777925
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/76
Pagina verder
10033087 10035234
Workspace Go Light
Laufband
Treadmill
Pavimento móvil
Trottoir roulant
Marciapiede mobile
3
DE
English 17
Español 31
Français 45
Italiano 59
Sehr geehrter Kunde,
wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen
Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen
Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für
Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und
unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir
keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code,
um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und
weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:
INHALTSVERZEICHNIS
Sicherheitshinweise 4
Geräteübersicht 6
Cardiotraining im Überblick 7
Aufwärmung vor dem Training 10
Bedienung 12
Displayanzeigen 13
Pflege und Wartung 14
Hinweise zur Entsorgung 16
TECHNISCHE DATEN
Artikelnummer 10033087, 10035234
Stromversorgung (Computer) 220-240 V ~ 50/60 Hz
HERSTELLER & IMPORTEUR (UK)
Hersteller:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Deutschland.
Importeur für Großbritannien:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
4
DE
SICHERHEITSHINWEISE
Lesen Sie sich die Bedienungsanleitung vor der Verwendung des Geräts
aufmerksam durch und bewahren Sie diese für den zukünftigen gebrauch
auf. Die Produktmerkmale können leicht von den auf den Abbildungen
dargestellten Merkmalen abweichen. Veränderungen können vom Hersteller
ohne Benachrichtigung vorgenommen werden.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, so dass
Sie jederzeit auf diese zugreifen können.
Bauen Sie das Gerät erst dann zusammen, wenn Sie die
Bedienungsanleitung vollständig durchgelesen haben. Die Sicherheit
und die Efzienz des Geräts können nur dann gewährleistet werden,
wenn das Gerät richtig zusammengebaut wurde und fachgerecht
gewartet und verwendet wird. Es liegt in Ihrer eigenen Verantwortung
sicherzustellen, dass alle Nutzer des Geräts über Warnhinweise und
Vorsichtsmaßnahmen informiert werden.
Das Gerät muss auf einer stabilen und geraden Oberfläche platziert
werden, um sicher verwendet werden zu können. Schützen Sie den Boden
durch eine Matte. Verwenden Sie das Gerät nicht in feuchter Umgebung,
wie beispielsweise an Pools etc. Der Sicherheitsabstand rund um das
Gerät muss mindestens 0,5 Meter betragen.
Konsultieren Sie vor der Verwendung der Trainingsprogramme
zwingend einen Arzt, um feststellen zu lassen, ob Sie körperliche oder
gesundheitliche Probleme haben, welche durch die Verwendung des
Geräts ein Risiko für Ihre Gesundheit und Sicherheit darstellen könnten,
oder Sie daran hindern, das Gerät ordnungsgemäß zu verwenden. Der Rat
Ihres Arztes ist lebenswichtig, wenn Sie Medikamente einnehmen, welche
Einfluss auf Puls, Blutdruck oder den Cholesterinspiegel haben.
Achten Sie auf die Signale Ihres Körpers. Ein falsches oder übermäßiges
Trainieren kann gesundheitsschädigend sein. Hören Sie mit dem Training
auf, wenn eines der folgenden Symptome auftritt: Schmerz, Enge in der
Brust, unregelmäßiger Herzschlag, extreme Kurzatmigkeit, Schwindel
oder Übelkeit. Sollte bei ihnen einer dieser Zustände auftreten müssen Sie
zwingen einen Arzt konsultieren, bevor Sie das Training fortsetzen können.
Trainieren Sie nicht direkt im Anschluss an Mahlzeiten.
Das Gerät darf ausschließlich von Erwachsenen zusammengebaut
werden. Halten Sie Kinder und Haustiere vom Gerät fern.
Das Gerät darf ausschließlich im häuslichen Bereich verwendet werden.
Hinweis: Maximalgewicht des Benutzers: 120 kg.
5
DE
Das Gerät ist nicht für die therapeutische Verwendung geeignet. Es kann
nur für die in der Anleitung dargestellten Übungen verwendet werden.
Tragen Sie bei der Verwendung des Geräts adäquate Trainingskleidung
und Trainingsschuhe. Vermeiden Sie lose Kleidung, da diese sich im
Gerät verfangen oder Kleidung, welche Sie in Ihrer Bewegungsfreiheit
einschränken könnte.
Halten Sie Ihren Rücken während des Trainings gerade.
Überprüfen Sie vor jeder Verwendung des Geräts, ob die Handgriffe, der
Sattel und Muttern und Bolzen richtig festgezogen wurden.
Beachten Sie die maximale Position für anpassbare Geräteteile und
gehen Sie nicht über die Markierung „Stopp“ hinaus, da dadurch ein Risiko
entstehen würde.
Verwenden Sie das Gerät nur wie dargestellt. Sollten Sie während des
Zusammenbaus oder der Überprüfung defekte Teile feststellen oder
während der Verwendung seltsame Geräusche, welche vom Gerät
ausgehen hören, stoppen Sie augenblicklich die Verwendung. Verwenden
Sie das Gerät erst dann wieder, wenn das Problem behoben wurde.
Lassen Sie beim Anheben oder verschieben des Geräts Vorsicht
walten, damit Sie Ihren Rücken nicht verletzen. Verwenden Sie immer
rückenschonende Hebetechniken und suchen Sie sich gegebenenfalls
Hilfe einer weiteren Person.
Alle beweglichen Geräteteile (z.B. Pedale, Handgriffe, Sattel… etc.)
müssen wöchentlich gewartet werden. Überprüfen Sie diese vor
jeder Verwendung. Sollte etwas kaputt oder lose sein, reparieren oder
xieren Sie das entsprechende Teil sofort. Fahren Sie erst dann mit der
Verwendung des Geräts fort, wenn Sie den guten Ausgangszustand
wieder hergestellt haben.
Achten Sie auf das Fehlen eines Freilaufsystems, was ein ernsthaftes
Risiko darstellt.
Halten Sie das Netzstromkabel fern von Wärmequellen.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Geräteöffnungen.
Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das
Gerät bewegen oder reinigen. Reiben Sie die Oberflächen zur Reinigung
mit einem milden Reinigungsmittel und einem feuchten Tuch ab.
Verwenden Sie keinesfalls Lösungsmittel.
Verwenden Sie das Gerät nicht an Orten, welche nicht temperiert sind,
wie beispielsweise Garagen, Verandas, Badezimmern, Carports oder im
Freien.
Verwenden Sie das Gerät ausschließlich wie in der Bedienungsanleitung
beschrieben.
Eine inkorrekte Reparatur und strukturelle Modikationen (z.B. das
Entfernen oder Ersetzen von Originalteilen) kann den Gerätenutzer in
Gefahr bringen.
Die Schwungscheibe wird während der Verwendung sehr heiß.
Aktivieren Sie die Tastensperre, wenn Sie das Gerät nicht verwenden.
6
DE
GERÄTEÜBERSICHT
Mitgeliefertes Zubehör:
6 mm Sechskantschlüssel (1x)
Schraubenzieher (1x)
Silikonöl (1x)
Speicherfenster
Untere
Motorabdeckung
Kalorien/Distanz
Motorabdeckung
Zeit/Geschwindigkeit
Fußleiste
Laufgurt
Rollenabdeckung
Einstellbare Unterlage
Hintere Abdeckung
7
DE
CARDIOTRAINING IM ÜBERBLICK
Regelmäßiges Cardiotraining regt das Herz-Kreislauf-System ( Herz und
Atmung) an. Man verbessert seine Kondition, verliert an Gewicht und
verbrennt Fett. Dies ist also das empfohlene Training, wenn man abnehmen
möchte. Während des Trainings wird zuerst Glukose verbrannt, anschließend
werden durch die Übungen die im Körper eingelagerten Fette verbrannt.
Anspruchsvolles Cardiotraining (z. B. Intervalltraining, Training mit hohem
Widerstand und über längere Dauer) erfordert einen höheren Kraftaufwand
und trainiert neben der Ausdauer ebenfalls die Muskulatur. In der Regel gilt: je
regelmäßiger das Training, desto efzienter (auch bei kurzen Einheiten von 20
Minuten).
Während des Trainings
Der Widerstand während der Cardio-Trainingsphase entscheidet maßgeblich
über die Trainingsintensität und die damit in Verbindung stehenden
Trainingsergebnisse.
Ein optimales Training beinhaltet eine Aufwärmphase (1), eine intensivere
Cardio-Trainingsphase (2) sowie die abschließende Erholungsphase (3). Wenn
Sie Fortschritte machen oder Kalorien verbrennen wollen, sollten Sie diese 3
Phasen durchlaufen und so mindestens 20 - 30 Minuten auf dem Ergometer
trainieren.
1. Aufwärmphase
Beginnen Sie Ihr Training immer mit einem geringen Widerstand. Eine
Aufwärmphase von 5-10 Minuten ist wichtig, weil Ihre Muskeln aufgewärmt
werden müssen. Insbesondere während der Aufwärmphase sollten Sie
Kreislauf und Muskelgruppen Zeit geben, sich auf das anschließende
Workout einzustellen. Als Anfänger können Sie die ersten 3 Minuten auf
der einfachsten Stufe trainieren und sich entsprechend ihrem persönlichen
Wohlbenden stückweise steigern.
2. Cardio-Trainingsphase
Nach ca. 10 Minuten können Sie dann in die Cardio-Trainingsphase
wechseln. Sollten Sie Intervalltrainingsprogramme verwenden, steuert der
Trainingscomputer den Widerstand je nach Intervallart und simuliert so
wechselnde Anforderungen.
8
DE
Die Cardio-Trainingsphase ist je nach Energieaufwand dem aeroben bzw.
anaeroben Trainingsbereich zugeordnet. Diese Bereiche denieren sich wie
folgt:
Aerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihr Herz- und Kreislaufsystem und verbrennen
Fett.
Trotz der leichten Anstrengung mit erhöhter Herzfrequenz, tieferer Atmung,
Warmwerden und leichtem Schwitzen fühlen Sie sich aber nicht sehr
angestrengt, die Atmung ist nicht wesentlich beschleunigt, so dass Sie sich
noch gut mit jemandem unterhalten könnten ohne außer Atem zu kommen,
und Sie haben das Gefühl, dass Sie diese Belastung längere Zeit durchhalten
könnten, ohne dass sie sich verausgaben würden. Es ist wie wenn Sie flott
leicht bergauf marschieren.
Die Muskeln und das Herz arbeiten intensiver und können den Großteil
ihres Energiebedarfs unter Verwendung von Sauerstoff aus der aeroben
Energieproduktion gewinnen. Die anaerobe Energiegewinnung ist zwar in
kleinem Umfang auch aktiv, aber nur so weit, als alle dadurch produzierte
Milchsäure gleichzeitig wieder abgebaut werden kann. In diesem aeroben
Trainingsbereich sollten Sie den Großteil Ihres Trainings absolvieren.
Wenn Sie die Belastung weiter steigern, dann kommen Sie irgendwann an
eine Grenze, an der die auf Sauerstoff basierte Energiegewinnung nicht mehr
in der Lage ist, die Energieproduktion zu steigern, so dass sich die anaerobe
Energiegewinnung in verstärktem Ausmaß dazu schalten muss. Sie treten
jetzt über in den anaeroben Trainingsbereich.
Anaerober Trainingsbereich
In dieser Zone verbessern Sie Ihre Leistung und Ihre Geschwindigkeit.
Sobald Sie Ihr Training in diese Phase nochmals steigern, wird die
Bewegungsarbeit wegen des ansteigenden Laktatspiegels wesentlich
anstrengender, man beginnt stärker zu schwitzen, die Atmung wird schneller,
und nach mehr oder weniger langer Zeit, das hängt vom Trainingszustand
ab, ermüden die Muskeln, man fühlt sich insgesamt erschöpft und kann nicht
mehr auf diesem Niveau weitermachen.
9
DE
3. Erholungsphase
Zum Abschluss verbleiben Sie mindestens 5 Minuten in der Erholungsphase
und nutzen auch hier wieder geringe Widerstandsstufen ohne hohen
Kraftaufwand. Die Erholungs- oder Rekuperationsphase ist außerdem
hilfreich, um einen möglichen Muskelkater nach dem Training vorzubeugen.
