587691
23
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/48
Pagina verder
23
Interconexión líneas de
refrigerante (conexiones Flare)
Kältemittelleitungs-Verbindung
(Bördelanschlüsse)
Le raccordement des conduites de
fluide frigorigène (raccords Flare)
Raccordement à lunité à détente directe
Les unités 07KD sont livrées avec la charge
de réfrigérant R22. Le système de détente
par restricteur est intégré à lunité de
condensation.
Les raccords frigorifiques de connexion
avec lunité intérieure sont de type
Aeroquip.
Les restricteurs fournis possèdent un piston
dimensionné pour lutilisation avec une
unité Carrier.
ATTENTION:
Lorsque les unités 07KD sont utilisées
avec dautres types dunités intérieures,
il convient de vérifier la sélection du
restricteur. Tout dommage provenant
dune utilisation inappropriée ne sera
pas couvert par la garantie.
Procédure de remplacement des pistons
du restricteur
Evacuer le gaz R22 de lunité et
récupérer avec les moyens appropriés
(Réservoir de stockage).
Dévisser l’écrou conique du restricteur
Remplacer le piston (attention au sens de
montage).
Revisser l’écrou en sassurant que le
piston est dans son logement.
Effectuer le tirage au vide du circuit.
Recharger en R22, selon indications
propres à lunité à détente directe.
Vérifier l’étanchéité du restricteur avec
une eau savonneuse ou un détecteur de
fuite.
ATTENTION: le sens de montage du
piston est très important
Anschluß an das Direktverdampfungs-
Innengerät
Das 07KD-Gerät wird mit einer kompletten
Kältemittelfüllung ausgeliefert.
Die Expansionsvorrichtung ist ein im
Außengerät integriertes Drosselorgan.
Die Kältemittelanschlüsse an das
Innengerät sind Bördelanschlüsse.
Die Drosselorgane werden mit einem
Kolben geliefert, der speziell für Carrier-
Geräte ausgelegt ist.
ACHTUNG:
Wird das 07KD-Gerät nicht mit einem
Carrier-Innengerät eingesetzt, muß die
Drosselvorrichtungs-Auswahl überprüft
werden. Geschieht dies nicht, ist eine
mögliche Beschädigung nicht durch die
Carrier-Garantie gedeckt.
Austausch des Drosselorgan-Kolbens
Mit der entsprechenden
Rückgewinnungsvorrichtung das gesamte
Kältemittel R-22 aus dem Gerät
abpumpen.
Die Konusmutter des Drosselorgans
lösen.
Den Kolben austauschen (auf die
Montagerichtung achten).
Wenn der Kolben sitzt, die Mutter wieder
anziehen.
Im Kältekreis ein Vakuum erzeugen.
Gemäß den technischen Daten des
Innengeräts Kältemittel einfüllen.
Mit Seifenlauge oder einem Leckdetektor
den AccuRater auf Dichtheit prüfen.
ACHTUNG: Die Montageposition des
Kolbens beachten.
Spezial-Kältemittelleitungs-Anschlüsse
Ist der Standardanschluß des 07KD-Geräts
schwierig, kann ein mit dem Gerät
gelieferter Spezial-Kältemittelleitungs-
Anschlußsatz verwendet werden.
Dieser Anschlußsatz besteht aus zwei
Kupfer-Bogenstücken, die an einem Ende
eine Bördelung aufweisen und am anderen
Ende aufgeweitet sind.
Sie umfassen eine Bördelmutter mit
demselben Durchmesser wie der
Bördelanschluß.
Das Kupferrohr an den aufgeweiteten Teil
des Spezialanschlusses anlöten.
Die Bördelmutter vom Bördelanschluß
des 07KD-Geräts entfernen.
Den Spezialanschluß an das 07KD-Gerät
anschrauben.
Raccords spéciaux de fluide frigorigène
Lunité est fournie un jeu de raccords
spéciaux de fluide frigorigène á utiliser
lorsque le raccord standard á lunité 07KD
est difficile.
Ce raccord se compose de deux coudes en
cuivre, évasés dun côté et expansés de
lautre côté.
Ces deniers comportent un écrou évasé du
même diamètre que le raccord évasé.
Souder le coude en cuivre sur la partie
expansée du raccord spécial.
Retirer l’écrou évasé du raccord évasé de
lunité 07KD.
Visser le raccord spécial á lunité 07KD.
Procedimiento de reemplazamiento del
pistón del restrictor
Con un dispositivo adecuado de reciclaje
y un tanque de almacenamiento, vaciar
todo el refrigerante R-22.
Desatornillar la tuerca cónica del
restrictor.
Cambiar el pistón (tener en cuenta la
dirección de montaje).
Cuando el pistón esté en su lugar, volver
a apretar la tuerca.
Crear un vacío en el circuito de refrige-
rante.
Siguiendo los datos técnicos de la unidad
de expansión directa cargar el sistema
con refrigerante.
Comprobar que no existan fugas a través
del restrictor con agua jabonosa o un
detector de fugas.
ATENCION: Tener en cuenta la posición
del pistón.
Conexión a la unidad interior de
expansión directa.
La unidad 07KD se entrega con la carga
correcta de refrigerante R-22. El dispositivo
de expansión es un restrictor integrado en
la unidad de condensación.
Las conexiones del refrigerante a la unidad
interior son conexiones Flare.
Los restrictores se suministran con un
pistón diseñado para ser usado con una
unidad Carrier.
PRECAUCION:
Cuando la unidad 07KD no se usa con
una unidad interior Carrier, debe
comprobarse la selección del restrictor.
Si no se hace esta comprobación, el
daño no estará cubierto por la garantía.
Conexiones frigorífica especiales
Junto a la unidad se envia un luego de
conexiones frigorífica especiales para ser
utilizadas cuando la conexión frigorifíca
estandar a la unidad 07KD est dificil.
Esta conexión está compuesta de dos
codos de tubo de cobre abocinados por un
extremo y abocardados por otro, que
incorporan una tuerca bocarda de igual ø
que la que tiene la conexión FLARE.
Soldar el tubo de cobre a la parte
abocardada de la conexión especial.
Deshechar la tuerca bocarda de la
conexión FLARE de la unidad 07KD.
Roscar la conexión especial a la unidad
07KD.
23

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrier 07KD bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrier 07KD in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 0,56 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info