IMPORT ANT FUNCTIONS
– Power on. It is also used for clearing all display .
– Clear last input entered and clear all input
– Used for calculating the cost, selling price and profit margin. Enter the value
of any 2 items to obtain the balance value item. (e.g. enter the value of the cost and the selling
price to obtain the profit margin%).
– Store the calculation result or adding number to the memory .
– Recall the memory contents.
Electromagnetic interference or electrostatic discharge may cause the display to malfunction
or the contents of the memory to be lost or altered. Should this occur , press the key
and re-start your calculation from the beginning.
ADV ANCE AND HANDLING PRECAUTIONS
- This calculator contains precision components such as LSI and should not be used in place
subject to rapid variations in temperature, excessive humidity dirt or dust or exposed to direct
sunlight.
- When cleaning the device do not use a damp cloth or volatile liquid such as paint thinner.
Instead, use only a soft, dry cloth.
- Never dispose of the calculator improperly (such as burning), which can lead to personal
injury or harm. Y ou should dispose of this product in accordance with Federal, State, and
Local regulations.
BA TTER Y CAUTION
- Keep the battery out of reach of children.
- Never expose battery to high temperature, direct heat, or dispose by incineration.
- Remove the battery if they are worn out or have been stored for an extended period of time.
- If a battery leaks, remove all battery , taking care to keep the leaked fluid from touching your
skin or clothes. If fluid from the battery comes into contact with skin or clothes, flush skin with
water immediately .
SPECIFICA TION
Power supply: Lithium battery x 1 (CR2032)
Auto power off : Approx. 7 minutes
Operation T emperature: 0ºC to 40ºC (30ºF to 104ºF)
Dimension : 135.5mm (L) x 42mm(W) x 1 1mm (H) / 5-1 1/32” (L) x 1-21/32” (W) x 7/16” (H)
Weight : 41 g (1.45oz) without battery / 44g (1.55oz) with battery
NOTE : All specifications are subject to change without notice.
WICHTIGE FUNKTIONEN
– Dient zum Einschalten. Wird auch zum Reinigen des Displays verwendet.
– Dient zum Löschen de letzten Eingabe oder aller Eingaben.
– Zum Berechten der Kosten, des V erkaufspreises und der Gewinnmarge. Geben
Sie den Wert von 2 beliebigen Artikeln ein, um den Bilanzwert zu erhalten. (Z.B.: Geben Sie den Wert für
die Kosten und den V erkaufspreis ein, um die Gewinnmarge, in Prozent, zu erhalten).
– Zum Speichern des Berechnungsergebnisses oder zum Hinzufügen einer Zahl in den Speicher .
– Zum Aufrufen der Speicherinhalte.
Elektromagnetische Interferenz oder elektrostatische Entladungen können zu einer Funktionsstörung
des Displays bzw . zu einem Verlust oder einer Änderung der Speicherinhalte führen. Drücken Sie in
diesem Fall die -T aste, und führen Sie die Berechnung erneut von Anfang an durch.
Dieses Produkt ist zum Gebrauch im Wohnbereich, Geschafts- und Gewerbebereich sowie in
Kleinbetrieben vorgesehen.
VORSICHTSHINWEISE ZUR HANDHABUNG
- Dieser Rechner enthält Präzisionsteile, wie LSI, und sollte daher nicht an Orten verwendet werden,
an denen es schnelle T emperaturschwankungen, übermäßige Feuchtigkeit, Schmutz oder Staub gibt.
Außerdem sollte das Gerät von direkter Sonneneinstrahlung ferngehalten werden.
- V erwenden Sie kein feuchtes Tuch oder eine flüchtige Flüssigkeit, etwa Farbverdünner , um das Gerät
zu reinigen. V erwenden Sie stattdessen ein weiches, trockenes Tuch.
- Entsorgen Sie den Rechner nie unsachgemäß (etwa durch V erbrennen), da dabei die Gefahr von
Personen- oder Sachschäden besteht. Entsorgen Sie das Gerät unter Berücksichtigung aller
geltenden V erordnungen.
VORSICHTSHINWEISE ZUR BA TTERIE
- Bewahren Sie die Batterie außer Reichweite von Kindern auf.
- Halten Sie die Batterie immer von hohen T emperaturen und direkter Wärmeeinwirkung fern, und
entsorgen Sie sie nie durch V erbrennen.
- Entnehmen Sie die Batterie, wenn sie erschöpft ist oder für lange Zeit nicht verwendet wurde.
- Falls Batterieflüssigkeit austritt, entnehmen Sie die Batterie, wobei Sie darauf achten, dass keine
ausgetretene Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt. Falls ausgetretene
Batterieflüssigkeit auf Ihre Haut oder Kleidung gelangt, spülen Sie die betroffene Stelle sofort
gründlich mit Wasser ab.
TECHNISCHE DA TEN
Stromversorgung: Lithiumbatterie x 1 (CR2032)
Automatisches Ausschalten: Ca. 7 Minuten
Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C
Abmessungen 135.5 mm (L) x 42 mm (B) x 1 1 mm (H)
Gewicht: 41 g ohne Batterie / 44 g mit Batterie
HINWEIS: Änderungen der technischen Daten ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
PRINCIP ALES FONCTIONS
– Met en route la calculette. Efface les chiffres af fichés.
– Annule la dernière valeur saisie ou annule toutes les valeurs saisies.
– T ouches utilisées pour les calculs de coûts, de prix de vente et de marges
bénéficiaires. T apez 2 valeurs pour obtenir le solde. (Par exemple, tapez le prix de revient et le
prix de vente pour obtenir la marge bénéficiaire en %).
– Enregistre le résultat du calcul ou ajoute la valeur au contenu de la mémoire.
– Rappelle le contenu de la mémoire.
Les interférences électromagnétiques et les décharges électrostatiques peuvent perturber
l'affichage des valeurs et effacer ou modifier le contenu de la mémoire. Lorsqu'un tel
phénomène se produit, appuyez sur la touche et recommencez votre calcul depuis le
début.
PRÉCAUTIONS DE MANIPULA TION
- Cette calculette contient des composants de précision, notamment des circuits LSI, aussi ne
l'exposez pas à de brusques variations de température, à un environnement excessivement
sale ou humide, et aux rayons directs du soleil.
- Ne nettoyez jamais votre calculette avec un chiffon humide ni avec un produit nettoyage tel
que de la térébenthine. Utilisez uniquement un chiffon sec et doux.
- Ne vous débarrassez pas de votre calculette inconsidérément, par exemple en la jetant dans
le feu, pour ne pas occasionner des blessures ou des dommages. Respectez les règlements
en matière de recyclage et de rebut décrétés par vos autorités municipales, régionales ou
nationales.
PRÉCAUTIONS CONCERNANT LA PILE
- Conservez la pile hors de portée des enfants.
- N'exposez jamais la pile à de fortes températures ni à une source directe de chaleur, et ne la
jetez jamais dans un feu.
- Retirez la pile de l'appareil lorsqu'elle est déchargée ou lorsque vous n'envisagez pas de
l'utiliser avant longtemps.
- En cas de fuite d'électrolyte de la pile, retirez la pile de l'appareil et évitez que l'électrolyte ne
touche la peau et les vêtements. Si l'électrolyte en vient à toucher la peau, rincez
immédiatement la zone atteinte avec de l'eau du robinet.
SPÉCIFICA TIONS
Alimentation électrique : 1 x pile au lithium (CR2032)
Délai avant l'arrêt automatique : environ 7 minutes
Plage de température en fonctionnement : 0°C à 40°C (30°F à 104°F)
Dimensions : 135.5 mm (L) x 42 mm(l) x 1 1 mm (H)
Poids : 41 g sans la pile / 44 g avec la pile
REMARQUE : les spécifications sont sujettes à modification sans notification préalable.
BELANGRIJKE FUNCTIES
– Inschakelen. Deze wordt ook gebruikt om het hele display te wissen.
