40508
130
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/130
Pagina verder
DIGITALKAMERA
Bedienungsanleitung
DEUTSCH
CANON INC.
30-2 Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
Europa, Afrika & Naher Osten
CANON EUROPA N.V.
PO Box 2262, 1180 EG Amstelveen, The Netherlands
CANON (UK) LTD
For technical support, please contact the Canon Help Desk:
P.O. Box 431, Wallington, Surrey, SM6 0XU, UK
Tel: (08705) 143723 Fax: (08705) 143340
www.canon.co.uk/Support/index.asp
CANON COMMUNICATION & IMAGE
FRANCE S.A.
102 Avenue du Général de Gaulle,
92257 LA GARENNE COLOMBES CEDEX, France
Tél : Hot line 08 25 00 29 23
http://www.cci.canon.fr
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Postfach 100401, 47704 Krefeld, Germany
Customer Hotline: 0180/5006022 (0,12 / Min.)
www.canon.de
CANON ITALIA S.P.A.
Via Milano 8, I-20097 San Donato Milanese (MI), Italy
Tel: 02/8248.1 Fax: 02/8248.4604
Pronto Canon: 02/8249.2000
E-mail: supporto@canon.it http://www.canon.it
CANON ESPAÑA S.A.
C/Joaquin Costa, 41 - 28002 Madrid, Spain
Tel. Atención al Cliente: 901.301.301
Help Desk: 906.301.255
http://www.canon.es
CANON BELGIUM N.V. / S.A.
Bessenveldstraat 7, B - 1831 Diegem, Belgium
Tel.: (02) 722.04.11 Fax: (02) 721.32.74
Helpdesk : 0900-10627
http://www.canon.be
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
Tel.: (0352) 48 47 961 Fax: (0352) 48 47 96232
Helpdesk : 900-74100
http://www.canon.lu
CANON NEDERLAND N.V.
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp, The Netherlands
Tel.: 023 - 5 670 123 Fax: 023 - 5 670 124
Helpdesk: 023 - 5 681 681
http://www.canon.nl
CANON DANMARK A/S
Knud Højgaards Vej 1, DK-2860 Søborg, Danmark
Phone: +45 44 88 26 66
http://www.canon.dk
CANON NORGE AS
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201 Oslo,
Norway
Tlf: 22 62 93 21 Faks: 22 62 06 15
E-mail: helpdesk@canon.no
http://www.canon.no
Finnland
CANON OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki,Finland
Puhelin: 010 54420 Fax 010 544 30
HelpDesk 020 366 466 (1,47 snt/min + pvm)
(ma-pe klo 9:00 - 17:30)
Sähköposti: helpdesk@canon.fi
Internet: www.canon.fi
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26, S-169 88 Solna, Sweden
Helpdesk: 08-744 8620 Fax 08-744 8527
http://www.canon.se
CANON (SCHWEIZ) AG
Industriestrasse 12, 8305 Dietlikon, Switzerland
Consumer Imaging Group
Tel. 01-835-61 61
Hotline 0900 57 55 20 (CHF 2.13/min)
http://www.canon.ch
Österreich
CANON GES.M.B.H.
Zetschegasse 11, A - 1230 Wien, Austria
Helpdesk Tel.: 01 66 146 412
Fax: 01 66 146 413
http://www.canon.at
Portugal
SEQUE - SOC. NAC. EQUIP., S.A.
Pr. Alegria, 58 - 2ºC, 1269-149 Lisboa
Telef: (+351) 21 324 28 30 Fax: (+351) 21 347 27 51
E-mail: info@seque.pt http://www.seque.pt
Osteuropa
CANON CEE GMBH
Oberlaaerstr 233, A-1100 Wien, Austria
Tel.: +43 1 680 88-0 Fax: +43 1 680 88-422
CIS
CANON NORTH-EAST OY
Huopalahdentie 24, 00350 Helsinki, Finland
Tel.: +358 10 544 00 Fax: +358 10 544 10
http://www.canon.ru
Bedienungsanleitung
z
Lesen Sie den Abschnitt Bitte zuerst lesen (S. 5).
z
Lesen Sie auch die Informationen in der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der
Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera] und im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
CEL-SE40A230 © 2004 CANON INC. GEDRUCKT IN DER EU
Ablauf und Anleitungen
129
* : Standardeinstellungen O : Verfügbar
U
: Nur für das erste Bild verfügbar – : Nicht verfügbar
: Die Einstellung bleibt nach dem Abschalten der Kamera erhalten.
