292092
84
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/96
Pagina verder
DC420
DC410
DC411
DC420
DVD Camcorder
Gebruiksaanwijzing
PAL
CEL-SM9HA280
Nederlands
2
Inleiding
Belangrijke gebruiksinstructies
WAARSCHUWING!
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN. VERWIJDER DAAROM DE
AFDEKKING (OF ACHTERZIJDE) NIET. IN HET APPARAAT BEVINDEN ZICH
GEEN ONDERDELEN DIE DE GEBRUIKER ZELF MAG OF KAN REPAREREN.
LAAT DIT DOEN DOOR GEKWALIFICEERD ONDERHOUDSPERSONEEL.
WAARSCHUWING!
VOORKOM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN. STEL DIT PRODUCT
DAAROM NIET BLOOT AAN REGEN OF VOCHT.
VOORZICHTIG:
VOORKOM ELEKTRISCHE SCHOKKEN EN STORENDE INTERFERENTIES. GEBRUIK
DAAROM ALLEEN DE AANBEVOLEN ACCESSOIRES.
VOORZICHTIG:
HAAL DE STEKKER VAN HET NETSNOER UIT HET STOPCONTACT ALS U HET APPARAAT NIET GEBRUIKT.
De stekker moet u gebruiken om het apparaat uit te schakelen. U moet de stekker direct kunnen bereiken als zich
een ongeval voordoet.
Als de compacte netadapter ingeschakeld is, mag u deze niet in een doek wikkelen of met een doek afdekken, of in
een besloten, te krappe ruimte leggen. Doet u dat wel, dan kan de compacte netadapter te heet worden of de
plastic behuizing vervormd raken, waardoor u mogelijk bloot komt te staan aan elektrische schokken of brand kan
optreden.
Het identificatieplaatje CA-570 bevindt zich aan de onderzijde.
De camcorder kan beschadigd raken als een ander apparaat dan de compacte netadapter CA-570
wordt gebruikt.
Dit product voldoet aan IEC60825-1:1993 en EN60825-1:1994.
LASERPRODUCT VAN KLASSE 1
Alleen Europese Unie (en EEA).
Deze symbolen geven aan dat, volgens de WEEE-richtlijn (2002/96/EG), de Batterijrichtlijn
(2006/66/EG) en/of de nationale wetten in uw land die deze richtlijnen uitvoeren, dit product
niet mag worden meegegeven met het gewone huishoudelijke afval als u het product afdankt.
Dit product moet worden ingeleverd bij een hiertoe aangewezen inzamelingspunt, bijv. door
het in te leveren in de winkel als u een nieuw gelijksoortig product koopt of op een
recyclingslocatie waar elektrische en elektronische apparaten (EEE) en batterijen en accu’s kunnen worden
ingeleverd. Als u dit product op de verkeerde wijze afdankt, kan dit schadelijke gevolgen hebben voor het milieu en
de menselijke gezondheid omdat het product in potentie gevaarlijke stoffen kan bevatten die over het algemeen
geassocieerd worden met EEE. Door dit product op de juiste wijze af te danken, draagt u tevens bij aan een
effectief gebruik van natuurlijke hulpbronnen.
Neem voor meer informatie over de recycling van dit product contact op met de lokale overheid, de
gemeentereiniging, de instantie die verantwoordelijk is voor een plaatselijk recyclingsprogramma of een
inleverpunt voor huishoudelijk afval, of ga naar www.canon-europe.com/environment.
(EEA: Noorwegen, IJsland en Liechtenstein)
3
NL
Hoe kiest u een DVD-schijf
Er bestaan vele soorten DVD-schijven, maar met deze camcorder kunt u alleen de
volgende drie soorten mini-DVD-schijven van 8 cm gebruiken: DVD-R, DVD-R DL en
DVD-RW. Hieronder kunt u lezen wat de verschillen zijn en de schijf selecteren die in
uw situatie het meest geschikt is.
Met DVD-R-schijven kunt u slechts eenmaal opnemen – u kunt de opnamen niet
bewerken of verwijderen. Aan de andere kant zijn deze schijven een stuk goedkoper
en kunt u ze afspelen op de meeste DVD-spelers.
Bij gebruik van dubbellaagse schijven kunt u op één enkele opnamezijde tot 80%
meer gegevens kwijt (circa 2,6 GB). U kunt de opnamen echter niet bewerken of
verwijderen.
Dubbellaagse schijven hebben twee opnamelagen. De
camcorder maakt eerst opnamen op laag 1 en
vervolgens op laag 2. Tijdens het afspelen van een
opname op beide lagen doet zich mogelijk een korte
stop (circa 1 seconde) voor op het punt waar de
camcorder overschakelt op de tweede laag. De overschakeling naar laag 2 splitst de
opname in 2 afzonderlijke scènes.
Opnamen die u hebt gemaakt op een DVD-RW-schijf kunt u bewerken of verwijderen.
U kunt de schijf ook initialiseren. Als u een DVD-RW-schijf initialiseert, worden alle
opnamen verwijderd en wordt de vrije ruimte op de schijf hersteld naar de
oorspronkelijke toestand, zodat u dezelfde schijf weer kunt gebruiken.
DVD-R De beste keus als het gaat om compatibiliteit
DVD-R DL De beste keus als het gaat om opnameduur
DVD-RW De beste keus als het gaat om herbruikbaarheid
Scène 2
Scène 1
Laag 2
Laag 1
Opnameoppervlak
De eigenschappen op de DVD-RW's
Op DVD-RW-schijven kunt u voor het maken van opnamen een keus maken uit twee
schijfspecificaties: VIDEO -modus of VR-modus. Als u voor de eerste maal een nog niet
gebruikte DVD-RW-schijf in de camcorder plaatst, wordt automatisch het
schijfinitialisatiescherm weergegeven waarin u de specificatie voor de schijf kunt kiezen.
VIDEO-modus: Schijven die zijn opgenomen in de VIDEO-modus, kunt u na finalisatie
afspelen op de meeste DVD-spelers. Deze specificatie geeft daarom de hoogste
compatibiliteit. Opnamen kunt u echter niet bewerken (verwijderen, herindelen, etc.).
VR-modus: De opnamen kunt u gemakkelijk bewerken. Schijven opgenomen in de VR-
modus kunt u alleen afspelen op DVD-spelers die compatibel zijn met DVD-RW-schijven
in de VR-modus.
Opmerking: DVD-R en DVD-R DL-schijven kunnen alleen in de VIDEO-modus opnamen
maken.
4
Genieten van uw DVD’s
Nadat u het type schijf hebt gekozen die het beste bij uw behoefte past, voltooid
u de overige voorbereidingen ( 16) en uw camcorder is klaar voor de
opnamen.
Genieten van het maken van opnamen ( 27)
Maak het u gemakkelijk door in de -modus opnamen te maken of
geniet extra door de geavanceerde mogelijkheden uit te proberen ( 35).
De schijf finaliseren ( 47)
Vergeet niet de schijf te finaliseren met deze
camcorder, want anders kunt u hem niet
afspelen op een DVD-speler of een ander
apparaat.
De schijf na finalisatie afspelen op de
DVD-speler ( 48)
U kunt de camcorder ook aansluiten op de
TV en de schijf met de camcorder afspelen
( 64).
Opnamen afspelen op andere apparaten
Zorg ervoor dat u schijven eerst finaliseert ( 47) voordat u ze afspeelt op andere
DVD-apparaten. Het hangt van het schijftype af of de schijf compatibel is met andere
apparaten. Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van het andere apparaat om te
controleren of de schijf compatibel is voordat u deze in het betreffende apparaat
plaatst.
Het verdient aanbeveling om voor de hoogste compatibiliteit met andere DVD-
apparaten de VIDEO-modus te gebruiken.
FINALISEREN
5
NL
Het hangt van het type DVD-schijf af welke functies beschikbaar zijn
1
U kunt alleen scènes in de afspeellijst splitsen.
2
Om een DVD-R DL-schijf te finaliseren moet de camcorder beide lagen verwerken.
Daarom, en afhankelijk van de hoeveelheid vrije ruimte op de schijf, kan dit proces lang
duren.
3
U moet de finalisatie van de schijf eerst ongedaan maken.
Schijftype DVD-R
DVD-R DL
DVD-RW
Schijfspecificaties VIDEO VIDEO VR
Bewerken van scènes met deze camcorder (scènes
verwijderen, scènes splitsen, etc.) ( 44)
–––
1
Een opname verwijderen tijdens het bekijken
daarvan ( 32)
––
De schijf initialiseren om deze opnieuw te kunnen
gebruiken voor het maken van opnamen ( 46)
––
Een titel aan de schijf geven ( 46)
De schijf finaliseren om deze af te kunnen spelen
op een ander DVD-apparaat ( 47)
2
Opnamen toevoegen aan een schijf die al
gefinaliseerd is ( 48)
––
3
Meerdere opnamen maken op een schijf met één
opnamezijde ( 29)
––
Goedgekeurde schijven
De camcorder werd getest en de juiste werking werd gecontroleerd met de
volgende type schijven (uitgebracht na november 2008*) te gebruiken. Enkellaags:
Hitachi-Maxell schijven uit de HG-serie; dubbellaags: de schijven DVD-R DL54 en
Verbatim DVD-R DL van Canon. Voor nadere bijzonderheden kunt u rechtstreeks
contact opnemen met de klantenafdeling van de fabrikant van de schijven. Houd
rekening met het volgende; de camcorder kan beschadigd raken of u kunt uw
opnamen voorgoed kwijtraken als u met deze camcorder opnieuw opnamen
maakt of afspeelt op DVD-schijven die zijn opgenomen, geïnitialiseerd of
gefinaliseerd met andere digitale apparaten.
* Ga voor de meest recente informatie naar de plaatselijke website van Canon of neem
contact op met het dichtstbijzijnde Canon-kantoor. Het gebruik van DVD-R DL-
schijven die niet door Canon zijn getest, kan tot gevolg hebben dat de schijf niet
correct wordt opgenomen/afgespeeld of dat u de schijf niet kunt verwijderen.
6 Inhoudsopgave
Inhoudsopgave
Inleiding _______________________________________
3 Hoe kiest u een DVD-schijf
4 Genieten van uw DVD’s
9 Wat u moet weten over deze handleiding
10 Kennismaking met de camcorder
10 Bijgeleverde accessoires
11 Overzicht van bedieningselementen
13 Schermgegevens
Voorbereidingen _________________________________
16 Beginnen
16 De accu opladen
18 De accessoires voorbereiden
18 Basisbediening van de camcorder
18 POWER-schakelaar
19 Joystick en joystickaanduiding
19 Gebruik van de menu’s
21 Eerste instellingen
21 De datum en tijd instellen
21 De taal wijzigen
22 De tijdzone wijzigen
22 Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
22 De lensafdekking openen en het LCD-scherm instellen
23 Een schijf plaatsen en verwijderen
25 Een geheugenkaart plaatsen en verwijderen
Video _________________________________________
27 Elementaire functies voor het maken van foto’s
27 Video opnemen
29 De videokwaliteit selecteren (opnamemodus)
29 De beeldverhouding wijzigen van de opnamen (breedbeeld/4:3)
29 Zoomen: Optische, Geavanceerde en Digitale zoom
31 Snelstartfunctie (Quick Start)
31 De laatst opgenomen scène bekijken en verwijderen
Inhoudsopgave 7
NL
32 Elementaire weergavefuncties
32 Video afspelen
34 Scènes verwijderen
35 Aanvullende informatie
35 : Speciale scènes
37 Flexibel Opnemen: De sluitertijd wijzigen
38 LCD-videolamp
38 Zelfontspanner
39 Handmatige instelling van de belichting
39 Handmatige scherpstelling
40 Witbalans
41 Beeldeffecten
41 Digitale effecten
42 Schermgegevens en datacodering
43 Een externe microfoon gebruiken
44 De afspeellijst en de schijffuncties bewerken
44 Een afspeellijst maken
44 Scènes verwijderen uit de afspeellijst
45 Scènes splitsen in de afspeellijst
45 Scènes verplaatsen in de afspeellijst
46 De schijf initialiseren
46 Schijf afspelen op een ander apparaat
46 De schijftitel wijzigen
47 De schijf finaliseren
48 Schijven afspelen op andere apparaten
48 De finalisatie van de schijf ongedaan maken - Extra opnamen
maken op een gefinaliseerde schijf
Foto’s _________________________________________
50 Elementaire functies voor het maken van foto’s
50 Foto’s maken
51 De grootte en kwaliteit van foto’s selecteren
52 Een foto wissen direct nadat deze is gemaakt
52 Elementaire weergavefuncties
52 Foto’s bekijken
53 Foto’s tijdens weergave vergroten
54 Diashow
54 Foto’s wissen
55 Aanvullende informatie
55 Opnamemodus: Continu-opnamen en reeksopnamen
55 Histogramweergave
8 Inhoudsopgave
56 Foto’s beveiligen
56 De geheugenkaart initialiseren
57 Foto’s afdrukken
57 Vanuit de geheugenkaart foto’s afdrukken
57 Direct Print
58 De afdrukinstellingen selecteren
60 Afdrukopdrachten
Externe aansluitingen ____________________________
62 Aansluitpunten op de camcorder
63 Aansluitschema’s
64 Afspelen op een TV-scherm
64 Uw opnamen kopiëren naar een externe videorecorder
Aanvullende informatie ___________________________
65 Bijlage: Menu-opties - Overzicht
65 FUNC.-menu
67 Instellingsmenu’s
67 Instelling camera (geavanceerde zoom,
beeldstabilisator, etc.)
68 Bedieningsfuncties schijf (initialiseren, finaliseren, etc.)
69 Bedieningsfuncties foto’s (initialiseren van de kaart, etc.)
69 Instelling display (LCD-helderheid, taal, etc.)
70 Instelling systeem (volume, pieptoon, etc.)
71 Datum/tijd instellen
72 Problemen?
72 Problemen oplossen
75 Overzicht van berichten
79 Wat u wel en niet moet doen
79 Hoe u de camcorder moet behandelen
82 De interne batterij verwijderen
84 Gebruik van de camcorder in het buitenland
86 Algemene informatie
86 Systeemschema
87 Optionele accessoires
91 Specificaties
94 Index
Introductie 9
NL
Bedankt dat u hebt gekozen voor de DC420/DC411/DC410 van Canon. Neem deze
handleiding zorgvuldig door voordat u de camcorder in gebruik neemt en bewaar de
handleiding op een gemakkelijk bereikbare plaats, zodat u deze later altijd kunt
raadplegen. Mocht uw camcorder niet goed werken, raadpleeg dan de tabel
Problemen oplossen ( 72).
Conventies die in deze handleiding worden toegepast
BELANGRIJK: Onder BELANGRIJK in deze handleiding wordt een
beschrijving gegeven van de voorzorgsmaatregelen die betrekking hebben op de
bediening van de camcorder.
OPMERKINGEN: Onder OPMERKINGEN in deze handleiding wordt een
beschrijving gegeven van de overige functies die de basisbediening van de
camcorder complementeren.
WAAR U OP MOET LETTEN: Beperkingen die van toepassing zijn als de
beschreven functie niet in alle bedieningsstanden beschikbaar is (bijvoorbeeld welke
bedieningsstand moet worden gekozen, welk type schijf moet worden gebruikt, etc.).
: Paginanummer waarnaar wordt verwezen.
: Tekst die alleen van toepassing is op het model (de modellen) die in het
pictogram vermeld staan.
In deze handleiding worden de volgende termen gebruikt:
“Scherm” heeft betrekking op het LCD-scherm en het zoekerscherm.
“Scène” heeft betrekking op één filmeenheid vanaf het moment waarop u op
drukt om met opnemen te beginnen totdat u nogmaals op deze toets drukt om een
pauze in te lassen. De termen “foto” en “stilbeeld” hebben dezelfde betekenis.
De foto’s in deze handleiding zijn gesimuleerde foto’s die zijn gemaakt met een
fotocamera.
Let erop dat, tenzij anders vermeld, foto’s van het scherm en tekeningen in deze
handleiding gelden voor het -model.
Wat u moet weten over deze handleiding
Start/Stop
Aanvullende informatie
: Speciale scènes
Het is heel gemakkelijk opnamen te
maken in een zeer helder skioord of alle
kleuren van een zonsondergang of
vuurwerk vast te leggen. U hoeft alleen
maar een speciaal opnameprogramma
te selecteren. Raadpleeg de tabel op
pagina 36 voor meer informatie over de
beschikbare opties .
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
[ PROGRAMMA AE]
[ PORTRET] Druk op
voor de weergave van de
opnameprogramma's voor
speciale scènes (SCN)
Gewenst opnameprogramma
Aanvullende functies
( 19)
FUNC.
FUNC.
Namen van andere toetsen en schakelaars dan die van de
joystick worden aangeduid binnen een
toets-kader.
Bijvoorbeeld .
FUNC.
Vierkante haakjes [ ] en hoofdletters worden gebruikt voor
menu-opties zoals die op het scherm worden weergegeven.
In overzichten met menu-opties en tabellen met opties wordt
de standaardwaarde weergegeven in een vet lettertype.
Bijvoorbeeld [AAN], [UIT]
De bedieningsmodus van de camcorder wordt bepaald door
de -schakelaar en de stand van de / -schakelaar.
In deze handleiding geeft aan dat een functie
beschikbaar is en geeft aan dat een functie niet
beschikbaar is. Als geen bedieningsstandsymbolen worden
getoond, dan is de functie in alle bedieningsstanden
beschikbaar.
In deze handleiding wordt de pijl gebruikt om menuselecties in
te korten. Raadpleeg Gebruik van de menu’s ( 19) voor een
gedetailleerde beschrijving hiervan.
10 Introductie
Kennismaking met de camcorder
Bijgeleverde accessoires
CA-570 Compacte
netadapter (incl. netsnoer)
NB-2LH Accu
IFC-300PCU USB Snoer
(alleen )
STV-250N Stereovideokabel
Gele • Rode • Witte
stekkers
Handleiding
CD-ROM
Introductie 11
NL
* Alleen .
**Alleen .
Overzicht van bedieningselementen
Aanzicht linkerzijde
Vooraanzicht
Aanzicht rechterzijde
RESET-toets ( 74)
Luidspreker
CARD-indicator ( 50)
Lensafdekkingsschakelaar ( 27, 50)
( open, gesloten)
MIC-aansluitpunt* ( 43)
AV-aansluitpunt ( 62)
USB-aansluitpunt** ( 62)
DISC-indicator ( 27)
Keuzeschakelaar ( 28)
Gemakkelijk opnemen
Opnameprogramma's
Afdekking schijfcompartiment ( 23)
-schakelaar ( 18)
Vergrendelingsknop
Bevestigingspunt riem ( 89)
Handgreepriem ( 18)
Stereomicrofoon
12 Introductie
Achteraanzicht
Bovenaanzicht
O
nderaanzicht
Joystick ( 19)
FUNC.-toets ( 20, 65)
DISP.-toets ( 42)
Oogcorrectieregelaar ( 28)
Zoeker ( 28)
VIEWFINDER-toets ( 28)
DISC COVER-schakelaar ( 23)
PLAY-indicator (groen) ( 19)
CAMERA-indicator (groen) ( 19)/
CHARGE-indicator (rood) ( 16)
Start/Stop-toets ( 27)
LCD-scherm ( 22)
Accucompartiment (
16
)/serienummer
Aansluitpunt DC-IN ( 16)
Zoomregelaar ( 29)
/ film/fotoschakelaar ( 19)
Geheugenkaartsleuf (afdekking openen
om toegang te krijgen) (
25
)
Afdekking geheugenkaartsleuf
BATT.-schakelaar (ontgrendeling accu)
( 16)
Aansluitpunt statief ( 79)
Introductie 13
NL
Schermgegevens
Films opnemen
Films afspelen
(Tijdens afspelen)
Bedieningsmodus ( 19)/
Schijfspecificatie ( 3)
Opnameprogramma ( 35, 37)
Witbalans ( 40)
Beeldeffecten ( 41)
LCD-videolamp ( 38)
Digitale effecten ( 41)
Opnamemodus ( 29)
Schijftype DVD-R, DVD-R DL,
DVD-RW ( 3)
Handmatige scherpstelling ( 39)
Beeldstabilisator ( 67)
Werking schijf
Tijdcode/afspeelduur
(uren : minuten : seconden)
Resterende opnameduur op de schijf
Resterende accucapaciteit ( 15)
Windscherm uitgeschakeld ( 68)
Opnameherinnering
Horizontaalmarkering ( 69)
Aanduiding dat schijf gefinaliseerd is
( 47)
Scènenummer
Joystickaanduiding ( 19)
Datacodering ( 42)
Luidspreker volume ( 33)
14 Introductie
Foto’s maken
Foto’s bekijken
Zoom ( 29), Belichting ( 39)
Opnameprogramma ( 35, 37)
Witbalans ( 40)
Beeldeffecten ( 41)
LCD-videolamp ( 38)
Digitale effecten ( 41)
Beeldopnamestand ( 55)
Fotokwaliteit/grootte ( 51)
Handmatige scherpstelling ( 39)
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de
geheugenkaart
Zelfontspanner ( 38)
AF-kader ( 68)
Joystickaanduiding ( 19)
Scherpstelling/belichting automatisch
ingesteld en vergrendeld ( 50)
Camcordertrillingswaarschuwing ( 67)
Beeldnummer ( 15, 70)
Huidig beeld / Totaal aantal beelden
Histogram ( 55)
Datum en tijd van de opname
Beeldbeveiligingspictogram ( 56)
Handmatige belichting ( 39)
Beeldgrootte ( 51)
Bestandsgrootte
Diafragmagetal
Sluitertijd ( 37)
Introductie 15
NL
Werking schijf
Opnemen, Opnamepauze,
Afspelen, Afspeelpauze,
, Versneld vooruit afspelen,
, Versneld achteruit afspelen,
In slow motion vooruit spelen,
In slow motion achteruit spelen
Resterende opnameduur
Als er geen schijfruimte meer beschikbaar is,
wordt “ EINDE” weergegeven en de opname
stopgezet.
Resterende accucapaciteit bij benadering
• Wanneer rood oplicht, is de accu bijna
leeg. Vervang de accu door een volledig
opgeladen accu.
• Mogelijk wordt de resterende accucapaciteit
niet nauwkeurig aangegeven. Dit hangt af van
de omstandigheden waaronder de camcorder
en accu worden gebruikt.
Opnameherinnering
De camcorder telt van 1 tot 10 seconden
wanneer u begint op te nemen. Dit komt van pas
om scènes te vermijden die te kort zijn.
Aantal foto’s dat beschikbaar is op de kaart
weergegeven in rood: Geen kaart aanwezig
in groen: 6 of meer beelden
in geel: 1 t/m 5 beelden
in rood: Er kunnen geen foto’s meer
worden gemaakt
• Tijdens het bekijken van foto’s is het display
altijd groen.
• Het kan voorkomen dat het getal dat aangeeft
hoeveel foto’s nog kunnen worden gemaakt,
niet afneemt nadat een foto is gemaakt. Ook
kan het voorkomen dat het aantal foto’s dat
nog kan worden gemaakt, op het display na
een opname ineens met 2 afneemt. Of een van
deze situaties zich voordoet, hangt af van de
opnameomstandigheden.
Kaart/schijftoegangssymbool
wordt weergegeven naast het aantal
beschikbare foto’s terwijl de camcorder de
geheugenkaart beschrijft.
Beeldnummer
Het beeldnummer geeft de naam en locatie aan
van het bestand op de geheugenkaart.
Bijvoorbeeld, de naam van het bestand van foto
101-0107 is “IMG_0107.JPG”, opgeslagen in de
map “DCIM\101CANON”.
100% 75% 50% 25% 0%
16 Voorbereidingen
Voorbereidingen
In dit hoofdstuk volgt een beschrijving van de elementaire
bedieningshandelingen, zoals het navigeren door menu’s, en de
instellingen die u de eerste keer moet verrichten. Zo raakt u snel
vertrouwd met uw camcorder.
Beginnen
De accu opladen
De camcorder kan van stroom worden
voorzien met een accu of rechtstreeks
met de compacte netadapter. Laad de
accu vóór gebruik op.
Voor de globale laadtijden en de
opname-/afspeeltijden met een volledig
geladen accu, bekijk de tabellen op
pagina 87-88.
1 Sluit het netsnoer aan op de
compacte netadapter.
2 Steek de stekker van het netsnoer
in een stopcontact.
3 Sluit de compacte netadapter aan
op het aansluitpunt DC-IN van de
camcorder.
4 Plaats de accu in de camcorder.
Druk de accu voorzichtig in het
aansluitpunt en schuif deze naar
boven totdat de accu vast klikt.
5 Het laden begint zodra u de -
schakelaar op de stand
(CHARGE) zet.
De rode CHARGE-indicator gaat
knipperen. De indicator gaat uit
wanneer de accu volledig geladen is.
Beginnen
Aansluitpunt DC-IN
CHARGE-
indicator
(rood)
Voorbereidingen 17
NL
1 Schuif in de richting van de
pijl en houd deze schakelaar
ingedrukt.
2 Schuif de accu omlaag en trek de
accu vervolgens naar buiten.
BELANGRIJK
Zet de camcorder uit voordat u de
compacte netadapter aansluit of
verwijdert. Nadat u de -
schakelaar op hebt gezet, worden
belangrijke bestandstoewijzings-
gegevens op de schijf bijgewerkt. Wacht
zeker totdat de groene CAMERA-
indicator uit is gegaan.