– Wis de laatst ingevoerde invoer en wis alle invoer .
– Wordt gebruikt voor de berekening van de kosten, verkoopprijs en
winstmarge. V oer de waarde van 2 items in om het saldowaarde-item te verkrijgen. (voer
bijvoorbeeld de waarde van de kosten en de verkoopprijs in om de winstmarge te verkrijgen%).
– Slaat het berekende resultaat op of voegt een getal toe aan het geheugen.
– Roept de geheugeninhoud op.
Door elektromagnetische interferentie of elektrostatische ontlading kan het display slecht
gaan functioneren of kan de inhoud van het geheugen verloren gaan of worden gewijzigd. Als
dit zou gebeuren, drukt u op de -toets en begint uw berekening van begin af aan
opnieuw .
VOORZORGSMAA TREGELEN VOORAF EN TIJDENS DE HANTERING
- Deze calculator bevat precisiecomponenten zoals LSI en moet niet worden gebruikt op
plaatsen die zijn onderwerpen aan snelle temperatuurschommelingen, excessieve
vochtigheid, vuil of stof of worden blootgesteld aan direct zonlicht.
- Gebruik geen vochtige doek of vluchtige vloeistof zoals verfverdunner als u het apparaat
reinigt. Gebruik in plaats daarvan alleen een zachte, droge doek.
- Gooi de calculator nooit op onjuiste wijze weg (zoals door verbranding). Dit kan leiden tot
persoonlijk letsel of schade. U moet dit product in overeenstemming met federale, staats- en
lokale verordeningen weggooien.
VOORZICHTIG BA TTERIJ
- Bewaar de batterij buiten het bereik van kinderen.
- Stel batterijen nooit bloot aan hoge temperaturen, directe hitte, of verbrand ze niet als afval.
- Verwijder de batterij als deze is versleten of gedurende een langere tijd was opgeslagen.
- Als een batterij lekt, verwijdert u de batterij. Zorg er daarbij voor dat de gelekte vloeistof niet
op uw huid of kleding komt. Als de vloeistof van de batterij in contact komt met de huid of
kleding, spoelt u de huid onmiddellijk met water .
SPECIFICA TIE
V oeding: Lithiumbatterij x 1 (CR2032)
Automatische uitschakeling: Ca. 7 minuten
Bedrijfstemperatuur: 0 C tot 40 C (30 F tot 104 F)
Afmetingen: 135.5 mm (l) x 42 mm (b) x 1 1 mm (h)
Gewicht: 41 g zonder batterij / 44 g met batterij
OPMERKING: Alle specificaties kunnen zonder kennisgeving worden gewijzigd.
FUNCIONES IMPORT ANTES
– Encendido. T ambién se utiliza para borrar la pantalla.
– Borra la última entrada introducida y elimina todas las entradas.
– Se utiliza para calcular el costo, precio de venta y margen de beneficio.
Introduzca el valor de 2 artículos para obtener el valor medio del articulo. (por ejemplo, introduzca
el valor de coste y el precio de venta para obtener el % de margen de beneficio).
– Guarda el resultado del cálculo o añade un número a la memoria.
– Vuelve a llamar al contenido de la memoria.
La interferencia electromagnética o descarga electrostática puede producir un funcionamiento
incorrecto de la pantalla o que el contenido de la memoria se altere o incluso se pierda. En
caso de que esto ocurra, pulse el botón y comience de nuevo el cálculo desde el
principio.
PRECAUCIONES DE MANIPULACIÓN Y A V ANCE
- Esta calculadora contiene componentes de precisión tales como LSI y no debe ser utilizada en
lugares expuestos a variaciones rápidas de temperatura, humedad, suciedad o polvo excesivo,
o exponerla a la luz directa del sol.
- Cuando limpie el dispositivo no utilice un paño húmedo o líquido volátil como disolvente de
pintura. En cambio, utilice sólo un paño suave y seco.
- Nunca deseche la calculadora de manera incorrecta (como quemandola), ya que podría
producir lesiones o daños personales. Debe desechar este producto de acuerdo a las leyes
federales, estatales y locales.
PRECAUCIÓN CON LA BA TERÍA
- Mantenga la batería fuera del alcance de los niños.
- Nunca exponga la batería a altas temperaturas, calor directo, o la deseche por medio de
incineración.
- Retire la batería si se ha gastado o ha sido almacenada por un período prolongado de tiempo.
- Si se producen fugas de la batería, retire todas las baterías, teniendo cuidado de que el liquido
fugado no entre en contacto con la piel o ropa. Si el líquido de la batería entra en contacto con
la piel o ropa, lávese con agua inmediatamente.
ESPECIFICACIONES
Alimentación: Batería de litio x 1 (CR2032)
Apagado automático: Aprox. 7 minutos
T emperatura de funcionamiento: De 0C a 40c (30F a 104F)
Dimensiones: 135.5mm (L) x 42mm (P) x 1 1mm (A)
Peso: 41 g sin batería / 44g con batería
NOT A: T odas las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso.
FONTOS FUNKCIÓK
– Bekapcsolás. Ez a gomb használható a kijelző teljes törlésére is.
– Az utolsó bevitel törlése, valamint minden bevitel törlése.
– Költség (cost), eladási ár (sell) és nyereséghányad (margin) számítására szolgáló
gombok. Írja be bármely 2 tétel értékét, hogy megkapja az eredmény értékét. (Pl., írja be a költség
értékét és az eladási árat, hogy %-ban megkapja a nyereséghányadot.)
– A számítási eredmény tárolása, vagy szám hozzáadása a memóriához.
– A memória tartalmának előhívása.
Elektromágneses interferencia vagy elektrosztatikus kisülés üzemzavart okozhat a kijelző
működésében, vagy a memória tartalmának elvesztéséhez, illetve módosulásához vezethet.
Amennyiben ilyesmi történik, nyomja meg az gombot és kezdje elölről a számítási műveletet.
FIGYELMEZTETÉSEK A BIZTONSÁG ÉS A KEZELÉS KAPCSÁN
- Ez a számológép precíziós alkatrészeket, például LSI elemeket tartalmaz, ezért nem szabad olyan
helyeken használni, ahol hirtelen hőmérséklet-változások következhetnek be, túlzott mértékű a
páratartalom, a szennyeződés vagy a por , vagy ahol az eszköz közvetlen napsugárzásnak van
kitéve.
- Az eszköz tisztításakor ne használjon nedves törlőkendőt vagy illékony folyadékot, például hígítót.
Csak lágy , száraz törlőkendővel végezze a tisztítást.
- Kiselejtezéskor a számológépet ne kezelje helytelen módon (például ne próbálja elégetni), mert ez
személyi sérüléshez vagy más károkozáshoz vezethet. A kiselejtezett terméket a szövetségi, állami
és helyi szabályozásoknak megfelelően helyezze el.
FIGYELMEZTETÉSEK AZ ELEMRE VONA TKOZÓAN
- Az elemet tartsa olyan helyen, ahol gyermekek nem férnek hozzá.
- Soha ne tegye ki az elemet magas hőmérsékletnek vagy közvetlen hőhatásnak, és ne próbálja
égetéssel megsemmisíteni.
- Ha az elem kimerült, vagy hosszabb idejű tárolás esetén, távolítsa el a készülékből.
- Amennyiben egy elem szivárog, ki kell venni az összes elemet, ügyelve arra, hogy a kiszivárgott
folyadék ne kerülhessen bőrre vagy a ruházatra. Ha az elemből kikerült folyadék bőrrel vagy
ruházattal érintkezik, a bőrfelületet azonnal, bő vízzel le kell mosni.
MŰSZAKI ADA TOK
Energiaellátás: 1 x lítium elem (CR2032)
Automatikus kikapcsolás: kb. 7 perc elteltével
Üzemi hőmérséklet: 0 Celsius foktól 40 Celsius fokig (30 F – 104 F fok)
Méretek: 135.5 mm (hossz) x 42 mm (szélesség) x 1 1 mm (magasság)
Súly: 41g elem nélkül / 44 g elemmel együtt
MEGJEGYZÉS: A műszaki adatokban értesítés nélkül módosítások történhetnek.
