovrascrittura a inserimento e
viceversa
1. Premere SET UP per visualizzare il menu SET UP.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare INPUT, e quindi premere SET.
3. Sulla successiva schermata che appare, usare i tasti del cursore per
selezionare INSERT o OVERWRITE, e quindi premere SET.
Lindicatore di attivazione/disattivazione introduzione di lettere maiuscole
sul display è evidenziato quando è attivata la sovrascrittura. Lindicatore di
attivazione/disattivazione introduzione di lettere maiuscole appare
normalmente (non evidenziato) quando è attivato linserimento.
I
50
Quantità totale di memoria utilizzata
dalle etichette attualmente memorizzate
Parte 8 - Salvataggio delle etichette
nella memoria
È possibile usare i procedimenti descritti in questa sezione per memorizzare
le etichette create nella memoria per il richiamo in seguito in caso di bisogno.
Dopo aver richiamato unetichetta, è possibile stamparla o modificarla in
una nuova etichetta.
Salvataggio, richiamo e cancellazione di etichette
Per salvare unetichetta
1. Creare letichetta che si desidera salvare.
2. Quando lintroduzione del testo è terminata, la seguente schermata apparirà
sul display della stampante.
3. Usare i tasti del cursore per selezionare STORE.
4. Premere SET.
5. Introdurre fino a cinque caratteri per il nome di etichetta, e quindi premere
SET.
6. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per salvare
letichetta o ESC per sospendere loperazione.
Per richiamare unetichetta
1. Premere [ per accendere la stampante.
2. Usare x e z per selezionare STORED DATA, e quindi premere SET.
3. Usare x e z per selezionare RECALL, e quindi premere SET.
4. Usare x e z per scorrere i nomi di etichetta finché viene visualizzato
quello che si desidera richiamare.
5. Premere SET per visualizzare letichetta.
Ora è possibile stampare letichetta o apportarvi i cambiamenti desiderati.
Per cancellare unetichetta
1. Premere [ per accendere la stampante.
2. Usare x e z per selezionare STORED DATA, e quindi premere SET.
3. Usare x e z per selezionare DELETE, e quindi premere SET.
4. Usare x e z per scorrere i nomi di etichetta finché viene visualizzato
quello che si desidera cancellare.
5. Premere SET.
6. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET per
cancellare letichetta o ESC per sospendere loperazione.
51
I
Parte 9 - Stampa di un’etichetta
Questa sezione descrive i due procedimenti per la stampa delle etichette.
Il procedimento da usare dipende da se letichetta contiene un testo sia
nellarea superiore (Etichetta 1) che nellarea inferiore (Etichetta 2), o da
se letichetta contiene il testo in una sola delle due aree (Etichetta 1 o
Etichetta 2).
Importante!
Consultare il foglio Avvertenze sulla stampa a parte per informazioni
importanti sulle condizioni di stampa.
Non tentare di usare questa stampante per stampare su un mini CD-R o
su un CD-R Business Card, perché ciò potrebbe danneggiare la
stampante. Usare la stampante per stampare esclusivamente su dischi
da 12 cm.
Si consiglia di stampare su un disco o su un altro supporto prima di registrare
qualsiasi cosa su di esso. La stampa su un disco o su un altro supporto su
cui sono già registrati dei dati può causare lalterazione dei dati.
Preparativi per la stampa
Inserire le pile o collegare ladattatore CA disponibile opzionalmente (pagine
15 e 17).
Inserire una cassetta di nastro inchiostratore (pagina 21).
Accendere la stampante (pagina 19).
Per stampare unetichetta con il testo in una sola
area (Etichetta 1 o Etichetta 2)
Nota
Usare questo procedimento per stampare unetichetta il cui modello di stampa
è o .
Questo esempio illustra il procedimento quando il modello di stampa è .
1. Quando lintroduzione del testo è terminata, la seguente schermata apparirà
sul display della stampante.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare PRINT, e quindi premere SET.
Questa operazione fa aprire parzialmente il comparto disco.
