550880
67
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/68
Pagina verder
Power
Wave
Made in China, Huizhou
# 300001
Montage- und Betriebsanleitung
Assembly and operating instructions
Instructions de montage et d’utilisation
Instrucciones de montaje y de servicio
Istruzioni per il montaggio e l’uso
Montage- en gebruiksaanwijzing
Instruções de montagem e modo de utilização
Monterings- och bruksanvisning
Asennus- ja käyttöohje
Instrukcja montażu i obsługi
Szerelési és használati utasítás
Navodila za montažo in uporabo
Návod k montáži a obsluze
Montajse- og bruksanvisning
Monterings- og driftsvejledning
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
2
Lieferumfang · Contents of package · Fournitures · Contenido del embalaje
Contenuto della fornitura · Inhoud van de levering · Volume de fornecimento
Leveransomfattning · Toimituslaajuus · Zakres dostawy · Szállítási terjedelem
Vsebina pakiranja · Rozsah dodávky · Leveringsomfang
Leveringsomfang · Παραδοτέος εξοπλισμός
Montage- und Betriebsanleitung 4
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Assembly and operating instructions 8
Subject to technical or design-related modi cation
Instructions de montage et d’utilisation 12
Sous réserve de modi cations techniques et des véhicules
Instrucciones de montaje y de servicio 16
Reservado el derecho a modifi caciones técnicas o debidas al diseño
Istruzioni per il montaggio e l’uso 20
Con riserva di modifi che tecniche e dovute al design
Montage- en gebruiksaanwijzing 24
Technische en door het design bepaalde wijzigingen voorbehouden
Instruções de montagem e modo de utilização 28
Sujeito a alterações de design e técnicas
Monterings- och bruksanvisning 32
Tekniska och designrelaterade ändringar förbehållna
Asennus- ja käyttöohje 36
Oikeudet teknisiin ja muotoilumuutosten aiheuttamiin muutoksiin pidätetään
Instrukcja montażu i obsługi 40
Zastrzega się prawo do zmian technicznych oraz uwarunkowanych wzornictwem
Szerelési és használati utasítás 44
A műszaki és formatervezésből eredő módosítások joga fenntartva
Navodila za montažo in uporabo 48
Tehnično in oblikovno pogojene spremembe pridržane
Návod k montáži a obsluze 52
Technické a designem podmíněné změny vyhrazeny
Montajse- og bruksanvisning 56
Det tas forbehold om endringer i teknikk og design
Monterings- og driftsvejledning 60
Tekniske og designmæssige ændringer forbeholdes
Οδηγίες συναρμολόγησης και λειτουργίας 64
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
02/2013 · 1
4
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
Sehr geehrter Kunde
Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres Carrera RC-Modellbootes, das nach dem
heutigen Stand der Technik gefertigt wurde. Da wir stets um Weiterentwicklung und
Verbesserung unserer Produkte bemüht sind, behalten wir uns eine Änderung in tech-
nischer Hinsicht und in Bezug auf Ausstattung, Materialien und Design jederzeit und
ohne Ankündigung vor. Aus geringfügigen Abweichungen des Ihnen vorliegenden
Produkts gegenüber Daten und Abbildungen dieser Anleitung können daher keinerlei
Ansprüche abgeleitet werden. Diese Bedienungs- und Montageanleitung ist Bestand-
teil des Produkts. Bei Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und der enthaltenen
Sicherheitsanweisungen erlischt der Garantieanspruch. Bewahren Sie diese Anlei-
tung zum Nachlesen und für die eventuelle Weitergabe des Modells an Dritte auf.
Garantiebedingungen
Bei den Carrera-Produkten handelt es sich um technisch hochwertige Spielzeuge, die
sorgfältig behandelt werden sollten. Beachten Sie bitte unbedingt die Hinweise in der
Bedienungsanleitung. Alle Teile werden einer sorgfältigen Prüfung unterzogen (tech-
nische Änderungen und Modelländerungen, die der Verbesserung des Produktes
dienen, sind vorbehalten).
