470721
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/6
Pagina verder
Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni di montaggio e d‘uso
Instrukcja obsługi i montażu
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Ősszeszerelési és használati útmutató
Mоνтάζ και Оδηγία χρήσης
62212
2x 1x
Technische und designbedingte
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical and design-
related changes.
Sous réserve de modications
techniques ou de design.
Se reserva el derecho de
efectuar modicaciones técnicas y
relacionadas con el diseño.
Reservados os direitos de
alterações técnicas e no design.
Con riserva di modiche tecniche
e di design.
Zastrzegamy sobie możliwość
zmian.
Technische en designgeboden
afwijkingen voorbehouden.
Med reservation för tekniska
och designrelaterade ändringar.
Oikeus tekniikan ja muotoilun
aiheuttamiin muutoksiin pidä-
tetään.
Műszaki és konstrukciós
változások előfordulhatnak.
Eεπιϕύλαξη τεχνικών -
σχεδιαστικών τρποποιής.
7.60.12.136.00
1/ 05 · 2010
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
FERRARI CHAMPIONS
1x 5x
20x
18x
2x
6x
46x
24x
8x
8x
4x
4x
4x6x
4x
16x
1x 8x
5,4 m / 17.71 feet
192 x 60 cm /
6.30 x 1.97 feet
2x
2
1
100%
70%
TURBO
50 0
50 0
5
50
45
40
35
30
25
20
15
10
70%
0%
100%
TURBO
Die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen und aufbewahren. Überprüfe
den Inhalt des Kartons auf Vollständigkeit und eventuelle Transport-
schäden.
Sicherheitshinweise:
ACHTUNG! Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet. Erstickungs-
gefahr wegen verschluckbarer Kleinteile.
Achtung: Funktionsbedingte Klemmgefahr. Verpackung aufbewahren,
da sie wichtige Hinweise enthält.
Der Transformator ist kein Spielzeug. Die Anschlüsse des Trafos nicht
kurzschließen.
ACHTUNG! Dieses Spielzeug enthält Magnete oder magnetische Be-
standteile. Magnete, die im menschlichen Körper einander oder einen
metallischen Gegenstand anziehen, können schwere oder tödliche
Verletzungen verursachen. Ziehen Sie sofort einen Arzt zu Rate, wenn
Magnete verschluckt oder eingeatmet wurden.
Hinweis an die Eltern:
Transformatoren und Netzgeräte für Spielzeuge sind nicht dazu geeig-
net, als Spielzeuge benutzt zu werden. Die Benutzung dieser Produkte
muss unter ständiger Überwachung der Eltern erfolgen.
Den Trafo regelmäßig auf Schäden an der Leitung, am Stecker oder
am Gehäuse untersuchen. Spielzeug nur mit empfohlenen Transfor-
matoren betreiben. Bei einem Schaden darf der Transformator nicht
mehr verwendet werden. Die Rennbahn nur mit einem Transformator
betreiben. Bei längeren Spielpausen wird empfohlen, den Transforma-
tor vom Stromnetz zu trennen. Gehäuse von Trafo und Geschwindig-
keitsreglern nicht öffnen.
Die Bahn und Fahrzeuge sind regelmäßig auf Schäden an Leitungen,
Steckern und Gehäusen zu überprüfen. Defekte Teile auswechseln.
Die Autorennbahn ist nicht für den Betrieb im Freien oder in Nass-
räumen geeignet. Flüssigkeiten fernhalten.
Keine Metallteile auf die Bahn legen, um Kurzschlüsse zu vermeiden.
Die Bahn nicht in unmittelbarer Nähe empfindlicher Gegenstände auf-
stellen, da aus der Piste geschleuderte Fahrzeuge Beschädigungen
verursachen können.
Teppichboden ist keine geeignete Aufbauunterlage.
Vor der Reinigung den Netzstecker ziehen. Keine Lösungsmittel oder
Chemikalien zur Reini gung verwenden.
Bei Nichtgebrauch die Bahn staubgeschützt und trocken aufbewahren,
am besten im Originalkarton.
Schleiferenden auffächern. Nur die Schleiferenden sollten die Fahrbahn
berühren. Schleifer regelmäßig von Staub und Schmutz reinigen. Über-
prüfe regelmäßig den Zustand der Schleifer, da schlecht eingestellte,
bzw. verschmutzte Schleifer die Fahrleistung beinträchtigen.
Fahrzeuge nicht bei laufendem Motor festhalten oder blockieren, da-
durch kann es zu Überhitzung und Motorschäden kommen.
Die Fahrzeuge können durch zu schnelles Fahren von der Bahn ab-
kommen. Dies ist keine Fehlfunktion der Fahrzeuge sondern wird durch
zu schnelles Fahren verursacht. Deshalb unbedingt darauf achten,
dass vor Kurven und im Looping (falls im Set enthalten) rechtzeitig die
Geschwindigkeit reduziert wird.
Sollte die Strecke einen Looping enthalten, so sollte vor Verlassen des
Loopings der Turbo Knopf am Handregler losgelassen werden, damit
das Fahrzeug nach dem Looping nicht zu schnell ist (s. Seite 2).
Autorennbahn nicht in Gesichts- oder Augenhöhe betreiben, da Verlet-
zungsgefahr durch herausschleudernde Fahrzeuge besteht.
Im Spielbetrieb können sich Fahrzeugkleinteile, wie Spoiler oder
Spiegel, welche aufgrund der Originaltreue so nachgebildet werden
müssen, eventuell lösen oder brechen. Um dies zu vermeiden, haben
Sie die Möglichkeit, diese durch Entfernen vor dem Spielbetrieb zu
schützen.
Alle Carrera Ersatzteile im Web Shop erhältlich:
carrera-toys.com/shop
Technische Daten:
Ausgangsspannung
Spielzeugtransformator:
Strommodi
1.) Spielbetrieb = Fahrzeuge werden über Handregler betätigt
2.) Ruhebetrieb/Stand-by Betrieb = Handregler werden nicht betätigt,
kein Spiel, STROMVERBRAUCH < 1 Watt / 1W
3.) Aus-Zustand = Netzgerät vom Stromnetz getrennt
Dieses Produkt ist mit dem Symbol für die selektive Entsorgung von
elektrischer Ausrüstung versehen (WEEE). Das heißt, dass dieses
Produkt der EU Direktive 2002/96/EC entsprechend entsorgt werden
muss, um die entstehenden Umweltschäden zu minimieren. Weitere
Informationen erhalten Sie bei Ihrer lokalen oder regionalen Behörde.
Aus diesem selektiven Entsorgungsprozess ausgeschlossene elektro-
nische Produkte stellen wegen der Präsenz gefährlicher Substanzen
eine Gefahr für die Umwelt und die Gesundheit dar.
Please read this manual carefully and keep it for future reference.
Please check the contents of the package to make sure that it is com-
plete and that no damage has occurred during transportation.
Safety Notices:
WARNING! Not suitable for children under 36 months. Danger of
suffocation due to small parts which may be swallowed. Caution: risk of
pinching caused by function. Please save the packaging as it contains
useful safety information.
The transformer is not a toy. Avoid short circuits by keeping the opposite
poles away from each other.
WARNING! This toy contains magnets or magnetic components.
Magnets attracting each other or a metallic object inside the human
body may cause serious or fatal injuries. Seek medical attention
immediately if magnets are swallowed or inhaled.
Notice for parents:
Transformers and power supply units are not suitable to be used as
toys. The use of such products needs to be constantly supervised by
the parents.
Check the transformer periodically for damage. Only the recommended
transformer should be used.
Never use more than one transformer. In case of damage do not at-
tempt to continue to use the transformer. Do not open the transformer
or the speed controls. Remove the plug from the electrical socket when
not in use.
Check the track, vehicles, and parts periodically for damage. Defective
parts should be repaired or replaced.