Se il comparto disco non si apre, premere il tasto sulla parte superiore
della stampante. Fare riferimento a Cambiamento dellimpostazione per
lapertura automatica del comparto disco a pagina 55 per configurare
limpostazione per lapertura automatica del comparto disco.
Se il modello di stampa delletichetta è , il messaggio di cui sopra
sarà POSITION DISC WITH THE BOTTOM AREA FACING YOU
[SET].
3. Tirare delicatamente il comparto disco per aprirlo completamente.
I
52
4. Collocare il disco nel comparto disco.
Importante!
Controllare per accertarsi che sul comparto disco e sul disco stesso non
siano presenti tracce di sporco, polvere o corpi estranei, che potrebbero
danneggiare la superficie del disco e rendere impossibile la registrazione
su di esso.
Accertarsi che il disco sia orientato correttamente. Se la facciata di
registrazione del disco è rivolta verso lalto, la stampante stamperà sulla
facciata di registrazione, cosa che renderà impossibile la registrazione
di dati su quel disco.
Accertarsi che la
superficie di
registrazione sia
rivolta verso il
basso (superficie
di stampa rivolta
verso lalto).
Accertarsi che il disco
non si trovi sopra una di
queste aree in rilievo.
Accertarsi di posizionare il disco
conformemente al layout delletichetta.
La stampa sarà eseguita
nellarea circondata dalle
linee guida.
5. Chiudere il comparto disco.
Spingere il comparto disco finché esso si chiude saldamente con uno
scatto.
6. Premere SET.
Ciò avvia loperazione di stampa.
7. Quando la stampa è terminata, apparirà la schermata iniziale della
stampante e il comparto disco si aprirà parzialmente. Tirare delicatamente
il comparto disco e rimuovere il disco.
Per stampare unetichetta con il testo in entrambe le
aree (Etichetta 1 e Etichetta 2)
Nota
Usare questo procedimento per stampare unetichetta il cui modello di stampa
è .
1. Quando lintroduzione del testo è terminata, la seguente schermata apparirà
sul display della stampante.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare PRINT, e quindi premere SET.
53
I
Posizionare la guida in modo
che questi pioli penetrino nei
suoi fori.
3. Usare i tasti del cursore c e v per selezionare LABEL1 (area etichetta
superiore) o LABEL2 (area etichetta inferiore), e quindi premere SET.
Per questo esempio, selezioniamo LABEL1.
Questa operazione fa aprire parzialmente il comparto disco.
Se il comparto disco non si apre, premere il tasto sulla parte superiore
della stampante. Fare riferimento a Cambiamento dellimpostazione per
lapertura automatica del comparto disco a pagina 55 per configurare
limpostazione per lapertura automatica del comparto disco.
4. Tirare delicatamente il comparto disco per aprirlo completamente.
5. Collocare il disco nel comparto disco.
Fare riferimento alle avvertenze sul posizionamento del disco riportate
al punto 4 di Per stampare unetichetta con il testo in una sola area
(Etichetta 1 o Etichetta 2) a pagina 51.
6. Loperazione da eseguire successivamente dipende da se il disco utilizzato
ha delle aree distintamente definite per la stampa, o da se la stampa può
essere eseguita in un punto qualsiasi della superficie del disco.
Se il disco utilizzato ha delle aree di stampa distintamente definite,
eseguire i punti da 7 a 9.
Se la stampa può essere eseguita in un punto qualsiasi della superficie
del disco, passare direttamente al punto 10.
7. Collocare la guida di posizionamento sul disco.
8. Ruotare il disco in modo che larea da stampare venga a trovarsi allinterno
del riquadro della guida di posizionamento.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Posizionamento del disco
nel comparto disco a pagina 54.
9. Dopo che il disco è stato posizionato correttamente, rimuovere la guida di
posizionamento.
Importante!
Non lasciare mai la guida di posizionamento sul disco quando si stampa.
10. Chiudere il comparto disco.
Spingere il comparto disco finché esso si chiude saldamente con uno
scatto.
11. Premere SET.
Ciò avvia loperazione di stampa dellarea Etichetta 1.
