CASIO PIANO ST AND
CS-65P/66P
Abbildung 1
Figure 1
Afbeelding 1
Abbildung 3
Figure 3
Afbeelding 3
Abbildung 4
Figure 4
Afbeelding 4
Abbildung 5
Figure 5
Afbeelding 5
Abbildung 6
Figure 6
Afbeelding 6
Abbildung 7
Figure 7
Afbeelding 7
Abbildung 8
Figure 8
Afbeelding 8
Seitenteil
Panneau latéral
Zijpaneel
L1
R1
R2
L2
L1
Polystyrolschaumstoff
Mousse en polystyrè ne
Polystyreen schuimrubber
C
E
D
Polystyrolschaumstoff
Mousse en polystyrè ne
Polystyreen schuimrubber
E Rü ckwand
Panneau arriè re
Achterpaneel
D Seitenteil
Panneau laté ral
Zijpaneel
C Seitenteil
Panneau laté ral
Zijpaneel
i2
....
B Schrauben / Vis / Schroeven
i6
....
I Schraubenkappen / Capuchons de vis / Schroefdoppen
i2
....
F Schrauben / Vis / Schroeven
i4
....
G Schrauben / Vis / Schroeven
i4
....
H Gelenkverbindungen / Joints / V erbindingsstukken
A
Stü tzteil
Barre de soutien
Steunstuk
I
CASIO PIANOSTÄNDER CS-65P/66P
SUPPORT DE PIANO CASIO CS-65P/66P
CASIO PIANOSTANDAARD CS-65P/66P
SUPPORTO PER PIANO CASIO CS-65P/66P
CASIO PIANOSTÄLLNING CS-65P/66P
Montageanleitung
Instructions d’assemblage
Montage aanwijzingen
Istruzioni per il montaggio
Monteringsanvisningar
GFDISw CS65/66WL2A
VOORZORGSMAA TREGELEN VOOR DE VEILIGHEID
Gefeliciteerd met uw keus van het CASIO product.
• Zorg ervoor de aanwijzingen in deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen voor dat u de standaard in elkaar
probeert te zetten.
• Houd a.u.b. alle informatie bij de hand voor later e naslag.
Symbolen
Er zijn verschillende symbolen gebr uikt in deze gebruiksaanwijzing en op het product zelf om er zeker van te zijn
dat het product veilig en op de juiste wijze gebruikt wordt en om zowel letsel bij de gebr uiker en andere personen
alswel schade aan eigendommen te voorkomen. Deze symbolen met hun betekenis wor den hieronder getoond.
WAARSCHUWING
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op ernstig letsel of zelfs de dood met zich mee brengen als het toestel onjuist
bediend wordt en deze aanduiding genegeerd.
VOORZICHTIG
Deze aanduiding laat zaken zien die het risico op letsel of de kans op schade met zich mee brengen als het toestel onjuist
bediend en deze aanduiding genegeerd wordt.
WAARSCHUWING
Plaats de piano of de standaard nooit op een ondergrond die instabiel is.
Niet plaatsen op een instabiele plaats zoals een instabiele standaard of op een oneffen ondergrond. Hierdoor kan de
piano of de standaard omvallen hetgeen letsel kan veroorzaken.
VOORZICHTIG
Betreffende de standaard
• Plaats de piano stevig op de standaard na de standaard gemonteerd te hebben zoals beschreven in de
gebruiksaanwijzing. Als de schroeven niet correct aangedraaid zijn op de daavoor bedoelde plaatsen of als de
piano zelf niet goed geplaatst is, kan de standaard omvallen of kan de piano van de standaard vallen, hetgeen
het risico op persoonlijk letsel met zich meebrengt.
• Betracht tijdens het monteren de nodige voorzichtigheid om persoonlijk letsel te voorkomen.
•
Daar de piano behoorlijk zwaar is, dient het verplaatsen en het monteren door minstens twee personen te worden gedaan.
• Controleer de schroeven waarmee de standaard vastzit geregeld op loszitten hetgeen veroorzaakt wordt door
veranderingen in temperatuur of vochtigheid en trillingen, e.d. Mocht een schroef los zitten, draai hem dan
opnieuw stevig aan. Als de schroeven niet aangedraaid worden terwijl dit nodig is, dan kan de pinao van de
standaard afvallen hetgeen letsel kan veroorzaken.
