722399
38
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/42
Pagina verder
REFLEX WHEEL II Radio Control System Item No.: 50 050 0508
DIGITAL PROPORTIONAL RADIO CONTROL SYSTEM
Instruction manual Page 2 - 9
Betriebsanleitung Seite 10 - 17
Mode d’emploie Page 18 - 25
Instrucciones Pagina 26 - 33
Instruzioni d’uso Pagina 34 - 41
GB
D
F
E
I
GBGB
Dear Customer
Specifications or designs of the actual product may
We congratulate you for buying the CARSON R/C
vary from those shown in this manual or on the box.
System, which is designed using state of the art
technology.
The manual forms part of this product. Should you
ignore the operating and safety instructions, the
According to our policy of steady development and
warranty will be void. Keep this guide for future
improvement of our products we reserve the right
reference.
to make changes in specifications concerning
equipment, material and design of this product at
any time without notice.
The Warranty does not cover:
Limited Warranty
damage or failure caused by or attributable to
This product is warranted by CARSON against
acts of God,
manufacturing defects in materials and workmans-
hip under normal use for 24 months from the date
abuse, accident, misuse, improper or abnormal
of purchase from authorised franchisees and dea-
usage,
lers. In the event of a product defect during the
failure to follow instructions, improper
warranty period, return the product along with your
Installation or maintenance, alteration, lightning
receipt as proof of purchase to any CARSON sto-
or other incidence of excess voltage or current;
re. CARSON will, at its Option, unless otherwise
provided by law:
damage caused by losing control of your car;
(a) Correct the defect by repairing the product
any repairs other than those provided by a
without charging for parts and labour
CARSON
(b) replace the product with one of the same or
Authorised Service Facility;
similar design; or
consumables such as fuses or batteries;
(c) refund the purchase price.
cosmetic damage;
All replaced parts and products, and products on
transportation, shipping or insurance costs; or
which a refund is made, become the property of
CARSON. New or reconditioned parts and pro-
costs of product removal, Installation, set-up
ducts may be used in the performance of warranty
Service
Services. Repaired or replaced parts and products
adjustment or reinstallation
are warranted for the remainder of the original war-
This warranty gives you specific legal rights, and
ranty period. You will be charged for repair or
you may also have other rights which may vary
replacement of the product made after the expirati-
according to the country of purchase.
on of the warranty period.
Declaration of conformity
Dickie-Tamiya GmbH&Co KG hereby declares
that this digital proportional radio command
system is in accordance with the basic
requirements of the following European
directives: 98/37 EG and 89/336/EWG and other
relevant regulations of guideline 1999/5/EG
(R&TTE).
The original declaration of conformity can be
obtained from the following address:
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth
Germany
Tel.:+497(0)911/9765-03
The meaning of the Symbol on the
product, packaging or instructions:
Electronic devices are valuable
products and should not be disposed
of with the household waste when
they reach the end of their running
time! Help us to protect the
environment and respect our
resources by handing this appliance over at the
relevant recycling points.
We wish you good luck and a lot of fun using
your CARSON digital proportional radio
controll system.
Before using your radio control system carefully read this instructions!
678
2 REFLEX WHEEL II Radio Control System Item. No.: 50 050 0508
GBGB
REFLEX WHEEL II Radio Control System Item. No.: 50 050 0508 3
Preface ..........................2
Included items.....................3
Safety instructions..................4
Caution ..........................4
Operation checks...................4
BEC system / connections to receiver. . . 5
Equipment for combustion engine. . . . . . 5
External view of transmitter . . . . . . . . . . . 6
How to change the frequencies. . . . . . . . 6
Features of transmitter . . . . . . . . . . . . . . 7
How to change transmitter batteries . . . . 8
Specification of REFLEX WHEEL . . . . . . 9
Battery safety guidelines . . . . . . . . . . . . . 9
Contents
Included items
Transmitter
Servo
Receiver
Switch
Harness
Battery box
4 REFLEX WHEEL II Radio Control System Item. No.: 50 050 0508
GBGB
Operation Checks
* After operation: Disconnect the battery-pack if
Learn the proper sequence for switching on/off
you use an electric powered model. Switch "off"
the transmitter and receiver for your model to
the receiver, then switch "off" the transmitter.
prevent a "runaway" accident.
* Be sure all trims and controls on the transmitter
* Before operation: Switch "on" the transmitter,
are set at neutral before and after operation.
then the receiver. Connect the battery-pack
to the controller lastly.
Safety instructions
8. Never aim or direct your model car at any
R/C models can be dangerous and could cause
person or animal. These model cars accelerate
personal injury or damaged to property.
very quickly and can cause serious physical
Thus, for your safety and that of others,
injury.
1. Follow all the cautions, warnings, and
9. You are responsible for animal safety when
instructions in this manual.
operating your model. Keep your model away
2. Be "Safety Conscious" and use common sense
from any visible wildlife. On water, watch
at all times.
carefully out for fishing lines as these may
3. Remember that operating any R/C model
entangle the boat's propeller or in other ways
demands skills developed through proper
disrupt the operation of the boat.
instruction and training - they are not acquired
10. At any time during the operation of your model,
immediately.
should you sense, feel, or observe anyerratic
4. Don't run risks, such as operating your model
operation or abnormality, end your operation.
in adverse weather.
Do not operate it again until you are certain
that the problems have been fixed.
5. Warning: If you deliberately or accidentally turn
on your transmitter while another model is
R/C Models are not "toys" - Safety precautions
operating on the same frequency, both of those
and good common sense are MUSTS! Take
models will go out of control. The same will
your time to read all the way through the pages of
happen if someone else does the same thing
this booklet before starting the installation of
while your model is operating.
this Digital Proportional Radio Control System.
6. Respect the rules of the track on which you
operate your model.
7. Running your model in the street is very
dangerous to both automobile drivers and your
model. Avoid running your model in the street.
Caution
operates both the electric motor and receiver on
Control of models is impossible with insufficient or
the same battery, such as a BEC system, you
no voltage in the transmitter or receiver. A receiver
should discontinue operating the car when the top
battery that is too weak will move the servo(s) very
speed becomes sharply reduced, otherwise loss of
slowly, and that may cause erraticoperation of
control will result soon afterwards.
your model. When using a car that
F
M
3
c
h
R
EC
EI
V
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
C
H
IN
A
B
AT
T
.
-
l
L
E
D
l
SE
TU
P
B
A
T
T
.-
C
H.2
-
C
H.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
I
N
C
H
IN
A
F
M
3
c
h
RE
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
A
N
D
R
X
53
B
A
N
D
F
M
3
c
h
REC
EIV
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
CH
IN
A
B
A
T
T.
-
l
L
E
D
l
S
E
T
U
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
FM
3c
h
R
E
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
5
3
B
A
N
D
GBGB
REFLEX WHEEL II Radio Control System Item. No.: 50 050 0508 5
BEC RECEIVER : Battery eliminator is installed in the receiver circuitry. The receiver gets power from
NiMH battery for running motor. NiMH battery from 6.0V to 8.4V can be used for the receiver. Higher
voltage NiMH batteries may damage the receiver and servos.
Use only a speed controller which has the exclusive connector for the BEC system.
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
F
E
T
F
a
h
r
r
e
g
le
r
TAMIY
A
CARSON 7.2V
Racing-Pack
(not included)
Receiver
Do not connect a
separate power
supply to the
receiver!
Receiver switch
Motor
connector
TAMIYA 7,2V TYPE
Connector
Always disconnect
if not in use!
Motor
Electronic speed
controller
(not included)
Channel 2
Steering servo
ATTENTION
Make sure that male and female
connectors have the correct polarity
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
Receiver
Make sure to
connect in
correct direction.
Receiver switch
Steering servo
Channel 1
One Servo included in the kit.
ATTENTION
When connecting servo leads to the receiver
always ensure that the yellow lead/wire is
facing inwards (towards the crystal).
Throttle servo
Channel 2
Not included.
Available separately.
Receiver battery case
NiMH-batteries item No.
50609000 are recommended
Receiver Batteries are not included in the kit.
BEC-System / Connections to receiver
Equipment for combustion engine
C
S
-
3
5
0
2
0
1
5
C
S-
3
5
0
2
0
1
5
C
S
-
3
5
0
2
01
5
Channel 1
NiMH
N
i
MH
NiMH
NiM
H
NiMH
NiM
H
7,2
7,
2
7,2
7,2
7,2
7
,2
EXTERNAL VIEW OF TRANSMITTER
Throttle Trim
Antenna
Power LED
Steering Wheel
ST.TRIM
Steering Trim
Charging Jack
Power Switch
Throttle Trigger
Chrystal
Identification mark:
TX
Battery Cover
Throttel
Servo Reverse
Channel 2
Steering
Servo Reverse
Channel 1
Blinking LED and an additional
acoustic warning indicate that
the batteries are getting weak.
When LED turns off, the
batteries are dead and need of
be changed to new ones.
Transmitter
* A rapid change of frequencies is possible simply
by unplugging an interchangeable plug-in on the
back of the transmitter and then plugging in
another one.
* The use of crystals, other than CARSON’s, may
damage the radio and invalidates our guarantee
for our products.
Receiver
* Plug an interchangeable crystal into the receiver
for a rapid change of frequencies.
* Make sure that the crystal is fully inserted in the
receiver, not partially.
6 REFLEX WHEEL II Radio Control System Item. No.: 50 050 0508
External view of transmitter
How to change the frequencies
Third Channel Switch
For additional ON/OFF function
Steering Rate Adjuster
Battery
Compartement
GBGB
Chrystal
Identification mark:
RX
40
FM
5
3
TX
B
A
N
D
F
M
3
c
h
R
EC
EIV
E
R
27
M
h
z
M
A
DE
I
N
C
H
IN
A
B
A
T
T
.-
l
LE
D
lS
E
TU
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.
1
-
C
H
.3-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
F
M
3
c
h
RE
C
E
IVE
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
53
B
A
N
D
Features of transmitter
Steering Wheel rotates up to 35 degrees to the
right/left
Steering Wheel
Throttle Trigger
Pull the throttle trigger for running forward and push
it for breaking and running backward.
Steering Trim (ST. TRIM)
Rotate the trim to adjust the Steering Servo the
neutral position. When you adjust the position of
the Steering Servo, set the Steering Rate Adjuster
(ST.D/R) at the maximum position so that the
movement of the Steering Rate Adjuster is
maximized and therefore it easy to adjust.
Throttle Trim (TH. TRIM)
Move the trim tab to adjust the Throttle Servo (or
the Speed Controller) at the neutral position.
These Reverse Switches allow the rotation of the
servo(s) to be reversed. The servo(s) rotate(s)
clockwise at NOR position and rotate(s)
counterclockwise at REV position.
