470736
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/2
Pagina verder
Montage und Betriebsanleitung
Assembly and Operating Instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de uso y montaje
Instruções de montagem e modo de utilização
Istruzioni di montaggio e d‘uso
Instrukcja obsługi i montażu
Montage- en gebruiksaanwijzing
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohjeet
Ősszeszerelési és használati útmutató
Technische und designbedingte
Änderungen vorbehalten.
Subject to technical and design-
related changes.
Sous réserve de modifi cations
techniques ou de design.
Se reserva el derecho de
efectuar modifi caciones técnicas
y relacionadas con el diseño.
Reservados os direitos de
alterações técnicas e no design.
Con riserva di modifi che tecniche
e di design.
Zastrzegamy sobie możliwć
zmian.
Technische en designgeboden
afwijkingen voorbehouden.
Med reservation för tekniska
och designrelaterade ändringar.
Oikeus tekniikan ja muotoilun
aiheuttamiin muutoksiin
pidätetään.
Műszaki és konstrukciós
változások előfordulhatnak.
7.60.12.99.00
1 / 06 · 2008
6,3 m / 20.66 feet
175 x 122 cm /
5.74 x 4.00 feet
62068
Stadlbauer Marketing + Vertrieb Ges.m.b.H. · Magazinstraße 4 · 5027 Salzburg · Austria · www.carrera-toys.com · www.carreraclub.com
SPEED RACER
Leggere attentamente e conservare con cura le istruzioni per
l‘uso. Controlla che il contenuto della scatola sia completo e
non presenti danni dovuti al trasporto.
Avvertenze di sicurezza:
Questo giocattolo non è adatto ai bambini al di sotto dei 3
anni, contiene piccole parti ingeribili, si possono schiacciare
le dita giocando! Il trasformatore non è un giocattolo. Non
cortocircuitare i collegamenti del trasformatore.
AVVERTENZA! Questo oggetto contiene magneti o compo-
nenti magnetici. Un magnete che si attacca a un altro ma-
gnete o a un oggetto metallico all’interno del corpo umano
può provocare lesioni gravi o mortali. In caso di ingestione o
inalazione di magneti, richiedere immediatamente assistenza
medica.
Avvertenza per i genitori:
Controllare regolarmente che il trasformatore non presenti
danni al fi lo, alla spina o al rivestimento esterno. Usare il
giocattolo solo con i trasformatori consigliati. In caso di
guasto il trasformatore non deve più venire usato. Usare la
pista solo con un trasformatore. In caso di pause prolungate
di gioco consigliamo di staccare il trasformatore dalla presa
di alimentazione. Non aprire il rivestimento esterno o i
regolatori di velocità.
Controllare regolarmente che la pista e le vetture non
presentino danni ai fi li, alle spine e ad i rivestimenti esterni.
Sostituire le parti difettose.
La pista automobilistica non è adatta per il funzionamento
all‘aperto o in locali umidi. Tenere lontani i liquidi.
Non appoggiare parti metalliche sulla pista per evitare
corti circuiti. Non montare la pista nelle dirette vicinanze di
oggetti fragili, perché le vetture che sbandano ed escono di
pista possono causare danni.
La moquette non è una base adatta per il montaggio.
Prima di pulirla stacca la spina dalla presa di alimentazione.
Per la pulizia non usare solventi o prodotti chimici. Se non
viene usata, tenere la pista in luogo asciutto e al riparo dalla
polvere, possibilmente nella confezione originale.
Spazzolare le estremità del cursore. Solo le estremità del
cursore devono toccare la pista. Pulire regolarmente il
cursore. Controllare regolarmente che il cursore sia ben
messo perché mal regolato o sporco limita le prestazioni
della corsa. Non tenere fermi o bloccati i vecoli con il motore
acceso, perché questo può causare surriscaldamento e
danni al motore. I veicoli possono uscire dalla pista a causa
della velocità troppo elevata. Questo non dipende da un
malfunzionamento dei veicoli, bensì dall’eccesso di velocità.