Plaats nooit zware voorwerpen op de piano.
Plaats nooit zware voorwerpen op de piano. Hierdoor kan de piano met standaard omvallen of kan de piano van de
standaard afvallen.
Niet op de piano of op de standaard zitten.
Niet op de piano of op de standaard zitten. Dit is in het bijzonder van belang bij families met (kleine) kinderen. Als men
op de piano of op de standaard zit kan deze overhellen en vallen hetgeen kan leiden tot letsel.
Aanwijzingen voor montage
V oorzichtig
• Deze standaard dient te worden gemonteerd door twee personen die samenwerken.
• Tijdens het monteren van de standaard dient u de piano recht op neer te zetten met het achterpaneel naar onderen gericht,
zoals aangegeven in Afbeelding 5.
BELANGRIJK!
• Let erop dat de standaard tijdens het monteren op een vlakke ondergrond staat.
• Bij deze standaard worden geen gereedschappen geleverd die nodig zijn om hem te monteren. U dient een grote Phillips
schroevedraaier (+) bij de hand te hebben bij het monteren.
• Het polystyreen schuimrubber verpakkingsmateriaal van de standaard is nodig bij het monteren. Gooi het
verpakkingsmateriaal niet weg en houd het bij de hand voor het monteren.
• Controleer de met het toestel meegelever de items om er zeker van te zijn dat alles aanwezig is dat getoond wordt in Afbeelding
1 (A tot en met I ).
Alle schroeven bevinden zich in plastic zakjes in het verpakkingskarton.
Alvorens de standaard te monteren
1
Plaats de piano op een deken, een kussen of op een ander zacht voorwerp en verwijder de deksels uiterst links en
rechts van de piano (Afbeelding 2).
• Houd de twee zwarte schroeven (v ) van het uiterst linkse deksel bij de hand. Daar u de twee schroeven van het deksel uiterst
rechts zult nodig hebben bij de montage, dient u ze op een veilige plaats op te bergen voor het geval dat u ze later nodig heeft.
2
Zet de piano op zijn kop en steek het steunstuk A in de groef langs het onderpaneel (Ȣ in Afbeelding 3) en maak
het stevig vast met twee schroeven B (Afbeelding 3).
3
Breek het polystyrene verpakkingsmateriaal in zes stukken zoals aangegeven in Afbeelding 4.
Monteren van de standaard
T ijdens het monteren van de standaard dient u de piano r echt op neer te zetten met het achterpaneel naar onderen gericht.
VOORBEREDINGEN
•
Gebruik de zes stukken polystyreen schuimplastic om de zijpanelen C en D en het achterpaneel E stevig op hun plaats vast te
maken. Er dient zich wat ruimte te bevinden tussen de randen van de zijpanelen en de vloer zoals aangegeven in Afbeelding 5.
• Mocht er geen verpakkingsmateriaal beschikbaar zijn, gebruik dan een week- of maandblad of een ander dik onderwerp.
V oer de volgende stappen uit.
1
Monteer zijpaneel C aan de piano. Bevestig het zijpaneel op zijn plaats m.b.v . de twee zwarte schroeven (v ) die
u eerder verwijderde van het deksel aan de linkerzijde (Afbeelding 6).
• Zorg ervoor de schroeven stevig aan te draaien.
2
Monteer zijpaneel D aan de andere zijde van de piano. Draai de twee schroeven F gedeeltelijk aan (Afbeelding 6).
• Draai in dit geval de schroeven niet geheel aan. Mocht u dat namelijk toch doen, dan kunt u het achterpaneel E in de
volgende stap niet plaatsen.
3
Bevestig achterpaneel E aan de zijpanelen C en D . Gebruik de vier schroeven G en vier verbindingsstukken H
(Afbeelding 6).
• Steek de vier verbindingsstukken in op de vier plaatsen op het achterpaneel E . De gaten in de verbindingsstukken dienen
zich op éé n lijn te bevinden met de gaten in het achterpaneel.
