551117
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/40
Pagina verder
9
Fournitures
1
1x Hélicoptère
1x Contrôleur
1x Chargeur composé du câble de charge USB et
de l’adaptateur secteur USB
4x Accus 1,5V mignon AA (non rechargeable)
1x Cordon tour de cou
2x Extensions de manette
1x Kit de pièces de rechange
Charger l‘accu LiPo
Veillez à ce que la batterie LiPo fournie soit chargée unique-
ment avec l’appareil de charge LiPo fourni (câble USB ou
contrôleur). Si vous essayez de charger l‘accu avec un autre
chargeur d‘accu LiPo ou un autre chargeur, ceci peut entraî-
ner de graves détériorations. Veuillez lire attentivement le
chapitre précédent avec les avertissements et les directives
d‘emploi de l‘accu avant de continuer.
2a
Charger à une prise de courant :
Relier le câble de charge USB à l’adaptateur
secteur USB. Dès que vous reliez l’unité de
charge ainsi créée à la prise de courant, la DEL
située sur le câble de charge USB s’allume en
vert et indique que l’unité de charge est correcte-
ment reliée à la prise de courant.
Lorsque vous branchez un hélicoptère dont l’accu
est vide, la DEL sur le câble de charge USB s’al-
lume en rouge et indique que l’accu de l’hélicop-
tère est en phase de charge. Le câble de charge
USB voire la douille de charge sur l’hélicoptère
sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible
d’inverser la polarité.
Cela dure environ 30 minutes pour la recharge
d’un accu déchargé (pas déchargé en profon-
deur). Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble
de charge USB se rallume en vert..
3
Charger à l’ordinateur :
Relier le câble de charge USB au port USB
d’un ordinateur. La DEL sur le câble de charge
USB s’allume en vert et indique que l’unité de
charge est correctement reliée à l’ordinateur.
Lorsque vous branchez un hélicoptère dont l’accu
est vide, la DEL sur le câble de charge USB s’al-
lume en rouge et indique que l’accu de l’hélicop-
tère est en phase de charge. Le câble de charge
USB voire la douille de charge sur l’hélicoptère
sont fabriqués de sorte qu’il n’est pas possible
d’inverser la polarité.
Cela dure environ 30 minutes pour la recharge
d’un accu déchargé (pas déchargé en profon-
deur). Lorsque l’accu est plein, la DEL du câble
de charge USB se rallume en vert.
Remarque : Lors de la livraison, l’accu LiPo contenu est
chargé partiellement. C’est pourquoi le premier processus
de charge pourrait durer un peu moins longtemps.
Veuillez respecter impérativement l’ordre de raccorde-
ment ci-dessus  ! Si  le câble  de charge n’est pas  rac-
cordé à une source  de courant et s‘il  est uniquement 
relié à l‘hélicoptère, une DEL s’allumant en vert indiq ue 
qu‘il reste du courant  dans l’accu.  La DEL  s‘allumant 
en vert n‘indique pas si l‘accu est suffisamment chargé.
Lors du rechargement, l’interrupteur doit se trouver en 
position «OFF».
Insérer l‘accu LiPo dans 
l‘hélicoptère
4
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis
et insérer les accus dans le contrôleur. Respecter
la bonne polarité. Après la fermeture du compar-
timent, vous pouvez vérifier la fonctionnalité du
contrôleur à l‘aide du commutateur puissance sur le
devant. En position ON du commutateur puissance
et si le fonctionnement est correct, la DEL devrait
s‘allumer en rouge en haut au milieu du contrôleur.
Quand la DEL de contrôle clignote rapidement, les
batteries doivent être remplacées dans le contrô-
leur.
Liaison entre la maquette et le 
contrôleur
5
L‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur ont été
reliés en usine. Si des problèmes de communica-
tion entre l‘hélicoptère Carrera RC et le contrôleur
se produisent au début, exécuter une nouvelle
liaison.
• Mettre le modèle en marche avec le commutateur
ON/OFF.
• La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un
rythme accéléré.
• Mettre le contrôleur sous tension avec le commu-
tateur ON/OFF. Pendant le processus de liaison,
un signal retentit sur le contrôleur.
• Placer l’hélicoptère chargé sur une surface plane.
Laisser à l’hélicoptère un peu de temps jusqu’à ce
que le système soit correctement initialisé et prêt
à l’emploi.
La DEL de contrôle reste à nouveau allumée en
permanence et indique que la
liaison est achevée.
Check-list pour la préparation du vol
Cette check-list ne remplace pas le contenu de ce mode
d‘emploi. Même si vous pouvez l‘utiliser comme guide
Quick-Start, nous vous conseillons impérativement de lire
tout d‘abord attentivement et intégralement ce mode d‘em-
ploi avant de continuer.
Vérifier le contenu de l’emballage
Reliez l’appareil de charge à la source de courant.
Charger l’accu LiPo comme cela est décrit au chapitre «Char-
ger l’accu LiPo». R
Insérer quatre piles AA dans le contrôleur et veiller à la polarité
correcte
Chercher un environnement approprié pour le vol
Placer l’hélicoptère sur une surface plate
Mettre le modèle en marche avec le commutateur ON/OFF.