REFLEX WHEEL II Radio Control System Item. No.: 50 050 0508 7
Steering Trim
Channel1
Throttle Trim
Channel2
Throttle Reverse
Channel2
Steering Reverse
Channel1
GBGB
Servo Reverse
40
FM
5
3
T
X
B
A
N
D
35°
35°
f
d
o
r
r
a
w
w
a
k
r
c
d
a
b
Charging Jack Steering Rate Adjuster
Charging
Jack
Note: ON/OFF Switch should be at "OFF"
position before charging the batteries for the
transmitter. Only Nickel-Metalhydride batteries
(NiMH), such as CARSON 50609000 or its
equivalents, are to be recharged. If you attempt to
recharge other types of batteries, they may burst
and cause injury or damage to you and others. DO
NOT RECHARGE OTHER TYPES OF
BATTERIES, SUCH AS ALKALINE!
Strokes of the Steering Servo Horn can be
adjusted by rotating this Steering Rate Adjuster, in
the range from 10% to 100%. The bigger the
percentage is, the more sensitively the Steering
Servo operates.
* To remove the battery cover, push the cover especially the negative(-) terminals and recheck
locking and lift the cover. Insert AA batteries that batteries are fitted correctly. Also make sure
respectively NiMH rechargeable batteries and pay the batteries are fully charged.
attention to the polarity. If the transmitter voltage
indicator LED fails to register, check the contacts,
Polarity of charging jack
8 REFLEX WHEEL II Radio Control System Item. No.: 50 050 0508
Steering Rate Adjster
GBGB
How to change transmitter batteries
Push and
lift here
Used correctly, domestic batteries are a
safe and dependable source of portable
power. Problems can occur If they are
misused or abused - resulting in leakage or,
in extreme cases, fire or explosion.
Here are some simple guidelines to safe
battery use designed to eliminate any such
problems.
Store unused batteries in their packaging
and away from metal objects which may
cause a short-circuit resulting in leakage or,
in extreme cases, fire or even an explosion
Never attempt to recharge ordinary
batteries, either in a charger or by applying
heat to them. They may leak, cause fire or
even explode. There are special
rechargeable batteries which are clearly
marked as such.
Take care to fit your batteries correctly,
observing the plus and minus marks on the
battery and appliance. Incorrect fitting can
cause leakage or, in extreme cases, fire or
even an explosion.
Remove dead batteries from equipment and
all batteries from equipment you know you
are not going to use for a long time.
Otherwise the batteries may leak and cause
damage.
Supervise children If they are replacing
batteries themselves in order to ensure
these guidelines are followed.
Replace the whole set of batteries at one
time, taking care not to mix old and new
batteries or batteries of different types,
since this can result in leakage or, in
extreme Gases, fire or even an explosion
Never dispose of batteries in fire as this can
cause them to explode. Do not put dead
batteries in with the normal household
waste. Deliver them at special collecting
institutions.
Make sure battery compartments are
secure.
BATTERY SAFETY
GUIDELINES
TRANSMITTER ANTENNA OUTPUT >20mW
FREQUENCY 40MHz
MODULATION FM
POWER SUPPLY DC9,6-12V
WEIGHT 373g (without batteries)
RECEIVER POWER SUPPLY DC4.8~7,2V (from NiMH
battery for car running)
DIMENSION 43x28x22/(11) mm
WEIGHT 30g
SERVO AS-16 OPERATING VOLTAGE 4.8 - 6V
TORQUE 31Ncm (at 6V)
SPEED 0.17sec/60°
DIMENSION 38.5 x 19 x 32mm
WEIGHT 39g
* It is Mister Adams policy that we strive to improve the quality of our products. Therefore
CARSON may alter specifications of our products at any time without any notice.
TECHNICAL DATA OF TECHNISPORT-V
R
EC
YCL
E
GBGB
REFLEX WHEEL II Radio Control System Item. No.: 50 050 0508 9
GBGB
Specifications of REFLEX WHEEL
Bedeutung des Symbols auf dem
Produkt der Verpackung oder
Gebrauchsanleitung: Elektroge-
räte sind Wertstoffe und gehören
am Ende der Laufzeit nicht in den
Hausmüll. Helfen Sie uns beim
Umweltschutz und Resourcen-
schonung und geben Sie dieses Gerät bei den ent-
sprechenden Rücknahmestellen ab. Fragen dazu
beantwortet Ihnen die für die Abfallbeseitigung
zuständige Organisation oder Ihr Fachhändler.
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG, dass
sich diese Fernsteueranlage in Übereinstimmung mit
den grundlegenden Anforderungen folgender EG-
Richtlinien: 98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG
über die elektromagnetische Verträglichkeit und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann angefordert
werden: Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße1
• D-90765 Fürth •Tel.: +49/(0)911/9765-03
D
10 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. Nr.: 50 050 0508
Sehr geehrter Kunde
Abbildungen dieser Anleitung können daher kei-
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer
nerlei Ansprüche abgeleitet werden. Diese
CARSON Funkfernsteuerung, die nach dem heuti-
Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestandteil
gen Stand der Technik gefertigt wurde.
des Produkts. Bei Nichtbeachtung der
Da wir stets um Weiterentwicklung und
Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Verbesserung unserer Produkte bemüht sind,
Sicherheitsanweisungen erlischt der
behalten wir uns eine Änderung in technischer
Garantieanspruch.
Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und
und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
für die eventuelle Weitergabe des Modells an
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vor-
Dritte auf.
liegendenProduktes gegenüber Daten und
Garantiebedingungen Von der Garantie ausgeschlossen
sind:
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie
von 24 Monaten betreffend Fehler bei der
Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbeachten
Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung
der Sicherheitsanweisungen oder der
bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim
Bedienungsanleitung, höhere Gewalt, Unfall,
autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts
fehlerhafte oder außergewöhnliche
während der Garantiezeit bringen Sie das Modell
Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung,
zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem
eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder
Fachhändler. CARSON wird nach eigener
anderer Einfluss von Hochspannung oder
Entscheidung, falls nicht anders im Gesetz
Strom.
vorgesehen:
Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle
(a) den Defekt durch Reparatur kostenlos in
über Ihr Fahrzeug entstehen.
Bezug auf Material und Arbeit beheben;
Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten
(b) das Produkt durch ein gleichartiges oder im
CARSON Service durchgeführt wurden
Aufbau ähnliches ersetzen; oder
Verschleißteile wie etwa Sicherungen und
(c) den Kaufpreis erstatten.
Batterien
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz
rein optische Beeinträchtigungen
geleistet wird, werden zum Eigentum von
Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
CARSON. Im Rahmen der Garantieleistungen
Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie
dürfen neue oder wiederaufbereitete Teile
Einrichten und vom Service vorgenommene
verwendet werden.
Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle
für dieRestlaufzeit der ursprünglichen
Rechte, darüber hinaus ist auch eine von Land zu
Garantiefrist. Nach Ablauf der Garantiefrist
Land verschiedene Geltendmachung anderer
vorgenommene Reparaturen oder gelieferte
Ansprüche denkbar.
Ersatzteile werden in Rechnung gestellt.
Vor dem Gebrauch Ihrer neuen Funkfernsteuerung lesen Sie bitte dieses
Handbuch sorgfältig durch!
678
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. Nr.: 50 050 0508 11
Vorwort .........................10
Lieferumfang.....................11
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . 12
Vo r s i c h t.........................12
Betriebsablauf....................12
BEC-System / Anschluss Elektromotor . 13
Ausstattung für Verbrennungsmotor . . . 13
Außenansicht des Senders . . . . . . . . . . 14
Austausch der Frequenzquarze . . . . . . 14
Besondere Eigenschaften des Senders 15
Auswechseln der Senderbatterien . . . . 16
Technische Daten REFLEX WHEEL . . . 17
Richtlinien zur Batteriesicherheit . . . . . . 17
Inhalt
Lieferumfang
Sender
Servo
Empfänger
D
Schalter
Batteriebox
D
12 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. Nr.: 50 050 0508
Vorsicht Betriebsablauf
Sie können Kontrolle über Ihr Modell verlieren, Prägen Sie sich die richtige Reihenfolge für die
wenn der Sender- oder Empfänger-Akku nur noch Inbetriebnahme des Senders und Empfängers für
eine ungenügende Spannung aufweisen. Ein Ihr Modell ein, um zu verhindern, dass das es
Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach außer Kontrolle gerät.
längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos * Vor dem Betrieb: Erst den Sender einschalten,
nur sehr langsam, die Kontrolle wird dann den Empfänger. Als letztes den Fahr-Akku
unberechenbar. Wenn Sie ein Modell besitzen, bei mit dem Regler verbinden.
welchem der Elektro-Motor und der Empfänger * Nach dem Betrieb: Den Akku vom Regler
vom gleichen Akku gespeist werden (so trennen. Den Empfänger ausschalten, dann den
genanntes BEC-System), sollten Sie den Betrieb Sender ausschalten.
abbrechen, sobald die Spitzengeschwindigkeit * Vergewissern Sie sich, vor und nach
stark nachlässt, Sie würden andernfalls kurze Zeit Inbetriebnahme des Senders, dass alle
später die Kontrolle über das Fahrzeug verlieren. Trimmungen in der gewünschten Stellung
stehen und alle Kontrollen vorgenommen
worden sind.
7. Es ist sehr gefährlich, sowohl für Autofahrer als
Sicherheitshinweise
auch für ein RC-Modell, wenn Sie damit auf
R/C Modelle können durch das Erreichen hoher
einer öffentlichen Straße fahren, unterlassen
Geschwindigkeit Personen verletzen oder
Sie daher Fahrten auf öffentlichen Straßen
Sachschäden verursachen. Der Reiz beim Fahren
oder Plätzen.
eines R/C - Modells liegt im zuverlässigen
8. Vermeiden Sie, mit einem RC-Modell - egal ob
Zusammenbau des Modells und seiner
Auto oder Boot - in Richtung von Personen
sorgfältigen, gewissenhaften Bedienung.
oder Tieren zu fahren. Diese Modelle
1. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen
beschleunigen sehr schnell und können ernste
in dieser Anleitung.
Verletzungen verursachen.
2. Seien Sie "sicherheitsbewusst" und benutzen
9. Sie sind ebenso für die Sicherheit von Tieren
Sie immer Ihren gesunden Menschenverstand.
verantwortlich, wenn Sie z.B. Ihr Schiff auf
3. Denken Sie daran, dass das Betreiben eines
einem von Wasservögeln bevölkerten
R/C-Modells ein anspruchsvolles Hobby ist,
Gewässer fahren lassen. Halten Sie Ihr Schiff
welches man nicht in kürzester Zeit erlernen
von jeglichen Haus- oder Wild-Tieren fern.
kann, sondern erst allmählich durch richtige
Achten Sie sorgfältig auf Angelschnüre, da
Anleitung und Training die entsprechende
diese sich in der Schiffsschraube verfangen
Geschicklichkeit entwickelt.
oder die Funktionstüchtigkeit des Schiffs
4. Gehen Sie kein Risiko ein, etwa mit einem
beeinträchtigen können.
Modell-Auto bei zu schlechtem Wetter oder bei
10. Sobald Sie beim Betrieb Ihres Modells
Vorhandensein einer Ihnen bekannten
irgendwelche Unregelmäßigkeiten oder
Funktionsstörung zu fahren.