• Hef het achterpaneel E op zodat de schroefgaten zich op één lijn bevinden met de schroefgaten in de zijpanelen en draai
vervolgens de schroeven G aan.
• Mocht u problemen ondervinden bij het insteken van de schroeven G in de gaten van de verbindingsstukken H, gebruik
dan een schroevedraaier om het verbindingsstuk (Ȣ in Afbeelding 6) te draaien.
VOORZICHTIG
• Gebruik nooit geweld bij het aandraaien van de schroeven! Als de schroeven G met geweld aangedraaid worden terwijl ze
niet precies in de gaten van de verbindingsstukken H gepast zijn, kunnen de schroefdraden kapot gedraaid worden.
•
Draai de schroeven aan éé n zijde van het achterpaneel E gedeeltelijk vast en draai dan de schroeven aan de andere zijde volledig aan.
• Draai vervolgens de schroeven aan die u in stap 2 hierboven gedeeltelijk had aangedraaid.
• Draai vervolgens de schroeven volledig aan die u eerder gedeeltelijk aangedraaid bij één zijde van achterpaneel E .
4
V erwijder het verpakkingsmateriaal nadat u zich er van heeft overtuigd dat alle schroeven stevig aangedraaid zijn
en zet de piano vervolgens rechtop (Afbeelding 7).
•
T wee personen, ieder aan een kant dienen de voor- en achterkant van de piano vast te houden terwijl ze de piano rechtop zetten.
• Monteer de schroefdoppen I op elk van de zes schroeven (Afbeelding 7).
Beschermen tegen omvallen van de piano
Door de piano gewoonlijk tegen een muur te laten leunen zal deze normaliter niet zomaar omvallen. Mocht u de piano los
van een muur neer willen zetten voer dan de volgende stappen uit om te zorgen dat hij stevig blijft staan.
1
V erwijder de metalen delen aan de onderkant van de zijpanelen C en D.
2
Plaats de metalen delen zodanig dat ze naar buiten wijzen en monteer ze aan de zijpanelen (Afbeelding 8).
• Mocht u problemen ondervinden bij het insteken van de reeds in de zijpanelen gemonteerde schroeven in de gaten
van de verbindingsstukken, gebruik dan een schroevedraaier om het verbindingsstuk te draaien zodat de schroeven
in de gaten passen (Ȣ in Afbeelding 8).
PRÉ CAUTIONS CONCERNANT LA SÉ CURITÉ
Félicitations pour l’achat de ce produit CASIO.
• A vant d’assembler le support, lisez attentivement les instr uctions dans ce manuel.
• Conservez ces informations pour toute référ ence future.
Symboles
Différ ents symboles sont utilisés dans ce mode d’emploi et sur le produit propr ement dit pour garantir un
emploi correct et sûr , et éviter toute blessur e à l’utilisateur et à d’autres personnes ainsi que tout dommage
matériel. Ces symboles et leur signification sont indiqués ci-dessous.
AVERTISSEMENT
Cette indication avertit des risques de mort ou de blessures importantes si l’ appareil n’ est pas utilisé correctement et si
cette indication n’ est pas respecté e.
ATTENTION
Cette indication avertit des risques de blessures et de la possibilité de dommage physique seulement, si l’ appareil n’ est
pas utilisé correctement et si cette indication n’ est pas respecté e.
AVERTISSEMENT
Ne pas installer le piano ou le support sur une surface instable.
Ne pas les installer à un endroit instable, comme une é tagè re bancale ou une surface incliné e. Le piano et le support
pourraient tomber ou ê tre renversé s et causer des blessures.
ATTENTION
A propos du support
• Posez convenablement le piano sur le support apr ès avoir assembl é le support comme indiqu é dans le mode
d’ emploi. Si les vis ne sont pas serr é es à fond et à l’endroit appropri é, ou si le piano n ’est pas pos é
correctement sur le support, le support risque d’ê tre renversé ou le piano de tomber et de causer des
blessures.
• Pendant l ’assemblage, soyez suffisamment prudent pour ne blesser personne.
• Comme le piano est assez lourd, il doit être d éplac é et install é par au moins deux personnes.