Der Standard für alle Einstellungen, die durch Menü- und Tastenoperationen geändert wurden, kann abgesehen von [Datum/Uhrzeit] und
[Sprache] in einem einzigen Vorgang wiederhergestellt werden (S. 62).
(1) Der Weißabgleich kann nicht eingestellt werden, wenn für den Fotoeffekt der Modus [Sepia] oder [Schwarz/Weiß] ausgewählt wurde.
(2) Der Weißabgleich ist auf [Automatisch] eingestellt.
(3) Die Einstellung wird von der Kamera automatisch vorgenommen.
Funktion siehe Seite
Belichtungskorrektur
O
U
O
65
Lichtmesssystem
Mehrfeldmessung
O
*–
65Mittenbetonte Mittelbildung
O
––
Spotmessung
O
––
Weißabgleich
(1)
(2)
O
U
O
66
Fotoeffekt
O
U
O
70
ISO-
Empfindlichkeit
(3)
O
(3)
(3)
69
AF-Rahmen
O
––
64
Digitalzoom
O O
––
31
AF-Hilfslicht
O O
U
O
33
Diese Anleitung
Aufnehmen mit der Kamera
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera]
Installieren der Software
Diese Anleitung
Diese Anleitung
Anschließen der Kamera an einen Computer
Canon Digital Camera Software Starter Guide
Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für
die Canon-Digitalkamera]
Benutzerhandbuch für den Direktdruck
Druckerhandbuch
Verwenden des Druckers und Druckvorgang
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Die Verwendung von Originalzubehör von
Canon wird empfohlen.
Diese Kamera wurde so konstruiert, dass bei der
Verwendung von Originalzubehör von Canon ihre
optimale Leistungsfähigkeit erreicht wird. Canon
übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an
der Kamera oder Unfälle (z. B. Feuer), die durch
Fehlfunktionen von Zubehörteilen verursacht
wurden, die nicht von Canon stammen
(z. B. Auslaufen oder Explosion eines Akkus).
Beachten Sie, dass diese Garantie nicht für
Reparaturen gültig ist, die aufgrund von
Fehlfunktionen von Zubehörteilen, die nicht
von Canon stammen, erforderlich werden.
In diesen Fällen können Sie eine kostenpflichtige
Reparatur bei Canon in Auftrag geben.
1
Gehäusetemperatur der Kamera
Bei längerem Gebrauch der Kamera kann sich das
Gehäuse erwärmen. Denken Sie daran, und gehen
Sie bei längerem Betrieb des Geräts entsprechend
vorsichtig vor.
Der LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser
Produktionstechniken hergestellt. Mehr als
99,99 % der Pixel funktionieren gemäß ihrer
Spezifikation. Weniger als 0,01 % der Pixel können
gelegentlich versehentlich aufleuchten oder als
rote oder schwarze Punkte angezeigt werden.
Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die
aufgenommenen Bilder und stellt keine
Fehlfunktion dar.
Spracheinstellung
Informationen zum Ändern der Spracheinstellung
finden Sie auf Seite 21.
Lesen Sie vor der Verwendung der Kamera den
Abschnitt Bitte zuerst lesen (S. 5).
Haftungsausschluss
z Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen
Informationen sorgfältig auf Genauigkeit und
Vollständigkeit überprüft wurden, kann für
Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung
übernommen werden. Canon behält sich das
Recht vor, die hier beschriebenen Hard- und
Softwaremerkmale jederzeit unangekündigt
zu ändern.
z Dieses Handbuch darf ohne vorherige
schriftliche Genehmigung von Canon
weder ganz noch teilweise in irgendeiner
Form oder mit irgendwelchen Mitteln
vervielfältigt, übermittelt, abgeschrieben,
in Informationssystemen gespeichert oder
in andere Sprachen übersetzt werden.
z Canon Inc. übernimmt keine Garantie für
Schäden durch fehlerhafte oder
verlorengegangene Daten aufgrund falscher
Bedienung oder Fehlfunktion der Kamera,
der Software, der Kompakt-Flashmemory
Karte (CF-Karten), von Computern,
Zusatzgeräten oder der Verwendung von
CF-Karten, die nicht von Canon stammen.