Störungen beobachten, beenden Sie den
5. Vergewissern Sie sich, dass Ihre Frequenz
Betrieb.
nicht von Betreibern anderer Geräte genutzt
Schalten Sie Ihre Fernsteuerung und Ihr Modell
wird.
erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das
WARNUNG: Wenn Sie absichtlich oder zufällig
Problem behoben ist.
Ihre Anlage einschalten, während ein anderes
R/C-Modelle sind keine "Spielsachen“ -
Modell auf der gleichen Frequenz fährt, gerät
Sicherheitsmaßnahmen und
dieses Modell außer Kontrolle. Dasselbe würde
vorausschauendes Handeln sind eine
mit Ihrem Modell geschehen, falls eine andere
Grundbedingung für den Betrieb eines
Person so vorgeht, während Ihr Modell in
ferngesteuerten Modells!
Betrieb ist. Achten Sie darauf, dass auf einer
Frequenz immer nur ein Modell gesteuert wird.
Nehmen Sie sich die Zeit und genießen Sie es,
Überprüfen Sie ferner, ob Ihr Frequenz-
mit Ihrer Anlage wirklich gut zu steuern.
Fähnchen sichtbar ist und bemühen Sie sich
Lesen Sie die Seiten dieser Broschüre genau
darum, dass andere dies ebenso tun.
durch, bevor Sie den Einbau vornehmen.
6. Beachten Sie die Vorschriften einer R/C-Bahn,
falls Sie dort Ihr Modell betreiben.
F
M
3
c
h
R
EC
EI
V
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
C
H
IN
A
B
AT
T
.
-
l
L
E
D
l
SE
TU
P
B
A
T
T
.-
C
H.2
-
C
H.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
I
N
C
H
IN
A
F
M
3
c
h
RE
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
A
N
D
R
X
53
B
A
N
D
F
M
3
c
h
REC
EIV
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
CH
IN
A
B
A
T
T.
-
l
L
E
D
l
S
E
T
U
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
FM
3c
h
R
E
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
5
3
B
A
N
D
ACHTUNG
Beim Einstecken der Servostecker in den
Empfänger auf die Steckerform achten!
Das schwarze Kabel zeigt nach außen!
ACHTUNG
Überprüfen Sie beim Einbau alle
Steckverbindungen auf richtige Polung!
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. Nr.: 50 050 0508 13
BEC-EMPFÄNGER: Der Empfänger hat keine separate Stromversorgung und wird vom Fahr-Akku,
welcher den Motor antreibt, mit Strom versorgt. Ni-MH Akkupacks von 6V bis 8.4V können für den
Empfänger verwendet werden. Akkus mit höherer Spannung können den Empfänger und die Servos
beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich elektronische Fahrregler, welche einen BEC-Anschluss besitzen.
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
F
E
T
F
a
h
r
r
e
g
le
r
TAMIY
A
CARSON 7.2V
Racing-Pack
(nicht enthalten)
Motor-
Stecker
Motor
Lenkservo
Kanal 1
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
Empfänger-Batterien /-Akkus und ein zweites Servo sind erforderlich.
BEC-System / Anschluss Elektroantrieb
Ausstattung für Verbrennungsmotor
C
S
-
3
5
0
2
0
1
5
C
S-
3
5
0
2
0
1
5
C
S
-
3
5
0
2
01
5
Akku-Stecker
Bei Nichtgebrauch
immer trennen!
Empfänger
Keine separate
Stromversorgung
für den Empfänger
anschließen!
Elektronischer
Fahrregler
(nicht enthalten)
Empfänger-Schalter
Empfänger-Schalter
Empfänger-Batteriebox
Empfohlen werden NiMH-
Akkus Art.Nr. 500609000
Gasservo
Kanal 2
Nicht im Set enthalten,
Getrennt erhältlich.
Lenkservo
Kanal 1
Ein Servo im Set enthalten
D
Empfänger
Steckerform
beachten!
NiMH
Ni
M
H
NiMH
Ni
M
H
NiMH
NiM
H
7,2
7
,2
7,2
7,2
7,2
7,2
D
14 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. Nr.: 50 050 0508
TH.TRIM
Gas-Trimm
Antenne
Lenkrad
ST.TRIM
Lenkungs-Trimm
Ladebuchse
EIN/AUS Schalter
Gaszuggriff
Frequenz-Quarz
Kennzeichnung:
TX
Drehrichtungs-
Umkehr für
Gasservo
Kanal 2
Drehrichtungs-
Umkehr für
Lenkservo
Kanal 1
Außenansicht des Senders
Austausch der Frequenzquarze
Schalter 3. Kanal
Für weitere EIN/AUS-Funktion
Regler Lenkeinschlag
Batteriefach
Frequenzquarz
Kennzeichnung:
RX
LED Leistungsanzeige
Blinkende LEDs
weisen auf
schwächer werdende Akkus hin.
Bei Erlöschen der LEDs müssen
die Akkus geladen werden.
und ein zusätzliches
akustisches Warnsignal
Batteriefach-Deckel
Sender
* Austauschbare Steck-Quarze ermöglichen
einen schnellen, einfachen Frequenz -
Wechsel, durch einfaches Herausziehen aus
der Sender-Rückwand.
* Bei Verwendung anderer als CARSON -
Quarze kann der Sender beschädigt werden,
die Garantie wird dadurch hinfällig.
Empfänger
* Der austauschbare Quarz ist auf der Oberseite
des Empfängers eingesteckt, um einen
schnellen Wechsel zu ermöglichen.
* Achten Sie darauf, dass der Quarz vollständig
in den Empfänger eingesetzt ist und nicht nur
teilweise oder lose.
40
FM
5
3
TX
B
A
N
D
F
M
3
c
h
R
EC
EIV
E
R
27
M
h
z
M
A
DE
I
N
C
H
IN
A
B
A
T
T
.-
l
LE
D
lS
E
TU
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.
1
-
C
H
.3-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
F
M
3
c
h
RE
C
E
IVE
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
53
B
A
N
D
Besondere Eigenschaften des Senders
Lenkrad
Gashebel
Umkehr der Servodrehrichtung
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. Nr.: 50 050 0508 15
40
FM
5
3
T
X
B
A
N
D
Lenkungs-Trimm
Kanal 1
Gas-Trimm
Kanal 2
D
Das Lenkrad kann um 35° nach links oder rechts
gedreht werden.
Für Vorwärtsfahrt Gaszuggriff ziehen, zum Bremsen
und für Rückwärtsfahrt drücken.
Drehrichtungs-Umkehr
für Gasservo Kanal 2
Drehrichtungs-Umkehr
für Lenkservo Kanal 1
Mit dem Drehrichtungsumkehrschalter lässt sich
die Drehrichtung der Servos umkehren. In der
NOR-Stellung dreht sich das Servo im
Uhrzeigersinn und in der REV-Stellung gegen
den Uhrzeigersinn.
Lenkungs-Trimm
Mit dem Trimmregler der Lenkung (ST.TRIM)
wird die Geradeausfahrt bei nicht
eingeschlagenem Lenkrad eingestellt
Zum Einbau des Lenkservos:
1. Den Lenkeinschlags-Regler auf Maximum
stellen. Dann das Servo in das Modell
einbauen, so dass der Steuer-Mechanismus
auf Maximum arbeitet.
2. Falls die geometrischen Verhältnisse kein
volles Einschlagen der Lenkung zulassen, den
Lenkeinschlag etwas zurückregeln. Dies kann
auch für Kurse mit nur großen Kurvenradien
nützlich sein.
Gastrimm
Mit dem Gastrimmhebel (TH.TRIM) wird die
Neutralstellung der Gasbetätigung bei
losgelassenem Gaszuggriff eingeregelt, Leerlauf
bei Verbrennungsmotor, Motor “aus” bei E-Motor.
35°
35°
v
o
r
w
s
t
ä
r
r
ä
t
s
w
k
r
ü
c
D
16 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. Nr.: 50 050 0508
Regler Lenkeinschlag
Wechseln der Senderbatterien
Ladebuchse Regler Lenkeinschlag
Ladebuchse
ACHTUNG: der ON/OFF (EIN/AUS) Schalter muss
beim Aufladen in der "OFF" Stellung stehen. Ein
jeweils geeignetes Ladegerät darf nur für Nickel-
Metall-Hydrid-Akkus (NiMH) verwendet werden.
Bei anderen Batterietypen besteht
Explosionsgefahr mit Verletzungs- und
Beschädigungsrisiko.
Versuchen Sie nie, Alkaline-Batterien wieder aufzu-
laden!
Polung der Ladebuchse
Die Ausschläge des Lenkservos können synchron
nach beiden Richtungen auf einen Betrag von ca.
10~100% eingestellt werden.
Der Regler lässt sich um 300° drehen. Der Aus-
schlag wird größer, wenn der Regler nach rechts
gedreht wird und kleiner, wenn der Regler nach
links gedreht wird.
* Zum Öffnen des Batterieschachtes, die Lasche negativen (-), überprüfen und Batterien nochmals
des Batteriefachs zur Mitte drücken und den auf richtigen Sitz kontrollieren. Nur volle Batterien
Verschlussdeckel anheben. verwenden. Niemals unterschiedliche Batterie-
Achtung, die Akkus können herausfallen, wenn die oder Akkutypen oder Batterien mit
Abdeckung entfernt ist. Leuchtet die unterschiedlichem Ladezustand mischen.
Kontrollleuchte nicht, Kontakte, besonders die
drücken und
anheben
SENDER ANTENNENLEISTUNG >20mW
FREQUENZ 40MHz
MODULATION FM
STROMVERSORGUNG DC 9.6 -12 V=
GEWICHT 373g
EMPFÄNGER STROMVERSORGUNG DC4.8~7.2V (Batteriebox bzw
über NiMH-Fahr-Akku )
ABMESSUNGEN MM 43x28x22/(11) mm
WEIGHT 30g
SERVO CS-3 BETRIEBSSPANNUNG 4.8-6V
DREHMOMENT 31Ncm (bei 6V)
GESCHWINDIGKEIT 0.17sec/60°
ABMESSUNGEN MM 38.5 x 19 x 32mm
GEWICHT 39g
* Die Geschäftspolitik von CARSON ist es, nach Qualitätsverbesserung zu streben. CARSON
behält sich daher das Recht vor, diese Angaben jederzeit ohne Ankündigung zu ändern.
RICHTLINIEN ZUR
BATTERIE-SICHERHEIT
RICHTLINIEN ZUR
BATTERIE-SICHERHEIT
Richtig eingesetzt sind haushaltsübliche Batterien
eine sichere und zuverlässige, mobile Stromquelle.
Probleme können nur auftreten, falls sie fehlerhaft
verwendet werden, was zum Auslaufen oder in
extremen Fällen zu Feuer oder Explosion führen
kann.
Nachfolgend daher einige einfache Richtlinien für
sicheren Gebrauch von Batterien, welche das
Aufkommen irgendwelcher Probleme verhindern
können.
Bewahren Sie unbenutzte Batterien in ihrer
Verpackung und entfernt von Metallgegenständen
auf, welche eventuell Kurzschluss verursachen
könnten, der zum Auslaufen oder - in extremen
Fällen - zu Feuer oder sogar Explosion führen
könnte.
Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder
aufzuladen, weder mit einem Ladegerät noch durch
Einsatz von Wärme. Sie könnten auslaufen,
Brände verursachen oder sogar explodieren. Es
gibt wiederaufladbare Akkus, die eindeutig als
solche gekennzeichnet sind.
Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig
einzulegen; beachten Sie dabei die Plus- und
Minus-Markierungen auf Batterie und Gerät.
Fehlerhaftes Einlegen kann zum Auslaufen oder -
in extremen Fällen - zu Feuer oder sogar Explosion
führen.
Entfernen Sie leere Batterien aus Ihrem Gerät und
auch alle Batterien aus Geräten, die Sie für längere
Zeit nicht betreiben wollen. Batterien könnten
auslaufen und Schaden verursachen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese
selbstständig Batterien austauschen, um sicher zu
gehen, dass sie diese Richtlinien befolgen.
Tauschen Sie jeweils den gesamten Batteriesatz
auf einmal aus und achten Sie darauf, nicht alte
und neue Batterien oder solche unterschiedlichen
Typs zu mischen, da dies zum Auslaufen oder - in
extremen Fällen - zu Feuer oder sogar Explosion
führen kann.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer, sie
könnten dadurch zur Explosion gebracht werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien bei
entsprechenden Sammelstellen ab.
Achten Sie darauf, dass Batteriefächer gesichert
sind.
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. Nr.: 50 050 0508 17
D
Technische Daten
18 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
Cher client
les versions du produit acheté peuvent différer de
Toutes nos félicitations pour l‘acquisition de votre
celles affichées dans le manuel ou sur
ensemble de radiocommande CARSON, un
l‘emballage. Le présent manuel fait partie du
modèle dernier cri. En vertu de notre engagement
produit. Tout non-respect des instructions et des
pour un développement et une amélioration
consignes de sécurité qui y sont incluses
continus de nos produits, nous nous réservons le
dispense le fabricant de toute garantie. Conserver
droit d‘effectuer des modifications dans les
le présent manuel comme document de référence,
spécifications de nos équipements, nos matériaux
et également pour pouvoir le transmettre par la
et de notre conception à toutmoment et sans
suite à un tiers avec le système.
avertissement préalable. Les spécifications ou
Déclaration de conformité
ce radio télécommande
Reflex Wheel ii
Dickie-Tamiya GmbH&Co KG déclare par la
présente que
respecte les exigences de base
des directives européennes suivantes :
98/37 EG et 89/336/EWG ainsi que les autres
régulations de la directive 1999/5/EG (R&TTE).
La déclaration de conformité originale peut être
demandée àl‘adresse suivante :
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • ALLEMAGNE
Tel.: +49/(0)911/9765-03
Lire attentivement ces instructions avant d‘utiliser ce nouveau modèle réduit.
Conditions de garantie La garantie ne couvre pas:
CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la tout dommage ou défaillance causé par force
date d‘achat (pièces justificatives à l‘appui) que le majeure, abus, accident, utilisation abusive,
système est exempte de tout défaut. L‘utilisation erronée ou anormale, non respect des
inappropriée, l‘usure des éléments au cours de instructions, mauvaise mise en route ou
l‘utilisation, les transformations de votre propre maintenance insuffisante, altération, éclair ou
chef, l‘application ou l‘utilisation incorrecte, tout autre conséquence d‘une surtension ou d‘un
l‘endommagement des batteries ou d‘autres courant excessif ;
équipements au cours de l‘utilisation ou l‘emploi tout dommage provoqué par la perte de contrôle
abusif un l‘endommagement causé par le de le modèle;
transport, n‘est pas couvert par la responsabilité toute réparation autre que celles réalisées par
civile. un organisme agrée par CARSON ;
Notre garantie se limite à la réparation ou à les consommables tels que les fusibles et les
l‘échange des appareils dans l‘état original et à la batteries ;
hauteur du prix d‘achat. L‘utilisateur d’une voiture des dommages esthétiques ;
ou bateau assume tous les risques en rapport le transport, l‘expédition et les frais d‘assurance ;
avec l‘utilisation de le modèle. Nous nous et
réservons le droit de modifier ces conditions de les frais de retour, d‘installation, de mise au point
garantie à tout moment et sans préavis. En cas de et de remise en route du produit
réclamation veuillez contacter votre revendeur Cette garantie vous attribue des droits spécifiques,
spécialisé. vous pouvez par ailleurs également prétendre à
d‘autres droits en fonction du pays d‘achat.
Signification du symbole sur le produit,
l’emballage ou le mode d’emploi. Les
appareils électriques sont des biens
potentiellement recyclables qui ne
doivent pas être jetés aux ordures
ménagères une fois usés. Aidez-nous
à protéger notre environnement et à
économiser nos ressources et remettez cet appareil
à un lieu de collecte approprié. Si vous avez des
questions sur l’élimination des déchets, adressez-
vous aux organisations compétentes ou à votre
revendeur.
F
678
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 19
Préface .........................18
Périmètre de livraison . . . . . . . . . . . . . . 19
Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . . . . 20
Attention ........................20
Ordre de mis en marche . . . . . . . . . . . . 20
Système BEC / Moteur électrique . . . . . 21
Equipment pour moteur à combustion . 21
Déscription de l’émetteur. . . . . . . . . . . . 22
Comment changer de frequence. . . . . . 22
Fonctionnement de l’émetteur. . . . . . . . 23
Comment changer les piles de l’émett. . 23
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . 24
Consignes de sécurité sur les piles. . . . 24
Contenu
Périmètre de livraison
Emetteur
Boîte à piles
Récepteur
F
Servo
Interrupteur
20 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
F
Attention Ordre de mis en marche
Le contrôle d’un modèle RC est impossible si Toujours suivre l’ordre suivant pour mettre en
l’alimentation de l’émetteur ou du récepteur est
marche et éteindre le modèle réduit de façon
insuffisante ou nulle. Lorsque l’alimentation du
éviter une perte de contrôle.
récepteur faiblit, la rotation des servos est
ralentie et le modèle se comporte de façon
- Mise en marche: émetteur en premier puis
désordonnée. Avec une voiture électrique dont
récepteur.
récepteur est alimenté par le pack de propulsion
- Extinction: récepteur en premier puis
(système BEC), il faut arrêter l’utilisation
émetteur.
lorsque la vitesse maximale de la voiture se réduit
- S’assurer que les manches et trims sont en
fortement, sinon il y a risque de perte
position neutre avant et après utilisation.
contrôle dans un délai très bref.
Consignes de sécurité
7. L’utilisation du modèle dans la rue est
Les modèles radiocommandés peuvent être
dangereuse pour les automobilistes et le
dangereux et causer des dommages matériels
modèle. Ne faites pas évoluer le modèle sur la
et/ou corporels.
voie publique.
En conséquence, pour votre sécurité et celle des
8. Ne visez ni ne dirigez jamais le modèle vers
autres :
une personne. Les modèles de voiture peuvent
1. Suivez scrupuleusement les instructions de
atteindre des vitesses élevées et causer des
sécurité et les mises en garde figurant dans
blessures sérieuses.
manuel.
9. Vous êtes responsable de la sécurité des
2. Ayez en permanence la sécurité à l’esprit et
animaux lors de l’utilisation du modèle. Gardez
faîtes appel à votre bon sens.
le modèle à l’écart de tout animal domestique
3. Le pilotage correct de tout modèle
ou sauvage visible. Sur l’eau, gardez modèle
radiocommandé requiert de l’entraînement et le
de bateau éloigné des lignes de pêche car
suivi très strict des instructions. Le pilotage
elles peuvent se prendre dans l’hélice.
n’est pas inné: commencez par vous entraîner !
10. A tout instant, vous devez garder le contrôle
4. Ne prenez pas de risques, comme par exemple
total du véhicule que vous pilotez. Tout
piloter le modèle par mauvais temps.
comportement anormal doit vous obliger à
5. Attention: si vous mettez en marche votre
arrêter les évolutions et à effectuer des
émetteur, volontairement ou par inadvertance
contrôles. Tant que la cause n’a pas été
qu’un autre modèle évolue sur la même
trouvée et le problème résolu, ne vous servez
fréquence, les deux modèles seront
plus du modèle.
incontrôlables. La même chose se produirait si
un autre modéliste allumait son émetteur alors
Les modèles radiocommandés (RC) ne sont pas
que vous pilotez votre modèle.
des jouets. Le suivi strict des instructions sécurité
6. Respectez le règlement de la piste où vous
et le bon sens sont impératifs. Prenez le temps de
faites évoluer votre modèle.
lire ce livret avant de commencerl’installation de
cet équipement dans le modèle.
F
M
3
c
h
REC
EIV
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
CH
IN
A
B
A
T
T.
-
l
L
E
D
l
S
E
T
U
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
FM
3c
h
R
E
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
5
3
B
A
N
D
F
M
3
c
h
RE
C
E
I
V
E
R
2
7
M
h
z
M
A
D
E
IN
C
H
I
NA
B
A
T
T.
-
lL
E
D
l
S
E
T
UP
B
A
T
T.-
C
H
.2-
C
H
.
1
-
C
H
.3-
MA
D
E
I
N C
H
INA
FM
3
ch
R
ECEIV
E
R
4
0
M
HZ
B
C
E
2
R
X
B
A
ND
R
X
5
3
B
A
N
D
ATTENTION
Lors de la connection des servos au récepteur,
s’assurer que le câble noir est dirigé vers l’extérieur
Interrupteur
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 21
F
RECEPTEUR : le récepteur est conçu pour être alimenté par un pack de propulsion NiMH de 6,0 à
8,4V. Il n’y a pas besoin d’une alimentation séparée du circuit de réception. Une tension supérieure à
8,4V peut endommager le récepteur et les servos.
N’utilisez qu’un variateur de vitesse comportant un connecteur.
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
F
E
T
F
a
h
r
r
e
g
le
r
TAMIY
A
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
Système BEC / Moteur électrique
Equipment pour moteur à combustion interne
C
S
-
3
5
0
2
0
1
5
C
S-
3
5
0
2
0
1
5
C
S
-
3
5
0
2
01
5
CARSON 7.2V
Racing-Pack
(ne pas inclus)
Connecteur Tamiya
Disjoindre durant
non-usage
Moteur
Connecteur du
moteur
Variateur électronique
Voie 2
(
)
Non inclus dans le kit.
En vente séparément.
Servo de direction
Voie 1
Récepteur
Ne pas connecter
une alimentation
externe!
Piles (ou accus) pour le récepteur sont nécessaires.
Récepteur
Faire attention
à la forme du
connecteur!
Servo de direction
Voie 1
Un servo inclus dans le kit
Servo des gaz
Voie 2
(Ne pas inclus dans le kit)
Boîte des piles
Accus NiMH- Art.No. 50609000
sont recommandées
Interrupteur
ATTENTION
S’assurer que les connecteurs mâles et femelles
ont les polarités correctes avant de brancher!
NiMH
NiMH
NiMH
N
iMH
NiMH
NiM
H
7,2
7,2
7,2
7
,
2
7,2
7
,
2
22 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
F
TH.TRIM
Trim de gaz
Antenne
ST.TRIM
Trim de guidage
Contact de charge
Interrupteur
Quartz:
Marque distinctive
TX
Couvercle du logement de piles
Inverseur
de gaz
voie 2
Inverseur de
direction
voie 1
Déscription de l’émetteur
Comment changer de frequence
Commutateur troisième voie
pour function additionel
Adapteur de braquage
Logement des
piles
Quartz:
Marque distinctive
RX
Gâchette (Gaz)
Témoin d’alimentation
Lorsque la DEL clignote et un
signal d’alarme additionel
retentit, le niveau de charge
des piles s’affaiblit.
Lorsque la DEL s’éteint, les
piles sont usées et doivent être
remplacées.
Volant (direction)
Emetteur
Un changement rapide de fréquence est possible
en enlevant le quartz interchangeable sur la face
arrière de l’émetteur pour le remplacer par un
autre de fréquence différente.
L’utilisation de quartz d’une autre marque peut
endommager la radio et annuler notre garantie sur
ce produit.
Récepteur
Remplacer le quartz de réception par un autre
de fréquence différente. Enfoncer complètement
le quartz dans son logement.
Quartz d’émission et réception doivent être de la
même fréquence.
40
FM
5
3
TX
B
A
N
D
F
M
3
c
h
R
EC
EIV
E
R
27
M
h
z
M
A
DE
I
N
C
H
IN
A
B
A
T
T
.-
l
LE
D
lS
E
TU
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.
1
-
C
H
.3-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
F
M
3
c
h
RE
C
E
IVE
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
53
B
A
N
D
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 23
F
Fonctionnement de lémetteur
Volant
Trim de direction
voie 1
Trim de gaz
voie 2
Pour avancer tirer la gâchette pour freiner ou aller
en arrière pousser-la.
Inverseur de direction
voie 1
Ces commutateurs permettent d’inverser le sens
de rotation des servos. En position NOR, la
rotation des servos s’effectue dans le sens des
aiguilles d’une montre, en position REV, en sens
inverse.
Trim de direction (ST. TRIM)
Tourner le bouton de trim pour ajuster le neutre
du servo de direction. Lors du réglage du trim de
direction, amener la molette de dual rate de
direction en position maxi de façon à optimiser
l’efficacité du dual rate et faciliter ainsi son
réglage.
Trim de gaz (TH. TRIM)
Agir sur le trim de gaz pour régler le neutre du
servo de gaz (ou du variateur électronique).
Inverseurs de rotation
Le volant tourne de 35° vers la droite et la
gauche.
Inverseur de gaz
voie 2
Gâchette de gaz
40
FM
5
3
T
X
B
A
N
D
35°
35°
e
n
a
e
v
r
a
è
i
n
r
t
r
a
e
n
24 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
F
Ajustement du braquage
du servo de direction
Comment changer les piles de l’émetteur
Jack de charge
Jack de charge Dual Rate de direction
Le débattement du palonnier de servo de
direction peut être réglé en agissant sur la
molette de Dual Rate de Direction de 10% à
100%. Plus élevé est le pourcentage, plus
grande est la sensibilité du servo de direction.
Note:
L’interrupteur ON/OFF doit être en position arrêt
(OFF) avant de recharger les batteries de
l’émetteur. Seuls des batteries NiMH doivent
être utilisées. Ne pas essayer de recharger des
piles non rechargeables!
Polarité du jack de charge
* Pour enlever le couvercle du compartiment à d’alimentation ne s’allume pas, vérifier les contacts
piles, appuyer sur la languette vers l’intérieur et en particulier les bornes négatives et que les piles
enlever le couvercle. sont correctement installées.
Attention: les piles/accus peuvent être éjectées S’assurer également que les piles sont neuves ou
lors de cette opération. les accus bien rechargés.
Si après changement des piles, le DEL témoin
Appuyer
et enlever
EMETTEUR PUISSANCE D’EMISSION >20mW
FREQUENCE 40 MHz
MODULATION FM
ALIMENTATION 12V Continu
POIDS 373g (sans piles)
RECEPTEUR ALIMENTATION 6,0-8,4V Continu (à partir d’un
pack de propulsion pour voiture)
DIMENSIONS 43x28x22/(11) mm
WEIGHT 30g
SERVO AS-16 TENSION D’ALIMENTATION 4,8~6,0V
COUPLE 31 Ncm (avec alimentation 6V)
VITESSE 0,17 sec/60°
DIMENSIONS 38,5 x 19 x 32 mm
POIDS 39g
* Il est l’effort de la maison CARSON d’améliorer ses produits continuellement. A cause de cette
raison nous nous réservons le droit de changer ces spécifications à tout moment sans préavis.
CONSIGNES
DE SECURITE
SUR LES PILES
CONSIGNES
DE SECURITE
SUR LES PILES
Utilisées correctement, les piles à usage
domestique constituent une source d'énergie fiable
et sûre. Des problèmes peuvent survenir si on ne
les emploie pas correctement: fuite ou dans des
cas extrêmes, incendie ou explosion. Voici
quelques conseils simples qui vous permettront
d'éviter ce genre de problèmes.
Toujours stocker des piles neuves dans leur embal-
lage d'origine à l'écart d'objets métalliques pouvant
causer un court circuit entraînant des fuites ou
dans des cas extrêmes, incendie ou explosion.
Ne jamais essayer de recharger des piles
ordinaires que ce soit au moyen d'un chargeur ou
en les chauffant. Il peut en résulter des fuites,
causer un incendie ou même exploser. Il existe des
piles rechargeables clairement identifiables.
Installer les piles correctement en respectant les
polarités. Une installation incorrecte peut entraîner
des fuites ou dans des cas extrêmes, incendie ou
explosion.
Toujours enlever les piles usagées de l'équipement
et toutes les piles si cet équipement ne sera pas
utilisé pendant une longue période. Si les piles sont
laissées en place, il y a risque de fuites pouvant
endommager l'équipement.
Toujours surveiller les enfants qui remplacent eux
mêmes les piles de façon à s'assurer que ces
conseils sont suivis.
Toujours remplacer le jeu complet de piles et bien
veiller à ne pas mélanger piles neuves et usagées
ou encore mélanger différents types de piles car il
y a risque de fuite ou dans des cas extrêmes,
d'incendie ou explosion.
Ne jamais jeter les piles dans un feu car il y a
risque d'explosion. Ne jamais jeter les piles à la
poubelle. Toujours éliminer correctement.
Toujours s'assurer que le compartiment à piles est
bien fermé.
ELIM
INER
Caractéristiques techniques de la REFLEX WHEEL
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 25
F
Estimado cliente
momento sin noticia previa. Las especificaciones o
Le felicitamos por la adquisición de su
diseños del producto real podrían variar de los
radiotelemando CARSON, que ha sido fabricado
mostrados en el manual o envase. Este manual es
con tecnología de actualidad. De acuerdo con
componente del producto. No cumplir las
nuestra política de constante desarrollo y mejora
instrucciones operativas y de seguridad incluidas
de nuestros productos, nos reservamos el derecho
invalidará la garantía. Conserve esta guía como
de efectuar cambios en las especificaciones
recordatorio o para caso de pasar el modelo a una
relativas a equipo, material y diseño de este
tercera persona.
producto en cualquier
26 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
E
Condiciones de la garantía Esta garantía no cubre:
Este producto está garantizado por CARSON • Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas
contra defectos de fabricación en materiales o de la naturaleza, abuso, accidente, uso
mano de obra bajo utilización normal por un incorrecto, impropio o anormal, falta de
período de 24 meses desde la fecha de seguimiento de las instrucciones,
adquisición en comercios autorizados. mantenimiento o instalaciones inadecuadas,
En caso de defecto del producto durante el alteraciones, Relámpago u otros incidentes
período de garantía, lleve el producto y el ticket o causados por exceso de voltaje o corriente;
recibo de venta como prueba de adquisición a Cualquier reparación no efectuada por un
cualquier tienda autorizada CARSON. servicio de reparaciones autorizado CARSON;
CARSON podrá a su elección y salvo que las • Consumibles como fusibles o baterías;
leyes dispongan otra cosa: • Daños estéticos;
(a) Corregir el defecto mediante la reparación del • Transportes, embarques y / o costos de
producto sin cargo de piezas o mano de obra; seguros; o
(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o Costos de retirada del producto, instalaciones,
similar diseño; o servicio de ajuste o reinstalación. Esta garantía le
(c) Devolver el importe de adquisición del da a usted derechos legales específicos, y usted
producto. también podría tener otros derechos que variarían
Todas las piezas y productos reemplazados, así de estado en estado.
como los productos cuyo importe haya sido
devuelto, pasan a ser propiedad de CARSON. Se
podrán utilizar piezas nuevas o reacondicionadas
para la prestación del servicio de garantía. Las
piezas y productos reparados o reemplazados
estarán garantizados por el período restante al
vencimiento de la garantía. Cualquierreparación o
sustitución del producto tras vencer el período de
garantía será abonada por usted.
Declaración de conformidad
Dickie-Tamiya GmbH&Co KG por la presente
declara que este kit de radio está en concordancia
con los requerimientos básicos 98/37EG y
89/336/EWG y otras normas pertinentes de la
directiva 1999/5/ EG (R&TTE)
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • Germany
Tel.: +49/(0)911/9765-03
Significado del símbolo en el
producto, el embalaje o las
instrucciones de uso. ¡Los
electrodomésticos son objetos de
valor y, al final de su vida útil, no
deben tirarse a la basura
doméstica! Contribuya a proteger
el medioambiente y los recursos
entregando este aparato en los puntos de
reciclaje correspondientes.
La organización responsable de la recogida de
basura o su establecimiento especializado podrán
responder a sus preguntas.
Antes de utilizar su nuevo radiotelemando lea estas instrucciones
cuidadosamente!
678
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 27
E
Prologo............................................................26
Contenido del kit .............................................27
Precauciones de seguridad ............................28
¡CUIDADO! .....................................................28
Ciclos operativos.............................................28
Sistema BEC / Connexións del electromotor..29
Equipamiento para el motor de combustion ...29
Vista exterior del emisor .................................30
Intercambo de los quarzos de frquencia.........30
................31
.................32
....................33
33
Propiedades especiales del emisor
Intercambio de las pilas del emisor
Datos técnicos REFLEX WHEEL
Directrices relativas a la seguridad de la pila..
Indice de
contenidos
Contenido del kit
Emisora
Servo
Receptor
Interruptor
Caja de
pilas
28 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
E
Instrucciones de seguridad
7. Se corre un alto riesgo tanto para el conductor
Los modelos R/C pueden ocasionar daños en
del coche como para el modelo RC si usted
máquinas o a personas debido a la velocidad
viaja en una calle pública. Por ese motivo, no
elevada que se puede alcanzar. Lo que encanta al
circule por vías o lugares públicos.
conducir un modelo R/C es el montaje fiable del
8. Evite viajar en un modelo RC no importa si se
modelo y su manejo escrupuloso y cuidadoso.
trata de coche o barco dirigiéndose a personas
1. Observe, por favor todas las advertencias e
o animales. Estos modelos aceleran muy
indicaciones suministradas en este manual.
rápidamente y pueden causar lesiones graves.