DŮLEŽITÉ FUNKCE
– Zapnutí. Používá se také k vynulování displeje.
– Vymazání posledních zadaných dat a vymazání všech zadaných dat.
– Používá se k výpočtu nákladů, prodejní ceny a ziskové marže. Zadejte
hodnotu jakýchkoli dvou položek a získáte zůstatek (například zadejte výši nákladů a prodejní
cenu a získáte % ziskové marže).
– Uloží výsledek výpočtu anebo přidá číslo do paměti.
– V yvolá se obsah paměti.
Elektromagnetická interference anebo elektrostatický výboj mohou způsobit poruchu displeje
a ztrátu anebo změnu obsahu paměti. Jestliže k tomu dojde, stlačte tlačítko a začněte
svůj výpočet od začátku.
POSTUP A UPOZORNĚNÍ PŘI MANIPULACI
- T ato kalkulačka obsahuje přesné komponenty , například LSI, a nesmí se používat na místě s
náhlými změnami teploty , zvýšenou vlhkostí, prašností anebo nečistotami a také nesmí být
vystavená přímému slunečnímu světlu.
- Při čištění zařízení nepoužívejte vlhký hadřík ani prchavé tekutiny , jako je například
rozpouštědlo barev . Namísto toho používejte výlučně jemný, suchý hadřík.
- Nikdy se nezbavujte kalkulačky nevhodným způsobem (například spalováním), jenž může mít
za následek zranění anebo úraz. T ohoto produktu se zbavte v souladu s federálními,
národními anebo místními předpisy .
UPOZORNĚNÍ TÝKAJÍCÍ SE BA TERIÍ
- Uchovávejte baterie mimo dosahu dětí.
- Nikdy nevystavujte baterie vysoké teplotě, přímému teplu a nelikvidujte je spalováním.
- Vyjměte baterie jestli-že jsou opotřebované nebo byly uloženy po delší dobu.
- Uniká-li z baterií tekutina, zabraňte, aby se dostala do kontaktu s pokožkou anebo oděvem.
Jestliže dojde ke kontaktu kapaliny z baterií s pokožkou anebo oděvem, opláchněte pokožku
okamžitě vodou.
SPECIFIKACE
Napájení: litiová baterie x 1 (CR2032)
Automatické vypnutí: cca 7 minut
Provozní teplota: 0°C – 40°C (30°F – 104°F)
Rozměry: 135.5 mm (D) x 42 mm (Š) x 1 1 mm (V)
Hmotnost: 41 g bez baterie / 44 g s baterií
POZN.: Všechny specifikace se mohou měnit bez oznámení.
V AŽNE FUNKCIJE
– Uključi. Isto tako se koristi i za uklanjanje svega prikaza.
– Poništi zadnji unos i poništi sve unose.
– Koristi se za izarčun troškova, prodajne cijene i stopu profita. Unesite
vrijednost od bilo koja 2 predmeta da dobijete balansiranu vrijednost predmeta. (npr . unesite
vrijednost troškova i prodajnu cijenu da dobijete stopu profita %).
– Sačuvati rezultat izračuna ili dodajte broj u memoriju.
– Opoziv sadržaja memorije.
Elektromagnetna interferencija ili elektrostatično pražnjenje može da prouzrokuje kvar ili se
sadržaj memorije može izgubiti ili promijeniti. Ako bi to nastalo, pritisnite tipku i
ponovno pokrenite izračun od početka.
SIGURNOSNE MJERE PRI RUKOV ANJU
- Kalkulator sadrži precizne komponente kao LSI i ne bi trebao biti korišten na mjestu koje je
podložno brzim varijacijama u temperaturi, suvišnoj vlagi, prašini ili prljavštini ili izložen
izravnom sunčevom svjetlu.
- Kada se uređaj čisti ne koristite mokru krpu ili agresivne tečnosti kao što je razrijeđivač.
Umjesto toga, koristite meku, suhu krpu.
- Ne odlažite kalkulator nepravilno (npr. zapaljenjem) jer to može dovesti do osobne povrede ili
štete. Vi bi trebali odlagati ovaj proizvod u skladu s federalnim, državnim i lokalnim propisima.
UPOZORENJE ZA BA TERIJE
- Bateriju držite van dometa djece.
- Nikada ne odlažite bateriju na visokim temperaturama, izravnu vrućinu, i ne odlažite
spaljivanjem.
- Uklonite bateriju ako nisu istrošene ili ako su držane duži period.
- Ako baterija ispušta tečnost, uklonite sve baterije, s oprezom da istečena tečnost ne dodiruje
vašu kožu ili odjeću. Ako tečnost iz baterije dođe u kontakt s kožom ili odjećom, saperite kožu
odmah s vodom.
SPECIFIKACIJE
Napajanje strujom: Litijumska baterija x 1 (CR2032)
Automatsko isključivanje: Cirka 7 min.
Radna temperatura: 0°C do 40°C (30°F do 104°F)
Dimenzije : 135.5mm (D) x 42mm(Š) x 1 1mm (V)
T ežina: 41 g bez baterije / 44g sa baterijom
NAPOMENA: Sve specifikacije su predmet promjene bez napomene.
В АЖНИ Ф УНКЦИИ
–
Включване на захранването. Изпо лзва се също и за изчистване на в сички дисплеи.
– Из чиства последнот о в ъвеждане и всички в ъвеждания.
– Използв а се за изчисляване на разходи, про дажни цени и пе чалби.
Въведе те стойността на всеки 2 позиции за да получите балансовата ст ойност . (напр.
във едете стойността на разхода и про дажната цена за да получите пе чалбата в %).
– Запаме тява резу лтата о т из числението или доб авя число към паметт а.
– Извикване на съдържанието на паметта.
Електромагнитно смущение или е лектростатичен разряд мог ат да причинят неправилно
функциониране на дисплея или загуба или промяна на съд ържанието на паме тта. Ако
това ст ане, натиснет е клавиша и рестартирайте ваше то из числение от начало.
ПРЕВ АНТИВНИ МЕРКИ И ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПРИ БОР АВЕНЕ
- Калк ула торът съдържа прецизни компоненти като LSI и не трябва да бъде използван на
места по дл ожени на б ързи промени на темпера турата, прекомерна в лажност ,
замърсявания или прах или излаган на пр яка слънчева све тлина.
- При почистване на у стройството не изпо лзвайте влажна тъкан или ле тлива те чност като
разредит ел за боя. Вмест о това използв айте мека, суха тъкан.
- Не изхвър ляйте калк улат ора неправилно (например чрез изг аряне), това мо же да доведе
до нараняване или увреждане на хора. Т рябва да изхв ърлите този продукт в
съотве тствие с фе дералните, д ържавните и местните разпоре дби.
ВНИМАНИЕ ОТНОСНО Б А ТЕРИЯТ А
- Дръжте бат ерията далеч о т обсега на деца.
- Не излагайте никог а батерият а на висока температура, пряк а топлина или изхвър ляне
чрез изг аряне.
- Отстранете б атерията, ако тя е изтощена ил и е съхранявана за продължите лен период
от време.
- Ак о има те ч от б атерия, от странете всички батерии, кат о внимава те изтичащата т ечност
да не контактува с в ашата к ожа или дре хи. Ако течността от б атерията в лезе в контакт с
кожата или дрехите ви, промийте ги с вода не забавно.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Електрозахранване: Литиева батерия x 1 (CR2032)
Автома тично изключване на захранв анет о: След около 7 минути
Рабо тна температура: 0ºC до 40ºC (30ºF до 104ºF)
Ра змери : 135.5 мм (Д) x 42 мм (Ш) x 1 1 мм (В)
Т егло : 41 г б ез ба терия / 44 г с б атерия
ЗАБЕЛЕЖКА : Всички спецификации са пре дмет на промяна без уве домяване.