The set has been designed for indoor use only. Keep liquid substances
away from all electrical connections.
Keep metal objects away from the track as they can cause short cir-
cuits. Vehicles travelling at high speed can fly off the track, therefore
keep the track away from delicate objects to avoid damaging them.
It is not recommended to set the track up on carpet floors.
Always remove the electrical plug before cleaning or servicing the track.
Never use cleaning agents or water. For best results, store the track in
the original packaging when not in use.
Contacts’ ends need to be brushed. It is only the ends which should
touch the track. Keep contact brushes clean of dust and dirt. Check
them regularly as contact brushes being badly adjusted or dirty affect
road performance.
Don’t lock or hold the cars while the engine is on. This may lead to
overheating and engine breakdown.
Driving too fast may cause the cars veering off the track.
This is not a malfunction of the cars but a reaction on driving at very
high speed. For this reason it is extremely important to slow down be-
fore bends or in a loop (in case it is included in the set).
In case the track comes with a loop, the turbo-button at the speed regu-
lator has to be released before the loop is left. This prevents the car
from getting too fast after the loop (see page 2).
Do not operate race track at face- or eye-level – risk of injury due to cars
being catapulted off the track. During operation, small car parts such as
spoilers or mirrors, may come off or break. To avoid this it is possible to
remove them before operation.
All Carrera spare parts are available in the webshop at:
carrera-toys.com/shop
Technical Information:
Transformer voltage
for this toy:
Electricity modes
1.) Operating mode = cars are operated via speed controllers
2.) Idle mode / Stand-by mode = speed controllers are not activated,
no game, CURRENT CONSUMPTION < 1 watt / 1w
3.) Off-state = power supply unit disconnected from mains supply
This device is marked by «selective sort throught» symbol related to
sort through domestic, electric and electronic, waste. This means the
product must be treated by a specialized «sorting/collecting» system in
accordance with european directive 2002/96/CE, to reduce the impact
upon environment. For more precise information, please contact your
local administration.Electronical product which are not going thru spe-
cial collecting, are potentially dangerous for environment and human
health, because of dangerous substance.
Lire attentivement le mode d‘emploi et le conserver.
Vérifier bien qu‘il ne manque aucune pièce et que rien n‘ait été endom-
magé durant le transport.
Précautions d‘emploi :
AVERTISSEMENT ! Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.
Risque d’asphyxie, de petits éléments pouvant être ingérés.
Attention : risque de coincement fonctionnel. Conservez l’emballage,
il contient des informations importantes.
Le transformateur n‘est pas un jouet. Ne pas court-circuiter les
raccorde ments du transformateur.
ATTENTION ! Ce jouet contient des aimants ou des composants
magnétiques. Des aimants collés les uns aux autres ou à un objet
métallique à l’intérieur du corps humain peuvent entraîner des lésions
graves ou mortelles. En cas d’ingestion ou d’inhalation d’aimants,
demandez immédiatement une assistance médicale.
Remarque pour les parents :
Les transformateurs et les blocs-secteurs des jouets ne sont pas des
jouets et ne doivent pas être employés comme tels. Ces produits
devront être utilisés sous la surveillance constante des parents.
Vérifier régulièrement que le câble, la fiche ou le bitier ne soient pas
endommagés.
N‘utiliser le jouet qu‘avec le transformateur recommandé. En cas
de dommage, ne pas se servir du transformateur. N‘utiliser le circuit
qu‘avec un transformateur. Il est conseillé de débrancher le transfor-
mateur en cas de nonutiisation prolongée. Ne pas ouvrir le coffret du
transformateur, ni les régulateurs de vitesse.
Vérifier régulièrement que le circuit et les véhicules ne soient pas en-
dommagés au niveau des câbles, fiches et boitiers. Changer les pièces
défectueuses. Le circuit n‘est pas adapté pour un emploi en plein air ou
dans des pièces humides. Tenir éloigner des liquides.
Pour éviter des courts-circuits, ne pas poser de pièces métalliques sur
la piste. Ne pas installer le circuit près d‘objets fragiles: en cas de sortie
de piste d‘une voiture, cela pourrait causer des dégats.
La moquette n‘est pas une surface de montage adaptée.
Débrancher avant de procéder au nettoyage. Ne pas utiliser de pro-
duits de nettoyage ou du produits chimiques. En cas de non-utilisation,
conserver le circuit à l‘abri de la poussière et au sec, de préférence
dans le carton d‘origine.
Brosser les extrémités des frotteurs. Seules les extrémités doivent tou-
cher la piste. Nettoyer régulièrement les frotteurs de la poussière et des
salissures. Vérifier régulièrement leur état car des frotteurs encrassés
ou mal réglés risquent de perturber la conduite.
Ne jamais maintenir ou bloquer les véhicules tant que le moteur tourne
étant donné que ceci risque de provoquer une surchauffe et d’endom-
mager le moteur.
Les véhicules peuvent être catapultés hors du circuit lors d‘une vitesse
excessive. Il ne s’agit pas d’un mauvais fonctionnement des voitures,
mais d‘un comportement provoqué par un excès de vitesse. Veillez
donc particulièrement à réduire la vitesse à temps avant les virages et
dans le ou les loopings (si contenus dans le lot).
Si le circuit comporte un looping, tu dois relâcher le bouton turbo du
régulateur manuel avant de quitter le looping afin que la voiture ne soit
pas trop rapide en quittant le looping (cf. page 2).
Ne pas faire de courses de voitures à hauteur du visage ou des yeux,
car il y a risque de blessures en cas de projection des voitures hors du
circuit. En mode de jeu, des petits éléments de la voiture, comme le
becquet ou le rétroviseur qui doivent être reproduits comme tels pour
rester fidèles aux originaux, risquent de se détacher voire de se briser.
Pour éviter ces désagréments, vous avez la possibilité de les protéger
en les enlevant avant d‘activer le mode de jeu.
Toutes les pièces de rechange Carrera sont disponibles dans notre
boutique en ligne: carrera-toys.com/shop
Caractéristiques techniques :
Tension de sortie du
transformateur pour ce jouet:
Modes de courant
1.) Mode Jeu = les véhicules sont actionnés par le régulateur manuel
2.) Mode Pause/Mode Veille = Les régulateurs manuels ne sont pas
actionnés, pas de jeu, CONSOMMATION DE COURANT < 1 watt / 1W
3.) État à l’arrêt = Adaptateur secteur séparé du réseau
Cet appareil est marqué du symbole du tri sélectif relatif aux déchets
d’équipements électriques et électroniques. Cela signifie que ce produit
doit être pris en charge par un système de collecte sélectif conformé-
ment à la directive européenne 2002/96/CE afin de pouvoir soit être
recyclé soit démantelé afin de réduire tout impact sur l’environnement.
Pour plus de renseignements, vous pouvez contacter votre adminis-
tration locale ou régionale. Les produits électroniques n’ayant pas fait
l’objet d’un tri sélectif sont potentiellement dangereux pour l’environ-
nement et la santé humaine en raison de la présence de substances
dangereuses.
Por favor, lea las instrucciones atentamente y guárdelas para futura
referencia. Por favor, compruebe los contenidos de la caja para ase-
gurarse de que está completo y no ha sufrido ningún daño durante
el transporte.
Información de seguridad:
ADVERTENCIA! No adecuado para niños menores de 36 meses.
Peligro de asfixia por piezas pequeñas que pueden tragarse.
Atención: peligro de pillarse los dedos debido a la función. Por favor,
conserve el embalaje ya que contiene informaciòn ùtil sobre seguridad.
El transformador no es un juguete. Evite los cortocircuitos manteniendo
separados los polos opuestos.
¡ATENCIÓN! Este juguete contiene imanes o componentes magnéticos.
La unión de los imanes entre o a un objeto metálico dentro del cuerpo
humano puede provocar lesiones graves o mortales. Si se han tragado
o inhalado los imanes, busque atención médica inmediata.