Per questo si deve assolutamente ridurre tempestivamente
la velocità prima delle curve e nel looping (qualora esso sia
compreso nel set). Qualora la pista abbia un looping, prima
di uscire dal looping è consigliabile non azionare il pulsante
turbo del regolatore manuale per evitare che il veicolo sia
troppo veloce all’uscita del looping (vedi pag. 2).
Non azionare l’autopista all’altezza degli occhi o del viso,
le auto in corsa che sbandano ed escono dalla carreggiata
possono provocare lesioni.
Durante il gioco è possibile che piccole parti dell’autoveicolo,
per es. spoiler o specchietti che sono così riprodotti per
restare fedeli all’originale, possano allentarsi o rompersi. Per
evitare che ciò avvenga si consiglia di togliere queste piccole
parti prima di iniziare il gioco.
Tutti i pezzi di ricambio Carrera sono disponibili sul Web
Shop:
www.carrera-toys.com/shop
Dati technici:
Tensione di uscita
trasformatore del giocattolo:
Questo prodotto riporta il simbolo selettivo dei prodotti di
scarto per dispositivi elettrici ed elettronici (WEEE). Ciò
signifi ca che il prodotto deve essere gestito in conformità
alla Direttiva Europea 2002/96/EC per essere riciclato o
smantellato per minimizzare il suo impatto sull’ambiente.
Per ulteriori informazioni, si prega di contattare le vostre
autorità regionali o locali.
I prodotti elettronici non inclusi nel processo di scelta seletti-
va sono potenzialmente pericolosi per l’ambiente e la salute
umana a causa della presenza di sostanze pericolose.
Instrukcję obsługi należy uważnie przeczytać i zacho-
wać. Sprawdż zawartość kartonu odnośnie jego pełnego
zestawu i ewentualnych uszkodzeń transportowych.
Uwagi dot. bezpiecznego użycia:
Zabawka nie nadaje się dla dzieci poniżej 3 lat ze
względu na drobne elementy, które dziecko może
połknąć, oraz istniejące w związku z działaniem zabawki
niebezpieczeństwo zakleszczenia się! Transformator nie
jest zabawką. Jegozacisków nie wolno zwierać.
UWAGA! Zabawka zawiera magnesy lub części
magnetyczne. Magnesy przyciągnięte do siebie lub
przywierające do przedmiotu metalowego w organizmie
człowieka mogą być przyczyną poważnych, a nawet
śmiertelnych obrażeń. W przypadku połknięcia mag-
nesów lub wprowadzenia ich do dróg oddechowych
należy natychmiast zwrócić się o pomoc lekarską.
Uwaga do rodziców:
Transformator należy regularnie sprawdzać, czy nie wy-
kazuje uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy. Zabawka
może być używana jedynie z zalecanym transformato-
rem. Po wystąpieniu uszkodzenia nie wolno ponownie
używać danego transformatora. Tor wyścigowy należy
zasilać tylko jednym transformatorem. Przy dłuższych
przerwach w używaniu zabawki zaleca się odłączenie
transformatora z sieci elektrycznej. Obudowy transfor-
matora i regulatorów prędkości nie wolno otwierać.
Tor i pojazdy muszą być regularnie sprawdzane, czy nie
wykazują uszkodzeń kabli, wtyczki lub obudowy. Uszko-
dzone części należy wymienić. Tor wyścigowy nie jest
przeznaczony do używania na dworze lub w wilgotnych
pomieszczeniach. Kontakt z płynami jest niedozwolony.
W celu uniknięcia spięć nie wolno kłaść na tor części z
metalu. Tor nie może być ustawiany w pobliżu delikat-
nych przedmiotów, ponieważ pojazdy wyrzucone z toru
mogłyby spowodować ich uszkodzenie.
Wykładzina dywanowa nie jest właściwym podło-
żem dla ustawienia toru. Przed czyszczeniem należy
wyciągnąąć wtyczkę z sieci. Nie wolno używać żadnych
rozpuszczalników lub innych chemikalii do czyszczenia.