DÔLEŽITÉ FUNKCIE
– Zapnutie. Používa sa tiež na vynulovanie displeja.
– Vymazanie posledných zadaných údajov a vymazanie všetkých zadaných údajov .
– Používa sa na výpočet nákladov , predajnej ceny a ziskovej marže. Zadajte
hodnotu akýchkoľvek dvoch položiek a získate zostatok (napríklad zadajte výšku nákladov a
predajnú cenu a získate % ziskovú maržu).
– Uloží výsledok výpočtu alebo pridá číslo do pamäti.
– Vyvolá sa obsah pamäte.
Elektromagnetická interferencia alebo elektrostatický výboj môžu spôsobiť poruchu displeja
alebo stratu alebo zmenu obsahu pamäte. Ak k tomu dôjde, stlačte tlačidlo a začnite svoj
výpočet od začiatku.
POSTUP A UPOZORNENIA PRI MANIPULÁCII
- Táto kalkulačka obsahuje presné komponenty , napríklad LSI, a nesmie sa používať na mieste s
rýchlymi zmenami teploty , zvýšenou vlhkosťou, prašnosťou alebo nečistotami ani nesmie byť
vystavené priamemu slnečnému svetlu.
- Pri čistení zariadenia nepoužívajte vlhkú handru ani prchavé tekutiny , ako je napríklad
rozpúšťadlo na farby . Namiesto toho používajte výlučne jemnú, suchú handru.
- Nikdy sa nezbavujte kalkulačky nevhodným spôsobom (napríklad spaľovaním), ktorý môže mať
za následok zranenie alebo úraz. T ohto produktu sa zbavte v súlade s federálnymi, národnými
alebo miestnymi predpismi.
UPOZORNENIA, TÝKAJÚCE SA BA TÉRIE
- Uchovávajte batérie mimo dosahu detí.
- Nikdy nevystavujte batérie vysokej teplote, priamemu teplu ani ich nelikvidujte spaľovaním.
- Odstráňte batérie ak sú vybité alebo boli uložené po dlhšiu dobu.
- Ak z batérií uniká tekutina, nedovoľte aby tekutina prišla do kontaktu s pokožkou alebo
odevom. Ak dôjde ku kontaktu kvapaliny z batérií s pokožkou alebo odevom, opláchnite
pokožku okamžite vodou.
ŠPECIFIKÁCIE
Napájanie: lítiová batéria x 1 (CR2032)
Automatické vypnutie: cca 7 minút
Prevádzková teplota: 0°C – 40°C (30°F – 104°F)
Rozmery: 135.5mm (D) x 42mm (Š) x 1 1mm (V)
Hmotnosť: 41g bez batérie / 44g s batériou
POZN.: Všetky špecifikácie sú predmetom zmeny bez oznámenia.
W AŻNE FUNKCJE
– Włączanie urządzenia. Jest używana także do kasowania wyświetlacza.
– Kasowanie ostatnio wprowadzonego wpisu oraz kasowanie wszystkich wpisów .
– Używane do obliczania kosztu, ceny sprzedaży i marży . Wpisz wartość 2
pozycji, a uzyskasz wartość trzeciej (np. wpisz wartość kosztu i ceny sprzedaży , a uzyskasz %
marży).
– Zapamiętywanie wyniku obliczenia lub dodawanie liczby do pamięci.
– Wywoływanie zawartości pamięci.
Zakłócenia elektromagnetyczne lub wyładowanie elektrostatyczne może powodować
niewłaściwe działanie wyświetlacza bądź utratą albo zmianę zawartości pamięci. W takim
przypadku wcisnąć klawisz i ponownie uruchomić obliczenie od początku.
DALSZE ŚRODKI OSTROŻNOŚCI PODCZAS MANIPULACJI
- T en kalkulator zawiera elementy precyzyjne takie, jak układy scalone LSI, dlatego nie
powinien być używany w miejscach narażonych na szybkie zmiany temperatury , nadmierną
wilgotność, kurz, pył ani bezpośrednie światło słoneczne.
- Do czyszczenia urządzenia nie używać wilgotnej ściereczki ani lotnych cieczy , jak
rozcieńczalniki do farb. Zamiast tego stosować tylko miękka, suchą ściereczkę.
- Nigdy nie utylizować urządzenia w sposób niewłaściwy (jak np. spalanie), gdyż może to
prowadź do obrażeń osobistych. Produkt, po zaprzestaniu używania, należy utylizować w
sposób zgodny z przepisami krajowymi i lokalnymi.
OSTRZEŻENIE W ZWIĄZKU Z BA TERIĄ
- Baterię przechowywać poza zasięgiem dzieci.
- Nigdy nie narażać baterii na wysoką temperaturę, bezpośrednie działanie ciepła ani utylizację
przez spalanie.
- Wyjmować zużytą baterię lub gdy urządzenie było przechowywane przez dłuższy okres
czasu.
- W razie wycieku z baterii wyjąć je wszystkie unikając styczności elektrolitu ze skórą i odzieżą.
Jeśli jednak tak się zdarzy , niezwłocznie płukać dotknięte miejsce obficie wodą.
SPECYFIKACJA
Zasilanie: bateria litowa x 1 (CR2032)
Automatyczne wyłączanie zasilania: po ok. 7 minutach
T emperatura pracy: od 0ºC do 40ºC (30ºF do 104ºF)
Wymiary: 135.5mm (Dł.) x 42mm (Sz.) x 1 1mm (W .)
Ciężar: 41 g bez baterii / 44g z baterią
UWAGA: Specyfikacje podlegają zmianie bez uprzedzenia.
FUNCŢ II IMPORT ANTE
– Alimentare. Este utilizat, de asemenea, pentru a degaja afiș ajul.
– Degajează ultimele date introduse ș i degajează tot.
– Utilizate pentru calcularea costului, preț ului de vânzare ș i marjei de profit.
Introduceț i valoarea a oricare 2 articole pentru a obț ine articolul valoare sold. (ex: introduceț i
valoarea costului ș i preț ul de vânzare pentru a obț ine marja de profit %).
– Stochează rezultatul calculului sau adaugă un număr la memorie.
– Reapelează conținutul memoriei.
Interferențele electromagnetice sau descărcările electrostatice pot duce la func ț ionarea
defectuoasă a afișajului sau la pierderea sau modificarea con ț inutului memoriei. Dacă se
întâmplă acest lucru, apăsați tasta și reface ți calculul de la început.
MĂSURI DE SIGURANŢĂ PRIVIND UTILIZAREA
- Acest calculator conț ine componente de precizie precum circuite integrate ș i nu trebuie
utilizat în locuri unde există variaț ii rapide de temperatură, umiditate excesivă, mizerie sau
praf ș i nu trebuie expus la raze solare directe.
- Când curăța ți dispozitivul, nu utiliza ți cârpe umede sau lichide volatile, cum ar fi diluantul.
Utilizaț i doar cârpe moi, uscate.
- Nu eliminați niciodată calculatorul în mod necorespunzător (de ex. prin aruncare în foc),
deoarece puteți provoca vătămări corporale sau daune. T rebuie să eliminați acest produs în
conformitate cu reglementările federale, de stat și locale privind de șeurile.
MĂSURI DE PRECAUŢIE PRIVIND BA TERIA
- Nu lăsați bateriile la îndemâna copiilor .
- Nu expuneți niciodată bateriile la temperaturi ridicate, la căldură directă ș i nu le incineraț i.
- Scoateți bateriile dacă sunt uzate sau dacă au fost depozitate o perioadă lungă de timp.
- Dacă o baterie prezintă scurgeri, scoateț i toate bateriile, având grijă să menține ți lichidul
scurs departe de piele sau de haine. Dacă lichidul din baterie intra in contact cu pielea sau cu
hainele, clătiț i pielea cu apă imediat.