Advertencia a los padres:
Los transformadores y los bloques de alimentación para juguetes no
deben ser usados como juguetes. Este juguete debe ser montado por
un adulto. El uso de estos productos debe tener lugar bajo vigilancia
constante de los padres.
Revise el transformador periódicamente. Solo debe utilizarse el
transformador recomendado. Nunca utilice más de un transforma-
dor. En caso de avería, no intente seguir utilizando el transformador.
No abra el transformador ni los mandos. Retire el enchufe de la toma
de corriente cuando no lo esté utilizando.
Revise la pista, vehículos y piezas periódicamente. Las piezas defec-
tuosas deben ser reparadas o reemplazadas.
Este juego ha sido diseñado para ser utilizado solo dentro de casa.
Mantenga las sustancias líquidas alejadas de todas las conexiones
eléctricas. Mantenga los objetos metálicos alejados de la pista, ya que
pueden causar cortocircuitos. Los vehículos que circulan a alta velo-
cidad pueden salirse de la pista, por lo tanto mantenga alejado de la
pista cualquier objeto delicado para evitar que resulte dañado.
No está recomendado montar la pista sobre suelos con alfombras.
Quite siempre el enchufe antes de limpiar o realizar el mantenimiento
de la pista. No utilice nunca productos de limpieza ni agua. Para obte-
ner mejores resultados, guarde siempre la pista en el embalaje original
cuando no la esté utilizando.
Limpiar con un cepillo los extremos de las escobillas de contacto
cuidando que sólo éstos tengan contacto con la pista y eliminando
periódicamente la suciedad y el polvo.
Compruebe su estado periódicamente ya que las escobillas sucias y
desajustadas perjudican el rendimiento.
No sujetar ni bloquear los vehículos con el motor en marcha, ya que
ello puede provocar su sobrecalentamiento y deteriorarse el motor.
Los vehículos pueden caerse de la pista si van demasiado deprisa.
Esto no es un mal funcionamiento de los vehículos, sino que es causa-
do simplemente por conducir demasiado deprisa.
Por ello debe procurarse, sobre todo, reducir a tiempo la velocidad
antes de alcanzar las curvas y en el looping (en el caso de que es
contenido en el juego).
Si la pista contuviese un looping, antes de salir del looping, debería
soltarse el botón Turbo del regulador manual, para que el vehículo no
vaya demasiado deprisa después del looping (véase Pág. 2).
No utilizar la pista de carreras a nivel de la cara o de los ojos ya que
existe peligro de lastimarse por coches expulsados.En las carreras,
las piezas pequeñas del coche, como spoilers o retrovisores exterio-
res, montadas en el vehículo por tratarse de una copia fiel del original,
podrían desprenderse o incluso romperse. Para evitarlo es posible
quitarlas antes de la carrera.
Todos los repuestos de Carrera pueden adquirirse en el web shop:
carrera-toys.com/shop
Información técnica:
Voltaje del transformador
para este juguete:
Modos de corriente
1.) Funcionamiento del juego = los vehículos son accionados
mediante reguladores manuales
2.) Reposo/Funcionamiento Stand-by = no se accionan los reguladores
manuales, no hay juego
CONSUMO DE CORRIENTE < 1 vatio / 1W
3.)
Estado apagado = fuente de alimentación no conectada a la corriente
Este producto lleva el símbolo de clasificación selectiva para desechos
eléctricos y de equipos electrónicos (WEEE).
Esto significa que este producto deberá manipularse de acuerdo con la
Norma Europea 2002/96/EC para ser reciclado o desmantelado para
disminuir el impacto medioambiental. Para obtener más información,
póngase en contacto con las autoridades locales o regionales. Los
productos electrónicos que no están incluidos en este proceso de
clasificación selectivo son potencialmente peligrosos para el medio
ambiente y la salud de los seres humanos debido a la presencia de
sustancias peligrosas.
Ler atentamente as instruções de serviço e guardá-las.
Controlar se o conteúdo da caixa está completo e se apresenta even-
tuais danos de transporte.
Indicações de segurança:
ADVERTÊNCIA! Inadequado para crianças com idade inferior a 36
meses. Perigo de asfixia devido a peças pequenas que podem ser
engolidas.
Atenção: Risco de entalar por motivos funcionais. Guarde a embalagem,
pois aí econtrará avisos importantes.
O transformador não é brinquedo. As ligações dos transformadores
não devem ser curto-circuitadas.
ATENÇÃO! Este brinquedo contém ímanes ou componentes
magnéticos. Os ímanes que se atraem ou aderem a um objecto metá-
lico no interior do corpo humano podem causar lesões graves ou até
mortais. Procurar assistência médica imediata em caso de ingestão ou
inalação de ímanes.
Informação para os pais:
Transformadores e fontes de alimentação para brinquedos não são
apropriados para serem utilizados como brinquedos. A utilização
destes produtos deve ocorrer sob constante vigilância dos pais.
Controlar regularmente se há danos nos fios, fichas ou na caixa. Ape-
nas operar o brinquedo com transformadores recomendados. No caso
de dano, o transformador não deve ser reutilizado. A pista de corrida
só deve ser operada com um transformador. É recomendável separar
o transformador da rede eléctrica durante longos períodos sem brincar.
Não abrir a caixa do transformador e a do regulador de velocidade.
Controlar regularmente, se a pista e os carros apresentam danos nos
fios, fichas e caixas. Substituir peças defeituosas.
A pista de corrida não é apropriada para a utilização ao ar livre ou em
recintos húmidos. Manter líquidos afastados.
Não colocar peças metálicas sobre a pista, para evitar curtocircuitos.
Não instalar a pista perto de objectos sensíveis, pois os carros podem
ser catapultados da pista e causar danos.
Carpete não é uma superfície apropriada para montagem.
Tirar a ficha da tomada antes de limpar. Não utilizar solventes ou
produtos químicos para a limpeza. Quando não é utilizada, a pista
deve ser guardada protegida contra e seca, de preferência dentro
da embalagem original.
Alinhar as extremidades das escovas. Somente as extremidades das
escovas devem tocar na pista. Remover regularmente e sujidade
das escovas. Controlar regularmente o estado das escovas. Escovas
sujas ou mal ajustadas influenciam negativamente o funcionamento.
Não segure os automóveis nem os bloqueie quando o motor estiver
ligado, esta atitude pode levar a sobreaquecimento e a danos no
motor.
Os automóveis podem sair fora da pista, se forem conduzidos a uma
velocidade alta demais. Isto não é uma função errada dos automóveis,
mas sim provocado por uma condução demasiado rápida. Por esta
razão é estritamente necessário reduzir, com tempo, a velocidade
antes de curvas e no “looping” (se existir no conjunto).
Se na pista estiver incluído um “looping”, antes de sair deste, o botão
turbo no regulador manual deve ser solto para que o automóvel, depois
do „looping“, não ande depressa demais (vide a pag. 2).
Não colocar a pista de carros à altura da cara ou da vista, dado que
isso poderá causar perigo de ferimento devido aos carros que se pos-
sam despistar.
Numa corrida, pequenas peças do veículo, como spoiler e espelhos,
necessárias para que o carro corresponda ao modelo original, podem
soltar-se ou quebrar. Para queisso seja evitado, essas peças podem
ser removidas antes da corrida.