I
54
Posizionamento del disco nel comparto disco
Usare la guida di posizionamento per regolare la posizione del disco nel
comparto disco nei seguenti casi.
Quando sulletichetta del disco ci sono già dei logotipi o altri marchi
Quando si eseguono stampe separate del blocco superiore e del blocco
inferiore
Quando sulletichetta del disco ci sono già dei logotipi o altri marchi
Notare che non è possibile stampare sopra un logotipo. Posizionare il
disco in modo che il logotipo o altri marchi sulletichetta del disco non
vengano a trovarsi allinterno dellarea ombreggiata.
Quando si eseguono stampe separate del blocco superiore e del
blocco inferiore
Prima di eseguire la seconda stampa, ruotare il disco di 180 gradi. Quindi,
posizionare il disco in modo che la prima stampa venga a trovarsi
allinterno dellarea ombreggiata.
12. Quando la stampa dellarea Etichetta 1 è terminata, apparirà una
schermata come quella qui mostrata, e il comparto disco si aprirà
parzialmente. Tirare delicatamente il comparto disco e rimuovere il disco.
13. Premere SET.
14. Ruotare il disco di 180 gradi e ricollocarlo nel comparto disco.
15. Ripetere i punti da 7 a 9 per posizionare il disco.
Fare riferimento a Posizionamento del disco nel comparto disco nella
colonna destra di questa pagina.
16. Chiudere il comparto disco e premere SET
Ciò avvia loperazione di stampa dellarea Etichetta 2.
17. Quando la stampa dellarea Etichetta 2 è terminata, apparirà la schermata
iniziale della stampante e il comparto disco si aprirà parzialmente. Tirare
delicatamente il comparto disco e rimuovere il disco.
Stampa di
Etichetta 1
La stampa sarà
eseguita allinterno
dellarea indicata dalle
linee guida sul
comparto disco.
Linee guida
Area della prima stampa
(Etichetta 1)
Area della seconda
stampa (Etichetta 2)
55
I
Regolazione della densità di stampa
È possibile usare il seguente procedimento per regolare la densità dei caratteri
stampati.
Per regolare la densità di stampa
1. Premere SET UP per visualizzare il menu SET UP.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare DENSITY, e quindi premere
SET.
3. Usare i tasti del cursore c e v per regolare la densità di stampa.
4. Dopo che limpostazione è come desiderato, premere SET.
Cambiamento dellimpostazione per lapertura
automatica del comparto disco
Limpostazione per lapertura automatica del comparto disco determina se il
comparto disco deve aprirsi automaticamente o no quando si avvia
unoperazione di stampa.
Per selezionare limpostazione per lapertura
automatica del comparto disco
1. Premere SET UP per visualizzare il menu SET UP.
2. Usare i tasti del cursore per selezionare TRAY, e quindi premere SET.
3. Usare i tasti del cursore x e z per selezionare limpostazione desi-
derata.
4. Dopo che limpostazione è come desiderato, premere SET.
Nota
Il comparto disco si apre sempre automaticamente dopo che la stampa è
terminata, a prescindere dallimpostazione qui selezionata.
Per fare ciò:
Far aprire il comparto disco
automaticamente ogni volta che
viene eseguita unoperazione di
stampa
Aprire il comparto disco
manualmente quando si eseguono
operazioni di stampa
Selezionare questa
impostazione:
OPEN AUTOMATIC
OPEN MANUALLY
I
56
Esecuzione di una stampa di dimostrazione
La seguente sezione descrive come eseguire una stampa di dimostrazione,
che utilizza i dati campione incorporati per stampare unetichetta.
Importante!
Lesecuzione di una stampa di dimostrazione causa la cancellazione di
eventuali dati di etichetta su cui si sta lavorando. Se si desidera conservare i
dati di etichetta su cui si sta lavorando, usare il procedimento descritto in
Salvataggio delle etichette nella memoria a pagina 50 per salvare i dati prima
di eseguire il seguente procedimento.
Per eseguire una stampa di dimostrazione
1. Controllare per accertarsi che nella stampante sia inserita una cassetta di
nastro inchiostratore.
