470058
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
6
Leitplanken: Das Anbringen der
Leitplanken-Halterungen erfolgt durch
Hochkippen auf die Fahrbahnkante.
Abstützen von Hochstrecken:
Die Kugelgelenkköpfe mit den Einsteck-
zapfen in die dafür vorgesehenen eckigen
Aufnahmen auf der Bahnunterseite ein-
schieben. Durch Zwischenstücke können
die Stützen erhöht werden.
Anschrauben der Stützenfüße ist möglich
(Schrauben nicht enthalten).
Abstützen von Steilkurven:
Für das Abstützen der Steilkurven sind
Schrägstützen in entsprechender Länge
vorhanden. Die nicht höhenverstellbaren
Stützen für Kurvenein- und -ausgang
nutzen. Die Köpfe der Stützen in die dafür
vorgesehenen runden Aufnahmen auf der
Bahnunterseite stecken.
Guard rails: Guard rail mounts are
fitted by tilting them upwards onto the
verge of the track.
Supporting raised sections:
The shank of the ball pivot is to be inser-
ted into the square slots provided on the
underside of the track. The supports can
be made higher by using the extensions.
The pedestal of the supports can be
screwed to a base if required (screws not
included).
Supporting steep curves:
Slanting supports of the right height are
provided to support steep curves. Fix the
nonadjustable supports at the beginning
and end of the curves. Insert the heads
of the supports in the round slots of the
underside of the track.
Glissières de sécurité: les supports
des glissières de sécurité seront installés
en les montant par bascule sur les bords
de la piste.
Support de passages su-
rélevés: Glisser les pivots des têtes à
rotule dans les logements rectangulaires
existants sur la face inférieure de la piste.
La hauteur des supports peut être aug-
mentée par des pièces intercalaires. Les
pieds des supports peuvent être vissés
(vis non fournies).
Support de virages relevés:
Pour renforcer les virages relevés, il y a
des supports inclinés de longueur adé-
quate. Poser les supports fixes à l'entrée
et à la sortie du virage. EmboÎter les têtes
des supports dans les emplacements
ronds existants sur la face inférieure de
la piste.
Vallas de protección: Los soportes
de las vallas de protección se colocarán,
inclinándolos hacia el borde de la vía.
Apoyo de secciones elevadas:
Hacer encajar las cabezas de rótula con
los pivotes en los dispositivos receptores
angulares de la parte inferior de la pista.
Se puede aumentar la altura poniéndo
piezas intermedias. Los pies apoyo son
fijables en una plataforma. (Los tornillos
para esto non están incluidos.)
Apoyo de las curvas de pendiente:
Para apoyar las curvas de pediente el
juego contiene soportes oblicuos de la
longitud correspondiente. Introducir los
apoyos no ajustables en altura para la
entrada y salida de la curva. Encaje las
cabezas de los soportes en los dispo-
sitivos receptores redondos de la parte
inferior de la pista.
Guardas de segurança: A colocação
dos suportes das guardas de segurança
ocorre por basculamento para cima sobre
o canto da pista.
Apoiar pistas elevadas: In-
troduzir os cabeçotes de articulação em
esfera com batoque de introdução nas
admissões rectangulares na parte inferior
da pista. As peças intermediárias podem
ser elevadas com apoios. é possível apar-
afusar os pés de apoio (os parafusos não
são inclluidos).
Apoiar cuvas inclinadas:
Para o apoio de cuvas inclinadas, estão
à disposição, apoios perpendiculares de
respectivo comprimento. Introduzir os
apoios de altura ajustável para a entrada
e saída das curvas. Itroduzir os cabeço-
tes dos apoios nas admissões redondas
na parte inferior da pista.
Leitplanken und
Stützen
Barrières de sécurité
et supports
Vallas protectoras
y soportes
Guarda lateral e
apoios
Guard Rails and
Supports
1342
1
2 3
4
+
1
2 3
4
+
1
2 3
4
+
1
2 3
4
+
1
2 3
4
+
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrera Evolution - 25119 GRAND PRIX bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrera Evolution - 25119 GRAND PRIX in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 2,02 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info