Todas as peças sobresselentes da Carrera podem ser adquiridos no
Web Shop: carrera-toys.com/shop
Dados técnicos:
Tensão de saída do
transformador do brinquedo:
Modos de corrente eléctrica
1.) Funcionamento lúdico = os veículos são actuados através do
regulador manual
2.) Funcionamento em repouso/Funcionamento stand-by =
os reguladores manuais não são actuados, jogo de diversão inactivo
CONSUMO DE CORRENTE ELÉCTRICA < 1 watt / 1W
3.) Estado desligado = o bloco de alimentação não está ligado à
rede eléctrica
Este produto contém o símbolo de classificação da destruição de pro-
dutos eléctricos e electrónicos (WEEE), o que significa que o mesmo
deve ser manuseado de acordo com a Directiva Europeia 2002/96/EC,
de modo a ser reciclado ou desmantelado, minimizando o seu impacto
no meio ambiente. Para mais informação, contacte as autoridades lo-
cais ou regionais. Os produtos electrónicos não incluídos no processo
de escolha selectiva são potencialmente perigosos para o ambiente e
para a saúde pública, devido à presença de substâncias perigosas.
1 / 04 · 2011
Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per l‘uso. Con-
trolla che il contenuto della scatola sia completo e non presenti danni
dovuti al trasporto.
Avvertenze di sicurezza:
ATTENZIONE! Non adatto a bambini di einferiore ai 36 mesi. Pericolo
di soffocamento per ingestione di pezzi piccoli.
Attenzione: pericolo di schiacciamento dovuto al funzionamento. Con-
servare l’imballo perché contiene importanti indicazioni.
Il trasformatore non è un giocattolo. Non cortocircuitare i collegamenti
del trasformatore.
AVVERTENZA! Questo oggetto contiene magneti o componenti
magnetici. Un magnete che si attacca a un altro magnete o a un oggetto
metallico all’interno del corpo umano può provocare lesioni gravi o mor-
tali. In caso di ingestione o inalazione di magneti, richiedere immediata-
mente assistenza medica.
Avvertenza per i genitori:
I trasformatori e gli alimentatori per giocattoli non devono essere con-
siderati a loro volta giocattoli. I bambini ne possono fare uso solo in
presenza dei genitori.
Controllare regolarmente che il trasformatore non presenti danni al filo,
alla spina o al rivestimento esterno. Usare il giocattolo solo con i trasfor-
matori consigliati. In caso di guasto il trasformatore non deve più venire
usato. Usare la pista solo con un trasformatore. In caso di pause prolun-
gate di gioco consigliamo di staccare il trasformatore dalla presa di ali-
mentazione. Non aprire il rivestimento esterno o i regolatori di velocità.
Controllare regolarmente che la pista e le vetture non presentino danni
ai fili, alle spine e ad i rivestimenti esterni. Sostituire le parti difettose.
La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento all‘aperto o in
locali umidi. Tenere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare corti circuiti. Non
montare la pista nelle dirette vicinanze di oggetti fragili, perché le vetture
che sbandano ed escono di pista possono causare danni.
La moquette non è una base adatta per il montaggio.
Prima di pulirla stacca la spina dalla presa di alimentazione. Per la puli-
zia non usare solventi o prodotti chimici.
Se non viene usata, tenere la pista in luogo asciutto e al riparo dalla
polvere, possibilmente nella confezione originale.
Spazzolare le estremità del cursore. Solo le estremità del cursore devo-
no toccare la pista. Pulire regolarmente il cursore. Controllare regolar-
mente che il cursore sia ben messo perché mal regolato o sporco limita
le prestazioni della corsa.
Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore acceso, perché questo
può causare surriscaldamento e danni al motore.
I veicoli possono uscire dalla pista a causa della velocità troppo ele-
vata. Questo non dipende da un malfunzionamento dei veicoli, bensì
dall’eccesso di velocità. Per questo si deve assolutamente ridurre tem-
pestivamente la velocità prima delle curve e nel looping (qualora esso
sia compreso nel set).
Qualora la pista abbia un looping, prima di uscire dal looping è consi-
gliabile non azionare il pulsante turbo del regolatore manuale per evitare
che il veicolo sia troppo veloce all’uscita del looping (vedi pag. 2).
Non azionare l’autopista all’altezza degli occhi o del viso, le auto in corsa
che sbandano ed escono dalla carreggiata possono provocare lesioni.
Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo, per es.
spoiler o specchietti che sono così riprodotti per restare fedeli all’origina-
le, possano allentarsi o rompersi.
Per evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole parti
prima di iniziare il gioco.
Tutti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul Web Shop:
carrera-toys.com/shop
Dati technici:
Tensione di uscita
trasformatore del giocattolo:
Modi elettrici
1) Gioco attivo = le vetture vengono azionate con i comandi manuali
2) Gioco inattivo/Stand-by = i comandi manuali non vengono azionati,
nessun gioco, CONSUMO DI CORRENTE < 1 WATT / 1W
3) Stato OFF = alimentatore staccato dalla rete elettrica
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di scarto per dispo-
sitivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò significa che il prodotto deve essere
gestito in conformità alla Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato
o smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente. Per ulteriori infor-
mazioni, si prega di contattare le vostre autorità regionali o locali. I prodotti
elettronici non inclusi nel processo di scelta selettiva sono potenzial mente
pericolosi per l’ambiente e la salute umana a causa della presenza di
sostanze pericolose.
Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zachować. Sprawdż
zawartość kartonu odnośnie jego pełnego zestawu i ewentualnych
uszkodzeń transportowych.
Uwagi dot. bezpiecznego użycia:
OSTRZEZENIE! Produkt nie jest przeznaczony dla dzieci w wieku
ponizej 36 miesiecy. Niebezpieczeństwo uduszenia na skutek połknięcia
małych części.
Uwaga: niebezpieczeństwo zakleszczenia związane z funkcją. Proszę
przechowywać opakowanie – zawiera ono ważne informacje.
Transformator nie jest zabawką. Jegozacisków nie wolno zwierać.
UWAGA! Zabawka zawiera magnesy lub części magnetyczne.
Magnesy przyciągnięte do siebie lub przywierające do przedmiotu
metalowego w organizmie człowieka mogą być przyczyną poważnych,
a nawet śmiertelnych obrażeń. W przypadku połknięcia magnesów lub
wprowadzenia ich do dróg oddechowych należy natychmiast zwrócić
się o pomoc lekarską.
Uwaga do rodziców:
Transformatory i zasilacze do zabawek nie przeznaczone do
użytkowania jako zabawki. Korzystanie z tych produktów musi się
odbywać pod stałym nadzorem rodziców.
Transformator należy regularnie sprawdzać, czy nie wykazuje
uszkodzkabli, wtyczki lub obudowy. Zabawka może być używana
jedynie z zalecanym transformatorem. Po wystąpieniu uszkodzenia nie
wolno ponownie używać danego transformatora. Tor wyścigowy należy
zasilać tylko jednym transformatorem. Przy dłuższych przerwach w
używaniu zabawki zaleca się odłączenie transformatora z sieci elekt-
rycznej. Obudowy transformatora i regulatorów prędkości nie wolno
otwierać.
Tor i pojazdy muszą b regularnie sprawdzane, czy nie wykazują
uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy. Uszkodzone części należy
wymienić. Tor wyścigowy nie jest przeznaczony do używania na dworze
lub w wilgotnych pomieszczeniach.
Kontakt z płynami jest niedozwolony. W celu uniknięcia spięć nie wolno
kłaść na tor części z metalu.
Tor nie może b ustawiany w pobliżu delikatnych przedmiotów,
ponieważ pojazdy wyrzucone z toru mogłyby spowodowich uszko-
dzenie.
Wykładzina dywanowa nie jest właściwym podłożem dla ustawienia
toru. Przed czyszczeniem należy wyciągnąąć wtyczkę z sieci. Nie
wolno używać żadnych rozpuszczalników lub innych chemikalii do
czyszczenia. Tor należy przechowywać w suchym miejscu bez kurzu,
najlepiej w oryginalnym kartonie. Wyszczotkować końcówki ślizgaczy.
Tylko końcówki ślizgaczy powinny dotykać toru jazdy. Regularnie
oczyszczać końcówki ślizgaczy z kurzu i brudu.