• Inspectez p ériodiquement les vis du support pour voir si elles ne se sont pas desserr ées suite à des
changements de tempé rature et d’ humidité . Si une vis est desserré e, resserrez-la à fond. Si les vis ne sont pas
resserré es quand il faut, le piano risque de tomber et de blesser des personnes.
Ne pas poser d’ objets lourds sur le piano.
Ne pas poser d'objets lourds sur le piano. Le piano pourrait ê tre renversé ou tomber du support.
Ne pas s’ asseoir sur le piano.
Ne pas s’ asseoir sur le piano. Cela vaut particuliè rement pour les familles où il y a des enfants en bas â ge. Le piano ou
le support pourrait ê tre renversé ou se briser et causer des blessures.
Instructions d’ assemblage
Attention
• Il faut au moins deux personnes pour assembler ce support.
• Lors de l ’assemblage du support, le piano doit être pos é l ’arri ère orient é vers le bas, comme indiqu é sur la Figure 5.
IMPORT ANT!
• Le support doit être assembl é sur une surface plane.
• Aucun outil n ’est fourni pour l ’assemblage du support. V ous devez vous procurer un tournevis à tê te cruciforme (+).
• La mousse en polystyr ène servant de mat ériau d ’emballage est n écessaire lors de l ’assemblage du support. Ne la jetez
pas et gardez-la à porté e de main pour l’ assemblage.
• Assurez-vous que tous les éléments fournis avec le support, indiqués sur la Figur e 1 (A à I ), se trouvent dans le carton
d’emballage.
T outes les vis se tr ouvent dans un sac en plastique à l’intérieur du carton d’emballage.
Avant d’ assembler le support
1
Posez le piano sur une couverture, un coussin ou un autre objet moelleux, et retirez les protections gauche et
droite du piano (Figure 2).
• Gardez les deux vis noires ( v) de la protection gauche. Elles vous serviront lors de l ’assemblage du support. Gardez les
deux vis de la protection droite en lieu sû r mê me si vous n’ en avez pas besoin dans l’ immé diat.
2
Retournez le piano, insé rez la piè ce A du support dans la rainure au bas (Ȣ sur la Figure 3) et fixez-la avec les
deux vis B (Figure 3).
3
Coupez l’ emballage en polystyrè ne en six morceaux comme indiqué sur la Figure 4.
Assemblage du support
Lors de l’assemblage du support, le piano doit être posé l’arrière orienté vers le bas.
PRÉ PARA TIFS
• Utilisez les six morceaux de mousse en polystyr ène pour retenir les panneaux lat éraux C, D et le panneau arri ère E. Il
faut laisser un espace entre les bords des panneaux laté raux et le sol, comme indiqué sur la Figure 5.
• Si vous n ’avez pas de mat ériaux d ’emballage à disposition, utilisez des magazines ou quelque chose d ’épais.
Effectuez les opérations suivantes.
1
Rattachez le panneau laté ral C au piano. Fixez-le à l'aide des deux vis noires (v ) retiré es de la protection gauche
du piano (Figure 6).
• V eillez à bien serrer les vis.
2
Fixez le panneau laté ral D à l’ autre extré mité du piano. Ne serrez pas complè tement les deux vis F (Figure 6).
• Si vous serrez trop les vis vous ne pourrez pas ins érer ensuite le panneau arri ère E .
3
Rattachez le panneau E aux côt é s C et D . Pour ce faire, utilisez les quatre vis G et les quatre joints H (Figure 6).
• Ins érez les quatre joints aux quatre endroits sur le panneau arri ère E. Les orifices dans les joints doivent être align és sur
les orifices pratiqué s dans le panneau arriè re.
• Levez le panneau arri ère E de sorte que les orifices des vis s ’alignent sur les orifices des vis sur les panneaux lat éraux, et
serrez les vis G.
• Si vous ne parvenez pas à ins érer les vis G dans les orifices des joints H , utilisez un tournevis pour tourner le joint (Ȣ sur
la Figure 6).