2
Hinweise zu Marken
• Canon und PowerShot sind Marken
von Canon Inc.
• CompactFlash ist eine Marke der
SanDisk Corporation.
• iBook und iMac sind Marken von
Apple Computer Inc.
• Macintosh, PowerBook, Power Macintosh und
QuickTime sind Marken bzw. in den USA und
anderen Ländern eingetragene Marken von
Apple Computer Inc.
• Microsoft, Windows und Windows NT sind
Marken bzw. in den USA und anderen Ländern
eingetragene Marken der Microsoft Corporation.
• Sonstige nicht aufgeführte Namen und Produkte
sind möglicherweise Marken oder eingetragene
Marken der betreffenden Firmen.
Copyright © 2004 Canon Inc. Alle Rechte
vorbehalten.
Verwendete Symbole
Durch Symbole unter Titelbalken werden
Betriebsmodi angezeigt. Wie im folgenden
Beispiel angezeigt, sollte der Aufnahmemodus
auf , , oder gestellt werden.
Verwenden des Blitzes
Dieses Symbol kennzeichnet Passagen
mit Informationen zum Betrieb
der Kamera.
Dieses Symbol kennzeichnet zusätzliche,
über den grundlegenden Betrieb der
Kamera hinausgehende Themen.
Aufnahmemodus
3
Inhaltsverzeichnis
: Funktions- und Bedienungstabellen. Diese
Seiten sind am rechten Rand schattiert, damit sie
leichter zu finden sind.
Bitte zuerst lesen 5
Wichtige Hinweise ..................................................5
Sicherheitsvorkehrungen........................................6
Vermeiden von Fehlfunktionen.............................11
Komponenten 12
Vorbereiten der Kamera 15
Einsetzen des Akkus/der CF-Karte ......................15
Formatieren von CF-Karten..................................18
Einstellen von Datum und Uhrzeit ........................20
Einstellen der Sprache .........................................21
Grundfunktionen 23
Ein- und Ausschalten der Kamera........................23
Umschalten zwischen Aufnahme/Wiedergabe.....25
Verwenden des LCD-Monitors .............................26
Aufnehmen – Die Grundlagen 31
Automatikmodus...................................................31
Anzeigen von Bildern unmittelbar
nach der Aufnahme ................34
Auswahl eines Aufnahmemodus ..........................35
Ändern der Pixelauflösung und Komprimierung...36
Verwenden des Blitzes...................................... 38
Makromodus/ Unendlich-Modus...................40
Selbstauslöser .................................................41
Serienbildmodus .............................................. 41
Aufnehmen von Panoramabildern
(Stitch-Assistent) ....................42
Filmaufnahmemodus ......................................45
Wiedergabe – Die Grundlagen 47
Anzeigen von Einzelbildern (Einzelbildwiedergabe
).....47
Vergrößern von Bildern....................................47
Gleichzeitiges Anzeigen von neun Bildern
(Übersichtsanzeige) ...............48
Springen zwischen Bildern...................................49
Anzeigen/Schneiden von Filmen.......................... 49
Löschen 53
Löschen von Einzelbildern ................................... 53
Löschen aller Bilder.............................................. 53
Aufnahme – Erweiterte Funktionen 54
Auswählen von Menüs und Einstellungen............ 54
Einstellungen und Standardeinstellungen von Menüs
.. 57
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standard ..... 62
Aufnahme von für den Autofokus
problematischen Motiven .......63
Wechseln zwischen den Fokuseinstellungen....... 64
4
Inhaltsverzeichnis
Wechseln zwischen den Lichtmessmodi..............65
Einstellen der Belichtung......................................65
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich)...............66
Ändern der ISO-Empfindlichkeit ...........................69
Ändern des Fotoeffekts ........................................70
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen 72
Rotieren von angezeigten Bildern ........................72
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern ..........73
Automatische Wiedergabe. ..................................74
Schützen von Bildern............................................75
Verschiedene Funktionen 76
Informationen zum Drucken .................................76
DPOF-Druckeinstellungen....................................78
Bildübertragungseinstellungen
(DPOF-Druckfolge).................82
Herunterladen von Bildern auf einen Computer ...83
Direktes Herunterladen der Bilder von
einer CF-Karte ........................91