2. Se la stampante è accesa, premere ] per spegnerla.
3. Premere [ per accendere la stampante.
4. Premere SET UP per visualizzare il menu SET UP.
5. Usare i tasti del cursore per selezionare DEMO PRINT, e quindi premere
SET.
6. Usare i tasti del cursore x e z per selezionare DATA1 o DATA2 come
dati che si desidera stampare, e quindi premere SET.
7. Usare i tasti del cursore x e z per selezionare PRINT, e quindi premere
SET.
8. Usare i tasti del cursore c e v per selezionare LABEL1 (area etichetta
superiore) o LABEL2 (area etichetta inferiore), e quindi premere SET.
9. Collocare il disco nel comparto disco.
Se il comparto disco non si apre, premere il tasto sulla parte superiore
della stampante. Fare riferimento a Cambiamento dellimpostazione per
lapertura automatica del comparto disco a pagina 55 per configurare
limpostazione per lapertura automatica del comparto disco.
10. Premere SET.
Ciò avvia loperazione di stampa.
DATA1 e DATA2 del campione vengono stampati in due punti sul disco.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a Per stampare unetichetta
con il testo in entrambe le aree (Etichetta 1 e Etichetta 2) a pagina 52.
11. Quando la stampa è terminata, il comparto disco si aprirà parzialmente.
Tirare delicatamente il comparto disco e rimuovere il disco.
12. Quando si finisce di stampare, usare i tasti del cursore x e z per
selezionare EXIT, e quindi premere SET.
13. In risposta al messaggio di conferma che appare, premere SET.
57
I
5. Collegare laltro capo del cavo USB alla porta USB sulla stampante.
6. Sulla stampante, premere [ per accenderla.
7. Sul computer, creare letichetta ed eseguire il comando di stampa.
Prima di stampare, premere il tasto COMPUTER LINK sulla stampante
in modo che il messaggio READY TO TRANSFER DATA sia
visualizzato sul display.
Accertarsi che il lato del
connettore contrassegnato da una
freccia sia rivolto verso il basso.
Parte 10 - Collegamento ad un computer
Alla stampante è fornito in dotazione un CD-ROM che contiene il software
di layout etichette DISC TITLE PRINTER, che consente di creare etichette
originali sul computer di cui si dispone. È quindi possibile usare il cavo
USB fornito in dotazione per collegare la stampante al computer e stampare
le etichette.
Importante!
In questo manuale, lespressione software di layout etichette indica
lapplicazione DISC TITLE PRINTER.
Per informazioni sulluso del software di layout etichette, consultare la
guida dellutilizzatore dellapplicazione DISC TITLE PRINTER a parte
sul CD-ROM.
Per collegare la stampante al computer
1. Installare il software di layout etichette sul computer.
Consultare la guida allinstallazione e la guida dellutilizzatore
dellapplicazione DISC TITLE PRINTER a parte sul CD-ROM.
2. Inserire le pile nella stampante o collegare ladattatore CA disponibile
opzionalmente per fornire lalimentazione.
Per ulteriori informazioni, fare riferimento a pagina 15 di questo manuale.
3. Accertarsi che la stampante sia spenta.
Se la stampante è accesa, premere ] per spegnerla.
4. Collegare il cavo USB fornito in dotazione alla stampante alla porta USB
sul computer.
Importante!
Collegare il cavo direttamente ad una delle porte USB sul computer. Il
collegamento a hub o un altro collegamento indiretto può causare il
funzionamento errato della stampante.
Prima di usare la porta USB sulla stampante per la prima volta, è
necessario rimuovere ladesivo che la ricopre.
I
58
Il collegamento della stampante al computer per la prima volta dopo
linstallazione dellapplicazione avvia automaticamente un wizard di
installazione per linstallazione del driver USB. Seguire le istruzioni che
appaiono sul display del computer per installare il driver. Notare che il
wizard apparirà soltanto la prima volta che si effettua il collegamento.
Se il computer di cui si dispone funziona con Windows XP, durante
linstallazione del driver USB apparirà il messaggio mostrato di seguito.