Het verdient aanbeveling om de accu op
te laden bij een temperatuur tussen
10 °C en 30 °C. De accu wordt niet
opgeladen als de temperatuur lager is
dan 0 °C of hoger is dan 40 °C.
Sluit op het aansluitpunt DC-IN van de
camcorder of op de compacte
netadapter geen elektrische apparatuur
aan die niet uitdrukkelijk is aanbevolen
voor gebruik met deze camcorder.
Sluit de bijgeleverde compacte
netadapter niet aan op
spanningsomzetters bij reizen naar
andere continenten of op speciale
stroombronnen zoals die in vliegtuigen
en schepen, DC-AC-omzetters, etc.
Anders kan het apparaat uitvallen of te
heet worden.
OPMERKINGEN
De accu wordt alleen opgeladen als de
camcorder uit staat.
Als resterende accucapaciteit een
probleem vormt, kunt u de camcorder
van stroom voorzien met de compacte
netadapter, zodat de accustroom niet
wordt verbruikt.
De CHARGE-indicator geeft ook bij
benadering aan in hoeverre de accu nog
opgeladen is.
Knippert met een tussenpoos van
1 seconde telkens tweemaal snel: Accu
ten minste voor 50% opgeladen. Als de
indicator snel knippert, maar niet exact
in dit patroon, raadpleeg dan Problemen
oplossen ( 72).
Knippert met een tussenpoos van
1 seconde telkens éénmaal: Resterende
accucapaciteit is minder dan 50%.
Opgeladen accu’s ontladen zich op
natuurlijke wijze. Zorg er daarom voor
dat u de accu op de dag van gebruik, of
de dag ervoor, oplaadt. U bent dan
verzekerd van een volle accu.
Wij raden u aan twee- tot driemaal
zoveel opgeladen accu’s bij de hand te
houden dan u nodig denkt te hebben.
DE ACCU VERWIJDEREN
BATT.-schakelaar
BATT.
18 Voorbereidingen
De accessoires voorbereiden
Maak de handgreepriem vast.
Stel de handgreepriem zo af dat u met
uw wijsvinger de zoomregelaar en met
uw duim de -toets kunt
bereiken.
Voer de uiteinden van de schouderriem
door het riembevestigingspunt op de
handgreepriem en stel de lengte van de
riem bij.
Basisbediening van de camcorder
POWER-schakelaar
Met de -schakelaar kunt u de
camcorder niet alleen aan- en uitzetten,
maar ook de bedieningsstand wijzigen.
De camcorder aanzetten: Houd de
vergrendelingsknop ingedrukt en zet de
-schakelaar op ON
Een andere bedieningsstand kiezen: Zet vanuit
de stand ON de
-schakelaar
kortstondig op MODE en laat de
schakelaar vervolgens los. Met deze
handeling kunt u wisselen tussen de
opnamemodus (CAMERA-indicator aan) en
de weergavemodus (PLAY-indicator aan).
EEN SCHOUDERRIEM BEVESTIGEN
Start/Stop
Basisbediening van de
camcorder
Vergrendelings-
knop
Voorbereidingen 19
NL
Joystick en joystickaanduiding
Gebruik de joystick om de menu’s van
de camcorder te gebruiken.
Druk op om de joystickaanduiding
op te roepen of te verbergen. Het hangt
van de bedieningsstand af welke
functies op de joystickaanduiding
worden weergegeven.
Gebruik van de menu’s
Veel camcorderfuncties kunnen worden
ingesteld met de menu’s die u kunt
openen door de toets FUNC.( ) in
te drukken.
Raadpleeg de bijlage Menu-opties -
Overzicht ( 65) voor bijzonderheden
over de beschikbare menu-opties en
instellingen.
Bedieningsstand
Indicator
bedieningsstand
/
-schakelaar
Weergegeven
pictogram
Functie
(Films)
Films opnemen op
een schijf
27
(Foto’s)
Foto’s maken op een
geheugenkaart
50
(Films)
Films afspelen vanaf
een schijf
32
(Foto’s)
Foto’s bekijken vanaf
een geheugenkaart
52
Druk op de joystick zelf ( ) om de
instellingen op te slaan of een actie te
bevestigen. Op menuschermen wordt dit
aangegeven met het pictogram .
Druk de joystick omhoog, omlaag, naar
links of rechts ( , ) om een item
te selecteren of instellingen te wijzigen.
FUNC.
20 Voorbereidingen
Een optie selecteren uit het FUNC.-menu
Hierna volgt een voorbeeld hoe u in de
opnamemodus een optie uit het FUNC.-
menu kunt selecteren.
1 Druk op .
2 Selecteer in de linkerkolom met
( ) het pictogram van de functie
die u wilt wijzigen.
Niet-beschikbare menu-onderdelen
worden gedimd weergegeven.
3 Kies uit de beschikbare opties in
de balk aan de onderzijde met
de gewenste instelling.
De geselecteerde optie wordt
geaccentueerd in een lichtblauwe
kleur.
Bij sommige instellingen moet u
verdere keuzes maken en/of op
drukken. Volg de extra
bedieningsaanduidingen die op het
scherm verschijnen (zoals het
pictogram , kleine pijlen, etc.).
4 Druk op om de instellingen
op te slaan en het menu te sluiten.
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
Een optie selecteren in de instellingsmenu’s
1 Druk op .
In het indexscherm (VIDEO-stand) en
het foto-indexscherm worden de
instellingsmenu’s geopend. Ga
verder met stap 3.
2 Selecteer met ( ) [ MENU] en
druk op om de
instellingsmenus te openen.
U kunt ook langer dan
1 seconde ingedrukt houden om
meteen het scherm voor de
instellingsmenu’s te openen.
In het indexscherm (DVD-RW-
schijven in de VR-modus) beweeg
de joystick ( ) om het
[ MENU] te selecteren.
3
Selecteer in de linkerkolom met ( )
het gewenste menu en druk op .
De titel van het geselecteerde
menu verschijnt aan de bovenzijde
van het scherm en daaronder ziet u
de lijst met opties.
Druk ( ) op de joystick in om terug
te keren naar het menukeuzescherm.
4 Selecteer met ( ) de optie die u
wilt wijzigen en druk op .
De oranje keuzebalk geeft de
momenteel geselecteerde menu-
instelling aan. Items die niet
beschikbaar zijn, worden in zwart
weergegeven.
5 Selecteer met ( ) de gewenste
instelling en druk op om de
instelling op te slaan.
6 Druk op .
U kunt op elk moment op
drukken om het menu te sluiten.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Voorbereidingen 21
NL
Eerste instellingen
De datum en tijd instellen
U moet de datum en tijd van de
camcorder instellen voordat u deze
kunt gebruiken. Als de klok van de
camcorder niet is ingesteld, verschijnt
automatisch het [DATE/TIME-DATUM/
TIJD]-scherm wanneer u de camcorder
inschakelt.
Als het scherm [DATE/TIME-DATUM/
TIJD] verschijnt, wordt het jaar
weergegeven in oranje en aangeduid
met omhoog/omlaag-pijlen.
1 Wijzig met ( ) het jaar en ga met
( ) naar de maand.
2 Wijzig de rest van de velden
(maand, dag, uur en minuten) op
dezelfde wijze.
3 Selecteer met ( ) de optie [OK] en
druk op om de klok te starten
en het instellingsscherm te sluiten.
BELANGRIJK
Als u de camcorder langer dan circa
3 maanden niet gebruikt, kan de interne
oplaadbare lithiumbatterij geheel leeg
raken en verliest u mogelijk de datum-/
tijdinstelling. Laad in dat geval de
ingebouwde lithiumbatterij op ( 82) en
stel opnieuw de tijdzone, datum en tijd in.
De datum wordt alleen in het eerste
instellingsscherm weergegeven in de
notatie jaar-maand-dag. In de volgende
schermen worden de datum en tijd
weergegeven als dag-maand-jaar
(bijvoorbeeld, [1.JAN.2009 12:00 AM]).
U kunt de datumnotatie wijzigen
( 71).
U kunt de datum en tijd ook op een later
tijdstip (dus op een ander moment dan
tijdens de eerste instellingen) wijzigen.
Open het scherm [DATUM/TIJD] vanuit
de instellingsmenu’s:
[ MENU]
[
DAT/TIJD SETUP]
[DATUM/TIJD]
De taal wijzigen
Opties
Standaardwaarde
[ MENU]
[ SCHERM SETUP] *
[TAAL ]*
Gewenste taal
* Als u de camcorder voor de eerste
keer instelt of nadat u deze hebt
gereset, worden alle schermgegevens
weergegeven in de Engelse taal
(de standaardtaal). Selecteer
[
SCHERM SETUP] [TAAL ]
en kies uw taal.
Eerste instellingen
[][MELAYU][]
[DEUTSCH] [NEDERLANDS] [ ]
[ ] [POLSKI] [ ]
[ENGLISH]
[PORTUGUÊS] [ ]
[ESPOL] [ ] [ ]
[FRANÇAIS] [TÜRKÇE] [ ]
[ITALIANO] [ ] [ ]
[MAGYAR] [ ]
FUNC.
FUNC.
FUNC.
22 Voorbereidingen
OPMERKINGEN
Als u de taal per abuis hebt gewijzigd, volg
dan de markering naast het menu-
onderdeel om de instelling te wijzigen.
Het symbool dat in sommige
menuschermen wordt weergegeven,
heeft betrekking op de naam van de
toetsen op de camcorder en verandert
niet, ongeacht de taal die is
geselecteerd.
De tijdzone wijzigen
Naast de klok voor de plaatselijke tijd zit
er op de camcorder een tweede klok
voor bijvoorbeeld de tijd op uw
reisbestemming. De standaardinstelling
van de tijdzone is Parijs.
[ MENU]
[ DAT/TIJD SETUP]
[T.ZONE/DST]
De plaatselijke tijdzone*
[ MENU]
[ DAT/TIJD SETUP]
[T.ZONE/DST]
De datum en tijd op de plaats van
bestemming*
* Als u de tijd wilt aanpassen aan de
zomertijd, selecteer dan de gebiedsnaam
die is gemarkeerd met een .
Voorbereidingen voordat u begint met opnemen
De lensafdekking openen en het LCD-
scherm instellen
Open de lensafdekking voordat u met
opnemen begint.
Schuif de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de lensafdekking
te openen.
Het LCD-paneel draaien
Open het LCD-paneel in een hoek van
90 graden.
U kunt het paneel 90 graden naar beneden
draaien.
U kunt het paneel 180 graden naar de
lens draaien (zodat de gefilmde
persoon het LCD-scherm kan bekijken
terwijl u de zoeker gebruikt
(28)).
DE EIGEN TIJDZONE INSTELLEN
ALS U OP REIS BENT
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Voorbereidingen voordat u
begint met opnemen
180°
90°
Voorbereidingen 23
NL
Het 180 graden van het LCD-paneel
kan heel handig zijn in de volgende
gevallen:
- Het gefilmde persoon kan het LCD-
scherm bekijken terwijl u de zoeker
gebruikt.
- Als u uzelf in beeld wilt nemen
wanneer u een opname maakt met de
zelfontspanner.
OPMERKINGEN
Over het LCD- en zoekerscherm: De schermen
zijn gefabriceerd met uiterst verfijnde
technieken. Meer dan 99,99 % van de
pixels functioneert correct. Minder dan
0,01 % van de pixels kan af en toe
mislukken of wordt weergegeven als
zwarte, rode, blauwe of groene punten. Dit
heeft geen invloed op het opgenomen
beeld en betekent niet dat er problemen
zijn.
LCD-achtergrondverlichting
U kunt de helderheid van het LCD-
scherm instellen op normaal of helder.
Houd langer dan 2 seconden
ingedrukt.
Doe dit nogmaals als u de andere
instelling (normaal of helder) wilt kiezen.
OPMERKINGEN
Deze instelling heeft geen invloed op de
helderheid van uw opnamen.
Gebruik van de heldere instelling bekort
de effectieve gebruiksduur van de accu.
Een schijf plaatsen en verwijderen
De schijf plaatsen
1 Zet de / -schakelaar op
(films).
2 Zet de -schakelaar op ON
om de camcorder in de
-modus te zetten.
180°
De gefilmde persoon kan het LCD-scherm
bekijken
Gebruik alleen 8 cm mini-DVD-
schijven met het DVD-R -logo
erop (inclusief DVD-R DL) of het DVD-
RW -logo. Raadpleeg ook
Goedgekeurde schijven (5).
Controleer eerst of het
opnameoppervlak schoon is voordat u
de schijf plaatst. Gebruik, indien nodig,
een zacht lensreinigingsdoekje om
vingerafdrukken, vuil of vlekken van de
schijf te verwijderen.
( 19)
DISP.
Pickup-lens
24 Voorbereidingen
3 Schuif volledig naar
OPEN en open op voorzichtige
wijze de schijfafdekking volledig.
Trek de handgreep onder de
camcorder terug zodat deze de
schijfafdekking niet belemmert.
4 Plaats de schijf en druk stevig op
het midden hiervan totdat de schijf
op zijn plaats vast klikt.
Plaats de schijf met het
opnameoppervlak naar beneden
gericht (enkelzijdige schijven – met
het label naar boven gericht).
Let erop dat u het
opnameoppervlak van de schijf of
de pickup-lens niet aanraakt.
5 Sluit de schijfafdekking.
Als de schijf niet op de juiste wijze is
geplaatst en niet goed op zijn plaats
zit, forceer de afdekking dan niet om
deze te sluiten.
OPMERKINGEN
Het kan even duren voordat een schijf wordt
herkend. Het symbool beweegt terwijl
de schijf wordt gelezen. Wacht totdat de
camcorder de schijf helemaal heeft herkend
( stopt met draaien en wordt groen)
voordat u begint met opnemen.
U kunt beginnen met het opnemen van
films zodra de opnamepauze-indicator
verschijnt.
U moet nieuwe schijven eerst
initialiseren voordat u met opnemen
kunt beginnen. Het initialisatiescherm
verschijnt als u voor de eerste keer een
nieuwe DVD-RW-schijf plaatst indien de
/ -schakelaar op (films) staat.
Als de schijf al geïnitialiseerd is, kunt u
met het opnemen van films beginnen
zodra de opnamepauze-indicator
verschijnt. Anders moet u de stappen
hieronder uitvoeren om de schijf te
initialiseren.
Selecteer met ( ) de gewenste
schijfspecificatie en druk op .
Voor een vergelijking van de VIDEO-
en VR-specificaties, ga naar Hoe
kiest u een DVD-schijf (3).
Op het scherm verschijnt een
bevestigingsbericht. Selecteer met
( ) de optie [JA] en druk op om
de initialisatie van de schijf te starten,
of selecteer [NEE] en druk op om
terug te keren en een andere
schijfspecificatie te selecteren.
De initialisatie van de schijf duurt
circa één minuut. Verplaats de
camcorder tijdens initialisatie niet.
U kunt beginnen met het opnemen
van films zodra de opnamepauze-
indicator verschijnt.
B
IJ GEBRUIK VAN
DVD-R/DVD-R DL
SCHIJVEN
DISC COVER
BIJ GEBRUIK VAN DVD-RW SCHIJVEN
Voorbereidingen 25
NL
De schijf verwijderen
1 Schuif volledig naar
OPEN en open op voorzichtige
wijze de schijfafdekking volledig.
Stel de camcorder niet bloot aan
schokken en stoten als de DISC-
indicator brandt of knippert.
Trek de handgreep onder de
camcorder terug zodat deze de
schijfafdekking niet belemmert.
Het kan even duren voordat de
schijfafdekking wordt geopend
nadat u hebt
verschoven.
2 Grijp de rand van de schijf en trek
deze voorzichtig naar buiten.
Let erop dat u het opnameoppervlak
van de schijf of de pickup-lens niet
aanraakt.
3 Sluit de schijfafdekking.
BELANGRIJK
Als u verschuift nadat u een
opname hebt gemaakt, worden
belangrijke bestandstoewijzingsgegevens
op de schijf bijgewerkt voordat de
schijfafdekking wordt geopend. Stel de
camcorder niet bloot aan schokken of
stoten, bijvoorbeeld door de camcorder
met kracht op een tafel te leggen, wanneer
de DISC-indicator brandt of knippert.
Een geheugenkaart plaatsen en
verwijderen
In deze camcorder kunt u de in de
handel verkrijgbare SDHC (SD
grote capaciteit) geheugenkaarten,
SD-geheugenkaarten of
MultiMedia Cards (MMC) gebruiken.
U moet een geheugenkaart altijd eerst
initialiseren voordat u deze met de
camcorder kunt gebruiken ( 56).
1 Zet de camcorder uit.
2 Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
3 Steek de geheugenkaart in zijn
geheel, met het label omhoog
gericht, recht in de
geheugenkaartsleuf totdat de
kaart vast klikt.
4 Sluit de afdekking van de
geheugenkaartsleuf.
Forceer de afdekking niet om deze te
sluiten als u de geheugenkaart niet op
de juiste wijze hebt geplaatst.
DISC COVER
DISC COVER
DISC COVER
26 Voorbereidingen
Druk eenmaal de geheugenkaart in
om deze te ontgrendelen. De
geheugenkaart springt vervolgens
naar buiten. Trek de kaart daarna in
zijn geheel naar buiten.
BELANGRIJK
Geheugenkaarten hebben een voor- en
achterzijde die van elkaar verschillen. De
camcorder kan defect raken als u een
geheugenkaart verkeerd om in de
camcorder plaatst. Zorg dat u de
geheugenkaart plaatst zoals beschreven in
stap 3.
OPMERKINGEN
Wij kunnen niet garanderen dat alle SD-,
SDHC- of MMC-geheugenkaarten kunnen
worden gebruikt.
DE GEHEUGENKAART VERWIJDEREN
Video 27
NL
Video
Dit hoofdstuk beschrijft functies die betrekking hebben op het
opnemen van films, waaronder opnemen, afspelen, geavanceerde
handmatige instellingen, en bewerking van afspeellijsten en scènes.
Elementaire func ties voor het mak en van foto's
Video opnemen
1 Zet de / -schakelaar op
(films).
2 Zet de -schakelaar op ON
om de camcorder in de CAMERA-
modus te zetten.
De groene CAMERA-indicator gaat
vervolgens branden.
3 Schuif de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de
lensafdekking te openen.
4 Druk op om met
opnemen te beginnen.
De opname wordt gestart; druk
nogmaals op als u een
pauze wilt inlassen.
De DISC-indicator knippert tijdens
het opnemen en blijft kort branden
nadat u een pauze hebt ingelast
terwijl de scène wordt opgenomen
op de schijf.
1 Zorg ervoor dat de DISC-indicator
uit staat.
2 Zet de camcorder uit.
3 Sluit de lensafdekking en het LCD-
paneel.
4 Verwijder de schijf.
Elementaire
opnamefuncties
Voordat u met opnemen begint
Als u wilt controleren of de camcorder
juist opneemt, dan kunt u beter eerst
een testopname maken. Omdat
opnamen op een DVD-R- of DVD-R
DL-schijf niet kunnen worden gewist,
raden wij u aan een DVD-RW-schijf te
gebruiken voor het maken van een
testopname.
( 19)
NADAT U KLAAR BENT MET OPNEMEN
Start/Stop
Start/Stop
28 Video
BELANGRIJK
Neem de onderstaande voorschriften in
acht wanneer de DISC-indicator brandt
of knippert. U kunt uw gegevens anders
voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten.
- Open de schijfafdekking niet en
verwijder de schijf niet.
- Ontkoppel de stroombron niet en zet de
camcorder niet uit.
- Wijzig de bedieningsmodus niet.
OPMERKINGEN
Over de spaarstand: Wanneer
[SPAARSTAND] op [ AAN] ( 70)
staat, wordt bij voeding van de accu en
na 5 minuten niet te zijn gebruikt de
camcorder automatisch uitgeschakeld
om energie te sparen. De stroomtoevoer
kunt u weer herstellen door de -
schakelaar op de modus MODE te zetten
en de schakelaar daarna los te laten, of u
zet de camcorder uit en daarna weer
aan.
Als u opnamen maakt op plaatsen met
veel lawaai (zoals vuurwerkshows of
concerten), kan het geluid vervormd
raken of wordt het niet opgenomen op
het feitelijke niveau). Dit is normaal en
duidt niet op een storing.
De volgende situaties zullen veel meer
tijd vergen wanneer de schijf in de VR-
modus staat dan wanneer de schijf in de
VIDEO-modus staat.
- De tijd tussen het aanzetten van de
camcorder en het moment dat u kunt
beginnen met opnemen.
- De tijd tussen het moment dat u de
-schakelaar op zet en het
moment dat de camcorder ook echt
begint met afsluiten.
Gebruik van de zoeker
Als u opnamen maakt op heldere
plaatsen, kan het moeilijk zijn gebruik
te maken van het LCD-scherm. Wijzig
in een dergelijk geval de helderheid
van het LCD-scherm ( 23) of
gebruik in plaats hiervan de zoeker.
Druk op om samen met
het LCD-paneel de zoeker te
activeren. Sluit het LCD-paneel om
alleen de zoeker te gebruiken.
Stel de zoeker, indien nodig, af met
de oogcorrectieregelaar.
VIEWFINDER
Over de programmakeuzeschakelaar en de opnameprogramma's
Zet de programmakeuzeschakelaar op
als u de camcorder alle instellingen voor u wilt
laten regelen. Het is dan alleen nog maar een
kwestie van de camcorder op het onderwerp
richten en beginnen met opnemen.
Zet de programmakeuzeschakelaar op als u een van de
opnameprogramma's wilt selecteren.
De speciale scènes ( 35) bieden een gemakkelijke mogelijkheid
om voor specifieke opnameomstandigheden de optimale instellingen
te selecteren en met de flexibele opnameprogramma's ( 37) kunt u handmatig
de sluitertijd instellen of andere instellingen wijzigen.
Video 29
NL
De videokwaliteit selecteren
(opnamemodus)
De camcorder heeft 3 opnamemodi.
Door de opnamemodus te wijzigen,
verandert u de opnameduur op de
schijf. Selecteer de XP-modus voor
betere kwaliteit van de film; selecteer de
LP-modus voor langere opnametijden.
In de volgende tabellen vindt u bij
benadering de opnametijden met een
nieuwe DVD-schijf (enkelzijdige
opname).
Standaardwaarde
[ STANDAARD PLAY 6 Mbps]
Gewenste opnamemodus
OPMERKINGEN
In de LP-modus is de kans groter dat de
opnamen zijn aangetast door een
gebrekkige schijf of
opnameomstandigheden en dat dan de
opname mogelijk problemen bevat
(blokken, strepen, geluid dat wegvalt,
enz.). Wij raden u aan de XP-modus of
de SP-modus te gebruiken voor
belangrijke opnamen.
De camcorder maakt gebruik van een
variabele bitsnelheid (VBS) om de video
te coderen en daardoor zijn, afhankelijk
van de inhoud van de scènes, de
werkelijke opnametijden wisselend.
De beeldverhouding wijzigen van de
opnamen (breedbeeld/4:3)
De standaardinstelling voor films is 16:9
(breedbeeld). Volg de onderstaande
procedure om het te wijzigen in 4:3.
[ MENU]
[ CAMERA SETUP]
[BREEDBEELD] [ UIT]
OPMERKINGEN
Afspelen van een breedbeeldopname:
TV-toestellen die compatibel zijn met het
systeem WSS schakelen automatisch
over op de breedbeeldmodus 16:9. In
andere gevallen moet u de hoogte/
breedteverhouding van uw TV
handmatig wijzigen.
Indien een breedbeeldopname wordt
afgespeeld op een TV met een normale
hoogte/breedteverhouding (4:3), wijzig
dan de optie [TV TYPE]
dienovereenkomstig ( 71).
Zoomen: Optische, Geavanceerde en
Digitale zoom
De camcorder heeft voor het maken van
opnamen drie zoomsoorten: optische,
geavanceerde en digitale zoom (In de
-modus is allen de optische
zoom beschikbaar.) U kunt ook de
zoomsnelheid wijzigen.
Opnamemodus
Schijftype
DVD-R,
DVD-RW
DVD-R DL
20 min. 36 min.
30 min. 54 min.
60 min. 108 min.
( 19)
FUNC.
FUNC.
( 19)
FUNC.
FUNC.
30 Video
Het zoomtype wijzigen
Opties
Standaardwaarde
[ MENU]
[ CAMERA SETUP]
[ZOOMTYPE] Gewenste optie
OPMERKINGEN
Het zoombereik van de geavanceerde
zoom verandert alnaargelang de hoogte/
breedteverhouding van de scène
( 29)
.
Geavanceerde zoom is
niet beschikbaar als [BREEDBEELD]
staat ingesteld op [ UIT].
Gebruik van de zoom
Verplaats de zoomregelaar naar W
om uit te zoomen (groothoek).
Verplaats de zoomregelaar naar T om
in te zoomen (telefoto).
Druk zachtjes voor een langzamere zoom;
druk harder voor een snellere zoom. U
kunt de optie [ZOOMSNELHEID] ( 67)
ook instellen op één van de drie constante
snelheden (3 is de snelste, 1 is de
langzaamste).
OPMERKINGEN
Houd tot het onderwerp een afstand van
ten minste 1 meter aan. Bij maximale
groothoek kunt u tot op niet minder dan
1 cm op een onderwerp scherp stellen.
Als [ZOOMSNELHEID] staat ingesteld op
[ VARIABEL], zal de zoomsnelheid in
de pauzestand sneller zijn dan tijdens de
opname.
( 19)
[OPTISCH] (37x)
Het zoombereik is beperkt tot de optische
vergrotingsverhouding van de lens.