Zurücksetzen der Dateinummer ...........................92
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter
„Meine Kamera“).....................93
Speichern eigener Einstellungen für „Meine
Kamera“..................................94
Liste der Meldungen 98
Fehlersuche 100
Anhang 105
Austauschen der Datumsbatterie.......................105
Verwendung der Stromversorgungssets
(separat erhältlich)................ 106
Pflege und Wartung der Kamera........................ 110
Technische Daten 111
Akkuleistung.......................................................114
CF-Karten und geschätzte Speicherkapazitäten
(Aufnahmen)......................... 114
Tipps und Informationen zum
Fotografieren 117
Übersicht 119
Funktionen der verschiedenen Aufnahmemodi.. 127
5
Bitte zuerst lesen
Wichtige Hinweise
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Aufnahmen zunächst einige Probeaufnahmen
zu machen, um sicherzustellen, dass die Kamera funktioniert und ordnungsgemäß bedient wird. Beachten
Sie, dass Canon, seine Tochterfirmen, angegliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für
Folgeschäden übernehmen, die durch die Fehlfunktion einer Kamera oder eines Zubehörteils (z. B. einer
Kompakt-Flashmemory Karte (CF-Karte)) entstehen und die dazu führen, dass ein Bild entweder gar nicht
oder in einem nicht maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Canon-Digitalkameras zum persönlichen Gebrauch bestimmt sind und niemals in
einer Weise verwendet werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheberrechtsgesetze und
-bestimmungen verstößt oder diesen zuwiderläuft. Beachten Sie weiterhin, dass das Kopieren von Bildern
aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe einer Kamera oder anderer Geräte
unter bestimmten Umständen Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten zuwiderläuft,
auch wenn das Bild nur zur persönlichen Verwendung aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera finden Sie in der mitgelieferten EWS-
Broschüre (Canon European Warranty System, EWS-Garantiebestimmungen).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf dem Rückumschlag dieser
Broschüre oder in der EWS-Broschüre.
6
Bitte zuerst lesen
Sicherheitsvorkehrungen
z Vergewissern Sie sich vor Inbetriebnahme der Kamera, dass Sie die im Folgenden beschriebenen
Sicherheitsvorkehrungen gelesen und verstanden haben. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera
ordnungsgemäß bedient wird.
z Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen sollen die problemlose und
korrekte Bedienung der Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte ermöglichen und verhindern,
dass Sie selbst oder andere Personen oder Geräte zu Schaden kommen.
z Auf den folgenden Seiten bezieht sich der Begriff „Geräte“ vorrangig auf die Kamera, die Batterien,
die separat erhältlichen Akkus und Ladegeräte sowie das Netzgerät.
7
Bitte zuerst lesen
WARNHINWEISE
z
Richten Sie die Kamera niemals direkt in die Sonne oder andere intensive Lichtquellen, da sonst die Gefahr von
Augenschäden besteht.
z
Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von Menschen oder Tieren aus.
Das intensive Blitzlicht kann zu
Augenschäden führen. Halten Sie bei der Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen und Kleinkindern einen Abstand
von mindestens einem Meter ein.
z
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Beschädigt ein Kind versehentlich die Kamera oder
die Akkus, kann es schwere Verletzungen erleiden. Darüber hinaus besteht durch Anlegen des Tragegurtes durch ein Kind
Erstickungsgefahr.
z
Besonders sorgfältig ist darauf zu achten, dass die in der Kamera verwendete Datumsbatterie für Kinder unzugänglich
aufbewahrt wird.
Wenn ein Kind versehentlich eine Batterie verschluckt, begeben Sie sich umgehend in ärztliche Behandlung.
z
Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen oder daran Änderungen vorzunehmen, die nicht
ausdrücklich in der vorliegenden Anleitung beschrieben sind.
Durch Zerlegen oder Änderungen können starke elektrische
Schläge ausgelöst werden. Die Wartung interner Teile sowie Änderungen und Reparaturen dürfen nur durch qualifizierte, durch
den Kamerahändler oder den Canon Kundendienst autorisierte Fachkräfte vorgenommen werden.
z
Zur Vermeidung starker elektrischer Schläge dürfen die Komponenten des Blitzes einer beschädigten Kamera niemals
berührt werden.