A TTENTION
• Ne forcez jamais lorsque vous serrez les vis ! Si vous forcez lorsque vous serrez les vis G et que les orifices des joints H
ne sont pas aligné s correctement, le filetage des vis risque d’ê tre abî mé .
• Serrez partiellement les vis sur un c ôt é du panneau arri ère E puis serrez à fond les vis sur l ’autre c ôt é.
• Serrez à fond les vis serr ées partiellement à l ’étape 2 ci-dessus.
• Serrez ensuite à fond les vis serr ées partiellement sur un c ôt é du panneau arri ère E .
4
Aprè s vous ê tre assuré que les vis é taient toutes bien serré es, retirez le maté riau d’ emballage et relevez le piano
(Figure 7).
• Il faut être deux personnes pour soulever le piano aux deux extr émit és en le tenant par l ’avant et l ’arri ère.
• Ins érez les capuchons de vis I sur chacune des six vis (Figure 7).
Stabilisation du piano
En principe il suffit de placer le piano contr e un mur pour le stabiliser et l’empêcher de se renverser . S’il ne peut pas être
placé contre un mur , procédez de la façon suivante pour bien stabiliser le piano.
1
Retirez les piè ces mé talliques au bas des panneaux laté raux C et D.
2
Repositionnez les piè ces mé talliques de sorte qu’ elles soient tourné es vers l’ exté rieur et refixez-les sur les
panneaux laté raux (Figure 8).
• Si vous ne parvenez pas à ins érer les boulons pr éinstall és sur les panneaux lat éraux dans les orifices des joints,,
utilisez un tournevis pour tourner le joint de sorte que les boulons entrent dans les orifices (Ȣ sur la Figure 8).
VORSICHTSMASSNAHMEN HINSICHTLICH DER SICHERHEIT
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrer W ahl dieses CASIO Produktes.
• Bevor Sie den Ständer montier en, lesen Sie bitte unbedingt die in dieser Anleitung enthaltenen Instruktionen
aufmerksam durch.
• Bitte bewahr en Sie danach diese Informationen für spätere Nachschlagzwecke sorgfältig auf.
Symbole
V erschiedene Symbole wer den in dieser Bedienungsanleitung und am eigentlichen Produkt verwendet, um
sicherzustellen, dass das Pr odukt sicher und richtig verwendet wird und um V erletzungen des Anwenders und ander er
Personen sowie Sachschaden zu vermeiden. Diese Symbole und ihr e Bedeutungen sind nachfolgend aufgeführt.
WARNUNG
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von T odesfolge oder ernsthaften V erletzungen aufweisen, wenn das Produkt
unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
VORSICHT
Damit werden Punkte angezeigt, die das Risiko von V erletzungen aufweisen, sowie Punkte, fü r die die Mö glichkeit von
Beschä digungen besteht, nur wenn das Produkt unter Ignorierung dieser Anzeige falsch bedient wird.
WARNUNG
Das Piano oder den Stä nder niemals an einem Ort aufstellen, der nicht stabil ist.
Nicht auf einem nicht stabilen Ort, wie z.B. auf einem wackeligen Stä nder oder auf einer geneigten Flä che, aufstellen.
Anderenfalls kö nnen das Piano und der Stä nder herunter- oder umfallen und zu Verletzungen fü hren.
VORSICHT
Hinsichtlich des Stä nders
• Das Piano richtig am St änder anbringen, nachdem der St änder gem äß Montageanleitung montiert wurde. Falls die
Schrauben nicht richtig an den vorgeschriebenen Positionen festgezogen werden oder das Piano nicht richtig
positioniert wird, kann der Stä nder umkippen oder das Piano kann herunterfallen und zu Verletzungen fü hren.
•
Wä hrend der Montage m ü ssen Sie ausreichende Vorsicht walten lassen, um pers ö nliche Verletzungen zu vermeiden.
•
Da das Piano relativ schwer ist, sollten Transport und Installation von mindestene zwei Personen ausgefü hrt werden.
•
Die Stä nderschrauben regelmäßig ü berpr ü fen, um sicherzustellen, dass sich diese aufgrund von Temperatur- oder
Luftfeuchtigkeitsä nderungen, Vibrationen usw. nicht gelö st haben. Lockere Schrauben sind richtig nachzuziehen. Falls
lockere Schrauben nicht richtig nachgezogen werden, kann das Piano vom Stä nder fallen und zu Verletzungen fü hren.