Regularnie sprawdzać stan ślizgaczy, ponieważ ich złe ustawie-
nie lub zabrudzenie może wpłynąć na jakość jazdy. Przy zbyt
szybkiej jeżdzie pojazdy mogą wypadać z toru. Nie wynika to z
ich wadliwego działania, lecz jest wynikiem zbyt szybkiej jazdy.
Dlatego należy zwracać uwagę na to, by przed zakrętami i w pętlach
(jeśli są dostępne w zestawie) prędkość odpowiednio wcześnie została
zredukowana.
Jeśli trasa zawiera pętlę, wczas przed opuszczeniem pętli należy
zwolnić przycisk „turbo” znajdujący się na regulatorze ręcznym, tak by
pojazd po opuszczeniu pętli nie jechał za szybko (patrz str. 2).
Nie należy przytrzymywać ani blokować pojazdów przy pracującym
silniku, ponieważ może to doprowadzić przegrzania się i uszkodzenia
silnika. Nie używać torów na wysokości twarzy lub oczu ze względu na
możliwość wystąpienia ryzyka obrażeń w skutek wypadnięcia pojazdu
z toru.
W czasie wyścigu drobne części samochodów, takie jak spojlery
lub lusterka, które muszą b odtworzone ze względu na wierność
oryginałowi, mogą się odrywać lub łamać. W celu uniknięcia takich
sytuacji masz możliwość zabezpieczenia ich zdejmując je przed
wyścigiem.
Wszystkie części zamienne Carrera dostępne w sklepie
internetowym: carrera-toys.com/shop
Dane techniczne:
Napięcie wyjściowe
transformator Zabawki:
Tryby prądu
1.) Gra = pojazdy zostają uruchomione regulatorem ręcznym
2.) Stan spoczynku / Stand by = regulatory ręczne nie uruchomione,
przerwa w grze, Zużycie prądu < 1 Wat / 1 W
3.) Odłączenie od prądu = Zasilacz sieciowy odłączony od sieci
elektrycznej
Produkt posiada oznaczenie selektywnego sortowania odpadów z
urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE). Oznacza to, że
podczas przetwarzania lub demontażu produktu należy postępować
zgodnie z Dyrektywą europejską 2002/96/WE, aby zminimalizować ne-
gatywny wpływ na środowisko. W celu uzyskania dalszych informacji,
należy skontaktowsię z władzami lokalnymi lub regionalnymi. Produ-
kty elektroniczne, które nie zostaną poddane procesowi selektywnego
sortowania są potencjalnie niebezpieczne dla środowiska i zdrowia
ludzi, ponieważ zawierają niebezpieczne substancje.
Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze voor toekomstig
gebruik. Kijk de inhoud von de doos na of deze compleet en niet door
transport beschadigd is.
Veilgheidsinformatie:
WAARSCHUWING! Voor kinderen onder de 36 maanden niet geschikt.
Verstikkingsgevaar vanwege kleine onderdelen die kunnen worden
ingeslikt.
Pas op: Door bepaalde functies bestaat er klemgevaar. Verpakking
bewaren i.v.m. adres en belangrijke aan.
De transformator is geen speelgoed. De stekkerpolen niet kortsluiten.
OPGELET! Dit speelgoed bevat magneten of magnetische onderdelen.
Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar of aan een metalen
voorwerp hechten, kunnen een ernstig of dodelijk letsel veroorzaken.
Raadpleeg onmiddellijk een arts indien magneten worden ingeslikt of
ingeademd.
Mededeling aan de ouders:
Transformatoren en netvoedingen voor speelgoed zijn niet geschikt
om als speelgoed te worden gebruikt. Het gebruik van deze producten
moet voortdurend door de ouders worden gecontroleerd.
De trafo regelmatig op beschadigingen aan de kabel, stekker en behui-
zing controleren. Speelgoed alleen met de aanbevolen transformatoren
gebruiken. Bij schade mag een trafo niet gebruikt worden. De racebaan
alleen maar op één trafo aansluiten. Bij langere speelpauzes wordt
aanbevolen de trafo van het stroomnet te halen. De behuizing van de
trafo en snelheidsregelaars niet openen.
De baan en de auto’s moeten regelmatig op beschadigingen aan
kabels stekkers en behuizingen gecontroleerd worden. Defecte delen
wisselen. De racebaan is niet geschikt voor gebruik buiten of in natte
ruimten. Vloeistoffen van de baan houden.
Geen metalen delen op de baan leggen om kortsluiting te voorkomen.
De baan niet in buurt van kwetsbare voorwerpen geruiken, omdat uit de
baan vliegende auto‘s schade kunnen veroorzaken.
Vaste vloerbedekking of tapijt zijn geen ideale ondergrond voor een
racebaan.
Voor Reiniging eerst de stekker uittrekken. Geen oplosmiddelen of
chemicaliën voor reiniging gebruiken. Als de baan niet in gebruik is,
deze stofvrij en droog bewaren, het beste in de originele doos.
Eind van de slepers opborstelen. Alleen de einden van de slepers
dienen contact te maken met der rijbaan. Regelmatig stof en vuil
van slepers verwijderen. Controleer regelmatig de toestand van de
slepers, omdat slecht ingestelde of vervuilde slepers de rijprestatie
verminderen.
Voertuigen niet bij lopende motor vasthouden of blokkeren, daardoor
kan er oververhitting of schade aan de motor onstaan.
De voertuigen kunnen door te snel rijden van de weg afraken. Dit ont-
staat niet, omdat de voertuigen niet goed functioneren, maar wordt door
het te snel rijden veroorzaakt. Daarom moet er echt op gelet worden,
dat voor bochten en gedurende de looping (indien bij set aanwezig) op
tijd de snelheid wordt verminderd.
Mocht in het traject een looping zijn aangelegd, dan moet voordat de
looping wordt verlaten de knop op de handbediening worden losgela-
ten, zodat het voertuig na de looping niet te snel is (zie pag. 2).
Racebaan niet op gezichts- of ooghoogte gebruiken omdat de kans
bestaat dat eruit slingerende auto’s letsel veroorzaken. Tijdens het
spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals spoilers of spiegels,
die door hun zo waarheidsgetrouw mogelijke uitvoering zo gevormd
moeten worden, mogelijk losraken of breken. Om dit te voorkomen,
heeft u de mogelijkheid om ze te beschermen door ze voor het spelen
te verwijderen.
Alle carrera-onderdelen in Web Shop verkrijgbaar:
carrera-toys.com/shop
Technische gegevens:
Uitgangsspanning
speelgoedtransformator:
Stroommodi
1.) Speelmodus = Voertuigen worden met de handregelaar bediend
2.) Rustmodus/Stand-by modus = De handregelaars worden niet
bediend, geen spel, STROOMVERBRUIK < 1 Watt / 1W
3.) Uit toestand = De netvoeding is gescheiden van het stroomnet
Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve afvalverwij-
dering van elektrische apparatuur weergeeft (WEEE). Dat wil zeggen
dat dit product als afval moet worden verwijderd volgens de EU richtlijn
2002/96/EC, om schade die aan het milieu kan ontstaan, zo gering mo-
gelijk te houden. Verdere informaties krijgt u bij uw lokale of regionale
bestuur. De elektronische producten die uitgesloten zijn van dit selec-
tieve afvalverwijderingsproces vormen vanwege de aanwezigheid van
gevaarlijke stoffen een gevaar voor het milieu en de gezondheid.
A használati utasítást figyelmesen olvassa el és őrizze meg! Ellen-
őrizze a doboz tartalmát, hogy nem hiányos-e, nincsenek-e szállítási
sérülések.
Biztonsági előírások:
FIGYELMEZTETÉS! 36 hónap alatti gyermekeknek nem adható. Ful-
ladásveszély a lenyelhető apró részek miatt. Figyelem: Működésből
eredő beszorulás veszélye. Örizze meg a csomagolást, mert fontos
tudnivalókat tartalmaz. A transzformátor nem játékszer. A trafó csatla-
kozásait nem szabad rövidrezárni.
FIGYELEM! Ez a játék mágnest vagy mágneses alkatrészt tartalmaz.
Az emberi test belsejében az egymáshoz vagy más fémtárgyhoz tapa-
dó mágnesek súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak. Azonnal kérjen
orvosi segítséget a mágnes lenyelése vagy belélegzése esetén!
Útmutató a szülők számára:
A játékszerek transzformátorai és hálózati csatlakozói nem alkalmasak
játszásra. Ezen termékek használata csak állandó szülői felügyelet
mellett lehetséges. A trafót rendszeresen ellenőrizzék, hogy nincse-
nek-e sérülések a vezetéken, a villás dugón vagy a házon. A játékot
csak a javasolt transzformátorokkal üzemeltessék. Sérülés esetén a
transzformátort nem szabad tovább használni. A versenypályát csak
egy transzformátorokkal üzemeltessék. Hosszabb játékszünetek ese-
tén javasoljuk, hogy a pályát kapcsolják le a hálózatról. A trafó és a
sebességszabályozók házát ne nyissák ki.
A pályát és a járműveket rendszeresen ellenőrizni kell, hogy nincse-
nek-e sérülések a vezetékeken, a villás dugókon és a házakon. A hi-
bás részeket ki kell cserélni. Az autóversenypálya nem használható a
szabadban vagy nedves helyiségekben. Tartsa távol a folyadékokat!
A rövidzárlat elkerülése érdekében ne rakjon fémdarabokat a pályára!
A pályát ne állítsa fel érzékeny tárgyak közvetlen közelében, mert a
pályáról kisodródott járművek sérüléseket okozhatnak.
A pályát nem ajánlatos padlószőnyegen felállítani. Tisztítás előtt húzza
ki a hálózati csatlakozót!
A tisztítás-hoz ne használion oldószereket vagy vegyszereket! A
használaton kívül helyezett pályát pormentes és száraz helyen tartsa,
a legjobb, ha az eredeti dobozban tárolja. A csúszóérintkező végeit
beállítani. Csak a csúszóérintkező végei érintkezzenek a pályával. A
csúszóérintkezőt rendszeresen kell tisztítani és pormentesíteni. A
csúszóérintkező állapotát rendszeresen ellenőrizni kell, mivel a hibá-
san beállított vagy elkoszolódott érintkező a menetteljesítményt befo-
lyásolhatja. A jármüveket ne tartsa vissza vagy ne gátolja haladásukat
motorjuk müködése közben, mivel ezáltal túlmelegedhetnek és meg-
sérülhet a motorjuk. A jármüvek a túl gyors közlekedés következtében
elhagyhatják pályájukat.
Ez nem a jármüvek meghibásodásának a következménye, oka a túl
gyors közlekedés. Emiatt feltétlenül figyelni kell, hogy a fordulók elött és
a hurkokban (amennyiben a készlet tartalmazza ezeket) a sebességet
idejében csökkentsék.
Amennyiben az útvonal hurkot tartalmaz, annak érdekében, hogy a
jármü ne legyen túl gyors a hurok után, a hurok elhagyása elött ki kell
engedni a kézi szabályozón a turbo gombot (lásd 2. oldal).
Az autópályát ne használjuk arc- illetve szemmagasságban, mivel a
járművek irepülhetnek és sérülést okozhatnak. A pályán a járműalkat-
részek, pl. a légterelő vagy a tükör, melyek az eredeti másaként
készülnek, esetleg eltörhetnek. Ezt elkerülendő, ezeket a részeket a
pályán való használatkor eltávolíthatja, ezzel is védve azokat.
Minden Carrera alkatrész kapható a következő címen található
webáruházban:
carrera-toys.com/shop
Műszaki adatok:
A játék-transzformátor
kimenő feszültsége:
Energia üzemmódok
1.) Játék üzemmód = a járművek a kézi szabályzóval irányíthatók
2.) Nyugalmi üzemmód/készenléti üzemmód = a kézi szabályzók nem
használhatóak, nem lehet játszani,
ENERGIAFOGYASZTÁS < 1 W
3.) Kikapcsolt állapot = a tápegység le van választva az elektromos
hálózatról
Ezt a terméket az elektromos berendezések szelektív gyűjtésére vo-
natkozó szimbólummal látták el (WEEE). Ez azt jelenti, hogy a kör-
nyezeti károsodás minimálisra csökkentése érdekében jelenterméket
a 2002/96/EK irányelvnekmegfelelően kell kezelni. További információt
a helyi önkormányzatoknál, valamint a területi hivataloknál kaphat. A
szelektív gyűjtési folyamatból kizárt elektronikai termékek a bennük
lévő veszélyes anyagok miatt veszélyt jelentenek a környezetre és az
egészségre.
Διαβάστε προσεκτικά και κρατήστε τις οδηγίες χρήσης. Ελέγξτε το περιεχόμενο
του χαρτονιού εάν είναι πλήρες και εάν φέρει πιθανές φθορές από την μεταφο-
ρά.
Οδηγίες ασφαλείας:
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ! Ακατάλληλο για παιδιά κάτω των 36 μηνών. Κίνδυνος ασφυ-
ξίας λόγω μικρών αντικειμένων που μπορούν να καταπωθούν. Προσοχή: κίνδυνος
πιασίματος κάποιου μέρους του σώματος που απορρέει από την λειτουργία. Δια-
τηρήστε την συσκευασία διότι περιέχει σημαντικές οδηγίες.
Ο μετασχηματιστής δεν είναι παιχνίδι. Μην βραχυκυκλώνετε τους ακροδέκτες του
μετασχηματιστή.
Προσοχή! Το παιχνίδι αυτό περιέχει μαγνήτες ή μαγνητικά εξαρτήματα. Οι μα-
γνήτες, αν προσκολληθούν μεταξύ τους ή με μεταλλικό αντικείμενο μέσα στο αν-
θρώπινο σώμα, μπορούν να προκαλέσουν σοβαρό ή θανατηφόρο τραυματισμό. Σε
περίπτωση κατάποσης ή εισπνοής μαγνητών, πρέπει να ζητήσετε αμέσως ιατρική
βοήθεια.
Οδηγία για τους γονείς: Μετασχηματιστές και τροφοδοτικά για παιχνίδια δεν
ενδείκνυνται για χρήση σαν παιχνίδια. Η χρήση αυτών των προϊόντων πρέπει να
γίνεται υπό σταθερή παρακολούθηση των γονέων. Ελέγξτε σε τακτά χρονικά δια-
στήματα τον μετασχηματιστή για φθορές στο καλώδιο, στην πρίζα ή στο περίβλη-
μα. Να κάνετε χρήση του παιχνιδιού μόνο με προτεινόμενους μετασχηματιστές.
Σε περίπτωση βλάβης, ο μετασχηματιστής δεν επιτρέπεται να χρησιμοποιηθεί πια.
Κάντε χρήση του αυτοκινητοδρομίου μόνο με έναν μετασχηματιστή.
Σε περίπτωση μεγαλύτερων παύσεων από το παιχνίδι, προτείνουμε να βγάζετε
τον μετασχηματιστή από το ρεύμα. Μην ανοίγετε τα περιβλήματα του μετασχη-
ματιστή και των ρυθμιστών ταχύτητας. Ελέγχετε σε τακτά χρονικά διαστήματα το
αυτοκινητοδρόμιο και τα οχήματα για φθορές στα καλώδια, στις πρίζες και στα
περιβλήματα. Αλλάξτε τα χαλασμένα μέρη.
Το αυτοκινητοδρόμιο δεν είναι κατάλληλο για χρήση σε εξωτερικούς ή σε υγρούς
χώρους. Διατηρείτε το μακριά από υγρά. Μην τοποθετείτε μεταλλικά αντικείμενα
στο αυτοκινητοδρόμιο για την αποφυγή βραχυκυκλωμάτων. Σε περίπτωση βραχυ-
κυκλώματος αναβοσβήνει το LED στην ράγα σύνδεσης. Σε αυτήν την περίπτωση
διακόπτεται η παροχή ρεύματος στο αυτοκινητοδρόμιο για την αποφυγή περε-
ταίρω ζημιών.
Αποσυνδέστε και επανασυνδέστε την πρίζα του μετασχηματιστή από το ρεύμα
για να συνεχίσετε το παιχνίδι. Μην τοποθετείτε το αυτοκινητοδρόμιο κοντά σε
ευαίσθητα αντικείμενα, διότι οχήματα που πετάγονται από την πίστα μπορούν
να προκαλέσουν ζημίες. Τα χαλιά δεν αποτελούν κατάλληλα υποστρώματα για
το στήσιμο.Πριν τον καθαρισμό να το βγάζετε από την πρίζα. Μην κάνετε χρήση
διαλυτικών ή χημικών για τον καθαρισμό. Σε περίπτωση που δεν κάνετε χρήση
του αυτοκινητοδρομίου εναποθέστε το σε στεγνό μέρος προστατευμένο από την
σκόνη, καλύτερα στην αρχική συσκευασία. Απομακρύνετε τις απολήξεις επαφής
σε ριπιδοειδή διάταξη.Μόνο οι απολήξεις επαφής πρέπει να είναι σε επαφή με το
αυτοκινητοδρόμιο. Καθαρίζετε σε τακτά χρονικά διαστήματα τις απολήξεις από
σκόνη και βρωμιά.
Ελέγχετε σε τακτά χρονικά διαστήματα την κατάσταση των απολήξεων, διότι
απολήξεις που δεν είναι σωστά ρυθμισμένες ή φέρουν βρωμιές επηρεάζουν την
απόδοση. Μην μπλοκάρετε ή κρατάτε σφιχτά τα οχήματα όταν δουλεύει η μη-
χανή, διότι μπορεί να προκληθούν ζημίες στην μηχανή λόγω υπερθέρμανσης. Τα
οχήματα μπορούν να εξφενδονισθούν από την πίστα σε περίπτωση πολύ γρήγο-
ρης οδήγησης. Αυτή δεν είναι δυσλειτουργία των οχημάτων αλλά συμβαίνει όταν
οδηγάτε πολύ γρήγορα.
Για τον λόγο αυτό προσέξτε και μειώστε ταχύτητα την κατάλληλη στιγμή πριν από
στροφές ή το Loop (εάν συμπεριλαμβάνεται στο σετ).
Εάν η διαδρομή περιλαμβάνει Loop, τότε πρέπει πριν την έξοδο από το Loop να
αφήσετε το κουμπί του τούρμπο στον ρυθμιστή του χειρός, για να μην αναπτύξει
το όχημα υπερβολική ταχύτητα μετά το Loop (βλ. σελίδα 2).
Μην κάνετε χρήση του αυτοκινητοδρομίου στο ύψος του προσώπου ή των ματιών,
διότι υπάρχει κίνδυνος τραυματισμού από τα οχήματα που εξφενδονίζονται. Κατά
το παιχνίδι, μπορούν μικρά κομμάτια από τα οχήματα όπως αεροτομές ή καθρέ-
φτες, τα οποία κατασκευάστηκαν έτσι προκειμένου να είναι ίδια με τα αυθεντικά,
να χαλαρώσουν ή να σπάσουν. Για την αποφυγή αυτού του γεγονότος, έχετε την
δυνατότητα να τα απομακρύνετε για να τα προστατεύσετε πριν να ξεκινήσετε
να παίζετε.
Όλα τα ανταλλακτικά Carrera μπορείτε να τα βρείτε στο κατάστημα στο διαδί-
κτυο: carrera-toys.com/shop
Τεχνικά χαρακτηριστικά:
Τάση εξόδου
Μετασχηματιστής
παιχνιδιού:
Καταστάσεις λειτουργίας
1.) Λειτουργία = ο έλεγχος των οχημάτων γίνεται με τα χειριστήρια
2.) Κατάσταση ηρεμίας/κατάσταση αναμονής (Stand-by) = όταν δεν γίνεται
χειρισμός μέσω των χειριστηρίων δεν γίνεται παιχνίδι
ΚΑΤΑΝΑΛΣΗ ΡΕΥΜΑΤΟΣ < 1 Watt / 1W
3.) Απενεργοποιημένη κατάσταση = το τροφοδοτικό είναι αποσυνδεμένο από την
πρίζα
Το προϊόν αυτό φέρει το σύμβολο για την ξεχωριστή ανακύκλωση ηλεκτρικού
εξοπλισμού (WEEE). Αυτό σημαίνει ότι το προϊόν αυτό πρέπει να ανακυκλωθεί
σύμφωνα με την Ευρωπαϊκή οδηγία 2002/96/EΕ, για την ελαχιστοποίηση των περι-
βαλλοντικών ζημιών που ενδέχεται να προκληθούν. Για περισσότερες πληροφορίες
αποταθείτε στις τοπικές αρχές ή στην περιφέρειά σας. Ηλεκτρονικά προϊόντα που
δεν υπόκεινται σε αυτήν την διαδικασία ξεχωριστής ανακύκλωσης, αποτελούν
κίνδυνο για το περιβάλλον και την υγεία λόγω της παρουσίας επικίνδυνων συ-
στατικών.
1 / 04 · 2011
Pozorne prečítať a uschovnávod na obsluhu.Skontrolovať obsah
kartónu na kompletnosť a prípadné poškodenie počas transportu.
Bezpečnostné pokyny:
VAROVANIE! Nevhodné pre deti do 36 mesiacov. Prehltnutím malých
dielov hrozí nebezpečenstvo udusenia.
Pozor: Počas činnosti hrozí nebezpečenstvo zovretia. Obal uschovať,
pretože obsahuje dôležité pokyny.
Transformátor nie je hračka. Pripojenia transformátora nespájať na
krátko.
POZOR! Táto hračka obsahuje magnety alebo magnetické súčiastky.
Magnety, ktoré držia spolu alebo ktoré sa pripoja ku kovovému predme-
tu vnútri ľudského tela, môžu spôsobiť vážne alebo smrteľné zranenie.
V prípade prehltnutia alebo vdýchnutia magnetov okamžite vyhľadajte
lekársku pomoc.
Upozornenie pre rodičov:
Transformátor pravidelne kontrolovať na poškodenia prívodného kábla,
zástrčku, kryt. Hračku prevádzkovať len s doporučenými transformátor-
mi. Pri poškodení sa transformátor nesmie viac používať. Pretekársku
dráhu prevádzkovať len s jedným transformátorom. Pri dlhších prestáv-
kach medzi hrami sa odporúča, odpojiť transformátor od napäťovej
sieti. Kryt transformátora a regulátor rýchlosti neotvárať.
Dráha a vozidlá kontrolované pravidelne na poškodenia vodičov,
zástrčiek a krytov. Poškodené diely vymeniť.
Automobilová pretekárska dráha nie je vhodná pre prevádzku na voľ-
nom priestranstve alebo vo vlhkých priestoroch. Neumiestňovať do
blízkosti kvapalín.
Na dráhu neumiestňov žiadne kovové predmety, aby sa zabránilo
skratom. Dráhu neumiestňovať do bezprostrednej blízkosti citlivých
predmetov, pretože z dráhy vyhodené vozidlá môžu spôsobiť poško-
denia.
Podlahy z kobercov nie sú vhodnými podkladmi na postavenie dráhy.