[ADVANCED]
(Geavanceerde zoom)
In aanvulling op het optische zoombereik wordt
door de camcorder het beeld digitaal verwerkt om
een groter zoombereik te verkrijgen zonder dat de
beeldkwaliteit verslechtert. Bij het opnemen van
films met een hoogte/breedteverhouding van
16:9 verandert de beeldhoek. Raadpleeg de tabel
onder OPMERKINGEN.
[DIGITAAL] (2000x)
Als u deze optie selecteert, schakelt de
camcorder over op digitale zoom (lichtblauw
gebied op de zoomindicator) als u verder inzoomt
dan het optische zoombereik (wit gebied op de
zoomindicator). Met de digitale zoom wordt het
beeld digitaal verwerkt. De beeldkwaliteit zal
daarom verslechteren naarmate u meer inzoomt.
FUNC.
FUNC.
[BREEDBEELD] ingesteld op [ AAN] (16:9)
45x*
41x**
* De beeldhoek is breder bij zowel
maximale telefoto als maximale
groothoek.
** De beeldhoek is breder bij maximale
groothoek.
[BREEDBEELD] ingesteld op [ UIT] (4:3)
46x
Niet beschikbaar
( 19)
W
Uitzoomen
Inzoomen
T
Video 31
NL
Snelstartfunctie (Quick Start)
Wanneer u het LCD-paneel sluit en de
camcorder staat in een van de
opnamestanden, gaat de camcorder in
de standby-modus. In de standby-
modus verbruikt de camcorder slechts
de helft van de stroom die wordt
gebruikt voor het maken van opnamen,
waardoor u bij gebruik van een accu
bespaart op stroom. Als u het LCD-
paneel opent, is de camcorder
bovendien binnen circa 1 seconde*
gereed voor het maken van opnamen,
zodat u dus geen belangrijke
opnamemogelijkheden hoeft te missen.
* De werkelijke tijd hangt af van de
opnameomstandigheden.
1 Wanneer de camcorder aan staat
en de CAMERA-indicator groen
brandt, sluit dan het LCD-paneel.
Als u de zoeker gebruikt en het
LCD-paneel gesloten is, druk dan
op om de standby-
modus te activeren.
U hoort een pieptoon en de
CAMERA-indicator verandert in
oranje om aan te geven dat de
camcorder in de standby-modus is
gekomen.
2 Open het LCD-paneel als u het
opnemen wilt hervatten.
De CAMERA-indicator wordt weer
groen en de camcorder is gereed
om opnamen te maken.
U kunt ook op drukken
om het opnemen te hervatten met
gebruik van de zoeker, terwijl het
LCD-paneel gesloten is.
BELANGRIJK
Verwijder de stroombron niet tijdens de
standby-modus (
CAMERA-indicator
brandt oranje).
OPMERKINGEN
Als u onder bepaalde omstandigheden
het LCD-paneel sluit (bijvoorbeeld, terwijl
de DISC-indicator knippert of een menu
zichtbaar is), kan het zijn dat de
camcorder niet in de standby-modus
terecht komt. Controleer of de
CAMERA-indicator in oranje verandert.
De camcorder wordt uitgeschakeld als u
deze 10 minuten lang in de standby-
modus laat staan, ongeacht de instelling
van [SPAARSTAND] ( 70). Als u de
stroomtoevoer wilt herstellen nadat de
camcorder werd uitgeschakeld, zet de
-schakelaar dan op MODE en laat
de schakelaar los, of zet de camcorder
uit en weer aan.
U kunt selecteren hoe lang het moet
duren voordat de camcorder wordt
uitgeschakeld of u kunt de
snelstartfunctie geheel uitschakelen met
de optie [QUICK START] ( 70).
Het uitvoeren van een van de volgende
acties terwijl de camcorder in de
standby-modus staat, zal de camcorder
weer inschakelen.
- Wanneer u de afdekking van het
schijfcompartiment opent.
- Wanneer u de stand van de / -
schakelaar wijzigt.
- Wanneer u de -schakelaar in de
stand MODE zet.
De laatst opgenomen scène bekijken en
verwijderen
Zelfs in de modus kunt u de
laatst opgenomen scène afspelen om
deze te controleren. Als u gebruikt
maakt van een DVD-RW-schijf, kunt u
de scène ook verwijderen terwijl u deze
bekijkt.
( 19)
VIEWFINDER
VIEWFINDER
( 19)
32 Video
1 Druk op om de
joystickaanduiding op te roepen.
Indien niet op de
joystickaanduiding wordt
weergegeven, druk ( ) op de joystick
dan herhaaldelijk naar [VOLGND] om
dit symbool op te roepen.
2 Druk ( ) op de joystick naar .
De camcorder speelt de laatste
scène af (maar zonder geluid) en
keert daarna terug naar de
opnamepauzemodus.
Een scène verwijderen direct nadat u deze
hebt opgenomen
WAAR U OP MOET LETTEN
Schijftype: DVD-RW
Na het opnemen van een scène:
1 Bekijk de scène zoals is
beschreven in het vorige
hoofdstuk.
2 Selecteer, terwijl u de scène
bekijkt, met ( ) de optie en
druk op .
3 Selecteer met ( ) de optie [JA] en
druk op .
OPMERKINGEN
Verricht geen andere
bedieningshandelingen op de camcorder
terwijl de scène wordt verwijderd.
U kunt de laatste scène niet verwijderen
als u na het opnemen van de scène de
bedieningsmodus hebt gewijzigd, de
camcorder hebt uitgezet of de schijf hebt
verwijderd.
Elementaire weergavefuncties
Video afspelen
1 Zet de / -schakelaar op
(films).
2 Zet de -schakelaar op ON,
vervolgens op MODE en laat de
schakelaar daarna los om de
camcorder in de modus PLAY te
zetten.
De groene PLAY-indicator gaat
vervolgens branden.
Het scène-indexscherm verschijnt.
3 Zet met ( , ) het
selectiekader naar de scène die u
wilt afspelen.
4 Druk op om met afspelen te
beginnen.
De camcorder begint met afspelen
vanaf de geselecteerde scène tot
het eind van de laatst opgenomen
scène.
VLGD
Elementaire
weergavefuncties
( 19)
Video 33
NL
Druk ( ) op de joystick naar /
als u tijdens het afspelen een
pauze wilt inlassen.
Druk ( ) op de joystick naar als
u wilt stoppen met afspelen en
terug wilt keren naar het scène-
indexscherm.
Tijdens het afspelen van een scène:
[ LUIDSPR. VOL]
Wijzig met ( ) het volume
OPMERKINGEN
Afhankelijk van de
opnameomstandigheden is tussen
scènes mogelijk een korte pauze in de
video- of geluidsweergave merkbaar.
De camcorder kan schijven afspelen die
met deze camcorder zijn opgenomen.
Het kan zijn dat u schijven die met een
andere camcorder of met de computer
zijn opgenomen, niet goed kunt
afspelen.
Het kan enkele seconden duren voordat
het indexscherm verschijnt nadat u een
schijf gefinaliseerd hebt (hangt af van het
aantal scènes).
Wanneer u het LCD-paneel sluit om
tijdens het afspelen de zoeker te
gebruiken, wordt het geluid van de
luidspreker uitgeschakeld.
Speciale afspeelstanden
Gebruik de joystickaanduiding om naar
de speciale afspeelmodi te gaan.
Tijdens de speciale afspeelmodi is er
geen geluid mogelijk.
Versneld vooruit afspelen
Tijdens normaal afspelen duwt u ( ) op
de joystick naar of ( ) naar .
Duw nogmaals in dezelfde richting als u
de afspeelsnelheid wil verhogen.
In slow motion afspelen
In de pauzemodus tijdens het afspelen
duwt u ( ) op de joystick naar of ( )
naar . Duw nogmaals in dezelfde
richting als u de afspeelsnelheid met
1/8
1/4 van de normale snelheid wilt
afspelen.
Speciale afspeelstanden stopzetten
Bij elke speciale afspeelmodus duwt u
(
) op de joystick naar / .
OPMERKINGEN
Tijdens sommige speciale afspeelmodi ziet
u in het afspeelbeeld mogelijk
videoproblemen (blokken, strepen, etc.).
HET VOLUME WIJZIGEN
FUNC.
FUNC.
34 Video
Scènes verwijderen
Als u gebruik maakt van een DVD-RW-
schijf, kunt u de scènes verwijderen
waarin u niet langer bent
geïnteresseerd.
Eén enkele scène verwijderen
WAAR U OP MOET LETTEN
Schijftype: DVD-RW
VR-modus
Selecteer in het indexscherm van de
originele opnamen met ( , ) de
scène die u wilt verwijderen.
[ VERWIJDER]
[JA]
Alle scènes verwijderen
WAAR U OP MOET LETTEN
Schijftype: DVD-RW
VR-modus
Als u alle scènes wilt verwijderen uit het
indexscherm van de originele opnamen,
voer dan de hieronder beschreven
procedure uit. Hierdoor wordt ook de
gehele afspeellijst verwijderd.
[ MENU]
[ DISC OPERATIES]
[WIS ALLE FILMS]
[JA]
BELANGRIJK
Wees voorzichtig als u originele opnamen
verwijdert. Als u een originele scène
verwijdert, bent u deze voorgoed kwijt.
OPMERKINGEN
Het is mogelijk dat u geen scènes
kunt verwijderen die korter zijn dan
5 seconden. Als u dergelijke scènes wilt
verwijderen, moet u de schijf initialiseren
( 46), waarbij alle opnamen op de
schijf worden gewist.
Wijzig de stand van de -
schakelaar of de / -schakelaar niet
terwijl de scène wordt verwijderd (als de
DISC-indicator brandt of knippert).
( 19)
( 19)
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Video 35
NL
Aanvullende informatie
: Speciale scènes
Het is heel gemakkelijk opnamen te
maken in een zeer helder skioord of alle
kleuren van een zonsondergang of
vuurwerk vast te leggen. U hoeft alleen
maar een speciaal opnameprogramma
te selecteren. Raadpleeg de tabel op
pagina
36 voor meer informatie over de
beschikbare opties .
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
[ PROGRAMMA AE]
[ PORTRET] Druk op
voor de weergave van de
opnameprogramma's voor
speciale scènes (SCN)
Gewenst opnameprogramma
OPMERKINGEN
[ PORTRET]/[ SPORT]/
[ STRAND]/[ SNEEUW]
- Tijdens het afspelen wordt het beeld
mogelijk niet vloeiend weergegeven.
[ PORTRET]
- Het wazig zijn van de achtergrond
neemt steeds meer toe naarmate u
verder inzoomt (T).
[ NACHT]
- Bewegende onderwerpen kunnen een
nabeeld met sporen achterlaten.
- De beeldkwaliteit is mogelijk niet zo
goed als bij de andere programma’s.
- Op het scherm kunnen witte punten
verschijnen.
- Automatische scherpstelling werkt
mogelijk niet zo goed als bij andere
opnameprogramma’s. In dat geval
moet u handmatig scherp stellen.
[ SNEEUW]/[ STRAND]
- Het onderwerp kan overbelicht raken
op bewolkte dagen of op
beschaduwde plaatsen. Controleer het
beeld op het scherm.
[ VUURWERK]
- Wij raden u aan gebruik te maken van
een statief om camcordertrillingen te
voorkomen. Maak in ieder geval
gebruik van een statief in de modus
, omdat de sluitertijd in die
modus langer wordt.
Zet de programmakeuzeschakelaar
tijdens het opnemen van een scène niet
op ; de helderheid van het beeld
kan anders abrupt veranderen.
Aanvullende functies
( 19)
FUNC.
FUNC.
36 Video
[ PORTRET]
De camcorder
maakt gebruik van
een groot
diafragma. Details
die de aandacht afleiden, worden
tijdens de scherpstelling van het
onderwerp waziger.
[ SPORT]
Gebruik deze
modus om
sportscènes zoals
tennis of golf op te
nemen.
[ NACHT]
Gebruik deze
modus om
opnamen te maken
op slecht verlichte
plaatsen.
[ SNEEUW]
Gebruik deze
modus om
opnamen te maken
op heldere
skipistes. Hiermee voorkomt u dat het
onderwerp onderbelicht wordt.
[ STRAND]
Gebruik deze
modus om
opnamen te maken
op een zonnig
strand. Hiermee voorkomt u dat het
onderwerp onderbelicht wordt.
[ ZONSONDERG.]
Gebruik deze
modus om in rijke
kleuren
zonsondergangen
op te nemen.
[ SPOTLIGHT]
Gebruik deze
modus om
opnamen te maken
van scènes onder
spotlights.
[ VUURWERK]
Gebruik deze
modus om
vuurwerk op te
nemen.
Video 37
NL
Flexibel Opnemen: De sluitertijd
wijzigen
Kies het opnameprogramma
[ PROGRAMMA AE] om functies als
witbalans of beeldeffecten te gebruiken
of gebruik [ SLUITERTIJD-PRIO.AE]
om de sluitertijd voorrang te geven.
Gebruik snellere sluitertijden om snel
bewegende objecten op te nemen.
Gebruik langzamere sluitertijden om
bewegingen waziger te maken,
waardoor het effect van beweging wordt
versterkt.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
Opties
Standaardwaarde
[ PROGRAMMA AE]
Gewenst opnameprogramma
Als u [ SLUITERTIJD-PRIO.AE]
selecteert, wordt naast het pictogram
van het opnameprogramma een
numerieke waarde weergegeven.
1 Als de joystickaanduiding op het
scherm wordt weergegeven, druk
dan op om deze te verbergen.
2 Stel met ( ) de sluitertijd in op de
gewenste waarde.
Richtlijnen voor sluitertijden
Merk op dat op het scherm alleen de
noemer wordt weergegeven – [ 250]
geeft een sluitertijd aan van 1/250
seconde, etc.
* Alleen in de modus .
** Alleen in de modus .
OPMERKINGEN
[ SLUITERTIJD-PRIO.AE]
- Als u de sluitertijd instelt, gaat het
weergegeven getal knipperen indien de
gekozen sluitersnelheid niet geschikt is
voor de opnameomstandigheden.
Selecteer in dat geval een andere
waarde.
- Als u op donkere plaatsen een lange
sluitertijd gebruikt, kunt u een
( 19)
[ PROGRAMMA AE]
De camcorder stelt automatisch het diafragma
en de sluitertijd zo in dat voor het onderwerp
een optimale belichting wordt verkregen.
[ SLUITERTIJD-PRIO.AE]
Stel de sluitertijdwaarde in. De camcorder stelt
automatisch de juiste diafragmawaarde in.
DE SLUITERTIJD INSTELLEN
FUNC.
FUNC.
1/2*, 1/3*, 1/6, 1/12, 1/25
Voor het maken van opnamen op slecht
verlichte plaatsen.
1/50
Voor normale omstandigheden.
1/120
Voor het opnemen van sportscènes in een zaal.
1/250, 1/500, 1/1000**
Voor het maken van opnamen vanuit een auto
of trein, of voor het opnemen van snel
bewegende objecten, zoals achtbanen.
1/2000**
Voor het maken van opnamen van sportscènes
buiten op zonnige dagen.
38 Video
helderder beeld krijgen, maar kan de
beeldkwaliteit minder zijn, en werkt de
automatische scherpstelling mogelijk
niet goed.
- Het beeld kan flikkeren wanneer u
opneemt met hoge sluitertijden.
Zet de programmakeuzeschakelaar
tijdens het opnemen van een scène niet
op ; de helderheid van het beeld
kan anders abrupt veranderen.
LCD-videolamp
U kunt het licht van het LCD-scherm
(LCD-videolamp) gebruiken voor het
maken van opnamen op volledig
donkere plekken. Het verdient
aanbeveling om tot het onderwerp een
afstand aan te houden van circa 20 cm
tot 60 cm en/of het opnameprogramma
[
NACHT] te gebruiken om een beeld
te krijgen dat helderder is.
1 Zet de LCD-videolamp aan.
[ LCD LICHT UIT]
[ LCD LICHT AAN]
Druk op
2 Draai het LCD-paneel naar voren
en richt het scherm naar het
onderwerp.
3 Druk op om de zoeker
aan te zetten.
Gebruik de zoeker om verder te gaan
met de opnamen.
1 Wanneer u de zoeker gebruikt,
moet u stap 1 hierboven herhalen
maar dan kiest u [ LCD LICHT
UIT].
Als u het LCD-paneel sluit, zal de
LCD videolamp ook uitgaan.
2 Druk op om het
scherm van de zoeker uit te zetten.
Zelfontspanner
1 Activeer de zelfontspanner.
[ MENU]
[ CAMERA SETUP]
[ZELFTIMER] [ AAN ]
Zet [ZELFTIMER] op [ UIT] als u
de zelfontspanner wilt stopzetten.
2 Druk op om het menu te
sluiten.
verschijnt.
3 Druk op op de camcorder
om met opnemen te beginnen.
Nadat 10 seconden is afgeteld,
begint de camcorder met het
opnemen van video (modus
) of maakt de camcorder
een foto (modus ). Op het
scherm ziet u dat wordt afgeteld.
OPMERKINGEN
Zodra het aftellen is begonnen, kunt u
nogmaals op drukken of de
camcorder uitzetten als u de
zelfontspanner wilt stopzetten.
( 19)
FUNC.
FUNC.
VIEWFINDER
DE LCD VIDEOLAMP UITZETTEN
( 19)
VIEWFINDER
FUNC.
FUNC.
Start/Stop
Start/Stop
Video 39
NL
Handmatige instelling van de belichting
Soms kunnen onderwerpen met achter-
grondverlichting te donker (onderbelicht)
overkomen of kunnen onderwerpen
onder zeer sterke lichtbronnen te helder
of verblindend (overbelicht) overkomen.
U kunt de belichting handmatig instellen
om dit te corrigeren.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
(behalve voor het opnameprogramma
[ VUURWERK]).
1 Druk op om de
joystickaanduiding op te roepen.
Indien [EXP] niet op de
joystickaanduiding wordt
weergegeven, druk ( ) op de joystick
dan herhaaldelijk naar [VOLGND] om
deze optie op te roepen.
2 Druk ( ) op de joystick naar [EXP].
Op het scherm verschijnen de
indicator voor instelling van
de belichting en de neutrale waarde
“±0”.
Het instelbereik en de lengte van de
belichtingsinstellingsindicator
hangen af van de aanvankelijke
helderheid van het beeld.
De helderheid van het beeld kan
veranderen als u de zoom bedient.
3 Stel met ( ) de helderheid van
het beeld naar wens bij en druk op
.
•De indicator van de
belichtingsinstelling verandert in wit
en de belichting wordt vergrendeld.
Druk tijdens belichtingsvergrendeling
op en druk ( ) op de joystick
nogmaals naar [EXP] als u wilt
terugkeren naar automatische
belichting.
Handmatige scherpstelling
Automatische scherpstelling werkt
mogelijk niet goed bij de onderwerpen
hieronder. Stel in een dergelijk geval
handmatig scherp.
Reflecterende oppervlakken
Onderwerpen met weinig contrast of
zonder verticale lijnen
Snel bewegende onderwerpen
Opnamen via natte ramen
Nachtscènes
WAAR U OP MOET LETTEN
Stel de zoom in voordat u de procedure
start.
Programmakeuzeschakelaar:
1 Druk op om de
joystickaanduiding op te roepen.
Indien [FOCUS] niet wordt
weergegeven op de
joystickaanduiding, druk ( ) op de
joystick dan herhaaldelijk naar
[VOLGND] om deze optie op te roepen.
2 Druk ( ) op de joystick naar
[FOCUS].
“MF” verschijnt.
3 Stel met ( ) scherp en druk op
.
De scherpstelling wordt vergrendeld.
( 19)
VLGD
EXP
( 19)
VLGD
FOCUS
40 Video
Als u tijdens scherpstellings-
vergrendeling wilt terugkeren naar
automatische scherpstelling, druk
dan op en druk ( ) op de
joystick opnieuw naar [FOCUS].
Oneindige scherpstelling
Gebruik deze functie als u wilt
scherpstellen op verafgelegen
onderwerpen zoals bergen of vuurwerk.
In plaats van stap 2 in de vorige
procedure:
Houd ( ) op de joystick langer dan 2
seconden ingedrukt naar [FOCUS].
verschijnt.
Door ( ) op de joystick nogmaals
naar [FOCUS] te drukken, keert de
camcorder terug naar
automatische scherpstelling.
Als u de zoom of ( ) op de
joystick gebruikt, dan verandert
in “MF” en keert de camcorder
terug naar de modus voor
handmatige scherpstelling.
Witbalans
De witbalansfunctie helpt u bij het
nauwkeurig reproduceren van kleuren
onder verschillende lichtomstandigheden,
zodat witte objecten in uw opnamen altijd
echt wit overkomen.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
(behalve voor de opnameprogramma´s
voor speciale scènes)
Opties
Standaardwaarde
[ AUTO] Gewenste optie*
* Als u [ SET] selecteert, druk dan niet op
, maar ga in plaats hiervan verder
met de procedure hieronder.
1 Richt de camcorder op een wit
object, zoom in totdat het object het
gehele scherm vult en druk op .
Als de instelling is voltooid, stopt
met knipperen en blijft dit symbool
branden.
2 Druk op om de instelling op
te slaan en het menu te sluiten.
De camcorder onthoudt de
handmatig ingestelde witbalans ook
als u de camcorder uitzet.
OPMERKINGEN
Als u de witbalans handmatig instelt:
- Stel de witbalans op een voldoende
verlichte plaats handmatig in
- Selecteer een ander zoomtype dan
[ DIGITAAL] ( 29).
- Stel de witbalans opnieuw in als de
lichtomstandigheden veranderen.
- Afhankelijk van de lichtbron blijft
mogelijk knipperen. Het resultaat zal
echter nog steeds beter zijn dan met
de optie [ AUTO].
( 19)
[AUTO]
De camcorder stelt de witbalans automatisch in
op natuurlijke kleuren.
[DAG LICHT]
Voor het maken van buitenshuisopnamen op
een heldere dag.
[LAMPLICHT]
Voor het maken van opnamen onder
wolfraamverlichting en TL-buizen van het
wolfraamtype (3 golflengten).
[ SET]
Gebruik deze handmatige modus om witte
onderwerpen onder een gekleurde verlichting
wit uit te laten komen.
DE WITBALANS HANDMATIG INSTELLEN
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Video 41
NL
Zien de kleuren op het scherm er niet
natuurlijk uit wanneer u de [ AUTO]-
instelling gebruikt, maak dan voor de
volgende situaties gebruik van de
standaard witbalansinstelling.
- Bij veranderende lichtomstandigheden
-Bij close-ups
- Bij onderwerpen met één kleur (lucht,
zee of bos)
- Onder kwiklampen en bepaalde typen
TL-verlichting
Beeldeffecten
Voor het maken van speciale films en
foto’s met speciale kleureffecten, kunt u
gebruik maken van de beeldeffecten om
de kleurverzadiging en het contrast bij te
stellen.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
(behalve voor de opnameprogramma´s
voor speciale scènes)
Opties
Standaardwaarde
[ BEELDEFFECT UIT]
Gewenste optie
Digitale effecten
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
Opties
Standaardwaarde
* Alleen deze digitale effecten zijn
beschikbaar in de modus .
Instelling
[ D.EFFECT UIT]
Gewenst(e) fader/effect*
**
* U kunt het digitale effect op het scherm
vooraf bekijken.
** Het pictogram van het geselecteerde
digitale effect verschijnt.
( 19)
[ BEELDEFFECT UIT]
Hiermee maakt u opnamen zonder
beeldverbeterende effecten.
[ VIVID]
Hiermee benadrukt u het contrast en de
kleurverzadiging.
[ NEUTRAAL]
Hiermee verzacht u het contrast en de
kleurverzadiging.
[ ZACHT HUIDEFFECT]
Hiermee verzacht u de details van de huid om het
onderwerp een complimenteuzer uiterlijk te geven.
FUNC.
FUNC.
( 19)
[ D.EFFECT UIT]
Selecteer deze instelling als u geen gebruik wilt
maken van de digitale effecten.
[ FADE-T] (fade activeren),
[ WEGVEGEN]
Selecteer een van de faders om met een fade
vanaf of naar een zwart scherm een scène te
beginnen of te beëindigen.
[ ZW/W]*
Maakt films en foto’s in zwart-wit.
[ SEPIA]*
Maakt opnamen van films en foto’s in
bruinzwarte kleuren voor het krijgen van een
antieke uitstraling.
[ KUNST], [ MOZAÏEK]
Selecteer een van deze digitale effecten om uw
opnamen smaakvoller te maken.
FUNC.
FUNC.
42 Video
Faders en effecten toepassen
1 Druk op om de
joystickaanduiding op te roepen.
Indien niet op de
joystickaanduiding wordt
weergegeven, druk ( ) op de joystick
dan herhaaldelijk naar [VOLGND] om
dit symbool op te roepen.
2 Druk ( ) op de joystick naar .
Het pictogram van het gekozen
digitale effect wordt groen.
Druk ( ) op de joystick nogmaals
naar om het digitale effect uit te
schakelen (het pictogram hiervan
wordt weer wit).
Activeer de geselecteerde fader in de
opnamepauzemodus ( ), en druk
vervolgens op om de opname
te beginnen met een fade in.
Activeer de geselecteerde fader terwijl u
opneemt (
), en druk vervolgens op
om uit te faden en een pauze
in te lassen.
Modus : Activeer het
geselecteerde effect terwijl u opneemt
of tijdens de opnamepauzemodus.
Modus : Activeer het
geselecteerde effect en druk vervolgens
op
om de foto te maken.