Tor należy przechowywać w suchym miejscu bez kurzu,
najlepiej w oryginalnym kartonie. Wyszczotkować
końcówki ślizgaczy. Tylko końcówki ślizgaczy powinny
dotykać toru jazdy. Regularnie oczyszczać końcówki
ślizgaczy z kurzu i brudu. Regularnie sprawdzać stan
ślizgaczy, ponieważ ich złe ustawienie lub zabrudzenie
może wpłynąć na jakość jazdy. Przy zbyt szybkiej jeżdzie
pojazdy mogą wypadać z toru. Nie wynika to z ich wad-
liwego działania, lecz jest wynikiem zbyt szybkiej jazdy.
Dlatego należy zwracać uwagę na to, by przed zakręta-
mi i w pętlach (jeśli są dostępne w zestawie) prędkość
odpowiednio wcześnie została zredukowana.
Jeśli trasa zawiera pętlę, wówczas przed opuszczeniem
pętli należy zwolnić przycisk „turbo” znajdujący się na
regulatorze ręcznym, tak by pojazd po opuszczeniu pętli
nie jechał za szybko (patrz str. 2). Nie należy przytrzymy-
wać ani blokować pojazdów przy pracującym silniku,
ponieważ może to doprowadzić przegrzania się i uszko-
dzenia silnika. Nie używać torów na wysokości twarzy
lub oczu ze względu na możliwość wystąpienia ryzyka
obrażeń w skutek wypadnięcia pojazdu z toru. W czasie
wyścigu drobne części samochodów, takie jak spojlery
lub lusterka, które muszą być odtworzone ze względu
na wierność oryginałowi, mogą się odrywać lub łamać.
W celu uniknięcia takich sytuacji masz możliwość zabez-
pieczenia ich zdejmując je przed wyścigiem.
Wszystkie części zamienne Carrera dostępne w sklepie
internetowym: www.carrera-toys.com/shop
Dane techniczne:
Napięcie wyjściowe
transformator Zabawki:
Produkt posiada oznaczenie selektywnego sortowania od-
padów z urządzeń elektrycznych i elektronicznych (WEEE).
Oznacza to, że podczas przetwarzania lub demontażu pro-
duktu należy postępować zgodnie z Dyrektywą europejską
2002/96/WE, aby zminimalizować negatywny wpływ na
środowisko. W celu uzyskania dalszych informacji, należy
skontaktować się z władzami lokalnymi lub regionalny-
mi. Produkty elektroniczne, które nie zostaną poddane
procesowi selektywnego sortowania są potencjalnie
niebezpieczne dla środowiska i zdrowia ludzi, ponieważ
zawierają niebezpieczne substancje.
Lees de instructies aandachtig door en bewaar ze voor
toekomstig gebruik. Kijk de inhoud von de doos na of deze
compleet en niet door transport beschadigd is.
Veilgheidsinformatie:
Het speelgoed is niet voor kinderen onder de 3 jaren geschikt
vanwege kleine onderdelen die ingeslikt kunnen worden
en vanwege het feit, dat kinderen door de werking ervan
beklemd kunnen raken. De transformator is geen speelgoed.
De stekkerpolen niet kortsluiten.
OPGELET! Dit speelgoed bevat magneten of magnetische
onderdelen. Magneten die in het menselijk lichaam aan elkaar
of aan een metalen voorwerp hechten, kunnen een ernstig of
dodelijk letsel veroorzaken. Raadpleeg onmiddellijk een arts
indien magneten worden ingeslikt of ingeademd.
Mededeling aan de ouders:
De trafo regelmatig op beschadigingen aan de kabel,
stekker en behuizing controleren. Speelgoed alleen met de
aanbevolen transformatoren gebruiken. Bij schade mag een
trafo niet gebruikt worden. De racebaan alleen maar op één
trafo aansluiten. Bij langere speelpauzes wordt aanbevolen de
trafo van het stroomnet te halen. De behuizing van de trafo en
snelheidsregelaars niet openen.
De baan en de auto‘s moeten regelmatig op beschadigingen
aan kabels stekkers en behuizingen gecontroleerd worden.
Defecte delen wisselen. De racebaan is niet geschikt voor
gebruik buiten of in natte ruimten. Vloeistoffen van de baan
houden. Geen metalen delen op de baan leggen om kort-
sluiting te voorkomen. De baan niet in buurt van kwetsbare
voorwerpen geruiken, omdat uit de baan vliegende auto‘s
schade kunnen veroorzaken.