In questo caso, fare clic sul pulsante Continue Anyway e proseguire
con linstallazione.
Se il computer di cui si dispone funziona con Windows 2000, durante
linstallazione del driver USB potrebbe apparire il messaggio di
avvertenza Digital Signature Not Found. In questo caso, fare clic sul
pulsante Yes e proseguire con linstallazione.
I messaggi sopra citati non appaiono se il computer funziona con
Windows 98, 98SE o Me.
8. Dopo aver finito di stampare, premere il tasto ] sulla stampante per
spegnere la stampante.
9. Scollegare il cavo USB dalla porta USB sulla stampante.
Importante!
Notare che il cavo USB offre esclusivamente funzioni di trasferimento dati.
Lalimentazione non viene fornita alla stampante dal computer tramite il
cavo USB. Per questo motivo, nella stampante devono essere inserite le
pile o ad essa deve essere collegato ladattatore CA disponibile
opzionalmente affinché la stampante possa ricevere lalimentazione.
Si consiglia vivamente di usare ladattatore CA disponibile opzionalmente
per alimentare la stampante durante la trasmissione dei dati.
Mentre ladattatore CA disponibile opzionalmente è collegato alla stampante,
la funzione di spegnimento automatico (pagina 19) della stampante rimane
disabilitata per tutto il tempo in cui la stampante è collegata al computer.
59
I
5. Premere ] per spegnere la stampante.
6. Passare delicatamente la superficie della testina di stampa con un
bastoncino di cotone imbevuto di alcool.
Al posto dellalcool, è possibile usare anche un liquido di pulizia per
testine di piastre a cassetta reperibile in commercio.
Far scorrere
leggermente la punta
del bastoncino di
cotone avanti e
indietro lungo la
depressione nella
testina di stampa
Riferimento
Questa sezione contiene informazioni supplementari sulla manutenzione
effettuabile dallutente e sulla soluzione di problemi, e dettagli tecnici.
Manutenzione effettuabile dallutente
Una testina di stampa sporca può essere causa di una qualità di stampa
scadente. Usare il procedimento descritto di seguito per mantenere pulita la
testina di stampa.
Importante!
Usare un bastoncino di cotone o un altro oggetto morbido per pulire la testina
di stampa. Si consiglia di usare un bastoncino di cotone molto sottile per la
pulizia.
Notare che sarà necessario accendere la stampante per poter aprire il
comparto disco e il coperchio anteriore. Accertarsi di spegnere la stampante
dopo aver aperto il comparto disco e il coperchio anteriore.
Se si sta usando ladattatore CA disponibile opzionalmente per alimentare
la stampante, scollegare ladattatore CA dalla stampante dopo aver aperto
il coperchio anteriore.
Per pulire la testina di stampa
1. Premere il tasto [ sulla stampante per accendere la stampante.
2. Premere il tasto sulla stampante.
Questa operazione fa aprire parzialmente il comparto disco.
3. Tirare delicatamente il comparto disco per aprirlo completamente.
Se un disco è presente nel comparto disco, rimuoverlo.
4. Aprire il coperchio anteriore.
Se nella stampante è inserita una cassetta di nastro inchiostratore,
rimuovere la cassetta.
Pulizia dellesterno della stampante
Usare un panno morbido imbevuto di acqua naturale per pulire lesterno
della stampante. Eliminare il liquido in eccesso dal panno prima di usarlo
per la pulizia. Non usare mai benzene, alcool, solventi o altri agenti volatili
per pulire lesterno della stampante, perché tali agenti possono
danneggiare il rivestimento di plastica.
I
60
Nulla appare sul
display.
Il comparto disco
non si apre
quando si preme
.
Limpostazione del
contrasto del display
non è corretta.
Ladattatore CA
disponibile
opzionalmente non è
collegato
correttamente.
Le pile sono deboli.
Le pile non sono
inserite correttamente.
La stampante non sta
ricevendo
alimentazione.
La stampante è spenta.
Regolare il contrasto del
display (pagina 25).
Collegare correttamente
ladattatore CA disponibile
opzionalmente (pagina 17).