OPMERKINGEN
Als u een fader gebruikt, wordt deze niet
alleen toegepast op het beeld maar ook
op het geluid. Als u een effect gebruikt,
wordt het geluid normaal opgenomen.
De camcorder onthoudt de laatst
gebruikte instelling ook als u de digitale
effecten uitschakelt of het
opnameprogramma wijzigt.
Schermgegevens en datacodering
U kunt de meeste schermgegevens in-
of uitschakelen.
Door herhaaldelijk op te
drukken, worden de gegevens als
volgt op het scherm weergegeven.
Modus , :
Alle gegevens ingeschakeld
De meeste gegevens zijn
uitgeschakeld*
Modus :
Alle gegevens ingeschakeld
Alleen de datacodering
Alle gegevens uitgeschakeld
Modus :
Alle gegevens ingeschakeld
Alleen reguliere gegevens (verwijdert
het histogram en
informatiepictogrammen)
Alle gegevens uitgeschakeld
INFADEN
UITFADEN
EEN EFFECT ACTIVEREN
VLGD
Start/Stop
Start/Stop
Start/Stop
DISP.
Video 43
NL
* De volgende pictogrammen verschijnen
zelfs als alle andere schermgegevens zijn
uitgeschakeld: De pictogrammen en
(in de -modus), het -
pictogram en AF-beelden als de autofocus
vergrendeld is (in de -modus),
schermtekens (beide opnamestanden).
Een externe microfoon
gebruiken
U kunt een in de handel verkrijgbare
microfoon gebruiken om bijvoorbeeld
betere geluidsopnamen te maken.
Sluit de externe microfoon aan op het
MIC-aansluitpunt.
OPMERKINGEN
Gebruik in de handel verkrijgbare
condensmicrofoons met hun eigen
voeding en een kabel die niet langer is
dan 3 meter. U kunt gebruik maken van
vrijwel elke stereomicrofoon met een
stekker van 3,5 mm, maar het audio-
opnameniveau kan onderling
verschillend zijn.
De optie [ANTI WIND] wordt automatisch
op [ UIT ] gezet als op de
camcorder een externe microfoon
aangesloten is.
Over de datacodering
Met elke gemaakte scène of foto houdt
de camcorder een datacodering bij
(datum/tijd van opname, informatie
over de camera-instelling, etc.). In de
modus wordt deze
informatie op de balk aan de onderzijde
en als informatiepictogrammen
weergeven; in de modus
kunt u met de optie [DATA CODE]
( 69) de weer te geven informatie
selecteren.
( 19)
44 Video
De afspeellijst en de
schijffuncties bewerken
Een afspeellijst maken
Maak een afspeellijst om alleen de door
u gewenste scènes af te spelen in de
door u gewenste volgorde. Verplaatsing,
splitsen of verwijdering van scènes in de
afspeellijst heeft geen invloed op de
originele opnamen.
Scènes toevoegen aan de afspeellijst
U kunt ervoor kiezen om in één keer aan
de afspeellijst alle originele scènes toe
te voegen of alleen de geselecteerde
scène.
1 Selecteer met ( , ) de scène
die u aan de afspeellijst wilt
toevoegen.
Als u alle scènes wilt toevoegen,
hoeft u geen specifieke scène te
selecteren.
2 Voeg de scène(s) toe aan de
afspeellijst.
[ AAN PLAYLIST TOEV.]
Gewenste optie
[JA]
Om in het oorspronkelijke
indexscherm de afspeellijst te
controleren:
[ NAAR PLAYLIST].
Om vanuit het indexscherm van de
afspeellijst terug te keren naar het
oorspronkelijke indexscherm:
[ NAAR
ORIGINEEL].
Scènes verwijderen uit de afspeellijst
Verwijdering van scènes uit de
afspeellijst heeft geen invloed op uw
originele opnamen.
WAAR U OP MOET LETTEN
Schijftype: DVD-RW
VR-modus
Eén enkele scène verwijderen
1 Selecteer het indexscherm van de
afspeellijst.
[ NAAR PLAYLIST]
2 Selecteer met ( , ) de scène
die u wilt verwijderen.
3 Verwijder de scène.
[ VERWIJDER]
[JA]
De gehele afspeellijst verwijderen
1 Selecteer het indexscherm van de
afspeellijst.
[ NAAR PLAYLIST]
2 Verwijder de afspeellijst.
[ MENU]
[ DISC OPERATIES]
[PLAYLIST WIS AL] [JA]
De afspeellijst en de
schijffuncties bewerken
( 19)
FUNC.
FUNC.
FUNC.
( 19)
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Video 45
NL
Scènes splitsen in de afspeellijst
U kunt scènes splitsen (alleen in de
afspeellijst) om alleen de beste delen te
bewaren en later de rest weg te snijden.
Onthoud dat wanneer u scènes in de
afspeellijst splitst, dit geen gevolgen
heeft voor uw originele opnamen.
WAAR U OP MOET LETTEN
Schijftype: DVD-RW
VR-modus
1 Selecteer het indexscherm van de
afspeellijst.
[ NAAR PLAYLIST]
2 Selecteer met ( , ) de scène
die u wilt splitsen.
3 Druk op , selecteer ( )
[ SPLITSEN] en druk op .
De geselecteerde scène wordt
afgespeeld. Pauzeer op het punt
waar u de scène wilt splitsen.*
4 Druk op , selecteer ( ) [ JA]
en druk op .
De video, vanaf het punt van
afsplitsen tot het einde van de
opname, wordt in de afspeellijst als
een nieuwe scène weergegeven.
* U kunt de / -pictogrammen (Beeld
vooruit/achteruit) en versneld afspelen
( 33) gebruiken om het exacte punt voor
het afsplitsen te bepalen.
OPMERKINGEN
Zeer korte scènes (korter dan 2 seconden)
kunt u niet splitsen.
Scènes verplaatsen in de afspeellijst
Verplaats de scènes in de afspeellijst
om deze af te spelen in de door u
gewenste volgorde.
WAAR U OP MOET LETTEN
Schijftype: DVD-RW
VR-modus
1 Selecteer het indexscherm van de
afspeellijst.
[ NAAR PLAYLIST]
2 Selecteer met ( , ) de scène
die u wilt verplaatsen.
3 Druk op , selecteer ( )
[ VERPLAATS] en druk op .
4 Verplaats met ( , ) de oranje
markering naar de gewenste
positie van de scène en druk op
.
De originele positie van de scène en
de huidige positie van de markering
worden weergegeven aan de
onderzijde van het scherm.
5 Selecteer met ( ) de optie [JA] en
druk op om de scène te
verplaatsen.
( 19)
FUNC.
FUNC.
FUNC.
( 19)
FUNC.
FUNC.
46 Video
De schijf initialiseren
U moet alle nieuwe DVD-RW -schijven
initialiseren als u deze voor de eerste
maal in de camcorder plaatst en u moet
deze schijven mogelijk ook initialiseren
als het bericht [KAN DATA NIET
HERKENNEN] verschijnt. U kunt er ook
voor kiezen om een DVD-RW-schijf te
initialiseren als u de gegevens op de
schijf volledig wilt wissen om de schijf
opnieuw te kunnen gebruiken of om de
schijfspecificatie te wijzigen.
WAAR U OP MOET LETTEN
Schijftype: DVD-RW
[ MENU]
[ DISC OPERATIES]
[DISC INIT.EN]
Selecteer een schijfspecificatie*
[JA]
**
*
Raadpleeg
De eigenschappen op de DVD-
RW's
voor bijzonderheden over
schijfspecificaties. ( 3)
**Sluit het menu alleen nadat het
schermdisplay terugkeert naar het menu
[ DISC OPERATIES].
BELANGRIJK
Initialisatie van de schijf houdt in dat alle
opnamen permanent worden gewist.
Verloren geraakte opnamen kunt u dan niet
meer terughalen.
Schijf afspelen op een ander apparaat
De schijftitel wijzigen
Voordat u uw schijf finaliseert, kunt u
hieraan een titel geven*. De schijftitel
wordt op de meeste DVD-spelers
weergegeven op het indexscherm als u
de gefinaliseerde schijf afspeelt. U kunt
de schijftitel controleren met de
menuoptie [DISCINFO] ( 68).
* Ook na finalisatie van DVD-RW-schijven die
zijn opgenomen in de VR-modus, kunt u van
deze schijven de titel wijzigen.
[ MENU]
1
[ DISC OPERATIES]
[DISC TITEL]
Voer de titel in (tot 20 karakters)
2
[SET] [JA]
1
Alleen als u een DVD-RW gebruikt,
opgenomen in de VR-modus. In andere
gevallen zal door het indrukken van
het menu direct worden geopend in het
scherm van de instellingsmenu’s.
2
Selecteer per keer één karakter en druk op
om dit toe te voegen aan de titel.
Selecteer [BACKSPACE] en druk op als
u het teken links van de cursorpositie wilt
verwijderen.
( 19)
FUNC.
FUNC.
Schijf afspelen op een ander
apparaat
( 19)
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Video 47
NL
De schijf finaliseren
Als u de door u opgenomen schijf wilt
afspelen op een DVD-speler, in een
DVD-station van een computer of op
een ander digitaal apparaat, moet u de
schijf eerst finaliseren.
1 Voorzie de camcorder van stroom
met de compacte netadapter of
een volledig opgeladen accu.
2 Zet de camcorder in de modus
.
De groene PLAY-indicator gaat
vervolgens branden.
3 Begin met het finaliseren van de
schijf.
[ MENU]
[
DISC OPERATIES]
[FINALISEREN] [JA]
Op het scherm verschijnt een balk
over de voortgang en de resterende
tijd.
Het selecteren van [ MENU] is
alleen noodzakelijk wanneer u een
DVD-RW gebruikt die is
opgenomen in de VR-modus. In
andere gevallen zal door het
indrukken van het menu
direct worden geopend in het
scherm van de instellingsmenu’s.
4 Als het proces afgerond is ( [OK]
verschijnt), druk op en wacht
totdat het menu [ DISC
OPERATIES] weer wordt
weergegeven.
Het aantal opgenomen scènes
bepaalt hoe snel het menu weer
wordt weergegeven.
5 Druk op om het menu te
sluiten.
Tijdens het afspelen en in de
-modus, geeft het -
pictogram aan dat de schijf is
gefinaliseerd.
BELANGRIJK
Zorg ervoor dat u de schijf finaliseert
bij een normale kamertemperatuur.
Indien de procedure niet correct werd
voltooid vanwege een te hoge
temperatuur, laat de camcorder dan
afkoelen voordat u het gebruik hervat.
Plaats de camcorder op een tafel of
een ander stabiel oppervlak voordat u
de procedure start. Als de camcorder
na de start van het finalisatieproces
ook maar aan de geringste beweging
wordt blootgesteld (bijvoorbeeld door
de camcorder op een tafel te leggen
of een kabel los te maken), kan dit tot
gevolg hebben dat u uw gegevens
voorgoed kwijtraakt.
Ontkoppel de voedingsbron niet terwijl
het proces wordt uitgevoerd. Als u dat
wel doet, kan het proces worden
onderbroken en kunt u uw gegevens
voorgoed kwijtraken.
Afhankelijk van het type schijf en de
schijfspecificatie kan het na finalisatie van
de schijf voorkomen dat u de schijf niet
kunt initialiseren, uw opnamen niet kunt
bewerken of geen nieuwe opnamen aan
de schijf kunt toevoegen. Raadpleeg de
tabel op pagina 48.
Gebruik deze camcorder niet voor het
finaliseren van schijven die niet met deze
camcorder zijn opgenomen.
OPMERKINGEN
De tijd die nodig is om de schijf te
finaliseren, hangt af van de opgenomen
scènes en de resterende vrije ruimte op de
schijf.
( 19)
FUNC.
FUNC.
FUNC.
48 Video
Schijven afspelen op andere apparaten
Na het finaliseren, kunt u de schijf
afspelen op DVD-spelers die compatibel
zijn met de gebruikte schijf (DVD-R,
DVD-R DL of DVD-RW). U kunt op een
ander DVD -apparaat geen schijven
afspelen die niet zijn gefinaliseerd.
Raadpleeg de handleiding van de DVD-
speler of het DVD-station om er zeker
van te zijn dat het compatibel is met het
type/de specificaties van de af te spelen
schijf.
1 Zet de TV en de DVD-speler aan.
2 Plaats de gefinaliseerde schijf in de
DVD-speler.
3 Selecteer in het indexscherm de
scène die u wilt afspelen.
1 Plaats de gefinaliseerde schijf in
het DVD-station.
2 Activeer de DVD-afspeelsoftware.
Raadpleeg ook de handleiding van
de DVD-afspeelsoftware.
OPMERKINGEN
DVD-RW-schijven die zijn opgenomen in
de VR-modus, kunt u alleen afspelen op
DVD-spelers die compatibel zijn met de
VR-stand.
Het type DVD-apparaat bepaalt of u de
schijf wel of niet kunt afspelen.
Op uw computer moet DVD-
afspeelsoftware zijn geïnstalleerd en
geactiveerd om de schijf op de computer
af te kunnen spelen. Bovendien moet u
voor het afspelen van een DVD-R DL
beschikken over een DVD-station dat
dubbellaagse DVD-schijven kan lezen.
De finalisatie van de schijf ongedaan
maken - Extra opnamen maken op een
gefinaliseerde schijf
Ook nadat de schijf is gefinaliseerd, kunt
u hierop extra opnamen maken. U moet
dan wel eerst de finalisatie van de schijf
ongedaan maken.
WAAR U OP MOET LETTEN
Schijftype: DVD-RW
VIDEO modus
Gefinaliseerd
Beperkingen na finalisatie van de schijf
1
U moet de finalisatie van de schijf eerst ongedaan maken.
2
U kunt alleen scènes in de afspeellijst splitsen.
Extra opnamen
Opnamen
bewerken
De schijf
initialiseren
De finalisatie van
de schijf ongedaan
maken
DVD-R/DVD-R DL in VIDEO-modus
DVD-RW in VIDEO-modus
1
DVD-RW in VR-modus
2
MET EEN DVD -SPELER
MET EEN DVD-STATION VAN EEN COMPUTER
( 19)
Video 49
NL
1 Voorzie de camcorder van stroom
met de compacte netadapter of
een volledig opgeladen accu.
2 Zet de camcorder in de modus
.
De groene PLAY-indicator gaat
vervolgens branden.
3 Begin met het de-finaliseren van de
schijf.
[
DISC OPERATIES]
[DE-FINALISEREN] [JA]
Op het scherm verschijnt een
voortgangsbalk.
4 Zodra het proces afgerond is ([OK]
veschijnt), druk op .
5 Druk op om het menu te
sluiten.
BELANGRIJK
Zorg ervoor dat u de finalisatie
ongedaan maakt bij een normale
kamertemperatuur. Indien de
procedure niet correct werd voltooid
vanwege een te hoge temperatuur,
laat de camcorder dan afkoelen
voordat u het gebruik hervat.
Plaats de camcorder op een tafel of
een ander stabiel oppervlak voordat u
de procedure start. Als de camcorder
na de start van het ongedaan maken
van de finalisatie ook maar aan de
geringste beweging wordt
blootgesteld (bijvoorbeeld door de
camcorder op een tafel te leggen of
een kabel los te maken), kan dit tot
gevolg hebben dat u uw gegevens
voorgoed kwijtraakt.
Ontkoppel de voedingsbron niet terwijl
het proces wordt uitgevoerd. Als u dat
wel doet, kan het proces worden
onderbroken en kunt u uw gegevens
voorgoed kwijtraken.
U kunt alleen de finalisatie ongedaan
maken van schijven die zijn gefinaliseerd
met deze camcorder.
Schijven waarvan de finalisatie
ongedaan kan worden gemaakt
Alleen DVD-RW-schijven die zijn
opgenomen in de VIDEO-modus en
gefinaliseerd met deze camcorder, kunt
u de-finaliseren. DVD-R En DVD-R DL-
schijven kunt u zeker niet de-
finaliseren. DVD-RW-schijven die zijn
opgenomen in de VR-modus hoeft u
niet te de-finaliseren (u kunt verder
gaan met opnemen zonder de schijf te
de-finaliseren).
FUNC.
FUNC.
50 Foto’s
Foto’s
Raadpleeg dit hoofdstuk voor meer informatie over het maken van
foto’s – van het vastleggen en weergeven van foto’s tot het afdrukken
hiervan.
Elementaire func ties voor het mak en van foto's
Foto’s maken
1 Zet de / -schakelaar op
(foto’s).
2 Zet de -schakelaar op ON
om de camcorder in de modus
CAMERA te zetten.
De groene CAMERA-indicator gaat
vervolgens branden.
3 Schuif de lensafdekkingsschakelaar
omlaag naar om de
lensafdekking te openen.
4 Druk op .
Zodra automatisch scherp is
gesteld, verandert in een groene
kleur en verschijnen er een of meer
AF-kaders.
De CARD-indicator gaat knipperen
terwijl de foto wordt gemaakt.
BELANGRIJK
Neem de onderstaande voorschriften in
acht wanneer op het scherm het
kaarttoegangssymbool ( ) wordt
weergegeven, en wanneer de CARD-
indicator brandt of knippert. U kunt uw
gegevens anders voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten.
- Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf niet en verwijder de
geheugenkaart niet.
- Ontkoppel de stroombron niet en zet de
camcorder niet uit.
- Wijzig de stand van de / -schakelaar
of de bedieningsstand niet.
OPMERKINGEN
Als het onderwerp niet geschikt is voor
automatische scherpstelling, verandert
in een gele kleur. Stel dan handmatig
scherp (
39).
Elementaire
opnamefuncties
Voordat u een geheugenkaart voor
de eerste keer gebruikt, moet u de
kaart met deze camcorder
initialiseren ( 56).
( 19)
Start/Stop
Foto’s 51
NL
De grootte en kwaliteit van foto’s selecteren
Foto’s worden op de geheugenkaart
opgeslagen als JPG-bestanden. Als
vuistregel geldt: selecteer een grotere
beeldgrootte voor een hogere kwaliteit.
Selecteer de grootte
[LW 1152x648] voor foto’s met een
hoogte/breedteverhouding van 16:9.
Opties
In de tabel hieronder ziet u de opties
voor de beeldgroottes en bij benadering
het aantal foto’s dat kan worden
gemaakt op geheugenkaarten van
diverse groottes.
[ L 1152x864] (alleen )
of [ L 1024x768]
(alleen )
Gewenste beeldgrootte*
Gewenste beeldkwaliteit*
* Druk op om te wisselen tussen de
selectie van grootte en kwaliteit. Het getal in
de rechterhoek geeft bij benadering aan
hoeveel foto’s kunnen worden gemaakt bij
de huidige instelling van de kwaliteit en
grootte.
OPMERKINGEN
Gebruik bij het afdrukken van foto’s de
richtlijnen hieronder voor het bepalen van
de afdrukgrootte.
- LW 1152x648: Voor het afdrukken van
foto’s met een hoogte/breedteverhouding
van 16:9. (Hiervoor is fotopapier van
breed formaat vereist.)
- L 1152x864 (of 1024x768): Voor het
afdrukken van foto’s tot L-grootte
(9 x 13 cm) of ansichtkaartgrootte
(10 x 14,8 cm)
- S 640x480: Voor het verzenden van
beelden als bijlagen bij e-mailberichten
of publicatie op het web.
( 19)
Bij benadering het aantal foto’s op een geheugenkaart
Standaardinstelling
1
: [SUPERFIJN], : [FIJN], : [NORMAAL]
2
Bij benadering het aantal foto’s dat feitelijk op de geheugenkaart kan worden opgenomen. (9999
is het maximale getal dat op het scherm kan worden weergegeven om het aantal resterende
foto’s aan te duiden.)
Geheugenkaart 128 MB 512 MB 1 GB
Beeldkwaliteit
1
Beeldgrootte
LW 1152x648
(alleen )
245 360 695 970 1.435 2.745 1.945 2.875 5.490
L 1152x864
(alleen )
185 280 545 735 1.115 2.155 1.470 2.235 4.315
L 1024x768 (alleen
)
235 345 695 940 1.370 2.745 1.885 2.745 5.490
S 640x480 585 850 1.530 2.320 3.355 6.040 4.645 6.715 12.085
2
FUNC.
FUNC.
52 Foto’s
Een foto wissen direct nadat deze is
gemaakt
U kunt de laatst gemaakte foto wissen
terwijl u deze bekijkt binnen de tijdsduur
die u hebt ingesteld bij de optie
[BEKIJKEN] of onmiddellijk nadat u de
foto hebt gemaakt als de optie
[BEKIJKEN] op [ UIT] ingesteld is.
Terwijl u de foto bekijkt onmiddellijk
nadat u deze hebt gemaakt:
1 Druk ( ) op de joystick naar .
2 Selecteer met ( ) de optie
[WISSEN] en druk op .
Elementaire weergavefuncties
Foto’s bekijken
1 Zet de / -schakelaar op
(foto’s).
2 Zet de -schakelaar op ON,
vervolgens op MODE en laat de
schakelaar daarna los om de
camcorder in de stand PLAY te
zetten.
De groene PLAY-indicator gaat
vervolgens branden.
3 Druk op ( ) van de joystick om
van de ene naar de andere foto te
gaan.
Houd ( ) van de joystick ingedrukt
om de foto’s snel te doorlopen.
( 19)
Elementaire
weergavefuncties
( 19)
Foto’s 53
NL
Foto’s snel opzoeken
Als u een groot aantal foto’s hebt
gemaakt, kunt u per keer van een
bepaalde foto naar een andere foto
springen en hierbij 10 of 100 foto’s
overslaan.
1 Druk op om de
joystickaanduiding op te roepen.
2 Druk ( ) op de joystick naar .
3 Selecteer met ( ) de optie
[ VOLGENDE 10] of
[ VOLGENDE 100].
4 Verspring met ( ) het aantal
geselecteerde foto’s en druk op
.
Druk nogmaals op om de
joystickaanduiding te verbergen.
Indexscherm
1 Verplaats de zoomregelaar naar W.
Het indexscherm van de foto’s
verschijnt.
2 Selecteer met ( , ) een
beeld.
Verplaats het groene selectiekader
naar de foto die u wilt bekijken.
Als u veel foto’s hebt opgenomen,
vindt u het wellicht gemakkelijker
om door de indexpagina's te
bladeren. Verplaats de
zoomregelaar naar W om het
groene selectiekader te vergroten
tot de gehele pagina, en ga met
( ) van de ene naar de andere
indexpagina. Verplaats de
zoomregelaar naar T als u terug wilt
keren naar het bladeren tussen
individuele foto’s.
3 Druk op .
Het indexscherm wordt gesloten en
de geselecteerde foto verschijnt op
het scherm.
BELANGRIJK
Neem de onderstaande voorschriften in
acht, wanneer op het scherm het
kaarttoegangssymbool ( ) wordt
weergegeven, en wanneer de CARD-
indicator brandt of knippert. U kunt uw
gegevens anders voorgoed kwijtraken.
- Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of stoten.
- Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf niet en verwijder
de geheugenkaart niet.
- Ontkoppel de stroombron niet en zet
de camcorder niet uit.
- Wijzig de stand van de / -
schakelaar of de bedieningsstand niet.
De volgende foto’s worden mogelijk niet
goed weergegeven:
- Foto’s die niet met deze camcorder zijn
gemaakt.
- Foto’s die met een computer zijn
bewerkt.
- Foto’s waarvan de bestandsnamen zijn
gewijzigd.
Foto’s tijdens weergave vergroten
Foto’s kunnen tijdens weergave tot 5x
worden vergroot. verschijnt voor
foto’s die niet kunnen worden vergroot.
54 Foto’s
1 Verplaats de zoomregelaar naar T.
De foto wordt tweemaal zo groot
weergegeven en er verschijnt een
kader dat de positie van het
vergrote gebied aanduidt.
Verplaats de zoomregelaar naar T
als u het beeld verder wilt
vergroten. Verplaats de
zoomregelaar naar W als u de
uitvergroting wilt verkleinen tot
minder dan tweemaal.
2 Verplaats met ( , ) het kader
naar het deel van het beeld dat u
wilt vergroten.
Als u de vergroting wilt annuleren,
verplaats de zoomregelaar dan naar
W totdat het kader verdwijnt.
Diashow
U kunt een diashow afspelen van alle
foto’s op de geheugenkaart. Speel de
diashow op een TV af om uw
herinneringen te delen met familie en
vrienden.
1 Selecteer met ( ) de eerste foto
van de diashow.
2 Begin de diashow.
[ DIA SHOW]
[START]
Foto’s worden na elkaar
weergegeven.
Druk op om de diashow te
stoppen.
Foto’s wissen
Foto’s die u niet wilt behouden kunt u
wissen.
Het wissen van één foto
1 Selecteer met ( ) het beeld dat
u wilt wissen.
2 Druk op om de
joystickaanduiding op te roepen.
3 Druk ( ) op de joystick naar .
4 Selecteer met ( ) de optie
[WISSEN] en druk op .
Wissen van alle foto’s
[ MENU]
[ FOTO OPER]
[WIS ALLE BEELDEN]
[JA]
BELANGRIJK
Wees voorzichtig als u foto’s wilt wissen.
Gewiste foto’s bent u voor altijd kwijt.
OPMERKINGEN
Beveiligde foto’s kunt u niet wissen.
( 19)
FUNC.
FUNC.
( 19)
FUNC.
FUNC.
Foto’s 55
NL
Aanvullende informatie
Opnamemodus: Continu-
opnamen en reeksopnamen
Maak een reeks foto’s van een
bewegend onderwerp of maak dezelfde
foto met 3 verschillende belichtingen om
later de foto te kiezen die u het best
bevalt.
