722306
52
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/64
Pagina verder
1CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Betriebsanleitung Seite 2 - 13
Instruction Manual Page 14 - 24
Mode d’emploi Page 26 - 36
Instrucciones Página 38 - 49
Istruzioni duso Pagina 50 - 61
2.4 GHz FHSS
Digital Proportional Radio Control System
2
D
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Sehr geehrter Kunde
Wir beglücknschen Sie zum Kauf Ihrer CARSON
Funkfernsteuerung, die nach dem heutigen Stand
der Technik gefertigt wurde.
Da wir stets um Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Produkte bemüht sind,
behalten wir uns eine Änderung in technischer
Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien
und Design jederzeit und ohne Ankündigung vor.
Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen
vor liegenden Produktes gegenüber Daten und
Abbildungen dieser Anleitung können daher
keinerlei Ansprüche abgeleitet werden.
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des
Produkts. Bei Nicht beachtung der Bedienungs-
anleitung und der enthaltenen Sicherheits-
anweisungen erlischt der Garantieanspruch.
Bewahren Sie diese Anleitung zum Nachlesen und
für die even tuelle Weitergabe des Modells an Dritte
auf.
Garantiebedingungen
Für dieses Produkt leistet CARSON eine Garantie
von 24 Monaten betreffend Fehler bei der
Herstellung in Bezug auf Material und Fertigung
bei normalem Gebrauch ab dem Kauf beim
autorisierten Fachhändler. Im Falle eines Defekts
während der Garantiezeit bringen Sie das Modell
zusammen mit dem Kaufbeleg zu Ihrem Fach-
händler.
CARSON wird nach eigener Entscheidung, falls nicht
anders im Gesetz vorgesehen:
(a) Den Defekt durch Reparatur kostenlos in Bezug
auf Material und Arbeit beheben;
(b) Das Produkt durch ein gleichartiges oder im
Aufbau ähnliches ersetzen; oder
(c) Den Kaufpreis erstatten.
Alle ersetzten Teile und Produkte, für die Ersatz
geleistet wird, werden zum Eigentum von CARSON.
Im Rahmen der Garantie leistungen dürfen neue
oder wiederaufbereitete Teile verwendet werden.
Auf reparierte oder ersetzte Teile gilt eine Garantie
für die Restlaufzeit der ursprünglichen Garantie-
frist. Nach Ablauf der Garantiefrist vorgenommene
Reparaturen oder gelieferte Ersatzteile werden in
Rechnung gestellt.
Von der Garantie ausgeschlossen
sind:
Beschädigung oder Ausfall durch Nichtbe achten
der Sicherheitsanweisungen oder der
Bedienungs anleitung, höhere Gewalt, Unfall,
fehlerhafte oder außergewöhnliche
Beanspruchung, fehlerhafte Handhabung,
eigenmächtige Veränderungen, Blitzschlag oder
anderer Einfluss von Hochspannung oder Strom.
Schäden, die durch den Verlust der Kontrolle
über Ihr Fahrzeug entstehen.
Reparaturen, die nicht durch einen autorisierten
CARSON Service durchgeführt wurden
Verschleißteile wie etwa Sicherungen und
Batterien
Rein optische Beeinträchtigungen
Transport-, Versand- oder Versicherungskosten
Kosten für die Entsorgung des Produkts sowie
Einrichten und vom Service vorgenommene
Einstell- und Wiedereinrichtungsarbeiten.
Durch diese Garantie erhalten Sie spezielle Rechte,
darüber hinaus ist auch eine von Land zu Land
verschiedene Geltendmachung anderer Ansprüche
denkbar.
3CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
D
Vor dem Gebrauch Ihrer neuen Funkfernsteuerung lesen Sie bitte
dieses Handbuch sorgfältig durch!
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG, dass
sich dieses Modell einschließlich Fernsteueranlage
in Übereinstimmung mit den grund legenden
Anforderungen folgender EG-Richtlinien:
98/37EG für Maschinen und 89/336/EWG über
die elektro magnetische Verträglichkeit und den
anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie
1999/5/EG (R&TTE) befindet.
Die Original-Konformitätserklärung kann
angefordert werden:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Bedeutung des Symbols auf
dem Produkt, der Verpackung
oder Gebrauchsanleitung:
Elektrogeräte sind Wert-
stoffe und gehören am
Ende der Laufzeit nicht in
den Hausmüll! Helfen Sie
uns bei Umweltschutz und
Recourcen schonung und
geben Sie dieses Gerät bei
den entsprechenden Rück-
nahmestellen ab. Fragen dazu beanwortet Ihnen
die für Abfallbeseitigung zuständige Organisation
oder Ihr Fachhändler.
Wir wünschen Ihnen viel Spaß
mit Ihrem CARSON Modell und
jederzeit gute Fahrt!
4
D
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Lieferumfang
Inhalt
Vorwort ............................................................................................................................................2
Lieferumfang .................................................................................................................................4
Besonderheiten/Vorteile 2,4 GHz ..........................................................................................5
Sicherheitshinweise ....................................................................................................................6
Betriebsablauf/Anschluss/ Einstellungen ...........................................................................7
Technische Daten ......................................................................................................................13
Richtlinien zur Batteriesicherheit ........................................................................................13
Sender
Empfänger
5CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
D
Besonderheiten der 2,4 GHz-Fernsteuerungen
Vorteile der 2,4 GHz-Technik
Besonders zu beachten
Die Sendetechnik mit 2,4 GHz unterscheidet
sich in einigen Punkten grundlegend von der
Technik im Frequenzbereich 27,35 und 40 MHz,
welche bisher für die Fernsteuerung von Modellen
gebräuchlich ist. Die bisherige Fixierung auf einen
durch Steckquarze festgelegten Kanal entfällt,
Sender und Empfänger arbeiten mit einer Codie-
rung, der Empfänger akzeptiert nur Signale mit
der Codierung seines“ Senders. Das Signal des
Senders wird jeweils nur einige Millisekunden lang
gesendet, vor dem nächsten Signal wird eine Pause
eingelegt, die länger dauert als das Sendesignal.
Dennoch werden in einer Sekunde –zig Signale
empfangen und vom Empfänger ausgewertet.
Signale, welche der Empfänger als fehlerhaft
erkennt (falsche Codierung, nicht ins Signalschema
passende Zeichenfolge etc.), werden unterdrü ckt
und nicht als Steuerbefehl weitergegeben.
Entsprechend der höheren Frequenz verkürzt sich
die Länge der Antennen.
Fernsteuerungen mit dieser Sendetechnik sind für
den Modellbau gebührenfrei zugelassen.
Zwar ist auch der hier verwendete Frequenz bereich
in Kanäle aufgeteilt, der Anwender muss sich
jedoch nicht um deren Belegung kümmern und hat
hierauf auch keinerlei Einfluss.
Durch gleiche Codierung von Sender und
Empfänger ist die Störung eines anderen
Empfängers durch einen fremden Sender aus-
geschlossen.
Steckquarze werden nicht benötigt, der Sender
erzeugt die gerade passende Frequenz mittels
Synthesizerschaltung, ebenso der Empfänger,
welcher sich die zu seiner Codierung gehörige
Frequenz ermittelt.
Die bisher gefürchtete Doppelbelegung eines
Kanals (fremder Sender, ggf. durch Überreichweite,
stört eigenen Empfänger) entfällt, Empfänger und
Sender können ohne vorherige Absprache mit
anderen Modellbetreibern bedenkenlos einge-
schaltet werden.
Die Informations-Übertragungskapazität ist
deutlich größer als bei den bisherigen Fern-
steuerungen, was sich z.B. positiv auf die
Ansteuerung von Digitalservos auswirkt.
Vor allem bei Veranstaltungen mit vielen Teil-
nehmern steht die eigene Anlage ständig für
Einstellungen, Tests und Umbauten zur Vergung,
da die Zahl gleichzeitig eingeschalteter Sender
praktisch unbegrenzt ist.
Durch die sehr kurze Wellenlänge können Hinder-
nisse die Ausbreitung der Funkwellen stören oder
abschwächen, in der Linie zwischen Sendeantenne
und Empfängerantenne sollte sich möglichst kein
Hindernis befinden.
Die Empfängerantenne muss im Modell möglichst
entfernt von elektrisch leitenden Teilen und gut
sichtbar (aus dem Modell ragend) angeordnet sein,
andernfalls droht Reichweitenverlust.
6
D
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Sicherheitshinweise
Vorsicht
Sie können die Kontrolle über Ihr Modell verlieren,
wenn der Sender- oder Empfänger-Akku nur noch
eine ungenügende Spannung aufweisen. Ein
Empfänger-Akku, dessen Stromversorgung nach
längerem Betrieb nachlässt, bewegt die Servos nur
sehr langsam, die Kontrolle wird unberechenbar.
Wenn Sie ein Modell besitzen, bei welchem der
Elektro-Motor und der Empfänger vom gleichen
Akku gespeist werden (so genanntes BEC-System),
sollten Sie den Betrieb abbrechen, sobald die
Spitzengeschwindigkeit stark nachlässt, Sie würden
andernfalls kurze Zeit später die Kontrolle über das
Fahrzeug verlieren.
R/C Modelle können durch das Erreichen hoher
Geschwindigkeit Personen verletzen oder Sach-
schäden verursachen. Der Reiz beim Fahren eines
R/C-Modells liegt im zuverlässigen Zusammenbau
des Modells und seiner sorgfältigen, gewissen-
haften Bedienung.
1. Befolgen Sie alle Warnungen und Anweisungen
in dieser Anleitung.
2. Seien Sie „sicherheitsbewusst“ und benutzen Sie
immer Ihren gesunden Menschenverstand.
3. Denken Sie daran, dass das Betreiben eines R/C-
Modells ein anspruchsvolles Hobby ist, welches
man nicht in kürzester Zeit erlernen kann,
sondern erst allmählich durch richtige Anleitung
und Training die entsprechende Geschicklichkeit
entwickelt.
4. Gehen Sie kein Risiko ein, etwa mit einem
Modell auto bei zu schlechtem Wetter oder
bei Vorhandensein einer Ihnen bekannten
Funktions störung zu fahren.
5. Durch die spezielle Technik der Fernsteuerung
mit 2,4 GHz bilden Sender und Empfänger eine
Einheit und sind aufeinander abgestimmt. Eine
Beeinflussung des Empfängers durch beliebige
andere Sender oder Funksignale tritt nicht auf.
Die bei den bisherigen Frequenzen (27/35/
40 MHz) übliche Überprüfung, ob andere
Modelle in der Nähe mit dem gleichen
Frequenzkanal betrieben werden, ist nicht mehr
erforderlich.