Ebenso darf das aufgrund einer Beschädigung freiliegende Innere von Zubehörteilen nicht berührt werden.
Dabei besteht die Gefahr eines starken elektrischen Schlags. Verständigen Sie in einem solchen Fall schnellstmöglich Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Stellen Sie beim Auftreten von Rauch oder schädlichen Dämpfen die Verwendung der Kamera unverzüglich ein.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie
den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich, dass kein Rauch und keine
Gase austreten. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
8
Bitte zuerst lesen
z
Die Geräte dürfen nicht mehr verwendet werden, wenn diese fallengelassen wurden oder Schäden am Gehäuse
vorliegen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus,
nehmen Sie den Akku heraus, und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler
oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Jeglicher Kontakt der Geräte mit Wasser oder anderen Flüssigkeiten ist unter allen Umständen zu vermeiden.
Lassen
Sie niemals Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen. Die Kamera ist nicht wasserdicht. Falls das Äußere der Kamera mit
Flüssigkeit oder salzhaltiger Luft in Berührung kommt, sollte die Kamera mit einem weichen, saugfähigen Tuch trockengerieben
werden. Sollten Wasser oder Fremdkörper in das Innere der Kamera gelangen, schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen
Sie den Akku heraus, und/oder ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes
oder elektrischen Schlags. Wenden Sie sich an Ihren Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z
Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht entzündbare Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder
Wartung der Geräte verwendet werden.
Die Verwendung derartiger Substanzen kann zu Bränden führen.
z
Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose, und wischen Sie Schmutz und Staub ab, die sich auf dem
Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren Umgebung angesammelt haben.
Durch Staub, Feuchtigkeit oder
Fett in der Luft kann der im Laufe der Zeit am Stecker angesammelte Staub mit Feuchtigkeit gesättigt werden. Dies kann zu
einem Kurzschluss und in der Folge zu Bränden führen.
z
Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
Andernfalls besteht die Gefahr elektrischer Kurzschlüsse, die Brände oder elektrische Schläge
verursachen können.
z
Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder feuchten Händen.
Das Berühren des Netzkabels mit feuchten
Händen kann zu einem elektrischen Schlag führen. Beim Herausziehen des Kabels darf dieses nur an dem dafür vorgesehenen
stabilen Teil des Steckers angefasst werden. Ziehen Sie nicht am Kabel selbst, da sonst das Kabel beschädigt, unter Spannung
stehende Bereiche und/oder deren Isolation freigelegt und Brände und elektrische Schläge verursacht werden könnten.
z
Verwenden Sie nur das empfohlene Stromversorgungszubehör.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für dieses Gerät
empfohlenen Stromquellen kann zu Überhitzung, Beschädigung des Geräts, Bränden, elektrischen Schlägen und anderen
Beschädigungen führen.
9
Bitte zuerst lesen
z
Die Akkus und Batterien müssen von Hitzequellen und offenen Flammen ferngehalten werden.
Außerdem dürfen sie
nicht in Wasser getaucht werden. Andernfalls können Beschädigungen auftreten, ätzende Flüssigkeiten austreten und Brände,
elektrische Schläge, Explosionen und schwere Verletzungen verursacht werden.
z
Versuchen Sie niemals, Akkus zu zerlegen, zu modifizieren oder Hitze auszusetzen.
Es besteht große Verletzungsgefahr
durch Explosionen. Spülen Sie alle Körperteile (insbesondere Mund und Augen) oder Kleidungsstücke, die mit Substanzen aus
dem Inneren eines Akkus oder einer Batterie in Berührung gekommen sind, sofort gründlich mit Wasser ab.
z
Lassen Sie Akkus und Batterien möglichst nicht fallen, und schützen Sie diese vor Stößen und Schlägen, die das
Gehäuse beschädigen könnten.
Andernfalls können die Akkus oder Batterien auslaufen und zu Verletzungen führen.
z
Schließen Sie die Kontakte niemals mit Metallgegenständen wie z. B. Schlüsselanhängern kurz.