Vaste vloerbedekking of tapijt zijn geen ideale ondergrond
voor een racebaan.
Voor Reiniging eerst de stekker uittrekken. Geen oplosmid-
delen of chemicaliën voor reiniging gebruiken. Als de baan
niet in gebruik is, deze stofvrij en droog bewaren, het beste in
de originele doos.
Eind van de slepers opborstelen. Alleen de einden van de
slepers dienen contact te maken met der rijbaan. Regelmatig
stof en vuil van slepers verwijderen. Controleer regelmatig de
toestand van de slepers, omdat slecht ingestelde of vervuilde
slepers de rijprestatie verminderen.
Voertuigen niet bij lopende motor vasthouden of blokkeren,
daardoor kan er oververhitting of schade aan de motor
onstaan. De voertuigen kunnen door te snel rijden van de
weg afraken. Dit ontstaat niet, omdat de voertuigen niet goed
functioneren, maar wordt door het te snel rijden veroorzaakt.
Daarom moet er echt op gelet worden, dat voor bochten en
gedurende de looping (indien bij set aanwezig) op tijd de snel-
heid wordt verminderd.
Mocht in het traject een looping zijn aangelegd, dan moet
voordat de looping wordt verlaten de knop op de handbedie-
ning worden losgelaten, zodat het voertuig na de looping niet
te snel is (zie pag. 2).
Racebaan niet op gezichts- of ooghoogte gebruiken omdat de
kans bestaat dat eruit slingerende auto’s letsel veroorzaken.
Tijdens het spelen kunnen kleine voertuigonderdelen zoals
spoilers of spiegels, die door hun zo waarheidsgetrouw moge-
lijke uitvoering zo gevormd moeten worden, mogelijk losraken
of breken. Om dit te voorkomen, heeft u de mogelijkheid om
ze te beschermen door ze voor het spelen te verwijderen.
Alle carrera-onderdelen in Web Shop verkrijgbaar:
www.carrera-toys.com/shop
Technische gegevens:
Uitgangsspanning
speelgoedtransformator:
Dit product is voorzien van het symbool, dat de selectieve
afvalverwijdering van elektrische apparatuur weergeeft
(WEEE). Dat wil zeggen dat dit product als afval moet
worden verwijderd volgens de EU richtlijn 2002/96/EC,
om schade die aan het milieu kan ontstaan, zo gering
mogelijk te houden. Verdere informaties krijgt u bij uw
lokale of regionale bestuur. De elektronische producten die
uitgesloten zijn van dit selectieve afvalverwijderingsproces
vormen vanwege de aanwezigheid van gevaarlijke stoffen
een gevaar voor het milieu en de gezondheid.
Läs bruksanvisningen noggrannt och spara
den. Kontrollera att förpackningens innehåll
är fullständigt och fritt från eventuella trans-
portskador.
Säkerhetsinstruktioner:
På grund av smådelar som kan sväljas och
funktionsrelaterad klämrisk är leksaken inte
lämpad för barn under 3 år!
Transformatorn är ingen leksak. Se till att dess
anslutningar ej kortsluts.
VARNING! Denna leksak innehåller magneter
eller magnetiska delar. Magneter som fastnar
vid varandra eller vid ett metallföremål inuti
kroppen kan orsaka allvarliga skador och
dödsfall. Uppsök omedelbart läkare om någon
har svalt eller andats in magneter.
Information till föräldrarna:
Kontrollera regelbundet att inga skador fi nns
på transformatorns sladd, kontakt eller dosa.
Leksaken får endast drivas med rekommende-
rad transformator. Vid skada får transformatorn
inte längre användas. Använd endast en trans-
formator till bilbanan. Vid längre lekuppehåll
rekommenderas att transformatorn kopplas
ifrån elnätet. Dosorna till transformatorn och
hastighetsreglagen får ej öppnas. Kontrol-
lera regelbundet att banan och bilarna är fria
från skador på sladdar, kontakter och dosor.
Byt ut skadade delar. Bilbanan är ej lämpad
att användas utomhus eller i våtutrymmen.