Niemals schwere Gegenstä nde auf dem Piano ablegen.
Niemals schwere Gegenstä nde auf dem Piano ablegen.
Anderenfalls kann das Piano umkippen oder vom Stä nder herunterfallen.
Niemals auf dem Piano oder Stä nder sitzen.
Niemals auf dem Piano oder Stä nder sitzen. Dies ist besonders in Haushalten mit kleinen Kindern wichtig.
Anderenfalls kann das Piano oder der Stä nder umfallen bzw. brechen, was zu Verletzungen fü hren kann.
Montageanleitung
V orsicht
• Dieser St änder sollte von zwei Personen montiert werden, die zusammen arbeiten.
• Wenn Sie den St änder montieren, sollten Sie das Piano so abstellen, dass dessen R ückseite unten zu liegen kommt, wie es in
Abbildung 5 dargestellt ist.
WICHTIG!
• Montieren Sie den St änder unbedingt auf einer waagerechten Unterlage.
• Dieser St änder wird nicht mit den Werkzeugen geliefert, die Sie f ür dessen Montage ben ötigen. Sie m üssen daher selbst
einen groß en Kreuzschlitzschraubendreher (+) fü r die Montage vorbereiten.
• Das Polystyrolschaum-V erpackungsmaterial des Stä nders ist fü r die Montage erforderlich. Werfen Sie daher dieses
V erpackungsmaterial nicht weg, sondern bewahren Sie es fü r die Montage auf.
• Überprüfen Sie die mit dem Gerät mitgelieferten Artikel, damit sichergestellt wird, dass alle in Abbildung 1 dargestellten
Artikel (A bis I ) vorhanden sind.
Alle Schrauben befinden sich in einem Plastikbeutel in dem V erpackungskarton.
V or der Montage des Stä nders
1
Stellen Sie das Piano auf einer Decke, einem Polster oder einer anderen weichen Unterlage ab, und entfernen Sie
danach die linken und rechten Endabdeckungen von dem Piano (Abbildung 2).
• Bewahren Sie die beiden schwarzen Schrauben (v ) von der linken Endabdeckung grif fbereit auf. Sie werden beim Montieren
des Stä nders wieder benö tigt. Die Schrauben von der rechten Endabdeckung werden zwar fü r die Montage nicht benö tigt,
sie sollten sie aber fü r den Fall aufbewahren, dass sie spä ter wieder benö tigt werden.
2
Drehen Sie das Piano um, setzen Sie das Stü tzteil A in die Nut entlang der Unterseite ein (Ȣ Abbildung 3), und
sichern Sie dieses mit den beiden Schrauben B (Abbildung 3).
3
Brechen Sie das Polystyrol-V erpackungsmaterial in sechs T eile, wie es in Abbildung 4 dargestellt ist.
Montage des Stä nders
W enn Sie den Ständer montier en, sollten Sie das Piano aufrecht anordnen, wobei seine Rückseite nach unten weisen muss.
VORBEREITUNG
• V erwenden Sie die sechs T eile des Polystyrolschaumstoffs, um die Seitenteile C, D und die Rückwand E in ihren Positionen
zu sichern. Es sollte ein gewisser Abstand zwischen den Kanten der Seitenteile und dem Boden vorhanden sein, wie es in
Abbildung 5 dargestellt ist.
• Falls Sie das V erpackungsmaterial nicht mehr zur V erfü gung haben, verwenden Sie Magazine oder andere dicke Objekte.
Führen Sie die folgenden Schritte aus.
1
Bringen Sie das Seitenteil C an dem Piano an. Sichern Sie das Seitenteil, indem Sie die beiden schwarzen Schrauben
(v ) verwenden, die Sie von der linken Endabdeckung abgenommen hatten (Abbildung 6).
• Ziehen Sie unbedingt diese Schrauben richtig fest.
2
Bringen Sie das Seitenteil D an der anderen Seite des Pianos an. Ziehen Sie dann die Schrauben F teilweise fest
(Abbildung 6).