WAAR U OP MOET LETTEN
Programmakeuzeschakelaar:
(behalve het opnameprogramma
[ VUURWERK]).
Opties
Standaardwaarde
[ ENKEL]
Gewenste optie
Houd ingedrukt.
Als eenmaal het automatisch
scherpstellen klaar is, zal groen
branden en de foto’s worden
opgenomen.
Druk op .
Als eenmaal het automatisch
scherpstellen klaar is, zal groen
branden en de foto’s worden
opgenomen.
OPMERKINGEN
De snelheden van continu-opnamen zijn
bij benadering gegeven en zijn afhankelijk
van de opnameomstandigheden en
onderwerpen.
De snelheden van continu-opnamen
verminderen wanneer
(Camcordertrillingswaarschuwing) op
het scherm verschijnt.
Histogramweergave
Als u foto’s bekijkt, kunt u het histogram
en de pictogrammen van alle functies
weergeven die werden gebruikt op het
moment dat de foto werd gemaakt.
Gebruik het histogram als een middel
om te controleren of de belichting van
de foto juist is.
Aanvullende functies
( 19)
[ENKEL]
Voor het maken van één enkele foto.
[ CONT.OPNAME] (Continu-opnamen
maken), [ HOGE SNELH. C.OPNAME]
(Continu-opnamen maken met hoge snelheid)
Maakt een serie opnamen van 20 foto’s
(beeldgrootte L of LW) of 60 foto’s (beeldgrootte
S) zolang u ingedrukt houdt.
Er zijn twee snelheidsinstellingen voor continu-
opnamen: normaal (circa 2,5 foto’s per
seconde) en hoge snelheid (circa 4,2 foto’s
per seconde).
[ AEB] (Auto Exposure Bracketing -
Reeksopnamen)
De camcorder maakt 3 foto’s met
3 verschillende belichtingen (donker, normaal,
licht in stappen van 1/2 EV) waardoor u een
keuze kunt maken voor de beste foto.
Start/Stop
CONTINUE-OPNAMEN/
C
ONTINUE-OPNAMEN MET HOGE SNELHEID
REEKSOPNAMEN
( 19)
FUNC.
FUNC.
Start/Stop
Start/Stop
56 Foto’s
Het gebied aan de rechterzijde van het
histogram vertegenwoordigt de lichtste
gebieden en het gebied aan de
linkerzijde de schaduwen. Een foto
waarvan het histogram naar rechts piekt
is relatief helder; terwijl een foto
waarvan het histogram naar links piekt,
relatief donker is.
OPMERKINGEN
Het histogram zal ook verschijnen na het
maken van een foto, tenzij u op
drukt bij het bekijken direct nadat u het
heeft gemaakt.
In de -modus, druk
herhaaldelijk op om het
histogram en andere vermeldingen op
het scherm aan of uit te zetten ( 42).
Foto’s beveiligen
U kunt foto’s beveiligen tegen ongewild
wissen.
[ BEVEILIG]
[ BEVEILIG]: Het fotoselectiescherm
verschijnt.
1 Selecteer met ( ) de foto die u
wilt beveiligen.
2 Druk op om de foto te
beveiligen.
Op de balk aan de onderzijde
verschijnt het symbool . De foto
kan nu niet meer worden gewist.
Druk nogmaals op als u de
beveiliging wilt verwijderen.
3 Herhaal stap 1-2 als u nog meer
foto’s wilt beveiligen of druk
tweemaal op om het menu
te sluiten.
BELANGRIJK
Door de geheugenkaart te initialiseren
( 56), wist u alle foto’s definitief, inclusief
die met beveiliging.
De geheugenkaart initialiseren
Initialiseer geheugenkaarten als u deze
voor de eerste keer met deze camcorder
gebruikt, of als u alle foto’s op de
geheugenkaart wilt wissen.
Opties
[ MENU]
[ FOTO OPER]
[KAART INIT.EN]
Selecteer de kaartinitialisatie-
methode
[JA]*
( 19)
IN HET FOTOSELECTIESCHERM
Schaduwen
Pixeltelling
Lichte gebieden
DISP.
DISP.
FUNC.
[INITIALISEREN]
Hiermee wist u de bestandstoewijzingstabel
maar de opgeslagen gegevens worden niet
fysiek gewist.
[COMPL.INIT.]
Wist alle gegevens volledig.
( 19)
FUNC.
FUNC.
FUNC.
Foto’s 57
NL
* Druk op als u de volledige initialisatie
wilt annuleren terwijl deze bezig is. Alle
fotobestanden worden gewist en de
geheugenkaart kan zonder problemen
worden gebruikt.
BELANGRIJK
Door de geheugenkaart te initialiseren, wist
u alle foto’s definitief, inclusief die met
beveiliging. De originele foto’s bent u
voorgoed kwijt.
Foto 's afdru kken
Vanuit de geheugenkaart foto’s
afdrukken
U kunt foto’s van de geheugenkaart
afdrukken door de kaart in de
geheugenkaartsleuf te plaatsen van een
printer die compatibel is met DPOF*
(Digital Print Order Format). U kunt als
afdrukopdracht vooraf de foto’s
markeren die u wilt afdrukken en het
gewenste aantal exemplaren instellen
( 60).
* DPOF is een standaard waarmee u de foto’s
en de informatie kunt aangeven die moeten
worden afgedrukt.
Direct Print
De camcorder kan worden aangesloten
op elke printer die compatibel is met
PictBridge. Ook met Direct Print kunt u
de volgorde van afdrukken ( 60) zelf
bepalen . Geef vooraf de foto’s aan en
nadat u de camcorder rechtstreeks hebt
verbonden met een compatibele printer
drukt u ze af.
Canon-printers: SELPHY printers uit de
CP-, DS- en de ES-series en
inkjetprinters met het PictBridge-logo.
De camcorder aansluiten op de printer
U kunt ook de volgende functies
gebruiken...
De volgende functies en
programma’s van de camcorder
kunt u gebruiken voor het opnemen
van video of voor het maken van
foto’s. De manier waarop u deze
functies moet instellen en gebruiken,
is al in detail besproken. Daarom
geven wij alleen een verwijzing naar
de relevante pagina in het “Video”-
hoofdstuk.
•Zoom ( 29)
• Snelstartfunctie ( 31)
Speciale scènes ( 35)
Flexibele opnameprogramma's ( 37)
LCD-videolamp ( 38)
Zelfontspanner ( 38)
Handmatige belichtingsinstelling ( 39)
Handmatige scherpstelling ( 39)
Witbalans ( 40)
• Beeldeffecten ( 41)
• Digitale effecten ( 41)
Foto’s afdrukken
( 19)
58 Foto’s
1 Plaats de geheugenkaart met de
foto’s die u wilt afdrukken.
2 Schakel de printer in.
3 Sluit de camcorder op de printer
aan met de bijgeleverde USB-
kabel.
Aansluiting . Raadpleeg
Aansluitschema’s ( 63).
verschijnt en verandert in .
BELANGRIJK
Indien blijft knipperen (langer dan
1 minuut) of indien niet verschijnt,
dan is de camcorder niet op de juiste
wijze aangesloten op de printer. Haal in
dat geval de USB-kabel uit de
camcorder en zet de camcorder en
printer uit. Zet beide apparaten na korte
tijd weer aan, zet de camcorder in de
stand en herstel de
verbinding.
Als de printer verbonden is met de
camcorder terwijl alle foto’s of
printopdrachten worden gewist, zal de
printer niet goed worden herkend.
OPMERKINGEN
verschijnt bij foto’s die niet kunnen
worden afgedrukt.
Het verdient aanbeveling de camcorder
van stroom te voorzien via de compacte
netadapter.
Raadpleeg ook de printerhandleiding.
De aansluiting op een PictBridge-
compatibele printer werkt niet als de
geheugenkaart 1.800 beelden of meer
bevat. Het verdient aanbeveling het
aantal foto’s op de geheugenkaart niet
hoger te laten worden dan 100. Dat
garandeert een optimale prestatie.
De afdrukinstellingen selecteren
U kunt voor een afdruk het aantal
exemplaren en andere instellingen
selecteren. De instellingsopties variëren
afhankelijk van uw printermodel.
Opties
2
( 19)
[PAPIER]
[ PAPIER FORMAAT] Het hangt van het
printermodel af welke papierformaten
beschikbaar zijn.
[ PAPIER TYPE]: Selecteer [PHOTO],
[FAST PHOTO], [NORMAAL] of [STANDAARD].
[ PAGINAINDELING]: Selecteer [STANDAARD],
[RANDEN] of een van de volgende pagina-
indelingen.
[RANDLOOS]: De foto wordt vergroot en wordt
aan de randen mogelijk iets afgesneden om op
het papier te passen.
[2-PLUS], [4-PLUS], [8-PLUS], [9-PLUS],
[16-PLUS]: Raadpleeg de verticale balk op
pagina 59.
[ ] (Datum afdrukken)
Selecteer [AAN], [UIT] of [STANDAARD].
[ ] (Afdrukeffect)
Alleen beschikbaar met printers die compatibel
zijn met de beeldoptimalisatiefunctie (Image
Optimize). Selecteer [AAN], [UIT] of
[STANDAARD].
Canon inkjet/SELPHY DS printers: U kunt ook
[VIVID], [NR] of [VIVID+NR] selecteren.
[ ] (Aantal exemplaren)
Selecteer 1-99 exemplaren.
Foto’s 59
NL
OPMERKINGEN
Het hangt van het printermodel af wat de
instellingsopties zijn voor het afdrukken en
wat de [STANDAARD]-instellingen zijn.
Raadpleeg voor bijzonderheden de
printerhandleiding.
Foto’s afdrukken nadat u de
afdrukinstellingen hebt gewijzigd
1 Druk op om de
joystickaanduiding op te roepen.
2 Druk ( ) op de joystick naar .
Het instelmenu verschijnt.
3 Selecteer in het instelmenu met
( , ) de functie die u wilt
wijzigen en druk op .
4 Selecteer met ( ) de gewenste
instellingsoptie en druk op .
5 Selecteer met ( , ) de optie
[PRINT] en druk op .
Het afdrukken begint. Het
instelmenu verdwijnt wanneer alle
foto’s zijn afgedrukt.
Selecteer met ( ) een andere
foto als u verder wilt gaan met
afdrukken.
Meerdere beelden afdrukken op hetzelfde vel [2-PLUS], [4-PLUS], etc.
Bij gebruik van Canon-printers kunt u dezelfde foto meerdere malen afdrukken
op hetzelfde vel. Gebruik de volgende tabel als richtlijn voor het aanbevolen
aantal exemplaren, afhankelijk van de [ PAPIER FORMAAT]-instelling.
1
U kunt ook de speciale stickervellen gebruiken.
2
Met de [8-PLUS]-instelling kunt u ook de speciale stickervellen gebruiken.
SELPHY CP: Als u het brede fotopapier gebruikt met de [STANDAARD]-instelling, kunt u
ook [2-PLUS] of [4-PLUS] gebruiken.
[ PAPIER
FORMAAT]
[5,4 x 8,6 cm] [9 x 13 cm] [10 x 14,8 cm] [A4]
Canon-printer
Inkjetprinters
SELPHY DS
2, 4, 9 of 16
1
4
SELPHY CP/ES 2, 4 of 8
2
2 of 4 2 of 4
Huidige papierinstellingen (papierformaat,
papiertype en pagina-indeling)
Datum afdrukken
Afdrukeffect
Aantal exemplaren
Papierinstellingen
60 Foto’s
1 Druk tijdens het afdrukken op .
2 Selecteer met ( ) de optie [OK]
en druk op .
Haal de kabel uit de camcorder en printer
en schakel de camcorder uit.
Als zich tijdens het afdrukken een fout
voordoet, verschijnt er een foutbericht
(bijvoorbeeld [GEEN PAPIER]) op het
scherm van de camcorder. Los het
probleem op met behulp van de foutenlijst
( 77) en de handleiding van de printer.
Printers van Canon die compatibel zijn met
PictBridge:
Als het afdrukken niet
automatisch wordt hervat nadat u het
probleem hebt verholpen, selecteer dan
[DOORGAAN] en druk op om het
afdrukken te hervatten. Als die optie niet
beschikbaar is, selecteer dan [STOP] en
druk op en begin opnieuw met
afdrukken vanaf het begin.
Overige printers of wanneer de fout aanhoudt
bij gebruik van een Canon-printer: Als het
afdrukken niet automatisch wordt hervat,
verwijder dan de USB-kabel en zet de
camcorder uit. Zet na korte tijd de
camcorder weer aan en herstel de USB-
verbinding.
BELANGRIJK
Foto’s waarvan de naam is veranderd of
zijn gemaakt, bewerkt, veranderd met
een ander apparaat worden niet goed
afgedrukt met een PictBridge-
compatibele printer.
Neem tijdens het afdrukken aan het
volgende in acht:
- Zet de camcorder of de printer niet uit.
- Wijzig de stand van de / -
schakelaar niet.
- Verwijder USB-kabel niet.
- Open de afdekking van de
geheugenkaartsleuf niet en verwijder
de geheugenkaart niet.
Als het bericht [BEZIG.] niet verdwijnt,
verwijder dan de USB-kabel en herstel
na korte tijd de verbinding.
Afdrukopdrachten
U kunt als afdrukopdracht vooraf de
foto’s markeren die u wilt afdrukken en
het gewenste aantal exemplaren
instellen. U kunt op een later tijdstip
eenvoudig de printopdrachten op een
van de volgende wijzen afdrukken:
- Plaats de geheugenkaart in de
geheugenkaartsleuf van een DPOF-
compatibele printer. Raadpleeg voor de
juiste werkwijze ook de printerhandleiding.
- Verbind de camcorder
rechtstreeks met een PictBridge-
compatibele printer ( 57).
U kunt voor maximaal 998 -foto’s een
afdrukopdracht instellen.
Foto’s selecteren om af te drukken
(afdrukopdracht)
Stel de printopdrachten vast
voordat u de meegeleverde USB-kabel
met de camcorder verbindt.
[ PRINT OPDR.]
: Het fotoselectiescherm verschijnt.
1 Selecteer met ( ) de foto die u
met een afdrukopdracht wilt
markeren.
HET AFDRUKKEN ANNULEREN
NADAT U KLAAR BENT MET AFDRUKKEN
AFDRUKFOUTEN
( 19)
IN HET FOTOSELECTIESCHERM
FUNC.
Foto’s 61
NL
2 Druk op om de afdrukopdracht
in te stellen.
Het aantal exemplaren wordt
weergegeven in oranje.
3 Stel met ( ) het aantal gewenste
exemplaren in en druk op .
Stel met ( ) het aantal exemplaren
in op 0 als u de afdrukopdracht wilt
annuleren.
4 Herhaal stap 1 t/m 3 als u nog meer
foto’s wilt markeren met een
afdrukopdracht of druk tweemaal
op om het menu te sluiten.
De gemarkeerde foto’s
afdrukken met Direct Print
1 Sluit de camcorder op de printer
aan met de bijgeleverde USB-
kabel.
Aansluiting . Raadpleeg
Aansluitschema’s ( 63).
2 Open het afdrukmenu.
[ MENU]
[ PRINT]
Het afdrukmenu verschijnt.
Als er geen foto’s gemarkeerd
staan voor een printopdracht,
verschijnt [STEL PRINT OPDR.
IN].
De aangesloten printer bepaalt of u
nog een aantal instellingen van de
printer kunt wijzigen ( 58).
3 Selecteer met ( , ) de optie
[PRINT] en druk op .
Het afdrukken begint. Het
afdrukmenu verdwijnt wanneer alle
foto’s zijn afgedrukt.
OPMERKINGEN
•Raadpleeg pagina 60 als u het afdrukken
wilt annuleren.
Het afdrukken hervatten: Open het
instelmenu zoals beschreven in stap 2.
Selecteer in het menu van de
afdrukinstellingen de optie [PRINT]* of
[HERVAT] en druk op . De resterende
foto’s worden afgedrukt.
Het afdrukken kan niet worden hervat als
de afdrukopdrachtinstellingen zijn
gewijzigd of als u een foto met
afdrukopdrachtinstellingen hebt
verwijderd.
* Indien de afdrukopdracht na de eerste
foto werd onderbroken.
Alle afdrukopdrachten wissen.
[ MENU]
[ FOTO OPER]
[WIS ALLE OPDR.]
[JA]
FUNC.
2
FUNC.
FUNC.
FUNC.
62 Externe aansluitingen
Externe aansluitingen
In dit hoofdstuk wordt beschreven hoe u uw camcorder moet
aansluiten op een ander apparaat zoals een TV, videorecorder of
(alleen in het geval van een ) een printer.
Aansluitpunten op de
camcorder
Aansluitpunten op de camcorder
AV Aansluitpunt
Geluid uit de ingebouwde luidspreker wordt
onderdrukt als de stereovideokabel STV-250N is
aangesloten op de camcorder.
USB Aansluitpunt
Alleen .
MIC Aansluitpunt
Alleen . Voor het aansluiten van een
externe microfoon ( 43).
Open het LCD-paneel om
toegang te krijgen.
Externe aansluitingen 63
NL
Aansluitschema’s
In de volgende aansluitschema’s laat de linkerkant de aansluitingen op de camcorder
zien en aan de rechterkant ziet u (alleen ter referentie) een voorbeeld van de
aansluitingen op een aangesloten apparaat.
* Gebruikers van Windows Vista, Windows XP en Mac OS X: Op uw camcorder zit de
standaard Picture Transfer Protocol (PTP) waarmee u foto’s kunt overzetten (alleen
JPEG) door met de meegeleverde USB-kabel de camcorder op een computer aan te
sluiten.
Aansluiting
Type: Analoog Alleen uitgang
Verbind met een TV of videorecorder met audio-/videoingangsaansluitingen.
- Wijzig de instelling [TV TYPE] overeenkomstig het TV-toestel (breedbeeld of 4:3)
indien de TV niet automatisch de hoogte/breedteverhouding kan detecteren en
wijzigen ( 71).
Aansluiting
In alle opzichten, exact dezelfde aansluiting als de aansluiting hierboven.
Aansluiten op een TV- of videorecorder met SCART-ingang. Vereist een SCART-adapter
die in de winkel verkrijgbaar is.
Aansluiting
Type: Aansluiting digitale data
Sluit aan op een PictBridge-compatibele printer om foto’s af te drukken*.
1
VIDEO
AUDIO
R
L
STV-250N Stereovideokabel
(meegeleverd)
Geel
Wit
Rood
1
1
STV-250N Stereovideokabel
(meegeleverd)
Geel
Wit
Rood
SCART-adapter
(in de winkel verkrijgbaar)
2
USB-kabel
(meegeleverd)
64 Externe aansluitingen
Afspelen op een TV-scherm
In dit gedeelte wordt besproken hoe u
met deze camcorder foto’s of de schijf
weergeeft/afspeelt door de camcorder
aan te sluiten op een TV. Als u de schijf
wilt afspelen op een ander DVD-
apparaat, raadpleeg dan Schijf afspelen
op een ander apparaat ( 46).
1 Zet de camcorder en TV uit.
2 Sluit de camcorder aan op de TV.
Aansluiting of . Raadpleeg
Aansluitschema’s ( 63).
3 Zet de aangesloten TV aan.
Selecteer op de TV als video-ingang
hetzelfde aansluitpunt als het
aansluitpunt waarop u de camcorder
hebt aangesloten.
4 Zet de camcorder aan en speel de
films af ( 32) of toon de foto’s
( 52).
NOTES
Geluid uit de ingebouwde luidspreker
wordt onderdrukt als de
stereovideokabel STV-250N is
aangesloten op de camcorder.
Het verdient aanbeveling de camcorder
van stroom te voorzien via de compacte
netadapter.
Raadpleeg voor bijzonderheden ook de
handleiding van de aangesloten TV.
Uw opnamen kopiëren naar een externe
videorecorder
Uw opnamen kunt u kopiëren door de
camcorder aan te sluiten op een VCR of
een digitaal videoapparaat met analoge
audio-/videoingangsaansluitingen.
Aansluiten
Verbind de camcorder met de VCR of
het digitale apparaat volgens aansluiting
of . Raadpleeg Aansluitschema’s
( 63).
Opnemen
1 Extern apparaat: Plaats een lege
cassette of schijf en zet het
apparaat in de opnamepauzestand.
2 Camcorder: Lokaliseer de scène
die u wilt kopiëren en las kort vóór
de scène een afspeelpauze in.
3 Camcorder: Speel de film verder af.
Standaard worden de
schermgegevens ingebed in het
video-uitvoersignaal. U kunt de
schermgegevens wijzigen door
herhaaldelijk op ( 42) te
drukken.
4 Extern apparaat: Begin op te
nemen wanneer de scène
verschijnt die u wilt kopiëren. Stop
met opnemen wanneer het
kopiëren voltooid is.
5 Camcorder: Stop met afspelen.
NOTES
Het verdient aanbeveling de camcorder
van stroom te voorzien via de compacte
netadapter.
( 19)
1 1
( 19)
1 1
DISP.
Aanvullende informatie 65
NL
Aanvullende informatie
Dit hoofdstuk behandelt oplossingen voor problemen,
schermberichten, tips voor het behandelen en onderhouden van de
camcorder, en andere informatie.
Bijlage: Menu-opties - Overzicht
Menuonderdelen die niet beschikbaar zijn, hebben in het FUNC.-menu een grijze
kleur of een zwarte kleur in de instellingsmenu’s. Raadpleeg Gebruik van de menu’s
( 19) voor meer informatie over de wijze waarop u een item selecteert. Raadpleeg
de pagina waarnaar wordt verwezen voor bijzonderheden over elke functie. Menu-
opties zonder een pagina waarnaar wordt verwezen, worden hieronder in de tabellen
nader verklaard.
FUNC.MENU
FUNC.-menu
Bijlage: Menu-opties - Overzicht
Menu-onderdeel Instelopties
CAMERA PLAY
Opnameprogramma's
1
[ PROGRAMMA AE],
[ SLUITERTIJD-PRIO.AE], [ PORTRET],
[ SPORT], [ NACHT], [ SNEEUW],
[ STRAND], [ ZONSONDERG.],
[ SPOTLIGHT], [ VUURWERK]
zz ––35,
37
Witbalans
1
[ AUTO], [ DAG LICHT],
[ LAMPLICHT], [ SET]
zz ––40
Beeldeffecten
1
[ BEELDEFFECT UIT], [ VIVID],
[ NEUTRAAL], [ ZACHT HUIDEFFECT]
zz ––41
LCD-videolamp [ LCD LICHT UIT],
[ LCD LICHT AAN]
zz ––38
Digitale effecten
1
[ D.EFFECT UIT], [ FADE-T],
[ WEGVEGEN], [ ZW/W],
[ SEPIA], [ KUNST], [ MOZAÏEK]
z –––41
[ D.EFFECT UIT], [ ZW/W],
[ SEPIA]
z ––
Opnamemodus [ HOGE KWALITEIT 9 Mbps],
[ STANDARD PLAY 6 Mbps],
[ LONG PLAY 3 Mbps]
z –––29
Beeldopnamestand
1
[ ENKEL], [ CONT.OPNAME.],
[ HOGESNELH. C.OPNAME], [ AEB]
z ––55
66 Aanvullende informatie
FUNC.-menu (vervolg)
1
Optie alleen beschikbaar als de programmakeuzeschakelaar op staat.
2
Optie alleen beschikbaar in het indexscherm met DVD-RW-schijven in de VR-modus.
3
Optie alleen beschikbaar in het indexscherm voor de afspeellijst met DVD-RW-schijven in de
VR-modus.
4
Optie alleen beschikbaar met DVD-RW-schijven in de VR-modus.
5
Optie alleen beschikbaar tijdens het afspelen.
Menu-onderdeel Instelopties
CAMERA PLAY
Beeldgrootte/
kwaliteit foto’s
Grootte:
[LW 1152x648], [L 1152x864],
[S 640x480]
[L 1024x768], [S 640x480]
z ––51
Kwaliteit: [ SUPERFIJN], [FIJN],
[ NORMAAL]
[NAAR PLAYLIST]
2
––z 44
[NAAR ORIGINEEL]
3
––z 44
[AAN PLAYLIST TOEV.]
2
[ALLE SCENES], [ÉÉN SCENE],
[ANNULEREN]
––z 44
[VERPLAATS]
3
––z 45
[SPLITSEN]
3
––z 45
[VERWIJDER]
4
[NEE], [JA] z 34
[LUIDSPR. VOL]
5
––z 33
[DIA SHOW] [ANNULEREN], [START] z 54
[BEVEILIG] z 56
[PRINT OPDR.] [ 0 – 99] z 60
Aanvullende informatie 67
NL
Instellingsmenu’s
Instelling camera (geavanceerde zoom, beeldstabilisator, etc.)
CAMERA SETUP
1
Optie alleen beschikbaar als de programmakeuzeschakelaar op of op staat (alleen
met het opnameprogramma [ PROGRAMMA AE]).
2
[ ADVANCED] als [BREEDBEELD] op [ UIT] staat.
3
Niet beschikbaar als [BREEDBEELD] op [ UIT] staat.
4
Optie alleen beschikbaar als de programmakeuzeschakelaar op staat.
[A.LZ.SLUITER]: De camcorder gebruikt op plaatsen met onvoldoende verlichting
automatisch lange sluitertijden om heldere opnamen te maken.
De camcorder gebruikt sluitertijden tot minimaal 1/25 (1/12 in de stand ).
Zet de lange sluitertijd op [ UIT] als een nabeeld met sporen verschijnt.