Sehr ratsam ist nach einer intensiven Trainingseinheit ebenfalls eine aktive
Regeneration, wie zum Beispiel ein heißes Bad, ein Gang in die Sauna oder
eine Massage.
Trainingsfortschritte
Ihr Training kann auf diese Weise monatlich gesteigert werden, indem
Sie vor allem die Cardio-Trainingsphase verlängern bzw. eine höhere
Widerstandsstufe (bzw. ein anspruchsvolleres Intervalltraining) durchführen.
Essen und Trinken
Trinken Sie vor, während und nach dem Training.
Trinken Sie während des Trainings mindestens 2 Schluck Wasser (10 bis
20 cl) alle 10-15 Minuten.
Wenn Ihr Training länger als 1 Stunde dauert, sollten Sie ein Sportgetränk
trinken, um dem Körper vor dem Dehydrieren beim Sport zu schützen.
Für ein optimales Cardio-Training ist eine angepasste Ernährung sowohl
vor als auch nach einer körperlichen Aktivität sehr wichtig.
Vor dem Training sollten Sie vorzugsweise Kohlenhydrate essen, die
beispielsweise im Reis und in den Nudeln zu nden sind, da sie dem Körper
eine wichtige Menge an Energie zur Verfügung stellen.
Nach dem Training müssen Sie «auftanken» mit Proteinen, die Sie in den
Eiern, im Joghurt und in getrockneten Früchten nden. Selbst wenn Sie
abnehmen wollen ist es absolut notwendig nach dem Training zu essen, damit
sich Ihr Körper regeneriert.
10
DE
AUFWÄRMUNG VOR DEM TRAINING
11
DE
Führen Sie die Aufwärmbewegungen vor jeder Trainingseinheit durch. So
mobilisieren Sie Ihre Gelenke und aktivieren die Muskulatur.
Sollten Sie sich bei einzelnen Bewegungen unwohl fühlen oder Schmerz
empnden, so überspringen Sie diese Übung und stimmen sich über ein
spezisches Aufwärmtraining mit Ihrem Arzt bzw. Fitnesstrainer ab.
Jede Bewegung sollte einige Wiederholungen erfahren (rechts und links)
sodass Sie entspannt ins Cardiotraining starten können.
Nehmen Sie sich für die folgende CapitalSports-Trainingsroutine
etwa 5 Minuten Zeit:
1. Kopf seitlich neigen, langsam abwechselnd von rechts nach links.
Im Anschluss mobilisieren Sie die Schultern (Kreisbewegungen und
Schulterzucken).
2. Hüfte drehen während die Arme gestreckt sind. Die Füße sind dabei nicht
fest am Boden xiert (die Fußgelenke begleiten die Körperdrehung).
3. Hüfte beugen, ein Arm gestreckt nach oben. Verbleiben Sie in dieser
Position jeweils einige Sekunden pro Seite.
4. Hüfte beugen, beide Arme oben geschlossen. Auch hier verbleiben Sie auf
jeder Seite, die Übung ist nun etwas intensiver, da der zweite Arm mitzieht.
5. Stellen sie sich auf ein Bein und halten den Spann mit der Hand. Hier
mobilisieren Sie ihr Fußgelenk und strecken den Oberschenkel leicht.
Stützen Sie sich gegebenenfalls ab, um Ihr Gleichgewicht zu halten.
Verbleiben Sie auf einem Bein und drehen das Fußgelenk nun kreisförmig
in beide Richtungen.
6. Stellen Sie ein Bein nach vorne und stützen sich mit dem Oberkörper
auf dem Oberschenkel ab. Hierbei mobilisieren Sie neben den Knie- und
Fußgelenken auch die hintere Wadenmuskulatur.
7. Wiederholen Sie die Übung aus Punkt 6. mit dem Unterschied, dass Sie
nun einen großen Ausfallschritt nach vorne machen. Die Bewegung wird
jetzt intensiver.
8. Beugen Sie sich mit gestreckten Beinen nach vorne und berühren Sie
abwechselnd mit der Hand den gegenüberliegenden Fuß. Zum Schluss
lassen Sie sich entspannt und locker nach unten hängen.
12
DE
BEDIENUNG
Allgemeine Bedienung
Stecken Sie den Stecker in die Steckdose und schalten Sie den roten
Schalter am Gerät ein. Der Schalter leuchtet auf und sie hören ein Signal.
Dann leuchtet der Bildschirm auf.
Wenn Sie das Laufband nicht benutzen, bewahren Sie die
Sicherheitsverriegelung außerhalb der Reichweite von Kindern. Gleiches
gilt für das Silikonöl. Bei versehentlicher Einnahme oder Augenkontakt
spülen Sie die betroffene Stelle mit Wasser ab und gehen Sie zum Arzt.
Schalten Sie vor der Pflege und Wartung den Schalter aus und ziehen Sie
den Stecker aus der Steckdose. Heben Sie das Laufband mit der Hand an
und lehnen Sie es an die Wand.
Fernbedienung
Drücken Sie die rote START/STOP-Taste auf der Fernbedienung, um das
Laufband zu starten. Drücken Sie nach der Übung auf die START/STOP-
Taste, um das Gerät anzuhalten. Am Gerät selbst bendet sich ebenfalls eine
START/STOP-Taste.
Mit den Geschwindigkeitstasten kann die Geschwindigkeit manuell erhöht
oder verringert werden. Halten Sie die Taste gedrückt, um die Geschwindigkeit
automatisch anzupassen.
Geschwindigkeit
(+) Geschwindigkeit (-)
Start/Stop
13
DE
DISPLAYANZEIGEN
Schrittzählung
Zeigt die aktuelle Anzahl der Bewegungsschritte an. Wenn die Anzahl der
Schritte 9999 Schritte erreicht, wird automatisch auf Null zurückgesetzt und
die Aufzeichnung bei 0001 gestartet.
Zeit-/Geschwindigkeitsanzeige
Zeigt die aktuellen Laufzeit- und Geschwindigkeitswerte an. Das Display
wechselt automatisch in die Anzeige.
Kalorien-/Distanzanzeige.
Zeigt die Gesamtzahl der Kalorien und die zurückgelegte Distanz der aktuellen
Übung an.
Fehlercodes
Code Beschreibung Mögliche Ursache und Lösungsansatz
E01 Schutz vor Verbin-
dungsfehlern
Prüfen Sie, ob sich eine Verbindung gelöst hat
oder beschädigt ist.
Prüfen oder ersetzen Sie die Steuerplatine.
Prüfen oder ersetzen Sie die Fernbedienung.
E03 Plötzliche
Fehlfunktion
Prüfen Sie, ob die Leitung angeschlossen ist
und starten Sie das Gerät neu.
Prüfen oder ersetzen Sie die Fernbedienung.
E05 Elektrischer
Stromschutz oder
Überlastschutz
Auf Überlastung prüfen.
Prüfen Sie, ob die mechanisch beweglichen
Teile festsitzen.
Schmierung prüfen. Unzureichende
Schmierung führt zu Reibung zwischen
Laufband und Brett.
Prüfen Sie, ob die Maschine abgenutzt oder
das Band gerissen ist.
Prüfen Sie, ob das Band abgenutzt und
zerrissen ist.
Prüfen Sie, ob ein Kurzschluss vorliegt.
Prüfen oder ersetzen Sie die Fernbedienung.
Prüfen oder ersetzen Sie den Motor.
E08 Hardware-
Überstromschutz
Prüfen Sie, ob der Motor überlastet ist.
Starten Sie das Gerät neu.
14
DE
PFLEGE UND WARTUNG
Hinweis: Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Stecker, bevor Sie
das Gerät Pflegen oder warten!
Entfernen Sie regelmäßig Staub, um die Teile sauber zu halten. Achten Sie
darauf, die freiliegenden Teile des Riemens zu reinigen, um die Ansammlung
von Verunreinigungen unter dem Riemen zu reduzieren. Stellen Sie sicher,
dass die Turnschuhe sauber sind, und achten Sie darauf, dass keine
Fremdkörper in den Laufgurt gelangen. Die Oberfläche des Gurtes sollte
regelmäßig mit einem weichen, feuchten Tuch abgewischt werden. Bitte
achten Sie darauf, dass kein Wasser auf die elektrischen Komponenten oder
unter den Gürtel spritzt.
Hinweis: Ziehen Sie den Netzstecker des Laufbandes, bevor Sie die vordere
Abdeckung bewegen. Öffnen Sie mindestens einmal im Jahr die vordere
Abdeckung, um den Motor zu reinigen.
15
DE
Riemen und Ölung
Der Gurt des Laufbandes wurden vorab geschmiert. Die Reibkraft zwischen
dem Riemen und dem Board hat einen großen Einfluss auf die Lebensdauer
und Leistung des Laufbandes. Daher muss das Laufband regelmäßig
geschmiert werden.
Das Silikonöl sollte in folgenden Abständen aufgetragen werden:
Gelegenheitsnutzer (weniger als 3 Stunden pro Woche): einmal im Monat;
Regelmäßige Benutzer (mehr als 7 Stunden pro Woche): zweimal im
Monat.
Um die Lebensdauer des Laufbandes zu erhöhen, empfehlen wir Ihnen
die Stromversorgung nach 2 Stunden abschalten und das Gerät erst nach
10-minütigen Pause wieder zu verwenden.
Ist der Gurt zu locker, kommt es beim Laufen zum Schleudern. Wenn der Gurt
zu eng sitzt, kann das die Leistung des Motors verringern und zum Verschleiß
der Rolle führen. Der Gurt sitzt richtig, wenn er mit der Hand etwa 50-75 mm
angehoben werden kann.
So stellen Sie den Gurt richtig ein
Stellen Sie das Laufband auf einen ebenem Untergrund.
Lassen das Laufband mit etwa 3 bis 5 Stundenkilometern laufen.
Wenn der Riemen nach rechts geneigt ist, drehen Sie den Einstellbolzen
eine halbe Umdrehung nach rechts und den linken Einstellbolzen um eine
halbe Umdrehung nach links (siehe Abbildung A).
Wenn der Riemen nach links geneigt ist, drehen Sie den linken
Einstellbolzen eine halbe Umdrehung nach rechts und den rechten
Einstellbolzen eine halbe Umdrehung nach links (siehe Abbildung B).
A B
16
DE
So ölen Sie das Laufband
1. Heben Sie den Laufgurt an.
2. Geben Sie etwas Silikonöl auf das Board.
HINWEISE ZUR ENTSORGUNG
Wenn es in Ihrem Land eine gesetzliche Regelung
zur Entsorgung von elektrischen und elektronischen
Geräten gibt, weist dieses Symbol auf dem Produkt
oder auf der Verpackung darauf hin, dass dieses
Produkt nicht im Hausmüll entsorgt werden darf.
Stattdessen muss es zu einer Sammelstelle für das
Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten
gebracht werden. Durch regelkonforme Entsorgung
schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit
Ihrer Mitmenschen vor negativen Konsequenzen.
Informationen zum Recycling und zur Entsorgung
dieses Produkts, erhalten Sie von Ihrer örtlichen
Verwaltung oder Ihrem Hausmüllentsorgungsdienst.
Laufgurt
Board
17
EN
Dear Customer,
Congratulations on purchasing this equipment. Please
read this manual carefully and take care of the following
hints to avoid damages. Any failure caused by ignoring
the items and cautions mentioned in the instruction
manual is not covered by our warranty and any liability.
Scan the QR code to get access to the latest user
mannual and other information about the product
CONTENT
Safety Instructions 18
Product Overview 20
Overview of Cardio Training 21
Warming Up before a Workout 24
Operation 26
Function Display 27
Care and Maintenance 28
Hints on Disposal 30
TECHNICAL DATA
Item number 10033087, 10035234
Power supply 220-240 V ~ 50/60 Hz
MANUFACTURER & IMPORTER (UK)
Manufacturer:
Chal-Tec GmbH, Wallstrasse 16, 10179 Berlin, Germany.