SPECIFICAŢ II
Alimentare: Baterie litiu x 1 (CR2032)
Oprire automată: cca 7 minute
T emperatură de funcționare: 0-40 ºC (30-104 ºF)
Dimensiuni: 135.5 mm (L) x 42 mm (l) x 1 1 mm (H)
Greutate: 41 g fără baterie / 46 g cu baterie
NOTĂ: T oate specificațiile sunt supuse schimbării fără preaviz.
POMEMBNE FUNKCIJE
– Vklop. Uporablja se tudi za brisanje vseh prikazov .
– Izbrisati zadnje vpisane vhode in izbrisati vse vhode.
– Uporablja se za izraèun stroškov , prodajne cene in stopnje dobièka. Vnesite
vrednost kateri kola 2 predmeta za pridobitev ravnotežja vrednosti predmeta. (npr . vnesite
vrednost stroškov in prodajno ceno za pridobitev % stopnje dobièka).
– Shranite izraèunani rezultat ali dodajte številko v pomnilnik.
– Priklièite vsebino pomnilnika.
Elektromagnetne motnje ali elektrostatične razelektritve lahko povzročijo okvare zaslona ali
vsebine pomnilnika se lahko izgubijo ali spremenijo. Èe se to zgodi, pritisnite tipko in
ponovno zaènite izraèun od zaèetka.
PREDHODNI IN V ARNOSTNI UKREPI PRI ROKOV ANJU
- T a kalkulator vsebuje precizne komponente, kot so LSI in se ne sme uporabljati v prostoru z
hitrimi spremembami temperature, prekomerno vlago umazanije ali prahu ali izpostavljen
neposredni sonèni svetlobi.
- Ko èistite napravo ne uporabljajte vlažno krpo ali hlapljive tekoèine kot so razredèila za
barve. Namesto tega, uporabite le mehko, suho krpo.
- Nikoli ne zavrzite kalkulator neustrezno (tak kot sežiganje), kar lahko privede do telesnih
poškodb ali škode. Morate zavreèi ta izdelek v skladu z federalnimi, državnimi in lokalnimi
predpisi.
BA TERIJSKO OPOZORILO
- Držite baterijo oddaljeno izven dosega otrok.
- Nikoli ne izpostavljajte baterijo visoki temperaturi, neposrednem segrevanju, ali odlaganju
sežiganjem.
- Odstranite baterijo, èe je izèrpana ali je bila skladišèena za daljše èasovno obdobje.
- Èe baterija pušèa, odstranite vse baterije, in pri tem pazite da izpušèena tekoèina ne dotika
vašo kožo ali obleke. Èe tekoèina iz baterije pride v stik z kožo ali obleko, takoj izperite kožo
z vodo.
SPECIFIKACIJA
Vir napajanja: Litijeva baterija x 1 (CR2032)
Samodejni izklop: pribl. 7 minut
Deluje pri temperaturi : 0°C do 40°C (30°F do 104°F)
Dimenzije: 135.5mm (D) x 42mm(Š) x 1 1mm (V)
T eža: 41 g (brez baterije) / 44g (z baterijo)
OPOMBA: Vse specifikacije se lahko spremenijo brez predhodnega obvestila.
ÖNEMLİ FONKSİYONLAR
– Güç açmak için. Aynı zamanda ekranın boşaltılması için kullanılır .
– Son yapılan girişi veya tüm girişleri silmek için.
– Maliyet, satış fiyatı ve kâr marjı hesapları için kullanılır . Herhangi 2 ürünün
değerlerini girip bilanço değerini elde ediniz (maliyet ve satış fiyatı değerlerini girip kâr marjını
yüzde (%) olarak elde ediniz).
– Hesaplama sonucunun kaydedilmesi veya belleğe bir rakamın eklenmesi için.
– Bellek içeriklerini çağırmak için.
Elektro manyetik girişim veya elektro statik boşalmalar göstergenin arızalanmasına veya
bellek içeriğinin kaybına ya da tahrif olmasına neden olabilir . Böyle bir durumda
düğmesine basıp hesaplama işleminize baştan başlayınız.
T A VSİYELER VE PRA TİK ÖNLEMLER
- Bu hesap makinesi, LSI yongaları gibi yüksek kesinlikle çalışan bileşenler içerdiğinden,
cihazın hızlı ısı değişimlerine, aşırı nem, kir veya toz ya da doğrudan güneş ışığına maruz
kalacağı ortamlarda kullanılmaması gerekir .
- Hesap Makinesini temizlemek için ıslak bezler veya boya tineri gibi uçucu maddeleri
kullanmayınız. Bunun yerine yumuşak ve kuru bir bez kullanınız.
- Hesap makinesini asla uygunsuz şekilde (örn. yakılarak) bertaraf etmeyiniz; aksi takdirde
yaralanma veya tehlike söz konusu olabilir . Bu ürünü ulusal ve yerel kurallara uygun bir
şekilde bertaraf etmelisiniz.
PİL UY ARISI
- Pili çocukların erişiminden uzak tutunuz.
- Pili asla yüksek sıcaklığa ve ateşe maruz bırakmayınız ve yakarak bertaraf etmeyiniz.
- Pilin ömrü tükendiğinde, akarsa veya uzun süreyle depolandıktan sonra pili çıkarınız.
- Bir pil akarsa, pili çıkarıp akan sıvının derinize veya giysinize temas etmesinden sakınınız.
Pilden çıkan sıvı deri veya giysi ile temas ederse, deriyi derhal bol suyla yıkayınız.
TEKNİK ÖZELLİKLER
Güç tedariki: Lityum pil x 1 (CR2032)
Otomatik kapanma: Y akl. 7 dakika
İşletim sıcaklığı: 0ºC - 40ºC (30ºF - 104ºF)
Ebatları: 135.5mm (E) x 42mm (B) x 1 1mm (Y)
Ağırlık: 41g pilsiz / 44g pilli
NOT : Tüm veriler bildirmeksizin değişikliğe tabi olabilir.
VIGTIGE FUNKTIONER
– Tænd. Bruges også til, at rydde displayet.
– Ryd seneste indtastning, og ryd alle indtastninger .
– Bruges til, at beregne omkostninger , salgspris og fortjeneste. Indtast
værdien på to genstande, for at få værdibalancen (f.eks. indtast omkostning og salgspris for at
få fortjenesten i %).
– Gem resultatet, eller tilføj numre til hukommelsen.
– Genkald indhold fra hukommelsen.
Elektromagnetiske forstyrrelser eller elektrostatisk udladning kan få displayet til at fejle, eller
gør at hukommelsesindholdet tabes eller ændres. Skulle dette ske, bedes du trykke på
tasten, og genstarte lommeregneren.
FORHOLDANST AL TNIGNER OG HÅNDTERING
- Denne lommeregner indeholder præcisionskomponenter, såsom LSI, og må ikke bruges på
steder med hurtige temperaturskift, høj fugtighed, meget snavs eller støv eller steder med
direkte sollys.
- Ved rengøring af enheden skal du ikke bruge en fugtig klud eller flygtige væsker , såsom
fortynder . Brug kun en blød og tør klud.
- Bortskaf aldrig lommeregneren på forkert vis (såsom at brænde den), da dette kan føre til
personskade eller anden skade. Du skal bortskaffe dette produkt i henhold til den lokale
lovgivning.
ADV ARSEL VEDRØRENDE BA TTERIET
- Hold batteriet væk fra børn.
- Udsæt aldrig batteriet for høje temperaturer, direkte varme eller åben ild.
- T ag batteriet ud, hvis det er opbrugt, eller hvis det har været i enheden i længere tid.
- Hvis et batteri lækker, skal du tage alle batterierne ud, og sørg for at din hud eller tøj ikke
kommer i kontakt med batterivæsken. Hvis batterivæsken kommer i kontakt med din hud eller
dit tøj, skal du øjeblikkeligt skylde det med vand.