Als het symbool (camcordertrillingswaarschuwing) verschijnt, dan verdient het
aanbeveling de camcorder te stabiliseren, bijvoorbeeld door deze op een statief te plaatsen.
[BEELD STAB]: De beeldstabilisator biedt compensatie voor camcordertrillingen, ook bij
de maximale telepositie.
De beeldstabilisator is ontworpen om compensatie te bieden voor normale
camcordertrillingen. De beeldstabilisator kan niet alle
bewegingsonscherpte weghalen als de camcorder of het onderwerp te veel beweegt.
De beeldstabilisator is mogelijk niet zo effectief als u opnamen maakt op donkere
plaatsen terwijl [A.LZ.SLUITER] op [ AAN] staat of bij gebruik van het
opnameprogramma [ NACHT].
De beeldstabilisator functioneert niet volledig bij onderwerpen met een
laag contrast, met een zich herhalend patroon of zonder verticale lijnen.
De beeldstabilisator kunt u niet uitzetten als de programmakeuzeschakelaar op
staat.
Het verdient aanbeveling bij gebruik van een statief de beeldstabilisator op [ UIT] te
zetten.
Menu-onderdeel Instelopties
CAMERA
[A.LZ.SLUITER]
1
[ AAN], [ UIT] zz
[ZOOMTYPE]
[ OPTISCH], [ ADVANCED]
2
, [ DIGITAAL]
[ OPTISCH], [ ADVANCED]
3
, [ DIGITAAL]
z 29
[ZOOMSNELHEID] [ VARIABEL], [ SNELHEID 3],
[ SNELHEID 2], [ SNELHEID 1]
zz30
[BEELD STAB]
4
[ AAN ], [ UIT] z ––
[FOCUS PRI.]
4
[ AAN:AiAF], [ AAN:CENTRUM], [ UIT] z
[BEKIJKEN]
[UIT], [ 2 sec], [ 4 sec], [ 6 sec],
[8 sec], [10 sec]
z
[BREEDBEELD] [ AAN], [ UIT] z 29
[ZELFTIMER] [ AAN ], [UIT] zz38
[ANTI WIND]
4
[ AUTO], [ UIT ] z ––
68 Aanvullende informatie
[FOCUS PRI.]: Als scherpstellingsvoorkeuze is geactiveerd, maakt de camcorder alleen
een foto nadat automatisch scherp is gesteld. U kunt ook een keuze maken uit de AF-
kaders.
[ AAN:AiAF]: Er worden uit de negen beschikbare kaders automatisch een of meer AF
-kaders geselecteerd waarop de scherpstelling plaatsvindt.
[ AAN:CENTRUM]: In deze stand verschijnt in het midden van het scherm één enkel
scherpstellingskader en het beeld wordt hierop automatisch scherp gesteld.
[ UIT]: Er verschijnt geen AF-kader en de opname wordt direct na het indrukken van
gemaakt.
Als de opnamestand is ingesteld op [ VUURWERK], wordt de
scherpstellingsvoorkeuze automatisch ingesteld op [ UIT].
[BEKIJKEN]: Bepaalt hoe lang een foto wordt weergegeven nadat deze is gemaakt.
Dit menu-item is niet beschikbaar als de beeldopnamestand ( 55) op
[ CONT.OPNAME.], [ HOGESNELH.C.OPNAME.] of [ AEB] staat.
Een foto blijft oneindig weergegeven als u op drukt terwijl u de foto bekijkt. Druk
op om terug te keren naar het normale display.
[ANTI WIND]: De camcorder vermindert automatisch het achtergrondgeluid van de wind
als u buiten opnamen maakt.
Sommige geluiden met lage frequentie worden samen met het geluid van de wind
onderdrukt. Als u opnamen maakt in een omgeving die niet wordt beïnvloed door wind of
als u geluiden met lage frequenties wilt opnemen, dan verdient het aanbeveling het
windscherm op [ UIT ] te zetten.
Bedieningsfuncties schijf (initialiseren, finaliseren, etc.)
DISC OPERATIES
1
Optie alleen beschikbaar met DVD-RW-schijven.
2
Optie alleen beschikbaar met gefinaliseerde DVD-RW-schijven in de VIDEO-modus.
3
Optie alleen beschikbaar in het indexscherm met DVD-RW-schijven in de VR-modus.
4
Optie alleen beschikbaar in het indexscherm voor de afspeellijst met DVD-RW-schijven in de
VR-modus.
[DISCINFO]: Toont een scherm waarin u de schijfgegevens kunt controleren.
Onder schijfinformatie vallen de titel van de schijf, welk type (DVD-R, DVD-R DL of DVD-
RW), de schijfspecificaties (VIDEO-modus of VR-modus), en een pictogram om aan te
geven of een schijf gefinaliseerd is ( ). Daarbij wordt voor niet-gefinaliseerde schijven
de totale opnametijd op het scherm getoond.
De resterende opnametijd van gefinaliseerde schijven wordt getoond als [--min].
Menu-onderdeel Instelopties
CAMERA PLAY
[DISCINFO] zz
[DISC INIT.EN]
1
[VIDEO], [VR], [ANNULEREN] zz46
[FINALISEREN] [NEE], [JA] z 47
[DE-FINALISEREN]
2
[NEE], [JA] z 48
[WIS ALLE FILMS]
3
[NEE], [JA] z 34
[PLAYLIST WIS AL]
4
[NEE], [JA] z 44
[DISC TITEL] z 46
Start/Stop
DISP.
Start/Stop
Aanvullende informatie 69
NL
Bedieningsfuncties foto's (initialiseren van de kaart, etc.)
FOTO OPER
Instelling display (LCD-helderheid, taal, etc.)
SCHERM SETUP
[HELDERHEID]: Stel met ( ) de helderheid van het LCD-scherm in.
Het instellen van de helderheid van het LCD-scherm heeft geen invloed op de helderheid
van de opnamen of op dat van de helderheid van de aangesloten TV tijdens het afspelen.
[TV SCHERM]: Als deze optie op [ AAN] staat, worden de schermgegevens van de
camcorder ook weergegeven op een aangesloten TV of monitor.
[DATA CODE]: Toont de datum en/of tijd waarop de scène werd opgenomen.
[ CAMERA DATA]: Toont het diafragma (f-stop) en de sluitertijd die tijdens de opname
van de scène werden gebruikt.
[MARKERINGEN]: U kunt in het midden van het scherm een raster of een horizontale lijn
weergeven. Gebruik de markeringen als referentie om ervoor te zorgen dat uw onderwerp
juist wordt ingekaderd (verticaal en/of horizontaal).
Gebruik van de markeringen heeft geen invloed op de opnamen.
Menu-onderdeel Instelopties
PLAY
[WIS ALLE OPDR.] [NEE], [JA] z 61
[WIS ALLE BEELDEN] [NEE], [JA] z 54
[KAART INIT.EN] [INITIALISEREN], [COMPL.INIT.], [ANNULEREN] z 56
Menu-onderdeel Instelopties
CAMERA PLAY
[HELDERHEID] zzzz
[TV SCHERM] [ AAN], [ UIT] zz ––
[DATA CODE] [ DATUM], [ TIJD],
[DATUM & TIJD],
[ CAMERA DATA]
––z ––
[MARKERINGEN] [ UIT], [ HOR. WIT],
[ HOR. GRIJS], [ RASTER WIT],
[ RAS. GRIJS]
zz ––
[TAAL] [ ], [DEUTSCH], [ ],
[ENGLISH], [ESPAÑOL], [FRANÇAIS],
[ITALIANO], [MAGYAR], [MELAYU],
[NEDERLANDS], [POLSKI], [PORTUGUÊS],
[ ], [TÜRKÇE], [ ],
[ ], [ ], [ ],
[ ], [ ], [ ],
[], [ ]
zzzz21
[DEMO MODUS] [ AAN], [ UIT] zz ––
70 Aanvullende informatie
[DEMO MODUS]: Met de demonstratiefunctie kunt u de belangrijkste functies van de
camcorder bekijken. De demonstratiefunctie wordt automatisch gestart als de camcorder
van stroom wordt voorzien met de compacte netadapter en u de camcorder langer dan
5 minuten ingeschakeld laat staan zonder dat er een schijf of geheugenkaart is geplaatst.
Druk op een willekeurige toets, zet de camcorder uit of plaats een schijf als u de
demonstratiefunctie wilt stopzetten zodra deze is gestart.
Instelling systeem (volume, pieptoon, etc.)
SYSTEEM SETUP
[LUIDSPR. VOL]: Stel met ( ) het afspeelvolume in.
[PIEPJE]: Tijdens sommige bedieningshandelingen hoort u een pieptoon, zoals bij het
aanzetten van de camcorder, het aftellen van de zelfontspanner, etc. De pieptoon dient
ook als een waarschuwingssignaal als zich ongewone omstandigheden voordoen.
[SPAARSTAND]: Bij gebruik van de accu schakelt de camcorder zichzelf automatisch uit
als er vijf minuten lang geen bedieningshandelingen zijn verricht. Dit wordt gedaan om
stroom te besparen.
Circa 30 seconden voordat de camcorder wordt uitgeschakeld, verschijnt het bericht
[AUTOMATISCH UIT].
In de standby-stand wordt de camcorder uitgeschakeld nadat de tijd is verstreken die is
ingesteld met de optie [QUICK START].
[QUICK START]: Selecteer of u de Quick Start-functie wilt activeren wanneer u in de
opnamemodus het LCD-paneel sluit ( 31) en de tijdsduur van het beëindigen van de
standby-modus en het automatisch uitzetten van de camcorder.
[BEELDNUMMERS]: Selecteer de beeldnummeringsmethode als u een nieuwe
geheugenkaart plaatst. Aan foto’s worden automatisch opeenvolgende beeldnummers
toegewezen van 0101 t/m 9900 en deze worden opgeslagen in mappen van maximaal 100
foto’s.Mappen worden genummerd van 101 t/m 998.
[ RESET]: Telkens wanneer u een nieuwe geheugenkaart plaatst, begint de
beeldnummering opnieuw vanaf 101-0101.
[
CONTINU]: De beeldnummering gaat verder bij het nummer dat volgt op het laatste
beeld dat met de camcorder is gemaakt.
Menu-onderdeel Instelopties
CAMERA PLAY
[LUIDSPR. VOL] z ––
[PIEPJE] [ HOOG VOLUME],
[ LAAG VOLUME], [ UIT]
zzzz
[SPAARSTAND] [ AAN], [ UIT] zzzz
[QUICK START] [ UIT], [ 10 min],
[ 20 min], [ 30 min]
zz ––
[BEELDNUMMERS] [ RESET], [ CONTINU] z ––
[TV TYPE] [ NORMALE TV],
[ BREEDB TV]
zzzz
[FIRMWARE] z
Aanvullende informatie 71
NL
Als de door u geplaatste geheugenkaart al een beeld bevat met een hoger nummer,
wordt aan een nieuw beeld een nummer toegewezen dat één hoger is dan het nummer
van het laatste beeld op de geheugenkaart.
Het verdient aanbeveling de instelling [ CONTINU] te gebruiken.
[TV TYPE]: Als u het beeld volledig en in de juiste hoogte/breedteverhouding wilt
weergeven, moet u de instelling selecteren op basis van het televisietype waarop u de
camcorder aansluit.
[ NORMALE TV]: TV's met een hoogte/breedteverhouding van 4:3.
[ BREEDB TV]: TV’s met een hoogte/breedteverhouding van 16:9.
Als de camcorder tijdens het afspelen van video opgenomen met een beeldverhouding
van 16:9, is aangesloten op een breedbeeld-TV en het TV-type staat ingesteld op
[ NORMALE TV], zal het beeld niet over het volledige scherm worden getoond.
[FIRMWARE]: U kunt controleren wat de huidige versie is van de camcorderfirmware.
Deze menu-optie is gewoonlijk niet beschikbaar.
Datum/tijd instellen
DAT/TIJD SETUP
[DATUM/FORMAAT]: Wijzigt het formaat van de datum voor schermweergave en als u de
optie hebt gekozen, van de datum op de foto’s die met Direct Print worden afgedrukt
(alleen ).
Menu-onderdeel Instelopties
CAMERA PLAY
[T.ZONE/DST] Overzicht van tijdzones van de wereld. zzzz22
[DATUM/TIJD] zzzz21
[DATUM/FORMAAT] [J.M.D (2009.1.1 AM 12:00)],
[M.D.J (JAN. 1, 2009 12:00 AM)],
[D.M.J (1.JAN.2009 12.00 AM)]
zzzz
72 Aanvullende informatie
Prob lemen?
Loop eerst door de lijst hieronder wanneer u problemen ondervindt bij het gebruik van
uw camcorder. Soms bestaat er een simpele oplossing voor iets waarvan u denkt dat
het een camcorderstoring is - lees daarom eerst de tekst in het vak “EERST
CONTROLEREN” voordat u vervolgt met de meer gedetailleerde problemen en
oplossingen. Neem contact op met uw dealer of een Canon Service Center als het
probleem aanhoudt.
EERST CONTROLEREN
Stroombron
De camcorder gaat niet aan of schakelt
zichzelf uit.
- De accu is leeg. Vervang of laad de accu
op (16).
- Verwijder de accu en sluit deze opnieuw
goed aan.
Ik kan de accu niet opladen.
- Laad de accu op bij temperaturen tussen
C en 4C.
- De accu is te heet. Het opladen wordt
gestart zodra de accutemperatuur lager is
dan 40 °C.
- De accu is beschadigd. Gebruik een
andere accu.
Na lang gebruik van de camcorder wordt
deze heet.
- Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Zet de camcorder uit en laat deze afkoelen
voordat u het gebruik hervat.
Opnemen
De camcorder begint niet met opnemen als
ik op druk.
- Gebruik een schijf waarvan de prestaties
met deze camrecorder zijn getest (5).
- De schijf is vol (op het scherm wordt
EINDE” weergegeven). Verwijder
een aantal opnamen (DVD-RW in de VR-
modus) om ruimte vrij te maken ( 34) of
vervang de schijf.
- De-finaliseer ( 48) de schijf (DVD-RW in
de VIDEO-modus).
- De temperatuur van de camcorder is hoger
geworden dan de temperatuur waarbij de
camcorder kan worden gebruikt. Zet de
camcorder uit en laat deze afkoelen
voordat u het gebruik hervat.
Het punt waar ik op drukte, komt
niet overeen met het begin/einde van de
opname.
- Tussen het indrukken van en de
feitelijke start van de opname doet zich
een korte pauze voor. Dit is normaal en
duidt niet op een storing.
Problemen oplossen
Voeding
Is de accu opgeladen? Is de compacte netadapter op de juiste wijze aangesloten op de
camcorder? ( 16)
Opnamen maken
Hebt u de camcorder aangezet en ingesteld in de - of de -
modus? Brandt de CAMERA-indicator groen? Is de schijf of de geheugenkaart correct
geplaatst in de camcorder? ( 23, 25)
Opnamen afspelen
Hebt u de camcorder aangezet en ingesteld in de - of de -modus?
Brandt de PLAY-indicator? Is de schijf of de geheugenkaart correct geplaatst in de
camcorder? ( 23, 25) Zitten daar opnamen op?
Start/Stop
Start/Stop
Start/Stop
Aanvullende informatie 73
NL
De camcorder stopt met opnemen kort
nadat ik begon met opnemen.
- De schijf is vuil. Reinig de schijf met een
zacht lensreinigingsdoekje ( 80). Vervang
de schijf als het probleem aanhoudt.
- De temperatuur van de camcorder is hoger
geworden dan de temperatuur waarbij de
camcorder kan worden gebruikt. Zet de
camcorder uit en laat deze afkoelen
voordat u het gebruik hervat.
De camcorder stelt niet scherp.
- De automatische scherpstelling werkt niet
op het onderwerp. Stel met de hand
scherp (39).
- Stel de zoeker af met de
oogcorrectieregelaar (28).
- De lens is vuil. Reinig de lens met een zacht
lensreinigingsdoekje ( 83). Gebruik nooit
tissuepapier om de lens te reinigen.
Opnamen afspelen/weergeven
Kan de schijf niet afspelen.
- Mogelijk kunt u met deze camcorder geen
schijven afspelen die zijn opgenomen of
bewerkt met DVD-recorders of DVD-
stations van computers.
- Als u een enkelzijdige schijf gebruikt,
controleer dan of de schijf met de
labelzijde omhoog is geplaatst.
- De temperatuur van de camcorder is hoger
geworden dan de temperatuur waarbij de
camcorder kan worden gebruikt. Zet de
camcorder uit en laat deze afkoelen
voordat u het gebruik hervat.
Tijdens het afspelen doet zich videoruis
voor en is het geluid vervormd.
De schijf wordt niet herkend.
- De schijf is vuil. Reinig de schijf met een
zacht lensreinigingsdoekje ( 80).
- Mogelijk kunt u met deze camcorder geen
schijven afspelen die zijn opgenomen of
bewerkt met DVD-recorders of DVD-
stations van computers.
Ik kan geen scènes toevoegen aan de
afspeellijst.
- De schijf is vol (op het scherm wordt
- EINDE” weergegeven). Verwijder een
aantal opnamen om ruimte vrij te maken
( 34).
- Op de afspeellijst kunnen maximaal
999 scènes.
Ik kan de scène niet splitsen.
- U kunt scènes op een schijf niet bewerken
of verwijderen als de schijf opgenomen is
met een ander digitaal apparaat.
- U kunt de scène niet splitsen als er op de
schijf al 999 scènes aanwezig zijn.
- Originele scènes kunt u niet splitsen.
- U kunt de scène niet splitsen als deze te
kort is (2 seconden of minder).
Ik kan de schijftitel niet bewerken.
- U kunt na finalisatie geen titel toevoegen
op een DVD-R/DVD-R DL-schijf ( 47).
- De-finaliseer ( 48) eerst de schijf (DVD-
RW in de VIDEO-modus).
- Het kan gebeuren dat u de titel niet kunt
bewerken als u deze hebt ingevoerd met
een ander digitaal apparaat.
Ik kan scènes niet bewerken of verwijderen.
- U kunt scènes op een schijf niet bewerken
of verwijderen als de schijf werd beveiligd
met een ander digitaal apparaat.
- U kunt geen scènes verwijderen van een
DVD-R/DVD-R DL-schijf of een DVD-RW-
schijf opgenomen in de VIDEO-modus.
Ik kan de schijf niet finaliseren.
- De temperatuur van de camcorder is hoger
geworden dan de temperatuur waarbij de
camcorder kan worden gebruikt. Zet de
camcorder uit en laat deze afkoelen
voordat u het gebruik hervat.
- Voorzie de camcorder van stroom met de
compacte netadapter of met een volledig
opgeladen accu.
Foto kan niet worden gewist.
- De foto is beveiligd. Verwijder de
beveiliging (56).
Indicators and schermgegevens
brandt in rood.
- De accu is vrijwel leeg. Vervang of laad de
accu op (16).
Op het scherm verschijnt .
- Plaats een schijf ( 23).
brandt in rood.
- Er is een geheugenkaartfout opgetreden.
Zet de camcorder uit. Verwijder de
geheugenkaart en plaats deze terug.
Initialiseer de geheugenkaart (56) als
het scherm niet terugkeert naar normale
weergave.
brandt in rood.
- De temperatuur van de camcorder is hoger
geworden dan de temperatuur waarbij de
camcorder kan worden gebruikt. Dit is
normaal en duidt niet op een storing.
74 Aanvullende informatie
Zet de camcorder uit en laat deze afkoelen
voordat u het gebruik hervat.
De DISC- indicator gaat ook na het
stoppen van de opnamen niet uit.
- De scène wordt nog opgenomen op de
schijf. Dit is normaal en duidt niet op een
storing.
De CHARGE-indicator knippert snel.
-
(knippert éénmaal per 0,5 seconde)
Het opladen is stopgezet omdat de
compacte netadapter of accu defect is.
Neem contact op met een Canon Service
Center.
De CHARGE-indicator knippert heel
langzaam.
-
(knippert éénmaal met een tussenpoos
van 2 seconden)
De accu is te heet. Het opladen wordt
gestart zodra de accutemperatuur lager is
dan 40 °C.
- Laad de accu op bij temperaturen tussen
0 °C en 40 °C.
- De accu is beschadigd. Gebruik een
andere accu.
Beeld en geluid
De schermgegevens verschijnen en
verdwijnen herhaaldelijk.
- De accu is leeg. Vervang of laad de accu
op ( 16).
- Verwijder de accu en sluit deze opnieuw
goed aan.
Op het scherm worden abnormale
karakters weergegeven en de camcorder
functioneert niet naar behoren.
- Ontkoppel de stroombron en sluit deze na
enige tijd weer aan. Als het probleem
aanhoudt, verwijder dan de stroombron en
druk met een puntig voorwerp op de RESET-
knop. Door op de RESET-knop te drukken,
worden alle instellingen teruggesteld naar de
oorspronkelijke waarden.
Op het scherm verschijnt videoruis.
- Houd voldoende afstand aan tussen de
camcorder en apparaten die sterke
elektromagnetische velden afgeven
(plasma-TV’s, mobiele telefoons, etc.).
Op het scherm wordt een verticale
lichtbalk weergegeven.
- Helder licht in een donkere scène kan tot
gevolg hebben dat er een verticale
lichtbalk (smeer) verschijnt. Dit is normaal
en duidt niet op een storing.
Er verschijnt geen beeld op de zoeker.
- Druk op om de zoeker te
activeren ( 28).
Het beeld in de zoeker is vaag.
- Stel de zoeker af met de
oogcorrectieregelaar ( 28).
Het geluid is vervormd of wordt
opgenomen op een lager niveau.
- Bij het maken van opnamen bij harde
geluiden (zoals vuurwerk, shows of
concerten), kan het geluid vervormd raken
of wordt het geluid niet op het feitelijke
niveau opgenomen. Dit is normaal en
duidt niet op een storing.
Zelfs zonder dat een schijf is geplaatst, is
een motorgeluid hoorbaar als u de
afdekking van het schijfcompartiment sluit.
- De camcorder controleert of er al dan niet
een schijf is geplaatst. Dit is normaal en
duidt niet op een storing.
Ik hoor het zwakke geluid van de rotatie
van de schijf.
Af en toe hoor ik de werkingsgeluiden
van de camcorder.
- De schijf wordt van tijd tot tijd geactiveerd.
Dit is normaal en duidt niet op een storing.
Het beeld wordt correct weergegeven
maar de ingebouwde luidspreker
produceert geen geluid.
- Open het LCD-paneel.
- Het luidsprekervolume staat uit. Regel het
volume ( 33).
- Indien de stereovideokabel STV-250N op
de camcorder aangesloten is, verwijder
deze dan.
De camcorder trilt.
- De camcorder kan soms trillen. Dit is
normaal en duidt niet op een storing.
Geheugenkaart en accessoires
Ik kan de schijfafdekking niet openen om
de schijf te verwijderen.
- Zet de camcorder uit, verwijder de
compacte netadapter en verwijder de
accu. Herstel de stroomtoevoer en
probeer het opnieuw.
VIEWFINDER
Aanvullende informatie 75
NL
- De temperatuur van de camcorder is hoger
geworden dan de temperatuur waarbij de
camcorder kan worden gebruikt. Zet de
camcorder uit en laat deze afkoelen
voordat u het gebruik hervat.
De schijf wordt niet herkend.
- De schijf is vuil. Reinig de schijf met een
zacht lensreinigingsdoekje ( 80). Vervang
de schijf als het probleem aanhoudt.
- De schijf is niet op de juiste wijze
geplaatst. Controleer de schijf ( 23).
- Controleer of de camcorder ondersteuning
biedt voor het type DVD-schijf die u hebt
geplaatst ( 3).
Ik kan de geheugenkaart niet plaatsen.
- U houdt de geheugenkaart verkeerd vast.
Keer de geheugenkaart om en plaats de
kaart in de camcorder ( 25).
Ik kan geen opnamen maken op de
geheugenkaart.
- De geheugenkaart is vol. Wis een aantal
foto’s ( 54) om ruimte vrij te maken of
vervang de geheugenkaart.
- Initialiseer de geheugenkaart (56) als u
deze voor de eerste keer met de
camcorder gebruikt.
- De LOCK-schakelaar op een SD- of een
SDHC-geheugenkaart staat zo ingesteld
dat de kaart niet per ongeluk kan worden
gewist. Wijzig de stand van de LOCK-
schakelaar (81).
- De map- en bestandsnummers hebben
hun maximale waarde bereikt. Stel
[BEELDNUMMERS] in op [RESET] (70)
en plaats een nieuwe geheugenkaart.
Aansluiten van/afspelen met andere
apparaten
Tussen scènes doet zich een korte stop voor.
- Afhankelijk van de DVD-speler kan zich
tijdens het afspelen tussen scènes een
zeer korte stop voordoen.
De schijf wordt door het apparaat niet
herkend. Of de schijf wordt niet afgespeeld
of het beeld is vervormd, hoewel de schijf
wel kan worden gelezen.
- Finaliseer de schijf met de camcorder
(47).
- De schijf is vuil. Reinig de schijf met een
zacht lensreinigingsdoekje ( 80).
- DVD-RW-schijven in de VR-modus kunt u
alleen afspelen met een voor de VR-
modus compatibele DVD-speler.
Raadpleeg de handleiding van uw DVD-
apparaat.
Met het DVD-apparaat kan ik mijn
opnamen niet bewerken of kan ik geen
opnamen toevoegen aan de schijf.
- Met een andere DVD-recorder kunt u
mogelijk geen opnamen bewerken of
toevoegen op een schijf die met deze
camcorder is opgenomen.