6. Beachten Sie die Vorschriften einer R/C-Bahn,
falls Sie dort Ihr Modell betreiben.
7. Es ist sehr gefährlich, sowohl für Autofahrer als
uch für ein RC-Modell, wenn Sie damit auf einer
öffentlichen Straße fahren, unterlassen Sie daher
Fahrten auf öffentlichen Straßen oder Plätzen.
8. Vermeiden Sie, mit Ihrem RC-Fahrzeug in
Richtung von Personen oder Tieren zu fahren.
Diese Modelle beschleunigen sehr schnell und
können ernste Verletzungen verursachen.
9. Diese Fernsteueranlage wird nicht zum Betreiben
von Schiffsmodellen empfohlen.
10. Sobald Sie beim Betrieb Ihres Modells irgend-
welche Unregelmäßigkeiten oder Störungen
beobachten, beenden Sie den Betrieb.
Schalten Sie Ihre Fernsteuerung und Ihr Modell
erst wieder ein, wenn Sie sicher sind, dass das
Problem behoben ist.
R/C-Modelle sind keine „Spielsachen“ – Sicher-
heitsmaßnahmen und vorausschauendes
Handeln sind eine Grundbedingung für den
Betrieb eines ferngesteuerten Modells!
11. Nutzen Sie die Möglichkeit der Failsafe-
Einstellung, die bei einem eventuellen Ausfall
der Signalübertragung – z.B. durch zu geringe
Sender spannung – das Modell in einen
Steuerungs zustand versetzt, bei welchem es
nicht unkontrolliert davonfährt.
Nehmen Sie sich die Zeit und lesen
Sie die Seiten dieser Broschüre
genau durch, bevor Sie den Einbau
vornehmen.
7CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
D
Betriebsablauf
BEC-System/Anschluss Elektroantrieb
Zwar sprechen manche Veröffentlichungen davon,
dass die Reihenfolge für die Inbetriebnahme des
Senders und Empfängers bei 2,4 GHz -Anlagen
keine Rolle mehr spielt, wir empfehlen jedoch die
für die bisherigen Anlagen übliche Reihenfolge
beizubehalten.
Vor dem Betrieb: Erst den Sender einschalten,
dann den Empfänger. Als letztes den Fahr-Akku
mit dem Regler verbinden.
Nach dem Betrieb: Den Akku vom Regler
trennen. Den Empfänger ausschalten, dann den
Sender ausschalten.
Vergewissern Sie sich, vor und nach Inbetrieb-
nahme des Senders, dass alle Trimmungen in der
gewünschten Stellung stehen und alle Kontrollen
vorgenommen worden sind.
BEC-Empfänger:
Der Empfänger hat keine separate Stromversor-
gung und wird über den Fahr-Akku, welcher den
Motor antreibt, mit Strom versorgt. Das BEC-System
des elektronischen Fahrreglers reduziert die Span-
nung des Fahrakkus für den Empfänger auf einen
vertglichen Wert.
Ni-MH Akkupacks von 6 V bis 8,4 V können verwen-
det werden. Akkus mit höherer Spannung können
den Empfänger und die Servos beschädigen.
Verwenden Sie ausschließlich elektronische Fahr-
regler, welche einen BEC-Anschluss besitzen.
zum Motor
Anschluß Akku
Ein/Ausschalter
Lenkservo Kanal 1
(nicht enthalten)
Empfänger
Keine separate Stromversorgung für
den Empfänger anschließen!
Elektronischer Fahrregler
(Nicht enthalten)
ACHTUNG
Überprüfen Sie beim Einbau alle
Steckverbindungen auf richtige Polung!
8
D
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Einlegen der Batterien/Akkus:
1. Entfernen Sie die Batterieabdekcung am Sender.
2. Ersetzen Sie die alten mit neuen AA Mignon
Batterien/Akkus.
Bitte setzen Sie neue Batterien/Akkus ein, wenn
die LED-Anzeige blinkt oder der Buzzer ernt.
Batterie
Ausstattung für Verbrennungsmotor
Empfänger-Batterien /-Akkus und zwei Servos sind erforderlich.
Empfänger
Steckerform
beachten!
Empfänger-Schalter
Empfänger-Batteriebox
Empfohlen werden NiMH-
Akkus Art.Nr. 50 060 9000
Lenkservo
Kanal 1
(Nicht enthalten)
Gasservo Kanal 2
(Nicht enthalten)
Servo Kanal 3
ACHTUNG
Beim Einstecken der Servostecker in den
Empfänger auf die Steckerform achten! Das
schwarze Kabel zeigt nach außen!
Außenansicht des Senders
9CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
D
Steckptze:
1. Lenkservo (CH 1)
2. Gasservo/Fahrregler (CH 2)
3. Kanal 3 (Ch 3)
4. Kanal 4 (Ch 4)
B/C: Stromzufuhr
2,4 GHz Antenne
LED Display
ST D/R Knopf
TH D/R Knopf
Power
Anschluss für
Ladegerät
Batteriebox
Haltegriff
Gashebel
Schalter für 3. Kanal
Lenkrad
SEL/CH Knopf
+/- Knopf
TH Trimmung
ST Trimmung
Schalter
Fail Safe Set
Funktionen
A. Gashebel B. Lenkrad
Akku-/Batteriezustand Anzeige
Falls die Akkus/Batterien zu schwach sind, muss
der Betrieb sofort eingestellt werden.
1. Drücke den Gashebel nach
vorne um langsamer zu wer-
den oder zu bremsen.
2. Ziehe den Gashebel nach
hinten um zu beschleunigen.
Vorwärts/
beschleunigen
Neutral
Neutral
Links
Rechts
Trimmung Lenkung (ST)
Trimmung Gas (TH)
Bremse/
langsamer
Bedienung Sender
Trimmung Gas:
Mit dem Gas-Trimmhebel können Sie die Neutral-
stellung des Gasservos/ Fahrreglers nachjustieren
Trimmung Lenkung:
Falls die Vorderräder nicht gerade stehen, verwen-
den Sie die Lenkungs-Trimmung zum nachjustieren.
10
D
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Einstellung Failsafe
Verbindung von Sender und Empfänger
1. Der Gashebel und Lenkrad müssen auf Neutral
stehen.
2. Schalten Sie den Sender und anschliessend den
Empfänger ein.
3. Drücken Sie den „F/S SET“ Knopf am Empfänger,
die LED beginnt zu blinken.
4. Bringen Sie den Gashebel in die Bremsposition
und drücken Sie dann den „F/S SET“ Knopf
erneut. Die LED leuchtet nun dauerhaft.
5. Bei Elektrofahrzeuge muss der Gashebel bei der
Failsafe-Einstellung in die gewünschte Stop-
Position gebracht werden.
1. Schalten Sie den Empfänger
ein. Drücken Sie den „SW
Knopf, die LED beginnt zu
blinken.
2. Schalten Sie den
Sender ein.
3. Wenn die LED am
Empfänger dauer-
haft leuchtet ist der
Verbindungsvorgang
abgeschlossen. Das RC-
System ist einsatzbereit.
Achtung
Für Einstellungen und dem Bindingvorgang
sollte der Sender und Empfänger nicht weiter
wie 40 cm entfernt sein.
11CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
D
Funktionen/Einstellungen
Menübeschreibung siehe
nächste Seite!
ST D/R Knopf
TH D/R Knopf
TH
Trimmung
ST TrimmungLCD Display
12
D
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Der Sender benötigt für den Betrieb 8 Batterien
oder Akkus der Größe AA Mignon.
Sobald Sie am Ein/Aus Schalter einschalten ist der
Sender Betriebsbereit.
Nach dem der Sender eingeschaltet wurde,
erscheint auf dem LCD Display die Batterie/Akku-
Spannung in „V“ und darunter der Modellname/
Nummer welches zuletzt ausgewählt wurde.
Über die Knöpfe „SEL, „CH“, „+“ und „-“ werden die
Einstellungen verändert.
1. Drücke +/- um das gewünschte Modell auszu -
wählen. Sie haben die Möglichkeit 15 Speicher-
plätze zu belegen. Im LCD Display werden
Modell-Nummer und Modell-Name angezeigt.
2. Drücke „SET“ um zur gewünschten Einstellung
zu gelangen. Folgende Funktionen stehen zur
Auswahl:
• Einstellung „REV“ (Servo Drehrichtung
umkehren)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen ST,
TH oder 3CH. Drücke +/- für normal oder Reverse.
• Einstellung „EPA“ (Servowegbegrenzung)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen TH
oder ST. Um die Drehrichtung auszuwählen muss
bei TH der Gashebel nach vorne oder hinten und
bei St das Lenkrad nach links oder rechts bewegt
werden. Das Display zeigt LFU für links und
vorwärts und RBU für rechts und Bremse an. Über
+/- kann der gewünschte Wert zwischen 0-120%
eingestellt werden.
• Einstellung ABS (Anti-blockier-system)
Drücke +/- für ABS -an oder ABS- aus.
• Einstellung EXP (Exponential)
Drücke den Knopf „CH“ und wähle zwischen
ST(Lenkung) FW(Vorwärts) und BK(Bremse). Über
+/- kann der gewünschte Expo-Wert zwischen
-100% - 100% eingestellt werden.
• MODEL NAME (Modellnamen eingeben)
Drücke den Knopf CH bis Sie zur Einstellung
Modellname kommen. Über +/- können die
Zeichen 0-9 und A-Z eingegeben werden.
3. Drücke zum abschließen der Einstellungen den
SEL-Knopf. Die neu eingegeben Werte werden
automatisch abgespeichert.
4. ST-TRIM (Trimmung der Lenkung)
Drücke TRIM-ST+ oder TRIM-ST- um die Mittel-
stellung des Lenkservos zu verändern.
Es kann von 0-100% rechts bis 0-100% links ein-
gestellt werden.
5. TH-TRIMM (Trimmung des Gasweges)
Drücke TRIM-TH+ oder TRIM-TH- um die Mittel-
stellung des Gasservos zu verändern.
Es kann von 0-100% Gas bis 0-100% Bremse
eingestellt werden.
6. Einstellung D/R ST (Dualrate Lenkung) Dual Rate
erhöht oder reduziert den Servoweg in Bezug auf
den Weg des Lenkrads/Gashebels proportional
über den gesamten Servoweg.
Drücke D/R ST+ oder D/R ST- um die Dualrate-
Einstellung der Lenkung zu verändern.
Es kann ein Wert zwischen 0-100% eingestellt
werden.