Dies könnte zu
Überhitzung, Verbrennungen und anderen Verletzungen führen.
z
Vor dem Entsorgen eines Akkus sollten Sie die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isoliermaterial abkleben,
damit diese nicht mit anderen Gegenständen in Berührung kommen.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in
Müllbehältern kann zu Bränden und Explosionen führen. Entsorgen Sie Akkus und Batterien nach Möglichkeit als Sondermüll.
z
Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und empfohlenes Zubehör.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für
diese Geräte zugelassenen Akkus oder Batterien kann zu Explosionen oder zu undichten Stellen führen, wodurch Brände,
Verletzungen oder Beschädigungen der Umgebung verursacht werden können.
z
Verwenden Sie ausschließlich Canon NiMH-Akkus der Größe AA und das für diese Batterien empfohlene Ladegerät.
Die Verwendung anderer Ladegeräte kann zu Überhitzung oder Verformung der Akkus führen und Feuer oder elektrische
Schläge auslösen.
z
Trennen Sie das Akkuladegerät bzw. das Kompakt-Netzgerät nach dem Laden und bei Nichtverwendung der Kamera
sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um Brände und andere Schäden zu vermeiden.
Die Verwendung
eines dieser Geräte über eine längere Zeit kann zu Überhitzungen, Verformungen oder Bränden führen.
z
Der Kameraanschluss am Kabel des Akkuladegeräts und des Netzkabels ist ausschließlich zur Verwendung mit der
Kamera bestimmt.
Verwenden Sie diesen nicht mit anderen Produkten oder Akkus. Es besteht die Gefahr eines Brandes oder
anderer Schäden.
10
Bitte zuerst lesen
VORSICHT
z
Verwenden und lagern Sie die Kamera möglichst nicht an Orten, die starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen
ausgesetzt sind, wie zum Beispiel auf dem Armaturenbrett oder im Kofferraum eines Autos.
Intensive Sonneneinstrahlung
und Hitze können zu Auslaufen, Überhitzung oder Explosion der Akkus führen, wodurch Brände, Verbrennungen oder andere
Verletzungen verursacht werden können. Hohe Temperaturen können außerdem zu Gehäuseverformungen führen. Achten Sie bei
der Verwendung des Ladegeräts zum Laden der Akkus oder zum Betrieb der Kamera auf ausreichende Lüftung.
z
Das Gerät sollte trocken und staubfrei gelagert werden.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen Schlägen oder
anderen Schäden.
z
Wenn Sie die Kamera am Gurt tragen oder halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen andere Gegenstände prallt
bzw. starken Stößen oder Erschütterungen ausgesetzt ist, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschädigen können.
z
Verdecken Sie den Blitz bei der Aufnahme nicht mit Ihren Fingern oder Ihrer Kleidung.
Der Blitz könnte sonst beschädigt
werden und Rauch absondern oder Störgeräusche verursachen. Vermeiden Sie ebenfalls Berührungen mit der Oberfläche des
Blitzes, nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufgenommen haben. Beides kann zu Verbrennungen führen.
z
Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn Schmutz, Staub oder sonstige Verunreinigungen an diesem haften.
Die dabei
entstehende Hitze kann den Blitz beschädigen.
z
Das Akkuladegerät darf nur an Steckdosen mit der zulässigen Netzspannung angeschlossenen werden. Diese darf in keinem
Fall höher liegen.
Die Form der Stecker für das Akkuladegerät ist regional unterschiedlich.
z
Akkuladegerät und Kompakt-Netzgerät dürfen nicht verwendet werden, wenn Kabel oder Stecker beschädigt oder die
Stecker nicht richtig in die Steckdose eingesteckt sind.
z
Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (wie Nadeln oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten des
Ladegeräts bzw. dem Stecker in Berührung kommen.
z
Wird die Kamera über einen längeren Zeitraum betrieben, kann sich das Gehäuse erwärmen.
Gehen Sie bei längerem Betrieb
entsprechend vorsichtig mit der Kamera um, da diese in Ihren Händen sehr heiß werden kann.
11
Bitte zuerst lesen
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung von Elektromotoren oder anderen Geräten fern,
die starke elektromagnetische Felder erzeugen. Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen
oder gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie durch Kondenswasser ausgelöste Probleme
Wenn das Gerät starken Temperaturschwankungen ausgesetzt wird, kann dies zur
Kondenswasserbildung (Wassertröpfchen) am Gehäuse und im Geräteinneren führen. Dies kann
vermieden werden, indem das Gerät in einer luftdichten, verschließbaren Plastiktüte verstaut wird,
bis es sich langsam an die Umgebungstemperatur angepasst hat und die Tüte entfernt werden kann.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
Bei Kondenswasserbildung ist der Betrieb der Kamera sofort einzustellen.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die CF-Karte, den Akku und ggf. das
Netzkabel von der Kamera, und warten Sie vor der erneuten Inbetriebnahme, bis die Feuchtigkeit
vollständig verdunstet ist.