Undvik kontakt med vätskor. För att undvika
kortslutning bör inga metalldelar läggas på
banan. Undvik att montera upp banan nära
ömtåliga föremål, då bilar som slungas av kör-
banan kan orsaka skador. På grund av statisk
elektricitet är mattor ej lämpliga som underlag
för monteringen. Innan rengöringen måste
nätkabeln dras ut. Använd aldrig lösnings-
medel eller kemikalier vid rengöringen. När
bilbanan ej används, bör den förvaras torrt och
dammfritt, helst i originalförpackningen. Borsta
upp änden på släpskorna. Endast ändarna
på släpskorna bör beröra körbanan. Rengör
släpskorna regelbundet från damm och smuts.
Kontrollera regelbundet släpskornas tillstånd,
eftersom dåligt inställda och nedsmutsade
släpskor nedsätter köreffekten. Håll inte fast
eller blockera fordon när motorn är igång, det
kan leda till överhettning och motorskador.
Fordonen kan köra av banan genom för snabb
körning. Detta förorsakas inte av att det är fel
på fordonen utan genom för snabb körning. Se
därför till att sänka hastigheten i god tid före
kurvor och i loopingen (om det ingår i setet).
Om sträckan skulle innehålla en looping, skall
man släppa turboknappen på handreglaget
innan fordonet kör ut ur loopingen så att
fordonet inte är för snabbt efter loopingen (se
sida 2). Använd inte bilracerbanan i ansikts-
eller ögonhöjd. Det fi nns risk för skador p.g.a.
att fordon slungas ut. Vid körning kann små
fordonsdelar lossna, som t.ex. spoiler eller
spegel, vilka måste vara så konstruerade
för att likna originalet. För att undvika detta
kann du skydda dem vid körning genom att
avlägsna dem.
Alla Carrera-reservdelar kan erhållas i
webbshoppen:
www.carrera-toys.com/shop
Tekniska data:
Utgångsspänning
för leksakens
transformator:
Denna produkt är försedd med symbolen
för selektiv kassering av elektrisk utrustning
(WEEE). Det innebär att denna produkt måste
kasseras motsvarande EG direktiv 2002/96/EG,
för att minimera uppstående miljöskador.
Ytterligare information kan erhållas av lokala
eller regionala myndigheter.Elektroniska pro-
dukter som utesluts från denna selektiva kas-
seringsprocess utgör på grund av närvaron av
farliga substanser en fara för miljö och hälsa.
Suositellaan lukea käyttöohjeet huolellisesti sekä
säilyttää ne. Tarkistakaa onko pakkauksen sisältö
täysimääräinen eikä mahdollisesti kuljetuksessa
vaurioitunut.
Turvallisuusohjeita:
Tämä leikkikalu ei sovi alle kolme vuotiaille
lapsille, jotka voisivat niellä pikkuosia tai saada
sormet puristukseen toimintaosien väliin.Muunta-
ja ei ole lelu. Muuntajan liittymiä eivät saa joutua
oikosulkuun.
VAROITUS! Tämä lelu sisältää magneetteja tai
magneettiosia. Ihmiskehossa toisiinsa tarttuvat
tai metalliesineeseen kiinnittyvät magneetit voivat
johtaa vakaviin vammoihin tai hengenvaaraan.
Hakeudu välittömästi lääkäriin, jos magneetteja
on nielty tai niitä on joutunut hengitysteihin.
Ohjeita vanhemmille:
Tarkistakaa säännöllisesti, ovatko johdot,
pistokkeet tai kotelot vaurioituneet. Lelua pitäisi
käyttää ainoastaan suositeltujen mu-untajien
avulla. Vahingoittunutta muuntajaa ei saa enää
käyttää. Kilparataa kuuluu käyttää ainoas-
taan yhdellä muuntajalla. Pitemmillä tauoilla
suositellaan muuntajan irrottamista verkosta.
Muuntajan ja nopeuden säätäjän koteloita ei saa
avata. On tarkistettava säännöllisesti, ovatko
radan ja pikkuautojen johdot, pistokkeet ja kotelot
vahingoittumattomia. Viallisia osia on vaihdettava.
Autokilparata ei ole tarkoitettu käyttää ulkona tai
kosteissa tiloissa. Nesteitä eivät saa olla lähellä.