7. Einstellung D/R TH (Dualrate Gas)
Drücke D/R TH+ oder D/R TH- um die Dualrate-
Einstellung des Gaswegs zu verändern.
Es kann ein Wert zwischen 0-100% eingestellt
werden.
13CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
D
Bewahren Sie unbenutzte Batterien in ihrer
Verpackung und entfernt von Metallgegenständen
auf, welche eventuell Kurzschluss verursachen
könnten, der zum Auslaufen oder - in extremen
Fällen - zu Feuer oder sogar Explosion führen
könnte.
Versuchen Sie niemals, normale Batterien wieder
aufzuladen, weder mit einem Ladegerät noch durch
Einsatz von Wärme. Sie könnten auslaufen,
Brände verursachen oder sogar explodieren. Es
gibt wiederauadbare Akkus, die eindeutig als
solche gekennzeichnet sind.
Achten Sie darauf, Ihre Batterien richtig
einzulegen; beachten Sie dabei die Plus- und
Minus-Markierungen auf Batterie und Gerät.
Fehlerhaftes Einlegen kann zum Auslaufen oder -
in extremen Fällen - zu Feuer oder sogar Explosion
führen.
Entfernen Sie leere Batterien aus Ihrem Gerät und
auch alle Batterien aus Geräten, die Sie für längere
Zeit nicht betreiben wollen. Batterien könnten
auslaufen und Schaden verursachen.
Beaufsichtigen Sie Kinder, wenn diese
selbstständig Batterien austauschen, um sicher zu
gehen, dass sie diese Richtlinien befolgen.
Tauschen Sie jeweils den gesamten Batteriesatz
auf einmal aus und achten Sie darauf, nicht alte
und neue Batterien oder solche unterschiedlichen
Typs zu mischen, da dies zum Auslaufen oder - in
extremen Fällen - zu Feuer oder sogar Explosion
führen kann.
Werfen Sie Batterien niemals ins Feuer, sie
könnten dadurch zur Explosion gebracht werden.
Geben Sie verbrauchte Batterien bei
entsprechenden Sammelstellen ab.
Achten Sie darauf, dass Batteriefächer gesichert
sind.
Die Geschäftspolitik von CARSON ist es, nach Qualitätsverbesserung zu streben. CARSON behält sich daher
das Recht vor, diese Angaben jederzeit ohne Ankündigung zu ändern.
Richtig eingesetzt sind haushalts-
übliche Batterien eine sichere und
zuverlässige, mobile Stromquelle.
Probleme können nur auftreten, falls
sie fehlerhaft verwendet werden,
was zum Auslaufen oder in extremen
Fällen zu Feuer oder Explosion führen
kann. Nachfolgend daher einige
einfache Richtlinien für sicheren
Gebrauch von Batterien, welche das
Aufkommen irgendwelcher Probleme
verhindern können.
Richtlinien zur Batteriesicherheit
Technische Daten
Sender FREQUENZ 2,4 GHz
STROMVERSORGUNG DC 9,6 -12 V=
GEWICHT 371 g
Empfänger STROMVERSORGUNG DC 4,8~6,0 V (Batteriebox bzw. über BEC vom Fahr-Akku)
ABMESSUNGEN MM 35 x 26 x 14 mm
GEWICHT 10 g
14
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
Dear Customer
We congratulate you for buying this CARSON RC
model helicopter, which is designed using state of
the art technology.
According to our policy of steady development
and improvement of our products we reserve the
right to make changes in specifications concerning
equipment, materials and design of this product at
any time without notice.
Specifications or designs of the actual product may
vary from those shown in this manual or on the box.
The manual forms part of this product. Should you
ignore the operating and safety instructions, the
warranty will be void.
Keep this guide for future reference.
Limited warranty
This product is warranted by CARSON against
manufacturing defects in materials and workman-
ship under normal use for 24 months from the
date of purchase from authorised franchisees and
dealers. In the event of a product defect during
the warranty period, return the product along with
your receipt as proof of purchase to any CARSON
store. CARSON will, at its option, unless otherwise
provided by law:
(a) Correct the defect by repairing the product
without charging for parts and labour
(b) Replace the product with one of the same or
similar design; or
(c) Refund the purchase price.
All replaced parts and products, and products on
which a refund is made, become the property of
CARSON. New or reconditioned parts and products
may be used in the performance of warranty
services. Repaired or replaced parts and products
are warranted for the remainder of the original
warranty period. You will be charged for repair or
replacement of the product made after the expira-
tion of the warranty period.
The warranty does not cover:
Damage or failure caused by or attributable to
acts of God, abuse, accident, misuse, improper
or abnormal usage, failure to follow instructions,
improper installation or maintenance, alteration,
lightning or other incidence of excess voltage or
current;
Damage caused by losing control of your model;
Any repairs other than those provided by a
CARSON Authorised Service Facility;
Consumables such as fuses or batteries;
• Cosmetic damage;
Transportation, shipping or insurance costs; or
Costs of product removal, installation, set-up
service, adjustment or reinstallation.
This warranty gives you specific legal rights, and
you may also have other rights which may vary
according to the country of purchase.
15
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
Before using your radio control system carefully read this instructions!
Declaration of conformity
Dickie-TAMIYA GmbH & Co. KG hereby declares
that this model kit with radio, motor, battery
and charger is in accordance with the basic
requirements of the following European directives:
98/37EG and 89/336/EWG and other relevant
regulations of guideline 1999/5/EG (R&TTE).
The original declaration of conformity can be
obtained from the following address in Germany:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
The meaning of the Symbol
on the product, packaging
or instructions: Electronic
devices are valuable products
and should not be disposed
of with the household waste
when they reach the end of
their running time! Help us
to protect the environment
and respect our resources
by handing this appliance over at the relevant
recycling points.
We wish you good luck and a lot
of fun using your CARSON digital
proportional radio control system.
16
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
Included Items
Contents
Preface ...........................................................................................................................................14
Included Items ............................................................................................................................16
Features/Advantages 2.4 GHz ...............................................................................................17
Safety Instructions ....................................................................................................................18
Operating Procedure/Installing/Adjustment .................................................................18
Specifications ..............................................................................................................................24
Battery Safety Guidelines .......................................................................................................24
Transmitter
Receiver
17
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
Features of the 2.4 GHz Remote Controls
Advantages of the 2.4 GHz Technology
Worth Noting
The transmitter technology at 2.4 GHz is fundamen-
tally different in some aspects from the technology
in the 27, 35 and 40 MHz frequency ranges, which
up to now have been conventional with remote
control models. The previous style of location
using a channel determined by plug-in crystals is
gone, and the transmitter and receiver work with
encoding. The receiver accepts only signals with the
coding from its own transmitter. Each signal from
the transmitter lasts just milliseconds. Before the
next signal, a pause is inserted, which lasts longer
than the transmission signal. Nonetheless, within
each second countless signals are received and
evaluated by the receiver. Signals that the receiver
recognizes as defective (false encoding, strings that
don’t fit the signal schema, etc.) are suppressed and
are not passed on as control commands. And as the
frequency gets higher, the antennas get shorter.
Remote controls using this transmitter technology
or model construction are not subject to fees.
Although the frequency range used is also divided
into channels, the user doesn’t have to worry about
their configuration and has no influence on it
anyway.
Because the same encoding is used by the
transmitter and receiver, interruption by another
receiver or a different transmitter will not occur.
Plug-in crystals are not needed, because the
transmitter creates the currently appropriate
frequency using a synthesizer circuit, as does the
receiver, which determines the right frequency for
ist encoding.
The old fear of double occupancy of a channel
(as when a second transmitter overreaches and
interrupts a receiver) is a thing of the past. An
operator can go ahead and switch on a transmitter
and receiver, without negotiating with other model
users.
The data transfer capacity is considerably larger
than that of previous remote controls, which has
a positive effect on control of the digital servo, for
example.
Best of all, at events with a lot of participants, you
can always use your own equipment for settings,
tests and conversions, because the number of
active transmitters is almost unlimited.
At very low wavelengths, obstacles can weaken or
interrupt the spread of radio waves. That means
there should be as few obstacles as possible in
the line between the transmission and reception
antennas.
The model’s receiver antenna must be as far away
as possible from electrically conductive parts and
very visibly arranged (protruding from the model)
to prevent loss of range.
18
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
Safety Instructions
Caution
Operating Procedure
Control of models is impossible with insufficient or
no voltage in the transmitter or receiver. A receiver
any battery that is too weak will move the servo(s)
very slowly, and that may cause erratic operation
of your model. When using a car that operates
both the electric motor and receiver on bat the
same battery, such as a BEC system, you should
discontinue operating the car when the top speed
becomes sharply reduced, otherwise loss of control
will result soon afterwards.
Many publications say that the setup sequence
for the transmitter and receiver don’t play a role
anymore with 2.4 GHz sets. However, we recom-
mend sticking to the sequence typical for previous
sets.
Before operation: First turn on the transmitter,
then the receiver. Lastly, connect the drive bat-
tery to the control unit.
After operation: Disconnect the battery from the
control unit. Turn the receiver off, and then the
transmitter.
Before and after operating the transmitter, make
sure that trim is in the desired place and that all
checks have been made.
R/C models can be dangerous and could cause
personal injury or damaged to property. Thus, for
your safety and that of others,
1. Follow all the cautions, warnings, and
instructions in this manual.
2. Be „Safety Conscious“ and use common sense at
all times.
3. Remember that operating any R/C model
demands skills developed through proper
instruction and training - they are not acquired
immediately.
4. Don’t run risks, such as operating your model in
adverse weather.
5. The remote control’s special technology
makes the 2.4 GHz transmitter and receiver
a single unit and coordinates them together.
Therefore, the receiver is not influenced by any
other transmitter or radio signal. It is no longer
necessary to check whether other models nearby
are running on the same frequency channel, as
was the case with previous frequencies (27/35/40
MHz).
6. Respect the rules of the track on which you
operate your model.
7. Running your model in the street is very dan-
gerous to both automobile drivers and your
model. Avoid running your model in the street.
8. Never aim or direct your model car at any person
or animal. These model cars accelerate very
quickly and can cause serious physical injury.
9. You are responsible for animal safety when
operating your model. Keep your model away
from any visible wildlife. On water, watch care-
fully out for fishing lines as these may entangle
the boat’s propeller or in other ways disrupt the
operation of the boat.
10. At any time during the operation of your model,
should you sense, feel, or observe any erratic
operation or abnormality, end your operation. Do
not operate it again until you are certain that the
problems have been fixed.
