722428
58
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
1CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
fl
h
l
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Betriebsanleitung Seite 2 - 14
Instruction Manual Page 16 - 28
Mode d’emploi Page 29 - 41
Instrucciones Página 42 - 54
Istruzioni d’uso
Pagina 54 - 67
2.4 GHz FHSS
Digital Proportional Radio Control System
2
D
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Sehr geehrter Kunde
Wir beglücknschen Sie zum Kauf Ihrer CARSON
Funkfernsteuerung, die nach dem heutigen Stand
der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Produkte bemüht sind,
behalten wir uns eine Änderung in technischer
Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien
und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen
vor liegenden Produktes gegenüber Daten und
Abbildungen dieser Anleitung können daher
keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Produkts. Bei Nicht beachtung der Bedienungs-
anleitung und der enthaltenen Sicherheits-
anweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und
für die even tuelle Weitergabe des Modells an Dritte
auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie
von 24 Monaten betreffend Fehler bei der
Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung
bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim
autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts
während der Garantiezeit bringen Sie das Modell
zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fach-
händler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht
anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug
auf Material und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im
Aufbau ähnliches ersetzen; oder
(c) Den Kaufpreis erstatten.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz
geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON.
Im Rahmen der Garantie leistungen dürfen neue
oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie
für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantie-
frist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene
Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen
sind:
Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbe achten
der Sicherheitsanweisungen oder der
Bedienungs anleitung, höhere Gewalt, Unfall,
fehlerhafte oder außergewöhnliche
Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung,
eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder
anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle
über Ihr Fahrzeug entstehen.
Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten
CARSON Service durchgeführt wurden
Verschleißteile wie etwa Sicherungen und
Batterien
Rein optische Beeinträchtigungen
Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie
Einrichten und vom Service vorgenommene
Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte,
darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land
verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche
denkbar.
3CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
D
Vor dem Gebrauch Ihrer neuen Funkfernsteuerung lesen Sie bitte
dieses Handbuch sorgfältig durch!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Modell einschließlich Fernsteueranlage
in Übereinstimmung mit den grund legenden
Anforderungen folgender EG-Richtlinien:
98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über
die elektro magnetische Verträglichkeit und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann
angefordert werden:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Bedeutung des Symbols auf
dem Produkt, der Verpackung
oder Gebrauchsanleitung:
Elektrogeräte sind Wert-
stoffe und gehören am
Ende der Laufzeit nicht in
den Hausmüll! Helfen Sie
uns bei Umweltschutz und
Recourcen schonung und
geben Sie dieses Gerät bei
den entsprechenden Rück-
nahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen
die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation
oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß
mit Ihrem CARSON Modell und
jederzeit gute Fahrt!
4
D
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Lieferumfang
Inhalt
Sender
Empfänger
Vorwort ................................................................................... 2
Lieferumfang ........................................................................ 4
Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerung ........... 5
Vorteile der 2,4 GHz-Technik .......................................... 5
Besonders zu beachten ....................................................5
Sicherheitshinweise ........................................................... 6
Betriebsablauf ...................................................................... 7
BEC-System/Anschluss an Empfänger ........................ 7
Ausstattung für Verbrennungsmotor .........................8
Außenansicht des Senders .............................................. 8
Funktionen ............................................................................ 9
Einstellung Gashebelwirkung ........................................ 9
Bedienungs Senders ........................................................10
Einstellung Failsafe ........................................................... 11
Verbindung von Sender und Empfänger ................ 11
Funktionen/Einstellungen ............................................ 12
Technische Daten .............................................................14
Richtlinien zur Batteriesicherheit ...............................14
5CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
D
Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerung
Vorteile der 2,4 GHz-Technik
Besonders zu beachten
Die Sendetechnik mit 2,4 GHz unterscheidet
sich in einigen Punkten grundlegend von der
Technik im Frequenzbereich 27,35 und 40 MHz,
welche bisher für die Fernsteuerung von Modellen
gebräuchlich ist. Die bisherige Fixierung auf einen
durch Steckquarze festgelegten Kanal entfällt,
Sender und Empfänger arbeiten mit einer Codie-
rung, der Empfänger akzeptiert nur Signale mit
der Codierung seines“ Senders. Das Signal des
Senders wird jeweils nur einige Millisekunden lang
gesendet, vor dem nächsten Signal wird eine Pause
eingelegt, die länger dauert als das Sendesignal.
Dennoch werden in einer Sekunde –zig Signale
empfangen und vom Empfänger ausgewertet.
Signale, welche der Empfänger als fehlerhaft
erkennt (falsche Codierung, nicht ins Signalschema
passende Zeichenfolge etc.), werden unterdrü ckt
und nicht als Steuerbefehl weitergegeben.
Entsprechend der höheren Frequenz verkürzt sich
die Länge der Antennen.
Fernsteuerungen mit dieser Sendetechnik sind für
den Modellbau gebührenfrei zugelassen.
Zwar ist auch der hier verwendete Frequenz bereich
in Kanäle aufgeteilt, der Anwender muss sich
jedoch nicht um deren Belegung kümmern und hat
hierauf auch keinerlei Einfluss.
Durch gleiche Codierung von Sender und
Empfänger ist die Störung eines anderen
Empfängers durch einen fremden Sender aus-
geschlossen.
Steckquarze werden nicht benötigt, der Sender
erzeugt die gerade passende Frequenz mittels
Synthesizerschaltung, ebenso der Empfänger,
welcher sich die zu seiner Codierung gehörige
Frequenz ermittelt.
Die bisher gefürchtete Doppelbelegung eines
Kanals (fremder Sender, ggf. durch Überreichweite,
stört eigenen Empfänger) entfällt, Empfänger und
Sender können ohne vorherige Absprache mit
anderen Modellbetreibern bedenkenlos einge-
schaltet werden.
Die Informations-Übertragungskapazität ist
deutlich größer als bei den bisherigen Fern-
steuerungen, was sich z.B. positiv auf die
Ansteuerung von Digitalservos auswirkt.
Vor allem bei Veranstaltungen mit vielen Teil-
nehmern steht die eigene Anlage ständig für
Einstellungen, Tests und Umbauten zur Verfügung,
da die Zahl gleichzeitig eingeschalteter Sender
praktisch unbegrenzt ist.
Durch die sehr kurze Wellenlänge können Hinder-
nisse die Ausbreitung der Funkwellen stören oder
abschwächen, in der Linie zwischen Sendeantenne
und Empfängerantenne sollte sich möglichst kein
Hindernis befinden.
Die Empfängerantenne muss im Modell möglichst
entfernt von elektrisch leitenden Teilen und gut
sichtbar (aus dem Modell ragend) angeordnet sein,
andernfalls droht Reichweitenverlust.
6
D
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren,
wenn der Sender- oder Empfänger-Akku nur noch
eine ungenügende Spannung aufweisen. Ein
Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach
längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur
sehr langsam, die Kontrolle wird unberechenbar.
Wenn Sie ein Modell besitzen, bei welchem der
Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen
Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System),
sollten Sie den Betrieb abbrechen, sobald die
Spitzengeschwindigkeit stark nachlässt, Sie würden
andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren.
R/C Modelle können durch das Erreichen hoher
Geschwindigkeit Personen verletzen oder Sach-
schäden verursachen. Der Reiz beim Fahren eines
R/C-Modells liegt im zuverlässigen Zusammenbau
des Modells und seiner sorgfältigen, gewissen-
haften Bedienung.
1. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen
in dieser Anleitung.
2. Seien Sie „sicherheitsbewusst“ und benutzen Sie
immer Ihren gesunden Menschenverstand.
3. Denken Sie daran, dass das Betreiben eines R/C-
Modells ein anspruchsvolles Hobby ist, welches
man nicht in kürzester Zeit erlernen kann,
sondern erst allmählich durch richtige Anleitung
und Training die entsprechende Geschicklichkeit
entwickelt.
4. Gehen Sie kein Risiko ein, etwa mit einem
Modell auto bei zu schlechtem Wetter oder
bei Vorhandensein einer Ihnen bekannten
Funktions störung zu fahren.
5. Durch die spezielle Technik der Fernsteuerung
mit 2,4 GHz bilden Sender und Empfänger eine
Einheit und sind aufeinander abgestimmt. Eine
Beeinflussung des Empfängers durch beliebige
andere Sender oder Funksignale tritt nicht auf.
Die bei den bisherigen Frequenzen (27/35/
40 MHz) übliche Überprüfung, ob andere
Modelle in der Nähe mit dem gleichen
Frequenzkanal betrieben werden, ist nicht mehr
erforderlich.
6. Beachten Sie die Vorschriften einer R/C-Bahn,
falls Sie dort Ihr Modell betreiben.
7. Es ist sehr gefährlich, sowohl für Autofahrer als
uch für ein RC-Modell, wenn Sie damit auf einer
öffentlichen Straße fahren, unterlassen Sie daher
Fahrten auf öffentlichen Straßen oder Plätzen.
8. Vermeiden Sie, mit Ihrem RC-Fahrzeug in
Richtung von Personen oder Tieren zu fahren.
Diese Modelle beschleunigen sehr schnell und
können ernste Verletzungen verursachen.
9. Diese Fernsteueranlage wird nicht zum Betreiben
von Schiffsmodellen empfohlen.
10. Sobald Sie beim Betrieb Ihres Modells irgend-
welche Unregelmäßigkeiten oder Störungen
beobachten, beenden Sie den Betrieb.
Schalten Sie Ihre Fernsteuerung und Ihr Modell
erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das
Problem behoben ist.
R/C-Modelle sind keine „Spielsachen“ – Sicher-
heitsmaßnahmen und vorausschauendes
Handeln sind eine Grundbedingung für den
Betrieb eines ferngesteuerten Modells!
11. Nutzen Sie die Möglichkeit der Failsafe-
Einstellung, die bei einem eventuellen Ausfall
der Signalübertragung – z.B. durch zu geringe
Sender spannung – das Modell in einen
Steuerungs zustand versetzt, bei welchem es
nicht unkontrolliert davonfährt.
Nehmen Sie sich die Zeit und lesen
Sie die Seiten dieser Broschüre
genau durch, bevor Sie den Einbau
vornehmen.
7CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
D
Betriebsablauf
BEC-System/Anschluss an Empfänger
Zwar sprechen manche Veröffentlichungen davon,
dass die Reihenfolge für die Inbetriebnahme des
Senders und Empfängers bei 2,4 GHz -Anlagen
keine Rolle mehr spielt, wir empfehlen jedoch die
für die bisherigen Anlagen übliche Reihenfolge
beizubehalten.
Vor dem Betrieb: Erst den Sender einschalten,
dann den Empfänger. Als letztes den Fahr-Akku
mit dem Regler verbinden.
Nach dem Betrieb: Den Akku vom Regler
trennen. Den Empfänger ausschalten, dann den
Sender ausschalten.
Vergewissern Sie sich, vor und nach Inbetrieb-
nahme des Senders, dass alle Trimmungen in der
gewünschten Stellung stehen und alle Kontrollen
vorgenommen worden sind.
BEC-Empfänger:
Der Empfänger hat keine separate Stromversor-
gung und wird über den Fahr-Akku, welcher den
Motor antreibt, mit Strom versorgt. Das BEC-System
des elektronischen Fahrreglers reduziert die Span-
nung des Fahrakkus für den Empfänger auf einen
verträglichen Wert.
Ni-MH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwen-
det werden. Akkus mit höherer Spannung können
den Empfänger und die Servos beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich elektronische Fahr-
regler, welche einen BEC-Anschluss besitzen.
zum Motor
Anschluß Akku
Ein/Ausschalter
Lenkservo Kanal 1
(nicht enthalten)
Empfänger
Keine separate Stromversorgung für
den Empfänger anschließen!
Elektronischer Fahrregler
(Nicht enthalten)
ACHTUNG
Überprüfen Sie beim Einbau alle
Steckverbindungen auf richtige Polung!
8
D
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Einlegen der Batterien/Akkus:
1. Entfernen Sie die Batterieabdeckung am Sender.
2. Ersetzen Sie die alten mit neuen AA
Mignon Batterien/Akkus.
Bitte setzen Sie neue Batterien/Akkus ein, wenn
die LED-Anzeige blinkt oder der Buzzer ernt.
4 Batterien
Ausstattung für Verbrennungsmotor
Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich.
Empfänger
Steckerform
beachten!
Empfänger-Schalter
Empfänger-Batteriebox,
empfohlen werden NiMH-
Akkus N° 50 060 9000
Lenkservo
Kanal 1
(Nicht enthalten)
Gasservo Kanal 2
(Nicht enthalten)
Servo Kanal 3
(Nicht enthalten)
ACHTUNG
Beim Einstecken der Servostecker in den
Empfänger auf die Steckerform achten! Das
schwarze Kabel zeigt nach außen!
Außenansicht des Senders
9CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
D
Funktionen
Steckptze:
1. Lenkservo (CH 1)
2. Gasservo/Fahrregler
(CH 2)
3. Kanal 3 Servo (Ch 3)
4. Kanal 4 Servo (Ch 4)
B/C: Stromzufuhr
2,4 GHz Antenne
LCD Display
+/- Knopf
SEL/CH
Knopf
ST D/R
Knopf
TH D/R
Knopf
Ein-/Ausschalter
Haltegriff
Batteriebox
Lenkrad
Gashebel
Gastrimm
Lenkungstrim
Schalter
Fail safe set
Schalter für
3. Kanal
Ladebuchse
Einstellung
Gashebelwirkung
Das Verhältnis des Hebelweges der Gasbetätigung
von Vorwärtsfahrt zu Bremsen/Rückwärtsfahrt kann
in zwei Stufen eingestellt werden, entweder 50:50
oder 70:30. Letzteres eignet sich z.B. für Verbrenner-
autos oder bei Rennen.
Einstellung
Gashebelwirkung
Einstellung Gashebelwirkung
10
D
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Akku-/Batteriezustand Anzeige
Falls die Akkus/Batterien zu schwach sind, muss
der Betrieb sofort eingestellt werden.
Trimmung Lenkung (ST)
Trimmung Gas (TH)
Trimmung Gas:
Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutral-
stellung des Gasservos/Fahrreglers nachjustieren.
Trimmung Lenkung:
Falls die Vorderräder nicht gerade stehen, verwen-
den Sie die Lenkungs-Trimmung zum nachjustieren.
A. Gashebel B. Lenkrad
1. Dcke den Gashebel nach vorne um langsamer
zu werden oder zu bremsen.
2. Ziehe den Gashebel nach hinten um zu
beschleunigen.
Vorwärts/
beschleunigen
Neutral
Neutral
Links Rechts
Bremse/
langsamer
Bedienung des Senders
11CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
D
1 23
Einstellung Failsafe
Verbindung von Sender und Empfänger
1. Der Gashebel und Lenkrad müssen auf Neutral
stehen.
2. Schalten Sie den Sender und anschliessend den
Empfänger ein.
3. Drücken Sie den „F/S SET“ Knopf am Empfänger,
die LED beginnt zu blinken.
4. Bringen Sie den Gashebel in die Bremsposition
und drücken Sie dann den „F/S SET“ Knopf
erneut. Die LED leuchtet nun dauerhaft.
5. Bei Elektrofahrzeuge muss der Gashebel bei der
Failsafe-Einstellung in die gewünschte Stopp-
Position gebracht werden.
1. Schalten Sie den Empfänger
ein. Drücken Sie den „SW
Knopf, die LED beginnt zu
blinken.
2. Schalten Sie
den Sender
ein.
3. Wenn die LED am Empfänger
dauerhaft leuchtet ist der
Verbindungsvorgang abge-
schlossen. Das RC-System ist
einsatzbereit.
Achtung
Für Einstellungen und dem Bindingvorgang
sollte der Sender und Empfänger nicht weiter
wie 40 cm entfernt sein.
12
D
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
SEL
CH
-
+
ST+
TH-
ST-
TH+
Funktionen/Einstellungen
LCD Display Funktionsanzeigen
Menübeschreibung siehe
nächste Seite!
LCD Display
D/R Kpfe
SEL Knopf CH Knopf
- Knopf
bedeutet „+“ oder „-“ Knopf drücken
bedeutet „SEL“ Knopf drücken
bedeutet „CH“ Knopf drücken
13CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
D
Der Sender benötigt für den Betrieb 4 Batterien
oder Akkus der Größe AA Mignon.
Sobald Sie am Ein/Aus Schalter einschalten ist der
Sender Betriebsbereit.
Nach dem der Sender eingeschaltet wurde,
erscheint auf dem LCD Display die Batterie/Akku-
Spannung in „V“ und darunter der Modellname/
Nummer welches zuletzt ausgewählt wurde.
Über die Knöpfe „SEL, „CH, „+“ und „-“ werden die
Einstellungen verändert.
1. Drücke +/- um das gewünschte Modell auszu -
wählen. Sie haben die Möglichkeit 15 Speicher-
plätze zu belegen. Im LCD Display werden
Modell-Nummer und Modell-Name angezeigt.
2. Drücke „SET“ um zur gewünschten Einstellung
zu gelangen. Folgende Funktionen stehen zur
Auswahl:
Einstellung „REV“ (Servo Drehrichtung
umkehren)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen ST,
TH oder 3CH. Drücke +/- für normal oder Reverse.
Einstellung „EPA“ (Servowegbegrenzung)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen TH
oder ST. Um die Drehrichtung auszuwählen muss
bei TH der Gashebel nach vorne oder hinten und
bei St das Lenkrad nach links oder rechts bewegt
werden. Das Display zeigt LFU für links und
vorwärts und RBU für rechts und Bremse an. Über
+/- kann der gewünschte Wert zwischen 0 - 120%
eingestellt werden.
Einstellung ABS (Anti-blockier-system)
Drücke +/- für ABS -an oder ABS- aus.
Einstellung EXP (Exponential)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen
ST(Lenkung) FW(Vorwärts) und BK(Bremse). Über
+/- kann der gewünschte Expo-Wert zwischen
-100% – 100% eingestellt werden.
MODEL NAME (Modellnamen eingeben)
Drücke den Knopf CH bis Sie zur Einstellung
Modellname kommen. Über +/- können die
Zeichen 0 - 9 und A - Z eingegeben werden.
3. Drücke zum abschließen der Einstellungen den
SEL-Knopf so oft bis die Batterieanzeige wieder
erscheint.
Die neu eingegeben Werte werden dann auto-
matisch abgespeichert.
4. ST-TRIM (Trimmung der Lenkung)
Drücke TRIM-ST+ oder TRIM-ST- um die Mittel-
stellung des Lenkservos zu verändern.
Es kann von 0 - 100% rechts bis 0 - 100% links
eingestellt werden.
5. TH-TRIMM (Trimmung des Gasweges)
Drücke TRIM-TH+ oder TRIM-TH- um die Mittel-
stellung des Gasservos zu verändern.
Es kann von 0 - 100% Gas bis 0 - 100% Bremse
eingestellt werden.
6. Einstellung D/R ST (Dualrate Lenkung) Dual Rate
erhöht oder reduziert den Servoweg in Bezug auf
den Weg des Lenkrads/Gashebels proportional
über den gesamten Servoweg.
Drücke D/R ST+ oder D/R ST- um die Dualrate-
Einstellung der Lenkung zu verändern.
Es kann ein Wert zwischen 0 - 100% eingestellt
werden.
7. Einstellung D/R TH (Dualrate Gas)
Drücke D/R TH+ oder D/R TH- um die Dualrate-
Einstellung des Gaswegs zu verändern.
Es kann ein Wert zwischen 0 - 100% eingestellt
werden.
14
D
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Richtig eingesetzt sind haushalts-
übliche Batterien eine sichere und
zuverlässige, mobile Stromquelle.
Probleme können nur auftreten, falls
sie fehlerhaft verwendet werden,
was zum Auslaufen oder in extremen
Fällen zu Feuer oder Explosion führen
kann. Nachfolgend daher einige
einfache Richtlinien für sicheren
Gebrauch von Batterien, welche das
Aufkommen irgendwelcher Probleme
verhindern können.
Richtlinien zur Batteriesicherheit
Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig
einzulegen; beachten Sie dabei die Plus- und
Minus-Markierungen auf Batterie und Gerät.
Fehlerhaftes Einlegen kann zum Auslaufen
oder – in extremen Fällen – zu Feuer oder
sogar Explosion führen.
Bewahren Sie unbenutzte Batterien in ihrer
Verpackung und entfernt von Metallgegen-
ständen auf, welche eventuell Kurzschluss
verursachen könnten, der zum Auslaufen oder
– in extremen Fällen – zu Feuer oder sogar
Explosion führen könnte.
Versuchen Sie niemals, normale Batterien wie-
der aufzuladen, weder mit einem Ladegerät
noch durch Einsatz von Wärme. Sie könnten
auslaufen, Brände verursachen oder sogar
explodieren. Es gibt wiederaufladbare Akkus,
die eindeutig als solche gekennzeichnet sind.
Entfernen Sie leere Batterien aus Ihrem Gerät
und auch alle Batterien aus Geräten, die Sie für
längere Zeit nicht betreiben wollen. Batterien
könnten auslaufen und Schaden verursachen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese selbst-
ständig Batterien austauschen, um sicher zu
gehen, dass sie diese Richtlinien befolgen.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer, sie
könnten dadurch zur Explosion gebracht
werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien bei entspre-
chenden Sammelstellen ab.
Achten Sie darauf, dass Batteriecher
gesichert sind.
Tauschen Sie jeweils den gesamten Batterie-
satz auf einmal aus und achten Sie darauf,
nicht alte und neue Batterien oder solche
unterschiedlichen Typs zu mischen, da dies
zum Auslaufen oder – in extremen Fällen – zu
Feuer oder sogar Explosion führen kann.
Die Geschäftspolitik von CARSON ist es, nach Qualitätsverbesserung zu streben. CARSON behält sich daher
das Recht vor, diese Angaben jederzeit ohne Ankündigung zu ändern.
Technische Daten
Sender FREQUENZ 2,4 GHz
STROMVERSORGUNG DC 4,8 - 6 V=
GEWICHT 371 g
Empfänger STROMVERSORGUNG DC 4,8~6,0 V (Batteriebox bzw. über BEC vom Fahr-Akku)
ABMESSUNGEN MM 35 x 26 x 14 mm
GEWICHT 10 g
15CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
D
16
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON radio
control system, which is designed using state of the
art technology.
According to our policy of steady development
and improvement of our products, we reserve the
right to make changes in specifications concerning
equipment, materials and design of this product at
any time without notice.
Specifications or designs of the actual product may
vary from those shown in this manual or on the box.
This manual forms part of this product. Should you
ignore the operating and safety instructions, the
warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited warranty
This product is warranted by CARSON against
manufacturing defects in materials and workman-
ship under normal use for 24 months from the
date of purchase from authorised franchisees and
dealers. In the event of a product defect during
the warranty period, return the product along with
your receipt as proof of purchase to any CARSON
store. CARSON will, at its option, unless otherwise
provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product
without charging for parts and labour
(b) Replace the product with one of the same or
similar design; or
(c) Refund the purchase price.
All replaced parts and products, and products on
which a refund is made, become the property of
CARSON. New or reconditioned parts and products
may be used in the performance of warranty
services. Repaired or replaced parts and products
are warranted for the remainder of the original
warranty period. You will be charged for repair or
replacement of the product made after the expira-
tion of the warranty period.
The warranty does not cover:
Damage or failure caused by or attributable to
acts of God, abuse, accident, misuse, improper
or abnormal usage, failure to follow instructions,
improper installation or maintenance, alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or
current;
Damage caused by losing control of your model;
Any repairs other than those provided by a
CARSON Authorised Service Facility;
Consumables such as fuses or batteries;
• Cosmetic damage;
Transportation, shipping or insurance costs; or
Costs of product removal, installation, set-up
service, adjustment or reinstallation.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which may vary
according to the country of purchase.
17
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Before using your radio control system carefully read this instructions!
Declaration of conformity
Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG hereby declares
that this model kit with radio, motor, battery
and charger is in accordance with the basic
requirements of the following European directives:
98/37EG and 89/336/EWG and other relevant
regulations of guideline 1999/5/EG (R&TTE).
The original declaration of conformity can be
obtained from the following address in Germany:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
The meaning of the symbol
on the product, packaging
or instructions: Electronic
devices are valuable products
and should not be disposed
of with the household waste
when they reach the end of
their running time! Help us
to protect the environment
and respect our resources
by handing this appliance over at the relevant
recycling points.
We wish you good luck and a lot
of fun using your CARSON digital
proportional radio control system.
18
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Included Items
Contents
Transmitter
Receiver
Preface ..................................................................................16
Included Items ...................................................................18
Features of the 2.4 GHz Remote Control .................19
Advantages of the 2.4 GHz Technology ...................19
Worth Noting ......................................................................19
Safety Instructions ...........................................................20
Operating Procedure .......................................................21
BEC-System/Connections to Receiver .......................21
Equipment for Combustion Engine ...........................22
External View of Transmitter ........................................22
Function ...............................................................................23
Throttle Rate Adjuster ..................................................... 23
Transmitter Handling ......................................................24
Fail Safe Function Setting ..............................................25
Binding the Transmitter and Receiver ......................25
Functions/Set tings ........................................................... 26
Specifications ..................................................................... 28
Battery Safety Guidelines ..............................................28
19
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Features of the 2.4 GHz Remote Control
Advantages of the 2.4 GHz Technology
Worth Noting
The transmitter technology at 2.4 GHz is fundamen-
tally different in some aspects from the technology
in the 27, 35 and 40 MHz frequency ranges, which
up to now have been conventional with remote
control models. The previous style of location
using a channel determined by plug-in crystals is
gone, and the transmitter and receiver work with
encoding. The receiver accepts only signals with the
coding from its own transmitter. Each signal from
the transmitter lasts just milliseconds. Before the
next signal, a pause is inserted, which lasts longer
than the transmission signal.
Nonetheless, within each second countless signals
are received and evaluated by the receiver. Signals
that the receiver recognizes as defective (false
encoding, strings that don’t fit the signal schema,
etc.) are suppressed and are not passed on as
control commands.
And as the frequency gets higher, the antennas get
shorter.
Remote controls using this transmitter technology
or model construction are not subject to fees.
Although the frequency range used is also divided
into channels, the user doesn’t have to worry about
their configuration and has no influence on it
anyway.
Because the same encoding is used by the
transmitter and receiver, interruption by another
receiver or a different transmitter will not occur.
Plug-in crystals are not needed, because the
transmitter creates the currently appropriate
frequency using a synthesizer circuit, as does the
receiver, which determines the right frequency for
ist encoding.
The old fear of double occupancy of a channel
(as when a second transmitter overreaches and
interrupts a receiver) is a thing of the past. An
operator can go ahead and switch on a transmitter
and receiver, without negotiating with other model
users.
The data transfer capacity is considerably larger
than that of previous remote controls, which has
a positive effect on control of the digital servo, for
example.
Best of all, at events with a lot of participants, you
can always use your own equipment for settings,
tests and conversions, because the number of
active transmitters is almost unlimited.
At very low wavelengths, obstacles can weaken or
interrupt the spread of radio waves. That means
there should be as few obstacles as possible in
the line between the transmission and reception
antennas.
The model’s receiver antenna must be as far away
as possible from electrically conductive parts and
very visibly arranged (protruding from the model)
to prevent loss of range.
20
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
R/C models can be dangerous and could cause
personal injury or damage to property. The appeal
of driving an RC model depends on assembling the
model accurately and operating it with due care
and attention.
1. Follow all the warnings, and instructions in this
manual.
2. Be „Safety Conscious“ and use your common
sense at all times.
3. Remember that operating any R/C model
demands skills developed through proper
instruction and training – they are not acquired
immediately.
4. Don’t run risks, such as operating your model in
adverse weather or when there is a malfunction
of which you are aware.
5. The remote control’s special technology makes
the 2.4 GHz transmitter and receiver a single
unit and coordinates them together. Therefore,
the receiver is not influenced by any other
transmitter or radio signal.
It is no longer necessary to check whether
other models nearby are running on the same
frequency channel, as was the case with previous
frequencies (27/35/40 MHz).
6. Respect the rules of the R/C track on which you
operate your model.
7. Running your model in the street is very
dangerous to both automobile drivers and your
model. Avoid running your model in the street.
8. Never aim or direct your model car at any person
or animal. These model cars accelerate very
quickly and can cause serious physical injury.
9. This remote control unit is not recommended for
operating model ships.
10. At any time during the operation of your model,
should you sense, feel, or observe any erratic
operation or abnormality, end your operation.
Do not operate it again until you are certain that
the problems have been fixed.
RC models are not “toys” – safety precautions
and forward thinking are essential when opera-
ting a remote controlled model!
11. Take advantage of the failsafe setting. During
a breakdown in signal transmission (such was
when transmission voltage is too weak), this
setting shifts the model into a control mode that
prevents it from taking off uncontrolled.
Take your time to read all the way
through the pages of this booklet
before starting the installation.
Safety Instructions
Caution
Control of models is impossible with insufficient or
no voltage in the transmitter or receiver. A receiver
battery, that is too weak will move the servo(s) very
slowly, and that may cause erratic operation of your
model. When using a car that operates both the
electric motor and receiver on the same battery,
such as a BEC system, you should discontinue
operating the car, when the top speed becomes
sharply reduced, otherwise loss of control will result
soon afterwards.
21
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Operating Procedure
Many publications say that the setup sequence
for the transmitter and receiver don’t play a role
anymore with 2.4 GHz sets. However, we recom-
mend sticking to the sequence typical for previous
sets.
Before operation: First turn on the transmitter,
then the receiver. Lastly, connect the drive bat-
tery to the control unit.
After operation: Disconnect the battery from the
control unit. Turn the receiver off, and then the
transmitter.
Before and after operating the transmitter, make
sure that trim is in the desired place and that all
checks have been made.
BEC-System/Connections to Receiver
BEC-receiver:
Battery eliminator is installed in the receiver
circuitry. The receiver gets supplied with current
through the drive battery that runs the engine.
NiMH battery from 6 V to 8.4 V can be used for
the receiver. Batteries of higher voltage may
damage the receiver and servos.
Use only a speed controller which has the exclusive
connector for the BEC system.
Connector motor
Connector battery
Power switch On-/Off
Steering servo
channel 1
(not included)
Receiver
Do not connect a separate power
supply to the receiver!
Electronic speed controller
(not included)
ATTENTION
Make sure that male and female connectors
have the correct polarity!
22
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Install the batteries
1. Remove the battery compartment cover.
2. Replace the used batteries with new AA
size batteries.
Please replace batteries when the power
indicator blinks or the buzzer beeps.
4 Batteries
Equipment for Combustion Engine
Receiver batteries and two servos are not included in the kit.
Receiver
Regard the
form of the
connector!
Receiver switch
Receiver battery case, NiMH-
batteries item No. 50 060 9000
are recommended
Steering servo Channel 1
(not included)
Throttle servo Channel 2
(not included)
Servo Channel 3
(not included)
ATTENTION
When connecting the servo to the receiver
always regard the form of the connector! The
black wire is facing outward!
External View of Transmitter
23
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Function
Connectors:
1. Steering servo (CH1)
2. Throttle servo (CH2)
3. Channel 3 servo (CH3)
4. Channel 4 servo (CH4)
B/C: Power connector
2,4 GHz antenna
LCD display
+/- button
SEL/CH
button
ST D/R
button
TH D/R
button
Power
Grip handle
Battery box
Steering wheel
Throttle
trigger
Throttle trim
Steering trim
Switch
Fail safe set
Switch for
3. channel
Charger
socket
Throttle rate
adjuster
The ratio of throttle operation to break/revers
operation can be switched in two steps, either 50:50
or 70:30. The last is to be used preferably for gas
powerec cars or races.
Throttle rate
adjuster
Throttle Rate Adjuster
24
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Low battery alarm
When the battery power is too low, promptly
stop the action.
Trimmung Lenkung (ST)
Trimmung Gas (TH)
Throttle Trim:
Trim the throttle servo slightly when the trigger is at
the neutral position.
Steering Trim:
If the front wheels do not align straight, use the
steering trim to adjust.
A. Throttle trigger B. Steering wheel
1. Push the trigger forward to slow down or brake.
2. Pull the trigger backward to accelerate.
Forward/
Speed up
Neutral
Neutral
Left Right
Brake/
Speed down
Transmitter Handling
25
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
1 23
Fail Safe Function Setting
Binding the Transmitter and Receiver
1. Set the throttle and the steering wheel to the
normal position.
2. Turn on the transmitter and receiver.
3. Press the F/S SET button, the LED on the receiver
should start flashing.
4. Put the throttle trigger at the brake position,
press the “F/S SET” button, the LED should
become solid.
5. For electric models, put the throttle trigger at the
stop position when you are making the failsafe
setting.
1. Turn on the receiver power.
Press the “SW” switch. The
receiver’s LED should start
flashing.
2. Turn on the
transmitter.
3. When the LED on the receiver
becomes solid, the binding
process is completed. The RC
system is ready.
ATTENTION
Keep the transmitter and receiver not over
40 cm apart when setting and binding.
26
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
SEL
CH
-
+
ST+
TH-
ST-
TH+
Functions/Settings
LED function display
Description see next page!
LCD display
D/R buttons
SEL button CH button
- Button
means press „+“ or „-“ button
means press „SEL“ button
means press „CH“ button
27
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
The transmitter requires 4 conventional or
rechargeable AA (Mignon) batteries for operation.
Once you switch on the On/Off switch, the
transmitter is ready for use.
After the transmitter has been switched on, the
battery voltage will appear in “V” on the LCD
display and, below it, the model name/number last
selected will be displayed.
Settings are changed by means of the “SEL, “CH”,
+” and “-“ buttons.
1. Press +/- to select the desired model. You have
the choice of 15 memory spaces. The model
number and model name are indicated on the
LCD display.
2. Press “SET” to take you to the desired setting. The
following functions are available for selection:
“REV” setting (reverse direction of servo rotation)
Press the “CH” button and choose between ST,
TH or 3CH. Press +/- for normal or reverse.
“EPA” setting (servo travel limiter)
Press the “CH” button and choose between TH or
ST. To select the direction of rotation, the throttle
must be to the front or back with TH, and the
steering wheel must be moved left or right with
ST. The display shows LFU for left and forwards
and RBU for right and brake. The desired value
can be set between 0 and 120% by means of +/-.
ABS setting (anti-blocking system)
Press +/- for ABS on or ABS off.
EXP setting (exponential)
Press the “CH” button and choose between ST
(steering), FW (forwards) and BK (brake). The
desired exponential value can be set between
-100% and 100% by means of +/-.
MODEL NAME (enter name of model)
Press the CH button until you come to the model
name setting. The characters 0 - 9 and A - Z can
be entered by means of +/-.
3. To close the settings, press the SEL button until
the battery display reappears.
Then the newly entered values are automatically
saved.
4. ST-TRIM (trimming the steering)
Press TRIM-ST+ or TRIM-ST- to change the neutral
position of the steering servo.
It may be adjusted from 0 - 100% right to
0 - 100% left.
5. TH-TRIMM (trimming the throttle)
Press TRIM-TH+ or TRIM-TH- to change the
neutral position of the throttle servo.
It may be adjusted from 0 -100% throttle to
0 - 100% brake.
6. D/R ST setting (dual rate steering)
Dual rate increases or reduces the servo travel
in relation to the travel of the steering wheel/
throttle proportionally over the entire servo path.
Press D/R ST+ or D/R ST- to change the dual rate
setting of the steering.
A value between 0 and100% may be set.
7. D/R TH setting (dual rate throttle)
Press D/R TH+ or D/R TH- to change the dual rate
setting of the throttle.
A value between 0 and 100% may be set.
28
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
It is CARSON’s policy that we strive to improve the quality of our products. Therefore CARSON may alter
specifications of our products at any time without any notice.
Specifications
Transmitter FREQUENCY 2.4 GHz
POWER SUPPLY DC 4.8 - 6 V
WEIGHT 371 g (without batteries)
Receiver POWER SUPPLY DC 4.8~6 V (Battery box or BECsystem from battery for car running)
DIMENSION 35 x 26 x 14 mm
WEIGHT 10 g
Used correctly, domestic batteries
are a safe and dependable source
of portable power. Problems can
occur If they are misused or abused
– resulting in leakage or, in extreme
cases, fire or explosion. Here are some
simple guidelines to safe battery
use designed to eliminate any such
problems.
Battery Safety Guidelines
Take care to fit your batteries correctly,
observing the plus and minus marks on the
battery and appliance.
Incorrect fitting can cause leakage or, in
extreme cases, fire or even an explosion.
Store unused batteries in their packaging and
away from metal objects which may cause a
short-circuit resulting in leakage or, in
extreme cases, fire or even an explosion
Never attempt to recharge ordinary batteries,
either in a charger or by applying heat to
them. They may leak, cause fire or even
explode. There are special rechargeable
batteries which are clearly marked as such.
Remove dead batteries from equipment and
all batteries from equipment you know you
are not going to use for a long time.
Otherwise the batteries may leak and cause
damage.
Supervise children if they are replacing
batteries themselves in order to ensure these
guidelines are followed.
Never throw batteries in a fire, this can cause
an explosion.
Do not put dead batteries with the normal
household waste. Deliver them at special
collecting institutions.
Make sure battery compartments are secure.
Replace the whole set of batteries at one time,
taking care not to mix old and new batteries
or batteries of different types, since this can
result in leakage or, in extreme cases, fire or
even an explosion.
29
GB
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de votre
ensemble de radiocommande CARSON, un modèle
dernier cri.
En vertu de notre engagement pour un développe-
ment et une amélioration continus de nos produits,
nous nous réservons le droit d’effectuer des
modifications dans les spécifications de nos
équipements, nos matériaux et de notre conception
à toutmoment et sans avertissement préalable.
Les spécifications o les versions du produit acheté
peuvent différer de celles affichées dans le manuel
ou sur l’emballage.
Le présent manuel fait partie du produit. Tout
non-respect des instructions et des consignes de
sécurité qui y sont incluses dispense le fabricant de
toute garantie.
Conservez le présent manuel comme document
de référence, et également pour pouvoir le
transmettre par la suite à un tiers avec le système.
Conditions de garantie
CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la
date d’achat (pièces justificatives à l’appui) que le
modèle est exempte de tout défaut. L’utilisation
inappropriée, l’usure des éléments au cours de
l’utilisation, les transformations de votre propre
chef, l’application ou l’utilisation incorrecte,
l’endommagement des batteries ou d’autres
équipements au cours de l’utilisation ou l’emploi
abusif un l’endommagement causé par le transport,
n’est pas couvert par la responsabilité civile. En cas
de défaut survenant durant la période de garantie,
rapportez la maquette avec le justificatif d’achat à
votre distributeur.
CARSON décide alors, sauf dispositions autres
prévues par la législation :
(a) De remédier gratuitement au défaut de
matériel et de fabrication en réparant le
produit ;
(b) De remplacer le produit par un produit
identique ou similaire ; ou
(c) De rembourser le prix de vente.
Notre garantie se limite à la réparation ou à
l’échange des appareils dans létat original et à la
hauteur du prix d’achat. L’utilisateur du modèle
assume tous les risques en rapport avec l’utilisation
du modèle.
Les pièces réparées ou remplacées ne sont sous
garantie que pour la durée restante de la période
de garantie initiale. Après expiration de la période
de garantie, les réparations effectuées ou les pièces
détachées fournies sont facturées.
La garantie ne couvre pas :
Tout dommage ou défaillance causé par force
majeure, abus, accident, utilisation abusive,
erronée ou anormale, non respect des instruc-
tions, mauvaise mise en route ou maintenance
insuffisante, altération, éclair ou tout autre
conséquence d’une surtension ou d’un courant
excessif ;
Tout dommage provoqué par la perte de con-
trôle du modèle ;
Toute réparation autre que celles réalisées par un
organisme agrée par CARSON ;
Les consommables tels que les fusibles et les
batteries ;
Des dommages esthétiques ;
Le transport, l’expédition et les frais d’assurance ;
et
Les frais de retour, d’installation, de mise au point
et de remise en route du produit
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques,
vous pouvez par ailleurs également prétendre à
d’autres droits en fonction du pays dachat.
F
30
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Déclaration de conformité
Dickie-Tamiya GmbH & Co KG déclare par la
présente que ce radio télécommande Reflex
Wheel X respecte les exigences de base des
directives européennes suivantes :
98/37 EG et 89/336/EWG ainsi que les autres
régulations de la directive 1999/5/EG (R & TTE).
La déclaration de conformité originale peut être
demandée àl’adresse suivante :
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • ALLEMAGNE
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Signification du symbole sur
le produit, l’emballage ou le
mode d’emploi. Les appareils
électriques sont des biens
potentiellement recyclables
qui ne doivent pas être jetés
aux ordures ménagères une
fois usés. Aidez-nous à pro-
téger notre environnement et
à économiser nos ressources
et remettez cet appareil à un lieu de collecte
approprié.
Nous vous souhaitons beaucoup
de plaisir avec la conduite de votre
modèle réduit CARSON !
Avant d’utiliser votre système de contrôle radio, lisez attentivement ces
instructions !
31
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Périmètre de livraison
Contenu
Emetteur
Récepteur
Préface ..................................................................................29
Périmètre de livraison .....................................................31
Particularités des radiocommandes 2,4 GHz .........32
Avantages de la technique 2,4 GHz ...........................32
Points à considérer tout particulièrement ..............32
Consignes de sécurité .....................................................33
Attention .............................................................................. 33
Séquence de fonctionnement .....................................34
Système BEC/Moteur électrique .................................34
Equipment pour moteur à combustion ...................35
Vue extérieure de l’émetteur .......................................35
Fonctions .............................................................................36
Réglage de l’action de la manette d’accélération 36
Commande du transmetteur .......................................37
Réglage du dispositif de sécurité en cas de
défaut (Failsafe) .................................................................38
Relier le transmetteur et le récepteur .......................38
Fonctions/Réglages ......................................................... 39
Caractéristiques techniques .........................................41
Consignes de securite sur les piles .............................41
32
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Particularités des radiocommandes 2,4 GHz
Avantages de la technique 2,4 GHz
Points à considérer tout particulièrement
La technique d’émission radio 2,4 GHz se distingue
radicalement, par certains points, de la technique
employée dans les plages de fréquence 27, 35 et
40 MHz, utilisées le plus souvent jusqu’à présent
pour la commande à distance de modèles.
Le piégeage sur un canal fixé par des quartzs
enfichables est supprimé. L’émetteur et le récepteur
fonctionnent avec un codage et le récepteur
accepte uniquement les signaux ayant le codage
de « son » émetteur. Le signal de l’émetteur n’est
envoyé que pendant quelques millisecondes à
chaque fois, et il se produit une pause plus longue
que le signal émis avant l’émission suivante.
Un nombre n de signaux est néanmoins reçu et
interprété par le récepteur en une seconde. Les
signaux que le récepteur reconnaît comme étant
erronés (faux codage, séquence de signes non
conforme au schéma du signal, etc.) sont bloqués et
ne sont donc pas reconnus comme des ordres.
La longueur des antennes se trouve réduite
proportionnellement à l’augmentation de la
fréquence.
Les commandes à distance équipées de cette
technique sont autorisées pour le modélisme et
sont exonérées de taxes.
Bien que, dans ce cas, la plage de fréquence soit
également divisée en canaux, l’utilisateur n’a pas à
se soucier de leur affectation et n’exerce d’ailleurs
aucune influence sur celle-ci.
Le codage identique de l’émetteur et du récepteur
permet dexclure la perturbation d’un autre
émetteur par le récepteur d’un tiers.
Il n’y a plus besoin de quartzs enfichables.
Lémetteur génère la fréquence instantanément
adaptée grâce à une commutation de synthétiseur.
Il en va de même pour le récepteur, qui détermine
la fréquence affece à son codage.
La double affectation d’un canal, que l’on pouvait
craindre jusqu’à présent (un émetteur tiers perturbe
votre récepteur, le cas échéant en raison d’une
pore excessive), est supprimée. Il est possible de
mettre en marche tant lémetteur que le récepteur
sans se concerter au préalable avec d’autres
modélistes.
La capacité de transmission de l’information
est nettement plus élevée que celle des
radiocommandes existant jusqu’à présent, ce qui
a p. ex. un effet positif sur ladressage de servos
numériques.
Etant donné que le nombre démetteurs allumés
en même temps est pratiquement illimité, votre
système reste disponible pour des réglages, des
tests et des transformations, en particulier lors
de manifestations avec un nombre important de
participants.
En raison de la longueur d’ondes très courte, il
est possible que des obstacles perturbent ou
affaiblissent la diffusion des ondes radio. Il ne
devrait donc et dans la mesure du possible y avoir
aucun obstacle sur la ligne située entre l’antenne de
l’émetteur et celle du récepteur.
L’antenne du récepteur se trouvant dans le mole
doit se trouver le plus loin possible des pièces
présentant une conductivité électrique et de plus
être placée de manière visible (c.-à-d. dépasser du
modèle). Dans le cas contraire, il existe un risque de
perte de couverture.
33
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Consignes de sécurité
Attention
Le contrôle d’un modèle RC est impossible si
l’alimentation de l’émetteur ou du récepteur est
insuffisante ou nulle. Lorsque l’alimentation du
récepteur faiblit, la rotation des servos est ralentie
et le modèle se comporte de façon désordonnée.
Avec une voiture électrique dont récepteur est
alimenté par le pack de propulsion (système BEC), il
faut arrêter l’utilisation lorsque la vitesse maximale
de la voiture se réduit fortement, sinon il y a risque
de perte contrôle dans un délai très bref.
Les modèles radiocommandés peuvent être
dangereux et causer des dommages matériels et/ou
corporels. Le plaisir de piloter un modèle RC vient
de l’assemblage fiable de la maquette et de son
utilisation minutieuse et appliquée.
1. Suivez scrupuleusement les instructions de
sécurité et les mises en garde figurant dans
manuel.
2. Ayez en permanence la sécurité à l’esprit et ftes
appel à votre bon sens.
3. Le pilotage correct de tout modèle radio-
commandé requiert de lentraînement et le suivi
très strict des instructions. Le pilotage n’est pas
inné : commencez par vous entraîner !
4. Ne prenez pas de risques, comme par exemple
piloter le mole par mauvais temps ou par la
présence d‘un dysfonctionnement qui vous est
connu.
5. Du fait de la technique spéciale utilisée pour la
commande à distance 2,4 GHz, lémetteur et le
récepteur forment une unité et sont réglés l’un
sur l’autre. D’autres émetteurs ou des signaux
radio quelconques n’exercent aucune influence
sur le récepteur.
Il n’est plus nécessaire, comme c’était le cas pour
les fréquences utilisées jusqu’à présent (27/35/
40 MHz), de contrôler si dautres modèles
utilisant le même canal de fréquence sont utilisés
à proximité.
6. Respectez le règlement de la piste où vous faites
pratiquer votre modèle.
7. L’utilisation du modèle dans la rue est
dangereuse pour les automobilistes et le modèle.
Ne faites pas conduire le modèle sur la voie
publique.
8. Ne visez ni ne dirigez jamais le modèle vers
une personne. Les modèles de voiture peuvent
atteindre des vitesses élevées et causer des
blessures sérieuses.
9. Cette télécommande n’est pas recommandée
pour l’utilisation de modèles réduits de bateaux.
10. A tout instant, vous devez garder le contrôle
total du véhicule que vous pilotez. Tout
comportement anormal doit vous obliger à
arrêter.
Tant que la cause n’a pas été trouvée et le
problème résolu, ne vous servez plus du modèle.
Les modèles RC ne sont pas des « jouets » – le
respect des consignes de sécurité et un manie-
ment prudent sont les conditions premières à
l’utilisation du modèle réduit télécommandé !
11. Utilisez la possibilité du réglage de sécurité, qui
amène le modèle dans un état de guida dans
lequel il ne part pas de manière incontrôlée en
cas de perte de la transmission du signal (p. ex.
en raison d’une tension trop faible de lémetteur).
Prenez le temps de lire ce livret
avant de commencerl’installation
de cet équipement dans le mole.
34
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Séquence de fonctionnement
Certaines publications font valoir que la séquence
de fonctionnement pour la mise en service de
l’émetteur et du récepteur ne joue plus aucun rôle
dans le cas de systèmes 2,4 GHz. Nous conseillons
néanmoins de conserver l’ordre habituel utilisé
pour les systèmes utilisés jusqu’à présent.
Avant l’utilisation : Allumez dabord l’émetteur,
puis le récepteur. En dernier lieu, raccordez
l’accumulateur de marche au régulateur.
Après l’utilisation : Débranchez l’accumulateur du
régulateur. Eteignez lémetteur, puis le récepteur.
Avant et après la mise en service de l’émetteur,
assurez-vous que tous les trims se trouvent dans
la position désirée et que tous les contrôles ont
été effectués.
Système BEC/Moteur électrique
Récepteur BEC :
Le récepteur est alimenté en courant par
l’accumulateur de marche qui entraîne le moteur.
Il n’y a pas besoin d’une alimentation séparée du
circuit de réception. Le système BEC du variateur
électronique réduit la tension de laccu du véhicule
pour le récepteur à une valeur acceptable.
Les accus Ni-Mh de 6 V à 8,4 V peuvent être utilisés.
Une tension supérieure peut endommager le
récepteur et les servos.
N’utilisez qu’un variateur de vitesse comportant un
connecteur « BEC ».
Raccordement pour moteur
Raccordement pile
Interrupteur marche/arrêt
Servo de direction
Canal 1
(Non inclus dans le kit)
Récepteur
Ne pas connecter une alimentation
externe !
Variateur électronique, canal 2
(Non inclus dans le kit)
ATTENTION
S’assurer que les connecteurs mâles et femelles
ont les polarités correctes avant de brancher !
35
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Installation des piles :
1. Retirez le couvercle du compartiment piles.
2. Remplacez les piles usages avec de
nouvelles piles de taille AA.
Remplacez les piles si l’indicateur d’alimentation
clignote ou si l’avertisseur sonore bipe.
4 piles
Equipment pour moteur à combustion
Des piles / accus pour récepteur et deux servos sont nécessaires.
Récepteur
Faire attention
à la forme du
connecteur !
Interrupteur
Boîte des piles Accus NiMH
N° 50 060 9000 sont recommandées
Servo de direction canal 1
(Ne pas inclus dans le kit)
Servo des gaz canal 2
(Ne pas inclus dans le kit)
Servo canal 3
(Ne pas inclus dans le kit)
ATTENTION
Lors de la connection des servos au récepteur,
s’assurer que le câble noir est dirigé vers
l’extérieur !
Vue extérieure de lémetteur
36
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Fonctions
Connecteurs
1. Servo de direction (CH1)
2. Servo accélération (CH2)
3. Servo canal 3 (CH3)
4. Servo canal 4 (CH4)
B/C : Connecteur
d’alimentation
2,4 GHz antenna
Ecran LCD
Bouton +/-
Bouton
SEL/CH
Bouton
ST D/R
Bouton
TH D/R
Interrupteur
Poige
Boîtier piles
Volant
Commande
de gaz
Réglage accélération
Réglage ST (direction)
Interrupteur
Fail safe set
Interrupteur
pour le 3e
canal
Prise pour
chargeur
Réglage de laction de la
manette d’accélération
Le rapport de la course de la manette d’accélération
de la marche avant par rapport au freinage/à la
marche arrière peut être réglé sur deux niveaux :
50/50 ou 70/30. Le dernier réglage convient
parfaitement pour les voitures à combustion ou
pour les courses, par exemple.
Réglage de laction de la
manette d’accélération
Réglage de laction de la manette daccélération
37
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Alarme de pile faible
Ne faites pas fonctionner
immédiatement le système radio si la tension de
la pile est faible.
Réglage de direction
(ST)
Réglage accélération (TH)
Réglage d’accélération :
Serrez légèrement le servo d’accélération quand la
commande est en position neutre.
Réglage de direction :
Si les roues avant ne sont pas bien alignées, utilisez
le papillon de direction pour régler lalignement.
A. Commande d’accélérateur B. Volant
1. Pousser la commande daccélérateur en avant
pour ralentir ou freiner.
2. Pousser la commande daccélérateur en arrière
pour accélérer.
Avant/
Accélération
Neutre
Neutre
Gauche Droite
Frein/
Décélération
Commande du transmetteur
38
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
1 23
Réglage du dispositif de sécurité en cas de
défaut (Failsafe)
Relier le transmetteur et le récepteur
1. Réglez les boutons TH, ST en position neutre.
2. Allumez le transmetteur et le récepteur.
3. Appuyez sur le bouton F/S SET, la LED sur
le récepteur devrait se mettre à clignoter
rapidement.
4. Placez la commande d’accélération en position
de freinage, appuyez sur le bouton F/S SET de
nouveau, la LED devrait briller en continu.
5. Pour les modèles électriques, placez la
commande d’accélération en position stop
quand vous faites le réglage.
1. Mettre sous tension le récepteur.
Appuyez sur le bouton
« SW ». La LED du récepteur
devrait commencer à clignoter.
2. Allumez le
transmetteur.
3. Quand la LED du récepteur
brille en continu, le processus
de liaison est complété. Le
système RC est prêt à l’emploi.
ATTENTION
En réglages et relier garder le transmetteur et le
récepteur à non plus de 40 cm de distance.
39
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
SEL
CH
-
+
ST+
TH-
ST-
TH+
Fonctions/Réglages
Ecran LCD affichage de fonction
La description de lécran
voir la prochaine page !
Ecran LCD
Boutons D/R
Bouton SEL Bouton CH
Bouton -
signifie appuyer sur le
bouton « + » ou « - »
signifie appuyer sur le bouton « SEL »
signifie appuyer sur le bouton « CH »
40
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
L’émetteur a besoin de 4 piles ou accus de type
Mignon AA pour fonctionner.
Dès que vous l’allumez en actionnant l’interrupteur
ON/OFF, l’émetteur est en état de marche.
Une fois lémetteur allumé, la tension de la pile/
de l’accu apparaît sur lécran LCD en « V » avec
en dessous le nom/numéro du dernier modèle
sélectionné.
Les boutons « SEL », « CH », « + » et « - » permettent
de modifier les réglages.
1. Appuyez sur +/- pour sélectionner le modèle de
votre choix. Vous disposez de 15 emplacements
de mémoire. Lécran LCD indique le numéro et le
nom du mole.
2. Appuyez sur « SET » pour accéder au réglage
souhaité. Vous disposez des fonctions suivantes :
glage « REV » (inverser le sens de rotation du
servo)
Appuyez sur le bouton « CH » et choisissez entre
ST, TH et 3CH. Appuyez sur +/- pour Normal ou
Reverse.
glage « EPA » (limitation de course du servo)
Appuyez sur le bouton « CH » et choisissez entre
TH et ST. Pour sélectionner le sens de rotation,
le levier des gaz doit être amené vers lavant
ou l’arrière pour TH et le volant doit être bou
vers la gauche ou vers la droite pour ST. Lécran
indique LFU pour la gauche et la marche avant
et RBU pour la droite et le frein enclenché. La
touche +/- permet de régler la valeur souhaitée
de 0 à 120%.
glage ABS (système anti-blocage)
Appuyez sur +/- pour activer ou désactiver l’ABS.
glage EXP (exponentiel)
Appuyez sur le bouton « CH » et choisissez entre
ST (direction), FW (marche avant) et BK (frein).
La touche +/- permet de régler la valeur Expo
souhaitée de -100% à 100%.
MODEL NAME (entre le nom du mole)
Appuyez sur le bouton CH jusqu’à ce que vous
arriviez au réglage du nom du modèle. La touche
+/- permet d’entrer les caractères de 0 à 9 et les
lettres de A à Z.
3. Pour clore les réglages, appuyer sur le bouton
SEL jusqu’à ce que l’affichage de la batterie
réapparaisse.
Alors les nouvelles valeurs saisies sont
automatiquement mises en mémoire.
4. ST-TRIM (trim de la direction)
Appuyez sur TRIM-ST+ ou TRIM-ST- pour modifier
la position moyenne du servo de direction.
Il peut être réglé de 0 - 100% à droite jusqu’à
0 - 100% à gauche.
5. TH-TRIMM (trim de la course des gaz)
Appuyez sur TRIM-TH+ ou TRIM-TH-
pour modifier la position moyenne du servo des
gaz.
Il peut être réglé de 0 - 100% gaz jusqu’à 0 - 100%
frein.
6. Le réglage D/R ST (Dual rate direction) augmente
ou diminue la course du servo par rapport à la
course du volant/du levier des gaz de manière
proportionnelle pour l’ensemble de la course du
servo.
Appuyez sur D/R ST+ ou D/R ST- pour modifier le
réglage Dual rate de la direction.
Il est possible de régler une valeur comprise entre
0 et 100%.
7. Réglage D/R TH (Dual rate gaz)
Appuyez sur D/R TH+ ou D/R TH- pour modifier le
réglage Dual rate de la course des gaz.
Il est possible de régler une valeur comprise entre
0 et 100%.
41
F
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Il est l’effort de la maison CARSON daméliorer ses produits continuellement. A cause de cette raison nous
nous réservons le droit de changer ces spécifications à tout moment sans préavis.
Caracristiques techniques
Emetteur FREQUENCE 2,4 GHz
ALIMENTATION DC 4,8 - 6 V =
POIDS 371 g
Recepteur ALIMENTATION 4,8 ~ 6,0 V (à partir d’un pack de propulsion pour voiture, ou bien par
BEC)
DIMENSIONS 35 x 26 x 14 mm
POIDS 10 g
Utilisées correctement, les piles à
usage domestique constituent une
source d’énergie fiable et sûre. Des
problèmes peuvent survenir si on ne
les emploie pas correctement: fuite
ou dans des cas extrêmes, incendie
ou explosion. Voici quelques conseils
simples qui vous permettront d’éviter
ce genre de problèmes.
Consignes de securite sur les piles
Installer les piles correctement en respectant
les polarités. Une installation incorrecte peut
entrner des fuites ou dans des cas extrêmes,
incendie ou explosion.
Toujours stocker des piles neuves dans leur
emballage d’origine à l’écart d’objets
métalliques pouvant causer un court
circuit entraînant des fuites ou dans des cas
extrêmes, incendie ou explosion.
Ne jamais essayer de recharger des piles
ordinaires que ce soit au moyen d’un chargeur
ou en les chauffant. Il peut en résulter des
fuites, causer un incendie ou même exploser.
Il existe des piles rechargeables clairement
identifiables.
Toujours enlever les piles usagées de
l’équipement et toutes les piles si cet
équipement ne sera pas utilisé pendant une
longue période. Si les piles sont laissées en
place, il y a risque de fuites pouvant
endommager l’équipement.
Toujours surveiller les enfants qui remplacent
eux mêmes les piles de façon à s’assurer que
ces conseils sont suivis.
Ne jamais jeter les piles dans un feu car il y a
risque d’explosion. Ne jamais jeter les piles à
la poubelle. Toujours éliminer correctement
au centre de rassemblement.
Toujours s’assurer que le compartiment à piles
est bien fermé.
Toujours remplacer le jeu complet de piles et
bien veiller à ne pas mélanger piles neuves et
usaes ou encore mélanger difrents types
de piles, car il y a risque de fuite ou dans des
cas extrêmes, d’incendie ou explosion.
42
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Estimado cliente
Le felicitamos por la adquisición de su radiotele-
mando CARSON, que ha sido fabricado con
tecnología de actualidad.
De acuerdo con nuestra política de constante
desarrollo y mejora de nuestros productos, nos
reservamos el derecho de efectuar cambios en
las especificaciones relativas a equipo, material y
diseño de este producto en cualquier momento sin
noticia previa.
Las especificaciones o diseños del producto real
podrían variar de los mostrados en el manual o
envase.
Este manual es componente del producto. No
cumplir las instrucciones operativas y de seguridad
incluidas invalidará la garantía.
Conserve esta guía como recordatorio o para caso
de pasar el modelo a una tercera persona.
Condiciones de la garantía
Este producto está garantizado por CARSON contra
defectos de fabricación en materiales o mano
de obra bajo utilización normal por un período
de 24 meses desde la fecha de adquisición en
comercios autorizados. En caso de defecto del
producto durante el período de garantía, lleve el
producto y el ticket o recibo de venta como prueba
de adquisición a cualquier tienda autorizada
CARSON. CARSON podrá a su elección y salvo que
las leyes dispongan otra cosa:
(a) Corregir el defecto mediante la reparación del
producto sin cargo de piezas o mano de obra;
(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o
similar diseño; o
(c) Devolver el importe de adquisición del
producto.
Todas las piezas y productos reemplazados, así
como los productos cuyo importe haya si devuelto,
pasan a ser propiedad de CARSON. Se podrán
utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para la
prestación del servicio de garantía.
Las piezas y productos reparados o reemplazados
estarán garantizados por el período restante al
vencimiento de la garantía. Cualquierreparación o
sustitución del producto tras vencer el período de
garantía será abonada por usted.
Esta garantía no cubre:
Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de
la naturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto,
impropio o anormal, falta de seguimiento de las
instrucciones, mantenimiento o instalaciones
inadecuadas, alteraciones, Relámpago u otros
incidentes causados por exceso de voltaje o
corriente;
Todos los danos causados por la pérdida del
control del modelo;
Cualquier reparación no efectuada por un
servicio de reparaciones autorizado CARSON;
Consumibles como fusibles o baterías;
• Daños estéticos;
Transportes, embarques y / o
Costos de seguros; o costos de retirada del
producto, instalaciones, servicio de ajuste o
reinstalación.
Esta garantía le da a usted derechos legales
específicos, y usted también podría tener otros
derechos que variarían de estado en estado.
43
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Declaración de conformidad
Dickie-Tamiya GmbH & Co KG por la presente
declara que este kit de radiotelemando está en
concordancia con los requerimientos básicos
98/37EG y 89/336/EWG y otras normas pertinentes
de la directiva 1999/5/ EG (R&TTE)
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Significado del símbolo en el
producto, el embalaje o las
instrucciones de uso. ¡Los
electrodomésticos son
objetos de valor y, al final
de su vida útil, no deben
tirarse a la basura doméstica!
Contribuya a proteger el
medioambiente y los recursos
entregando este aparato en
los puntos de reciclaje correspondientes. La
organización responsable de la recogida de basura
o su establecimiento especializado podrán
responder a sus preguntas.
¡Le deseamos buena suerte y
mucha diversión conduciendo su
modelo radio controlado CARSON!
¡Antes de utilizar su nuevo radiotelemando lea estas instrucciones
cuidadosamente!
44
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
E
Contenido del kit
Indice de contenidos
Emisora
Receptor
Prologo .................................................................................42
Contenido del kit ..............................................................44
Peculiaridades de los telecontroles de 2,4 GHz ......... 45
Ventajas de la técnica de 2,4 GHz ...............................45
Preste especial atención a lo siguiente ....................45
Instrucciones de seguridad ...........................................46
Puesta en marcha .............................................................47
Sistema BEC/Conexión del electromotor ................47
Equipamiento para el motor de combustión ........48
Vista externa del transmisor .........................................48
Función ................................................................................. 49
Ajuste del efecto de palanca del acelerador ..........49
Manejo del transmisor ....................................................50
Ajuste del funcionamiento a prueba de fallos ......51
Enlace del transmisor con el receptor .......................51
Funciones/ajustes ............................................................. 52
Especificaciones técnicas ..............................................54
Directrices de seguridad para las baterias ..............54
45
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Peculiaridades de los telecontroles de 2,4 GHz
Ventajas de la técnica de 2,4 GHz
Preste especial atención a lo siguiente
La técnica de transmisión con 2,4 GHz se diferencia
en un punto fundamental de la técnica con radio-
frecuencia 27,35 y 40 MHz, que por el momento es
la más común para los telecontroles de modelos.
La fijación actual suprime canales a través de
cristales de cuarzo concretos, el emisor y el receptor
funcionan con codificación, el receptor solo acepta
la señal con la codificación de su emisor. La señal
del emisor solo se transmite durante algunas
milésimas de segundo cada vez, y antes de la
siguiente señal se produce una pausa que dura más
que la señal de transmisión.
Sin embargo, en un segundo se reciben multitud
de señales que el receptor utiliza. Las señales
que el receptor reconoce como erróneas (código
incorrecto, secuencia incorrecta en el esquema de
señales, etc.), son suprimidas y no se transmiten
como órdenes de dirección.
Cuando la frecuencia es alta se acorta la longitud de
la antena.
Los telemandos con esta técnica de transmisión
no tienen ningún recargo de impuestos cuando se
utilizan para el modelismo.
Es cierto también que la radiofrecuencia utilizada
aquí se divide en canales, sin embargo el usuario
no tiene que preocuparse de la reserva y no tiene
ningún tipo de influencia sobre ella.
A través de un código idéntico del emisor y receptor
se elimina la interrupción de otro receptor a través
de un emisor ajeno.
No se necesitan cristales de cuarzo, el emisor mismo
genera la frecuencia correspondiente a través del
circuito del sintetizador y de la misma manera el
receptor averigua la frecuencia correspondiente
con su código.
La tan ahora temida ocupación doble de un canal
(emisor ajeno, en su caso puede interrumpir al
propio receptor a través del largo alcance) se
suprimió, el receptor y el emisor pueden ponerse en
funcionamiento con otros fabricantes de modelos
sin previo acuerdo.
La capacidad de transmisión de información es
obviamente mayor que la del telecontrol anterior
que por ejemplo repercute positivamente en el
control del servocontrol digital.
Sobre todo cuando hay muchos participantes
la disposición típica está fija para la colocación,
análisis y reconstrucción st’a la propia disposicion
fija para colocaci’on contratacion, analisis y
reconstruccion para la orden, ya que el número
de emisores simultáneos intercalados es
prácticamente ilimitado.
Debido a la longitud de onda tan corta hay
obstáculos que pueden interrumpir o debilitar la
extensión de las ondas de radio, por lo que en la
línea entre la antena emisora y la antena receptora
no debería encontrarse ningún obstáculo si es
posible.
La antena receptora del modelo debe estar alejada
de piezas conductoras de electricidad y estar
situada bien a la vista (sobresaliendo del modelo), o
de lo contrario se producirá una pérdida del alcance
obstáculo si es posible.
46
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Instrucciones de seguridad
¡CUIDADO!
Usted puede perder el control sobre su modelo si
el acumulador del receptor o emisor sólo presentan
tensión insuficiente. Un acumulador de receptor
cuya alimentación de corriente disminuye después
de mucho tiempo de servicio, mueve los servos sólo
muy despacio, el control se hace imprevisible.
Si usted posee un modelo en el que se alimentan
el motor eléctrico y el receptor con el mismo
acumulador (el llamado sistema BEC), es
aconsejable que usted interrumpa la operación
tan pronto que la velocidad de cresta empiece
a disminuir intensamente, en caso contrario
usted poco más tarde perdería el control sobre el
vehículo.
Los modelos R/C pueden ocasionar daños en
máquinas o a personas debido a la velocidad
elevada que se puede alcanzar. Lo que encanta al
conducir un modelo R/C es el montaje fiable del
modelo y su manejo escrupuloso y cuidadoso.
1. Observe, por favor todas las advertencias e
indicaciones suministradas en este manual.
2. Hágase “consciente de la seguridad” y utilice
siempre su sentido común.
3. Tenga en cuenta que operar un modelo R/C es un
pasatiempo exigente que no se puede aprender
en poquísimo tiempo, sino que sólo se adquiere
la habilidad apropiada poco a poco bajo una guía
y un entrenamiento correctos.
4. No se someta a ningún riesgo, como por
ejemplo, al conducir un coche modelo en
condiciones metereogicas malas o en caso de
que Vd. note la presencia de una perturbación de
funcionamiento.
5. Gracias a la técnica especial del telemando con
2,4 GHz, el emisor y el receptor forman una
unidad y están sincronizados el uno con el otro.
No se presenta ningún influjo del receptor con
cualquier otro emisor o señal de onda.
Estos, con las frecuencias actuales (27/35/40), no
necesitan el control habitual aunque haya otros
modelos en las proximidades con el mismo canal
de frecuencia que se estén transmitiendo.
6. Preste atención a los reglamentos de una pista
R/C, en caso de que usted maneje su modelo allí.
7. Se corre un alto riesgo tanto para el conductor
del coche como para el modelo RC si usted viaja
en una calle pública. Por ese motivo, no circule
por vías o lugares públicos.
8. Evite viajar en un modelo RC no importa si se
trata de coche o barco dirigiéndose a personas
o animales. Estos modelos aceleran muy
rápidamente y pueden causar lesiones graves.
9. No se recomienda el uso de este equipo de
mando a distancia para manejar barcos a escala.
10. Tan pronto que usted observe irregularidades
o perturbaciones al operar su modelo, concluya,
por favor, la operación.
Vuelva a conectar el telemando y su modelo sólo
cuando usted esté seguro de que se ha eliminado
el problema.
¡Los modelos R/C no son “cosa de juego” –
adoptar medidas de seguridad y un manejo
previsor son condiciones indispensables para
manejar un modelo teledirigido!
11. Aproveche las posibilidades del ajuste a prueba
de fallos, que en caso de caída del programa
de transmisión, por ejemplo cuando hay una
tensión de emisión baja, hace que el modelo
pase a un estado de control de dirección, gracias
al que no puede ponerse en marcha de manera
descontrolada.
Proceda con calma y disfrute
de los momentos manejar
verdaderamente bien su equipo.
Lea detalladamente las páginas de
este folleto antes de proceder al
montaje.
47
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Puesta en marcha
Sistema BEC/Conexión del electromotor
Es cierto que algunas publicaciones dicen que
el orden de la puesta en funcionamiento del
emisor y receptor en una instalación de 2,4 GHz
ya no tiene ninguna importancia, pero nosotros
recomendamos mantener el orden habitual para la
instalación actual.
Antes de la puesta en marcha: Primero encienda
el emisor y después el receptor. Por último
ensamble el acumulador de arranque con el
termostato.
Después de la puesta en marcha: Separe el
acumulador del termostato. Apague el receptor y
después el emisor.
Antes y después de la puesta en marcha del
emisor, asegúrese de que todas las decoraciones
están en la posición y que se han realizado todos
los controles.
Receptor BEC:
El receptor no tiene alimentación de corriente
separada sino que se alimenta de corriente por
medio del acumulador Ni-MH que activa el motor.
El sistema BEC del regulador de conducción
electrónico reduce la tensión del acumulador de
conducción a un valor conveniente para el receptor.
Los paquetes Ni-MH de 6 V a 8,4 V pueden usarse.
Los acumuladores con tensión superior pueden
dañar los servos y el receptor.
Use exclusivamente reguladores de velocidad
electrónicos que posean una conexión BEC.
Conexión para motor
Conexión para batería
Interruptor de
conexión/desconexión
Servo de dirección
Canal 1
(No viene en el contenido)
Receptor
¡No conecte por separado la red de
alimentación de corriente para el
receptor!
Regulador de velocidad electrónico
(No viene en el contenido)
¡ATENCIÓN!
Verifique el sentido de polaridad correcto al
montar todas las conexiones enchufables.
48
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Inserte las pilas:
1. Extraiga la tapa del compartimento de las pilas.
2. Sustituya las pilas usadas por pilas
nuevas tipo AA.
Sustituya las pilas cuando el indicador parpadee
o escuche la señal acústica.
4 Pila
Equipamiento para el motor de combustión
Se requieren pilas/baterías para el receptor, así como dos servos.
Receptor
¡Preste atención
a la forma del
enchufe!
Interruptor del receptor
Caja de baterías del receptor
Se recomiendan acumuladores NiMH
art. n°. 50 060 9000
Servo de dirección canal 1
(No incluido)
Servo de gas canal 2
(No incluido)
Servo canal 3
(No incluido)
¡ATENCIÓN!
Preste atención a la forma del enchufe al
enchufarlos conectores servo en el receptor!
¡El cable negro da hacia afuera!
Vista externa del transmisor
49
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Función
Conectores
1. Servo de dirección (CH1)
2. Servo de aceleración
(CH2)
3. Servo canal 3 (CH3)
4. Servo canal 4 (CH4)
B/C: conector de
alimentación
2,4 GHz antena
Pantalla LED
Botón +/-
Botón
SEL/CH
Botón
ST D/R
Botón
TH D/R
Interruptor
Asa de agarre
Compartimento
de las pilas
Volante
Gatillo de
aceleración
Reglaje del
acelerador
Reglaje de la dirección
Interruptor
Fail safe set
Interruptor
para canal 3
Buje
cargador
Ajuste del efecto de
palanca del acelerador
El recorrido de la palanca para activar el acelerador
de la marcha hacia delante a la marcha atrás/
frenado se puede ajustar en dos etapas: 50:50 ó
70:30. La última es apta para p. ej. coches de
combustión o en carreras.
Ajuste del efecto de
palanca del acelerador
Ajuste del efecto de palanca del acelerador
50
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Alarma de batería baja
No haga funcionar el sistema de radio cuando la
batería está baja.
Reglaje de la dirección
(ST)
Reglaje del
acelerador (TH)
Reglaje del acelerador:
Ajuste ligeramente el servo de aceleración cuando
el gatillo se encuentre en posición neutra.
Reglaje de la dirección:
Si las ruedas delanteras no se alinean directamente,
utilice el reglaje de la dirección para ajustarlas.
A. Gatillo de aceleración B. Volante
1. Apriete el gatillo hacia adelante para desacelerar
o frenar.
2. Tire del gatillo hacia atrás para acelerar.
Avance/
aceleración
Neutra
Neutra
Izquierda Derecha
Frenado/
desaceleración
Manejo del transmisor
51
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
1 23
Ajuste del funcionamiento a prueba de fallos
Enlace del transmisor con el receptor
1. Ponga los interruptores del acelerador y de la
dirección en su posición normal.
2. Encienda el transmisor y el receptor.
3. Apriete el botón „F/S SET. El LED del receptor
debería empezar a destellar rápidamente.
4. Ponga el gatillo del acelerador en la posición de
freno y apriete el botón „F/S SET“. El LED debería
permanecer encendido de forma continua.
5. En los modelos eléctricos, ponga el gatillo del
aceleración en la posición de parada cuando esté
realizando los ajustes.
1. Encienda la alimentación del
receptor. Pulse el botón „SW.
El LED del receptor debería
empezar a destellar.
2. Encienda el
transmisor.
3. Cuando el LED del receptor
permanezca encendido de
forma continua, el proceso de
enlace habrá finalizado.
¡ATENCIÓN!
Mantenga el transmisor y el receptor a
una distancia de 40 cm cuando estén en
funcionamiento.
52
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Botón SEL Botón CH
Botón -
SEL
CH
-
+
ST+
TH-
ST-
TH+
Funciones/ajustes
LCD Diplay Funktionsanzeigen
¡Descripción del menú
en la página siguiente!
Pantalla
LED
Botón D/R
significa pulsar el botón “+” o “-“
significa pulsar el botón “SEL
significa pulsar el botón “CH
53
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
El emisor necesita para el funcionamiento 4 pilas o
baterías tipo AA.
En cuanto se conecta el interruptor de encendido/
apagado el emisor está listo para el funcionamiento.
Una vez conectado el emisor, aparece en la pantalla
LCD la tensión de las pilas/batería en „V“ y debajo el
modelo/número de modelo que se seleccionó por
última vez.
Los ajustes se pueden modificar mediante los
botones „SEL“, „CH“, „+“ y „-“.
1. Pulse +/- para seleccionar el modelo deseado.
Existe la posibilidad de asignar 15 espacios de
memoria. En la pantalla LCD se muestran el
número de modelo y el nombre de modelo.
2. Pulse „SET“ para ir al ajuste deseado. Se pueden
seleccionar las siguientes funciones:
Ajuste „REV“ (invertir el sentido de giro servo)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre ST, TH o
3CH. Pulse +/- para normal o inverso.
Ajuste „EPA“ (limitación de movimiento servo)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre TH o ST.
Para seleccionar el sentido de giro, en TH la
palanca del gas se debe mover hacia delante o
hacia atrás y en ST, el volante hacia la izquierda
o hacia la derecha. La pantalla muestra LFU para
izquierda y adelante y RBU para derecha y freno.
Mediante +/- se puede ajustar el valor deseado
entre 0-120%.
Ajuste ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Pulse +/- para ABS encendido o ABS apagado.
Ajuste EXP (Exponential)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre
ST(dirección) FW(adelante) y BK(freno). Mediante
+/- se puede ajustar el valor Expo deseado entre
-100% - 100%.
MODEL NAME (introducir el nombre de modelo)
Pulse el botón CH hasta llegar al ajuste de nom-
bre de modelo. Mediante +/- se puede introducir
los caracteres 0 - 9 y A - Z.
3. Para finalizar los ajustes, pulse el botón SEL
tantas veces hasta que la indicación de batería
vuelva a aparecer.
Depués los nuevos valores introducidos se
guardan automáticamente.
4. ST-TRIM (equilibrado de la dirección)
Pulse TRIM-ST+ o TRIM-ST- para modificar la
posición central de la servodirección.
Se puede ajustar desde 0 - 100% en la derecha
hasta 0 - 100% en la izquierda.
5. TH-TRIMM (equilibrado del recorrido del gas)
Pulse TRIM-TH+ o TRIM-TH- para modificar la
posición central del servogas.
Se puede ajustar desde 0 - 100% en el gas hasta
0 - 100% en el freno.
6. Ajuste D/R ST (dirección Dualrate) Dual Rate
aumenta o reduce el servorecorrido en relación al
recorrido del volante de la dirección/palanca del
gas proporcional sobre todo el servorecorrido.
Pulse D/R ST+ o D/R ST- para modificar el ajuste
Dualrate de la dirección.
Se puede ajustar un valor entre 0 - 100%.
7. Ajuste D/R TH (gas Dualrate)
Pulse D/R TH+ o D/R TH- para modificar el ajuste
Dualrate del recorrido del gas.
Se puede ajustar un valor entre 0 - 100%.
54
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Es política de CARSONS’ que nos esforzamos mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto
CARSON puede alterar especificaciones de nuestros productos en cualquier momento sin ningún aviso.
Especificaciones técnicas
Emisora FRECUENCIA 2,4 GHz
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 4,8 - 6 V=
PESO 371 g
Receptor
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 4,8~6,0 V Caja de pilas o mediante acumulador de marcha NiCd/NiMH
DIMENSIONES 35 x 26 x 14 mm
PESO 10 g
Utilizadas correctamente, las baterías
domésticas son una fuente segura y
fiable de energía portátil. Los proble-
mas pueden ocurrir si éstas resultan
incorrectamente usadas o abusa-
das – generando fugas o, en casos
extremos, fuego o explosión.
Aquí exponemos algunas simples
directrices para el uso seguro de las
baterías, concebidas para evitar tales
problemas.
Directrices de seguridad para las baterias
Tenga cuidado de colocar correctamente
sus baterías, contemplando los signos mas y
menos de la batería y aparato. La colocación
inadecuada puede causar fugas o, en casos
extremos, fuego e incluso explosión.
Guarde las baterías en su embalaje y lejos de
objetos metálicos que pudieran causar un
cortocircuito resultante en fugas o, en casos
extremos, fuego o incluso explosión.
Nunca intente recargar baterías (pilas)
comunes, ni con un cargador ni aplicándoles
calor. Pueden tener fugas, causar fuego o
explotar. Existen baterías especiales
recargables que están claramente marcadas
como tales.
Quite las baterías gastadas del equipo y
quite todas las baterías del equipo si no va a
utilizarlo durante un tiempo. De otro modo,
las baterías podrían tener fugas y causar
daños.
Supervise a los niños si esn cambiando las
baterías ellos mismos para asegurarse que se
siguen estas directrices.
Nunca tire las baterías al fuego ya que esto
puede hacerlas explotar. No tire las baterías
gastadas a la basura convencional.
Entréguelas en las instituciones especiales
al efecto.
Verifique que los compartimentos de batería
son seguros.
Sustituya el juego completo de baterías a la
vez, cuidando de no mezclar baterías viejas y
nuevas o de diferentes tipos, en tanto que
esto puede generar fugas o, en casos
extremos, fuego e incluso explosión.
55
E
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo
radiocomando CARSON, che è stato progettato
secondo gli ultimi ritrovati della tecnica.
Per mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti
ci riserviamo il diritto di effettuare qualsiasi
aggiornamento tecnico atto a migliorarne le quali
senza alcun preavviso.
Alcune caratteristiche tecniche di questo prodotto
possono perciò essere diverse da quelle illustrate in
questo manuale o sulla scatola.
Questo manuale fa parte di questo prodotto. In
caso che non doveste seguire le istruzioni e le
avvertenze di sicurezza riportate in questo manuale
scade il diritto di garanzia.
Conservate questo manuale per la rilettura e per
un’eventuale inoltrare di questo modello a terzi.
Condizioni di Garanzia
Questo prodotto è garantito da CARSON, da
difetti di fabbricazione nei materiali e lavorazioni,
riscontrati nel normale utilizzo del modello, per 24
mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore
autorizzato. In caso di prodotto difettoso durante
il periodo di garanzia, recarsi con il prodotto e lo
scontrino o ricevuta presso qualsiasi rivenditore
CARSON.
CARSON a sua discrezione, provvederà in accordo
alle normative vigenti:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla ;
(b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o di
simili caratteristiche,
o
(c) Rimborsare il prezzo di acquisto.
Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di
proprietà della CARSON. Le parti nuove sostituite o
riparate possono essere utilizzate per il servizio di
garanzia.
Le parti riparate o sostituite in garanzia sono a
loro volta coperti da garanzia. Le parti riparate o
sostituite in garanzia sono a loro volta coperti da
garanzia.
Dalla garanzia sono esclusi:
Danni o guasti causati da eventi naturali, normale
usura, abusi, incidenti, utilizzo non corretto,
inosservanza delle istruzioni, montaggio non
corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza di
manutenzione, fulmini o altri incidenti causati da
eccesso di voltaggio;
Tutti i danni causati dalla perdita di controllo del
modello
Tutte le riparazioni non effettuate da personale
autorizzato CARSON.
Le parti di consumo e le batterie
Danni estetici non funzionali trasporto,
Spedizione o costi assicurativi costi di ritiro del
prodotto,
Installazioni, regolazioni e reinstallazioni.
La garanzia in ogni caso è applicata in conformità
alle vigenti norme nello stato dove il prodotto è
stato acquistato.
I
56
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG dichiara che questo
radiocomando in tutte le sue parti è in regola con le
SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE: 98/37EG e 89/336/
EWG Inoltre è conforme alle direttive 1999/5/EG
(R&TTE).
La dichiarazione originale di conformità può essere
richiesta al seguente indirizzo:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Significato del simbolo sul
prodotto, sulla confezione o
nelle istruzioni per l’uso. Gli
apparecchi elettrici sono
prodotti riciclabili e quindi,
al termine del loro ciclo di
vita, non devono essere
gettati tra i rifiuti domestici!
Aiutateci a tutelare l’ambiente
e a preservare le risorse,
conferendo questo apparecchio presso i relativi
centri di raccolta. Se avete domande a questo
proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente
responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro
rivenditore specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e
buon divertimento alla guida del
vostro radiocomando CARSON!
Dichiarazione di conformità
Prima di utilizzare il sistema di radiocomando leggere attentamente le
presenti istruzioni!
57
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Contenuti del kit
Indice
Trasmettitore
Ricevitore
Pref azione ............................................................................55
Contenuti del kit ................................................................57
Particolarità dei telecomandi a 2,4 GHz ...................58
Vantaggi della tecnologia 2,4 GHz .............................58
Prestare particolare attenzione ...................................58
Avvertenze di sicurezza..................................................59
Attenzione ........................................................................... 59
Funzionamento .................................................................60
Sistema BEC/collegamento del motore elettrico .60
Equipaggiamento per motore a combustione .....61
Vista esterna del trasmettitore ....................................61
Funzion e ...............................................................................62
Regolazione leva dell’acceleratore ............................62
Regolazione trasmittente ..............................................63
Impostazione della funzione fail-safe.......................64
Accoppiamento trasmittente e ricevente ...............64
Funzion i/Im post azioni ....................................................65
Dati tecnici ...........................................................................67
Linee guida per un utilizzo sicuro delle batterie ...... 67
58
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Particolarità dei telecomandi a 2,4 GHz
Vantaggi della tecnologia 2,4 GHz
Prestare particolare attenzione
La tecnica di trasmissione con 2,4 GHz si distingue
per vari elementi rispetto alla tecnica nella gamma
di frequenza da 27, 35 e 40 MHz, che finora era
usata per il controllo a distanza dei modelli.
Non avviene più il fissaggio precedente, su un
canale fissato tramite il quarzo, il trasmettitore
e il ricevitore lavorano con una codificazione e il
ricevitore accetta solo i segnali con la codificazione
del “suo” trasmettitore. Il segnale del trasmettitore
viene inviato solo per alcuni millisecondi, prima del
segnale successivo viene stabilita una pausa della
stessa durata del segnale emesso.
Tuttavia in una frazione di secondo, i segnali
vengono ricevuti ed analizzati dal ricevitore. I
segnali che vengono riconosciuti come “errati” dal
ricevitore (codificazione errata, stringa non adatta
allo schema del segnale, etc) vengono soppressi e
non vengono inoltrati come comando di controllo.
In base all’altezza della frequenza si diminuisce la
lunghezza delle antenne.
I telecomandi con questa tecnica di trasmissione
sono ammessi per la costruzione di modellini, senza
il pagamento di alcuna tassa.
Precisamente la gamma di frequenza usata qui è
suddivisa in canali. L’utente non deve interessarsi
di come impegnare tali canali e ciò non ha alcun
influsso.
Tramite la stessa codificazione di trasmettitore
e ricevitore, è impossibile che un altro ricevitore
possa essere influenzato da un trasmettitore
esterno.
I quarzi non sono necessari, il trasmettitore crea la
frequenza adattata tramite il circuito sintetizzato,
come il ricevitore, che comunica la frequenza adatta
alla sua codificazione.
Non c’è più la preoccupazione che si aveva una
volta, ossia un canale con una doppia occupazione
(trasmettitore esterno o interferenza con un altro
ricevitore in caso di eccessivo raggio di azione). Il
ricevitore e il trasmettitore possono essere attivati
senza problemi senza consultare prima i gestori di
altri modelli.
La capacità di trasmissione dei dati è decisamente
superiore rispetto ai telecomandi precedenti, con
un effetto positivo col controllo dei servo digitali.
Soprattutto durante delle manifestazioni con
molti partecipanti, il vostro impianto sarà sempre
disponibile per effettuare impostazioni, test
modifiche, in quanto tutti gli altri trasmettitori
verranno isolati.
Con delle lunghezze d’onda molto brevi, gli ostacoli
possono disturbare o affievolire la diffusione delle
onde radio, nella linea fra l’antenna emittente e
l’antenna ricevente, quindi ove possibile non ci
dovrebbe essere nessun ostacolo.
L’antenna ricevente deve essere possibilmente
lontana da tutte quelle parti del modello che
conducono corrente, deve essere visibile (deve
spiccare sul modellino) e ben posizionata al fine di
non limitare il raggio d’azione.
59
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Avvertenze di sicurezza
Attenzione
Se la tensione dell’accumulatore del trasmettitore o
del ricevitore non è sufficiente, si corre il rischio di
perdere il controllo del modellino. Un accumulatore
del ricevitore scarico per via dell’uso prolungato
muove i sevoazionamenti con est lentezza e il
controllo diventa pertanto incalcolabile.
Se si possiede un modellino in cui il motore
elettrico e il ricevitore sono alimentati dallo stesso
accumulatore (il cosiddetto sistema BEC), è bene
interrompere l’uso dopo avere raggiunto l velocità
di punta, altrimenti si corre il rischio di perdere ben
presto il controllo del veicolo.
I modelli R/C possono causare danni a persone
o cose se raggiungono velocità elevate.
Indispensabile per l’utilizzo di un modello R/C è un
assemblaggio affidabile del modellino e in un suo
azionamento attento e preciso.
1. Seguire tutte le avvertenze e le indicazioni
riportate nelle presenti istruzioni per l’uso.
2. Non trascurare l’aspetto della sicurezza ed
operare sempre con la massima coscienza.
3. L’azionamento di un modellino R/C è un hobby
impegnativo che non può essere appreso in
poco tempo, ma che richiede al contrario una
formazione e una preparazione accurate per
sviluppare le giuste abilità.
4. Evitare inutili rischi, quali ad esempio azionare
un modellino di auto in condizioni atmosferiche
avverse oppure in presenza di un guasto di
funzionamento di cui si è al corrente.
5. Tramite la speciale tecnica del controllo a
distanza con 2,4 GHz il trasmettitore e il ricevitore
formano una sola unità e sono tarati fra loro.
Non avviene alcun influsso del ricevitore su altri
trasmettitori o altri segnali radio.
Non è necessaria la solita verifica con le
frequenze precedenti (27/35/40 MHz) per
vedere se è possibile far funzionare altri modelli
nelle vicinanze con lo stesso canale di frequenza.
6. Attenersi alle disposizioni delle piste R/C, qualora
il modellino venga utilizzato in quelle sedi.
7. La percorrenza di strade pubbliche è
estremamente pericolosa, sia per il conducente
che per il modellino RC. Pertanto è bene evitare
strade o luoghi pubblici.
8. Evitare di muovere il modellino RC, sia esso
un’auto o uno scafo, in direzione di persone o
animali. Questi modellini accelerano con estrema
rapidità e possono pertanto causare lesioni gravi.
9. Questo sistema di telecomando non è consigliato
per l’azionamento dei modellini di nave.
10. Se durante l’uso vengono rilevate delle
irregolarità o delle anomalie di funzionamento,
arrestare subito il modellino.