SPECIFIKA TIONER
Strømforsyning: Lithium-batteri x 1 (CR2032)
Auto-sluk: Ca. 7 minutter
Betjeningstemperatur: 0c til 40c
Mål: 135.5mm (L) x 42mm(B) x 1 1mm (H)
Vægt: 41g uden batteri/ 44g med batteri
BEMÆRK: Alle specifikationerne kan ændres uden varsel.
FUNÇÕES IMPORT ANTES
– Ligado. É igualmente utilizada para apagar todo o visor .
– Limpar última entrada introduzida | Limpar todas as entradas.
– Utilizada para calcular o custo, o preço de venda e a margem de lucro.
Introduza o valor para quaisquer 2 itens para obter o item do valor do balanço. (por exemplo,
introduza o valor do custo e o preço de venda para obter a % da margem de lucro).
– Guarde o resultado do cálculo ou número de adição à memória.
– Chamar o conteúdo da memória.
Interferência electromagnética ou descarga electrostática podem fazer com que o visor
avarie ou com que o conteúdo da memória se perca ou altere. Se isto ocorrer , prima a tecla
e recomece o seu cálculo desde o início.
PRECAUÇÕES A V ANÇADAS E DE MANUSEAMENTO
- Esta calculadora contém componentes de precisão como o LSI e não deverão ser utilizados
em locais submetidos a variações rápidas de temperatura, humidade excessiva, sujidade ou
pó, ou expostos à luz solar directa.
- Ao limpar o dispositivo, não utilize um pano húmido nem um líquido volátil como diluente de
tinta. Em vez disso utilize um pano macio e seco.
- Nunca elimine a calculadora de forma incorrecta (como queimando-a), o que pode provocar
lesões corporais ou danos. Deve eliminar este produto de acordo com os regulamentos
federais, estaduais e locais.
CUIDADO COM AS PILHAS
- Mantenha as pilhas fora do alcance das crianças.
- Nunca exponha a pilha a temperaturas elevadas e directamente ao calor, nem as elimine por
incineração.
- Retire a pilha se ficar gasta ou se for guardada durante um período de tempo prolongado.
- Se uma pilha pingar, retire todas as pilhas, tendo o cuidado de evitar que o líquido pingado
toque na pele ou na roupa. Se o líquido da pilha tocar na pele ou na roupa, lave imediata-
mente a pele com muita água.
ESPECIFICAÇÃO
Fonte de alimentação: Pilha de lítio x 1 (CR2032)
Função de desligar automaticamente: Aprox. 7 minutos
T emperatura de funcionamento: 0C a 40c (30F a 104F)
Dimensões: 135.5mm (C) x 42mm(L) x 1 1mm (A)
Peso: 41g sem pilha / 44g com pilha
NOT A: T odas as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso.
В АЖНЫЕ ФУНКЦИИ
– питание включено. Т акже используе тся для очистки все х просмотров.
– Очистить последний вхо д и очистить все вхо ды.
– Использу ется для расче та стоимости, цены продажи и прибыли.
Введит е значение любых 2 элементов, чтобы по лучить пункт балансовой стоимости.
(например, ввести значение ст оимости и цену продажи для получения % прибыли).
– Сохранение ре зуль та та вычислений или добав ление номера в память.
– Напомнить содержимое памяти.
Электромагнитные поме хи или электростатический разряд мо жет привести к
неисправности дисплея или к тому , что со держимое памяти буде т потеряно или
изменено. Если эт о произойдет , нажмите кнопку и заново начните расче т с
самого на чала.
ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ СВЕДЕНИЯ И МЕРЫ ПРЕДОС ТОРО ЖНОСТИ
- Этот калькулятор содержит высокото чные компоненты, такие к ак LSI и не должен
использов аться в местах, подверженных быстрым изменениям т емпературы,
влажности, чре змерной грязи или пыли, или под прямыми солне чными лучами.
- При очистке устройства не использ уйте влажную ткань или летучие жидкости, такие как
растворите ль. Вместо этог о, используйте то лько сухую мягк ую ткань.
- Никогда не выбрасывайте калькулятор неправильно (нап ример, в огонь), что мо жет
привести к травмам или вре ду . Вы должны изб авиться от этог о продукта в соотве тствии
с федеральными, г осударственными и местными нормами.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ ОТНОСИТЕЛЬНО Б А Т АРЕИ
- Храните бат арею в недоступном для детей месте.
- Никогда не подв ергайте аккумулятор во здействию высоких температур, прямых
источников тепла или не утилизир уйте путем сжигания.
- У далите бат ареи, если они изношены или хранились в течение длите льного периода
времени.
- Если аккумулятор де л утечку , у далите все ба тареи, заботясь, чт обы утечка жидкости не
прикасалась к коже или одежде. Если жидкость из ба тареи входит в контакт с кожей или
одеждой, промойт е к ожу водой.
СПЕЦИФИКАЦИЯ
Питание: литиевая б атарея х 1 (CR2032)
Автома тическое отключение: приб л. 7 мину т
Рабо чая температура: 0C до 40C (30F до 104F)
Ра змеры: 135.5 мм (L) х 42 мм (W) х 1 1 мм (H)
Вес: 41 г без б атареи / 44 г с ба тареей
ПРИМЕЧАНИЕ: Все технические х арак теристики могут быть изменены бе з уведомления.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ
– Ενεργοποίηση. Χρησιμο ποιείται επίσης για διαγραφή ό λης της οθόνης.
– Διαγραφή τελευταίας καταχ ώρισης και διαγραφή όλ ων των κατ αχωρίσεων.
– Χρησιμοποιούντ αι για υπολογισμό κ όστους, αξίας πώλησης και περιθωρίου
κέρδους. Εισάγετε την αξία οπ οιονδήποτε 2 παραμέτρων για να απ οκτήσετε την τιμή της τρίτης. (π.χ.
εισάγετε την τιμή του κ όστους και την τιμή πώ λησης για να αποκτήσετε το περιθώριο κέρδους %).
– Αποθήκευση τ ου αποτελέσματος υπο λογισμού ή προσθήκη αριθμού στη μνήμη.
– Ανάκληση των περιεχ ομένων της μνήμης.
Ηλεκτρομαγνητικές παρεμβολές ή ηλεκτροστατικές εκφορτίσεις μπορεί να προκαλέσουν
δυσλειτουργία της οθόνης ή απ ώλεια ή αλλοίωση των περιεχ ομένων της μνήμης. Σε
περίπτωση που συμβεί κάτι τέτοιο, πιέστε το πλήκτρο και πραγματο ποιήστε
επανεκκίνηση της λειτουργίας στο κομπιουτεράκι σας.
ΜΕΤΡ Α ΠΡΟΦ Υ ΛΑΞΗΣ ΚΑΙ ΜΕΤΡ Α ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΚΑ Τ Α ΤΟ ΧΕΙΡΙΣΜΟ
- Αυτό το κομπιουτεράκι περιέχει εξ αρτήματα ακριβείας όπως LSI και δεν πρέπει να
χρησιμοποιείτ αι σε μέρος με γρήγορες διακυμάνσεις της θερμοκρασίας ή με υπερβολική
υγρασία, βρωμιά ή σκόνη ή να εκτίθεται σε άμεσο ηλιακό φως.
- Όταν καθαρίζετε τη συσκευή μη χρησιμοπ οιείτε υγρό ύφασμα ή πτητικά υγρά όπ ως διαλυτικ ά
χρωμάτων. Χρησιμοπ οιείτε μόνο ένα απαλό, στεγνό πανί.
- Σε καμία περίπτωση μην απορρίψετε τ ο κομπιουτεράκι με ακατάλληλ ο τρόπο (ό πως π.χ. σε
φωτιά). Μπορεί να προκληθεί κίνδυνος τραυματισμού ή σωματικής βλάβης. Η απόρριψη
αυτού του προϊόντ ος πρέπει να γίνεται σύμφωνα με τους εθνικ ούς και τοπικούς κ ανονισμούς.