• In diesem Fall sollten Sie diese Schrauben noch nicht vollst ändig festziehen. Anderenfalls kö nnen Sie die Rü ckwand E in
dem folgenden Schritt nicht einsetzen.
3
Bringen Sie die Rü ckwand E an den Seitenteilen C und D an. Verwenden Sie die vier Schrauben G und die vier
Gelenkverbindungen H (Abbildung 6).
• Setzen Sie die vier Gelenkverbindungen an den vier Positionen der R ückwand E ein. Die Bohrungen in den
Gelenkverbindungen sollten mit den Bohrungen in der Rü ckwand ausgerichtet sein.
• Heben Sie die R ückwand E so an, dass deren Schraubenbohrungen mit den Schraubenbohrungen in den Seitenteilen
ausgerichtet sind, und ziehen Sie danach die Schrauben G fest.
• Falls Sie Schwierigkeiten bei dem Einsetzen der Schrauben G in die Bohrungen der Gelenkverbindungen H haben,
verwenden Sie einen Schraubendreher , um die Gelenkverbindung zu drehen (Ȣ Abbildung 6).
VORSICHT
• Die Schrauben nicht gewaltsam eindrehen! Wenn Sie die Schrauben G gewaltsam eindrehen, w ährend die Bohrungen
der Gelenkverbindung H nicht richtig gefluchtet sind, kö nnen sich die Schraubengewinde abschä len.
• Ziehen Sie die Schrauben an einer Seite der R ückwand E teilweise fest, und ziehen Sie danach die Schrauben an der
anderen Seite vollstä ndig an.
• Ziehen Sie die Schrauben vollst ändig an, die Sie im obigen Schritt 2 teilweise festgezogen hatten.
• Ziehen Sie danach die Schrauben vollst ändig an, die Sie an einer Seite der R ückwand E teilweise festgezogen hatten.
4
Nachdem Sie sichergestellt haben, dass alle Schrauben vollstä ndig festgezogen wurden, entfernen Sie das
V erpackungsmaterial, und stellen Sie das Piano aufrecht ab (Abbildung 7).
•
Zwei Personen, eine an jeder Seite, sollten die V order- und Hinterseite des Pianos festhalten, wenn dieses aufgerichtet wird.
• Installieren Sie die Schraubenkappen I an jeder der sechs Schrauben (Abbildung 7).
Sichern des Pianos gegen Umfallen
Stellen Sie das Piano gegen eine W and gerichtet auf, was normalerweise ausr eichenden Schutz gegen Umfallen bietet. Falls Sie das Piano
entfernt von einer W and aufstellen müssen, führen Sie unbedingt die folgenden Schritte aus, um dessen sicher en Stand zu gewährleisten.
1
Entfernen Sie die Metallstü cke von der Unterseite der Seitenteile C und D.
2
Positionieren Sie diese Metallstü cke so, dass Sie nach auß en gerichtet sind, und bringen Sie diese wieder
an den Seitenteilen an (Abbildung 8).
• Falls Sie Schwierigkeiten mit einem Einsetzen der Schrauben, die an den Seitenteilen vorinstalliert sind, in die
Schraubenbohrungen der Gelenkverbindungen haben, verwenden Sie einen Schraubendreher , um die
Gelenkverbindung so zu drehen, dass Sie die Schrauben in die Bohrungen einsetzen kö nnen (Ȣ Abbildung 8).
B
Abbildung 2
Figure 2
Afbeelding 2
L1
R1
R2
L2
Linke Seite
Cô té gauche
Linker zijde
v
Rechte Seite
Cô té droit
Rechter zijde
Ȣ
A
Abdeckungen / Protections / Deksels
P53-LEAF2-001A
Polystyrolschaumstoff
Mousse en polystyrè ne
Polystyreen schuimrubber
Polystyrolschaumstoff
Mousse en polystyrè ne
Polystyreen schuimrubber
E
D
H
F
C
G G
Ȣ
v
H
Deutsch Français Nederland
CS65P_66P_GFD_01.p65 06.11.2, 11:44 AM Page 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC