816453
34
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/47
Pagina verder
ESPAÑOL
6766
2.7 Riesgos
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones de corte.
Extender la mano hacia herramientas giratorias puede
provocar lesiones de gravedad.
- No toque los discos diamantados que estén girando en
ningún supuesto.
- No trabaje nunca sin la protección del disco diamantado.
- Trabaje únicamente con la protección del disco
diamantado cerrada.
- Retire los recortes únicamente cuando el disco
diamantado se haya detenido.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones por recortes o partes de
la herramienta que salgan desprendidos.
- Si no se utiliza un equipo protector adecuado o si se
trabaja con la protección del disco diamantado abierta
o con discos diamantados inadecuados, pueden
producirse lesiones graves.
- Utilice gafas protectoras.
- Trabaje únicamente con la protección del disco
diamantado cerrada.
- Trabaje únicamente con discos diamantados que se
hayan diseñado de forma especíca para el material
que vaya a cortar.
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones por enganche por
elementos móviles.
Si no se utiliza el equipo protector adecuado,
se pueden sufrir lesiones graves.
- Utilice guantes protectores.
- Bloquee el cabezal de corte.
- Bloquee el puente de guía.
- Fije siempre la mesa de corte con el bloqueo de
transporte (en el caso de las sierras de mesa).
PELIGRO
Peligro mortal por corriente eléctrica.
Tocar elementos sometidos a tensión conlleva la muerte.
Si el aislamiento o componentes individuales están
dañados, ello puede suponer un riesgo mortal.
Desconecte la máquina del suministro eléctrico antes de
realizar cualquier labor en el sistema eléctrico. Compruebe
que el sistema esté desconectado del suministro eléctrico.
- Apague el suministro de corriente antes de las labores
de mantenimiento, limpieza y reparación, y proteja el
equipo para que no arranque de forma no intencionada.
- Si el aislamiento del suministro de corriente está dañado,
apáguelo de inmediato y disponga su reparación.
- No anule ni deshabilite los fusibles.
- Utilice siempre fusibles con el amperaje correcto para
sustituir los fusibles defectuosos.
- Mantenga los elementos sometidos a tensión alejados de
la humedad.
- Deben ocuparse de todas las labores en las instalaciones
eléctricas electricistas cualicados.
PRECAUCIÓN
Riesgo de quemaduras con supercies calientes.
- El contacto con elementos calientes puede provocar
quemaduras.
- No toque la supercie.
- Antes de todas las labores, asegúrese de que los
elementos se hayan enfriado hasta alcanzar la
temperatura ambiente.
PRECAUCIÓN
Peligro de lesiones provocadas por efectos
físicos especiales.
Si no se utiliza el equipo protector adecuado, se pueden
sufrir lesiones graves. Utilice protecciones para las orejas.
Utilice guantes protectores. Tome las pausas necesarias.
Exámenes médicos habituales «G20».
PRECAUCIÓN
Riesgo de lesiones ocasionadas por sustancias
peligrosas, como polvo, agua de corte o lodos.
Si no se utiliza el equipo protector adecuado, se pueden
sufrir perjuicios para la salud. Utilice el equipo de
protección individual. Renueve el agua de corte con
regularidad. Utilice la máscara antipolvo. Conecte el
suministro de agua.
PRECAUCIÓN.
Riesgo de lesiones debido a una iluminación
inadecuada.
Trabajar con malas condiciones lumínicas puede ocasionar
lesiones graves. Disponga una iluminación adecuada en el
lugar de trabajo.
ADVERTENCIA:
Peligro de muerte debido a dispositivos de
seguridad defectuosos o anulados.
Los dispositivos de seguridad que no estén operativos o
que se hayan anulado o deshabilitado no protegen de los
riesgos, lo que puede provocar lesiones graves o mortales.
Antes de proceder a trabajar, asegúrese siempre
de que todos los dispositivos de seguridad estén
debidamente instalados y funcionen. No deshabilite
nunca los dispositivos de seguridad. Asegúrese de que
los dispositivos de seguridad estén siempre libremente
accesibles.