ΠΡΟΦΥ ΛΑΞ ΕΙΣ ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΠΑ Τ ΑΡΙΑ
- Κρατάτε τη μπαταρία μακριά από παιδιά.
- Ποτέ μην εκθέσετε την μπατ αρία σε υψηλή θερμοκρασία, σε άμεση επίδραση θερμότητας κ αι
μην την απορρίψετε με κ αύση.
- Αφαιρείτε τη μπαταρία αν παρουσιάζει φθορά ή αν έχει αποθηκευτεί για μεγάλο χρονικό
διάστημα.
- Αν μια μπαταρία π αρουσιάσει διαρροή, αφαιρέστε όλες τις μπατ αρίες προσέχοντ ας το υγρό
από τη διαρροή να μην έρθει σε επ αφή με το δέρμα ή τα ρούχ α σας. Αν υγρό από τη μπ αταρία
έρθει σε επαφή με τ ο δέρμα ή τα ρούχα, ξεπλ ύνετε άμεσα το δέρμα με νερό.
ΠΡΟΔΙΑΓΡ Α ΦΕΣ
Τροφοδοσία ρεύματος: 1 Μπ αταρία λιθίου (CR2032)
Αυτόματη απενεργοποίηση: Περ. 7 λεπτά
Θερμοκρασία λειτουργίας: 0 C έως 40 C (30 F έως 104 F)
Διαστάσεις: 135.5 χιλ. (Μ) x 42 χιλ. (Π) x 1 1 χιλ. (Υ)
Βάρος: 41 γρ. χ ωρίς μπαταρία / 44 γρ. με μπατ αρία
ΠΑΡ Α ΤΗΡΗΣΗ: Όλες οι προδιαγραφές υπόκεινται σε τροποποίηση χ ωρίς προηγούμενη
ειδοποίηση.
TÄRKEIMMÄT TOIMINNOT
– Virta päälle. Käytetään myös näytön tyhjentämiseen.
– T yhjennä viimeksi syötetty tieto / T yhjennä kaikki syötetty tieto.
– Käytetään kustannusten, myyntihinnan ja katteen laskentaan. Syötä kaksi
kolmesta luvusta laskeaksesi puuttuvan arvon. (esim. Syötä kustannus ja myyntihinta
laskeaksesi kateprosentin).
– T allenna laskusuorituksen tulos tai muu luku muistiin.
– Hae muistiin tallennettu tieto.
Sähkömagneettiset häiriöt ja staattisen sähkön purkaukset voivat johtaa näytön
toimintavirheeseen tai muistiin tallennetun tiedon katoamiseen tai muuttumiseen. Mikäli näin
tapahtuu, paina –painiketta ja aloita laskusuoritus alusta.
V AROITUKSET JA LAITTEEN OIKEA KÄSITTEL Y
- Tämä laskin sisältää herkkiä komponentteja (esim. LSI) ja sitä ei tule altistaa äkillisille
lämmönvaihteluille, liialliselle kosteudelle, lialle, pölylle tai suoralle auringonvalolle.
- Älä käytä kosteaa kangasta tai vahvoja puhdistusaineita kuten liuottimia tämän laitteen
puhdistamiseen. Käytä puhdistamiseen vain pehmeää ja kuivaa kangasta.
- Älä hävitä tai tuhoa laskinta sopimattomalla tavalla (esim. polttamalla) henkilövahingot
välttääksesi. Hävitä laite kansallisen tai alueellisen lainsäädännön mukaisella tavalla.
P ARISTOJA KOSKEV A T V AROITUKSET
- Pidä paristot lasten ulottumattomissa.
- Älä altista paristoja korkeille lämpötiloille tai suoralle lämmölle äläkä hävitä niitä polttamalla.
- Poista paristot laitteesta jos ne ovat kuluneet loppuun tai jos niitä on pidetty laitteessa
pitkään.
- Mikäli paristo vuotaa, poista kaikki paristot ja vältä ihon ja vaatteiden altistamista
paristonesteelle. Ihon tai vaatteiden altistuessa paristonesteelle huuhtele ne välittömästi
puhtaalla vedellä.
TEKNISET TIEDOT
Virtalähde: Litiumparisto x 1 (CR2032)
Automaattinen virransäästö: n. 7 minuuttia
Käyttölämpötila: 0C – 40C
Mitat: 135.5 mm (pituus) x 42 mm (leveys) x 1 1 mm (paksuus)
Paino: 41 g ilman paristoa / 44 g pariston kanssa
HUOM: T ekniset tiedot voivat muuttua ilman eri ilmoitusta.
VIKTIGA FUNKTIONER
– Strömmen på. Används också för att radera allt i fönstret.
– Rensa senaste inmatningen och rensa all inmatning.
– Används för att kalkylera kostnader, försäljningspris och vinstmarginal. Ange
värdet av två valfria objekt för att erhålla det balanserade värdets föremål. (T .ex. ange värdet av
kostnaden och försäljningspriset för att få fram vinstmarginalen i %).
– Lagra resultaten från kalkylatorn eller lägga till nummer i minnet.
– Återkalla innehållet i minnet.
Elektromagnetisk störning eller elektrostatisk urladdning kan göra att visningsfönstret inte
fungerar eller att innehållet i minnet går förlorat eller ändras. Skulle detta inträffa tryck på
tangenten och starta om din kalkylator från början.
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER VID HANTERING
- Denna kalkylator innehåller höga precisionskomponenter såsom LSI och bör inte användas
på ställen föremål för snabba variationer i temperatur , hög luftfuktighet, smuts eller damm
eller utsättas för direkt solljus.
- När du rengör enheten använd inte en fuktig trasa eller flyktiga vätskor, t.ex. thinner . T orka
bara lätt med en mjuk torr trasa.
- Släng aldrig kalkylatorn felaktigt (t.ex. som att bränna), vilket kan leda till personskador. Du
bör kassera denna produkt i enlighet med federala, statliga och lokala föreskrifter .
FÖRSIKTIGHETSÅTGÄRDER FÖR BA TTERI
- Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
- Utsätt aldrig batterier för höga temperaturer, direkt värme, eller avyttra genom förbränning.
- T a ut batterierna om de är slitna eller har lagrats under en längre tid.
- Om ett batteri läcker, avlägsna alla batterier och se till att vätskan inte kommer i kontakt med
hud eller kläder . Om vätska från batteriet kommer i kontakt med hud eller kläder, skölj huden
med vatten omedelbart.
SPECIFIKA TIONER
Strömförsörjning: Litiumbatteri x 1 (CR2032)
Automatisk avstängning av ström: Ungefär 7 minuter
Driftstemperatur: 0C till 40c (30F till 104F)
Mått: 135.5mm (L) x 42mm (W) x 1 1mm (H)
Vikt: 41g utan batteri / 44g med batteri
NOTERA: Alla specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
FUNZIONI IMPORT ANTI
– Accensione. Anche utilizzato per azzerare tutte le visualizzazioni.
– Annulla l’ultima entrata o annulla tutte le entrate.
– Utilizzato per calcolare il costo, il prezzo di vendita e il margine di profitto.
Inserire il valore di 2 elementi qualsiasi per ottenere l’elemento dal valore di pareggio (ad esempio,
inserire il valore del costo ed il prezzo di vendita per ottenere il margine di profitto - %).
– Memorizza il risultato del calcolo o aggiunge un valore alla memoria.
– Richiama il contenuto della memoria.
L ’interferenza elettromagnetica o le scariche elettrostatiche possono provocare il
malfunzionamento dello schermo o la perdita o alterazione del contenuto della mamoria. Se
questo dovesse succedere, premere il tasto e riprendere il calcolo dall’inizio.