11. Take advantage of the failsafe setting. During
a breakdown in signal transmission (such was
when transmission voltage is too weak), this
setting shifts the model into a control mode that
prevents it from taking off uncontrolled.
Take your time to read all the way
through the pages of this booklet
before starting the installation
of this Digital Proportional Radio
Control System.
19
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
BEC-System/Connections to Receiver
BEC-receiver:
Battery eliminator is installed in the receiver
circuitry. The receiver gets supplied with current
through the drive battery that runs the engine.
NiMH battery from 6 V to 8.4 V can be used for
the receiver. Batteries of higher voltage may
damage the receiver and servos.
Use only a speed controller which has the exclusive
connector for the BEC system.
Equipment for Combustion Engine
Receiver Batteries and two servos are not included in the kit.
Connector motor
Connector battery
Power Switch On-/Off
Steering servo
Channel 1
(not included)
Receiver
Do not connect a separate power
supply to the receiver!
Electronic speed controller
(not included)
ATTENTION
Make sure that male and female connectors
have the correct polarity.
Receiver
Make sure to connect in
correct direction.
Receiver switch
Receiver battery
case NiMH-batteries
item No. 50 060 9000
are recommended
Steering servo Channel 1
(not included)
Throttle servo Channel 2
(not included)
ATTENTION
When connecting servo leads to the receiver
always ensure that the yellow lead/wire is
facing inwards (towards the crystal).
Servo channel 3
20
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
External View of Transmitter
Install the batteries
1. Remove the battery compartment cover.
2. Replace the used batteries with new AA size
batteries.
Connectors
1. Steering servo (CH1)
2. Throttle servo (CH2)
3. CH3 servo (CH3)
4. CH4 servo (CH4)
B/C: Power connector
Please replace batteries when the power
indicator blinks or the buzzer beeps.
Battery
2.4 G Ant
Power
Charger
Bat box
Grip handle
Throttle trigger
Steering wheel
Switch
Fail Safe Set
Function
LED display
ST D/R button
TH D/R button
Switch for 3rd channel
SEL/CH button
+/- button
Throttle trim (TH)
Steering trim (ST)
21
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
A. Throttle trigger B. Steering wheel
Forward/
Speed up Neutral
Left
Right
Brake/
Speed down
Transmitter Adjustment
Low battery alarm
Do not operate the radio system when
the battery power is low.
1. Push the trigger forward to
slow down or brake.
2. Pull the trigger backward to
accelerate.
Neutral
Throttle Trim:
Trim the throttle servo slightly when the trigger is at
the neutral position.
Steering Trim:
If the front wheels do not align straight, use the
steering trim to adjust.
ATTENTION
Keep the transmitter and receiver 40 cm apart when operating.
Steering trim (ST)
Throttle trim (TH)
Fail Safe Function Setting
Binding the Transmitter and Receiver
1. Set the TH, ST switches to the normal position.
2. Turn on the transmitter and receiver.
3. Press the F/S SET button, the LED on the receiver
should start flashing rapidly.
4. Put the throttle trigger at the brake position,
press the F/S SET button, the LED should become
solid.
5. For electric model, put the throttle trigger at the
stop position when you are making the setting.
1. Turn on the receiver power.
Press the SW switch. The
receiver’s LED should start
flashing.
2. Turn on the
transmitter.
3. When the LED on the
receiver becomes solid,
the binding process is
completed.
22
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
Functions/Settings
Description see next page!
LED display
ST D/R button
TH D/R button
Throttle
trim (TH)
Steering trim (ST)
23
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
The transmitter requires 8 conventional or
rechargeable AA (Mignon) batteries for operation.
Once you switch on the On/Off switch, the
transmitter is ready for use.
After the transmitter has been switched on, the
battery voltage will appear in “V” on the LCD
display and, below it, the model name/number last
selected will be displayed.
Settings are changed by means of the “SEL, “CH”,
+” and “-“ buttons.
1. Press +/- to select the desired model. You have
the choice of 15 memory spaces. The model
number and model name are indicated on the
LCD display.
2. Press “SET” to take you to the desired setting. The
following functions are available for selection:
• “REV” setting (reverse direction of servo rota-
tion)
Press the “CH” button and choose between ST,
TH or 3CH. Press +/- for normal or reverse.
• “EPA” setting (servo travel limiter)
Press the “CH” button and choose between TH or
ST. To select the direction of rotation, the throttle
must be to the front or back with TH, and the
steering wheel must be moved left or right with
ST. The display shows LFU for left and forwards
and RBU for right and brake. The desired value
can be set between 0 and120% by means of +/-.
• ABS setting (anti-blocking system)
Press +/- for ABS on or ABS off.
• EXP setting (exponential)
Press the “CH” button and choose between ST
(steering), FW (forwards) and BK (brake). The
desired exponential value can be set between
-100% and 100% by means of +/-.
• MODEL NAME (enter name of model)
Press the CH button until you come to the model
name setting. The characters 0-9 and A-Z can be
entered by means of +/-.
3. Press the SEL button to conclude the settings.
The newly entered values are automatically
saved.
4. ST-TRIM (trimming the steering)
Press TRIM-ST+ or TRIM-ST- to change the neutral
position of the steering servo.
It may be adjusted from 0-100% right to 0-100%
left.
5. TH-TRIMM (trimming the throttle)
Press TRIM-TH+ or TRIM-TH- to change the
neutral position of the throttle servo.
It may be adjusted from 0-100% throttle to
0-100% brake.
6. D/R ST setting (dual rate steering)
Dual rate increases or reduces the servo travel
in relation to the travel of the steering wheel/
throttle proportionally over the entire servo path.
Press D/R ST+ or D/R ST- to change the dual rate
setting of the steering.
A value between 0 and100% may be set.
7. D/R TH setting (dual rate throttle)
Press D/R TH+ or D/R TH- to change the dual rate
setting of the throttle.
A value between 0 and100% may be set.
24
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
Store unused batteries in their packaging
and away from metal objects which may
cause a short-circuit resulting in leakage or,
in extreme cases, re or even an explosion
Never attempt to recharge ordinary
batteries, either in a charger or by applying
heat to them. They may leak, cause re or
even explode. There are special
rechargeable batteries which are clearly
marked as such.
Take care to t your batteries correctly ,
observing the plus and minus marks on the
battery and appliance. Incorrect tting can
cause leakage or, in extreme cases, re or
even an explosion.
Remove dead batteries from equipment and
all batteries from equipment you know you
are not going to use for a long time.
Otherwise the batteries may leak and cause
damage.
Supervise children If they are replacing
batteries themselves in order to ensure
these guidelines are followed.
Replace the whole set of batteries at one
time, taking care not to mix old and new
batteries or batteries of dierent types,
since this can result in leakage or, in
extreme Gases, re or even an explosion
Never dispose of batteries in re as this can
cause them to explode. Do not put dead
batteries in with the normal household
waste. Deliver them at special collecting
institutions.
Make sure battery compartments are
secure.
RECYC
LE
It is CARSON’s policy that we strive to improve the quality of our products. Therefore CARSON may alter
specifications of our products at any time without any notice.
Used correctly, domestic batteries
are a safe and dependable source
of portable power. Problems can
occur If they are misused or abused-
resulting in leakage or, in extreme
cases, fire or explosion. Here are some
simple guidelines to safe battery
use designed to eliminate any such
problems.
Battery Safety Guidelines
Specifications
Transmitter FREQUENCY 2.4 GHz
POWER SUPPLY DC 9,6-12 V
WEIGHT 371 g (without batteries)
Receiver POWER SUPPLY DC 4.8~6 V (Battery box or BECsystem from battery for car running)
DIMENSION 35x26x14 mm
WEIGHT 10 g
25
GB
CARSON Reflex Wheel LCD 2.4 GHz 50 050 0031
26
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Cher client
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de
votre ensemble de radiocommande CARSON, un
modèle dernier cri. En vertu de notre engagement
pour un développement et une amélioration
continus de nos produits, nous nous réservons
le droit d’effectuer des modifications dans les
spécifications de nos équipements, nos matériaux
et de notre conception à toutmoment et sans
avertissement préalable.
Les spécifications o les versions du produit acheté
peuvent différer de celles affichées dans le manuel
ou sur l’emballage. Le présent manuel fait partie
du produit. Tout non-respect des instructions
et des consignes de sécurité qui y sont incluses
dispense le fabricant de toute garantie. Conse le
présent manuel comme document de référence, et
également pour pouvoir le transmettre par la suite
à un tiers avec le système.
Conditions de garantie
CARSON vous garantit pour 24 mois à partir de la
date d’achat (pièces justificatives à l’appui) que le
système est exempte de tout défaut. L’utilisation
inappropriée, l’usure des éléments au cours de
l’utilisation, les transformations de votre propre
chef, l’application ou l’utilisation incorrecte,
l’endommagement des batteries ou d’autres
équipements au cours de l’utilisation ou l’emploi
abusif un l’endommagement causé par le transport,
n’est pas couvert par la responsabilité civile.
Notre garantie se limite à la réparation ou à
l’échange des appareils dans létat original et à la
hauteur du prix d’achat. L’utilisateur d’une voiture
ou bateau assume tous les risques en rapport avec
l’utilisation de le modèle. Nous nous réservons le
droit de modifier ces conditions de garantie à tout
moment et sans préavis. En cas de réclamation
veuillez contacter votre revendeur spécialisé.
La garantie ne couvre pas :
Tout dommage ou défaillance causé par force
majeure, abus, accident, utilisation abusive,
erronée ou anormale, non respect des
instructions, mauvaise mise en route ou
maintenance insuffisante, altération, éclair ou
tout autre conséquence d’une surtension ou d’un
courant excessif ;
Tout dommage provoqué par la perte de
contrôle de le modèle;
Toute réparation autre que celles réalisées par un
organisme agrée par CARSON ;
Les consommables tels que les fusibles et les
batteries ;
Des dommages esthétiques ;
Le transport, l’expédition et les frais dassurance ;
et
Les frais de retour, d’installation, de mise au point
et de remise en route du produit.
Cette garantie vous attribue des droits spécifiques,
spécialisé. vous pouvez par ailleurs également
prétendre à dautres droits en fonction du pays
d’achat.
27
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Déclaration de conformité
Dickie-Tamiya GmbH & Co KG déclare par la
présente que ce radio télécommande Reflex
Wheel X respecte les exigences de base des
directives européennes suivantes :
98/37 EG et 89/336/EWG ainsi que les autres
régulations de la directive 1999/5/EG (R & TTE).