Mettre le contrôleur sous tension avec le commutateur ON/
OFF.
La DEL dans l’hélicoptère clignote à présent à un rythme
accéléré.
Pendant le processus de liaison, un signal retentit sur le
contrôleur.
Laisser à l’hélicoptère un peu de temps usqu’à ce que le sys-
tème soit correctement initialisé et prêt à l’emploi. La LED de
l’hélicoptère s’allume maintenant de manière permanente.
Répétez la procédure ci-dessus si vous désirez faire voler
plusieurs hélicoptères simultanément.
Vérifier la commande
Se familiariser avec la commande
Trimez l’hélicoptère comme décrit dans «Commande de
l’hélicoptère» de sorte que l’hélicoptère en vol stationnaire ne
change pas d’endroit sans commande du contrôleur.
L’hélicoptère est à présent prêt à fonctionner.
Si l’hélicoptère ne montre pas de signe de fonctionnement,
réessayez d’exécuter le processus de raccordement men-
tionné ci-dessus.
Faire voler la maquette
Faire atterrir la maquette
• Éteignez le modèle avec le commutateur ON/OFF 
Toujours débrancher la télécommande en dernier
Vue d‘ensemble des fonctions du 
contrôleur
4
1. Antenne
2. Commutateur puissance (ON / OFF)
3. DEL de contrôle
6
4. Gaz
5. Avant/Arrière
Arrière (mouvement de rotation)
6. Trimmer pour l’arrière
7.  Compartiment à accu
8. Compartiment de rangement  
pour rallonges de joystick
9. Rallonges de joystick à visser 
sur le levier 4. & 5.
Description de l‘hélicoptère
7
1. Système de rotor coaxial
2. Arrière
3. Douille pour charger l’accu LiPo
8
4. Patins d’atterrissage
5. Commutateur ON/OFF
Pilotage de l‘hélicoptère
9
Si vous ne connaissez pas encore les fonctions de
pilotage de votre hélicoptère Carrera RC, prenez
quelques minutes de temps avant le premier vol pour
vous familiariser avec elles. La description Gauche
ou Droite correspond à une vue à partir du cockpit
(vue du pilote). Pousser le levier du gaz vers le haut
afin d’augmenter la vitesse de rotation des pales
du rotor principal. Si vous augmentez la vitesse de
rotation des pales du rotor principal, la maquette
commence à monter. Si vous réduisez l’amplitude du
levier du gaz et donc la vitesse de rotation des pales
du rotor principal, l’hélicoptère descend. Quand la
maquette a quitté le sol, vous pouvez la mettre en
vol stationnaire en bougeant prudemment le levier
du gaz, vers le haut ou vers le bas sans qu’elle ne
monte ou ne descende abruptement.
10
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la
gauche, le nez de l’hélicoptère se met en rotation
(louvoie) autour de l’axe du rotor principal en faisant
une rotation circulaire vers la gauche.
Si vous bougez le levier de droite (arrière) vers la
droite, le nez de l’hélicoptère se met en rotation (lou-
voie) autour de l’axe du rotor principal en faisant une
rotation circulaire vers la droite.
Utiliser le trimmer pour l’arrière jusqu’à ce que l’héli-
coptère ait atteint une position neutre stable en vol
stationnaire sans bouger le levier de droite (arrière).
11
Le levier Avant/Arrière commande l‘inclinaison de
l‘hélicoptère vers l‘avant/arrière. Si vous appuyez le
levier vers l‘Avant, le nez de l‘hélicoptère se déplace
vers le bas et l‘hélicoptère s‘envole en avant. Si vous
appuyez le levier Avant/Arrière vers l‘arrière, l‘hélicop-
tère se déplace vers l‘arrière et vole en marche arrière.
Après vous être familiarisé avec les fonctions principales de
pilotage, vous êtes prêts pour effectuer votre premier vol après
avoir choisi la zone de vol.
Choix de la zone de vol
12
Quand  vous  êtes prêt  pour  votre  premier vol,
vous devriez choisir une pièce close qui doit être 
aussi grande que possible sans la présence de 
personnes et d‘obstacles. En raison de la taille et 
la facilité de pilotage de l‘hélicoptère, les pilotes 
expérimentés sont capables de faire voler l‘héli-
coptère aussi dans des pièces  fermées relative-
ment petites. Mais pour vos premiers vols, nous 
recommandons une taille minimale de la pièce 
de 3 fois 3 mètres de surface et de 2,40 mètres 
de haut. Après avoir  trimmé votre hélicoptère et 
vous  être  familiarisé  avec  son  pilotage  et  ses 
facultés, vous pouvez aussi  risquer de  le faire
voler dans  des environnements plus petites et 
moins libres.  
Vous trouverez des informations pour résoudre les problèmes
à la page 36.
Vous trouverez la version la plus actuelle de ce mode d‘em-
ploi et les informations sur les pièces de rechange dispo-
nibles sur carrera-rc.com dans la zone de service.
Sous serve d´erreurs et de modifications · Couleurs / design final
sous serve de modifications · Sous réserve de modifications ·
techniques et relatives au design · Pictogrammes = photos symboliques
FRANÇAIS
2b
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrera 501003 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrera 501003 in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 1,88 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info