Pred čistením vytiahnuť sieťovú zástrčku. Na čistenie nepoužívať žiad-
ne rozpúšťadlá alebo chemikálie. Pri nepoužívaní uschovať dráhu v
suchom prostredí chránenom pred prachom, najlepšie v originálnom
kartóne.
Konce zberačov rozvetviť. Jazdnej dráhy sa majú dotýkať len konce
zberačov. Zberače pravidelne čistiť od prachu a špiny. Kontrolovať pra-
videlne stav zberačov, lebo zle nastavené, príp. znečistené zberače
ovplyvňujú jazdný výkon.
Vozidlá nezachytávať alebo neblokovať pri bežiacom motore, tým môže
prísť k prehriatiu a škodám na motoroch.
Vozidlá môžu prirýchlou jazdou odbočiť z dráhy. Toto nie je chybnou
funkciou vozidiel, ale je to spôsobené prirýchlou jazdou. Preto bezpod-
mienečne dbať na to, aby sa rýchlosť pred zákrutami a v loopingoch (ak
sú obsiahnuté v sade) v pravý čas znížila.
Ak by dráha mala obsahovať lopping, tak by sa pred opustením loo-
pingu na ručnou regulátore malo pustiť tlačidlo Turbo, aby vozidlo po
loopingu nebolo prirýchle. (pozri stranu 2).
Autodráhu nepoužívajte v úrovni tváre alebo vo výške očí, pretože hrozí
nebezpečenstvo poranenia v prípade vymrštenia nejakého vozidla z
dráhy.
Pri hraní sa môžu malé časti vozidiel, ako spojler alebo zrkadlo, ktoré
musia byť tak zostrojené kvôli originálnej podobe, poprípade uvoľniť
alebo zlomiť. Aby sa tomuto zabránilo, máte možnosť, tieto pred hraním
chrániť, tým že ich odoberiete.
Všetky náhradné diely Carrera dostať v internetovom obchode:
carrera-toys.com/shop
Technické údaje:
Výstupné napätie
Hrací transformátor:
Prúdové režimy
1.) Hrací režim = vozidlá sú ovládané ručným ovládačom
2.) Pokojový režim/Stand-by režim = ručné regulátory nie sú ovládané,
žiadna hra
SPOTREBA PRÚDU < 1 watt / 1 W
3.) Stav vypnuté = sieťový napájač je odpojený od elektrickej siete
Tento výrobok je označený symbolom pre selektívne likvidovanie elek-
trickej výbavy (WEEE). To znamená, že tento výrobok musí byť odstrá-
nený zodpovedajúc nariadeniu EU 2002/96/EC, aby sa minimalizovali
vzniknuté škody na životnom prostredí. Ďalšie informácie získate na
Vašom miestnom alebo regionálnom úrade. Z tohto selektívneho pro-
cesu likvidácie vylúčené elektronické výrobky predstavujú kvôli prítom-
nosti nebezpečných substancií nebezpečenstvo pre životné prostredie
a zdravie.
Návod k použití si pečlivě přečtěte a uschovejte. Překontrolujte obsah
krabice, zda obsahuje všechny díly a zda nedošlo k jejich poškození
při přepravě.
Bezpečnostní upozornění:
UPOZORNĚNÍ! Není vhodné pro děti mladší než 36 měsíců. Nebezpe-
čí udušení při případném spolknutí malých součástek.
Pozor: Při používání hrozí nebezpečí skřípnutí. Obal uschovejte, neboť
jsou na něm uvedena důleıitá upozornění.
Transformátor není na hraní. Nezkratujte kontakty transformátoru.
POZOR! Tato hračka obsahuje magnety nebo magnetické části.
Magnety itahujícíse k sobě navzájem nebo ke kovovému předmětu
uvnitř lidského těla mohou způsobit vážné nebo smrtelné zranění. V
případě spolknutí či vdechnut magnetů vyhledejte okamžitou lékařskou
pomoc.
Upozornění rodičům:
Pravidelně kontrolujte, není-li poškozeno vedení, zástrčka nebo
kryt transformátoru. Provozujte hračku výhradně s doporučeným
typem transformátoru. Poškozený transformátor dále rozhodně ne-
používejte. Autodráhu provozujte jen s jedním transformátorem.
Při delším nepoužívání odpojte transformátor od elektrické sítě. Neotví-
rejte kryt transformátoru a regulátorů rychlosti.
Pravidelně kontrolujte, není-li poškozeno vedení, zástrčky nebo kryt
dráhy a vozidel. Vadné součástky vyměňte. Autodráha není určena pro
provoz venku nebo ve vlhkých prostorách. Chraňte ji před vlhkostí.
Nepokládejte na dráhu žádné kovové součástky, mohlo by dojít ke zkra-
tu. Neprovozujte dráhu v bezprostřední blízkosti cenných předmětů, při
vymrštění vozů z dráhy by mohlo dojít k jejich poškození.
Koberec není vhodným podkladem pro instalaci autodráhy.
Před čištěním vytáhněte zástrčku ze zásuvky. K čištění nepoužívejte
ředidla nebo chemikálie. Jestliže autodráhu nepoužíváte, uložte ji na
suchém a bezprašném místě, nejlépe v originálním obalu.
Rozložte do vějíře konce kontaktních kartáčků. Dráhy by se měly do-
týkat pouze konce kontaktních kartáčků. Kontaktní kartáčky pravidelně
zbavujte prachu a nečistot. Pravidelně kontrolujte stav kontaktních
kartáčků, neboť špatně nastavené resp. znečištěné kontaktní kartáčky
snižují jízdní výkon.
Je-li motor v chodu, vozidla nezadržujte a neblokujte, dochází tím k
přehřátí a poškození motoru.
Při rychlé jízdě mohou vozidla vyletět z dráhy. Není to funkční závada
výrobku, nýbrž důsledek příliš rychlé jízdy. Dbejte proto, abyste ed
zatáčkami nebo v loopingu (je-li v sadě obsažen) zavčas snížili rych-
lost.
Obsahuje-li trať looping, uvolněte vždy tlačítko Turbo“ na ručním re-
gulátoru, než vozidlo opustí looping, aby se snížila jeho rychlost (viz
strana 2).
Autodráhu nepoužívejte v úrovni obličeje nebo ve výšce očí, protože
hrozí nebezpečí poranění v ípadě vymrštění nějakého vozidla z drá-
hy.
Při běžném provozu se mohou uvolnit nebo prasknout drobné díly,
jako je spoiler nebo zrcátko, které jsou vyrobeny věrně podle předlohy.
Abyste tomu zabránili, můžete je oddělat před jejich jízdou po dráze.
Všechny náhradní díly Carrera jsou k dostání v shopu na webových
stránkách:
carrera-toys.com/shop
Technické údaje:
Výstupní napětí
transformátoru:
Proudové režimy
1.) Hrací režim = vozidla jsou ovládána ručním ovladačem
2.) Klidový režim/Stand-by režim = ruční regulátory nejsou ovládány,
žádná hra
SPOTŘEBA PROUDU < 1 watt / 1W
3.) Stav vypnuto = síťový napáječ je odpojen od elektrické sítě
Tento výrobek je opatřen symbolem pro tříděnou likvidaci elektrického
a elektronického odpadu (WEEE). To znamená, že se tento výrobek
musí likvidovat v soulade s směrnicí EU 2002/96/EC, aby se minima-
lizovaly vzniklé škody na životním prostředí. Další informace získáte
u svého místního nebo regionálního úřadu. Elektrické a elektronické
výrobky vyřazené z tohoto tříděného procesu likvidace odpadu ed-
stavují kvůli přítomnosti nebezpečných látek nebezpečí pro životní
prostředí a zdraví.
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Carrera-GO---62212-Ferrari-Champions

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrera GO - 62212 Ferrari Champions bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrera GO - 62212 Ferrari Champions in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 2,27 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info