La déclaration de conformité originale peut être
demandée àl’adresse suivante :
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG • Werkstraße 1 •
D-90765 Fürth • ALLEMAGNE
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Signification du symbole sur
le produit, l’emballage ou le
mode d’emploi. Les appareils
électriques sont des biens
potentiellement recyclables
qui ne doivent pas être jetés
aux ordures ménagères une
fois usés. Aidez-nous à pro-
téger notre environnement et
à économiser nos ressources
et remettez cet appareil à un lieu de collecte
approprié.
Si vous avez des questions
sur l’élimination des déchets,
adressezvous aux organisations
compétentes ou à votre
revendeur.
Avant dutiliser votre système de contrôle radio, lisez attentivement ces
instructions !
28
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Contenu
Préface ...........................................................................................................................................26
Périmètre de livraison ..............................................................................................................28
Particularités/Avantages 2.4 GHz ........................................................................................29
Consignes de sécurité ..............................................................................................................30
Séquence de fonctionnement/Montage/Fonctionnement .....................................30
Caractéristiques techniques ..................................................................................................31
Consignes de securite sur les piles ......................................................................................36
Emetteur
Récepteur
Périmètre de livraison
29
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Particularités des radiocommandes 2,4 GHz
Avantages de la technique 2,4 GHz
Points à considérer tout particulièrement
La technique d’émission radio 2,4 GHz se distingue
radicalement, par certains points, de la technique
employée dans les plages de fréquence 27, 35 et 40
MHz, utilisées le plus souvent jusqu’à présent pour
la commande à distance de modèles. Le piégeage
sur un canal fixé par des quartzs enfichables est
supprimé. L’émetteur et le récepteur fonctionnent
avec un codage et le récepteur accepte uniquement
les signaux ayant le codage de « son » émetteur.
Le signal de l’émetteur n’est envoyé que pendant
quelques millisecondes à chaque fois, et il se
produit une pause plus longue que le signal émis
avant l’émission suivante. Un nombre n de signaux
est néanmoins reçu et interprété par le récepteur
en une seconde. Les signaux que le récepteur
reconnaît comme étant erronés (faux codage,
séquence de signes non conforme au schéma
du signal, etc.) sont bloqués et ne sont donc pas
reconnus comme des ordres.
La longueur des antennes se trouve réduite propor-
tionnellement à l’augmentation de la fréquence.
Les commandes à distance équipées de cette
technique sont autorisées pour le modélisme et
sont exonérées de taxes.
Bien que, dans ce cas, la plage de fréquence soit
également divisée en canaux, l’utilisateur n’a pas à
se soucier de leur affectation et n’exerce d’ailleurs
aucune influence sur celle-ci.
Le codage identique de l’émetteur et du récepteur
permet dexclure la perturbation d’un autre
émetteur par le récepteur d’un tiers. Il n’y a plus
besoin de quartzs enfichables. L’émetteur génère
la fréquence instantanément adaptée grâce à une
commutation de synthétiseur. Il en va de même
pour le récepteur, qui détermine la fréquence
affectée à son codage. La double affectation d’un
canal, que lon pouvait craindre jusqu’à présent
(un émetteur tiers perturbe votre récepteur, le
cas échéant en raison d’une portée excessive), est
supprimée. Il est possible de mettre en marche tant
l’émetteur que le récepteur sans se concerter au
préalable avec d’autres modélistes.
La capacité de transmission de l’information
est nettement plus élevée que celle des
radiocommandes existant jusqu’à présent, ce qui
a p. ex. un effet positif sur ladressage de servos
numériques.
Etant donné que le nombre démetteurs allumés
en même temps est pratiquement illimité, votre
système reste disponible pour des réglages, des
tests et des transformations, en particulier lors
de manifestations avec un nombre important de
participants.
En raison de la longueur d’ondes très courte, il
est possible que des obstacles perturbent ou
affaiblissent la diffusion des ondes radio. Il ne
devrait donc et dans la mesure du possible y avoir
aucun obstacle sur la ligne située entre l’antenne de
l’émetteur et celle du récepteur.
Lantenne du récepteur se trouvant dans le modèle
doit se trouver le plus loin possible des pièces
présentant une conductivité électrique et de plus
être placée de manière visible (c.-à-d. dépasser du
modèle). Dans le cas contraire, il existe un risque de
perte de couverture.
30
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Consignes de sécurité
Attention
Séquence de fonctionnement
Le contrôle d’un modèle RC est impossible si
l’alimentation de l’émetteur ou du récepteur est
insuffisante ou nulle. Lorsque l’alimentation du
récepteur faiblit, la rotation des servos est ralentie
et le modèle se comporte de façon désordonnée.
Avec une voiture électrique dont récepteur est
alimenté par le pack de propulsion (système BEC), il
faut arrêter l’utilisation lorsque la vitesse maximale
de la voiture se réduit fortement, sinon il y a risque
de perte contrôle dans un délai très bref.
Certaines publications font valoir que la séquence
de fonctionnement pour la mise en service de
l’émetteur et du récepteur ne joue plus aucun rôle
dans le cas de systèmes 2,4 GHz. Nous conseillons
néanmoins de conserver l’ordre habituel utilisé
pour les systèmes utilisés jusqu’à présent.
Avant l’utilisation : Allumez dabord lémetteur,
puis le récepteur. En dernier lieu, raccordez
l’accumulateur de marche au régulateur.
Après l’utilisation : Débranchez l’accumulateur du
régulateur. Eteignez lémetteur, puis le récepteur.
Avant et après la mise en service de l’émetteur,
assurez-vous que tous les trims se trouvent dans
la position désirée et que tous les contrôles ont
été effectués.
Les modèles radiocommandés peuvent être
dangereux et causer des dommages matériels et/ou
corporels. En conséquence, pour votre sécurité et
celle des autres :
1. Suivez scrupuleusement les instructions de écu-
rité et les mises en garde figurant dans manuel.
2. Ayez en permanence la sécurité à l’esprit et faîtes
appel à votre bon sens.
3. Le pilotage correct de tout modèle radio-
commandé requiert de lentraînement et le suivi
très strict des instructions. Le pilotage n’est pas
inné: commencez par vous entraîner !
4. Ne prenez pas de risques, comme par exemple
piloter le mole par mauvais temps.
5. Du fait de la technique spéciale utilisée pour la
commande à distance 2,4 GHz, lémetteur et le
récepteur forment une unité et sont réglés l’un
sur l’autre. D’autres émetteurs ou des signaux
radio quelconques n’exercent aucune influence
sur le récepteur. Il n’est plus nécessaire, comme
c’était le cas pour les fréquences utilisées jusqu’à
présent (27/35/40 MHz), de contrôler si dautres
modèles utilisant le même canal de fréquence
sont utilisés à proximité.
6. Respectez le règlement de la piste où vous faites
évoluer votre modèle.
7. L’utilisation du modèle dans la rue est dange-
reuse pour les automobilistes et le modèle. Ne
faites pas évoluer le modèle sur la voie publique.
8. Ne visez ni ne dirigez jamais le modèle vers
une personne. Les modèles de voiture peuvent
atteindre des vitesses élevées et causer des
blessures sérieuses.
9. Vous êtes responsable de la sécurité des animaux
lors de l’utilisation du modèle. Gardez le modèle
à l’écart de tout animal domestique ou sauvage
visible. Sur l’eau, gardez modèle de bateau
éloigné des lignes de pêche car elles peuvent se
prendre dans l’hélice.
10. A tout instant, vous devez garder le contrôle
total du véhicule que vous pilotez. Tout com-
portement anormal doit vous obliger à arrêter
les évolutions et à effectuer des contrôles. Tant
que la cause n’a pas été trouvée et le problème
résolu, ne vous servez plus du modèle.
11. Utilisez la possibilité du réglage de sécurité, qui
amène le modèle dans un état de guida dans
lequel il ne part pas de manière incontrôlée en
cas de perte de la transmission du signal (p. ex.
en raison d’une tension trop faible de lémetteur).
Prenez le temps de lire ce livret
avant de commencerl’installation
de cet équipement dans le mole.
31
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Système BEC / Moteur électrique
RECEPTEUR :
le récepteur est alimenté en courant par
l’accumulateur de marche qui entraîne le moteur
NiMH de 7,2 V. Il n’y a pas besoin d’une alimentation
séparée du circuit de réception. Une tension
supérieure à 7,2 V peut endommager le récepteur
et les servos.
N’utilisez qu’un variateur de vitesse comportant un
connecteur.
Equipment pour moteur à combustion interne
Des piles / accus pour récepteur et deux servos sont nécessaires.
Raccordement pour moteur
Raccordement pile
Interrupteur marche/arrêt
Servo de direction
Voie 1
(Non inclus dans le kit)
Récepteur
Ne pas connecter une alimentation
externe!
Variateur électronique Voie 2
(Non inclus dans le kit)
ATTENTION
S’assurer que les connecteurs mâles et femelles
ont les polarités correctes avant de brancher!
Récepteur
Faire attention
à la forme du
connecteur!
Interrupteur
Boîte des piles Accus NiMH
Art.Nr. 50 060 9000 sont
recommandées
Servo de direction Voie 1
(Ne pas inclus dans le kit)
Servo des gaz Voie 2
(Ne pas inclus dans le kit)
ATTENTION
Lors de la connection des servos au récepteur,
s’assurer que le câble noir est dirigé vers
l’extérieur.
Servo canal 3
32
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Vue extérieure de lémetteur
Installation des piles
1. Retirez le couvercle du compartiment piles.
2. Remplacez les piles usages avec de nouvelles
piles de taille AA.
Connecteurs
1. Servo de direction (CH1)
2. Servo accélération (CH2)
3. Servo CH3 (CH3)
4. Servo CH4 (CH4)
B/C : Connecteur d’alimentation
Remplacez les piles si l’indicateur d’alimentation
clignote ou si l’avertisseur sonore bipe.
Pile
2.4 G antenna
Power
Chargeur
Boîtier
piles
Poige
Commande d’accélérateur
Volant
Interrupteur
Fail Safe Set
Fonction
Affichage LCD
Bouton ST D/R
Bouton TH D/R
Interrupteur pour le 3e canal
Bouton SEL/CH
Bouton +/-
Réglage ST (direction)
Réglage TH
(aclération)
33
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
B. Volant
Avant/
Accélération Neutre
Gauche
Droite
Frein/
Décélération
Ajustement transmetteur
Alarme de pile faible
Ne faites pas fonctionner le système
radio si la tension de la pile est faible.
Neutre
Réglage d’accélération :
Serrez légèrement le servo d’accélération quand la
commande est en position neutre.
Réglage de direction :
Si les roues avant ne sont pas bien alignées, utilisez
le papillon de direction pour régler lalignement.
ATTENTION
En fonctionnement garder le transmetteur et le récepteur à 40 cm de distance.
Réglage ST
(direction)
Réglage TH
(aclération)
A. Commande d’accélérateur
1. Pousser la commande
d’accélérateur en avant pour
ralentir ou freiner.
2. Pousser la commande
d’accélérateur en arrière pour
accélérer.
Réglage du dispositif de sécurité en cas de
défaut
Relier le transmetteur et le récepteur
1. glez les boutons TH, ST en position normale.
2. Allumez le transmetteur et le récepteur.
3. Appuyez sur le bouton F/S SET, la LED sur
le récepteur devrait se mettre à clignoter
rapidement.
4. Placez la commande d’accélération en position
de freinage, appuyez sur le bouton F/S SET, la LED
devrait briller en continu.
5. Pour les modèles électriques, placez la
commande d’accélération en position stop
quand vous faites le réglage.
1. Mettre sous tension le
récepteur. Appuyez sur
le bouton SW. La LED du
récepteur devrait commencer à
clignoter.
2. Allumez le
transmetteur.
3. Quand la LED du récepteur
brille en continu, le
processus de liaison est
complété.
34
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Fonctions/Réglages
La description de lécran
voir la prochaine page !
Affichage LCD
Bouton
ST D/R
Bouton TH D/R
Réglage ST (direction)
Réglage TH
(aclération)
35
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Lémetteur a besoin de 8 piles ou accus de type
Mignon AA pour fonctionner.
Dès que vous l’allumez en actionnant l’interrupteur
ON/OFF, lémetteur est en état de marche.
Une fois lémetteur allumé, la tension de la pile/
de l’accu apparaît sur laffichage LCD en « V » avec
en dessous le nom/numéro du dernier modèle
sélectionné.
Les boutons « SEL », « CH », « + » et « - » permettent
de modifier les réglages.
1. Appuyez sur +/- pour sélectionner le modèle de
votre choix. Vous disposez de 15 emplacements
de mémoire. L’affichage LCD indique le numéro
et le nom du modèle.
2. Appuyez sur « SET » pour accéder au réglage
souhaité. Vous disposez des fonctions suivantes :
• Réglage « REV » (inverser le sens de rotation du
servo)
Appuyez sur le bouton « CH » et choisissez entre
ST, TH et 3CH. Appuyez sur +/- pour Normal ou
Reverse.
• Réglage « EPA » (limitation de course du servo)
Appuyez sur le bouton « CH » et choisissez entre
TH et ST. Pour sélectionner le sens de rotation,
le levier des gaz doit être amené vers lavant ou
l’arrière pour TH et le volant doit être bougé vers
la gauche ou vers la droite pour ST. Laffichage
indique LFU pour la gauche et la marche avant
et RBU pour la droite et le frein enclenché. La
touche +/- permet de régler la valeur souhaitée
de 0 à 120%.
• Réglage ABS (système anti-blocage)
Appuyez sur +/- pour activer ou désactiver l’ABS.
• Réglage EXP (exponentiel)
Appuyez sur le bouton « CH » et choisissez entre
ST (direction), FW (marche avant) et BK (frein).
La touche +/- permet de régler la valeur Expo
souhaitée de -100% à 100%.
• MODEL NAME (saisie du nom du mole)
Appuyez sur le bouton CH jusqu’à ce que vous
arriviez au réglage du nom du modèle. La touche
+/- permet dentrer les caractères de 0 à 9 et les
lettres de A à Z.
3. Pour conclure les réglages, appuyez sur le
bouton SEL. Les nouvelles valeurs saisies sont
automatiquement mises en mémoire.
4. ST-TRIM (trim de la direction)
Appuyez sur TRIM-ST+ ou TRIM-ST- pour modifier
la position moyenne du servo de direction.
Il peut être réglé de 0-100% à droite jusqu’à
0-100% à gauche.
5. TH-TRIMM (trim de la course des gaz)
Appuyez sur TRIM-TH+ ou TRIM-TH-
pour modifier la position moyenne du servo des
gaz.
Il peut être réglé de 0-100% gaz jusqu’à 0-100%
frein.
6. Le réglage D/R ST (Dual rate direction) augmente
ou diminue la course du servo par rapport à la
course du volant/du levier des gaz de manière
proportionnelle pour l’ensemble de la course du
servo.
Appuyez sur D/R ST+ ou D/R ST- pour modifier le
réglage Dual rate de la direction.
Il est possible de régler une valeur comprise entre
0 et 100 %.
7. Réglage D/R TH (Dual rate gaz)
Appuyez sur D/R TH+ ou D/R TH- pour modifier le
réglage Dual rate de la course des gaz.
Il est possible de régler une valeur comprise entre
0 et 100%.
36
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Toujours stocker des piles neuves dans leur embal-
lage d'origine à l'écart d'objets métalliques pouvant
causer un court circuit entraînant des fuites ou
dans des cas extrêmes, incendie ou explosion.
Ne jamais essayer de recharger des piles
ordinaires que ce soit au moyen d'un chargeur ou
en les chauant. Il peut en résulter des fuites,
causer un incendie ou même exploser. Il existe des
piles rechargeables clairement identiables.
Installer les piles correctement en respectant les
polarités. Une installation incorrecte peut entraîner
des fuites ou dans des cas extrêmes, incendie ou
explosion.
Toujours enlever les piles usagées de l'équipement
et toutes les piles si cet équipement ne sera pas
utilisé pendant une longue période. Si les piles sont
laissées en place, il y a risque de fuites pouvant
endommager l'équipement.
Toujours surveiller les enfants qui remplacent eux
mêmes les piles de façon à s'assurer que ces
conseils sont suivis.
Toujours remplacer le jeu complet de piles et bien
veiller à ne pas mélanger piles neuves et usagées
ou encore mélanger diérents types de piles car il
y a risque de fuite ou dans des cas extrêmes,
d'incendie ou explosion.
Ne jamais jeter les piles dans un feu car il y a
risque d'explosion. Ne jamais jeter les piles à la
poubelle. Toujours éliminer correctement.
Toujours s'assurer que le compartiment à piles est
bien fermé.
ELIM
IN
ER
Il est l’effort de la maison CARSON daméliorer ses produits continuellement. A cause de cette raison nous
nous réservons le droit de changer ces spécifications à tout moment sans préavis.
Utilisées correctement, les piles à
usage domestique constituent une
source d’énergie fiable et sûre. Des
problèmes peuvent survenir si on ne
les emploie pas correctement: fuite
ou dans des cas extrêmes, incendie
ou explosion. Voici quelques conseils
simples qui vous permettront d’éviter
ce genre de problèmes.
Consignes de securite sur les piles
Caracristiques techniques
Emetteur FREQUENCE 2,4 GHz
ALIMENTATION 12 V Continu
POIDS 371 g (sans piles)
Recepteur ALIMENTATION 4,8 ~ 6,0 V Continu (à partir d’un pack de propulsion pour voiture)
DIMENSIONS 35x26x14 mm
POIDS 10 g
37
F
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
38
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Estimado cliente
Le felicitamos por la adquisición de su radiotele-
mando CARSON, que ha sido fabricado con
tecnología de actualidad. De acuerdo con nuestra
política de constante desarrollo y mejora de
nuestros productos, nos reservamos el derecho de
efectuar cambios en las especificaciones relativas
a equipo, material y diseño de este producto en
cualquier momento sin noticia previa.
Las especificaciones o diseños del producto real
podrían variar de los mostrados en el manual o
envase. Este manual es componente del producto.
No cumplir las instrucciones operativas y de
seguridad incluidas invalidará la garantía. Conserve
esta guía como recordatorio o para caso de pasar el
modelo a una tercera persona.
Condiciones de la garantía
Este producto está garantizado por CARSON contra
defectos de fabricación en materiales o mano
de obra bajo utilización normal por un período
de 24 meses desde la fecha de adquisición en
comercios autorizados. En caso de defecto del
producto durante el período de garantía, lleve el
producto y el ticket o recibo de venta como prueba
de adquisición a cualquier tienda autorizada
CARSON. CARSON podrá a su elección y salvo que
las leyes dispongan otra cosa:
(a) Corregir el defecto mediante la reparación del
producto sin cargo de piezas o mano de obra;
(b) Reemplazar el producto por otro del mismo o
similar diseño; o
(c) Devolver el importe de adquisición del
producto.
Todas las piezas y productos reemplazados, así
como los productos cuyo importe haya si devuelto,
pasan a ser propiedad de CARSON. Se podrán
utilizar piezas nuevas o reacondicionadas para la
prestación del servicio de garantía.
Las piezas y productos reparados o reemplazados
estarán garantizados por el período restante al
vencimiento de la garantía. Cualquierreparación o
sustitución del producto tras vencer el período de
garantía será abonada por usted.
Esta garantía no cubre:
Daños o fallos causados o atribuibles a fuerzas de
la naturaleza, abuso, accidente, uso incorrecto,
impropio o anormal, falta de seguimiento de las
instrucciones, mantenimiento o instalaciones
inadecuadas, alteraciones, Relámpago u otros
incidentes causados por exceso de voltaje o
corriente;
Cualquier reparación no efectuada por un
servicio de reparaciones autorizado CARSON;
Consumibles como fusibles o baterías;
Daños estéticos;
Transportes, embarques y / o costos de seguros;
o
Costos de retirada del producto, instalaciones,
servicio de ajuste o reinstalación. Esta garantía le
da a usted derechos legales específicos, y usted
también podría tener otros derechos que variarían
de estado en estado.
39
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Declaración de conformidad
Dickie-Tamiya GmbH & Co KG por la presente
declara que este kit de radiotelemando está en
concordancia con los requerimientos básicos
98/37EG y 89/336/EWG y otras normas pertinentes
de la directiva 1999/5/ EG (R&TTE)
Dickie-Tamiya GmbH&Co. KG • Werkstraße l •
D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Significado del símbolo en el
producto, el embalaje o las
instrucciones de uso. ¡Los
electrodomésticos son
objetos de valor y, al final
de su vida útil, no deben
tirarse a la basura doméstica!
Contribuya a proteger el
medioambiente y los recursos
entregando este aparato en
los puntos de reciclaje correspondientes.
La organización responsable
de la recogida de basura o su
establecimiento especializado
podrán responder a sus
preguntas.
Antes de utilizar su nuevo radiotelemando lea estas instrucciones
cuidadosamente!