Välttääkseen oikosulkuja ei saa panna metalliosia
radan päälle. Älkää rakentakaa rataa arkojen
esineiden lähelle, koska radalta singoittuneet
kilpa-autot voivat vahingoittaa niitä. Lattiamatto
ei sovi alustaksi. Ennen puhdistamista on verkko-
pistoke irrotettava. Puhdistukseen ei saa käyttää
liuotetta tai kemiallisia aineita. Suositellaan säilyt-
tää rataa suojassa pölystä ja kuivana, parhaiten
alkuperäispakkauksessa. Liukukoskettimen päät
harjattava auki. Vain liukukoskettimien päiden
tulisi koskettaa ajorataa. Pöly ja lika poistettava
säännöllisesti liukukoskettimilta. Liukukosketti-
mien kunto tarkastettava säännöllisesti, koska
huonosti säädetyt tai likaantuneet liukukosketti-
met hait-taavat ajosuoritusta. Pikku-autoja ei saa
käsin pysäyttää kun niiden moottorit ovat käyn-
nissä, koska tämä voi aiheuttaa ylikuumenemista
ja moottorivaurioita. Liian nopan ajon takia pikku-
autot voivat ajaa radasta ulos. Tämä ei ole väli-
nevika vaan aiheutuu liian suuresta nopeudesta.
Sen takia on ehdottomasti huomioitava nopeuden
vähenemistä ennen kaarteita ja silmukoita (mikäli
niitä on mukana). Mikäli radalla on silmukoita,
pitäisi irrottaa käsiohjaimen turbokytkintä ennen
ulosajoa silmukasta, jotta pikku-auto ei ole liian
nopea silmukan jälkeen (vrt. sivulla 2). Älä käytä
autorataa kasvojen tai silmien korkeudella, koska
lentelevät autot voivat vahingoittaa. Ajettaessa
saattaa tarkkaan mallinnettujen pienoisautojen
spoilerit ja peilit irrota. Mikäli haluat estää tämän
voi ko. osat irrottaa ennen ajoa.
Kaikki Carrera – varaosat saatavissa verkko-
kaupasta:
www.carrera-toys.com/shop
Teknillisiä tietoja:
Alkujännite
Lelumuuntaja:
Symboli, joka on merkitty tuotteeseen tai sen
pakkaukseen, osoittaa, että tätä tuotetta ei saa
käsitellä talousjätteenä. Tuote on sen sijaan
luovutettava direktiivin 2002/96/CE mukai-
sesti sopivaan sähkö-ja elektroniikkalaitteiden
kierrätyksestä huolehtivaan keräyspisteeseen.
Tämän tuotteen asianmukaisen hävittämisen
varmistamisella autetaan estämään sen mah-
dolliset ympäristöön ja terveyteen kohdistuvat
haittavaikutukset, joita voi aiheutua muussa
tapauksessa tämän tuotteen epäasianmukaisesta
jätekäsittelystä. Materiaalin kierrätys säästää
luonnonvaroja. Tarkempia tietoja tämän tuotteen
kierrättämisestä saa paikallisesta kunnantoi-
mistosta.
A használati utasítást fi gyelmesen olvassa el és
őrizze meg! Ellenőrizze a doboz tartalmát, hogy nem
hiányos-e, nincsenek-e szállítási sérülések.
Biztonsági előírások:
A játékot nem ajánlatos 3 évnél kisebb korú gyermek
kezébe adni, mivel lenyelhetö, kisméretü alkatrésze-
ket tartalmaz és a müködés függvényében szorítás
veszélye áll fenn! A transzformátor nem játékszer.
A trafó csatlakozásait nem szabad rövidrezárni.
FIGYELEM! Ez a játék mágnest vagy mágneses
alkatrészt tartalmaz. Az emberi test belsejében az
egymáshoz vagy más fémtárgyhoz tapadó mágnesek
súlyos vagy halálos sérülést okozhatnak. Azonnal
kérjen orvosi segítséget a mágnes lenyelése vagy
belélegzése esetén!