2. Hágase “consciente de la seguridad” y utilice
9. Igualmente, usted se hace responsable de la
siempre su sentido común.
seguridad de animales, si usted, p.ej., viaja en
3. Tenga en cuenta que operar un modelo R/C es
su barco por aguas pobladas por aves
un pasatiempo exigente que no se puede
acuáticas. Mantenga su barco fuera del
aprender en poquísimo tiempo, sino que sólo
alcance de cualquier animal doméstico o
se adquiere la habilidad apropiada poco a poco
salvaje. Tenga cuidado con los sedales que se
bajo una guía y un entrenamiento correctos.
pueden quedar enredados en el tornillo del
4. No se someta a ningún riesgo, como por
barco o que pueden deteriorar la
ejemplo, al conducir un coche modelo en
funcionabilidad del barco.
condiciones metereológicas malas o en caso
10.Tan pronto que usted observe irregularidades o
de que Vd. note la presencia de una
perturbaciones al operar su modelo, concluya,
perturbación de funcionamiento.
por favor, la operación. Vuelva a conectar el
5. Cerciórese de que los operadores de otros
telemando y su modelo sólo cuando usted esté
aparatos no utilicen su frecuencia.
seguro de que se ha eliminado el problema.
¡ADVERTENCIA! Si usted conecta su equipo a
propósito o por coincidencia, mientras que otro
¡Los modelos R/C no son “cosas de juego” por lo
modelo esté andando con la misma frecuencia,
tanto es requisito básico observar las medidas de
este modelo perderá el control. Lo mismo
seguridad y actuar con precaución antes de
sucedería con su modelo si otra persona
operar un modelo telecontrolado!
procede de este modo, mientras que su
modelo esté en marcha. Preste atención a que
Proceda con calma y disfrute de los momentos al
sólo un modelo se controla con una frecuencia.
manejar verdaderamente bien su equipo. Lea
Verifique además si su bandera de frecuencia
detalladamente las páginas de este folleto antes
es visible y haga lo mejor posible para que
de proceder al montaje.
otros procedan de la misma manera.
6. Preste atención a los reglamentos de una pista
R/C, en caso de que usted maneje su modelo
allí.
¡CUIDADO!
se alimentan el motor eléctrico y el receptor con el
Usted puede perder el control sobre su modelo si
mismo acumulador (el llamado sistema BEC), es
el acumulador del receptor o emisor sólo
aconsejable que usted interrumpa la operación tan
presentan tensión insuficiente. Un acumulador de
pronto que la velocidad de cresta empiece a
receptor cuya alimentación de corriente disminuye
disminuir intensamente, en caso contrario usted
después de mucho tiempo de servicio, mueve los
poco más tarde perdería el control sobre el
servos sólo muy despacio, el control se hace
vehículo.
imprevisible. Si usted posee un modelo en el que
Ciclos operativos
* Después de la operación: Separe el
Grábese bien la secuencia correcta para la puesta
acumulador del regulador. Desconecte el
en marcha del emisor y del receptor para su
receptor, luego el emisor.
modelo a fin de evitar que pierda el control.
* Cerciórese de que todos los reguladores están
* Antes de la operación: Conecte sólo el emisor,
en la posición correcta antes y después de la
luego el receptor. Conecte el acumulador de
puesta en marcha y que se efectúen todos los
propulsión con el regulador en último lugar.
controles.
F
M
3
c
h
R
EC
EI
V
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
C
H
IN
A
B
AT
T
.
-
l
L
E
D
l
SE
TU
P
B
A
T
T
.-
C
H.2
-
C
H.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
I
N
C
H
IN
A
F
M
3
c
h
RE
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
A
N
D
R
X
53
B
A
N
D
F
M
3
c
h
REC
EIV
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
CH
IN
A
B
A
T
T.
-
l
L
E
D
l
S
E
T
U
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
FM
3c
h
R
E
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
5
3
B
A
N
D
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 29
E
RECEPTOR BEC: El receptor no tiene alimentación de corriente separada sino que se alimenta de
corriente por medio del acumulador NiMH que activa el motor. Los paquetes NiMH de 6V a 8.4 V pueden
usarse para el receptor. Los acumuladores con tensión superior pueden dañar los servos y el receptor.
Use exclusivamente reguladores de velocidad electrónicos que posean una conexión BEC.
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
F
E
T
F
a
h
r
r
e
g
le
r
TAMIY
A
CARSON 7.2V
paquete racing
No viene en el contenido
Receptor
¡No conecte por
separado la red
de alimentación
de corriente para
el receptor!
Interruptor del receptor
Enchufe
de motor
Enchufe de acumulador
Separar siempre en caso
de que no se utilice
Motor
Regulador de
velocidad electrónico
(No viene en el contenido)
Canal 2
Servo de dirección
¡ATENCIÓN!
Verifique el sentido de polaridad correcto al
montar todas las conexiones enchufables
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
Receptor
¡Preste atención a la
forma del enchufe!
Interruptor
Servo de dirección
Canal 1
Hay un servo contenido en el conjunto.
¡ATENCIÓN!
Preste atención a la forma del enchufe al
enchufarlos conectores servo en el receptor!
¡El cable negro da hacia afuera!
Servo de gas
Canal 2
No vienen incluídos en el conjunto,
se obtienen por separado.
Se requieren acumuladores / baterías del receptor y un segundo servo.
Equipamiento para el motor de combustión
C
S
-
3
5
0
2
0
1
5
C
S-
3
5
0
2
0
1
5
C
S
-
3
5
0
2
01
5
Canal 1
Sistema BEC / Conexión del electromotor
Caja de baterías del receptor
Se recomiendan acumuladores
NiMH art. n°. 50609000
NiMH
NiMH
NiMH
NiM
H
NiMH
Ni
MH
7,2
7,
2
7,2
7,2
7,2
7
,
2
30 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
E
TH.TRIM
Trim de acelerador
Antena
Volante de dirección
ST.TRIM
Trim de direccion
Jack de carga
Interruptor de
connéxión/desconexión
Empuñadura del gas
Cristal
Designación:
TX
Inversor de
acelerador
canal 2
Inversor de
direccion
canal 1
Emisora
* Los cuarzos de frecuencia enchufables
intercambiables posibilitan un cambio de
frecuencia sencillo y rápido retirándose
simplemente de la pared posterior del emisor.
* En caso de que utilice otros cuarzos CARSON
el emisor puede dañarse y por lo tanto se hace
írrita la garantía
Receptor
* El cuarzo intercambiable se enchufa en la parte
superior del receptor para facilitar un cambio
rápido.
* Preste atención a que el cuarzo se inserte
completamente en el receptor y no sólo en
parte o suelto.
Vista externa de la Emisora
Intercambio de los cuarzos de frecuencia
Interruptor canal 3
Para otra función de
Conexión/desconexión
Ajuste de recorrido
de direccion
Compartimiento
de las pilas
Cuarzo de frecuencia
Designación:
RX
LED de conexion
El LED parpadeante yuna señal
acústica de alarma adicional
indica que las baterías empiezan
a estar gastadas. Cuando el LED
se apague, las baterías están
gastadas y necesitan ser
cambiadas por nuevas.
Se requieren 8 baterias AA para la emisora
(non incluidas)
Tapa del compartimiento de las pilas
40
FM
5
3
TX
B
A
N
D
F
M
3
ch
R
E
C
E
I
V
ER
2
7
M
h
z
M
A
D
E
IN
C
H
I
NA
B
A
T
T
.
-
lL
E
D
l
S
E
T
UP
B
AT
T.-
C
H
.2-
C
H
.
1-
C
H
.3
-
MA
D
E
I
N CH
INA
F
M
3
ch
R
ECEIV
ER
4
0
MHZ
B
C
E
2
R
X
BA
ND
R
X
5
3
B
A
N
D
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 31
E
Propiedades especiales de la Emisora
El volante de dirección puede girarse a la derecha
o izquierda en 35°
Volante de drección
Acelerador
Tire de la empuñadura del acelerador para moverse
hacia adelante, presione si va a frenar o moverse
hacia atrás.
Trim de dirección (ST. TRIM)
Trim de acelerador (TH. TRIM)
Con la palanca del regulador del acelerador
(TH.TRIM) se regula la posición neutra de la
activación del acelerador con la empuñadura,
marcha en vacío en el motor de combustión, motor
“desconectado” en motor eléctrico.
Con el regulador de la dirección (ST.TRIM) se ajusta
la salida recta del vehículo con el volante de
dirección no girado
Para montar los servos direccionales:
1. Colocar en máximo el regulador del mecanismo
de giro del volante. Luego monte el servo en el
modelo de tal manera que el mecanismo de
mando pueda trabajar en el nivel máximo.
2. En caso de que las relaciones geométricas no
admitan que el volante doble completamente,
reajuste un poco el mecanismo de giro del
volante. Esto puede también ser útil para los
cursos con sólo radios de curva grandes.
Mediante el conmutador inversor del sentido de
giro se puede invertir el sentido de rotación de los
servos. En la posición NOR el servo gira en el
sentido de las agujas del reloj y en la posición
REV en sentido contrario a las agujas del reloj.
Trim de dirección
Chanal 1
Trim de acelerador
Chanal 2
Inversor de acelerador
Chanal 2
Inversor de dirección
Chanal 1
Inversión del sentido de giro
del servo
40
FM
5
3
T
X
B
A
N
D
35°
35°
A
d
e
l
a
n
t
e
s
A
á
t
r
32 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
E
Jack de carga Regulador del ángulo de dirección
Jack de carga
¡ATENCIÓN! El interruptor ON/OFF
(CONEXIÓN/DESCONEXIÓN) debe aparecer en
la posición « OFF » al efectuarse la carga. Un
instrumento de carga apropiado respectivamente
sólo puede usarse para acumuladores hidruro de
metal de níquel (NiMH). Corre el riesgo de
explosión con otros tipos de pilas que pueden
causar daños y heridas.
Nunca intente recargar las pilas alcalinas.
Los ángulos del servo de dirección pueden
ajustarse sincrónicamente hacia ambas
direcciones de aprox. el 10 % ~ 100 %.
El regulador se puede girar en 300° grados. El
ángulo aumenta si el regulador se gira hacia la
derecha y disminuye si el regulador se gira hacia
la izquierda.
*Para abrir el compartimiento de las pilas, presione la lámpara de control, compruebe los contactos,
hacia el centro la lengueta del compartimiento de sobre todo los negativos y verifique otra vez la
las pilas y levante la tapa de cierre. posición correcta de las pilas. Sólo use pilas
Cuidado, los acumuladores se pueden salir si se llenas. Nunca mezcle tipos de acumuladores o
ha retirado la tapa. En caso de que no se ilumine pilas diferentes con estado de carga diferente.