40
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Contenido del kit
Indice
decontenidos
Prologo ........................................................................................................................38
Contenido del kit .................................................................................................... 40
Peculiaridades/Ventajas 2.4 GHz .......................................................................41
Instrucciones de seguridad ..................................................................................42
Puesta en marcha/Instalación/Adjuste ...........................................................43
Especificaciones técnicas .....................................................................................49
Directrices de seguridad para las baterias .....................................................49
Emisora
Receptor
41
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Peculiaridades de los telecontroles de 2,4 GHz
Ventajas de la técnica de 2,4 GHz
Preste especial atención a lo siguiente
La técnica de transmisión con 2,4 GHz se diferencia
en un punto fundamental de la técnica con radio-
frecuencia 27,35 y 40 MHz, que por el momento es
la más común para los telecontroles de modelos.
La fijación actual suprime canales a través de
cristales de cuarzo concretos, el emisor y el receptor
funcionan con codificación, el receptor solo acepta
la señal con la codificación de su emisor. La señal
del emisor solo se transmite durante algunas
milésimas de segundo cada vez, y antes de la
siguiente señal se produce una pausa que dura más
que la señal de transmisión.
Sin embargo, en un segundo se reciben multitud
de señales que el receptor utiliza. Las señales
que el receptor reconoce como erróneas (código
incorrecto, secuencia incorrecta en el esquema de
señales, etc.), son suprimidas y no se transmiten
como órdenes de dirección. Cuando la frecuencia
es alta se acorta la longitud de la antena. Los
telemandos con esta técnica de transmisión no
tienen ningún recargo de impuestos cuando se
utilizan para el modelismo.
Es cierto también que la radiofrecuencia utilizada
aquí se divide en canales, sin embargo el usuario
no tiene que preocuparse de la reserva y no tiene
ningún tipo de influencia sobre ella. A través de un
código idéntico del emisor y receptor se elimina la
interrupción de otro receptor a través de un emisor
ajeno. No se necesitan cristales de cuarzo, el emisor
mismo genera la frecuencia correspondiente
a través del circuito del sintetizador y de la
misma manera el receptor averigua la frecuencia
correspondiente con su código.
La tan ahora temida ocupación doble de un canal
(emisor ajeno, en su caso puede interrumpir al
propio receptor a través del largo alcance) se
suprimió, el receptor y el emisor pueden ponerse en
funcionamiento con otros fabricantes de modelos
sin previo acuerdo. La capacidad de transmisión
de información es obviamente mayor que la del
telecontrol anterior que por ejemplo repercute
positivamente en el control del servocontrol
digital. Sobre todo cuando hay muchos
participantes la disposición típica está fija para la
colocación, análisis y reconstrucción st’a la propia
disposicion fija para colocaci’on contratacion,
analisis y reconstruccion para la orden, ya que el
número de emisores simultáneos intercalados es
prácticamente ilimitado.
Debido a la longitud de onda tan corta hay
obstáculos que pueden interrumpir o debilitar la
extensión de las ondas de radio, por lo que en la
línea entre la antena emisora y la antena receptora
no debería encontrarse ningún obstáculo si es
posible.
La antena receptora del modelo debe estar alejada
de piezas conductoras de electricidad y estar
situada bien a la vista (sobresaliendo del modelo),
o de lo contrario se producirá una pérdida del
alcance. obstáculo si es posible.
42
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Instrucciones de seguridad
¡CUIDADO!
Usted puede perder el control sobre su modelo si
el acumulador del receptor o emisor sólo presentan
tensión insuficiente. Un acumulador de receptor
cuya alimentación de corriente disminuye después
de mucho tiempo de servicio, mueve los servos sólo
muy despacio, el control se hace imprevisible.
Si usted posee un modelo en el que se alimentan
el motor eléctrico y el receptor con el mismo
acumulador (el llamado sistema BEC), es
aconsejable que usted interrumpa la operación
tan pronto que la velocidad de cresta empiece
a disminuir intensamente, en caso contrario
usted poco más tarde perdería el control sobre el
vehículo.
Los modelos R/C pueden ocasionar daños en
máquinas o a personas debido a la velocidad
elevada que se puede alcanzar. Lo que encanta al
conducir un modelo R/C es el montaje fiable del
modelo y su manejo escrupuloso y cuidadoso.
1. Observe, por favor todas las advertencias e
indicaciones suministradas en este manual.
2. Hágase “consciente de la seguridad” y utilice
siempre su sentido común.
3. Tenga en cuenta que operar un modelo R/C es un
pasatiempo exigente que no se puede aprender
en poquísimo tiempo, sino que sólo se adquiere
la habilidad apropiada poco a poco bajo una guía
y un entrenamiento correctos.
4. No se someta a ningún riesgo, como por
ejemplo, al conducir un coche modelo en
condiciones metereogicas malas o en caso de
que Vd. note la presencia de una perturbación de
funcionamiento.
5. Gracias a la técnica especial del telemando con
2,4 GHz, el emisor y el receptor forman una
unidad y están sincronizados el uno con el otro.
No se presenta ningún influjo del receptor con
cualquier otro emisor o señal de onda. Estos, con
las frecuencias actuales (27/35/40), no necesitan
el control habitual aunque haya otros modelos
en las proximidades con el mismo canal de
frecuencia que se estén transmitiendo.
6. Preste atención a los reglamentos de una pista
R/C, en caso de que usted maneje su modelo allí.
7. Se corre un alto riesgo tanto para el conductor
del coche como para el modelo RC si usted viaja
en una calle pública. Por ese motivo, no circule
por vías o lugares públicos.
8. Evite viajar en un modelo RC no importa si se
trata de coche o barco dirigiéndose a personas
o animales. Estos modelos aceleran muy rápida-
mente y pueden causar lesiones graves.
9. Igualmente, usted se hace responsable de la
seguridad de animales, si usted, p.ej., viaja en
su barco por aguas pobladas por aves acuáticas.
Mantenga su barco fuera del alcance de cualquier
animal doméstico o salvaje. Tenga cuidado con
los sedales que se pueden quedar enredados en
el tornillo del barco o que pueden deteriorar la
funcionabilidad del barco.
10. Tan pronto que usted observe irregularidades
o perturbaciones al operar su modelo, concluya,
por favor, la operación. Vuelva a conectar el
telemando y su modelo sólo cuando usted es
seguro de que se ha eliminado el problema.
11. Aproveche las posibilidades del ajuste a prueba
de fallos, que en caso de caída del programa
de transmisión, por ejemplo cuando hay una
tensión de emisión baja, hace que el modelo
pase a un estado de control de dirección, gracias
al que no puede ponerse en marcha de manera
descontrolada.
Proceda con calma y disfrute
de los momentos manejar
verdaderamente bien su equipo.
Lea detalladamente las páginas de
este folleto antes de proceder al
montaje.
43
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Puesta en marcha
Es cierto que algunas publicaciones dicen que
el orden de la puesta en funcionamiento del
emisor y receptor en una instalación de 2,4 GHz
ya no tiene ninguna importancia, pero nosotros
recomendamos mantener el orden habitual para la
instalación actual.
Antes de la puesta en marcha: primero encienda
el emisor y después el receptor. Por último
ensamble el acumulador de arranque con el
termostato.
Después de la puesta en marcha: Separe el
acumulador del termostato. Apague el receptor y
después el emisor.
Antes y después de la puesta en marcha del
emisor, asegúrese de que todas las decoraciones
están en la posición y que se han realizado todos
los controles.
Sistema BEC / Conexión del electromotor
RECEPTOR BEC:
El receptor no tiene alimentación de corriente
separada sino que se alimenta de corriente por
medio del acumulador Ni-MH que activa el motor.
Los paquetes Ni-MH de 6V a 8.4 V
pueden usarse. Los acumuladores con tensión
superior pueden dañar los servos y el receptor.
Use exclusivamente reguladores de velocidad
electrónicos que posean una conexión BEC.
Conexión para motor
Conexión para batería
Interruptor de conexión/desconexión
Servo de dirección
Canel 1
(No viene en el contenido)
Receptor
¡No conecte por separado la red de
alimentación de corriente para el
receptor!
Regulador de velocidad electrónico
(No viene en el contenido)
¡ATENCIÓN!
Verifique el sentido de polaridad correcto al
montar todas las conexiones enchufables.
44
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Equipamiento para el motor de combustión
Se requieren pilas/baterías para el receptor, así como dos servos.
Inserte las pilas.
1. Extraiga la tapa del compartimento de las pilas.
2. Sustituya las pilas usadas por pilas nuevas tipo
AA.
Sustituya las pilas cuando el indicador parpadee
o escuche la señal acústica.
Pila
Receptor
¡Preste atención
a la forma del
enchufe!
Interruptor
Caja de baterías del receptor
Se recomiendan acumuladores NiMH
art. n°. 50 060 9000
Servo de dirección Canal 1
(Hay un servo contenido en el conjunto)
Servo de gas Canal 2
(Hay un servo contenido en el conjunto)
¡ATENCIÓN!
Preste atención a la forma del enchufe al
enchufarlos conectores servo en el receptor!
¡El cable negro da hacia afuera!
Vista externa del transmisor
Servo canal 3
45
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Conectores
1. Servo de dirección (CH1)
2. Servo de aceleración
(CH2)
3. Servo CH3 (CH3)
4. Servo CH4 (CH4)
B/C: conector de
alimentación
2,4 GHz antena
Reglaje de la dirección
Reglaje del
acelerador
Power
Cargador
Compartimento
de las pilas
Asa de agarre
Gatillo de aceleración
Volante
Interruptor
Fail Safe Set
Función
Pantalla LED
Botón ST D/R
Botón TH D/R
Interruptor para canal 3
Botón SEL/CH
Botón +/-
A. Gatillo de aceleración B. Volante
Alarma de batería baja
No haga funcionar el sistema de radio
cuando la batería está baja.
1. Apriete el gatillo
hacia adelante para
desacelerar o frenar.
2. Tire del gatillo hacia
atrás para acelerar.
Avance/
aceleración
Neutro
Neutro
Izquierda
Derecha
Frenado/
desaceleración
Ajuste del transmisor
Reglaje del acelerador:
Ajuste ligeramente el servo de aceleración cuando
el gatillo se encuentre en posición neutra.
Reglaje de la dirección:
Si las ruedas delanteras no se alinean directamente,
utilice el reglaje de la dirección para ajustarlas.
Reglaje de
la dirección
Reglaje del
acelerador
46
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Ajuste del funcionamiento a prueba de fallos
Enlace del transmisor con el receptor
1. Ponga los interruptores del acelerador y de la
dirección en su posición normal.
