550532
16
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/38
Pagina verder
16
Höhenverstellung
Fahrzeugchassis
Réglage en hauteur
du châssis de la voiture
Ajuste de la altura
del chasis
Ajuste da altura
do chassis do veículo
Height adjustment
car chassis
Hinterachse
Beim Umbau der Hinterachse müssen
folgende Schritte beachtet werden.
Die Kabelverbindung für Rücklicht und
Motorblock zur Platine gemäß Abb.
lösen. Die komplette Zusatzmagneteinheit
an der Fahrzeugunterseite herausschrau-
ben (Abb. ), den Motorblock
abschrau-
ben und herausnehmen (Abb. ), Distanz-
plättchen (b) und die Magnetbodenplatte
(a) herausnehmen. Die Magnetbodenplatte
um 180° drehen (Abb. ) und wieder
in das Chassis legen (Abb. ). Die
Zusatzmagneteinheit anschrauben und
das Distanzplättchen auf die Magnetbo-
denplatte legen.
Rear axle
When modifying the rear axle the fol-
lowing points need to be observed.
Remove the cable joint for the rear light
and the engine block to the board accor-
ding to fig. . Unscrew the entire additi-
onal magnet unit at the car’s bottom (fig.
), unscrew and take out the engine
block (fig. ), take out the distance plate
(b) and the magnet base plate (a). Turn
the magnet base plate by 180° (fig. )
and put it in the chassis again (fig. ).
Screw the additional magnet unit tight
and place the distance plate on top of the
magnet base plate.
Eje trasero
Para la modificación del eje trasero de-
ben respetarse los siguientes pasos.
Soltar el empalme de cable para la luz
trasera y el bloque de motor a la placa
conforme a la fig. . Desatornillar el
bloque de motor y extraerlo (fig. ).
Desenroscar la unidad magnética suple-
mentaria completa (fig. ) y retirar las
plaquitas distanciadoras (b) y la placa
magnética de suelo (a). Girar la placa
magnética de suelo en 180° (fig. ) y
volver a colocarla en el chasis (fig. ).
Atornillar la unidad magnética suplemen-
taria y colocar la plaquita distanciadora
en la placa magnética de suelo.
Eixo traseiro
Ao modificar o eixo traseiro, observar os
passos descritos a seguir.
Soltar os cabos de interligação da luz
traseira e do bloco do motor com a placa
electrónica conforme mostrado na figura
. Desaparafusar a unidade magnética
adicional completa (fig. ), soltar e
remover o bloco do motor (fig. ), retirar
as lâminas distanciadoras (b) e remover
a placa-base do íman (a). Rodar a placa-
base em 180° (fig. ) e recolocá-la no
chassis (fig. ). Aparafusar a unidade
magnética adicional e colocar as lâminas
distanciadoras na placa-base.
4
3
1 2
5
1
3
2
4
5
Essieu arrière
Lors de la transformation de l‘essieu arri-
ère, observer les points suivants.
Débrancher les câblages reliant les feux
arrière et le bloc moteur à la platine
comme indiqué à la Figure . Dévisser
l’unité magnétique complémentaire com-
plète du dessous de la voiture (Fig. ),
dévisser et retirer le bloc moteur (Fig. ),
retirer la plaquette d’écartement (b) et la
plaque de fond magnétique (a). Tourner
la plaque de fond magnétique de 180°
(Fig. ) et la replacer dans le châssis
(Fig. ). Revisser l’unité magnétique
complémentaire et placer la plaquette
d’écartement sur la plaque de fond ma-
gnétique.
2
1
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
16

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrera Digital 124 - 23601 POWER CHALLENGE bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrera Digital 124 - 23601 POWER CHALLENGE in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Portugees, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,39 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info