Sollten dennoch Fehler auftreten, wird eine Garantie im Rahmen der nach-
stehenden Garantie-Bedingung gewährt:
Die Garantie umfasst nachweisliche Material- oder Fabrikationsfehler, die zum Zeit-
punkt des Kaufes des Carrera-Produkts vorhanden waren. Die Garantiefrist beträgt
vom Verkaufsdatum an gerechnet 24 Monate. Ausgeschlossen ist der Garantiean-
spruch auf Verschleißteile (wie z.B. Carrera RC Akkus, Antennen, Reifen, Getriebe-
teile etc.), Schäden durch unsachgemäße Behandlung/Nutzung oder bei Fremdein-
griff en.
Die Reparatur darf nur durch die Firma Stadlbauer Marketing +
Vertrieb GmbH
oder ein von dieser autorisiertes Unternehmen ausgeführt werden. Im Rahmen dieser
Garantie wird nach Wahl der Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH das Carrera-
Produkt als Ganzes oder nur die defekten Teile ausgetauscht oder gleichwertiger
Ersatz gewährt. Von der Garantie ausgeschlossen sind Transport-, Verpackungs- und
Fahrt kosten sowie vom Käufer zu vertretende Schäden. Diese sind vom Käufer zu
tragen. Die Garantieansprüche können ausschließlich vom Ersterwerber des
Carrera-Produkts in Anspruch genommen werden.
Anspruch auf die Garantieleistung besteht nur dann, wenn
die ordnungsgemäß ausgefüllte Karte zusammen mit dem defekten Carrera-
Produkt, der Kaufquittung / der Rechnung / dem Kassenzettel eingesandt wird.
keine eigenmächtigen Änderungen an der Garantiekarte vorgenommen wurden.
das Spielzeug gemäß der Bedienungsanleitung behandelt und bestimmungsgemäß
genutzt wurde.
die Schäden / Fehlfunktionen nicht auf höhere Gewalt oder betriebsbedingten
Verschleiß zurückzuführen sind.
Garantiekarten können nicht ersetzt werden.
Hinweis für EU-Staaten: Es wird auf die gesetzliche Gewährleistungspfl icht des
Verkäufers hingewiesen, dass nämlich diese Gewährleistungspfl icht durch gegen-
ständliche Garantie nicht eingeschränkt wird.
Bitte senden Sie die vollständig ausgefüllte Garantiekarte, die Ware und die Kaufquit-
tung frei Haus an folgende Adressen (die Versendung erfolgt auf Risiko des Käufers):
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Chiemseestraße 200 • D-83278 Traunstein
Innerhalb Österreichs an:
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
Handelszentrum 6 • A-5101 Bergheim
Konformitätserklärung
Hiermit erklärt
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH
, dass sich dieses Modell ein-
schließlich Controller in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen
folgender EG-Richtlinien: EG Richtlinien 2009/48 und 2004/108/EG über die elekt-
romangetische Verträglichkeit und den anderen relevanten Vorschriften der Richtli-
nie 1999/5/EG (R&TTE) befi ndet. Die Original-Konformitätserklärung kann unter
carrera-rc.com angefordert werden.
Warnhinweise!
ACHTUNG! Dieses Spielzeug ist nicht geeignet für Kinder unter 3
Jahren, wegen verschluckbarer Kleinteile. ACHTUNG! Funktionsbe-
dingte Klemmgefahr! Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und
Befestigungsdrähte, bevor Sie dieses Spielzeug dem Kind übergeben. Für Infor-
mationen und etwaige Fragen, bewahren Sie bitte Verpackung und Adresse auf.
Das hier abgebildete Symbol der durchgestrichenen Müllton-
nen soll Sie darauf hinweisen, dass leere Batterien, Akkumu-
latoren, Knopfzellen, Akku packs, Geräte batterien, elektri-
sche Altgeräte etc. nicht in den Hausmüll gehören, da sie der
Umwelt und Gesundheit schaden. Helfen Sie bitte mit,
Umwelt und Gesundheit zu erhalten und sprechen Sie auch mit Ihren Kindern über die
ordentliche Entsorgung gebrauchter Batterien und elektrischer Altgeräte. Batterien
und elektrische Altgeräte sollen bei den bekannten Sammelstellen abgegeben
werden. So werden sie ordnungsgemäßem Recycling zugeführt.