Sostituire le pile o passare
allalimentazione fornita
dalladattatore CA
disponibile opzionalmente
(pagine 15 e 17).
Inserire le pile
correttamente (pagina 15).
Collegare correttamente
ladattatore CA disponibile
opzionalmente o inserire le
pile (pagine 15 e 17).
Se il comparto disco non
si apre ancora, usare il
procedimento descritto a
pagina 14 per aprire il
comparto disco
manualmente.
Premere [ per accendere
la stampante.
Non viene
stampato nulla.
La stampa non è
chiara, i caratteri
sono danneggiati,
la stampa è troppo
tenue, ecc.
Letichetta creata
contiene soltanto spazi.
Il file importato dal
computer non contiene
alcun dato.
Si sta tentando di
stampare su uno dei
seguenti tipi di
etichetta.
Unetichetta con una
superficie ruvida
Unetichetta
contrassegnata da
righe o altri elementi
di design
Unetichetta destinata
alla stampa a getto
dinchiostro
La testina di stampa è
sporca.
Le pile sono deboli.
Limpostazione di
densità di stampa non
è corretta.
Introdurre il testo che si
desidera includere
nelletichetta.
Importare un file che
contiene i dati appropriati.
Consultare il foglio
Avvertenze sulla stampa a
parte per informazioni sui
tipi di dischi consigliati per
questa stampante.
Pulire la testina di stampa
(pagina 59).
Sostituire le pile o passare
allalimentazione fornita
dalladattatore CA
disponibile opzionalmente
(pagine 15 e 17).
Regolare la densità di
stampa (pagina 55).
Problema Causa Rimedio
Problema Causa Rimedio
Guida alla soluzione di problemi
Eseguire i seguenti controlli ogni volta che ci si imbatte in problemi riguardanti
la stampa o altre operazioni. Se non si riesce a trovare la soluzione al problema
qui, rivolgersi al rivenditore presso cui si è acquistato il prodotto o al più vicino
centro di assistenza CASIO.
61
I
Causa Rimedio
Il colore del testo
stampato
differisce da
quello della
cassetta di nastro
inchiostratore.
Il contenuto
delletichetta è
allineato
erroneamente.
Non è possibile
stampare.
Non è possibile
introdurre il testo.
Il colore del disco su
cui si sta stampando
viene combinato con il
colore del nastro
inchiostratore per
produrre un colore
differente.
Il disco non è stato
posizionato
correttamente nel
comparto disco.
Le pile sono deboli.
La cassetta di nastro
inchiostratore è
esaurita.
Si è premuto il tasto
FUNCTION, e la
stampante sta
attendendo
lintroduzione di un
comando di funzione.
Stampare su dischi di
colore chiaro e usare una
cassetta di nastro
inchiostratore di colore
scuro.
Posizionare correttamente il
disco usando la guida di
posizionamento e le linee
guida (pagina 54).
Sostituire le pile o passare
allalimentazione fornita
dalladattatore CA
disponibile opzionalmente
(pagine 15 e 17).
Sostituire la cassetta di
nastro inchiostratore
(pagina 21).
Premere ESC per
sospendere loperazione
del tasto FUNCTION.
Problema
I
62
LOW BATTERY!
CONTINUE TO
PRINT? SET/ESC
LOW BATTERY!
DATA ERROR!
INITIALIZE THE
PRINTER!
PRINT ERROR!
LOAD AN INK
RIBBON CAS-
SETTE!
PRINT ERROR!
NO INK RIBBON!
NOT ENOUGH
INK RIBBON FOR
NEXT PRINT
PRINT ERROR!
LOAD A DISC INTO
THE PRINTER!
NO DATA!
Le pile sono deboli.
Sostituire le pile il più presto possibile.
Le pile sono deboli.
Sostituire le pile il più presto possibile.
Si sta tentando di usare la stampante senza
inizializzare la sua memoria.
Inizializzare la memoria immediatamente.
Si sta tentando di stampare senza una cassetta di
nastro inchiostratore inserita nella stampante, o con
la cassetta di nastro inchiostratore non inserita
correttamente.