Importer for Great Britain:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
18
EN
SAFETY INSTRUCTIONS
Before operating this unit, please read this manual carefully to ensure
optimum performance and safety. This is manual should be kept available for
future reference. For product improvement, the company reserves the right to
change the design and specication at any time without prior notice. Pictures
are for reference use only and may differ from the actual product.
Please keep this manual in a safe place for your reference when
necessary.
Please do not assembly or use this equipment until you read this manual
thoroughly & carefully. The safety and efciency only can be achieved
when the equipment is assembled ,maintained and used properly. It is
your responsibility to ensure that all the users are informed of all the
warnings and precautions.
For totally safe use, a stable , leveled surface is required. Protect your floor
with a mat. Do not use the equipment in a damp areas such as swimming
pool sauna, etc. For safety space, the equipment must have at least 0.5
meter of free space all around it.
Before starting any exercise program you must consult your doctor to
determine if you have any physical or health conditions that could create
a risk to your health and safety, or prevent you from using the equipment
properly. Your doctor‘s advice is essential if you are taking medication that
affects your heart rate, blood pressure or cholesterol level.
Be aware of your body‘s signals. Incorrect or excessive exercise can
damage your health. Stop exercising if you experienced any of the
following symptoms: pain, tightness in your chest, irregular heartbeat,
extreme shortness of breath, feeling light headed, dizzy or nauseous. If
you do experience any of these conditions you must consult your doctor
before continuing with your exercise program.
Do not workout immediately after meals.
Keep children and pets away from the equipment, the equipment must be
assembled and used by adults only.
The equipment is designed for home use only.
Note: Maximum weight of the user is 120 kg.
19
EN
The equipment is not suitable for therapeutic use, may only be used for
exercises indicated in the training instructions
Wearing proper clothing and athletic shoes while using the equipment,
Avoid wearing loose clothing that may get caught in the equipment or that
may restrict or prevent movements.
Keep your back straight while exercising.
Before using the equipment, check the handle bar, seat, and the nuts &
bolts are securely tightened.
For adjustable parts, bear the maximum position in your mind, do not
exceed the mark „stop“, otherwise will cause risk.
Always use the equipment as indicated. If you nd any defective
components while assembling or checking the equipment ,or if you
hear any unusual noises coming from the equipment during use, stop
immediately. Do not use the equipment until the problem has been solved.
Care must be taken when lifting or moving the equipment so as not
to injure your back. always use proper lifting techniques and /or seek
assistance if necessary.
All moveable accessories(e.g. pedal, handlebar, saddle...etc.) require
weekly maintenance. Check them before use every time. If anything
broken or loose, please x them immediately. You may continue using
them only after they return to good conditions.
Pay attention to the absence of a free wheel system which will cause
serious risk.
Keep power cord away from heat sources.
Do not insert or drop any object into any opening.
Unplug exercise bike before moving or cleaning it. To clean, wipe surfaces
down with mild detergents and a slightly damp cloth only; never use
solvents.
Do not use the exercise bike in any location that is not temperature
controlled, such as, but not limited to, garages, porches, pool rooms,
bathrooms, car ports or outdoors.
Use the bike only as described in this manual.
Incorrect repair and structural modications(e.g. removal or replacement
of original parts) may endanger the safety of the user.
The rotating disk flywheel will get hot during the operation.
Lock the equipment when stop using.
20
EN
PRODUCT OVERVIEW
Accessor:
Inner hexagon spanner 6 mm (1x)
Screw driver (1x)
Silicone oil (1x)
Memory window
Lower motor
cover
Calory/Distance
Motor cover
Time/Speed
Foot strake
Running belt
Roller protection cover
Adjustable pad
Rear protection cover
21
EN
OVERVIEW OF CARDIO TRAINING
Regular cardio training stimulates the cardiovascular (heart and blood
vessels) and respiratory system. It improves your general health and helps you
to burn fat. It is the recommended workout if you want to lose weight. When
exercising, glucose is burned off rst, then the fat stored in the body.
Intensive cardio training (e.g. circuit training, training with high resistance and
long duration training) requires a greater amount of effort and also trains the
muscular system and your endurance. As a rule, the more regular you train,
the more effective the training is (even with short training sessions of 20
minutes).
During the Training
The level of resistance used during the workout determines the training
intensity and the associated results.
An optimal training session includes (1) a warm-up phase, (2) an intensive
cardio training phase and nally (3) a cool down phase. If you want to
progress or burn calories, you should go through these 3 phases as well as
exercise for at least 20-30 minutes on the ergometer.
1. Warm-up Phase
Always start your training session with a low resistance level. A warm-up
phase of 5-10 minutes is important because your muscles need to be warmed
up. During the warm-up phase, you should give your circulatory system and
muscles time to prepare for the subsequent workout. As a beginner, you can
train for the rst 3 minutes at the easiest level and then gradually increase the
level to where you feel most comfortable.
2. Cardio Training Phase
After about 10 minutes, you can then begin the cardio training phase. When
using the interval training program, the computer controls the resistance
depending on the type of interval chosen and thus simulates changing
intensities.
22
EN
The cardio training phase is considered aerobic or anaerobic training
depending on the energy expenditure. These two types of training are dened
as follows:
Aerobic Training Zone
While you are in this zone, you are improving your cardiovascular system and
burning fat.
Despite an increased heart rate, deeper breathing and light sweating, the body
is not in a very stressed state, breathing is not signicantly accelerated—you
could still talk to someone without going out of breath—and you feel that you
could sustain the physical exertion for a long time. It‘s similar to when you
briskly walk uphill.
The muscles and heart work more intensely than when the body is at rest and
can get most of their energy needs met via aerobic energy production, which
utilizes oxygen to facilitate energy production. At the same time, the anaerobic
production of energy is also active, but only to a small extent. The lactic acid
produced in this process can be broken down to produce energy. Most of your
training should be aerobic training.
If you continue to increase the intensity, you will eventually come to the
threshold where aerobic energy production is no longer able to increase its
output. At this point, there is a shift towards anaerobic energy production
being used to a greater extent. You are now doing anaerobic training.
Anaerobic Training
When in this zone, you are improving your performance and speed. When you
increase the intensity while in this zone, the training becomes much more
strenuous because of the rising lactate level in the body; you start sweating
more; your breathing gets faster; and after some time depending on your
tness level, your muscles tire and you feel totally exhausted and that you can
no longer continue at this level of intensity.
23
EN
3. Cool-down Phase
At the end of the cardio training phase, you begin the cool-down phase, which
should last for at least 5 minutes. Here, you use low levels of resistance. The
recovery or cool-down phase is also helpful with regard to preventing possible
muscle soreness. It is also advisable to do active recuperation after an
intensive training session, such as a hot bath, a sauna session or a massage.
Training Progress
Each month you can make the training more challenging by extending the
duration of the cardio training phase, by using a higher level of resistance
within that phase or by doing a more demanding interval training.
Eating and Drinking
Drink before, during and after training.
Drink at least 2 sips of water (10 to 20 cl) every 10-15 minutes during a
training session.
If your workout lasts for more than 1 hour, you should drink a sports drink
to protect the body from dehydration while training.
For optimal cardio training, suitable nutrition before and after any physical
activity is very important.
Before training, it is best to eat carbohydrates, such as those found in rice
and pasta, as they provide the body with an important source of energy.
After training, you need to refuel with proteins, such as those found in eggs,
yoghurt and dried fruits. Even if you want to lose weight, it is absolutely
necessary to eat after training in order for your body to recuperate.
24
EN
WARMING UP BEFORE A WORKOUT
25
EN
Perform the movements before each workout to mobilize your joints and
activate your muscles.
Should a movement be uncomfortable or painful, skip this movement and
consult your doctor or tness instructor about suitable warm-up movements.
Each movement should be repeated (right and left) so that you can start the
cardio training relaxed.
Take about 5 minutes to do the following CapitalSports training routine:
1. Tilt the head sideways, slowly alternating from right to left. Then mobilize
your shoulders (circular movements and shrugging the shoulders).
2. Turn the hips while the arms are stretched out. The feet are not rmly
xed to the ground (the ankles follow the body’s rotation).
3. Bend to the side and raise one arm straight up. Stay in this position for
several seconds on each side.
4. Bend to the side and raise both arms above your head with palms
together. Again, remain on each side for several seconds. The exercise is
now a bit more intense with the second arm joining.
5. Stand on one leg and hold the instep of the other foot with your hand.
Mobilize it so as to stretch the thigh lightly. If necessary, hold onto
something to keep your balance. Stand on one leg and trace a circle with
your foot in the air in both directions (counter clockwise and clockwise).
6. Put one leg forward and with your arms support the weight of your upper
body on your thigh. Position your legs so as to provide a stretch for the
rear leg’s calf muscles.
7. Repeat the previous exercise with more distance between your feet. The
stretch will now be more intense.
8. Bend forward while keeping your legs straight and alternatingly touch
each hand to the opposite foot. Finally, let yourself hang down and relax.
26
EN
OPERATION
General Operation
Plug in the power, turn on the switch (the switch is red), it will light up,
then you will hear the „drop“, then the screen will light up.
When not using the treadmill, please keep the safety lock out of reach
of the child; The silicone oil bottle in the accessory bag is kept in the
place where the child can‘t reach it. If accidental ingestion or eye contact
occurs, please rinse it with water and visit the doctor in time.
Before setting up, turn off the mechatronics switch and unplug the power
plug. Lift up the treadmill with your hand and put it against the wall.
Remote control
Press the red start/stop button on the remote control, and the treadmill starts
up. After the exercise, press the machine to stop. The machine head panel
also has the start stop button. The function is the same.
Speed up / down button: The treadmill can be used to adjust the speed, step
by step and automatically increase or decrease when holding down more than
2 seconds.
Speed (+)
Speed (-)
Start/Stop
27
EN
FUNCTION DISPLAY
Step count display window.
Displays the current number of motion steps. When the number of steps
reaches 9999 steps, auto-return to zero and start recording at 0001
Time/speed display
Displays the current running time and speed values. The window
automatically switches to display.
Calorie/distance display.
Shows the total number of calories and the distance value of the current
exercise
Error codes
Code Desciption Possible cause and suggested solution
E01 Protection against
connection errors
Check whether a connection is loose or
damaged.
Check or replace the control board.
Check or replace the remote control.
E03 Sudden
malfunction
Check if the line is connected and restart the
unit.
Check or replace the remote control.
E05 Electrical current
protection
or overload
protection
Check for overload.
Check whether the mechanically moving parts
are stuck.
Check lubrication. Insufcient lubrication will
cause friction between treadmill and board.
Check whether the machine is worn or the belt
is torn.
Check if the belt is worn and torn.
Check if there is a short circuit.
Check or replace the remote control.
Check or replace the motor.
E08 Hardware
overcurrent
protection
Check if the motor is overloaded.
Restart the unit.
28
EN
CARE AND MAINTENANCE
Note: before cleaning or maintaining the product, be sure to remove the
power plug of the electric treadmill.
Remove dust regularly to keep parts clean. Be sure to clean up the exposed
parts of the belt, which will reduce the accumulation of impurities under the
belt. Make sure the sneakers are clean, and avoid carrying foreign objects into
the belt and wearing the boards and belts. The surface of the belt should be
swabbed with soapy wet cloth. Please be careful not to splash water on the
electrical components or under the belt.
Note: Make sure to remove the power plug of the electric treadmill before
moving the front cover. At least once a year, open the front cover to clean
the motor.
29
EN
Belt and electric running special lubricating oil
The board and belt of this electric treadmill have been lubricated in advance.
The friction force between the belt and the board has a great influence on the
service life and performance of the electric treadmill, so it must be lubricated
regularly. We suggest regular inspection of the board. Please contact our
customer service center if the panel is damaged.
We propose to apply the lubricating oil between the belt and the board of the
electric treadmill according to the following schedule:
Occasional users (less than 3 hours per week): once a month;
Regular users (more than 7 hours per week): once every half a month.
To better maintain your electric treadmill and extend the life of the machine, it
is recommended that you turn off the power supply after 2 hours and then use
it after 10 minutes of rest.
If the belt is too loose, there will be skidding during running. If too tight, too
tight may reduce the performance of the motor and make the roller, running
wear more wear. When the belt is relaxed and comfortable, you can lift the
walking band from the board about 50 to 75mm with your hand.
Adjust the belt
Place the electric treadmill on flat ground.
Make the electric treadmill run at about 3 to 5 kilometers per hour.
If the belt inclines to the right, rotate the adjusting bolt on the right by
1/2 circle clockwise, and then rotate the left adjusting bolt by 1/2 ring in
counterclockwise direction (Figure A).
If the belt is tilted to the left, rotate the left adjusting bolt clockwise by 1/2
circle clockwise, and then rotate the adjusting bolt on the right by a half
circle counterclockwise (Figure B).
A B
30
EN
The method of adding silicone oil
1. Lift the running belt.
2. Put some silicone oil on the board.
HINTS ON DISPOSAL
If there is a legal regulation for the disposal of
electrical and electronic devices in your country,
this symbol on the product or on the packaging
indicates that this product must not be disposed of
with household waste. Instead, it must be taken to
a collection point for the recycling of electrical and
electronic equipment. By disposing of it in accordance
with the rules, you are protecting the environment and
the health of your fellow human beings from negative
consequences. For information about the recycling
and disposal of this product, please contact your local
authority or your household waste disposal service.
Running belt
Board
31
ES
Estimado cliente:
Le felicitamos por la adquisición de este producto. Lea
atentamente el siguiente manual y siga cuidadosamente
las instrucciones de uso con el n de evitar posibles daños.
La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados
por un uso indebido del producto o por haber desatendido
las indicaciones de seguridad. Escanee el código QR para
obtener acceso al manual de usuario más reciente y otra
información sobre el producto:
ÍNDICE DE CONTENIDOS
Indicaciones de seguridad 32
Visión general del aparato 34
Calentamiento antes del entrenamiento 38
Utilización 40
Indicadores del display 41
Cuidado y mantenimiento 42
Retirada del aparato 44
DATOS TÉCNICOS
Número de artículo 10033087, 10035234
Suministro eléctrico 220-240 V ~ 50/60 Hz
FABRICANTE E IMPORTADOR (REINO UNIDO)
Fabricante:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlín, Alemania.
Importador para Gran Bretaña:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
32
ES
INDICACIONES DE SEGURIDAD
Lea atentamente estas indicaciones de seguridad antes de utilizar el
aparato por primera vez y conserve este manual para futuras consultas. Las
características del producto pueden variar ligeramente de las representadas
en las imágenes. El fabricante puede realizar modicaciones sin aviso previo.
Conserve este manual en un lugar seguro para que pueda consultarlo en
cualquier momento.
Monte el aparato una vez haya leído todo el manual de instrucciones.
La seguridad y la ecacia del mismo solo podrá garantizarse si lo ha
montado correctamente y si realiza un mantenimiento y uso idóneos.
Asegúrese de que todos los usuarios están informados acerca de las
advertencias y medidas de precaución.
Coloque el aparato en una supercie plana y estable para garantizar un
uso seguro. Proteja el suelo con una alfombra. No utilice el aparato en
entornos húmedos, como cerca de piscinas, etc. Mantenga una distancia
de seguridad de 0,5 metros con el resto de los objetos.
Antes de iniciar el entrenamiento en el aparato, se recomienda realizar un
reconocimiento médico para determinar si tiene algún problema físico
o de salud que puede suponer un riesgo para su salud o seguridad, o
impedir que pueda utilizar correctamente el aparato. El consejo de su
médico es esencial si toma medicamentos que afectan la frecuencia
cardíaca, la presión sanguínea o el nivel de colesterol.
Preste atención a su reacción corporal. Un entrenamiento incorrecto o
excesivo puede ser perjudicial para su salud. Detenga el entrenamiento
inmediatamente si nota alguno de los siguientes síntomas: dolor, presión
en el pecho, ritmo cardíaco irregular, fatiga extrema, vértigo o náuseas.
Si tiene uno de los síntomas descritos, debe ponerse en contacto con un
médico antes de continuar con el entrenamiento.
No entrene inmediatamente después de comer.
Solamente un adulto debe montar el aparato. Mantenga a los niños y
mascotas lejos del aparato.
Este aparato está concebido para ser utilizado en un entorno doméstico.
Atención: Peso máximo soportado: 120 kg.
33
ES
El aparato no está indicado para uso terapéutico. Utilice el aparato
únicamente para realizar ejercicios ilustrados en este manual de
instrucciones.
Cuando entrene, lleve ropa y calzado apropiados. Evite las prendas
sueltas que puedan quedarse enganchadas en el aparato o limitar
movimientos.
Mantenga su espalda recta durante el entrenamiento.
Antes de cada entrenamiento, asegúrese de que los manillares, el sillín y
todos los tornillos y tuercas están montados correctamente.
Asegúrese de no superar la posición máxima de las piezas móviles y no
exceder la marca «Stop», pues existe riesgo de lesiones.
Utilice el aparato solamente según se describe en estas instrucciones.
Si detecta una pieza defectuosa cuando monte o examine el aparato, o
si escucha sonidos atípicos durante su uso, detenga inmediatamente el
entrenamiento. No utilice el aparato hasta que se haya solucionado el
problema.
Tenga cuidado al levantar o desplazar el aparato para no dañar su
espalda. Utilice siempre una técnica de elevación adecuada o solicite
ayuda, si es necesario.
Todas las piezas móviles (p. ej. pedales, manillar, sillín, etc.) deben tener
un mantenimiento semanal. Examínelos antes de cada uso del aparato.
Si una pieza está rota o suelta, deberá repararla de inmediato. Vuelva a
utilizar el aparato cuando se encuentre en perfecto estado.
Tenga en cuenta que el aparato no tiene ningún sistema de rueda libre por
lo que existe riesgo de accidente con un uso inadecuado.
Mantenga el cable de alimentación lejos de fuentes de calor.
Nunca introduzca objetos en las ranuras del aparato.
Apague el aparato y desconecte el cable de alimentación antes de
mover el aparato o si está lloviendo. Limpie la supercie del aparto
con un producto de limpieza no abrasivo y un paño húmedo. No utilice
disolventes.
No utilice el aparato en lugares que no estén atemperados, como garajes,
verandas, cuartos de baño, cocheras o en el exterior.
Utilice el aparato de acuerdo con lo descrito en estas instrucciones de
uso.
Una reparación incorrecta o una modicación en la estructura del aparato
(por ejemplo, retirar o sustituir las piezas originales) puede poner en
peligro a los usuarios.
El volante de inercia alcanza temperaturas elevadas durante el uso del
aparato.
Bloquee el aparato mediante el botón de bloqueo cuando no lo utilice.
34
ES
VISIÓN GENERAL DEL APARATO
Accesorios suministrados:
Llave hexagonal de 6 mm (x1)
Destornillador (x1)
Aceite de silicona (x1)
Ventana de
memoria
Cubierta inferior
del motor
Calorías/distancia
Cubierta del
motor
Hora/velocidad
Listón
Supercie de carrera
Cubierta de las ruedas
Base regulable
Cubierta trasera
35
ES
ENTRENAMIENTO DE CARDIO EN RESUMEN
El entrenamiento regular de cardio estimula el sistema cardiovascular
(corazón y respiración). Uno mejora su condición física, pierde peso y
quema grasas. Por ello, es el entrenamiento recomendado cuando uno
quiere adelgazar. Durante el entrenamiento, primero se quema la glucosa, a
continuación se queman las grasas acumuladas en el cuerpo a través de los
ejercicios.
Un entrenamiento exigente de cardio (p. ej. entrenamiento en intervalos,
entrenamiento a alta resistencia y de larga duración) requiere un elevado
esfuerzo y entrena tanto la musculatura como la resistencia. Normalmente,
cuanto más habitual se realice el entrenamiento, más eciente será (también
en sesiones cortas de 20 minutos).
Durante el entrenamiento
La resistencia durante la fase de entrenamiento de cardio determina en gran
medida la intensidad del entrenamiento y los resultados del mismo.
Un entrenamiento óptimo incluye una fase de calentamiento (1), una fase
intensiva de cardio (2) y una fase de recuperación nal (3). Si hace progresos
o quiere quemar calorías, debe realizar estas 3 fases y entrenarse como
mínimo durante 20-30 minutos en el ergómetro.
1. Fase de calentamiento
Comience su entrenamiento con una resistencia reducida. Es importante
realizar una fase de calentamiento de 5-10 minutos porque es necesario
calentar los músculos. Especialmente durante la fase de calentamiento, su
circulación y musculatura deben tener tiempo a prepararse para la sesión
que comienza. Como principiante, puede entrenarse los 3 primeros minutos
en el nivel más sencillo e ir aumentando poco a poco en función de sus
sensaciones.
2. Fase de entrenamiento de cardio
Tras aprox. 10 minutos puede pasar a la fase de entrenamiento de cardio.
Si utiliza los programas de entrenamiento por intervalos, el ordenador de
entrenamiento controla la resistencia en función del tipo de intervalo y así
simula distintos objetivos.
36
ES
La fase de entrenamiento de cardio está clasicada, en función del consumo
de energía, en entrenamiento aeróbico y anaeróbico. Estos dos tipos se
denen del siguiente modo:
Entrenamiento aeróbico
En esta zona mejorará su sistema cardiovascular y quemará grasas.
A pesar del esfuerzo ligero a pulsaciones elevadas, respiración profunda,
acaloramiento y sudor ligero, no se sentirá muy fatigado, la respiración no se
acelera demasiado así que todavía podrá hablar perfectamente con alguien
sin apenas quedarse sin aire y tiene la sensación de que puede mantener esa
carga durante mucho tiempo sin agotarse. Tendrá la misma sensación que
cuando sube rápido una ligera pendiente.
Los músculos y el corazón trabajan de un modo más intensivo y pueden
obtener la gran parte de su necesidad energética utilizando el oxígeno
procedente de la producción de energía aeróbica. La obtención de energía
anaeróbica es también activa a pequeña escala, pero solo hasta cierto punto,
pues el ácido láctico producido en este proceso puede extraerse para producir
energía. Gran parte de su ejercicio debe consistir en un tipo de entrenamiento
aeróbico.
Si continúa aumentando la carga, llegará en algún momento a un límite donde
su obtención de energía por oxígeno ya no podrá aumentar la producción
de energía, por lo que debe activarse la obtención de energía anaeróbica
en mayor proporción. En esos momentos se encontraría realizando un
entrenamiento anaeróbico.
Entrenamiento anaeróbico
En este tipo de entrenamiento mejora su rendimiento y velocidad. En cuanto
aumente de nuevo el entrenamiento en esta fase, el trabajo de movimiento
será más extenuante debido al nivel de lactato en aumento, uno comienza a
sudar más, la respiración se agita y tras más o menos tiempo, en función del
estado del entrenamiento, los músculos se fatigan, uno se siente agotado y
no puede continuar al mismo nivel de intensidad.
37
ES
3. Fase de recuperación
Para nalizar, realice como mínimo 5 minutos de fase de recuperación y
utilice aquí también los niveles de resistencia más bajos sin un esfuerzo
requerido elevado. La fase de recuperación también es muy útil para evitar
posibles agujetas tras el entrenamiento. Es muy aconsejable tras una sesión
intensa de entrenamiento realizar una regeneración activa, como un baño
caliente, una sesión de sauna o un masaje.
Avances en el entrenamiento
Su entrenamiento puede intensicarse con periodicidad mensual prolongando
especialmente la fase de entrenamiento de cardio o con niveles de resistencia
más elevados (o un entrenamiento por intervalos exigente).
Comida y bebida
Beba antes, durante y después del entrenamiento.
Durante el entrenamiento, beba al menos 2 sorbos de agua (10 a 20 cl)
cada 10-15 minutos.
Si su entrenamiento dura más de 1 hora, debe beberse una botella de
deporte completa para proteger al cuerpo de la deshidratación durante la
sesión.
Para un entrenamiento de cardio óptimo, es muy importante una
alimentación adecuada tanto antes como después de la actividad física.
Antes del entrenamiento, debe comer preferiblemente hidratos de carbono,
presentes por ejemplo en el arroz y las pastas, ya que aportan al cuerpo una
cantidad importante de energía.
Tras el entrenamiento debe „repostar“ proteínas, que se encuentran en
los huevos, yogur y en los frutos secos. Incluso si desea perder peso, es
imprescindible comer algo después del entrenamiento para que su cuerpo se
regenere.
38
ES
CALENTAMIENTO ANTES DEL ENTRENAMIENTO
39
ES
Realice los siguientes ejercicios de calentamiento antes de cada
entrenamiento. Así movilizará las articulaciones y activará la musculatura.
Si siente molestias o dolor al realizar alguno de los movimientos, obvie dicho
ejercicio y planique un entrenamiento de calentamiento especíco con su
médico o entrenador.
Cada movimiento debe realizarse varias veces (a derecha e izquierda) para
que pueda comenzar de manera relajada en el entrenamiento de cardio.
Tómese unos 5 minutos de tiempo para las siguientes rutinas de
entrenamiento de CapitalSports.
1. Incline la cabeza lateralmente, moviéndola despacio de derecha a
izquierda. Además, movilice los hombros (movimiento circular y
contracción de los hombros).
2. Gire la cadera con los brazos extendidos. Los pies no están jos al suelo
(las articulaciones del pie acompañan la torsión del cuerpo).
3. Doble la cadera con un brazo extendido hacia arriba. Manténgase en esa
posición unos segundos para cada lado.
4. Flexione la cadera con ambos brazos unidos hacia arriba. Manténgase
también en esta posición para que el ejercicio sea un poco más intenso,
ya que el segundo brazo participa.
5. Colóquese sobre una pierna y agarre el empeine con la mano. Aquí
moviliza la articulación del pie y estira ligeramente los muslos.
Sosténgase igualmente para mantener el equilibrio. Manténgase sobre
una pierna y gire el pie en círculos en ambas direcciones.
6. Coloque una pierna adelante y apóyese con el tronco en el muslo. Aquí
moviliza, además de las articulaciones de la rodilla y el pie, la musculatura
interior de la pantorrilla.
7. Repita el ejercicio del punto 6 con la diferencia de que ahora debe dar un
paso mayor hacia adelante. El movimiento será más intenso.
8. Inclínese con las piernas extendidas hacia adelante y toque alternamente
con la mano el pie contrario. Para nalizar, déjese caer hacia abajo de
manera relajada.
40
ES
UTILIZACIÓN
Utilización general
Conecte el enchufe en la toma de corriente y encienda el aparato con
el interruptor rojo. El interruptor se ilumina y se escucha una señal. A
continuación, se ilumina la pantalla.
Si no utiliza la cinta de correr, conserve el cierre de seguridad fuera del
alcance de los niños. Haga lo mismo para el aceite de silicona. En caso de
ingesta o contacto con los ojos accidental, enjuague la zona afectada con
agua y acuda al médico.
Apague el aparato y desconecte el enchufe de la toma de corriente antes
de limpiarlo y de realizar labores de mantenimiento. Levante la cinta de
correr con la mano y apóyela en la pared.
Control remoto
Pulse el botón START/STOP en el mando a distancia para iniciar la cinta de
correr. Pulse el botón START/STOP tras el entrenamiento para detener el
aparato. En el aparato se encuentra también un botón START/STOP.
Con los botones de velocidad, se puede aumentar o reducir manualmente
la velocidad. Mantenga pulsado el botón para regular la velocidad
automáticamente.
Velocidad (+)
Velocidad (-)
Start/Stop
41
ES
INDICADORES DEL DISPLAY
Podómetro
Muestra el número de pasos actual en movimiento. Cuando el número de
pasos llegue a 9999, se reinicia de nuevo automáticamente a cero y se
comienza a contar desde 0001.
Indicador de velocidad/tiempo
Muestra los valores actuales de velocidad y tiempo de entrenamiento. El
display cambia automáticamente en la pantalla.
Indicador de calorías/distancia.
Muestra el número total de calorías y la distancia recorrida de la sesión de
entrenamiento actual.
Código de error
Código Descripción Posible causa y solución
E01 Protección
contra errores
de conexión
Compruebe si una conexión está suelta o
dañada.
Compruebe o sustituya la tarjeta de control.
Compruebe o sustituya el mando a distancia.
E03 Mal
funcionamiento
repentino
Compruebe si la línea está conectada y
reinicie el dispositivo.
Compruebe o sustituya el mando a distancia.
E05 Protección
de corriente
eléctrica o
protección
contra
sobrecarga
Compruebe si hay sobrecarga.
Compruebe si las piezas mecánicas móviles
están atascadas.
Comprobar la lubricación. Una lubricación
insuciente causará fricción entre la cinta y
el tablero.
Compruebe si la máquina está desgastada o
si la correa está rota.
Revise si la cinta está desgastada y rota.
Compruebe si hay un cortocircuito.
Compruebe o sustituya el mando a distancia.
Compruebe o sustituya el motor.
E08 Protección de
sobreintensidad
de hardware
Compruebe si el motor está sobrecargado.
Reinicie el dispositivo.
42
ES
CUIDADO Y MANTENIMIENTO
Nota: Apague el aparato y desconecte el enchufe antes de limpiarlo o
realizar mantenimiento.
Retire regularmente el polvo para mantener limpios los componentes.
Asegúrese de limpiar los componentes expuestos de la cinta para reducir la
acumulación de impurezas bajo la misma. Asegúrese de que las zapatillas
de deporte estén limpias y asegúrese de que no haya cuerpos extraños en la
supercie de carrera. La supercie de la cinta debe limpiarse regularmente
con un paño suave y húmedo. Asegúrese de que el agua no se ltre a los
componentes eléctricos o debajo de la cinta.
Nota: Desconecte el enchufe de la cinta de correr antes de mover la
cubierta delantera. Abra al menos una vez al año la cubierta delantera para
limpiar el motor.
43
ES
Cinta y lubricación
La base y la cinta de esta cinta de correr se han lubricado con antelación.
La fuerza de fricción entre la cinta y la base tienen una gran influencia en la
vida útil y en la potencia de la cinta de correr. Por ello debe lubricarse con
frecuencia la cinta de correr.
El aceite de silicona debe aplicarse en los siguientes periodos:
Usuarios ocasionales (menos de 3 horas por semana): una vez al mes;
Usuarios regulares (más de 7 horas por semana): dos veces al mes;
Para aumentar la vida útil de la cinta de correr, le recomendamos apagar el
suministro eléctrico después de 2 horas y volver a utilizar el aparato después
de una pausa de 10 minutos.
Si la correa está muy floja, puede patinar al correr. Si la correa está demasiado
estrecha, la potencia del motor reduce y desgasta la rueda. La correa encajará
bien cuando quede con una holgura de unos 50-75 mm.
Cómo ajustar correctamente la correa
Coloque la cinta de correr en una supercie plana.
Deje que la cinta de correr funcione entre 3 a 5 kilómetros por hora.
Si la correa está inclinada hacia la derecha, gire los pernos de regulación
en media vuelta a la derecha y los pernos de ajuste izquierdos en media
vuelta hacia la izquierda (véase ilustración A).
Si la correa está inclinada hacia la izquierda, gire los pernos de regulación
en media vuelta a la derecha y los pernos de ajuste derechos en media
vuelta hacia la izquierda (véase ilustración B).
A B
44
ES
Cómo lubricar la cinta de correr
1. Levante la cinta.
2. Aplique un poco de aceite de silicona sobre la base.
RETIRADA DEL APARATO
Si en su país existe una disposición legal relativa a la
eliminación de aparatos eléctricos y electrónicos, este
símbolo estampado en el producto o en el embalaje
advierte que no debe eliminarse como residuo
doméstico. En lugar de ello, debe depositarse en un
punto de recogida de reciclaje de aparatos eléctricos y
electrónicos. Una gestión adecuada de estos residuos
previene consecuencias potencialmente negativas
para el medio ambiente y la salud de las personas.
Puede consultar más información sobre el reciclaje y
la eliminación de este producto contactando con su
administración local o con su servicio de recogida de
residuos.
cinta.
base
45
FR
Cher client,
Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel
appareil. Veuillez lire attentivement les instructions
suivantes de branchement et d’utilisation an d’éviter
d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu
pour responsable des dommages dus au non-respect
des consignes de sécurité et à la mauvaise utilisation de
l’appareil. Scannez le QR-Code pour accéder à la dernière
version du mode d‘emploi et à d‘autres informations
concernant le produit:
SOMMAIRE
Consignes de sécurité 46
Aperçu de l‘appareil 48
Aperçu de l‘entrainement cardio 49
Échauffement avant l‘entrainement 52
Utilisation 54
Afchages de l‘écran 55
Entretien et maintenance 56
Conseils pour le recyclage 58
FICHE TECHNIQUE
Numéro d’article 10033087, 10035234
Alimentation électrique 220-240 V ~ 50/60 Hz
FABRICANT ET IMPORTATEUR (UK)
Fabricant :
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlin, Allemagne.
Importateur pour la Grande Bretagne :
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
46
FR
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Lisez attentivement le mode d‘emploi avant d‘utiliser l‘appareil et conservez-
le pour référence ultérieure. Les caractéristiques du produit peuvent différer
légèrement des illustrations. Le fabricant est susceptible d‘effectuer des
modications sans préavis.
Conservez le mode d‘emploi en lieu sûr an de pouvoir vous y référer à
tout moment.
Assemblez l‘appareil uniquement après avoir lu entièrement ce mode
d‘emploi. La sécurité et l‘efcacité de l‘appareil ne peuvent être garanties
que si l‘appareil a été correctement monté, entretenu et utilisé. Il est de
votre responsabilité de vous assurer que tous les utilisateurs de l‘appareil
sont informés des avertissements et des précautions d‘utilisation.
L‘appareil doit être placé sur une surface stable et plane pour pouvoir
l‘utiliser en toute sécurité. Protégez le sol avec un tapis. N‘utilisez pas
l‘appareil dans des environnements humides tels que des piscines, etc. La
distance de sécurité autour de l‘appareil doit être d‘au moins 0,5 mètre.
Avant de suivre les programmes d‘exercices, consultez un médecin
pour déterminer si vous avez des problèmes physiques ou de santé qui
pourraient mettre en danger votre santé et votre sécurité en utilisant
l‘appareil ou vous empêcher de l‘utiliser correctement. Les conseils de
votre médecin sont essentiels si vous prenez des médicaments qui
affectent votre rythme cardiaque, votre tension artérielle ou votre taux de
cholestérol.
Soyez attentif aux signaux de votre corps. Un exercice inapproprié
ou excessif peut être nocif. Arrêtez de faire de l‘exercice si l‘un des
symptômes suivants se manifeste : douleur, sensation d‘oppression
dans la poitrine, rythme cardiaque irrégulier, essoufflement extrême,
vertiges ou nausée. Si vous rencontrez l‘une de ces conditions, consultez
immédiatement un médecin avant de continuer à vous entraîner.
Ne faites pas d‘exercice directement après les repas.
L‘appareil ne doit être assemblé que par des adultes. Tenez les enfants et
les animaux domestiques éloignés de l‘appareil.
L‘appareil ne doit être utilisé qu‘à domicile.
Remarque : poids maximal de l‘utilisateur : 120 kg.
47
FR
L‘appareil ne convient pas à un usage thérapeutique. Il ne peut être utilisé
que pour les exercices indiqués dans le manuel.
Portez des vêtements et des chaussures d‘entraînement appropriés lors
de l‘utilisation de l‘appareil. Évitez les vêtements amples car ils pourraient
se coincer dans l‘appareil de même que les vêtements qui pourraient
restreindre votre liberté de mouvement.
Gardez votre dos droit pendant l‘entraînement.