Útmutató a szülők számára:
A trafót rendszeresen ellenőrizzék, hogy nincsenek-e
sérülések a vezetéken, a villás dugón vagy a házon.
A játékot csak a javasolt transzformátorokkal
üzemeltessék. Sérülés esetén a transzformátort nem
szabad tovább használni. A versenypályát csak egy
transzformátorokkal üzemeltessék. Hosszabb játék-
szünetek esetén javasoljuk, hogy a pályát kapcsolják
le a hálózatról. A trafó és a sebességszabályozók
házát ne nyissák ki.
A pályát és a járműveket rendszeresen ellenőrizni
kell, hogy nincsenek-e sérülések a vezetékeken, a
villás dugókon és a házakon. A hibás részeket ki kell
cserélni. Az autóversenypálya nem használható a
szabadban vagy nedves helyiségekben. Tartsa távol a
folyadékokat! A rövidzárlat elkerülése érdekében ne
rakjon fémdarabokat a pályára! A pályát ne állítsa fel
érzékeny tárgyak közvetlen közelében, mert a pályáról
kisodródott járművek sérüléseket okozhatnak.
A pályát nem ajánlatos padlószőnyegen felállítani.
Tisztítás előtt húzza ki a hálózati csatlakozót!
A tisztítás-hoz ne használion oldószereket vagy
vegyszereket! A használaton kívül helyezett pályát
pormentes és száraz helyen tartsa, a legjobb, ha az
eredeti dobozban tárolja. A csúszóérintkező végeit
beállítani. Csak a csúszóérintkező végei érintkezzenek
a pályával. A csúszóérintkezőt rendszeresen kell
tisztítani és pormentesíteni. A csúszóérintkező
állapotát rendszeresen ellenőrizni kell, mivel a
hibásan beállított vagy elkoszolódott érintkező a
menetteljesítményt befolyásolhatja. A jármüveket ne
tartsa vissza vagy ne gátolja haladásukat motorjuk
müködése közben, mivel ezáltal túlmelegedhetnek
és megsérülhet a motorjuk. A jármüvek a túl gyors
közlekedés következtében elhagyhatják pályájukat.
Ez nem a jármüvek meghibásodásának a következ-
ménye, oka a túl gyors közlekedés. Emiatt feltétlenül
gyelni kell, hogy a fordulók elött és a hurkokban
(amennyiben a készlet tartalmazza ezeket) a sebes-
séget idejében csökkentsék. Amennyiben az útvonal
hurkot tartalmaz, annak érdekében, hogy a jármü ne
legyen túl gyors a hurok után, a hurok elhagyása elött
ki kell engedni a kézi szabályozón a turbo gombot
(lásd 2. oldal). Az autópályát ne használjuk arc- illetve
szemmagasságban, mivel a járművek irepülhetnek
és sérülést okozhatnak. A pályán a járműalkatrészek,
pl. a légterelő vagy a tükör, melyek az eredeti hű
másaként készülnek, esetleg eltörhetnek. Ezt elkerü-
lendő, ezeket a részeket a pályán való használatkor
eltávolíthatja, ezzel is védve azokat.
Minden Carrera alkatrész kapható a következő
címen található webáruházban: www.carrera-toys.
com/shop
Műszaki adatok:
A játék-transzformátor
kimenő feszültsége:
Ezt a terméket az elektromos berendezések szelektív
gyűjtésére vonatkozó szimbólummal látták el (WEEE).
Ez azt jelenti, hogy a környezeti károsodás minimális-
ra csökkentése érdekében jelenterméket a 2002/96/EK
irányelvnekmegfelelően kell kezelni. További informá-
ciót a helyi önkormányzatoknál, valamint a területi
hivataloknál kaphat. A szelektív gyűjtési folyamatból
kizárt elektronikai termékek a bennük lévő veszélyes
anyagok miatt veszélyt jelentenek a környezetre és
az egészségre.
2x 1x 1x
8x
1x
8x
4x
5x
1x
2x 16x
16x
16x
6x
4x
8x
6x
8x
54x
24x
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrera GO - 62068 Speed Racer bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrera GO - 62068 Speed Racer in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans, Pools, Zweeds, Fins als bijlage per email.

De handleiding is 1 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info