Ungleiche Batterietypen oder neue und gebrauchte Batterien dürfen nicht zusammen
verwendet werden. Leere Batterien aus dem Spielzeug herausnehmen. Nicht au ad-
bare Batterien dürfen nicht geladen werden. Akkus dürfen nur von Erwachsenen auf-
geladen werden. Aufl adbare Batterien vor dem Laden aus dem Spielzeug nehmen.
Anschlussklemmen dürfen nicht kurzgeschlossen werden. Es dürfen nur die empfoh-
lenen Batterien oder die eines gleichwertigen Typs verwendet werden.
Bei regelmäßigem Gebrauch des Ladegräts, muss dieses am Kabel, Anschluss,
Abdeckungen und anderen Teilen kontrolliert werden. Im Schadensfall darf das Lade-
gerät erst nach einer Reparatur wieder in Betrieb genommen werden.
Lieferumfang
1 x Powe r Wave
1 x Control le r
1 x Lanyard
1 x Ersatz pa ar Pro pe lle r
1 x Ladeg erä t
1 x Akku
1 x 4 A A A- B at ter ie
(nicht wiederau adbar)
5
9
10
11
5
3
4
6
1
7
12
2
1 2
ON
ON
Sicherheitsbestimmungen
Bei Inbetriebnahme immer zuerst
den Controller und dann das Boot
einschalten.
Zum Abschalten nach der Fahrt
umgekehrte Reihenfolge einhalten!
Ein Carrera RC-Boot ist ein ferngesteu-
ertes, mit speziellen Fahr akkus betrie-
benes Modell boot. Es dürfen nur die
original Carrera RC Li-Ion-Akkus ver-
wendet werden.
Entfernen Sie den Akku aus dem Boot
bevor Sie diesen aufl aden.
Die korrekte Montage des Carrera RC-
Boots muss stets vor und nach jeder
Fahrt überprüft werden, gegebenenfalls
Schrauben und Muttern nachziehen.
Fahren Sie nicht bei Gewitter!
Atmosphärische Störungen können zu
einer Funktionsstörung führen.
Sicherheitspropeller
Der Propeller schaltet sich bei Heraus-
nahme aus dem Wasser ab.
Bitte beachten Sie unbedingt, dass die
Propeller ausserhalb des Wassers keine
Funktion haben.
Das Boot kann an
Land nicht in Betrieb genommen
werden.
Setzen Sie das Carrera RC-Boot keiner
direkten Sonneneinstrahlung aus.
Um Überhitzungen der Elektronik im
Boot zu vermeiden,ssen bei einer
Temperatur von über 35°C regelmäßig
kurze Ruhepausen eingelegt werden.
Das Carrera Boot darf nur im Wasser
verwendet werden.
Bitte achten Sie darauf, dass die Fern-
steuerungsbatterien über genügend
Kapazität verfügen und der LI-Ion Akku
vollständig geladen ist.
Vorsicht mit der Antennenspitze,
Verletzungsgefahr!
Grundberührungen des Propellers
bzw. des Ruders unbedingt vermei-
den.
Eine Nichtbeachtung kann zu dauerhaf-
ten Schäden führen und die Manövrier-
fähigkeit bzw. Geschwindigkeit des
Bootes stark beeinträchtigen.
Wechseln Sie ggf. die Propeller durch
das Ersatzpaar aus.
Verwenden Sie niemals scharfe
Lösungsmittel zur Reinigung Ihres
Modells.
Bitte reinigen Sie die Kontakte der
Wassersensoren regelmäßig mit
Leitungswasser und Essigreiniger.
Um zu vermeiden, dass das Carrera
RC-Boot mit Störungen im Steuerungs-
system und dadurch unkon trolliert fährt,
sind die Batterien des Controllers und
des Bootakkus auf einwandfreien Lade-
zustand hin zu überprüfen. Ladegeräte
und Netzteile nicht kurzschließen.
8
GRÜN=BereitROT=Laden
1
6
1
2
1
2
1
2
1
2
30km/h
Entfernen Sie mit einem Schraubenzieher
den Deckel des Akkufachs beim Carrera
RC-Boot.