ADVERTENCIA:
Risico op letsel door verkeerde reserveonderdelen.
Riesgo de lesiones debido a repuestos incorrectos.
El uso de repuestos incorrectos puede afectar gravemente
a la seguridad y provocar perjuicios y errores de
funcionamiento, incluso un fallo total. En principio, deben
utilizarse únicamente repuestos originales. Es posible
obtener repuestos originales a través de un distribuidor
autorizado o directamente del fabricante.
2.8 Señalización
Peligro por corriente eléctrica.
PELIGRO
Peligro mortal por corriente eléctrica. Tocar
elementos sometidos a tensión conlleva la muerte.
- Si el aislamiento o componentes individuales están
dañados, ello puede suponer un riesgo mortal.
Desconecte la máquina del suministro eléctrico antes de
realizar cualquier labor en el sistema eléctrico.
- Compruebe que no haya tensión. Apague el suministro
de corriente antes de las labores de mantenimiento,
limpieza y reparación, y proteja el equipo para que no
arranque de forma no intencionada.
- Si el aislamiento del suministro de corriente está dañado,
apáguelo de inmediato y disponga su reparación.
- No anule ni deshabilite los fusibles.
- Utilice siempre fusibles con el amperaje correcto para
sustituir los fusibles defectuosos.
- Mantenga los elementos sometidos a tensión alejados de
la humedad.
- Deben ocuparse de todas las labores en las instalaciones
eléctricas electricistas cualicados.
- Comprobación anual del sistema eléctrico según
VDE0701.
PRECAUCIÓN.
Riesgo de lesiones de corte.
Extender la mano hacia herramientas móviles puede
provocar lesiones de gravedad.
- No toque los discos diamantados que estén girando en
ningún supuesto.
- Desenergice el equipo antes de sustituir el disco
diamantado.
El equipo cuenta con los siguientes símbolos y señales
informativas que hacen referencia a posibles peligros:
Advertencia de
herramienta giratoria.
Dirección de
funcionamiento del
disco de sierra
Utilice guantes. Utilice
protecciones para
las orejas. El equipo
satisface las directrices
de la UE. Respete el
manual de uso. Utilice
gafas protectoras.
Sentido de giro
Laser
Class 2
635 mm
DO NO T
STARE
INTO
BEAM
ATTENTION
Clase de láser: II
Longitud de onda:
635 nm
Advertencia.
No mire directamente
al haz.
3. DATOS DE LA MÁQUINA
3.1 Discos diamantados
PELIGRO
Riesgo de lesiones por discos diamantados
defectuosos o colocados de forma incorrecta.
Un sentido de giro incorrecto y unos discos diamantados
defectuosos pueden provocar lesiones al personal.
Compruebe que los discos diamantados no presenten
piezas ni segmentos rotos, grietas en la base,
deformaciones ni indicios de desgaste antes de proceder
a la labor.
Preste atención a las fechas de sentido de giro situadas en
los discos diamantados y en la protección.
PELIGRO
Riesgo de lesiones por uso de herramientas sin
comprobar o no aprobadas.
Los discos diamantados o los discos de sierra que no se
hayan comprobado o aprobado pueden provocar lesiones
al personal.
Antes de comenzar a trabajar, compruebe si se ha montado
un disco diamantado correcto.
Preste atención a las fechas de sentido de giro situadas en
los discos diamantados y en la protección.
NOTA
Todos los discos diamantados que se utilicen
se deben haber diseñado para que su velocidad de
corte máxima permitida coincida con la velocidad de
accionamiento y la aplicación prevista de la herramienta.
Disco diamantado Diámetro Diámetro
diamantado Carat
para azulejo y
piedra natural
Ø 200 mm Azulejo, cerámica,
gres, piedra natural
y articial, granito
no
3.2 Placa de características
La placa de características se encuentra en la base de la
herramienta.
34

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Carat CARACOUP 100 ALU bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Carat CARACOUP 100 ALU in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans, Pools, Deens, Zweeds als bijlage per email.

De handleiding is 4.04 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info