PRECAUZIONI A V ANZA TE E DI TRA TT AMENT O
- Questo calcolatore contiene degli elementi di precisione, quali circuiti integrati specifici e non
dovrebbe essere utilizzato in luoghi sottoposti a rapide variazioni di temperature, ad
un’eccessiva umidità relativa, nonché ad un’elevata quantità di sporcizia o polvere, né venire
esposto alla luce diretta del sole.
- Per la pulizia dell’apparato, non utilizzare un panno inumidito o un liquido volatile, quale un
diluente per vernici. Utilizzare invece un panno soffice e secco.
- Non smaltire mai questo calcolatore in maniera non appropriata (ad esempio, facendolo
bruciare), dato che quest’azione potrebbe provocare lesioni o danni. Si deve smaltire questo
prodotto secondo le regolamentazioni in vigore a livello locale, regionale o nazionale.
PRECAUZIONI RIGUARDANTI LA BA TTERIA
- Mantenere la batteria fuori della portata dei bambini.
- Non esporre mai la batteria ad alte temperature, calore diretto, né smaltirla incenerendola.
- Rimuovere la batteria nel caso sia esaurita, o se fosse stata riposta per un lungo periodo di tempo.
- Se una batteria dovesse presentare una perdita, rimuoverla prestando attenzione a non entrare
in contatto con il liquido della perdita a livello della pelle o degli indumenti. Se del liquido
proveniente dalla batteria dovesse venire a contatto della pelle, lavare quest’ultima
immediatamente con molta acqua.
DA TI TECNICI
Alimentazione: 1 x batteria al litio (CR2032)
Auto-spegnimento: dopo circa 7 minuti
T emperatura operativa: fra 0° C e 40 °C
Dimensioni : 135.5 mm (lunghezza) x 42 mm (larghezza) x 1 1 mm (spessore)
Peso: 41 g senza batteria / 44 g con batteria
NOT A: tutti i dati tecnici sono soggetti a cambiamenti senza preavviso.
ENGLISH
DEUTSCH
FRANÇAIS
ESP AÑOL
IT ALIANO
NEDERLANDS
DANSK
SUOMI
SVENSKA
MAGY AR
POLSKI
ROMÂNĂ
ČESKÁ VERZE
Б ЪЛГ АР СКИ
SLOVENŠČINA
HRV A TSKI
SLOVENŠČINA
TÜRKÇE
PORTUGUÊS
ΕΛΛΗΝΙΚΑ
РУССКИЙ
PUB E-IM-2652
CANON ELECTRONIC BUSINESS MA CHINES (H.K.) CO ., L TD .
17/F ., T o wer One , Ever Gain Plaza, 82-100 Container P or t Road, Kwai Chung,
New T erritories, Hong K ong
CANON EUROP A N.V .
Bov enkerkerweg 59-61, P . O. Bo x 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON COMMUNICA TION & IMA GE FRANCE S.A.
12, rue de l'ndustrie 92400, Courbevoie Cede x Paris, F rance
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld, Germany
CANON (U.K.) L TD .
Woodhatch, Reigate , Surrey RH2 8BF , England
Help line : 08705 143 723
CANON IT ALIA S.p.A.
Via Milano , 8, 20097 San Donato Milanese, Italy
CANON LA TIN AMERICA, INC.
703 Waterf ord W ay , Suite 400, Miami, FL33126, U .S.A.
CANON HONG KONG COMP ANY L TD .
19/F ., The Metropolis T ower , 10 Metropolis Dr ive , Hunghom, Kowloon
CANON A USTRALIA PTY , L TD.
1 Thomas Holt Dr ive , Nor th Ryde, Sydne y , N.S.W . 2113, A ustralia
CANON D ANMARK A/S
Knud Hø jgaards V ej 1 2860 Søborg Tlf .: 70 15 50 05 F ax: 70 15 50 25
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, P ostboks 33 Holmlia, 1201 Oslo
T elefon: 22 62 92 00 F aks: 22 62 92 01
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boule vard 26 16988 SOLNA T el: 08/744 85 00 F ax: 08/97 2001
CANON O Y
Huopalahdentie 24, PL1, 00351 Helsinki, Finland
CANON KESKUS
Jyväskylä, Kajaani, K ouvola, Lahti, Oulu, P ori, T ampere, T ur ku
CANON NEDERLAND NV
Neptunusstraat 1 , 2132 J A Hoofddor p T el: 023-5670123 F ax: 023-5670124
CANON BELGIUM SA/NV
Bessenv eldstraat 7, 1831 Diegem T el: 02/722 04 11 F ax: 02/721 32 74
COPICANOLA, SA
Rua Alfredo da Silva, Nº 14, 2721-862 Alfr agide
T elefone No: 351-21-471 11 11 F ax No: 351-21-471 09 89
EΛΛHNIKA
Intersys S. A.
Information and Communication Systems 7, V olou Street 18346, Moschato , Athens
T el. + 301 95 54 000 F ax + 301 95 77 963
CANON ESP AÑA SA
C/Joaquin Costa, 41 28002 Madrid, Spain
Comp.Book Ekδόσεις Πληροφορικής
Σ τουρνάρα 37 Aγ, Aνάργυροι, 135 62 Aθήνα
Τ ηλ: (01) 2692384-5 E-mail: compbook@hol.gr
CANON (SCHWEIZ) A G
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
CANON GmbH
Zetschegasse 11, A-1230 Vienna, Austria
CANON CEE GmbH
Oberlaaer Strasse 233, A-1100 Vienna, Austria
Europe, Africa and Middle East
SLO VENIJA
Canon Adria d.o.o ., Dunajska cesta 128a, p.p . 581, 1521 Ljubljana
T el.: 061/53 08 710 F ax: 061/53 08 745
MA GY AR ORSZÁ G
Canon Hungária Kft, 1031 Budapest, Graphisoft P ark 1. (Záhony utca 7.)
T elefon: (+361) 2375900 F ax: (+361) 2375901
Internet: www .canon.hu
POLSKI
Canon P olska Sp. z o .o., ul. Raclawic ka 146, 02-117 Warszaw a
T el. (+48 22) 572 30 00 F ax: (+48 22) 668 61 15
ČESKÁ VERZE
Canon CZ s.r .o., nám. Na Santince 2440, 160 00 Praha 6, Česká republika
T el. +420 225 280 111 F ax. +420 225 280 311
BULGARIAN
CEE CANON EAST EUROPE - Sofia Inf or mation Office
e-mail: infooffice@canon.bg www .canon.bg
ROMANIAN
CANON EAST EUROPE - BUCHAREST OFFICE
World T rade Center, entr ance D , unit 1. 15, Pa. Montreal nr . 10,
sector 1 Bucharest, Romania
phone number 40-21-224.38.54 f ax number 40-21-224.42.36
e-mail: office@canon.ro
B Kиеве
У краина, 01030, Kиев, ул. Бог дана Хмельницкого 33/34
T eл. +380 (44) 490 2595, фак с +380 (44) 490 2598
Эл. адpес: post@canon.kiev .ua
CANON POLSKA SPOL s.r .o.
Ul, Moldawska 9, 02-117 Warsza wa, P oland
CANON SLO V AKIA s.r .o.
Sancov a 4, 811 04 Bratislava, Slo vak Republic
CANON MIDDLE EAST FZ-LILC
City , P .O. Bo x 500007, Dubai, U.A.E.
CANON SOUTH AFRICA PTY . L TD .
820, 16th Road Midrand South Africa
Производитель: Canon Electronic Business Machines (H.K.) Co., Ltd.
17/Ф., Т ауэр Уан, Эвер Г ейн Плаза, 82-100 Контейнер Пор т Роад, Квай Чунг ,
Нью Т ерриториз, Г онконг Упо лномоченный предст авитель произво дителя для
рассмотрения пре тензий потребит еля в Р оссии ООО «Канон Ру», Россия,
109028, Москва, Серебряническая набережная, д. 29
FUNCŢ II IMPORT ANTE