Verbinden Sie das Kabelende des Carrera
RC-Boots mit dem des Akkus. Akku einle-
gen. Deckel mit einem Schraubenzieher
zuschrauben.
Drücken Sie auf den Releaseknopf und
nehmen Sie das Batteriefach aus dem
Controller.
Achten Sie beim Einlegen der Batterien
auf die richtige Polarität.
Verwenden Sie nie neue und alte Batterien
oder von unterschiedlichen Herstellern
gemeinsam.
Schieben Sie das Batteriefach in den
Controller zurück, bis es einrastet.
Aufl aden des Akkus Jetzt kann die Fahrt losgehen
Einsetzen des Akkus
Einsetzen der Batterien
Bitte verbinden Sie zuerst den Carrera RC-
Akku mit dem beiliegenden Ladegerät.
Das Verbindungsstück bzw. der Anschluss
zwischen Akku und Ladegerät sind so
hergestellt, dass verkehrte Polarität ausge-
schlossen ist. Schließen Sie das Ladegerät
an eine Energiequelle an.
Wenn der Akku richtig angeschlossen wurde
und der Aufl adungs prozess normal erfolgt,
leuchtet das rote LED-Lämpchen konstant.
Wenn der Akku voll aufgeladen ist, schaltet
das rote LED-Lämpchen auf grün um. Der
Akku kann entfernt und in Ihrem Carrera
RC-Boot installiert werden und ist nun bereit
zum Fahren. Der Akku muss nach Gebrauch
mind. 20 Minuten abkühlen, bevor er wieder
vollständig geladen werden darf. Eine Nicht-
beachtung dieser Pause kann zu einem
defekten Akku führen.
Bei der erstmaligen Inbetriebnahme
muss das Boot mit dem Controller
gebunden werden.
Eine Bindung kann nur bei
Kontakt des Bootes mit dem
Wasser erfolgen!
Das heißt: Schalten Sie zuerst den
Controller ein, stecken Sie den Akku im
Boot an, schalten Sie das Boot ein und
drücken Sie den im Batteriefach befi nd-
lichen kleinen Knopf bis die LED-
Lampe dauerhaft leuchtet.
Carrera RC-Boot am ON/OFF-Schalter
einschalten.
Achtung dieses Boot erreicht
Geschwindigkeiten von bis zu
30 km/h.
Bedienen Sie beim ersten Mal sehr
vorsichtig den Gashebel. Üben Sie das
Langsamfahren mind. 2-3 Akkufüllun-
gen, bevor Sie zu schnelleren Manö-
vern übergehen.
Prüfen Sie vor dem Ablegen vom Ufer ob das Boot und der Controller gebunden
sind (s.o.)
Permanenten Motoreinsatz vermeiden.
Wenn der Bootsakku fast leer ist, fängt die Status LED neben dem ON/OFF-
Schalter rhythmisch an zu blinken. Bitte steuern Sie umgehend das Ufer an und
wechseln Sie den Akku.
Nach der Fahrt den Akku herausnehmen bzw. abklemmen und anschließend den
Controller abschalten.
Maximal 2 Akkus direkt nach einander leer fahren. Nach 2 Akkufüllungen muss
unbedingt eine Ruhepause von ca. 20 Minuten eingelegt werden.
• Lagern Sie den Akku immer außerhalb des Bootes.
Das Carrera RC-Boot nach der Fahrt säubern.
GRÜN=BereitROT=Laden
Lass uns üben!
Laden Sie den Akku unbedingt nach Gebrauch wieder auf, um eine sog. Tiefenent-
ladung des Akkus zu vermeiden. Laden Sie den Akku von Zeit zu Zeit (ca. alle 2-3
Monate) auf.
Eine Nichtbeachtung der o.g. Handhabung des Akkus kann zu einem
Defekt führen
. Akkus dürfen nur von Erwachsenen aufgeladen werden.
Bei Kontakt mit dem Wasser leuchtet die neben dem ON/OFF-Schalter befi ndliche
Status LED durchgehend und signalisiert, dass ein geladener Akku eingesetzt ist.