Riaccendere il telecomando e il modellino solo
dopo avere eliminato il problema.
I modellini R/C non sono giocattoli – l’osservanza
delle misure di sicurezza e delle dovute
precauzioni è il presupposto essenziale per
utilizzare un modellino telecomandato!
11. Utilizzare la possibilità dell’impostazione di
failsafe che, in caso di un’eventuale caduta
del segnale – ad es. a causa di una tensione
insufficiente del trasmettitore – mette il modello
in condizione di essere controllato, in modo tale
da non farlo azionare inaspettatamente.
Prendete tutto il tempo necessario
e divertitevi a far funzionare il
vostro impianto.
Leggere attentamente le pagine
di questo opuscolo prima di
procedere al montaggio.
60
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Funzionamento
Sistema BEC/collegamento del motore elettrico
Alcune pubblicazioni comunicano che la sequenza
delle operazioni per azionare il trasmettitore e il
ricevitore di un impianto a 2,4 GHz non ha alcun
ruolo. Tuttavia, raccomandiamo di attenersi
alla solita sequenza adottata per gli impianti
precedenti.
Prima dellazionamento: prima accendere il
trasmettitore, poi il ricevitore. Per ultimo bisogna
collegare la batteria col regolatore.
Dopo lazionamento: Staccare la batteria
dal regolatore. Spegnere il ricevitore e poi il
trasmettitore.
Assicuratevi, prima e dopo la messa in servizio
del trasmettitore, che tutti i trim siano nella
posizione desiderata a che siano stati eseguiti
tutti i controlli.
Ricevitore BEC:
Il ricevitore non dispone di un’alimentazione
separata e viene alimentato dallaccumulatore del
motore. Il sistema BEC del regolatore di velocità
elettronico riduce la tensione delle batterie motore
fino al valore supportato dal ricevitore.
Per il ricevitore è possibile utilizzare accumulatori
NiMH da 6 V a 8,4 V. Gli accumulatori con una tensi-
one superiore possono danneggiare il ricevitore e i
servoazionamenti.
Utilizzare esclusivamente regolatori di guida elett-
ronici con collegamento BEC.
Collegamento per motore
Accumulatore collegamento
Interruttore di accensione/
spegnimento
Servosterzo Canale 1
(non in dotazione)
Ricevitore
Non è necessario collegare un’alimentazione
separata per il ricevitore!
Regolatore di guida elettronico
(non in dotazione)
ATTENZIONE
Durante il montaggio controllare tutti i
connettori e verificarne la corretta polarità!
61
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Inserire le batterie
1. Rimuovere il coperchio del vano batterie.
2. Sostituire le batterie usate con delle
nuove batterie di tipo AA.
4 Batterie
Equipaggiamento per motore a combustione
Sono necessari batterie/accumulatore del ricevitore e due servocomandi.
Ricevitore
Controllare la
forma della spina
del ricevitore!
Interruttore del ricevitore
Comparto batterie ricevitore
Si consigliano accumulatori
NiMH N° art. 50 060 9000
Servosterzo canale 1
(non in dotazione)
Servo gas canale 2
(non in dotazione)
Servo canale 3
(non in dotazione)
ATTENZIONE
Prestare attenzione alla forma della spina
durante l’inserimento della servospina nel
ricevitore! Il cavo nero è rivolto verso lesterno!
Vista esterna del trasmettitore
Sostituire le batterie quando l’indicatore di
accensione lampeggia o il segnalatore acustico
emette un bip.
62
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Funzione
Connettori
1. Servo dello sterzo (CH1)
2. Servo dell’acceleratore
(CH2)
3. Servo canale 3 (CH3)
4. Servo canale 4 (CH4)
B/C: Connettore
di alimentazione
2,4 GHz antenna
Display a LCD
Tasto +/-
Tasto
SEL/CH
Tasto
ST D/R
Tasto
TH D/R
Interruttore
Maniglia
Box batterie
Volante
Comando
dell’acceleratore
Trim dell-
acceleratore
Trim dello sterzo
Interruttore
Unità fail-safe
Interruttore
per 3° canale
Presa per
caricabatterie
Regolazione leva
dell’acceleratore
Il rapporto della leva dell‘acceleratore marcia avanti
- frenata/retromarcia può essere regolato su due
livelli: 50:50 o 70:30. Quest’ultimo rapporto è ideale
ad es. per gli automodelli a scoppio oppure durante
la corsa.
Regolazione leva
dell’acceleratore
Regolazione leva dell’acceleratore
63
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Allarme batteria scarica
Non mettere in funzionamento il sistema radio
quando le batterie sono scariche.
Trim dello sterzo (ST)
Trim dell ’acceleratore
(TH)
Trim dell’acceleratore:
Regolare leggermente il servo dell’acceleratore
quando il comando si trova in folle.
Trim dello sterzo:
Se le ruote anteriori non si allineano diritte,
utilizzare il trim dello sterzo per regolarle.
A. Comando dell’acceleratore B. Volante
1. Spingere il comando in avanti per rallentare o
frenare.
2. Spingere il comando indietro per accelerare.
Avanti/
accelera
Neutro
Neutro
Sinistra Destra
Freno/
decelera
Regolazione trasmittente
64
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
1 23
Impostazione della funzione fail-safe
Accoppiamento trasmittente e ricevente
1. Impostare gli interruttori TH, ST in posizione
normale.
2. Accendere trasmittente e in seguito a ciò il
ricevente.
3. Premere il pulsante “F/S SET”, il LED sulla
ricevente dovrebbe iniziare a lampeggiare
rapidamente.
4. Mettere il comando dell’acceleratore in posizione
di arresto, premere il pulsante “F/S SET”, il LED
dovrebbe diventare fisso.
5. Per i modelli elettrici, mettere il comando
dell’acceleratore in posizione di arresto durante
l’impostazione.
1. Accendere la ricevente.
Premere l’interruttore “SW. Il
LED della ricevente dovrebbe
iniziare a lampeggiare.
2. Accendere la
trasmittente.
3. Quando il LED della ricevente
diventa fisso, il procedimento
di accoppiamento è
completato. Il sistema RC è
operativo.
ATTENZIONE
Tenere trasmittente e ricevente ad una distanza
non più di 40 cm durante il funzionamento.
65
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
SEL
CH
-
+
ST+
TH-
ST-
TH+
Funzioni/Impostazioni
Funzioni display a LCD
Descrizione del menu vedi
pagina seguente!
Display
a LCD
Tasto D/R
Tasto SEL Tasto CH
Tasto -
significa premere il pulsante “+” o “-”
significa premere il pulsante “SEL
significa premere il pulsante “CH”
66
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
Per funzionare il trasmettitore ha bisogno di
4 batterie o accumulatori del tipo AA Mignon.
Il trasmettitore è pronto all’uso una volta acceso con
l’interruttore ON/OFF.
Dopo avere acceso il trasmettitore, sul display LCD
compare la tensione della batteria/accumulatore
in „V“ e al di sotto il nome/numero del modellino
selezionato per ultimo.
I tasti „SEL, „CH“, „+“ e „-“ consentono di modificare
le impostazioni.
1. Premere +/- per selezionare il modellino
desiderato. È possibile occupare 15 posizioni di
memoria. Sul display LCD vengono visualizzati il
numero e il nome del modellino.
2. Premere „SET“ per accedere all’impostazione
desiderata. Sono disponibili le seguenti funzioni:
Impostazione „REV“ (inversione del senso di
rotazione del servocomando)
Premere il tasto „CH“ e scegliere tra ST, TH o 3CH.
Premere +/- per la modalità normale o Reverse.
Impostazione „EPA“ (limitazione corsa
servocomando)
Premere il tasto „CH“ e scegliere tra TH o ST. Per
selezionare il senso di rotazione, con TH spostare
la leva del gas in avanti o all’indietro e con ST
girare il volante verso sinistra o destra. Il display
mostra LFU per la direzione a sinistra e in avanti
e RBU per la direzione a destra e freno. Con +/- è
possibile impostare il valore desiderato tra
0 - 120%.
Impostazione ABS (sistema antibloccaggio)
Premere +/- per attivare o disattivare l’ABS.
Impostazione EXP (Esponenziale)
Premere il tasto „CH“ e scegliere tra ST (sterzo) FW
(marcia avanti) e BK (freno). Con +/- è possibile
impostare il valore esponenziale tra -100% e
100%.
MODEL NAME (immissione del nome del
modellino)
Premere il tasto CH fino ad arrivare
all’impostazione del nome del modellino. Con +/-
è possibile immettere i caratteri 0 - 9 e A - Z.
3. Per terminare le impostazioni premere il tasto
SEL fino a quando non riappare nuovamente
l’indicatore della batteria.
Allora i nuovi valori immessi verranno salvati
automaticamente.
4. ST-TRIM (assetto dello sterzo)
Premere TRIM-ST+ o TRIM-ST- per modificare la
posizione centrale del servosterzo.
È possibile impostare un valore compreso tra
0 - 100% a destra e 0 - 100% a sinistra.
5. TH-TRIMM (assetto della corsa dell’acceleratore)
Premere TRIM-TH+ o TRIM-TH- per modificare la
posizione centrale del servogas.
È possibile impostare un valore compreso tra
0 - 100% di accelerazione e 0 - 100% di frenata.
6. L’impostazione D/R ST (sterzo Dualrate) Dual
Rate aumenta o riduce in modo proporzionale la
corsa del servocomando rispetto alla corsa dello
sterzo o della leva del gas per l’intera corsa del
servocomando.
Premere D/R ST+ o D/R ST- per modificare
l’impostazione Dualrate dello sterzo.
È possibile impostare un valore compreso tra 0 e
100%.
7. Impostazione D/R TH (acceleratore Dualrate)
Premere D/R TH+ o D/R TH- per modificare
l’impostazione Dualrate della corsa
dell’acceleratore.
È possibile impostare un valore compreso tra 0 e
100%.
67
I
CARSON Reflex Wheel Pro LCD 2,4 GHz 50 050 0033
È la politica del CARSON che ci sforziamo migliorare la qualità dei nostri prodotti. Di conseguenza CARSON
può alterare in qualunque momento le specifiche dei nostri prodotti senza alcun avviso.
Dati tecnici
Trasmettitore FREQUENZA 2,4 GHz
ALIMENTAZIONE DC 4,8 - 6 V
PESO 371 g
Ricevitore ALIMENTAZIONE DC 4.8~6,0 V (a batteria o mediamente accumulatore NiMH)
DIMENSION 35 x 26 x 14 mm
PESO 10 g
Se utilizzate correttamente, le normali
batterie domestiche sono una fonte
di energia sicura e affidabile. Si
possono verificare problemi solo
se le batterie vengono utilizzate in
modo improprio. Questo comporta il
loro scaricamento o, in casi estremi, il
rischio di incendio o esplosione.
Di seguito vengono pertanto riportate
alcune semplici regole a cui fare
riferimento per utilizzare corretta-
mente le batterie evitando che si
verifichino problemi.
Linee guida per un utilizzo sicuro delle batterie
Assicurarsi che le batterie siano inserite
correttamente; verificare in tal senso il
segno positivo e negativo sulla batteria e
sull‘alloggiamento. Un inserimento non
corretto potrebbe causare lo scaricamento
della batteria o, in casi estremi, il rischio di
incendio o esplosione.
Conservare le batterie inutilizzate nella
rispettiva confezione e lontano da oggetti
metallici che potrebbero causarne il
cortocircuito, con il conseguente rischio di
scaricamento o, in casi estremi, di incendio o
esplosione.
Non cercare di ricaricare le batterie normali
né mediante caricabatteria né utilizzando del
calore. Potrebbero scaricarsi, causare incendi o
addirittura esplodere. Esistono in commercio
degli accumulatori ricaricabili classificati in
quanto tali.
Rimuovere le batterie scariche
dall‘apparecchio e tutte le batterie dagli
apparecchi che rimangono inutilizzati per
lungo tempo. Le batterie potrebbero esaurirsi
danneggiando l‘apparecchio.
Se la sostituzione delle batterie viene affidata
a bambini, invitarli ad operare nella massima
sicurezza e nel rispetto di queste linee guida.
Non gettare mai le batterie nel fuoco;
potrebbero causare un‘esplosione.
Gettare le batterie usate negli appositi
contenitori.
Assicurarsi che i vani batterie siano bloccati.
Per evitarne lo scaricamento o, in casi estremi,
il rischio di incendio o esplosione, sostituire
le batterie in blocco evitando di mescolare
batterie vecchie e nuove oppure batterie di
tipo diverso.
For Germany:
Service-Hotline:
Mo - Do 8.00 – 17.00 Uhr
Fr 8.00 – 14.30 Uhr
01805–73 33 00
14 ct/min
CARSON-Model Sport
Abt. Service
Mittlere Motsch 9
96515 Sonneberg
CARSON-MODEL SPORT
Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
www.carson-modelsport.de
58

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carson Reflex Wheel Pro LCD 2.4 GHZ bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carson Reflex Wheel Pro LCD 2.4 GHZ in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 7,22 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info