Polaridad del jack o de la toma de carga
Regulador del ángulo de dirección
Cambiar las pilas de la emisora
presione
y levante
Utilizadas correctamente, las baterías
domésticas son una fuente segura y fiable
de energía portátil. Los problemas pueden
ocurrir si éstas resultan incorrectamente
usadas o abusadas – generando fugas o,
en casos extremos, fuego o explosión.
Aquí exponemos algunas simples
directrices para el uso seguro de las
baterías, concebidas para evitar tales
problemas.
Guarde las baterías en su embalaje y lejos
de objetos metálicos que pudieran causar
un cortocircuito resultante en fugas o, en
casos extremos, fuego o incluso explosión.
Nunca intente recargar baterías (pilas)
comunes, ni con un cargador ni
aplicándoles calor. Pueden tener fugas,
causar fuego o explotar. Existen baterías
especiales recargables que están
claramente marcadas como tales.
Tenga cuidado de colocar correctamente
sus baterías, contemplando los signos mas
y menos de la batería y aparato. La
colocación inadecuada puede causar fugas
o, en casos extremos, fuego e incluso
explosión.
Quite las baterías gastadas del equipo y
quite todas las baterías del equipo si no va
a utilizarlo durante un tiempo. De otro
modo, las baterías podrían tener fugas y
causar daños.
Supervise a los niños si están cambiando
las baterías ellos mismos para asegurarse
que se siguen estas directrices.
Sustituya el juego completo de baterías a la
vez, cuidando de no mezclar baterías viejas
y nuevas o de diferentes tipos, en tanto que
esto puede generar fugas o, en casos
extremos, fuego e incluso explosión.
Nunca tire las baterías al fuego ya que esto
puede hacerlas explotar. No tire las
baterías gastadas a la basura
convencional. Entréguelas en las
instituciones especiales al efecto.
Verifique que los compartimentos de
batería son seguros.
R
ECY
C
L
E
DIRECTRICES
DE SEGURIDAD
PARA LAS BATERIAS
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 33
E
EMISORA RENDIMIENTO DE LA ANTENA >20mW
CUARZO DE FRECUENCIA 40MHz
MODULACIÓN FM
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 9.6 -12 V=
PESO 373g
RECEPTOR ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC4.8~7.2V Caja de pilas o mediante
acumulador de marcha NiMH
DIMENSIONES MM 4 mm
PESO 30g
SERVO CS-3 TENSIÓN DE OPERACIÓN 4.8-6V
TORQUE 31Ncm (con 6V)
VELOCIDAD 0.17sec/60°
DIMENSIONES MM 38.5 x 19 x 32 mm
PESO 39g
3x28x22/(11)
Especificaciones técnicas
* Es política de CARSONS' que nos esforzamos mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto CARSON puede
alterar especificaciones de nuestros productos en cualquier momento sin ningún aviso.
34 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
I
Caro Cliente
aggiornamento tecnico atto a migliorarne le qualità
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo
senza alcun preavviso. Alcune caratteristiche
CARSON, che è stato progettato
tecniche di questo prodotto possono perciò essere
secondo gli ultimi ritrovati della tecnica. Per
diverse da quelle illustrate in questo manuale o
mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti ci
sulla scatola.
riserviamo il diritto di effettuare qualsiasi
radiocomando
Condizioni di Garanzia Dalla garanzia sono esclusi:
Questo prodotto è garantito da CARSON, da difetti
Danni o guasti causati da eventi naturali, normale
di fabbricazione nei materiali e lavorazioni,
usura, abusi, incidenti, utilizzo non corretto,
riscontrati nel normale utilizzo del modello, per 24
inosservanza delle istruzioni, montaggio non
mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore
corretto, imperizia dell’utilizzatore, mancanza di
autorizzato. In caso di prodotto difettoso durante il
manutenzione, fulmini o altri incidenti causati da
periodo di garanzia, recarsi con il prodotto e lo
eccesso di voltaggio.
scontrino o ricevuta presso qualsiasi rivenditore
Tutte le riparazioni non effettuate da personale
CARSON. CARSON a sua discrezione,
autorizzato CARSON.
provvederà in accordo alle normative vigenti:
Le parti di consumo e le batterie danni estetici non
(a) riparare il prodotto senza addebitare nulla ;
funzionali trasporto, spedizione o costi assicurativi
(b) sostituire il prodotto con un altro uguale o di
costi di ritiro del prodotto, installazioni, regolazioni
simili caratteristiche, o
e reinstallazioni. La garanzia in ogni caso è
(c) rimborsare il prezzo di acquisto.
applicata in conformità alle vigenti norme nello
Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di
stato dove il prodotto è stato acquistato.
proprietà della CARSON. Le parti nuove sostituite
o riparate possono essere utilizzate per il servizio
di garanzia. Le parti riparate o sostituite in
garanzia sono a loro volta coperti da garanzia.
Significato del simbolo sul prodotto,
sulla confezione o nelle istruzioni per
l‘uso. Gli apparecchi elettrici sono
prodotti riciclabili e quindi, al termine
del loro ciclo di vita, non devono
essere gettati tra i rifiuti domestici!
Aiutateci a tutelare l‘ambiente e a
preservare le risorse, conferendo questo
apparecchio presso i relativi centri di raccolta. Se
avete domande a questo proposito, vi consigliamo
di rivolgervi all‘ente responsabile dello
smaltimento dei rifiuti o al vostro rivenditore
specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e buon divertimento
alla guida del vostro radiocomando Carson.
Prima di utilizzare il vostro leggete attentamente queste
istruzioni!
nuovo radiocomando
Dichiarazione di conformità
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG dichiara che questo
radiocmando in tutte le sue parti è in regola con le
SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE: 98/37EG e
89/336/EWG Inoltre è conforme alle direttive
1999/5/EG (R&TTE).
La dichiarazione originale di conformità può essere
richiesta al seguente indirizzo:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG •
Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
Tel.: +49/(0)911/9765-03
678
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 35
I
Confezione ..............................................................35
Avvertenze sulla sicurezza......................................36
Attenzione................................................................36
Procedura di funzionamento ...................................36
Sistema BEC / collegamento del motore elettrico ...37
Equipaggiamento per motore a combustione..........37
Vista esterna del trasmettitore.................................38
Sostituzione dei quarzi di frequenza .......................38
Peculiarità del trasmettitore.....................................39
Sostituzione delle batterie .......................................40
Dati tecnici REFLEX WHEEL ..................................41
Linee guida per un utilizzo sicuro delle batterie ......41
Indice
Confezione
Trasmettitore
Servo
Ricevitore
Interruttore
Comparto
batterie
36 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
I
Procedura di funzionamento
* Dopo l'uso Staccare l'accumulatore dal
Memorizzare la corretta sequenza per la messa in
regolatore. Spegnere il ricevitore, quindi
funzione del trasmettitore e del ricevitore di un
spegnere il trasmettitore.
modellino, in modo da evitare di perderne il
* Prima e dopo la messa in funzione del
controllo.
trasmettitore, assicurarsi che tutti i trim si
* Prima dell'uso Accendere per prima cosa il
trovino nella posizione desiderata e di avere
trasmettitore, quindi il ricevitore. Infine
completato tutti i controlli.
collegare l'accumulatore di guida con il
regolatore.
Avvertenze sulla sicurezza
7. La percorrenza di strade pubbliche è
I modelli R/C possono causare danni a persone o
estremamente pericolosa, sia per il
cose se raggiungono velocità elevate.
conducente che per il modellino RC. Pertanto
Indispensabile per l'utilizzo di un modello R/C è un
è bene evitare strade o luoghi pubblici.
assemblaggio affidabile del modellino e in un suo
8. Evitare di muovere il modellino RC, sia esso
azionamento attento e preciso.
un'auto o uno scafo, in direzione di persone o
1. Seguire tutte le avvertenze e le indicazioni
animali. Questi modellini accelerano con
riportate nelle presenti istruzioni per l'uso.
estrema rapidità e possono pertanto causare
2. Non trascurare l'aspetto della sicurezza ed
lesioni gravi.
operare sempre con la massima coscienza.
9. L'operatore è inoltre responsabile della
3. L'azionamento di un modellino R/C è un
sicurezza degli animali nel caso in cui, ad
hobby impegnativo che non può essere
esempio, lo scafo venisse azionato su acque
appreso in poco tempo, ma che richiede al
frequentate da stormi di uccelli. Tenere lo
contrario una formazione e una preparazione
scafo lontano da animali domestici o selvatici.
accurate per sviluppare le giuste abilità.
Prestare estrema attenzione alle canne da
4. Evitare inutili rischi, quali ad esempio azionare
pesca in quanto queste potrebbero impigliarsi
un modellino di auto in condizioni
nella vite dello scafo oppure compromettere il
atmosferiche avverse oppure in presenza di
corretto funzionamento dello stesso.
un guasto di funzionamento di cui si è al
10. Se durante l'uso vengono rilevate delle
corrente.
irregolarità o delle anomalie di funzionamento,
5. Assicurarsi che la frequenza in uso non venga
arrestare subito il modellino.
utilizzata da altri apparecchi.
Riaccendere il telecomando e il modellino
AVVERTENZA: se l'impianto viene acceso per
solo dopo avere eliminato il problema.
errore o casualmente mentre un altro
modellino funziona sulla stessa frequenza,
I modelli R/C non sono “giochi”. Le misure di
quest'ultimo non sarà più gestibile. Lo stesso
sicurezza e un utilizzo previdente sono condizioni
potrebbe accadere al vostro modellino se un
irrinunciabili per l'azionamento di un modellino
altro utente utilizzasse la stessa vostra
radiocomandato!
frequenza. Assicurarsi che un solo modellino
venga azionato ad una determinata
Prendete tutto il tempo necessario e divertitevi a
frequenza. Controllare inoltre che la
far funzionare il vostro impianto.
bandierina della frequenza sia ben visibile,
Leggere attentamente le pagine di questo
invitando anche gli altri a fare lo stesso.
opuscolo prima di procedere al montaggio.
6. Attenersi alle disposizioni delle piste R/C,
qualora il modellino venga utilizzato in quelle
sedi.
Attenzione
incalcolabile. Se si possiede un modellino in cui il
Se la tensione dell'accumulatore del trasmettitore
motore elettrico e il ricevitore sono alimentati dallo
o del ricevitore non è sufficiente, si corre il rischio
stesso accumulatore (il cosiddetto sistema BEC),
di perdere il controllo del modellino. Un
è bene interrompere l'uso dopo avere raggiunto la
accumulatore del ricevitore scarico per via dell'uso
velocità di punta, altrimenti si corre il rischio di
prolungato muove i sevoazionamenti con estrema
perdere ben presto il controllo del veicolo.
lentezza e il controllo diventa pertanto
F
M
3
c
h
R
EC
EI
V
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
C
H
IN
A
B
AT
T
.
-
l
L
E
D
l
SE
TU
P
B
A
T
T
.-
C
H.2
-
C
H.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
I
N
C
H
IN
A
F
M
3
c
h
RE
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
A
N
D
R
X
53
B
A
N
D
F
M
3
c
h
REC
EIV
E
R
2
7
M
h
z
MA
DE
I
N
CH
IN
A
B
A
T
T.