Wenn der Bootsakku fast leer ist, fängt die Status LED rhythmisch an zu blinken.
Bitte steuern Sie umgehend das Ufer an und wechseln Sie den Akku.
7
1 5
2 6
3
4
7
ON
OFF
Controller-Funktionen
Problemlösungen
Wenn der Controller eingeschaltet ist
leuchten die roten LED-Lampen im
vorderen Bereiech des Controllers.
TH-TRIMM
Geschwindigkeitsfeinjustierung
Hier haben Sie die Möglichkeit die
Bremswirkung Ihres Bootes zu
verändern.
Lenkung Digital Proportional
Gashebel nach hinten: vorwärts
Gashebel nach vorne: Bremsen bzw.
Rückwärts
Steering-TRIMM
Lenkfeinjustierung
Sollte das Boot nicht geradeaus fahren,
können Sie hier Ihr Boot feinjustieren.
Der 2,4 GHz Controller ist für Rechts-
und Linkshänder ausgerüstet und kann
durch Umschrauben der Lenkeinheit
dem jeweiligen angepasst werden.
Reichweitenkontrolle
Bei verlassen der Funkfrequenz kehrt
das Boot automtisch in den Reichwei-
tenradius zurück.
Wechselfunktion durch
Umschrauben der Lenkeinheit
Für den Umbau die drei innenliegenden
Schrauben an der Lenkeinheit lösen und
diese auf der Gegenseite anbringen.
Die Abdeckplatte auf der Gegenseite
entfernen und das Lenkrad auf der
Gegenseite montieren. Die
drei
innen-
liegenden Schrauben wieder fi xieren.
Fertig!
Irrtum und Änderungen vorbehalten
Farben / endgültiges Design – Änderungen vorbehalten
Technische und designbedingte Änderungen vorbehalten
Piktogramme = Symbolfotos
Problem Ursache Lösung
Modell fährt nicht
Schalter am Controller oder/und Modell steht/stehen auf „OFF“ Einschalten
Schwacher oder gar kein Akku im Modell Geladenen Akku einlegen
Der Überhitzungsschutz hat das Boot wegen zu starker
Erwärmung angehalten
Den Empfänger ausschalten
Das RC-Boot etwa 30 Minuten abkühlen lassen
Schwacher Akku/Batterie im Controller oder Modell Geladenen Akku oder Batterie einlegen
Das Boot ist sehr warm.
Boot und Controller ausschalten und das Boot etwa 30 Minuten
abkühlen lassen.
Keine Kontrolle
Boot setzt sich ungewollt in Bewegung Zuerst Controller einschalten, dann erst das Boot.
Die aktuellste Version dieser Bedienungsanleitung und Informationen zu erhältlichen Ersatzteilen fi nden Sie auf carrera-rc.com im Servicebereich.
8
Dear customer
Congratulations on purchasing a Carrera RC model boat, manufactured in accord-
ance with the latest technology. As it is our constant endeavour to develop and
improve our products, we reserve the right to make modifi cations, either of a technical
nature or with respect to features, materials, and design, at any time, and without prior
notice. For this reason, no claims will be accepted for any slight deviations in your
product from the data and illustrations contained in these instructions. These operat-
ing and assembly instructions are an integral part of the product. Non-observance of
these operating instructions and the safety instructions they contain will render the
guarantee null and void. These instructions are to be kept for future reference and in
the event that the product is passed on to a third party.
Guarantee conditions
A Carrera product is built to high technical standards and is to be treated with care.
Please ensure that you observe all the instructions contained in this guide. All compo-
nents have been subjected to careful inspection (technical modifi cations and altera-
tions to the model for the purpose of product improvement are reserved).
Should any faults nevertheless occur, guarantee is assumed within the scope
of the following conditions:
The guarantee covers demonstrable material or manufacturing defects that existed at
the time that the Carrera product was purchased. The guarantee period is 24 months
beginning with the date of purchase. The guarantee does not extend to wearing parts
(such as Carrera RC rechargeable batteries, antennas, tyres, gearbox components
etc.), damage caused by improper treatment or use, or unauthorised interference.