Inserire correttamente la cassetta di nastro
inchiostratore.
La cassetta di nastro inchiostratore inserita è giunta
alla fine.
Sostituirla con unaltra.
Non c’è nastro inchiostratore a sufficienza per poter
stampare completamente letichetta che si sta
tentando di stampare.
Sostituire la cassetta di nastro inchiostratore con
unaltra.
Si sta tentando di stampare senza un disco nel
comparto disco.
Collocare correttamente un disco nel comparto disco.
Si sta tentando di richiamare, modificare o
cancellare una memoria di frasi preselezionate che
non contiene alcun dato.
Selezionare la memoria di frasi preselezionate
corretta.
Si sta tentando di richiamare o di cancellare i dati di
etichetta memorizzati quando nessun dato esiste.
Salvare dei dati di etichetta prima di tentare di
richiamarli.
Messaggio Causa e rimedio consigliato
Messaggio Causa e rimedio consigliato
ENTIRE PHRASE
COULD NOT BE
RECALLED!
NO INPUT TEXT!
SAME NAME
ALREADY USED!
LINK ERROR!
CHECK ALL
CONNECTIONS!
MEMORY FULL!
Il numero di caratteri nella frase preselezionata
richiamata causa il superamento del numero di
caratteri ammissibile. In questo caso, la frase sarà
richiamata soltanto fino al numero di caratteri
ammissibile.
È possibile usare i caratteri richiamati, o ridurre il
numero di caratteri nelletichetta per poter
consentire il richiamo dellintera frase
preselezionata.
Nelletichetta che si sta tentando di stampare o di cui
si sta tentando di vedere lanteprima non è introdotto
alcun testo.
Selezionare unetichetta differente o introdurre il
testo.
Il nome che si sta tentando di utilizzare per salvare
unetichetta è già stato usato per unetichetta
esistente in memoria.
Usare un nome differente.
Non è stato possibile ricevere i dati dal computer
collegato.
Controllare tutti i collegamenti e accertarsi di
eseguire le operazioni richieste correttamente.
Non c’è memoria a sufficiente per memorizzare i dati
che si sta tentando di salvare.
Cancellare alcuni dati dalla memoria per fare spazio
ai nuovi dati.
Messaggi di errore
63
I
Illustrazioni
Simboli, dingbat e caratteri speciali
SYMBOL
DINGBAT
NUMBER
GREEK, RUSSIAN
I
64
Formati di etichetta
Tipo
FOR-
MAT
Num-
ero
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Voce
introdotta
TITLE
TITLE
TITLE1
TITLE2
TITLE
COMMENT
COMMENT
TITLE
TITLE
COMMENT
COMMENT
TITLE
TITLE1
TITLE2
TITLE3
TITLE
COMMENT1
COMMENT2
COMMENT1
COMMENT2
TITLE
Dimensione
verticale
(mm)
12
9
6
6
9
3
3
9
6
3
3
6
3
3
3
6
3
3
3
3
6
Numero
massimo
12
16
24
24
16
49
49
16
24
49
49
24
49
49
49
24
49
49
49
49
24
Formato
Num-
ero
11
12
13
14
15
16
17
18
1
2
3
4
Dimensione
verticale
(mm)
6
3
3
3
6
3
2
6
2
6
2
2
2
6
3
3
Numero
massimo
24
24 (×4)
49 (×4)
24 (×8)
24
49
18 (×4)
24
37 (×4)
24
18 (×8)
37 (×8)
18 (×16)
12
24 (×2)
24 (×3)
FormatoTipo
FOR-
MAT
LOGO
Voce
introdotta
TITLE
ITEM1~4
TITLE1~4
ITEM1~8
TITLE
COMMENT
ITEM1~4
TITLE
ITEM1~4
TITLE
ITEM1~8
ITEM1~8
ITEM1~16
LOGO
LOGO
TITLE
LOGO
TITLE1~2
LOGO
TITLE1~3
65
I
Tipo
AUTO
Num-
ero
1
2
Voce
introdotta
TITLE
TITLE1
TITLE2
Dimensione
verticale
(mm)
15~3
6~3
6~3
Numero
massimo
49
49
49
Formato
I
66
Caratteristiche tecniche
Modello: CW-75
Introduzione
Configurazione della tastiera: Macchina per scrivere (QWERTY)
Tipi di caratteri
Lettere: 52 (da A a Z, da a a z); 99 (Á, ß, Ç, ecc.)