Avant chaque utilisation, vériez que les poignées, la selle et les écrous et
boulons sont bien serrés.
Faites attention à la position maximale réglable des pièces de l‘appareil et
n‘allez pas au-delà de la marque „Stop“, car cela créerait un risque.
Utilisez l‘appareil uniquement comme indiqué. Si vous remarquez des
pièces défectueuses lors du montage ou de l‘inspection, ou si vous
entendez des bruits étranges provenant de l‘appareil en cours d‘utilisation,
cessez de l‘utiliser immédiatement. N‘utilisez pas l‘appareil tant que le
problème n‘est pas résolu.
Soyez prudent lorsque vous soulevez ou déplacez l‘appareil pour ne
pas vous blesser au dos. Utilisez toujours des techniques de levage qui
préservent le dos et demandez l‘aide d‘une autre personne si nécessaire.
Tous les équipements mobiles (pédales, poignées, selles, etc.) doivent
être entretenus chaque semaine. Vériez-les avant chaque utilisation.
Si quelque chose est cassé ou desserré, réparez ou xez la pièce
correspondante immédiatement. Ne poursuivez pas l‘utilisation de
l‘appareil tant que vous n‘avez pas restauré le bon état initial.
Soyez attentif au système de roue libre, sa défaillance représente un
risque sérieux.
Tenez le câble d‘alimentation à l‘écart des sources de chaleur.
N‘insérez aucun objet dans les ouvertures de l‘appareil.
Éteignez l‘appareil et débranchez le câble d‘alimentation avant de déplacer
ou de nettoyer l‘appareil. Pour le nettoyage, frottez les surfaces avec un
nettoyant doux et un chiffon humide. N‘utilisez jamais de solvants.
N‘utilisez pas l‘appareil dans des endroits non tempérés, tels qu‘un garage,
une véranda, une salle de bain, un abri de voiture ou à l‘extérieur.
N‘utilisez l‘appareil que de la manière décrite dans le mode d‘emploi.
Une réparation incorrecte et des modications structurelles (telles que le
retrait ou le remplacement de pièces d‘origine) peuvent mettre en danger
l‘utilisateur de l‘appareil.
Le volant d‘inertie devient très chaud pendant l‘utilisation.
Activez le verrouillage des touches si vous n‘utilisez pas l‘appareil.
48
FR
APERÇU DE L‘APPAREIL
Accessoires fournis :
Clé Allen 6 mm (1x)
Tournevis (1x)
Huile de silicone (1x)
Fenêtre de
mémoire
Cache inférieur du
moteur
Calories/distance
Cache du moteur
Durée/vitesse
Plinthe
Band de roulement
Cache du rouleau
Support réglable
Cache arrière
49
FR
APERÇU DE L‘ENTRAINEMENT CARDIO
L‘entraînement cardio régulier stimule le système cardio-vasculaire (cœur et
respiration). Vous améliorez votre condition, perdez du poids et brûlez les
graisses. C‘est donc l‘entraînement recommandé si vous souhaitez perdre du
poids. Pendant l‘exercice, le glucose est brûlé en premier, puis les exercices
brûlent les graisses stockées dans le corps.
L‘entraînement cardio exigeant (par exemple, entraînement par intervalles,
entraînement avec une résistance élevée et sur une plus longue durée)
nécessite plus d‘efforts et entraîne également les muscles en plus de
l‘endurance. En général, plus l‘entraînement est régulier, plus il est efcace
(même avec de courtes séquences de 20 minutes).
Pendant l‘entraînement
La résistance pendant la phase d‘entraînement cardio détermine de manière
décisive l‘intensité de l‘entraînement et les résultats correspondants.
Idéalement, un entraînement comprend une phase d‘échauffement (1),
une phase plus intense d‘entraînement cardio (2) et une phase nale de
récupération (3). Si vous voulez progresser ou brûler des calories, vous devez
passer par ces 3 phases et vous entraîner pendant au moins 20-30 minutes
sur l‘ergomètre.
1. Phase d‘échauffement
Commencez toujours votre entraînement avec une faible résistance. La
période d‘échauffement de 5-10 minutes est importante car vos muscles
ont besoin d‘être échauffés. Surtout pendant la phase d‘échauffement, vous
devriez donner le temps à vos groupes circulatoires et musculaires de se
préparer à l‘exercice suivant. En tant que débutant, vous pouvez effectuer les
3 premières minutes au niveau le plus facile et augmenter progressivement la
difculté en fonction de vos sensations personnelles de bien-être.
2. Phase d‘entraînement cardio
Au bout de 10 minutes environ, vous pouvez passer à la phase d‘entraînement
cardio. Si vous utilisez des programmes d‘entraînement par intervalles,
l‘ordinateur d‘entraînement contrôle la résistance en fonction du type
d‘intervalle, simulant ainsi l‘enchaînement des exigences.
50
FR
La phase d‘entraînement cardio est liée à la zone d‘entraînement aérobie ou
anaérobie en fonction de la dépense énergétique. Ces zones sont dénies
comme suit :
Domaine d‘entraînement aérobie
Dans cette zone vous améliorez votre système cardio-vasculaire et brûlez des
graisses.
Malgré le léger effort avec augmentation du rythme cardiaque, une respiration
plus profonde, l‘échauffement et une légère transpiration, vous ne vous sentez
pas exagérément sollicité, la respiration n‘est pas signicativement accélérée
de sorte que vous pourriez encore tenir une conversation avec quelqu‘un sans
perdre votre souffle, et vous avez le sentiment que vous pourriez supporter
cet effort encore longtemps sans vous épuiser. C‘est un peu comme si vous
montiez une faible pente.
Les muscles et le cœur travaillent plus intensément et peuvent tirer la majeure
partie de leurs besoins en énergie en utilisant l‘oxygène de la production
d‘énergie aérobie. La production anaérobie est également active à petite
échelle, mais seulement dans la mesure où tout l‘acide lactique qu‘elle produit
peut être dégradé en même temps. Vous devriez passer la majeure partie de
votre entraînement dans cette zone aérobie.
Si vous continuez à augmenter la charge, alors vous nirez par arriver à une
limite à partir de laquelle l‘énergie obtenue par l‘oxygène n‘est plus en mesure
d‘augmenter en production, de sorte que l‘énergie obtenue par anaérobie
augmente en proportion. Vous entrez maintenant dans la zone d‘anaérobie.
Domaine d‘entraînement anaérobie
Dans cette zone, vous améliorez votre puissance et votre vitesse.
Dès que vous augmentez votre entraînement dans cette phase, les
mouvements deviennent beaucoup plus fatigants, en raison de l‘élévation
du niveau de lactate, vous commencez à transpirer plus, votre respiration
s‘accélère et au bout d‘un certain temps, en fonction de vos conditions
d‘entraînement, vous fatiguez vos muscles, vous vous sentez épuisé et ne
pouvez pas continuer à ce rythme.
51
FR
3. Phase de récupération
Pour terminer, restez en phase de récupération pendant au moins 5 minutes
et utilisez à nouveau de faibles niveaux de résistance sans fournir trop
d‘efforts. La phase de détente ou de récupération aide également à prévenir
d‘éventuelles courbatures musculaires après l‘effort. Il est également conseillé
de faire une régénération active après une séance d‘entraînement intensif,
en prenant un bain chaud, en faisant une séance de sauna ou en recevant un
massage.
Progrès à l‘entraînement
Vous pouvez augmenter votre entraînement de cette façon tous les mois,
notamment en prolongeant la phase d‘entraînement cardio ou en travaillant
à un niveau de résistance plus élevé (ou en suivant un entraînement par
intervalles plus exigeant).
Manger et boire
Buvez avant, pendant et après l‘exercice.
Pendant l‘entraînement, buvez au moins 2 gorgées d‘eau (10 à 20 cl)
toutes les 10-15 minutes.
Si votre entraînement dure plus d‘une heure, prenez une boisson pour
sportifs an de protéger le corps de la déshydratation pendant l‘exercice.
Pour un entraînement cardio optimal, une bonne alimentation avant et
après une activité physique est très importante.
Avant l‘entraînement Vous devriez de préférence manger des glucides,
contenus dans le riz et les pâtes, par exemple, car ils fournissent au corps une
quantité importante d‘énergie.
Après l‘entraînement vous devez „refaire le plein“ avec des protéines que vous
trouvez dans les œufs, le yaourt et les fruits secs. Même si vous voulez perdre
du poids, il est absolument nécessaire de manger après l‘entraînement pour
que votre corps se régénère.
52
FR
ÉCHAUFFEMENT AVANT L‘ENTRAINEMENT
53
FR
Effectuez Les mouvements d‘échauffement avant chaque séance
d‘entraînement. Vous mobilisez ainsi vos articulations et activez vos muscles.
Si vous ne vous sentez pas bien en effectuant certains mouvements ou que
vous ressentez des douleurs, n‘effectuez pas cet exercice et convenez avec
votre médecin ou votre coach de tness d‘une méthode d‘échauffement
spécique.
Chaque mouvement doit en principe être répété plusieurs fois (à droite et
à gauche) an que vous puissiez commencer le cardio-training de façon
détendue.
Prenez environ 5 minutes pour effectuer la séquence d‘entraînement
CapitalSports suivante :
1. Inclinez la tête sur le côté, en alternant lentement de droite à gauche.
Puis mobilisez les épaules (mouvements circulaires et des haussements
d‘épaules).
2. Tournez les hanches en gardant les bras étirés. Les pieds ne doivent pas
rester collés au sol (les chevilles accompagnent la rotation du corps).
3. Pliez vos hanches, un bras tendu vers le haut. Restez dans cette position
une seconde de chaque côté.
4. Pliez vos hanches, les deux bras joints vers le haut. Encore une fois,
maintenez cette position de chaque côté. L‘exercice est un peu plus
intense car le deuxième bras est également tendu.
5. Tenez-vous sur une jambe et tenez le cou-de-pied avec votre main.
Cela vous fait mobiliser votre cheville et étirer légèrement la cuisse. Si
nécessaire, appuyez-vous pour garder votre équilibre. Rester sur une
jambe et tourner la cheville en cercle dans les deux sens.
6. Tenez une jambe en avant et reposez le haut de votre corps sur votre
cuisse. En plus des genoux et des chevilles, vous mobilisez également les
muscles à l‘arrière du mollet.
7. Répétez l‘exercice du point 6 mais en faisant maintenant un grand pas en
avant. Le mouvement s‘intensie maintenant.
8. Penchez-vous vers l‘avant en gardant les jambes droites et touchez
alternativement le pied opposé avec votre main. Terminez en vous
laissant pendre vers le bas décontracté et détendu.
54
FR
UTILISATION
Utilisation générale
Branchez la che dans la prise et allumez l‘interrupteur rouge sur
l‘appareil. L‘interrupteur s‘allume et vous entendez un signal. Puis l‘écran
s‘allume.
Si vous n‘utilisez pas le tapis de course, gardez le verrouillage de sécurité
du tapis de course hors de portée des enfants. Il en va de même l‘huile
de silicone. En cas d‘ingestion accidentelle ou de contact avec les yeux,
rincez la zone affectée avec de l‘eau et consultez un médecin.
Avant de procéder à l‘entretien et la maintenance, éteignez l‘interrupteur
et retirez la che de la prise. Soulevez le tapis de course à la main et
adossez-le contre le mur.
Télécommande
Appuyez sur le bouton rouge START / STOP de la télécommande pour
démarrer le tapis de course. Après l‘exercice, appuyez sur le bouton START /
STOP pour arrêter l‘appareil. Lappareil possède également un bouton START
/ STOP.
Vous pouvez augmenter ou réduire la vitesse à l‘aide des touches manuelles.
Maintenez la touche pour ajuster automatiquement la vitesse.
Vitesse (+)
Vitesse (-)
Start/Stop
55
FR
AFFICHAGES DE L‘ÉCRAN
Comptage des pas
Afche le nombre actuel de pas. Lorsque le nombre de pas atteint 9999, il
revient automatiquement à zéro et compte à partir de 0001.