Repair may only be performed by Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH itself or by a
company it has authorised to do so. Within the scope of this guarantee, either the
product as a whole or only the defective components will be replaced or equivalent
substitution performed, as deemed appropriate by Stadlbauer Marketing + Vertrieb
GmbH The guarantee does not cover transport, packaging or travel costs or any
damage for which the buyer is responsible. These costs are to be covered by the
buyer. Guarantee claims will only be accepted from the original purchaser of the
Carrera product.
Guarantee claims can only be accepted when:
The card has been fi lled in properly and sent in together with the defective Carrera
product and the purchase receipt/invoice/cash-register receipt.
No unauthorised alterations have been made by the buyer to the guarantee card.
The toy has been treated in accordance with the operating instructions and
subjected to its intended use.
The damage/faulty operation is not due to acts of God or normal wear and tear.
Guarantee cards cannot be replaced.
Note for EU countries: Reference is hereby made to the seller’s statutory guarantee
obligation, to the extent that this guarantee obligation is not restricted by the product
guarantee.
Declaration of conformity
Stadlbauer Marketing + Vertrieb GmbH hereby declares that this model including the
controller conforms with the fundamental requirements of the following EC directives:
EC Directives 2009/48 and 2004/108/EC regarding electromagnetic compatibility and
the other relevant regulations of Directive 1999/5/EC (R&TTE).
The original declaration of conformity can be requested from carrera-rc.com.
Warning!
WARNING! This toy contains small parts which can be swallowed and
is therefore not suitable for children under 3 years of age. WARNING!
danger of pinching during operation! Remove all packaging materials
and wire fastenings before handing the toy over to the child. Please retain the
packaging and address for information and in the event of any questions.
This symbol, showing refuse bins with a cross through them,
denotes that empty batteries, rechargeable batteries, button
cells, rechargeable battery packs, equipment batteries, dis-
used electrical equipment, etc. should not be disposed of in
domestic refuse, as they are harmful to the environment and
health. Please help to preserve environment and health and talk to your children about
the correct disposal of used batteries and disused electrical equipment. Batteries and
disused electrical equipment should be handed in to the usual collection points where
they can be properly recycled. Do not mix dissimilar battery types or employ new and
used batteries together. Empty batteries should be removed from the product. Do not
attempt to recharge non-rechargeable batteries. Rechargeable batteries are only to
be charged by adults. Exhausted batteries are to be removed from the toy. Recharge-
able batteries should be removed from the product before charging. Supply terminal
are not to be short-circuited. Only use the batteries recommended or equivalent
types. If in regular use the charger must be examined for damage to the cord, plug,
covers and all other parts. If any signs of damage are found the charger may only be
used again after repair work has been completed.
Requirement for FCC Part 15
Warning: Changes or modifi cations not expressly approved by the party
responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equip-
ment.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class
B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to
provide reasonable protection against harmful interference in a residential installa-
tion. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if
not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interfer-
ence to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installa-
tion. If this equipment does cause harmful interference to radio or tele vision reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged
to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.
Increase the separation between the equipment and receiver,
Connect the equipment into an outlet on a circuit diff erent from that to which
the receiver is connected.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
7
12
1
11
5
4
3
6
10
9
9
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ALKALINE
ON
2
ON
1
2
8
GREEN = ReadyRED = Charging
1 x Batter y Ch arg er
1 x Rechar ge abl e Bat te r y
1 x 4 AAA batteries
(non-rechargeable)
1 x Powe r Wave
1 x Control le r
1x Lanyard
1x Replacement pair of propellers
A Carrera RC boat is a remote-
controlled model boat that uses special
rechargeable batteries for this purpose.
Only original Carrera RC Li-Ion
rechargeable batteries may be used.
Rechargeable batteries are to be
removed from the boat before being
charged.
To avoid malfunctions to the control
system resulting in uncontrolled opera-
tion of the Carrera RC boat, check that
the controller batteries and the
rechargeable batteries in the boat
have suffi cient charge. Supply terminals
are not to be short-circuited.
When starting, always switch the
controller on fi rst, then the boat.
When fi nishing, always reverse the
order of these actions!
The Carrera RC boat must be inspected
before and after operation, each time it
is used, to ensure that it has not become
disassembled. Any screws or nuts that
may have become loosened during
operation must be tightened.
