550461
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
C M Y CM MY CY CMY K
7.60.12.75.00
Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni di montaggio e d'uso
Technische en designgeboden
afwijkingen voorbehouden.
Med reservation för tekniska
och designrelaterade ändringar.
´´
´´
Muszaki és konstrukciós
változások elofordulhatnak.
62039
Instrukcja obslugi i montazu
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Osszeszerelési és használati útmutató
´´
Se reserva el derecho de
efectuar modificaciones técnicas
y relacionadas con el diseño.
Reservados os direitos de
alterações técnicas e no design.
Con riserva di modifiche tecniche
e di design.
Technische und designbedingte
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical and design-
related changes.
Sous réserve de modifications
techniques ou de design.
Oikeus tekniikan ja muotoilun
aiheuttamiin muutoksiin
pidätetään.
4x
6x
12x
18x
20x
1x
1x
2x 1x
1x
4x
8x
52x
6,2 m / 20.34 feet
234 x 68 cm /
7.68 x 2.23 feet
1/03 · 2007
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
4x
12x
8x
4x
8x
16x
FORMULA COMPETITION
3x
2x
2x
6
AGE
+
14,8V
2 x 5,2 VA
14,8V
2 x 5,2 VA
6
AGE
+
Läs bruksanvisningen noggrannt och spara
den. Kontrollera att förpackningens innehåll
är fullständigt och fritt från eventuella trans-
portskador.
Säkerhetsinstruktioner:
På grund av smådelar som kan sväljas och
funktionsrelaterad klämrisk är leksaken inte
lämpad för barn under 3 år!
Transformatorn är ingen leksak. Se till att
dess anslutningar ej kortsluts.
Information till föräldrarna:
Kontrollera regelbundet att inga skador
finns på transformatorns sladd, kontakt eller
dosa. Leksaken får endast drivas med re-
kommenderad transformator. Vid skada får
transformatorn inte längre användas.
Använd endast en transformator till bilba-
nan. Vid längre lekuppehåll rekommenderas
att transformatorn kopplas ifrån elnätet.
Dosorna till transformatorn och hastighets-
reglagen får ej öppnas.
Kontrollera regelbundet att banan och bilarna
är fria från skador på sladdar, kontakter och
dosor. Byt ut skadade delar.
Bilbanan är ej lämpad att användas utomhus
eller i våtutrymmen. Undvik kontakt med
vätskor.
För att undvika kortslutning bör inga metall-
delar läggas på banan. Undvik att montera
upp banan nära ömtåliga föremål, då bilar
som slungas av körbanan kan orsaka skador.
På grund av statisk elektricitet är mattor ej
lämpliga som underlag för monteringen.
Innan rengöringen måste nätkabeln dras ut.
Använd aldrig lösningsmedel eller kemika-
lier vid rengöringen. När bilbanan ej används,
bör den förvaras torrt och dammfritt, helst i
originalförpackningen.
Borsta upp änden på släpskorna. Endast
ändarna på släpskorna bör beröra körba-
nan. Rengör släpskorna regelbundet från
damm och smuts. Kontrollera regelbundet
släpskornas tillstånd, eftersom dåligt in-
ställda och nedsmutsade släpskor nedsätter
köreffekten.
Håll inte fast eller blockera fordon när mo-
torn är igång, det kan leda till överhettning
och motorskador.
Fordonen kan köra av banan genom för
snabb körning. Detta förorsakas inte av att
det är fel på fordonen utan genom för snabb
körning. Se därför till att sänka hastigheten
i god tid före kurvor och i loopingen (om det
ingår i setet).
Om sträckan skulle innehålla en looping,
skall man släppa turboknappen på hand-
reglaget innan fordonet kör ut ur loopingen
så att fordonet inte är för snabbt efter loo-
pingen (se sida 2). Använd inte bilbanan i
ansikts - eller ögonhöjd.
Vid körning kann små fordonsdelar lossna,
som t.ex. spoiler eller spegel, vilka måste
vara så konstruerade för att likna originalet.
För att undvika detta kann du skydda dem
vid körning genom att avlägsna dem.
Alla Carrera-reservdelar kan erhållas i
webbshoppen: www.carrera-toys.com/shop
Tekniska data:
Utgångsspänning
för leksakens
transformator:
Denna produkt är försedd med symbolen
för selektiv kassering av elektrisk utrustning
(WEEE). Det innebär att denna produkt
måste kasseras motsvarande EG direktiv
2002/96/EG, för att minimera uppstående
miljöskador. Ytterligare information kan er-
hållas av lokala eller regionala myndigheter.
Elektroniska produkter som utesluts från
denna selektiva kasseringsprocess utgör
på grund av närvaron av farliga substanser
en fara för miljö och hälsa.
14,8V
2 x 5,2 VA
6
AGE
+
6
AGE
+
Suositellaan lukea käyttöohjeet huolellisesti
sekä säilyttää ne. Tarkistakaa onko pakkauk-
sen sisältö täysimääräinen eikä mahdollisesti
kuljetuksessa vaurioitunut.
Turvallisuusohjeita:
Tämä leikkikalu ei sovi alle kolme vuotiaille
lapsille, jotka voisivat niellä pikkuosia tai saada
sormet puristukseen toimintaosien väliin.
Muuntaja ei ole lelu. Muuntajan liittymiä eivät
saa joutua oikosulkuun.
Ohjeita vanhemmille:
Tarkistakaa säännöllisesti, ovatko johdot,
pistokkeet tai kotelot vaurioituneet. Lelua
pitäisi käyttää ainoastaan suositeltujen mu-
untajien avulla. Vahingoittunutta muuntajaa
ei saa enää käyttää. Kilparataa kuuluu käyttää
ainoastaan yhdellä muuntajalla. Pitemmillä
tauoilla suositellaan muuntajan irrottamista
verkosta. Muuntajan ja nopeuden säätäjän
koteloita ei saa avata. On tarkistettava
säännöllisesti, ovatko radan ja pikkuautojen
johdot, pistokkeet ja kotelot vahingoittumat-
tomia. Viallisia osia on vaihdettava.
Autokilparata ei ole tarkoitettu käyttää ulkona
tai kosteissa tiloissa. Nesteitä eivät saa olla
lähellä.
Välttääkseen oikosulkuja ei saa panna metal-
liosia radan päälle. Älkää rakentakaa rataa
arkojen esineiden lähelle, koska radalta sin-
goittuneet kilpa-autot voivat vahingoittaa niitä.
Lattiamatto ei sovi alustaksi.
Ennen puhdistamista on verkkopistoke irro-
tettava. Puhdistukseen ei saa käyttää liuotetta
tai kemiallisia aineita. Suositellaan säilyttää
rataa suojassa pölystä ja kuivana, parhaiten
alkuperäispakkauksessa.
Liukukoskettimen päät harjattava auki. Vain
liukukoskettimien päiden tulisi koskettaa
ajorataa. Pöly ja lika poistettava säännöllisesti
liukukoskettimilta. Liukukoskettimien kunto
tarkastettava säännöllisesti, koska huonosti
säädetyt tai likaantuneet liukukoskettimet
haittaavat ajosuoritusta. Pikku-autoja ei saa
käsin pysäyttää kun niiden moottorit ovat
käynnissä, koska tämä voi aiheuttaa
ylikuumenemista ja moottorivaurioita.
Liian nopan ajon takia pikku-autot voivat ajaa
radasta ulos. Tämä ei ole välinevika vaan
aiheutuu liian suuresta nopeudesta. Sen takia
on ehdottomasti huomioitava nopeuden
vähenemistä ennen kaarteita ja silmukoita
(mikäli niitä on mukana).
Mikäli radalla on silmukoita, pitäisi irrottaa
käsiohjaimen turbokytkintä ennen ulosajoa
silmukasta, jotta pikku-auto ei ole liian nopea
silmukan jälkeen (vrt. sivulla 2). Kilpa - autorata
ei saa käyttää kasvon tai silmien korkeudella.
Ajettaessa saattaa tarkkaan mallinnettujen
pienoisautojen spoilerit ja peilit irrota. Mikäli
haluat estää tämän voi ko. osat irrottaa ennen
ajoa.
Kaikki Carrera - varaosat saatavissa
verkkokaupasta: www.carrera-toys.com/shop
Teknillisiä tietoja:
Alkujännite
Lelumuuntaja:
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei
saa käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen
sijaan luovutettava direktiivin 2002/96/CE
mukaisesti sopivaan sähkö-ja elektroniikka-
laitteiden kierrätyksestä huolehtivaan keräys-
pisteeseen. Tämän tuotteen asianmukaisen
hävittämisen varmistamisella autetaan estä-
mään sen mahdolliset ympäristöön ja tervey-
teen kohdistuvat haittavaikutukset, joita voi
aiheutua muussa tapauksessa tämän tuot-
teen epäasianmukaisesta jätekäsittelystä.
Materiaalin kierrätys säästää luonnonvaroja.
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrättä-
misestä saa paikallisesta kunnantoimistosta.
Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni
per l'uso.
Controlla che il contenuto della scatola sia completo e non
presenti danni dovuti al trasporto.
Avvertenze di sicurezza:
Questo giocattolo non è adatto ai bambini al di sotto dei
3 anni, contiene piccole parti ingeribili, si possono schiac-
ciare le dita giocando!
Il trasformatore non è un giocattolo. Non cortocircuitare i
collegamenti del trasformatore.
Avvertenza per i genitori:
Controllare regolarmente che il trasformatore non presenti
danni al filo, alla spina o al rivestimento esterno. Usare il gio-
cattolo solo con i trasformatori consigliati. In caso di guasto
il trasformatore non deve più venire usato. Usare la pista solo
con un trasformatore. In caso di pause prolungate di gioco
consigliamo di staccare il trasformatore dalla presa di ali-
mentazione. Non aprire il rivestimento esterno o i regolatori
di velocità.
Controllare regolarmente che la pista e le vetture non pre-
sentino danni ai fili, alle spine e ad i rivestimenti esterni.
Sostituire le parti difettose.
La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento
all'aperto o in locali umidi. Tenere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare corti
circuiti. Non montare la pista nelle dirette vicinanze di oggetti
fragili, perché le vetture che sbandano ed escono di pista
possono causare danni.
La moquette non è una base adatta per il montaggio.
Prima di pulirla stacca la spina dalla presa di alimentazione.
Per la pulizia non usare solventi o prodotti chimici. Se non
viene usata, tenere la pista in luogo asciutto e al riparo dalla
polvere, possibilmente nella confezione originale.
Spazzolare le estremità del cursore. Solo le estremità del
cursore devono toccare la pista. Pulire regolarmente il cur-
sore. Controllare regolarmente che il cursore sia ben messo
perché mal regolato o sporco limita le prestazioni della corsa.
Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore acceso,
perché questo può causare surriscaldamento e danni al
motore.
I veicoli possono uscire dalla pista a causa della velocità
troppo elevata. Questo non dipende da un malfunzionamento
dei veicoli, bensì dall’eccesso di velocità. Per questo si deve
assolutamente ridurre tempestivamente la velocità prima
delle curve e nel looping (qualora esso sia compreso nel set).
Qualora la pista abbia un looping, prima di uscire dal looping
è consigliabile non azionare il pulsante turbo del regolatore
manuale per evitare che il veicolo sia troppo veloce all’uscita
del looping (vedi pag. 2)
Non azionare l’autopista all’altezza degli occhi o del viso.
Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo,
per es. spoiler o specchietti che sono così riprodotti per
restare fedeli all’originale, possano allentarsi o rompersi.
Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste
piccole parti prima di iniziare il gioco.
Tutti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul
Web Shop: www.carrera-toys.com/shop
Dati technici:
Tensione di uscita
trasformatore del giocattolo:
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di
scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò signi-
fica che il prodotto deve essere gestito in conformità alla
Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o smantel-
lato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre
autorità regionali o locali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta seletti-
va sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute
umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze voor toek-
omstig gebruik. Kijk de inhoud von de doos na of deze com-
pleet en niet door transport beschadigd is.
Veilgheidsinformatie:
Het speelgoed is niet voor kinderen onder de 3 jaren geschikt
vanwege kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden
en vanwege het feit, dat kinderen door de werking ervan
beklemd kunnen raken. De transformator is geen speelgoed.
De stekkerpolen niet kortsluiten.
Mededeling aan de ouders:
De trafo regelmatig op beschadigingen aan de kabel, stekker
en behuizing controleren. Speelgoed alleen met de aanbevo-
len transformatoren gebruiken. Bij schade mag een trafo niet
gebruikt worden. De racebaan alleen maar op één trafo
aansluiten. Bij langere speelpauzes wordt aanbevolen de
trafo van het stroomnet te halen. De behuizing van de trafo
en snelheidsregelaars niet openen.
De baan en de auto's moeten regelmatig op beschadigingen
aan kabels stekkers en behuizingen gecontroleerd worden.
Defecte delen wisselen.
De racebaan is niet geschikt voor gebruik buiten of in natte
ruimten. Vloeistoffen van de baan houden.
Geen metalen delen op de baan leggen om kortsluiting te
voorkomen. De baan niet in buurt van kwetsbare voorwerpen
geruiken, omdat uit de baan vliegende auto's schade kunnen
veroorzaken.
Vaste vloerbedekking of tapijt zijn geen ideale ondergrond
voor een racebaan.
Voor Reiniging eerst de stekker uittrekken. Geen oplosmid-
delen of chemicaliën voor reiniging gebruiken. Als de baan
niet in gebruik is, deze stofvrij en droog bewaren, het beste
in de originele doos.
Eind van de slepers opborstelen. Alleen de einden van de
slepers dienen contact te maken met der rijbaan. Regelmatig
stof en vuil van slepers verwijderen. Controleer regelmatig
de toestand van de slepers, omdat slecht ingestelde of ver-
vuilde slepers de rijprestatie verminderen.
Voertuigen niet bij lopende motor vasthouden of blokkeren,
daardoor kan er oververhitting of schade aan de motor
onstaan.
De voertuigen kunnen door te snel rijden van de weg afra-
ken. Dit ontstaat niet, omdat de voertuigen niet goed functio-
neren, maar wordt door het te snel rijden veroorzaakt.
Daarom moet er echt op gelet worden, dat voor bochten en
gedurende de looping (indien bij set aanwezig) op tijd de
snelheid wordt verminderd.
Mocht in het traject een looping zijn aangelegd, dan moet
voordat de looping wordt verlaten de knop op de handbe-
diening worden losgelaten, zodat het voertuig na de looping
niet te snel is (zie pag. 2)
Autoracebaan niet op gezichts- of ooghoogte gebruiken.
Tijdens het spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals
spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw mo-
gelijke uitvoering zo gevormd moeten worden, mogelijk
losraken of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mo-
gelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen te
verwijderen.
Alle carrera-onderdelen in Web Shop verkrijgbaar:
www.carrera-toys.com/shop
Technische gegevens:
Uitgangsspanning
speelgoedtransformator:
Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve
afvalverwijdering van elektrische apparatuur weergeeft
(WEEE). Dat wil zeggen dat dit product als afval moet worden
verwijderd volgens de EU richtlijn 2002/96/EC, om schade
die aan het milieu kan ontstaan, zo gering mogelijk te houden.
Verdere informaties krijgt u bij uw lokale of regionale bestuur.
De elektronische producten die uitgesloten zijn van dit se-
lectieve afvalverwijderingsproces vormen vanwege de aan-
wezigheid van gevaarlijke stoffen een gevaar voor het milieu
en de gezondheid.
14,8V
2 x 5,2 VA
14,8V
2 x 5,2 VA
6
AGE
+
6
AGE
+
14,8V
2 x 5,2 VA
6
AGE
+
Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować.
Sprawdż zawartość kartonu odnośnie jego pełnego
zestawu i ewentualnych uszkodzeń transportowych.
Uwagi dot. bezpiecznego użycia:
Zabawka nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat ze
względu na drobne elementy, które dziecko może
połknąć, oraz istniejące w związku z działaniem
zabawki niebezpieczeństwo zakleszczenia się!
Transformator nie jest zabawką. Jegozacisków nie
wolno zwierać.
Uwaga do rodziców:
Transformator należy regularnie sprawdzać, czy
nie wykazuje uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy.
Zabawka może być używana jedynie z zalecanym
transformatorem. Po wystąpieniu uszkodzenia nie
wolno ponownie używać danego transformatora.
Tor wyścigowy należy zasilać tylko jednym transfor-
matorem. Przy dłuższych przerwach w używaniu za-
bawki zaleca się odłączenie transformatora z sieci
elektrycznej.Obudowy transformatora i regulatorów
prędkości nie wolno otwierać.
Tor i pojazdy muszą być regularnie sprawdzane, czy
nie wykazują uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy.
Uszkodzone części należy wymienić.
Tor wyścigowy nie jest przeznaczony do używania na
dworze lub w wilgotnych pomieszczeniach. Kontakt z
płynami jest niedozwolony.
W celu uniknięcia spięć nie wolno kłaść na tor części
z metalu. Tor nie może być ustawiany w pobliżu deli-
katnych przedmiotów, ponieważ pojazdy wyrzucone z
toru mogłyby spowodować ich uszkodzenie.
Wykładzina dywanowa nie jest właściwym podłożem
dla ustawienia toru.
Przed czyszczeniem należy wyciągnąąć wtyczkę z
sieci. Nie wolno używać żadnych rozpuszczalników
lub innych chemikalii do czyszczenia. Tor należy
przechowywać w suchym miejscu bez kurzu, najlepiej
w oryginalnym kartonie.
Wyszczotkować końc
ó
wki ślizgaczy. Tylko końc
ó
wki
ślizgaczy powinny dotykać toru jazdy. Regularnie oc-
zyszczać ko
ń
cówki ślizgaczy z kurzu i brudu. Regularnie
sprawdzać stan ślizgaczy, ponieważ ich złe ustawienie
lub zabrudzenie może wpłynąć na jakość jazdy.
Przy zbyt szybkiej jeżdzie pojazdy mogą wypadać z
toru. Nie wynika to z ich wadliwego działania, lecz jest
wynikiem zbyt szybkiej jazdy. Dlatego należy zwracać
uwagę na to, by przed zakrętami i w pętlach (jeśli
są dostępne w zestawie) prędkość odpowiednio
wcześnie została zredukowana.
Jeśli trasa zawiera pętlę, wówczas przed opuszczeniem
pętli należy zwolnić przycisk „turbo” znajdujący się
na regulatorze ręcznym, tak by pojazd po opuszczeniu
pętli nie jechał za szybko (patrz str. 2).
Nie należy przytrzymywać ani blokować pojazdów przy
pracującym silniku, ponieważ może to doprowadzić
przegrzania się i uszkodzenia silnika.
Nie należy eksploatować toru wyścigowego na
wysokości twarzy czy oczu.
W czasie wyścigu drobne części samochodów, takie jak
spojlery lub lusterka, które muszą być odtworzone ze
względu na wierność oryginałowi, mogą się odrywać
lub łamać. W celu uniknięcia takich sytuacji masz
możliwość zabezpieczenia ich zdejmując je przed
wyścigiem.
Wszystkie części zamienne Carrera dostępne w sklepie
internetowym: www.carrera-toys.com/shop
Dane techniczne:
Napięcie wyjściowe
transformator Zabawki:
Produkt posiada oznaczenie selektywnego sortowania
odpadów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych
(WEEE). Oznacza to, że podczas przetwarzania lub de-
montażu produktu należy postępować zgodnie z Dyrek-
tywą europejską 2002/96/WE, aby zminimalizować nega-
tywny wpływ na środowisko. W celu uzyskania dalszych
informacji, należy skontaktować się z władzami lokalny-
mi lub regionalnymi. Produkty elektroniczne, które nie
zostaną poddane procesowi selektywnego sortowania są
potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia lud-
zi, ponieważ zawierają niebezpieczne substancje.
A használati utasítást figyelmesen olvassa el és
őrizze meg! Ellenőrizze a doboz tartalmát, hogy
nem hiányos-e, nincsenek-e szállítási sérülések.
Biztonsági előírások:
A játékot nem ajánlatos 3 évnél kisebb kor
ú
gyermek kezébe adni, mivel lenyelhetö,
kisméretü alkatrészeket tartalmaz és a müködés
függvényében szorítás veszélye áll fenn!
A transzformátor nem játékszer.
A trafó csatlakozásait nem szabad rövidrezárni.
Útmutató a szülők számára:
A trafót rendszeresen ellenőrizzék, hogy
nincsenek-e sérülések a vezetéken, a villás dugón
vagy a házon. A játékot csak a javasolt transz-
formátorokkal üzemeltessék. Sérülés esetén a
transzformátort nem szabad tovább használni.
A versenypályát csak egy transzformátorokkal
üzemeltessék. Hosszabb játékszünetek esetén
javasoljuk, hogy a pályát kapcsolják le a háló-
zatról. A trafó és a sebességszabályozók házát
ne nyissák ki.
A pályát és a járműveket rendszeresen ellenőrizni
kell, hogy nincsenek-e sérülések a vezetékeken, a
villás dugókon és a házakon. A hibás részeket ki
kell cserélni. Az autóversenypálya nem használ-
ható a szabadban vagy nedves helyiségekben.
Tartsa távol a folyadékokat! A rövidzárlat
elkerülése érdekében ne rakjon fémdarabokat a
pályára! A pályát ne állítsa fel érzékeny tárgyak
közvetlen közelében, mert a pályáról kisodródott
járművek sérüléseket okozhatnak. A pályát nem
ajánlatos padlószőnyegen felállítani. Tisztítás
előtt húzza ki a hálózati csatlakozót! A tisztítás-
hoz ne használion oldószereket vagy vegyszere-
ket! A használaton kívül helyezett pályát
pormentes és száraz helyen tartsa, a legjobb,
ha az eredeti dobozban tárolja. A csúszóérintkező
végeit beállítani. Csak a csúszóérintkező végei
érintkezzenek a pályával. A csúszóérintkezőt
rendszeresen kell tisztítani és pormentesíteni.
A csúszóérintkező állapotát rendszeresen ellen-
őrizni kell, mivel a hibásan beállított vagy elkos-
zolódott érintkező a menetteljesítményt befolyá-
solhatja. A jármüveket ne tartsa vissza vagy ne
gátolja haladásukat motorjuk müködése közben,
mivel ezáltal túlmelegedhetnek és megsérülhet a
motorjuk. A jármüvek a túl gyors közlekedés kö-
vetkeztében elhagyhatják pályájukat. Ez nem a
jármüvek meghibásodásának a következménye,
oka a túl gyors közlekedés. Emiatt feltétlenül figy-
elni kell, hogy a fordulók elött és a hurkokban
(amennyiben a készlet tartalmazza ezeket) a se-
bességet idejében csökkentsék. Amennyiben az
útvonal hurkot tartalmaz, annak érdekében, hogy
a jármü ne legyen túl gyors a hurok után, a hu-
rok elhagyása elött ki kell engedni a kézi szabá-
lyozón a turbo gombot (lásd 2. oldal). Az autópá-
lyát ne müködtesse arc- vagy szemmagasságban.
A pályán a járműalkatrészek, pl. a légterelő vagy
a tükör, melyek az eredeti hű másaként készülnek,
esetleg eltörhetnek. Ezt elkerülendő, ezeket a
részeket a pályán való használatkor eltávolíthatja,
ezzel is védve azokat.
Minden Carrera alkatrész kapható a következő
címen található webáruházban:
www.carrera-toys.com/shop
Műszaki adatok:
A játék-transzfor-
mátor kimenő
feszültsége:
Ezt a terméket az elektromos berendezések
szelektív gyűjtésére vonatkozó szimbólummal
látták el (WEEE). Ez azt jelenti, hogy a környezeti
károsodás minimálisra csökkentése érdekében
jelen terméket a 2002/96/EK irányelvnek
megfelelően kell kezelni. További információt
a helyi önkormányzatoknál, valamint a területi
hivataloknál kaphat. A szelektív gyűjtési folya-
matból kizárt elektronikai termékek a bennük
lévő veszélyes anyagok miatt veszélyt jelentenek
a környezetre és az egészségre.
14,8V
2 x 5,2 VA
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrera GO 62039 FORMULA COMPETITION bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrera GO 62039 FORMULA COMPETITION in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,19 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info