Achage de la durée /vitesse
Afche la durée en cours et la vitesse. Lécran alterne automatiquement
l‘afchage .
Achage des calories /de la distance.
Afche le total de calories et la distance parcourue de l‘exercice en cours.
Codes erreurs
Code Description Cause possible et solution
E01 Protection contre
les erreurs de
connexion
Vériez si une connexion est desserrée ou
endommagée.
Vérier ou remplacer la platine de commande.
Vériez ou remplacez la télécommande.
E03 Dysfonctionne-
ment soudain
Vériez si la ligne est raccordée et redémarrez
l'appareil.
Vériez ou remplacez la télécommande.
E05 Protection contre
les courants
électriques ou les
surcharges
Vériez s'il y a surcharge.
Vériez si les pièces mécaniques en
mouvement sont coincées.
Vérier la lubrication. Une lubrication
insufsante causera un frottement entre le
tapis roulant et la planche.
Vériez si la machine est usée ou si la
courroie est déchirée.
Vériez si le ruban est usé et déchiré.
Vériez s'il y a un court-circuit.
Vériez ou remplacez la télécommande.
Vérier ou remplacer le moteur.
E08 Protection
matérielle contre
les surintensités
de courant
Vérier si le moteur est surchargé.
Redémarrez l'appareil.
56
FR
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Remarque : éteignez l‘appareil et débranchez la che avant de procéder à
l‘entretien ou à la maintenance de l‘appareil !
Enlevez la poussière régulièrement pour garder les pièces propres.
Assurez-vous de nettoyer les parties exposées de la courroie pour réduire
l‘accumulation de débris sous la courroie. Assurez-vous que vos chaussures
de sport sont propres et assurez-vous qu‘aucun objet étranger ne pénètre
dans la courroie. La surface de la courroie doit être essuyée régulièrement
avec un chiffon doux et humide. Veuillez vous assurer qu‘aucun composant
électrique ne soit éclaboussé ni le dessous de la ceinture.
Remarque : débranchez la che du tapis de course avant de déplacer le
cache avant. Ouvrez au moins une fois par an le cache avant pour nettoyer
le moteur.
57
FR
Courroie et lubrication
La courroie du tapis de course a été préalablement lubriée. La force de
frottement entre la courroie et la plateforme a une grande influence sur la
durée de vie et la puissance du tapis de course. Il est donc nécessaire e
lubrier régulièrement le tapis de course.
Voici les conditions dans lesquelles vous devez ajouter de l‘huile de silicone :
Utilisateur occasionnel (moins de 3 heures par semaine): une fois par
mois;
Utilisateur régulier (plus de 7 heures par semaine) : deux fois par mois.
Pour prolonger la durée de vie du tapis de course, nous vous recommandons
de couper l‘alimentation au bout de 2 heures et de réutiliser l‘appareil après
une pause de 10 minutes.
Si la courroie est trop lâche, elle glissera pendant la course. Si la courroie est
trop serrée, cela peut réduire la puissance du moteur et entraîner l‘usure du
rouleau. La courroie est correctement réglée quand elle peut être soulevée à la
main d‘environ 50-75 mm.
Comment régler correctement la courroie
Placez le tapis de course sur une surface plane.
Faites fonctionner le tapis de course à environ 3 à 5 kilomètres par heure.
Si la courroie est inclinée vers la droite, tournez le boulon de réglage d‘un
demi-tour vers la droite et le boulon de réglage gauche d‘un demi-tour vers
la gauche (voir la gure A).
Lorsque la courroie est inclinée vers la gauche, tournez le boulon de
réglage de gauche d‘un demi-tour vers la droite et le boulon de réglage de
droite d‘un demi-tour vers la gauche (voir la gure B).
A B
58
FR
Comment lubrier le tapis de course
1. Soulevez la bande de roulement.
2. Versez un peu d‘huile de silicone sur la plateforme.
CONSEILS POUR LE RECYCLAGE
S‘il existe une réglementation pour l‘élimination ou le
recyclage des appareils électriques et électroniques
dans votre pays, ce symbole sur le produit ou sur
l‘emballage indique que cet appareil ne doit pas
être jeté avec les ordures ménagères. Vous devez le
déposer dans un point de collecte pour le recyclage
des équipements électriques et électroniques. La mise
au rebut conforme aux règles protège l‘environnement
et la santé de vos semblables des conséquences
négatives. Pour plus d‘informations sur le recyclage
et l‘élimination de ce produit, veuillez contacter votre
autorité locale ou votre service de recyclage des
déchets ménagers.
Bande de roulement
Plateforme
59
IT
Gentile cliente,
La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La
preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni
per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici.
Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni
scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze
di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
Scansionare il codice QR seguente, per accedere al
manuale d’uso più attuale e per ricevere informazioni sul
prodotto.
INDICE
Avvertenze di sicurezza 60
Descrizione del dispositivo 62
Descrizione dell`allenamento cardio 63
Riscaldamento prima dell’allenamento 66
Utilizzo 68
Informazioni sul display 69
Pulizia e manutenzione 70
Smaltimento 72
DATI TECNICI
Articolo numero 10033087, 10035234
Alimentazione 220-240 V ~ 50/60 Hz
PRODUTTORE E IMPORTATORE (UK)
Produttore:
Chal-Tec GmbH, Wallstraße 16, 10179 Berlino, Germania.
Importatore per la Gran Bretagna:
Chal-Tec UK limited
Unit 6 Riverside Business Centre
Brighton Road
Shoreham-by-Sea
BN43 6RE
United Kingdom
60
IT
AVVERTENZE DI SICUREZZA
Leggere attentamente tutto il manuale prima di procedere all’uso del
dispositivo e conservarlo per future consultazioni. Le caratteristiche del
prodotto possono essere leggermente diverse da quelle rappresentate
nelle immagini. Il produttore si riserva il diritto di effettuare modiche senza
preavviso.
Conservare il manuale d’uso in un luogo sicuro, in modo da poterlo
consultare in ogni momento.
Procedere al montaggio del dispositivo solo dopo aver letto l’intero
manuale d’uso. La sicurezza e l’efcacia del dispositivo sono garantite
solo in caso di montaggio corretto e a regola d’arte e in un contesto di
utilizzo appropriato. È responsabilità dell’acquirente garantire che tutti
gli utilizzatori del dispositivo siano informati riguardo alle avvertenze di
sicurezza e alle misure a cui è necessario prestare attenzione.
Il dispositivo deve essere posizionato sua una supercie piana e stabile
per poter essere utilizzato in sicurezza. Per proteggere il pavimento,
utilizzare un tappetino. Non utilizzare il dispositivo in ambienti umidi, ad
es. vicino a piscine, ecc. La distanza di sicurezza intorno al dispositivo
deve essere di almeno 0,5 metri.
Prima di iniziare il programma di allenamento, consultare assolutamente
un medico, per assicurarsi di non avere problemi sici o di salute che
potrebbero rappresentare un rischio per il vostro benessere o la vostra
sicurezza attraverso l’uso del dispositivo o che potrebbero impedire il
corretto utilizzo del dispositivo. Il parere del medico è di importanza vitale
se si assumono medicinali che influiscono sul battito cardiaco, sulla
pressione sanguigna o sul tasso di colesterolo.
Prestate attenzione ai segnali del vostro corpo. Un allenamento errato o
eccessivo può essere dannoso per la salute. Interrompere l’allenamento
se dovesse comparire uno dei seguenti sintomi: dolore, sensazione
di pressione sul petto, battito cardiaco irregolare, estrema mancanza
di ato, giramenti di testa o nausea. Se uno di questi sintomi dovesse
comparire, consultare assolutamente un medico prima di procedere con
l’allenamento.
Non allenarsi subito dopo i pasti.
Il dispositivo può essere montato solo da persone adulte. Tenere i
bambini lontano dal dispositivo.
Il dispositivo può essere utilizzato esclusivamente in ambienti casalinghi.
Avvertenza: peso massimo dell’utilizzatore: 120 kg.
61
IT
Il dispositivo non è adatto a usi terapeutici. Può essere utilizzato solo per
gli esercizi descritti nel manuale.
Indossare un abbigliamento adeguato e scarpe da allenamento durante
l’utilizzo del dispositivo. Evitare abiti larghi che potrebbero restare
impigliati nel dispositivo o indumenti che limitano la libertà di movimento.
Tenere la schiena diritta durante l’allenamento.
Prima di ogni utilizzo, controllare che impugnature, sella, dadi e bulloni
siano avvitati saldamente.
Rispettare la posizione massima per i componenti del dispositivo
regolabili e non superare mai il segno “Stop”, in quanto potrebbero
insorgere rischi.
Utilizzare il dispositivo solo secondo le modalità descritte. Se durante
il montaggio o il controllo doveste notare componenti difettose o udire
strani rumori durante l’utilizzo, interrompete immediatamente l’utilizzo.
Tornare ad utilizzare il dispositivo solo dopo aver risolto il problema.
Quando si solleva o si sposta il dispositivo, fare attenzione a non farsi
male alla schiena. Utilizzare sempre una tecnica di sollevamento
appropriata e, in caso, chiedere l’aiuto di un’altra persona.
Tutti i componenti mobili (ad es. pedali, impugnature, sella, ecc.) devono
essere manutenuti settimanalmente. Controllarli prima di ogni utilizzo. Se
qualcosa dovesse essere allentato o rotto, procedere immediatamente
alla riparazione o al ssaggio. Utilizzare il dispositivo solo dopo aver
ristabilito la condizione ottimale.
Fare attenzione alla mancanza di ruota libera, che rappresenta un serio
rischio.
Tenere il cavo di alimentazione lontano da fonti di calore.
Non inserire oggetti nelle aperture del dispositivo.
Prima di spostare o pulire il dispositivo, spegnerlo e staccare la spina.
Sfregare le superci con un detergente delicato e un panno umido. Non
utilizzare solventi.
Non utilizzare il dispositivo in luoghi non temperati, come ad es. garage,
verande, bagni, carport o all’aperto.
Utilizzare il dispositivo esclusivamente secondo le modalità descritte nel
manuale d’uso.
Una riparazione errata e modiche strutturali (ad es. la rimozione o
sostituzione di parti originali) possono mettere in pericolo l’utilizzatore del
dispositivo.
Il volano diventa estremamente caldo durante l’utilizzo.
Attivare il tasto di blocco quando non si utilizza il dispositivo.
62
IT
DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO
Accessori inclusi in consegna:
Vite esagonale da 6 mm (1x)
Cacciavite
Olio a base di silicone (1x)
Finestra di
memoria
Copertura
inferiore motore
Calorie/Distanza
Copertura
motore
Durata/Velocità
Nastro di scorrimento
Supercie della corsa
Copertura rullo
Appoggio regolabile
Copertura posteriore
63
IT
DESCRIZIONE DELL`ALLENAMENTO CARDIO
Un allenamento cardio regolare stimola il sistema cardiovascolare (cuore e
respirazione). Si migliora la propria forma sica, si perde peso e si bruciano
i grassi. Questo è l‘allenamento consigliato per perdere peso. Durante
l‘allenamento, per prima cosa viene bruciato il glucosio e in seguito vengono
bruciati i grassi accumulati nel corpo.
Un allenamento cardio impegnativo (ad esempio un allenamento a intervalli,
un allenamento ad alta resistenza e per un periodo prolungato) richiede
uno sforzo maggiore e migliora non solo la resistenza ma rafforza anche
i muscoli. Di solito più l‘allenamento è regolare, più è efciente (anche per
sessioni brevi di 20 minuti).
Durante l´allenamento
La resistenza durante la fase di allenamento cardio è decisiva per l‘intensità
dell‘allenamento e per i risultati ad esso collegati.
Un allenamento ottimale comprende una fase di riscaldamento (1), una fase
di allenamento cardio più intensa (2) e la fase di recupero nale (3). Per fare
progressi o bruciare calorie, eseguire queste 3 fasi e allenarsi sull‘ergometro
per almeno 20-30 minuti.