Do not run your boat during a thunder-
storm! Atmospheric interference can
lead to malfunctions.
Safety propeller
The propeller switches off on being
taken out of the water.
Please note particularly that the propel-
lers have no function out of the water.
The boat cannot be operated on the
ground.
Do not expose the Carrera RC boat to
direct sunlight.
To avoid the electronics in the boat
overheating, when temperatures are
above 35 °C, regular short pauses in
operation are essential.
The toy is to be operated in water only
when fully assembled.
Please ensure your remote control batte-
ries have the required capacity and
make sure the LI-Ion power pack is fully
charged.
Be sure not to allow the propeller or
the rudder to touch the bed of the
water.
If this is allowed to happen it may
lead to permanent damage and severly
aff ect the manoeuvrability and speed of
the boat.
If necessary, change the propellers for
the replacement pair.
Handle the tip of the antenna with care.
Danger of injury!
Never use strong solvents for cleaning
your model.
Please clean the water sensor contacts
regularly with tap water and a little vine-
gar-based cleaner.
Safety instructions
Contents of package
1
10
1
2
1
2
1
2
1
2
30km/h
2
On contact with the water the status LED next to the ON/OFF-switch lights up con-
tinuously, indicating that a charged battery is being used.
When the boat battery is almost empty, the status LED will start to fl ash regularly.
Please head for the shore immediately and change the battery.
Let’s practise!
GREEN = ReadyRED = Charging
Charging the rechargeable battery Now you can drive the boat
Installing the rechargeable battery
Fitting in the batteries
Using a screwdriver, remove the cover of the
battery compartment in the Carrera RC boat.
Connect the end of the cable from the
Carrera RC boat with the charged battery.
Put the battery in place.
Replace the compartment cover using
a screwdriver.
Press the release button, then take the
battery compartment out of the controller.
Take care when inserting the batteries that
the polarity is correct. Di erent types of bat-
teries or new and used batteries are not to
be mixed. Push the battery compartment
back into the controller until it clicks into
place.
First connect the Carrera RC rechargeable
battery to the battery charger supplied. The
connection terminals between the battery
and the charger are designed to prevent
connection with the wrong polarity. Connect
the charger to a power source.
When the battery is properly connected and
charging normally, the red LED is constantly
lit. Once the battery is fully charged, the red
LED switches to green. The battery can now
be disconnected and installed in the Carrera
RC boat.
The boat is now ready for use.
After use, the battery must be allowed to cool
down for at least 20 minutes before it can be
fully recharged. Failure to observe this
pause may damage the battery.
On fi rst using it, the boat must be con-
nected with the controller.
A connection can only be made
when the boat is in contact with the
water.
To do this, you fi rst switch on the con-
troller, plug in the battery to the boat,
switch the boat on and then press the
small button located in the battery com-
partment until the LED lamp lights up
continuously.
Switch on the Carrera RC boat using
the ON/OFF switch.
Caution: this boat can reach speeds
up to 30 km/h.
When fi rst starting, be very careful
when operating the gas pedal. Practice
running slowly for at least two to three
full charges of the battery before you
start practising faster manoeuvres.
Before launching from the bank, make sure the boat and the controller are con-
nected (see above)
Avoid constant motor operation.
When the boat battery is almost empty, the status LED next to the ON/OFF-
switch will start to fl ash regularly. Please head for the shore immediately and
change the battery.
After use, remove or disconnect the battery.
Never run more than 2 batteries down one after the other. After running down
two fully-charged batteries, a pause in running for at least 20 minutes is essen-
tial.
Always keep the Carrera RC battery stored outside the boat.
After sailing it, clean the Carrera RC boat carefully
Always recharge the battery immediately after use to prevent its becoming deep
discharged. Recharge the battery occasionally (suggested every 2-3 months).
Failure to treat the battery as described above can lead to its becoming defective
.
Rechargeable batteries are only to be charged by adults.
67
1 5
2 6
3
4
7
ON
OFF
Την τελευταία και πιο ενημερωμένη έκδοση αυτών των οδηγιών χρήσης, όπως και πληροφορίες για ανταλλακτικά θα βρείτε στο carrera-rc.com στον τομέα Service.