2. Encienda el transmisor y el receptor.
3. Apriete el botón F/S SET. El LED del receptor
debería empezar a destellar rápidamente.
4. Ponga el gatillo del acelerador en la posición de
freno y apriete el botón F/S SET. El LED debería
permanecer encendido de forma continua.
5. En los modelos eléctricos, ponga el gatillo del
aceleración en la posición de parada cuando esté
realizando los ajustes.
1. Encienda la alimentación del
receptor. Pulse el botón SW.
El LED del receptor debería
empezar a destellar.
2. Encienda el
transmisor.
3. Cuando el LED del receptor
permanezca encendido de
forma continua, el proceso
de enlace habrá finalizado.
¡ATENCIÓN!
Mantenga el transmisor y el receptor a
una distancia de 40 cm cuando estén en
funcionamiento.
47
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Funciones/ajustes
¡Descripción del menú
en la página siguiente!
Reglaje de la dirección
Reglaje del
acelerador
Pantalla LED
Botón ST D/R
Botón TH D/R
48
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
El emisor necesita para el funcionamiento 8 pilas o
baterías tipo AA.
En cuanto se conecta el interruptor de encendido/
apagado el emisor está listo para el funcionamiento.
Una vez conectado el emisor, aparece en la pantalla
LCD la tensión de las pilas/batería en „V“ y debajo el
modelo/número de modelo que se seleccionó por
última vez.
Los ajustes se pueden modificar mediante los
botones „SEL, „CH“, „+“ y „-“.
1. Pulse +/- para seleccionar el modelo deseado.
Existe la posibilidad de asignar 15 espacios de
memoria. En la pantalla LCD se muestran el
número de modelo y el nombre de modelo.
2. Pulse „SET“ para ir al ajuste deseado. Se pueden
seleccionar las siguientes funciones:
• Ajuste „REV“ (invertir el sentido de giro servo)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre ST, TH o
3CH. Pulse +/- para normal o inverso.
• Ajuste „EPA“ (limitación de movimiento servo)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre TH o ST.
Para seleccionar el sentido de giro, en TH la
palanca del gas se debe mover hacia delante o
hacia atrás y en ST, el volante hacia la izquierda
o hacia la derecha. La pantalla muestra LFU para
izquierda y adelante y RBU para derecha y freno.
Mediante +/- se puede ajustar el valor deseado
entre 0-120%.
• Ajuste ABS (sistema antibloqueo de frenos)
Pulse +/- para ABS encendido o ABS apagado.
• Ajuste EXP (Exponential)
Pulse el botón „CH“ y seleccione entre
ST(dirección) FW(adelante) y BK(freno). Mediante
+/- se puede ajustar el valor Expo deseado entre
-100% -100%.
• NOMBRE MODELO (introducir el nombre de
modelo)
Pulse el botón CH hasta llegar al ajuste de nom-
bre de modelo. Mediante +/- se puede introducir
los caracteres 0-9 y A-Z.
3. Pulse el botón SEL para finalizar los ajustes.
Los nuevos valores introducidos se guardan
automáticamente.
4. ST-TRIM (equilibrado de la dirección)
Pulse TRIM-ST+ o TRIM-ST- para modificar la
posición central de la servodirección.
Se puede ajustar desde 0-100% en la derecha
hasta 0-100% en la izquierda.
5. TH-TRIMM (equilibrado del recorrido del gas)
Pulse TRIM-TH+ o TRIM-TH- para modificar la
posición central del servogas.
Se puede ajustar desde 0-100% en el gas hasta
0-100% en el freno.
6. Ajuste D/R ST (dirección Dualrate) Dual Rate
aumenta o reduce el servorecorrido en relación al
recorrido del volante de la dirección/palanca del
gas proporcional sobre todo el servorecorrido.
Pulse D/R ST+ o D/R ST- para modificar el ajuste
Dualrate de la dirección.
Se puede ajustar un valor entre 0-100%.
7. Ajuste D/R TH (gas Dualrate)
Pulse D/R TH+ o D/R TH- para modificar el ajuste
Dualrate del recorrido del gas.
Se puede ajustar un valor entre 0-100%.
49
E
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Guarde las baterías en su embalaje y lejos
de objetos metálicos que pudieran causar
un cortocircuito resultante en fugas o, en
casos extremos, fuego o incluso explosión.
Nunca intente recargar baterías (pilas)
comunes, ni con un cargador ni
aplicándoles calor. Pueden tener fugas,
causar fuego o explotar. Existen baterías
especiales recargables que están
claramente marcadas como tales.
Tenga cuidado de colocar correctamente
sus baterías, contemplando los signos mas
y menos de la batería y aparato. La
colocación inadecuada puede causar fugas
o, en casos extremos, fuego e incluso
explosión.
Quite las baterías gastadas del equipo y
quite todas las baterías del equipo si no va
a utilizarlo durante un tiempo. De otro
modo, las baterías podrían tener fugas y
causar daños.
Supervise a los niños si están cambiando
las baterías ellos mismos para asegurarse
que se siguen estas directrices.
Sustituya el juego completo de baterías a la
vez, cuidando de no mezclar baterías viejas
y nuevas o de diferentes tipos, en tanto que
esto puede generar fugas o, en casos
extremos, fuego e incluso explosión.
Nunca tire las baterías al fuego ya que esto
puede hacerlas explotar. No tire las
baterías gastadas a la basura
convencional. Entréguelas en las
instituciones especiales al efecto.
Verique que los compartimentos de
batería son seguros.
R
EC
YCLE
Es política de CARSONS’ que nos esforzamos mejorar la calidad de nuestros productos. Por lo tanto
CARSON puede alterar especificaciones de nuestros productos en cualquier momento sin ningún aviso.
Utilizadas correctamente, las baterías
domésticas son una fuente segura y
fiable de energía portátil. Los proble-
mas pueden ocurrir si éstas resultan
incorrectamente usadas o abusa-
das – generando fugas o, en casos
extremos, fuego o explosión.
Aquí exponemos algunas simples
directrices para el uso seguro de las
baterías, concebidas para evitar tales
problemas.
Directrices de seguridad para las baterias
Especificaciones técnicas
Emisora FRECUENCIA 2,4 GHz
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 9.6 -12 V
PESO 371 g
Receptor
ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE DC 4.8~6.0 V Caja de pilas o mediante acumulador de marcha NiCd/NiMH
DIMENSIONES 35x26x14 mm
PESO 10 g
50
I
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Caro Cliente
Ci congratuliamo con lei per l’acquisto di questo
radiocomando CARSON, che è stato progettato
secondo gli ultimi ritrovati della tecnica. Per
mantenere sempre aggiornati i nostri prodotti
ci riserviamo il diritto di effettuare qualsiasi
aggiornamento tecnico atto a migliorarne le quali
senza alcun preavviso. Alcune caratteristiche
tecniche di questo prodotto possono perciò essere
diverse da quelle illustrate in questo manuale o
sulla scatola.
Condizioni di Garanzia
Questo prodotto è garantito da CARSON, da
difetti di fabbricazione nei materiali e lavorazioni,
riscontrati nel normale utilizzo del modello, per
24 mesi dalla data di acquisto presso un rivenditore
autorizzato. In caso di prodotto difettoso durante
il periodo di garanzia, recarsi con il prodotto e lo
scontrino o ricevuta presso qualsiasi rivenditore
CARSON. CARSON a sua discrezione, provvederà in
accordo alle normative vigenti:
(a) Riparare il prodotto senza addebitare nulla ;
(b) Sostituire il prodotto con un altro uguale o di
simili caratteristiche, o
(c) Rimborsare il prezzo di acquisto.
Dalla garanzia sono esclusi:
Tutte le parti sostituite o rimborsate diventano di
proprietà della CARSON. Le parti nuove sostituite
o riparate possono essere utilizzate per il servizio
di garanzia. Le parti riparate o sostituite in garanzia
sono a loro volta coperti da garanzia. Danni o
guasti causati da eventi naturali, normale usura,
abusi, incidenti, utilizzo non corretto, inosservanza
delle istruzioni, montaggio non corretto, imperizia
dell’utilizzatore, mancanza di manutenzione,
fulmini o altri incidenti causati da eccesso di
voltaggio. Tutte le riparazioni non effettuate da
personale autorizzato CARSON. Le parti di consumo
e le batterie danni estetici non funzionali trasporto,
spedizione o costi assicurativi costi di ritiro del
prodotto, installazioni, regolazioni e reinstallazioni.
La garanzia in ogni caso è applicata in conformità
alle vigenti norme nello stato dove il prodotto è
stato acquistato.
51
I
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG dichiara che questo
radiocomando in tutte le sue parti è in regola con le
SEGUENTI DIRETTIVE EUROPEE: 98/37EG e 89/336/
EWG Inoltre è conforme alle direttive 1999/5/EG
(R&TTE).
La dichiarazione originale di conformità può essere
richiesta al seguente indirizzo:
Dickie-Tamiya GmbH & Co. KG
Werkstraße 1 • D-90765 Fürth • Germany
Tel. +49 - (0)911 - 9765-03
Significato del simbolo sul
prodotto, sulla confezione o
nelle istruzioni per l’uso. Gli
apparecchi elettrici sono
prodotti riciclabili e quindi,
al termine del loro ciclo di
vita, non devono essere
gettati tra i rifiuti domestici!
Aiutateci a tutelare l’ambiente
e a preservare le risorse,
conferendo questo apparecchio presso i relativi
centri di raccolta. Se avete domande a questo
proposito, vi consigliamo di rivolgervi all’ente
responsabile dello smaltimento dei rifiuti o al vostro
rivenditore specializzato.
Vi auguriamo buona fortuna e
buon divertimento alla guida del
vostro radiocomando CARSON.
Dichiarazione di conformità
Prima di utilizzare il sistema di radiocomando leggere attentamente le
presenti istruzioni!
52
I
CARSON Reflex Wheel LCD 2,4 GHz 50 050 0031
Contenuti del kit
Indice
Pref azione .....................................................................................................................................50
Contenuti del kit .........................................................................................................................52
Particolarità/Vantaggi 2,4 GHz .............................................................................................53
Avvertenze di sicurezza...........................................................................................................54
Funzionamento/Montaggio/Messa a punto ...................................................................55
Dati tecnici ...................................................................................................................................61
Linee guida per un utilizzo sicuro delle batterie ..................................................................61
Trasmettitore
Ricevitore
52

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carson REFLEX Wheel LCD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carson REFLEX Wheel LCD in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 5,85 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info