1. Fase di riscaldamento
Iniziare sempre l‘allenamento con una resistenza bassa. Un periodo di
riscaldamento di 5-10 minuti è importante per riscaldare i muscoli. Soprattutto
durante la fase di riscaldamento, la circolazione e i gruppi muscolari devono
avere il tempo di adattarsi al work out successivo. Se si è principianti, allenarsi
per i primi 3 minuti al livello più semplice e aumentare gradualmente il livello
in base al proprio benessere personale.
2. Fase di allenamento cardio
Dopo circa 10 minuti è possibile passare alla fase di allenamento cardio.
Se si utilizza il programma di allenamento a intervalli, il computer controlla
la resistenza in base al tipo di intervallo scelto e simula il cambiamento di
intensità.
64
IT
La fase di allenamento cardio viene assegnata all‘area di allenamento
aerobica o anaerobica, a seconda della quantità di energia richiesta. Tali aree
sono denite come segue:
Zona di allenamento aerobica
In questa zona si migliora il sistema cardiovascolare e si bruciano i grassi.
Nonostante il battito accelerato, la respirazione più profonda, il riscaldamento
e la lieve sudorazione, non ci si sente molto affaticati. La respirazione non
è signicativamente accelerata e pertanto non si ha affanno e si ha la
sensazione di poter sopportare lo sforzo per un tempo prolungato senza
affaticarsi troppo. È come se si camminasse in salita in modo facile e veloce.
I muscoli e il cuore lavorano più intensamente e possono ottenere la maggior
parte del fabbisogno energetico utilizzando l‘ossigeno dalla produzione
di energia aerobica. Sebbene anche la produzione di energia anaerobica
sia attiva, lo è solo in minima parte. L´acido lattico prodotto in questo
processo può essere scomposto per produrre energia. La maggior parte
dell´allenamento si dovrebbe completare nella fase di allenamento aerobico.
Se si aumenta ulteriormente l’intensità, si raggiunge un limite nel quale
l´energia aerobica non sarà più in grado di aumentare la sua produzione.
A questo punto avviene uno spostamento verso la produzione di energia
anaerobica la quale viene usata in misura maggiore. Ora si passa alla fase di
allenamento anaerobico.
Allenamento anaerobico
In questa zona si migliorano le prestazioni e la velocità. Non appena in questa
fase si aumenta di nuovo l’intensità dell´allenamento, il movimento diventa
notevolmente più faticoso a causa del crescente livello di lattato. Si comincia
a sudare maggiormente, la respirazione diventa più veloce e dopo un po´ di
tempo, in base alla propria forma sica, i muscoli sono affaticati, ci si sente
esausti e non si riesce ad andare avanti a questo livello.
65
IT
3. Fase di recupero
Al termine dell´allenamento cardio rimanere almeno 5 minuti nella fase di
recupero usando bassi livelli di resistenza. La fase di recupero è utile anche
per prevenire possibili dolori muscolari dopo l‘allenamento. Inoltre dopo una
sessione di allenamento intensivo, si consiglia la rigenerazione attiva ad
esempio con un bagno caldo, una sauna o un massaggio.
Progressi nell´allenamento
L‘allenamento può essere intensicato mensilmente prolungando la fase di
allenamento cardio o eseguendo un livello di resistenza più elevato (o un
allenamento a intervalli più impegnativo).
Mangiare e bere
Bere prima, durante e dopo l‘allenamento.
Bere almeno 2 sorsi d‘acqua (10-20 cl) ogni 10-15 minuti durante
l‘allenamento.
Se l‘allenamento dura più di 1 ora, si consiglia di bere uno sport drink per
idratarsi durante gli esercizi.
Per un allenamento cardio ottimale è molto importante seguire
un‘alimentazione adeguata sia prima che dopo l‘attività sica.
Prima dell‘allenamento, è preferibile mangiare carboidrati presenti ad
esempio nel riso e nella pasta in quanto forniscono al corpo un‘importante
quantità di energia.
Dopo l‘allenamento è necessario „ricaricarsi“ con le proteine presenti nelle
uova, nello yogurt e nella frutta secca. Anche nel caso in cui si voglia perdere
peso, è assolutamente necessario mangiare dopo l‘allenamento afnché il
corpo si possa rigenerare.
66
IT
RISCALDAMENTO PRIMA DELL’ALLENAMENTO
67
IT
Eseguire gli esercizi di riscaldamento prima di ogni sessione di allenamento.
In questo modo verranno mobilitate le articolazioni e attivati i muscoli.
Se durante movimenti singoli dovessero sorgere sensazioni di malessere o
dolori, saltare l’esercizio in questione e concordare un riscaldamento specico
con il medico o il personal trainer.
Ogni movimento deve essere ripetuto diverse volte (a destra e a sinistra) in
modo da poter realizzare un allenamento cardio in modo rilassato.
Calcolare circa 5 minuti per la seguente routine di allenamento
CapitalSports:
1. Piegare lentamente la testa lateralmente, alternando a destra e sinistra. In
seguito mobilitare le spalle (movimenti circolari e alzando e abbassando
le spalle).
2. Ruotare i anchi con le braccia distese. I piedi non devono essere ssi al
suolo (le caviglie accompagnano la rotazione del corpo).
3. Piegare i anchi, un braccio disteso verso l’alto. Mantenere questa
posizione per alcuni secondi per ogni lato.
4. Piegare i anchi con entrambe le braccia verso l’alto, tenendo le mani
unite. Anche in questo caso mantenere la posizione per ogni lato. Questo
esercizio è leggermente più intenso, dato che anche il secondo braccio
esercita tensione.
5. Posizionarsi su una gamba e mantenere la tensione della gamba piegata
con la mano. In talo modo si mobilita la caviglia e si distende leggermente
la coscia. Se necessario, appoggiarsi in modo da non perdere l’equilibrio.
Rimanere su una gamba e ruotare la caviglia in entrambe le direzioni.
6. Allungare una gamba in avanti e appoggiarsi con il busto sulla coscia. In
tal modo si mobilitano ginocchio, caviglia e polpaccio.
7. Ripetere l’esercizio al punto 6, ma distendendo maggiormente la gamba in
avanti. Il movimento risulta più intenso.
8. Piegarsi in avanti con le gambe divaricate e toccare alternativamente con
la mano il piede sullo stesso lato. Inne lasciar cadere in avanti il busto in
modo rilassato.
68
IT
UTILIZZO
Utilizzo generico
Inserire la spina nella presa elettrica e accendere il dispositivo con
l’interruttore rosso. L’interruttore si illumina e viene emesso un segnale
acustico. A questo punto si illumina lo schermo.
Se il tapis roulant non viene utilizzato, tenere il blocco di sicurezza
fuori dalla portata dei bambini. Lo stesso vale per l’olio a base di
silicone. In caso di ingerimento o contatto con gli occhi, risciacquare
immediatamente l’area interessata e andare dal medico.
Prima di effettuare pulizia o manutenzione, spegnere l’interruttore e
staccare la spina. Sollevare il tapis roulant con la mano e poggiarlo alla
parete.
Telecomando
Premere il tasto rosso START/STOP sul telecomando per avviare il tapis
roulant. Finita la sessione, premere START/STOP per arrestare il dispositivo.
Anche sul dispositivo si trova un tasto START/STOP.
Con i tasti per la velocità è possibile aumentarla o diminuirla manualmente.
Tenere premuto il tasto per regolare automaticamente la velocità.
Velocità (+)
Velocità (-)
Start/Stop
69
IT
INFORMAZIONI SUL DISPLAY
Contapassi
Indica il numero corrente di passi. Quando il conteggio raggiunge i 9999 passi,
viene automaticamente azzerato e riparte da 0001.
Indicazione di durata/velocità
Indica la durata e la velocità correnti. Il display passa automaticamente da
un’informazione all’altra alternativamente.
Indicazione calorie/distanza
Indica il numero totale di calorie e la distanza percorsa della sessione
corrente.
Codici di errore
Codice Descrizione Possibile causa e soluzione
E01 Protezione
contro gli errori di
collegamento
Controllare se una connessione è allentata o
danneggiata.
Controllare o sostituire la scheda di controllo.
Controllare o sostituire il telecomando.
E03 Malfunzionamen-
to improvviso
Controllare se la linea è collegata e riavviare
l'apparecchio.
Controllare o sostituire il telecomando.
E05 Protezione da
corrente elettrica
o protezione da
sovraccarico
Controllare se c'è un sovraccarico.
Controllare se le parti meccaniche in
movimento sono bloccate.
Controllare la lubricazione. Una
lubricazione insufciente può causare
attrito tra il tapis roulant e la tavola.
Controllare se la macchina è usurata o se il
nastro è strappato.
Controllare se il nastro è usurato e strappato.
Controllare se c'è un cortocircuito.
Controllare o sostituire il telecomando.
Controllare o sostituire il motore.
E08 Protezione da
sovracorrente
hardware
Controllare se il motore è sovraccarico.
Riavviare il dispositivo.
70
IT
PULIZIA E MANUTENZIONE
Avvertenza: spegnere il dispositivo prima di effettuare pulizia o
manutenzione.
Rimuovere regolarmente la polvere, in modo da mantenere puliti i componenti.
Assicurarsi di pulire le porzioni scoperte delle cinghie per ridurre l’accumulo
di sporco. Assicurarsi che le scarpe sportive utilizzate siano pulite e che
non entrino corpi estranei nel nastro di scorrimento. Pulire regolarmente
la supercie del nastro con un panno umido. Assicurarsi che non venga
spruzzata acqua sui componenti elettrici o sotto al nastro.
Avvertenza: staccare la spina del tapis roulant prima di muovere la
copertura anteriore. Aprire la copertura anteriore almeno una volta all’anno
per pulire il motore.
71
IT
Cinghie e lubricazione
Il nastro del tapis roulant è stato lubricato in precedenza. La forza di
sfregamento tra la cinghia e l’asse influenza notevolmente la vita utile e le
performance del tapis roulant. Per questo motivo è necessario lubricare
regolarmente il dispositivo.
Lolio al silicone deve essere applicato in base ai seguenti intervalli:
Utilizzo occasionale (meno di 3 ore alla settimana): una volta al mese.
Utilizzo regolare (più di 7 ore alla settimana: due volte al mese.
Per prolungare la vita utile del tapis roulant, consigliamo di scollegare
l’alimentazione elettrica dopo 2 ore e riattivarla dopo 10 minuti di pausa.
Se il nastro è allentato, potrebbero insorgere vibrazioni durante la corsa. Se il
nastro è troppo stretto, la potenza del motore può diminuire e può vericarsi
usura del rullo. Il nastro è posizionato correttamente se può essere sollevato
con la mano di circa 50-75 mm.
Come posizionare correttamente il nastro
Poggiare il tapis roulant su un fondo piano.
Avviare il tapis roulant a una velocità di 3-5 km/h.
Se il nastro è inclinato verso destra, ruotare il bullone di regolazione
sinistro per mezzo giro verso sinistra (v. immagine A).
Se il nastro è inclinato verso sinistra, ruotare il bullone di regolazione
destro per mezzo giro verso destra (v. immagine B).
A B
72
IT
Come lubricare il tapis roulant
1. Sollevare il nastro di scorrimento.
2. Mettere un po’ d’olio al silicone sull’asse.
SMALTIMENTO
Se nel proprio paese si applicano le regolamentazioni
inerenti lo smaltimento di dispositivi elettrici ed
elettronici, questo simbolo sul prodotto o sulla
confezione segnala che questi prodotti non possono
essere smaltiti con i riuti normali e devono essere
portati a un punto di raccolta di dispositivi elettrici ed
elettronici. Grazie al corretto smaltimento dei vecchi
dispositivi si tutela il pianeta e la salute delle persone
da possibili conseguenze negative. Informazioni
riguardanti il riciclo e lo smaltimento di questi prodotti
si ottengono presso l’amministrazione locale oppure il
servizio di gestione dei riuti domestici.
Tapis roulant
Bordo
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Capital Sports 10033087 Workspace Go Light bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Capital Sports 10033087 Workspace Go Light in de taal/talen: Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1.89 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info