Με επιφύλαξη για λάθη ή αλλαγές
Χρώματα / τελικό σχέδιο – Με την επιφύλαξη αλλαγών
Με την επιφύλαξη τεχνικών και σχεδιαστικών αλλαγών
Εικονογράμματα = Φωτογραφίες συμβόλων
Πρόβλημα: Αιτία: Λύση
Το αυτοκίνητο μοντελισμού
δεν κινείται
Ο διακόπτης στο χειριστήριο ή/και το αυτοκίνητο μοντελισμού είναι
στο “OFF“
Ενεργοποίηση
Ασθενής ή ανύπαρκτη επαναφορτιζόμενη μπαταρία στο αυτοκίνητο
μοντελισμού
Τοποθετήστε μια φορτισμένη επαναφορτιζόμενη μπαταρία
Η προστασία υπερθέρμανσης διέκοψε τη λειτουργία του σκάφους
λόγω ανάπτυξης υψηλών θερμοκρασιών
Απενεργοποιήστε το δέκτη
Αφήστε το σκάφος RC να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά
Ασθενής επαναφορτιζόμενη μπαταρία/απλή μπαταρία στο
χειριστήριο ή στο σκάφος μοντελισμού
Τοποθετήστε μία φορτισμένη επαναφορτιζόμενη ή μία απλή
μπαταρία
Το σκάφος έχει ζεσταθεί πολύ.
Απενεργοποιήστε το σκάφος και το χειριστήριο και αφήστε το
σκάφος να κρυώσει για περίπου 30 λεπτά.
Αδυναμία ελέγχου
Το σκάφος τίθεται σε κίνηση χωρίς να το επιθυμείτε Ενεργοποιήστε πρώτα το χειριστήριο (Controller) και μετά το σκάφος.
Λύσεις προβλημάτων
Όταν το χειριστήριο είναι ενεργοποιη-
μένο ανάβουν οι κόκκινες λυχνίες LED
στην μπροστινή περιοχή του χειριστη-
ρίου.
TH-TRIMM
Μείωση ταχύτητας
Εδώ έχετε τη δυνατότητα να τροποποι-
ήσετε την απόδοση πέδησης του σκά-
φους σας.
Σύστημα διεύθυνσης ψηφιακό
- αναλογικό
Μοχλός γκαζιού προς τα πίσω:
εμπροσθοπορεία
Μοχλός γκαζιού προς τα εμπρός:
πέδηση ή οπισθοπορεία
Steering-TRIMM
Ρύθμιση ακριβείας διεύθυνσης
Εάν το σκάφος δεν κινείται ευθεία,
μπορείτε να εκτελέσετε εδώ ρυθμίσεις
ακριβείας για το σκάφος σας.
Το χειριστήριο 2,4 GHz είναι σχεδια-
σμένο τόσο για δεξιόχειρες όσο και για
αριστερόχειρες και μπορεί να προσαρ-
μοστεί στην εκάστοτε περίπτωση βιδώ-
νοντας ανάλογα τη μονάδα διεύθυν-
σης.
Έλεγχος εμβέλειας
Eάν βγείτε από την ασύρματη συχνό-
τητα το σκάφος επιστρέφει αυτομάτως
στην ακτίνα εμβέλειας.
Αλλαγή λειτουργίας βιδώνοντας
ανάλογα τη μονάδα διεύθυνσης
Για τη μετατροπή λύστε τις τρεις εσωτε-
ρικές βίδες στη μονάδα συστήματος
διεύθυνσης και τοποθετήστε την στην
αντίθετη πλευρά. Αφαιρέστε το
κάλυμμα στην αντίθετη πλευρά και
τοποθετήστε το τιμόνι στην αντίθετη
πλευρά. Σφίξτε πάλι τις τρεις εσωτερι-
κές βίδες. Η εργασία ολοκληρώθηκε!
Λειτουργίες χειριστηρίου
67

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carrera 300001 Power Wave bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carrera 300001 Power Wave in de taal/talen: Alle talen als bijlage per email.

De handleiding is 16,55 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info