Op het TV-scherm verschijnt videoruis.
- Als u de camcorder gebruikt in een kamer
waar een TV staat, houd dan tussen de
camcorder en het netsnoer en de
antennekabels van de TV voldoende
afstand aan.
De schijf draait, maar het beeld verschijnt
niet op het TV-scherm.
- De video-ingang op de TV is niet
afgestemd op het video-aansluitpunt
waarop u de camcorder hebt aangesloten.
Selecteer de juiste video-ingang.
- U hebt geprobeerd een schijf af te spelen
die niet compatibel is. Stop met afspelen.
De computer herkent de
camcorder niet, hoewel de camcorder
correct aangesloten is.
- Verwijder de USB-kabel en zet de
camcorder uit. Zet na korte tijd de
camcorder weer aan en herstel de
verbinding.
- Sluit de camcorder aan op een andere
USB-poort van de computer.
De printer werkt niet, hoewel de
camcorder en printer goed zijn
aangesloten.
- Verwijder de USB-kabel en zet de printer
uit. Zet na korte tijd de printer weer aan en
herstel de verbinding.
Overzicht van berichten
Overzicht van berichten
(in alfabetische volgorde)
A.U.B. EEN AANBEVOLEN DISC GEBRUIKEN
- De schijf kan worden gebruikt maar een
goede prestatie kan niet worden
gegarandeerd. Wij raden u aan een schijf
te gebruiken waarvan de prestaties met
deze camcorder zijn getest (5).
76 Aanvullende informatie
BEZIG MET GEGEVENS OPHALEN
WACHT A.U.B.
- Er worden gegevens op de schijf hersteld.
Wacht totdat dit bericht verdwijnt voordat
u het gebruik hervat.
DISC A/H LADEN
- De schijf wordt herkend. Wacht voordat u
met opnemen begint.
DISC DE-FINALISEREN
- U kunt geen extra opnamen maken op een
gefinaliseerde DVD-RW in de VIDEO-
modus. De-finaliseer eerst de schijf ( 48).
DISC IS GEFINALISEERD KAN NIET
OPNEMEN
- U kunt geen extra opnamen maken op een
gefinaliseerde DVD-R/DVD-R DL-schijf.
- U kunt geen extra opnamen maken op een
DVD-RW-schijf in de VIDEO-modus die
was gefinaliseerd met een ander digitaal
apparaat en de finalisatie hiervan kunt u
niet ongedaan maken.
DISC LEESFOUT CHECK DE DISC
- Er heeft zich een fout voorgedaan tijdens
het lezen van de schijf of tijdens een
poging om de schijf te beschrijven. Maak
de schijf schoon ( 80) of vervang deze.
- Dit bericht kan ook verschijnen als zich
condens heeft gevormd. Wacht totdat de
camcorder volledig is opgedroogd voordat
u het gebruik hervat ( 84).
- De schijf is mogelijk niet goed geplaatst.
Verwijder de schijf en plaats deze terug
( 23).
DISC ONBRUIKBAAR A.U.B. EEN
AANBEVOLEN DISC GEBRUIKEN
- De schijf kan niet worden gebruikt. Wij
raden u aan een schijf te gebruiken
waarvan de prestaties met deze
camcorder zijn getest (5).
DISC VOL
- De schijf is vol (op het scherm wordt
EINDE” weergegeven). Verwijder een
aantal opnamen (DVD-RW in de VR-
modus) om ruimte vrij te maken ( 34) of
vervang de schijf.
DISCDEKSEL IS OPEN
- Controleer of de schijf juist geplaatst is en
sluit de schijfafdekking ( 23).
FINALISEER DISC ( -MODUS) V.
WEERGAVE IN COMPATIBELE SPELERS
- Zorg ervoor dat u de schijf finaliseert en de
compatibiliteit controleert van het
apparaat voordat u de schijf afspeelt op
andere DVD-apparaten ( 47).
FOUT IN BENAMING
- De map- en bestandsnummers hebben
hun maximale waarde bereikt. Stel
[BEELDNUMMERS] in op [RESET] en wis
alle foto’s op de geheugenkaart ( 54) of
initialiseer de kaart ( 56).
GEEN BEELD
Er zijn geen foto’s op de geheugenkaart.
GEEN DISC
- In de camcorder is geen schijf aanwezig.
Plaats een schijf ( 23).
- Dit bericht kan ook verschijnen als zich
condens heeft gevormd. Wacht totdat de
camcorder volledig droog is voordat u het
gebruik hervat ( 84).
GEEN KAART
- In de camcorder bevindt zich geen
geheugenkaart ( 25).
KAART FOUT
- Er is een geheugenkaartfout opgetreden. De
camcorder kan de foto niet maken of niet
weergeven. De fout kan tijdelijk zijn. Als het
bericht na 4 seconden verdwijnt en het
symbool in rood wordt weergegeven, zet
de camcorder dan uit, verwijder de kaart en
plaats deze terug. Als in groen verandert,
kunt u het opnemen/afspelen hervatten.
KAART VOL.
- De geheugenkaart is vol. Wis een aantal
foto’s ( 54)
om ruimte vrij te maken of
vervang de geheugenkaart.
KAN DATA NIET HERKENNEN
- De schijf wordt door deze camcorder
mogelijk niet herkend als de schijf met een
ander apparaat is geïnitialiseerd.
- U hebt een schijf geplaatst die
opgenomen is met een verschillend
televisiesysteem (NTSC).
KAN DATA NIET VINDEN
- Een beschadigd bestand kon niet worden
hersteld.
- Dit bericht kan ook verschijnen als zich
condens heeft gevormd. Als u vermoedt
dat condens de oorzaak is, initialiseer de
schijf dan niet en wacht totdat de
camcorder volledig droog is voordat u het
gebruik hervat ( 84).
Aanvullende informatie 77
NL
KAN DE DISC NIET LEZEN CHECK DE
DISC
- De camcorder herkent de schijf niet. Maak
de schijf schoon ( 80) of vervang deze.
- Dit bericht kan ook verschijnen als de
camcorder zijn werktemperatuur heeft
overschreden. Zet de camcorder uit en laat
deze afkoelen voordat u het gebruik hervat.
- Dit bericht kan ook verschijnen als zich
condens heeft gevormd. Wacht totdat de
camcorder volledig droog is voordat u het
gebruik hervat ( 84).
- De schijf is mogelijk niet goed geplaatst.
Verwijder de schijf en plaats deze terug
( 23).
KAN NIET OPNEMEN
- Er is een probleem met de schijf.
- Dit bericht kan ook verschijnen als zich
condens heeft gevormd. Wacht totdat de
camcorder volledig is droog is voordat u
het gebruik hervat ( 84).
- Het opnameoppervlak van de schijf is
mogelijk vuil of bekrast.
- Dit bericht kan verschijnen als de
camcorder herhaaldelijk bloot wordt
gesteld aan trillingen.
KAN NIET WEERGEVEN
- De schijf is vuil of er zitten krassen op, of het
is een schijf die niet door deze camcorder
wordt ondersteund (geen DVD-R/RW).
- Dit bericht kan ook verschijnen als zich
condens heeft gevormd. Wacht totdat de
camcorder volledig droog is voordat u het
gebruik hervat ( 84).
KAN NU NIET IN DE STANDBY MODUS
- De camcorder kan niet in de standby-
modus ( 31) komen op het moment dat
het schijfherkenningsproces plaatsvindt
nadat de schijf werd geplaatst of wanneer
de resterende accucapaciteit te laag is.
MAXIMUM AANTAL SCENES BEREIKT
- Het maximale aantal scènes is bereikt.
Verwijder een aantal opnamen (DVD-RW
in de VR-modus) om ruimte vrij te maken
( 34) of vervang de schijf.
PRINTOPDRACHT FOUT
- U hebt geprobeerd om meer dan
998 foto’s te selecteren voor de
afdrukopdracht ( 60).
TAKEN IN OPDRACHT DE
ENERGIEBRON NIET VERWIJDEREN
- De camcorder is bezig met het bijwerken
van belangrijke bestandstoewijzings-
gegevens op de schijf. Verwijder dan nooit
de compacte netadapter of accu.
TE VEEL FOTO’S
KOPPEL USB-KABEL LOS
- Koppel de USB-kabel los. Probeer een
geheugenkaartlezer te gebruiken of verlaag
het aantal foto’s op de geheugenkaart
(Windows: minder dan 1.800 foto’s,
Macintosh: minder dan 1.000 foto’s).
Wanneer er een dialoogvenster op het
computerscherm verschijnt, moet u het
venster afsluiten en de meegeleverde USB-
kabel weer aansluiten.
TEMPERATUUR IS TE HOOG KAN NIET
OPNEMEN
TEMPERATUUR IS TE HOOG KAN DE
DISC NIET VERWIJDEREN
- De temperatuur van de camcorder is
hoger geworden dan de temperatuur
waarbij de camcorder kan worden
gebruikt. Ontkoppel de compacte
netadapter en verwijder de accu. Wacht
totdat de camcorder volledig is afgekoeld
voordat u deze weer in gebruik neemt.
VERWISSEL DE ACCU
De accu is leeg. Vervang of laad de accu op
(16).
Berichten die betrekking hebben
op “direct afdrukken” (Direct Print)
Over Canon -inkjetprinters en SELPHY DS-
printers: Als op de printer de foutindicator
knippert of op het bedieningspaneel van
de printer een foutbericht verschijnt,
raadpleeg dan de printerhandleiding.
ABSORPTIEKUSSEN INKT VOL
- Selecteer [DOORGAAN] om het afdrukken
te hervatten. Neem contact op met een
Canon Service Center (raadpleeg het
overzicht dat bijgeleverd is bij de printer) om
de inktabsorbeerinrichting te vervangen.
BESTANDSFOUT
- U hebt geprobeerd een foto af te drukken
die is gemaakt met een andere
camcorder, met een andere compressie,
of die op een computer is bewerkt.
78 Aanvullende informatie
COMMUNICATIE FOUT
- De printer wordt geconfronteerd met een
fout in de gegevensoverdracht. Stop met
afdrukken. Verwijder de USB-kabel en zet
de printer uit. Zet na een tijdje de printer
weer aan en sluit de meegeleverde USB-
kabel weer aan.
- U hebt geprobeerd vanuit een
geheugenkaart te printen die heel veel
foto’s bevat. Verminder het aantal foto’s.
GEEN INKT
- De inktcassette is niet aanwezig of de inkt
is op.
GEEN PAPIER
- Het papier is niet op de juiste wijze
geplaatst of er is geen papier aanwezig.
GEEN PRINTKOP
- Er is in de printer geen printkop
geïnstalleerd of de printkop is defect.
HARDWARE FOUT
- Stop met afdrukken. Zet de printer uit en
weer aan. Controleer de printerstatus. Als
de printer met een batterij uitgerust is, kan
deze uitgeput zijn. Schakel in dat geval de
printer uit, vervang de batterij en schakel
de printer weer in.
- Fouten inktreservoir verschijnen. Vervang
het inktreservoir.
INKTFOUT
- Er is een probleem met de inkt. Vervang
de inktcassette.
KAN NIET PRINTEN
- U hebt geprobeerd een foto af te drukken
die is gemaakt met een andere
camcorder, die anders is gecomprimeerd
of die op een computer is bewerkt.
LAAG INKTNIVEAU
- De inktcassette moet snel worden
vervangen. Selecteer [DOORGAAN] om
door te gaan met afdrukken.
PAPIER STO R ING
- Het papier is tijdens het afdrukken
vastgelopen. Selecteer [STOP] om het
afdrukken te annuleren. Verwijder het
vastgelopen papier, voeg opnieuw papier
toe en probeer het opnieuw.
PAPIERFO RMAAT ONJUIST
- De papierinstellingen van de camcorder
zijn in tegenstrijd met de
printerinstellingen.
PAPIERFO UT
- Er is een probleem met het papier. Het
papier is niet correct doorgevoerd of het
papierformaat is verkeerd. Ook kan de
papieruitvoerlade gesloten zijn. Open de
lade dan om foto’s af te kunnen drukken.
PAPIERHENDELFOUT
- Er is een fout opgetreden met de
papierhendel. Stel de papierselectiehendel
in de juiste stand in.
PRINT FOUT
- Stop het printen, maak de USB-kabel los
en zet de printer uit. Zet na een tijdje de
printer weer aan en sluit de meegeleverde
USB-kabel weer aan. Controleer de
printerstatus.
PRINT X BEELDEN NIET
- U hebt geprobeerd de
afdrukopdrachtinstellingen te gebruiken
voor het afdrukken van X beelden die met
een andere camcorder zijn gemaakt, die
een andere compressie hebben of die op
een computer zijn bewerkt.
PRINTER BEZIG
- De printer is bezig met afdrukken.
Controleer de printerstatus.
PRINTER DEKSEL OPEN
- Maak het printerdeksel goed dicht.
PRINTERFOUT
- Er heeft zich een defect voorgedaan dat
mogelijk moet worden gerepareerd.
(Canon inkjetprinters: het groene
voedingslampje en oranje foutlampje van
de printer knipperen afwisselend.)
- Verwijder de USB-kabel en zet de printer
uit. Haal het netsnoer van de printer uit het
stopcontact en neem contact op met de
klantenservice in uw regio.
STEL PRINTOPDR. IN
- Er zijn geen foto’s gemarkeerd met een
afdrukopdracht.
Aanvullende informatie 79
NL
Wat u wel en niet moet doen
Camcorder
Raak de pickup-lens niet aan.
Stel de camcorder niet bloot aan
trillingen of schokken en stoten
wanneer de DISC -indicator brandt of
knippert. Anders worden de gegevens
mogelijk niet correct op de schijf
opgenomen en kunt u de opname
mogelijk voorgoed kwijtraken.
Houd de camcorder niet vast aan het
LCD-paneel of de schijfafdekking.
Wees voorzichtig wanneer u het LCD-
paneel sluit.
Laat de camcorder niet achter op
plaatsen met hoge temperaturen
(zoals in een auto of onder direct
zonlicht) of hoge vochtigheid.
Gebruik de camcorder niet in de buurt
van sterke elektrische of magnetische
velden zoals boven een TV, in de buurt
van plasma-TV’s of mobiele telefoons.
Richt de lens of zoeker niet op sterke
lichtbronnen. Laat de camcorder niet
gericht op een helder onderwerp.
Gebruik en bewaar de camcorder niet
op stoffige of zanderige plaatsen. De
camcorder is niet waterdicht vermijd
daarom ook water, modder of zout.
De camcorder en/of lens kan
beschadigd raken als dergelijke
substanties de camcorder
binnendringen. Let erop dat u de
afdekking van het schijfcompartiment
na gebruik sluit.
Let op hitte die door verlichtings-
apparatuur wordt afgegeven.
Demonteer de camcorder niet. Als de
camcorder niet naar behoren werkt,
neem dan contact op met een
deskundige reparateur.
Ga voorzichtig met de camcorder om.
Stel de camcorder niet bloot aan
schokken of trillingen, omdat hierdoor
schade kan ontstaan.
Als u de camcorder op een statief
bevestigt, zorg er dan voor dat de
bevestigingsschroef van het statief
korter is dan 5,5 mm. Gebruik van
andere statieven kan de camcorder
beschadigen.
Probeer bij het opnemen van films
een kalm, stabiel beeld te krijgen.
Als u tijdens het opnemen de
camcorder te veel beweegt en vaak
snel zoomt en panoramisch filmt, kan
dit tot onrustige scènes leiden. In
extreme gevallen kan het afspelen van
dergelijke scènes tot gevolg hebben
dat door de visuele waarneming
bewegingsziekte wordt veroorzaakt.
Als een dergelijke reactie optreedt,
stop dan onmiddellijk met afspelen en
wacht een tijdje totdat u verdergaat.
De camcorder voor langere tijd opbergen
Indien u van plan bent de camcorder
lange tijd niet te gebruiken, berg deze
dan op een plaats op die vrij is van stof,
bij lage vochtigheid en bij een
temperatuur die niet hoger wordt dan
30 °C.
Hoe u de camcorder moet
behandelen
5,5 mm
80 Aanvullende informatie
Accu
Sluit altijd de afdekking van het
compartiment als de accu niet wordt
gebruikt. Als de accu in contact komt
met metalen voorwerpen, kan er
kortsluiting ontstaan en de accu
beschadigd raken.
Vuile polen kunnen tot gevolg hebben
dat het contact tussen de accu en de
camcorder niet goed is. Veeg de polen
schoon met een zachte, droge doek.
De camcorder voor langere tijd opbergen
Berg accu’s op een droge plaats op
waar de temperatuur niet hoger wordt
dan 30
°C.
U verlengt de levensduur van de accu
door deze volledig te ontladen voordat
u de accu opbergt.
Accu’s moet u minstens eenmaal per
jaar volledig opladen en volledig
ontladen.
Over de afdekplaat van accu
De afdekplaat van de accu heeft een
[ ]-gevormde opening. Dit komt van
pas als u onderscheid wilt maken tussen
opgeladen en niet-opgeladen accu's.
Achterzijde van de accu
Afdekplaat aangesloten
Mini DVD-schijf
Het opnameoppervlak van DVD-
schijven is extreem delicaat. Als DVD-
schijven op onjuiste wijze worden
behandeld of bewaard, kan het
gebeuren dat de camcorder de schijf
niet langer herkent of niet meer kan
afspelen. Zorg ervoor dat u zich daarom
houdt aan de voorzorgsmaatregelen
hieronder.
Haal de schijf altijd uit de
camcorder nadat u klaar bent met
opnemen. Berg de camcorder niet op
als er nog een schijf in de camcorder
aanwezig is.
Houd de schijf vrij van stof, vuil en
vlekken. Zelfs zeer kleine vlekken of
stofdeeltjes kunnen tijdens het
opnemen of afspelen tot problemen
leiden. Inspecteer zorgvuldig het
opnameoppervlak van de schijf
voordat u deze in de camcorder
plaatst. Als de schijf vuil wordt,
gebruik dan een zacht
lensreinigingsdoekje om
vingerafdrukken, vuil of vlekken van
het schijfoppervlak te verwijderen.
GEVAAR!
Behandel de accu met de nodige
voorzichtigheid.
Houd de accu uit de buurt van open
vuur (de accu kan exploderen).
Stel de accu niet bloot aan
temperaturen die hoger zijn dan
60 °C. Laat de accu niet achter in
de buurt van een ingeschakeld
verwarmingsapparaat of binnen een
auto bij heet weer.
Probeer de accu niet uit elkaar te
halen of er aan te knutselen.
Laat de accu niet vallen en stel de
accu niet bloot aan schokken.
Laat de accu niet nat worden.
VOORZICHTIG:
Er is gevaar voor een explosie als u
de accu verkeerd aansluit. Gebruik
alleen hetzelfde type accu.
Opgeladen
Niet opgeladen
Aanvullende informatie 81
NL
Maak de schijf met een cirkelvormige
beweging vanuit het midden naar
buiten toe schoon.
Gebruik nooit met chemicaliën
behandelde doeken of ontvlambare
middelen zoals verfverdunner om de
schijf te reinigen.
Verbuig of bekras de schijf niet, maak
de schijf niet nat en stel de schijf niet
bloot aan schokken.
Plak geen labels of stickers op de
schijfoppervlakken. De schijf draait
hierdoor mogelijk niet stabiel rond en
dit kan leiden tot storingen.
Berg de schijf op in het doosje om de
schijf te beschermen.
Gebruik geen pennen met een harde
punt als u op de labelzijde van de
schijf schrijft. Gebruik in plaats hiervan
waterproof pennen met een zachte
viltpunt.
Er kan op de schijfoppervlakken
condens ontstaan als u een schijf snel
verplaatst tussen hete en koude
temperaturen. Als zich condens op de
schijf heeft gevormd, leg de schijf dan
apart totdat de waterdruppeltjes
volledig zijn verdampt.
Stel de schijf nooit bloot aan direct
zonlicht en berg de schijf niet op
plaatsen op die blootstaan aan hoge
temperaturen of hoge vochtigheid.
Finaliseer een schijf altijd voordat u
deze in een ander DVD-apparaat
plaatst. Als u dat nalaat, kunt u de
opgenomen gegevens kwijtraken.
Geheugenkaart
Het verdient aanbeveling om van de
foto's op de geheugenkaart een
backup te maken op uw computer.
Gegevens kunnen vanwege
geheugenkaartdefecten of
blootstelling aan statische elektriciteit
beschadigd of verloren raken. Canon
is niet aansprakelijk voor gegevens die
verloren of beschadigd zijn geraakt.
Raak de contactpunten niet aan en
stel deze niet bloot aan stof of vuil.
Gebruik geen geheugenkaarten op
plaatsen die blootstaan aan sterke
magnetische velden.
Laat geheugenkaarten niet achter op
plaatsen met een hoge vochtigheid en
hoge temperaturen.
Demonteer of verbuig een
geheugenkaart niet, laat een
geheugenkaart niet vallen en stel een
geheugenkaart niet bloot aan
schokken of water.
Controleer hoe u de geheugenkaart
naar de camcorder gericht houdt
voordat u deze in de camcorder
plaatst. Als u een geheugenkaart
verkeerd om in de sleuf probeert te
plaatsen, kan de geheugenkaart of
camcorder beschadigd raken.
Plak geen labels of stickers op de
geheugenkaart.
Op SD/SDHC-geheugenkaarten zit
een schakelaar waarmee u kunt
voorkomen dat de kaart wordt
beschreven of dat de inhoud per
ongeluk wordt gewist. Om de
geheugenkaart tegen schrijven te
beschermen, zet de schakelaar op de
LOCK-stand.
De camcorder afdanken
Als u foto's verwijdert of de
geheugenkaart initialiseert, wordt alleen
de bestandstoewijzingstabel gewijzigd
en worden opgeslagen gegevens niet
fysiek verwijderd. Neem de vereiste
voorzorgsmaatregelen als u de
geheugenkaart afdankt, bijvoorbeeld
door deze fysiek te beschadigen om te
LOCK-schakelaar
82 Aanvullende informatie
voorkomen dat privégegevens openbaar
worden.
Als u de geheugenkaart aan iemand
anders geeft, initialiseer de kaart met de
optie [COMPL.INIT.] ( 56). Maak
vervolgens het geheugen vol met
onbelangrijke foto's en initialiseer het
geheugen opnieuw met dezelfde optie.
Hierdoor wordt het uiterst moeilijk om
de oorspronkelijke foto's terug te halen.
Ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij
De camcorder is uitgerust met een
ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij om
de datum/tijdinstellingen en andere
instellingen te kunnen behouden. De
interne lithiumbatterij wordt opgeladen
tijdens gebruik van de camcorder; de
batterij raakt echter geheel leeg als u de
camcorder circa 3 maanden niet gebruikt.
De interne lithiumbatterij laadt u als volgt
opnieuw op: Sluit de compacte
netadapter aan op de camcorder en laat
de camcorder hierop 24 uur
aangesloten staan terwijl de
-
schakelaar op staat.
De interne batterij verwijderen
Verwijder de interne oplaadbare
lithiumbatterij voordat u de camcorder
in overeenstemming met de plaatselijke
recyclingsvoorschriften afdankt.
1 Open het LCD-paneel en draai het
in een hoek van 90 graden in de
richting van de lens.
2 Druk het LCD-paneel naar binnen
en verwijder de schroef (zie
tekening).
3 U kunt op dezelfde manier de
schroef aan de andere kant
verwijderen door het LCD-paneel
180 graden naar de lens draaien.
Aanvullende informatie 83
NL
4 Verwijder de afdekking aan de
achterzijde van het LCD-paneel.
5 Pak de lithiumbatterij stevig vast
met een isolatietang en verwijder
de batterij uit het bord.
IMPORTANT
Verwijder de afdekking niet om een
andere reden dan om de batterij voor
recyclingsdoeleinden te verwijderen als u
zich van de camcorder ontdoet.
Houd de batterij uit de buurt van kinderen
nadat u de batterij hebt verwijderd. Roep
onmiddellijk de hulp van een arts in als de
batterij wordt ingeslikt. De batterijhuls kan
breken, waardoor de vrijgekomen
batterijvloeistof tot inwendig letsel kan
leiden.
Reinigen
Camcorderhuis
Gebruik een zachte, droge doek om
het camcorderhuis te reinigen.
Gebruik nooit met chemicaliën
behandelde doeken of vluchtige
oplosmiddelen zoals verfverdunner.
Pickup-lens
Verwijder stof of vuildeeltjes met een
blaaskwastje (geen spuitbus
gebruiken). Raak de pickup-lens nooit
rechtstreeks aan om deze te reinigen.
Lens en zoeker
De automatische scherpstelling werkt
mogelijk niet correct als het
lensoppervlak vuil is.
Verwijder stof of vuildeeltjes met een
blaaskwastje (geen spuitbus
gebruiken).
Gebruik een schoon, zacht
lensreinigingsdoekje om de lens of
zoeker schoon te maken. Doe dit
voorzichtig. Gebruik nooit tissuepapier.
LCD-scherm
Reinig het LCD-scherm met een
schoon, zacht lensreinigingsdoekje.
Bij plotselinge
temperatuurschommelingen kan zich
op het oppervlak van het scherm
condens voordoen. Veeg het vocht
weg met een zachte, droge doek.
Voeding/overig
84 Aanvullende informatie
Condens
Als u de camcorder snel verplaatst van
een gebied met warme temperaturen
naar een gebied met koude
temperaturen of omgekeerd, dan kan er
op de interne oppervlakken condens
(waterdruppeltjes) ontstaan. Gebruik de
camcorder niet als condens wordt
gesignaleerd. Als u de camcorder blijft
gebruiken, kan deze beschadigd raken.