Numeri: 10
Caratteri greci: 48
Caratteri cirillici: 66
Simboli: 251
Illustrazioni: 124
Caratteri dellutente: Memoria per la memorizzazione di 4 caratteri
Display
Tipo: Display a cristalli liquidi (1 riga × 12 colonne)
Matrice dei caratteri: 96 × 64 punti, simbolo più
Stampa
Risoluzione: 200 dpi
Velocità approssimativa: 9,0 mm al secondo (nastro inchiostratore nero)
5,1 mm al secondo (nastro inchiostratore argento,
rosso, blu, verde)
La velocità effettiva dipende da vari fattori.
Sistema di stampa: Trasferimento termico
Larghezza di stampa: 16 mm circa
Lunghezza di stampa: 74 mm circa
Fonti dei caratteri: New Sans-serif, New Sans-serif Italic, New Sans-serif
Rounded, New Roman, New Roman Italic
Stili dei caratteri: Normale, neretto
Numero di righe: 8 massimo
Memoria
Testo: Fino a 4000 caratteri
Frasi preselezionate: Fino a 49 caratteri (9 frasi)
Generali
Alimentazione: Qtto pile alcaline formato AA; adattatore CA AD-A12280L
(disponibile opzionalmente)
Sostegno della memoria: Pila incorporata
Durata della pila per il sostegno della memoria:
Come indicato sulladesivo sul retro della stampante (a 20°C).
La sostituzione della pila va effettuata da un centro di
assistenza CASIO ed è a pagamento.
Consumo: 18 W
Spegnimento automatico: Circa sei minuti dopo lultima operazione di tasto
Lo spegnimento automatico è disabilitato quando
lalimentazione alla stampante è fornita tramite ladattatore
CA e quando la stampante è collegata ad un computer.
Dimensioni: 76 mm (A) × 184 mm (L) × 185 mm (P)
Peso approssimativo: 900 g escluse le pile
Temperatura di impiego: Da 10°C a 35°C
CASIO COMPUTER CO., LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MO0304-A
49

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Casio-CW75
  • Ik heb het produkt Casio Disc Title Printer CW-75 maar ben de NEDERLANDSTALIGE handleiding verloren
    Graag wens ik deze opnieuw volledig te kunnen doornemen.
    Dank bij voorbaat ! Gesteld op 2-7-2011 om 11:00

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • hallo

      kun je mij misschien aan de sofware van de casio cw 75 helpen of de installatie cd.
      gr. RJ Spelt
      r.spelt@upcmail.nl
      Geantwoord op 12-7-2012 om 15:22

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • hallo

    kun je mij misschien aan de sofware van de casio cw 75 helpen of de ionstallatie cd.
    gr. RJ Spelt
    r.spelt@upcmail.nl
    Geantwoord op 12-7-2012 om 15:22

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Deze handleiding is helaas niet beschikbaar in het Nederlands. Geantwoord op 9-4-2013 om 21:47

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Graag zou ik de Nederlandse handleiding van de Disk Title Printer van Casio CW-75 in mijn bezit krijgen aub. Gesteld op 28-5-2011 om 18:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • hallo

      kun je mij misschien aan de sofware van de casio cw 75 helpen of de ionstallatie cd.
      gr. RJ Spelt
      r.spelt@upcmail.nl
      Geantwoord op 12-7-2012 om 15:22

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Casio CW75 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Casio CW75 in de taal/talen: Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Casio CW75

Casio CW75 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 69 pagina's

Casio CW75 Gebruiksaanwijzing - English - 70 pagina's

Casio CW75 Gebruiksaanwijzing - Français - 69 pagina's

Casio CW75 Gebruiksaanwijzing - Espanôl - 69 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info