-
l
L
E
D
l
S
E
T
U
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
FM
3c
h
R
E
C
E
IV
E
R
4
0
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
5
3
B
A
N
D
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 37
I
RICEVITORE BEC: Il ricevitore non dispone di un’alimentazione separata e viene alimentato
dall’accumulatore NiMH che aziona il motore. Per il ricevitore è possibile utilizzare accumulatori NiMH da
6V a 8.4V. Gli accumulatori con una tensione superiore possono danneggiare il ricevitore e i
servoazionamenti. Utilizzare esclusivamente regolatori di guida elettronici con collegamento BEC.
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
F
E
T
F
a
h
r
r
e
g
le
r
TAMIY
A
CARSON 7.2V
Racing-Pack
(non in dotazione)
Ricevitore
Non è necessario
collegare un’alimen-
tazione separata
per il ricevitore!
Interruttore del ricevitore
Spina
motore
Spina per accumulatore
Sfilarla sempre
in caso di inutilizzo!
Motore
Regolatore di guida
elettronico
(non in dotazione)
Canale 2
Servosterzo
ATTENZIONE
Durante il montaggio controllare tutti i
connettori e verificarne la corretta polarità!
OFFOFFOFFOFF
ONONONON
Ricevitore
Controllare la
forma della spina
del ricevitore!
Interruttore del ricevitore
Servosterzo
Canale 1
Il set comprende un servoazionamento.
ATTENZIONE
Servo gas
Canale 2
Non contenuto nel set,
disponibile separatamente..
Comparto batterie ricevitore
Si consigliano accumulatori
NiMH N° art. 50609000
Per il ricevitore sono necessari accumulatori/batterie e un secondo servoazionamento.
Sistema BEC / collegamento del motore elettrico
Equipaggiamento per motore a combustione
C
S
-
3
5
0
2
0
1
5
C
S-
3
5
0
2
0
1
5
C
S
-
3
5
0
2
01
5
Canale 1
Prestare attenzione alla forma della spina
durante l’inserimento della servospina nel
ricevitore! Il cavo nero è rivolto verso l’esterno!
NiMH
Ni
M
H
NiMH
Ni
M
H
NiMH
NiM
H
7,2
7
,
2
7,2
7
,
2
7,2
7
,
2
38 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
I
TH.TRIM
Trim regolazione
acceleratore
Antenna
Indicatore LED della potenza
Volantino dello sterzo
(comandi principali)
ST.TRIM
Trim regolazione
sterzo
Jack di ricarica
Interruttore ON/OFF
Leva dell’acceleratore
Quarzo di frequenza
Contrassegno:
TX
Inversione
acceleratore
Canale 2
Inversione
sterzo
Canale 1
I LED lampeggianti e un ulteriore
avviso acustico indicano che gli
accumulatori si stanno scaricando.
Una volta spenti i LED, è necessario
caricare gli accumulatori.
Trasmettitore
* I quarzi ad innesto sostituibili consentono di
variare con rapidità e facilità la frequenza
grazie all’estrazione dalla parete posteriore del
trasmettitore.
* Se si utilizzano quarzi diversi da quelli
CARSON, il trasmettitore potrebbe
danneggiarsi e la garanzia perdere di validità.
Ricevitore
* Il quarzo sostituibile viene inserito sul lato
superiore del ricevitore per consentirne una
rapida sostituzione.
* Assicurarsi che il quarzo sia inserito
completamente e non solo parzialmente e che
non sia allentato.
Vista esterna del trasmettitore
Sostituzione dei quarzi di frequenza
Regolazione angolo
di sterzata
Coperchio vano batterie
Quarzo di frequenza
Contrassegno:
RX
AAx8 necessitano
batterie stilo per
trasmettitore
(non incluse)
Vano batterie
Interruttore 3° canale
Per l’ulteriore funzione ON/OFF
40
FM
5
3
TX
B
A
N
D
F
M
3
c
h
RE
C
EIVE
R
2
7
Mh
z
M
A
DE
I
N
CH
I
N
A
B
A
T
T.
-
l
L
E
D
l
S
E
T
U
P
BA
T
T
.-
C
H
.2
-
C
H
.1
-
C
H
.3
-
M
A
D
E
IN
C
H
IN
A
FM
3c
h R
EC
E
IV
E
R
40
M
H
Z
B
C
E
2
R
X
B
AN
D
R
X
5
3
B
A
N
D
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 39
I
Peculiarità del trasmettitore
Il volante può essere ruotato di 35° verso sinistra o
verso destra.
Volante del sterzo
Leva dell’acceleratore
Tirare la leva dell’acceleratore per la marcia in
avanti, premerla per frenare e per innestare la
retromarcia.
Trim dello sterzo (ST.TRIM)
Con il trim dello sterzo (ST.TRIM) è possibile
regolare l'uscita dritta senza dover inserire lo sterzo.
Per montare il servosterzo, attenersi alla seguente
procedura:
1. Posizionare il regolatore dell'angolo di sterzata sul
valore massimo. Montare quindi il servoazionamento
nel modellino in modo che il meccanismo di
comando funzioni alla massima potenza.
2. Se i rapporti geometrici non consentono
un'angolazione completa, registrare leggermente
l'angolo di sterzata. Questo potrebbe essere utile
anche per corse con grandi raggi di curvatura.
(TH. TRIM)
Con la leva del trim del throttle (TH.TRIM), è
possibile registrare la posizione di folle
dell'azionamento del gas con leva dell'acceleratore
rilasciata, il minimo con il motore a combustione,
motore “off” nel caso di motore elettrico.
Trim regolazione acceleratore
Grazie all’invertitore del senso di rotazione, è
possibile invertire il senso di rotazione dei
servoazionamenti. Nella posizione NOR, il
servoazionamento ruota in senso orario, mentre
nella posizione REV ruota in senso antiorario.
Trim dello sterzo
Canale 1
Trim regolazione acceleratore
Canale 2
Inversione del senso di rotazione del
per il servo gas canale 2
Inversione del senso di rotazione
per il servosterzo canale 1
Inversione del senso di rotazione del
servoazionamento
40
FM
5
3
T
X
B
A
N
D
35°
35°
a
v
a
n
t
a
i
i
/
r
c
e
r
t
a
r
o
m
40 REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508
I
Jack di ricarica Regolatore angolo di sterzata
Jack di ricarica
ATTENZIONE: l’interruttore ON/OFF deve trovarsi
nella posizione “OFF” durante la carica. Utilizzare
di volta in volta un caricabatteria adatto per
accumulatori a nickel-metallo-ibrido (NiMH).
L’utilizzo di batterie di tipo diverso comporta il
rischio di esplosione con possibilità di danni a
persone e cose.
Non cercare di ricaricare le batterie alcaline!
Gli angoli di sterzata possono essere regolati in
modo sincrono nelle due direzioni su un valore di
ca. 10~100%.
Il regolatore può essere ruotato di 300°. L’angolo
di sterzata aumenta se il regolatore viene ruotato
verso destra e diminuisce se il regolatore viene
ruotato verso sinistra.
* Per aprire il vano batterie, premere la linguetta particolare quelli negativi (-), e verificare il
dello stesso verso il centro e sollevare il corretto posizionamento delle batterie. Utilizzare
coperchio di chiusura. solo batterie completamente cariche. Non
Attenzione: le batterie potrebbero cadere una mescolare batterie o accumulatori di tipo diverso
volta rimosso il coperchio. Se la spia di controllo oppure batterie con uno stato di carica
non si accende, controllare i contatti, in differente.
Polarità della Jack di ricarica
Regolatore angolo di sterzata
Sostituzione delle batterie del trasmettitore
Premere
e sollevare
REFLEX WHEEL II Radio Control System Art. No.: 50 050 0508 41
I
Se utilizzate correttamente, le normali batterie
domestiche sono una fonte di energia sicura e
affidabile. Si possono verificare problemi solo se le
batterie vengono utilizzate in modo improprio.
Questo comporta il loro scaricamento o, in casi
estremi, il rischio di incendio o esplosione.
Di seguito vengono pertanto riportate alcune
semplici regole a cui fare riferimento per utilizzare
correttamente le batterie evitando che si verifichino
problemi.
Conservare le batterie inutilizzate nella rispettiva
confezione e lontano da oggetti metallici che
potrebbero causarne il cortocircuito, con il
conseguente rischio di scaricamento o, in casi
estremi, di incendio o esplosione.
Non cercare di ricaricare le batterie normali né
mediante caricabatteria né utilizzando del calore.
Potrebbero scaricarsi, causare incendi o addirittura
esplodere. Esistono in commercio degli
accumulatori ricaricabili classificati in quanto tali.
Assicurarsi che le batterie siano inserite
correttamente; verificare in tal senso il segno
positivo e negativo sulla batteria e
sull'alloggiamento. Un inserimento non corretto
potrebbe causare lo scaricamento della batteria o,
in casi estremi, il rischio di incendio o esplosione.
Rimuovere le batterie scariche dall'apparecchio e
tutte le batterie dagli apparecchi che rimangono
inutilizzati per lungo tempo. Le batterie potrebbero
esaurirsi danneggiando l'apparecchio.
Se la sostituzione delle batterie viene affidata a
bambini, invitarli ad operare nella massima
sicurezza e nel rispetto di queste linee guida.
Per evitarne lo scaricamento o, in casi estremi, il
rischio di incendio o esplosione, sostituire le
batterie in blocco evitando di mescolare batterie
vecchie e nuove oppure batterie di tipo diverso.
Non gettare mai le batterie nel fuoco; potrebbero
causare un'esplosione.
Gettare le batterie usate negli appositi contenitori.
Assicurarsi che i vani batterie siano bloccati.
R
EC
YCL
E
LINEE GUIDA PER UN
UTILIZZO SICURO
DELLE BATTERIE
TRASMETTITORE POTENZA ANTENNA >20mW
FREQUENZA 40MHz
MODULAZIONE FM
ALIMENTAZIONE DC9,6-12V=
PESO 373g (senza batterie)
RICEVITORE ALIMENTAZIONE DC4.8~7,2V (a batteria o
mediamente accumulatore NiMH)
DIMENSION 43x28x22/(11) mm
PESO 30g
SERVO AS-16 TENSIONE D’ESERCIZIO 4.8 - 6V
COPPIA 31Ncm (at 6V)
VELOCITA 0.17sec/60°
DIMENSIONI 38.5 x 19 x 32mm
PESO 39g
È la politica del CARSON che ci sforziamo migliorare la qualità dei nostri prodotti. Di conseguenza
CARSON può alterare in qualunque momento le specifiche dei nostri prodotti senza alcun avviso.
40 MHz FM Art.Nr. 50 050 0508
Service-Hotline:
(8.00 Uhr -17.00 Uhr)
(01805) 73 33 00
14 ct/min
DICKIE-TAMIYA GmbH & Co KG
Mitglied der SIMBA-DICKIE-GROUP
Werkstrasse 1 • D-90765 Fürth
www.carson-modelsport.com
38

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carson Reflex Wheel II bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carson Reflex Wheel II in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 9,87 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info