Condens kan zich in de volgende
situaties voordoen:
Als de camcorder snel wordt verplaatst
van koude naar warme plaatsen
Wanneer de camcorder wordt
achtergelaten in een vochtige kamer
Wanneer een koude kamer snel wordt
verwarmd
Stel de camcorder niet bloot aan
plotselinge of extreme
temperatuurswijzigingen.
Pak de schijf, de geheugenkaart en de
camcorder in een luchtdichte,
kunststof zak. Geeft de camcorder de
tijd om zich aan te passen aan de
temperatuur voordat u de camcorder
uit de zak haalt.
Als er in de camcorder een schijf
aanwezig is, haal deze dan
onmiddellijk uit de camcorder en laat
de schijfafdekking openstaan. De
camcorder kan beschadigd raken als
u de schijf in de camcorder laat zitten.
U kunt geen schijf plaatsen als
condens ontdekt is.
Hoe lang het precies duurt voordat de
waterdruppeltjes zijn verdampt, hangt af
van de locatie en weersomstandigheden.
Als vuistregel geldt: wacht 2 uur voordat u
het gebruik van de camcorder hervat.
Gebruik van de camcorder in het
buitenland
Stroombronnen
U kunt de compacte netadapter
gebruiken in elk land met een
netvoeding tussen 100 en 240 V
wisselstroom en 50/60 Hz om de
camcorder te bedienen en de accu op te
laden. Raadpleeg het Canon Service
Center voor informatie over
stekkeradapters voor gebruik in het
buitenland.
Afspelen op een TV-scherm
U kunt uw opnamen alleen afspelen op
TV’s die compatibel zijn met het PAL-
systeem. PAL (of het compatibele
SECAM-systeem) wordt gebruikt in de
volgende regio’s/landen:
Europa: In heel Europa en Rusland.
Amerika: Alleen in Argentinië, Brazilië,
Uruguay en de Franse overzeese
gebieden (Frans-Guyana, Guadeloupe,
Martinique, etc.).
Azië: De meeste
landen van Azië (behalve in Japan, de
Filippijnen, Zuid-Korea, Taiwan en
Myanmar).
Afrika: Alle landen van
Afrika en Afrikaanse eilanden.
Australië/Oceanië: Australië, Nieuw-
Zeeland, Papoea Nieuw-Guinea; de
meeste eilanden van de Pacific (behalve
Micronesië, Samoa, Tonga en US-
gebiedsdelen zoals Guam en
Amerikaans Samoa).
CONDENS VOORKOMEN
ALS CONDENS IS ONTDEKT
HET GEBRUIK HERVATTEN
Aanvullende informatie 85
NL
Informatie over handelsmerken
Het SD-logo is een handelsmerk. Het SDHC-logo is een handelsmerk.
Microsoft, Windows en Windows Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelmerken van Microsoft Corporation in de V.S. en/of
andere landen.
Macintosh en Mac OS zijn handelsmerken van Apple Inc., geregistreerd in de V.S. en andere landen.
is een handelsmerk van DVD Format/Logo Licensing Corporation.
Geproduceerd onder licentie van Dolby Laboratories.
“Dolby” en het dubbele-D symbool zijn handelsmerken van Dolby Laboratories.
Overige namen en producten die hierboven niet zijn vermeld, kunnen handelsmerken of gedeponeerde
handelsmerken zijn van de betreffende ondernemingen.
ELK ANDER GEBRUIK VAN DIT PRODUCT DAN HET PERSOONLIJK GEBRUIK DOOR CONSUMENTEN IN
OVEREENSTEMMING MET DE MPEG-2-STANDAARD VOOR HET CODEREN VAN VIDEOINFORMATIE VOOR
VOORBESPEELDE MEDIA IS UITDRUKKELIJK VERBODEN, TENZIJ DE GEBRUIKER BESCHIKT OVER EEN LICENTIE ONDER DE VAN
TOEPASSING ZIJNDE PATENTEN IN DE MPEG 2 PATENT PORTFOLIO. DEZE LICENTIE IS VERKRIJGBAAR BIJ MPEG LA, L.L.C,
250 STEELE STREET, SUITE 300, DENVER, COLORADO 80206.
86 Aanvullende informatie
Alge mene info rmatie
Systeemschema
Systeemschema (Beschikbaarheid verschilt van gebied tot gebied)
NB-2LH,
BP-2L13,
BP-2L14,
BP-2L24H
Accu
CB-2LWE
Acculader
CA-570 Compacte
netadapter
SS-600/SS-650
Schouderriem
Videorecorder
CBC-NB2
Auto-acculader
Mini-DVD-schijf
DVD-R/DVD-RW/
DVD-R DL
alleen
SC-2000
Zachte draagtas
IFC-300PCU
USB-kabel
TL-H30.5
Teleconverter
WD-H30.5
Groothoekconverter
FS-30.5U
Filterset
MultiMedia Card
Mini-DVD-schijf
DVD-R/DVD-RW/DVD-R DL
STV-250N
Stereovideokabel
PictBridge-
compatibele printers
TV
DVD-speler/recorder
SD/SDHC
Geheugenkaart
SCART-
adapter
Computer
Aanvullende informatie 87
NL
Accu’s
Als u extra accu’s nodig hebt, maak dan een
keuze uit een van de volgende modellen:
NB-2LH, BP-2L13, BP-2L14 of BP-2L24H*.
* Aansluiting van accu BP-2L24H maakt het
gebruik van de zoeker moeilijker.
CB-2LWE acculader
Gebruik de acculader om accu’s op te
laden.
Oplaadduur
De oplaadduur voor de diverse accu’s in de volgende tabel is bij benadering gegeven
en varieert al naargelang de oplaadomstandigheden en de aanvankelijke laadstatus
van de accu.
Opname- en afspeelduur
De opname- en afspeelduur in de tabel hieronder is bij benadering gegeven en is
afhankelijk van de opnamemodus en de oplaad-, opname- en
afspeelomstandigheden. De effectieve gebruikstijd van de accu kan afnemen als u
opnamen maakt in koude omstandigheden, bij gebruik van de meer heldere
scherminstellingen, etc.
Optionele accessoires
Gebruik van originele Canon-accessoires wordt aanbevolen.
Dit product is ontworpen om een uitstekende prestatie neer te zetten wanneer het
wordt gebruikt in combinatie met Canon-accessoires. Canon kan niet aansprakelijk
worden gehouden voor schade aan dit product en/of ongelukken zoals brand, etc. als
gevolg van defecten in niet-originele Canon-accessoires (zoals lekkage en/of explosie
van een accu). Let erop dat deze garantie niet geldt voor reparaties die het gevolg zijn
van defecten in niet-originele Canon-accessoires, hoewel u dergelijke reparaties wel
tegen betaling kunt laten verrichten.
Accu
NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Oplaadomstandigheden
Bij gebruik van de camcorder 135 min. 225 min. 240 min. 370 min.
Bij gebruik van de CB-2LWE-acculader 105 min. 175 min. 195 min. 330 min.
88 Aanvullende informatie
* Geschatte tijden voor het opnemen met herhaalde bedieningshandelingen, zoals starten/
stoppen, zoomen, stroom aan/uit.
Accu NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Scherm dat
wordt gebruikt
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Maximale opnameduur
XP 115 min. 115 min. 205 min. 205 min. 245 min. 245 min. 415 min. 410 min.
SP 135 min. 135 min. 235 min. 235 min. 280 min. 280 min. 485 min. 475 min.
LP 140 min. 140 min. 245 min. 240 min. 295 min. 295 min. 500 min. 495 min.
Gebruikelijke opnameduur*
XP 65 min. 65 min. 110 min. 110 min. 135 min. 130 min. 220 min. 220 min.
SP 70 min. 70 min. 120 min. 120 min. 145 min. 145 min. 245 min. 240 min.
LP 70 min. 70 min. 125 min. 120 min. 150 min. 145 min. 250 min. 245 min.
Afspeelduur
XP 155 min. 270 min. 315 min. 515 min.
SP 180 min. 305 min. 370 min. 620 min.
LP 190 min. 325 min. 390 min. 650 min.
Accu NB-2LH BP-2L13 BP-2L14 BP-2L24H
Scherm dat
wordt gebruikt
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Zoeker
LCD
Maximale opnameduur
XP 120 min. 115 min. 215 min. 205 min. 260 min. 245 min. 425 min. 415 min.
SP 135 min. 135 min. 235 min. 235 min. 285 min. 280 min. 485 min. 475 min.
LP 140 min. 140 min. 245 min. 240 min. 295 min. 295 min. 500 min. 500 min.
Gebruikelijke opnameduur*
XP 65 min. 65 min. 115 min. 110 min. 135 min. 130 min. 220 min. 220 min.
SP 70 min. 70 min. 120 min. 120 min. 145 min. 145 min. 245 min. 240 min.
LP 70 min. 70 min. 125 min. 120 min. 150 min. 145 min. 250 min. 245 min.
Afspeelduur
XP 155 min. 270 min. 325 min. 550 min.
SP 180 min. 305 min. 370 min. 635 min.
LP 190 min. 325 min. 395 min. 665 min.
Aanvullende informatie 89
NL
TL-H30.5 Teleconverter
Deze teleconverterlens vergroot de
brandpuntsafstand van de camcorderlens
met een factor 1,9.
De beeldstabilisator is minder effectief als
de teleconverter aangesloten is.
De minimale scherpstelafstand bij
maximale telefoto met de TL-H30.5 is
3 meter; 3 cm bij maximale groothoek.
WD-H30.5 Groothoekconverter
Deze lens verkleint de brandpuntsafstand
met een factor 0,7. Hierdoor krijgt u een
breed perspectief voor opnamen
binnenshuis of panorama’s.
FS-30.5U Filterset
Met neutrale-densiteitfilters en
MC-protectorfilters bent u moeilijke
lichtomstandigheden de baas.
CBC-NB2 Auto-acculader
Gebruik de auto-acculader om accu's
op de laden als u onderweg bent. De
kabel moet worden aangesloten op de
sigarettenaanstekerbus en werkt op een
12-24 V DC negatief geaarde accu.
Schouderriem
U kunt een schouderriem bevestigen voor
meer stevigheid en betere hanteerbaarheid.
Haal de uiteinden door het
riembevestigingspunt en stel de lengte
van de riem bij.
90 Aanvullende informatie
SC-2000 Zachte draagtas
Een handige camcordertas met gevoerde
vakjes en genoeg ruimte voor accessoires.
Dit merkteken is het symbool van originele Canon-
videoaccessoires. Als u gebruik maakt van Canon-
videoapparatuur, dan raden wij u ten zeerste aan om gebruik
te maken van accessoires of producten van Canon met
hetzelfde merkteken.
Aanvullende informatie 91
NL
DC420/DC411/DC410
Specificaties
Systeem
Schijfopnamesysteem DVD-VIDEO (alle schijftypes), DVD-VR (alleen met DVD-RW-schijven)
Videocompressie: MPEG-2, Audiocompressie: Dolby Digital 2-kanaals
Televisiesysteem CCIR standaard (625 lijnen, 50 velden) PAL-kleurensignaal
Compatibele media 8 cm mini-DVD-schijven met
het DVD-R, DVD-R DL of het DVD-RW-logo
Maximale opnameduur Enkelzijdige 1,4 GB mini-DVD-schijf van 8 cm:
XP: 20 min., SP: 30 min., LP: 60 min.
Enkelzijdige, dubbellaagse 2,6 GB mini-DVD-schijf van 8 cm:
XP: 36 min., SP: 54 min., LP: 108 min.
(Alle tijden zijn tijden bij benadering)
Beeldsensor 1/6-inch CCD, circa 1.070.000 pixels
Effectief aantal pixels
1
(alle waarden zijn waarden bij benadering)
16:9-films (geavanceerde zoom) 480.000 (T) /710.000 (W) pixels
(optische zoom) 550.000 pixels
4:3-films (geavanceerde zoom) 440.000 (T) /690.000 (W) pixels
(optische zoom) 690.000 pixels
16:9-foto's 600.000 pixels
4:3-foto's 800.000 pixels
1/6-inch CCD, circa 800.000 pixels
Effectief aantal pixels
1
(alle waarden zijn waarden bij benadering)
16:9-films (geavanceerde zoom) 440.000 (T) /540.000 (W) pixels
(optische zoom) 440.000 pixels
4:3-films 400.000 pixels
Foto's 530.000 pixels
LCD-scherm 2,7 inch, breedbeeld, TFT-kleur, circa 112.000 pixels
Zoeker 0,27 inch, breedbeeld, TFT-kleur, circa 123.000 pixels
Microfoon Electreet condensator stereomicrofoon
Lens f=2,6-96,2 mm, F/2,0-5,2, 37x aangedreven zoom
35 mm-equivalent (alle getallen zijn waarden bij benadering)
16:9-films (geavanceerde zoom) 41,7-1.877 mm
(optische zoom) 47,1-1.743 mm
4:3-films (geavanceerde zoom) 44,6-2.052 mm
(optische zoom) 44,6-1.650 mm
16:9-foto's 45,2-1.672 mm
4:3-foto's 41,5-1.536 mm
f=2,6-96,2 mm, F/2,0-5,2, 37x aangedreven zoom
35 mm-equivalent (alle getallen zijn waarden bij benadering)
16:9-films (geavanceerde zoom) 40,5-1.676 mm
(optische zoom) 45,3-1.676 mm
4:3-films 49,8-1.843 mm
Foto's 43,6-1.613 mm
Lenssamenstelling 10 elementen in 8 groepen (1 dubbelzijdig, asferisch element)
1
Als twee waarden worden gegeven, dan duidt de eerste op de waarde bij maximale telefoto (T) en de tweede op de waarde bij
maximale groothoek (W).
92 Aanvullende informatie
AF-systeem TTL automatische scherpstelling door de lens, handmatige scherpstelling beschikbaar
Filterdiameter 30,5 mm
Minimale scherpstellingsafstand 1 m; 1 cm bij maximale groothoek
Witbalans Automatische witbalans, voorkeuze (DAG LICHT, LAMPLICHT) of handmatig
Minimale verlichting Opnameprogramma [NACHT], sluitertijd ingesteld op 1/8:
1,5 lux, 1,1 lux
Automatische lange sluitertijd [AAN], sluitertijd ingesteld op 1/30:
5,5 lux, 4,5 lux
Aanbevolen verlichting Meer dan 100 lx
Beeldstabilisatie Elektronisch
Geheugenkaart
Opnamemedia SDHC (SD grote capaciteit)-geheugenkaart, SD-geheugenkaart, MultiMedia Card (MMC)*
Grootte van foto's 1.152 x 648 / 1.152 x 864 / 640 x 480 pixels
1.024 x 768 / 640 x 480 pixels
Bestandsformaat Design rule for Camera File system (DCF), Exif 2.2-compatibel
**
, DPOF-compatibel
Beeldcompressiemethode JPEG (compressie: Superfijn, Fijn, Normaal)
*
Deze camcorder is getest met SD/SDHC-kaarten tot 32 GB. Niet voor alle geheugenkaarten kan worden gegarandeerd dat deze
goed zullen werken.
**
Deze camcorder ondersteunt Exif 2.2 (ook “Exif Print” genoemd). Exif Print is een standaard voor verbetering van de communicatie
tussen camcorders en printers. Door een met Exif Print compatibele printer aan te sluiten, gebruikt en optimaliseert u de
beeldgegevens die tijdens opname met de camcorder zijn gemaakt. Hierdoor worden afdrukken van zeer hoge kwaliteit
geproduceerd.
Aansluitpunten
AV-aansluitpunt Mini-jack van 3,5 mm, alleen uitgang
Video: 1 Vp-p/75 asymmetrisch
Audio: -10 dBV (47k belasting/3k of minder)
USB-aansluitpunt mini-B, USB 2,0 (Hi-Speed USB)
MIC-aansluitpunt Stereo mini-jack van 3,5 mm
-57 dBV (met een 600 microfoon) / 5 k of meer
Voeding/overig
Voeding (nominaal) 7,4 V DC (accu), 8,4 V DC (compacte netadapter)
Opgenomen vermogen (SP-modus) 2,2 W (zoeker/LCD-scherm, normale helderheid)
2,1 W (zoeker); 2,2 W (LCDscherm, normale helderheid)
Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C
Afmetingen (B x H x D) 66 x 90 x 123 mm exclusief de handgreepriem
Gewicht (alleen camcorderhuis) 380 g
Aanvullende informatie 93
NL
CA-570 Compacte netadapter
NB-2LH Accu
Gewicht en afmetingen zijn bij benadering gegeven. Fouten en omissies voorbehouden.
De informatie in deze handleiding geldt vanaf november 2008. Specificaties kunnen zonder
kennisgeving worden gewijzigd.
Voeding 100 – 240 V AC, 50/60 Hz
Nominale uitgangsspanning /
nominaal verbruik
8,4 V DC, 1,5 A / 29 VA (100 V) – 39 VA (240 V)
Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C
Afmetingen 52 x 29 x 90 mm
Gewicht 135 g
Accutype Oplaadbare lithium-ion accu
Nominale spanning 7,4 V DC
Gebruikstemperatuur 0 – 40 °C
Capaciteit accu 720 mAh
Afmetingen 33,3 x 16,2 x 45,2 mm
Gewicht 43 g
94 Aanvullende informatie
A
Aansluitingen op externe apparaten . . . 62
Aansluitpunt MIC
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Accu
Opladen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Resterende accucapaciteit,
indicator . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
AEB - Reeksopnamen
1
. . . . . . . . . . . . . 55
Afdrukopdracht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Afspeellijst . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Autofocus: AF-kader
(9-punts AiAF/middelste punt) . . . . 68
Automatische lange sluitertijd . . . . . . . . 67
AV-aansluitpunt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
B
Beeldeffecten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Beeldgrootte foto's . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Beeldkwaliteit foto's . . . . . . . . . . . . . . . 51
Beeldnummers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Beeldstabilisator . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Bekijken
Films (opname bekijken) . . . . . . . . . 31
Foto's (bekijken) . . . . . . . . . . . . . . . 68
Belichting . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Beveiligen van foto's . . . . . . . . . . . . . . . 56
Breedbeeld 16:9 . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Buitenland, gebruik van de camcorder . 84
C
Compacte netadapter . . . . . . . . . . . . . . 16
Condens . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Continu-opnamen
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 55
D
Datacodering . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42, 69
Datum en tijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Datumnotatie . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Tijdzone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Zomertijd. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Diashow . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Digitale effecten . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Direct Print
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
E
EASY - Gemakkelijk opnemen
(opnameprogramma) . . . . . . . . . . . . . 28
F
Finaliseren van de schijf . . . . . . . . . . . . 47
Foto’s afdrukken . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Foto’s snel opzoeken . . . . . . . . . . . . . . 53
Foutberichten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
FUNC.-menu. . . . . . . . . . . . . . . 20, 65, 66
G
Geheugenkaart . . . . . . . . . . . . . . . . 25, 81
Goedgekeurde schijven . . . . . . . . . . . . . 5
Groothoek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
H
Handmatige instelling van de belichting 39
Handmatige scherpstelling . . . . . . . . . 39
Histogram . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Hoogte/breedteverhouding
van een aangesloten TV (TV-type) . 71
van films (breedbeeld) . . . . . . . . . . 29
I
Indexscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32, 53
Ingebouwde oplaadbare lithiumbatterij . 82
Initialisatie
Geheugenkaart. . . . . . . . . . . . . . . . 56
Schijf . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46
Instellingsmenu’s . . . . . . . . . . . . . . 20, 67
J
Joystick en joystickaanduiding . . . . . . . 19
L
LCD-scherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
LCD-videolamp . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
LP-modus (opnamemodus) . . . . . . . . . 29
Index
1
Alleen .
2
Alleen .
Aanvullende informatie 95
NL
M
Markeringen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Microfoon
2
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43
N
Nacht (opnameprogramma) . . . . . . . . . .36
O
Onderhoud . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Opnameherinnering . . . . . . . . . . . . . . . .15
Opnamemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .29
Opnamen afspelen
Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Opnamen maken
Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27
Foto’s. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Opnameprogramma’s . . . . . . . . . . . . . .37
Originele opnamen . . . . . . . . . . . . . . . . .44
P
P (opnameprogramma). . . . . . . . . . . . . .37
Pieptoon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Portret (opnameprogramma) . . . . . . . . .36
Problemen oplossen . . . . . . . . . . . . . . .72
Programmakeuzeschakelaar . . . . . . . .28
R
RESET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .74
S
Schermgegevens, selecteren welke
worden weergegeven . . . . . . . . . . . . .42
Schermpictogrammen . . . . . . . . . . . . . .13
Scherpstellingsvoorkeuze . . . . . . . . . . .68
Schijfspecificatie (DVD-VIDEO, VR) . . . . .3
Schijftitel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .46
Schijftypes
(DVD-R, DVD-R DL, DVD-RW). . . . . .3
SD/SDHC- geheugenkaart. . . . . . . . . . .25
SELF TIMER/Zelfontspanner . . . . . . . . .38
Serienummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Sluitertijd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37
Sneeuw (opnameprogramma) . . . . . . . .36
Snelstartfunctie (Quick Start) . . . . . . . . .31
Speciale scènes . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
SP-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Sport (opnameprogramma) . . . . . . . . . . 36
Spotlight (opnameprogramma) . . . . . . . 36
Statief . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
Strand (opnameprogramma) . . . . . . . . . 36
Stroombesparing. . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
T
Taal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Telepositie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Transportstand
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Tv (opnameprogramma) . . . . . . . . . . . . 37
U
USB-aansluitpunt
1
. . . . . . . . . . . . . . . . . 62
V
Vergroten van een foto . . . . . . . . . . . . . 53
Verwijderen/wissen van
Films . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Foto’s . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
VIDEO-modus (schijfspecificatie) . . . . . . 3
Volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
VR-modus (schijfspecificatie) . . . . . . . . . 3
Vuurwerk (opnameprogramma). . . . . . . 36
W
Windscherm . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68
Witbalans. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
X
XP-modus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Z
Zoeker . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Zonsondergang (opnameprogramma). . 36
Zoom
Geavanceerde zoom. . . . . . . . . . . . 30
Zoomsnelheid . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Zoomtype . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
1
Alleen
.
2
Alleen
.
Canon Austria GmbH
Oberlaaer Straße 233
A-1100 Wien
Canon Helpdesk:
Tel: 0810 0810 09 (zum Ortstarif)
www.canon.at
Canon Belgium N.V. / S.A.
Helpdesk: 070 300 012
Tel.: (02) 722.04.11
Fax: (02) 721.32.74
Canon Danmark A/S
Tlf.: 70 15 50 05
Kundesupport: 70 20 55 15
www.canon.dk
Canon CZ s.r.o.
Nám. Na Santince 2440
Praha 6
Helpdesk: (+420) 296 335 619
www.canon.cz
Canon Deutschland GmbH
Europark Fichtenhain A10
D-47807 Krefeld
Canon Helpdesk: Tel: 0180 / 500 6022
(0,14 /Min. - DTAG; Mobilfunk ggf.
abweichend)
www.canon.de
Canon España S.A.
Avenida de Europa, 6
Parque Empresarial La Moraleja
28108 ALCOBENDAS
Madrid - Spain
Atención al Cliente:
Tel.: 901 900 012
e-mail: info@canon.es
Canon France SAS
Canon Communication & Image
Tel: 01.41.30.15.15
Fax: 01.41.30.15.05
Canon Hungária Kft.
1031 Budapest
Záhony u. 7
Helpdesk: 06 1 235 5315
www.canon.hu
Canon Italia S.p.A.
Servizio Clienti: 848 800 519
www.canon.it/Support/consumer_products/
index.aspx
Canon Luxembourg S.A.
Helpdesk: 27 302 054
Tel.: (352) 48 47 961
Fax: (352) 48 47 96232
Canon Nederland N.V.
Helpdesk: 0900-2022915
Canon Norge as
Tlf. 23 50 01 43
E-mail: helpdesk@canon.no
Canon Oy
Huopalahdentie 24
FIN-00351 Helsinki
puh. 010 544 20
www.canon.fi
Helpdesk: 020 366 466 (0,02 €/min + pvm/
mpm) www.canon.fi/support
Canon Polska Sp. z o.o.
Pomoc Techniczna (Helpdesk)
Telefon 00800 22 666767
www.canon.pl
Canon Portugal, SA.
Rua Alfredo Silva, 14 - Alfragide
2610-016 Amadora
Portugal
Tel. +351 214 704 000
Fax +351 214 704 112
E-mail : info@canon.pt
www.canon.pt
Canon (Schweiz) AG
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Canon Helpdesk: Tel. 0848 833 838
Canon Slovakia s.r.o.
Karadžièova 8
821 08 Bratislava
Helpdesk: tel. No +421 (2) 50 102 612
www.canon.sk
Canon (Suisse) SA
Industriestrasse 12
CH-8305 Dietlikon
Canon Helpdesk: Tel. 0848 833 838
Canon Svenska AB
169 88 Solna
Tel: 08-744 85 00
Helpdesk: 08-519 923 69
www.canon.se
Canon (UK) Ltd.
Helpdesk
Tel No.: 08705 143 723 (Calls may be
recorded)
Fax No.: 08705 143 340
Canon Europa N.V.
P.O. Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
© CANON INC. 2009
84

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Canon dc420 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Canon dc420 in de taal/talen: Nederlands als bijlage per email.

De handleiding is 7,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Canon dc420

Canon dc420 Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 105 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info