Längere Lagerungszeiten
Bei längerer Nichtverwendung der Kamera sollte der Akku aus der Kamera bzw. dem Ladegerät entfernt
und die Geräte an einem sicheren Ort gelagert werden. Wird die Kamera für längere Zeit mit eingesetzten
Akkus oder Batterien gelagert, können sich diese entladen und die Kamera beschädigen.
12
Komponenten
* Zum Anschluss der Kamera an einen Computer oder Drucker ist eines der folgenden Kabel zu verwenden.
Computer
: Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Direktdruckfähige Drucker (separat erhältlich)
• CP-Drucker: Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten) oder Direktschnittstellenkabel DIF-100
(im Lieferumfang von CP-100/CP-10 enthalten)
• Tintenstrahldrucker:
-Mit Bubble Jet Direct kompatible Drucker: Ausführliche Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch Ihres Tintenstrahldruckers.
-Mit PictBridge kompatible Drucker: Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
• Mit PictBridge kompatible Drucker anderer Hersteller: Schnittstellenkabel IFC-400PCU (im Lieferumfang der Kamera enthalten)
Weitere Informationen zu direktdruckfähigen Druckern finden Sie in der Systemübersicht oder im Benutzerhandbuch für den
Direktdruck, die im Lieferumfang der Kamera enthalten sind.
Auslöser (S. 31)
Schalter für den Aufnahmemodus (S. 35)
Sucherfenster (S. 32)
Mikrofon (S. 73)
AF-Hilfslicht (S. 33)
Lampe zur Verringerung roter Augen (S. 39)
Selbstauslöser-Lampe (S. 41)
Blitz (S. 38)
Kontaktabdeckung (S. 86)
-Anschluss* (S. 86)
DC-Anschluss (S. 109)
Objektiv
Objektivabdeckung (S. 23)
13
Komponenten
* Wenn Sie die Kamera am Riemen tragen, sollten Sie besonders vorsichtig sein. Schwenken Sie die
Kamera nicht umher, und vermeiden Sie Zusammenstöße mit möglichen Hindernissen.
Halterung für die Datumsbatterie (S. 105)
Sucher (S. 32)
Riemenhalterung*
CF-Karten-Steckplatz/
Akkufachabdeckung (S. 15)
Lautsprecher
Stativbuchse
LCD-Monitor (S. 26)
14
Komponenten
.
FUNC. (Funktion) (S. 54)/
(Einzelbild löschen)
Taste (S. 53)
DISP. (Anzeige) Taste (S. 26)
MENU Taste (S. 55)
Tas te SET
Omni-Selector (S. 38, 40, 41, 65)
(Lichtmessung)/ , (Blitz)/ , (Serienbilder)
(Selbstauslöser)/ , (Makro)/ (Unendlich)/
Zoom-Taste (S. 31)
Aufnahme:
(
Weitwinkel)/ (Tele) (S. 31)
Wiedergabe: (Verkleinern)/ (Vergrößern) (S. 47)
(Einschalten/Wiedergabe) Taste (S. 23)
(Print/Share) Taste
Folgende Funktionen stehen durch einmaliges
Drücken der Taste zur Verfügung.
- Drucken: Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck (separat zu diesem
Handbuch).
- Herunterladen von Bildern (nur Windows): Weitere Informationen finden Sie auf Seite 83 in diesem Handbuch
und in der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die
Canon-Digitalkamera] (separat zu diesem Handbuch).
Die Kontrollleuchte blinkt bzw. leuchtet bei Anschluss an einen Drucker oder Computer.
Blau: Bereit zum Druck/Bereit zur Bildübertragung
Blau blinkend: Druck/Übertragung wird ausgeführt
Die Kontrollleuchten leuchten oder blinken beim Öffnen des Objektivdeckels bzw. bei jeder Verwendung des Auslösers.
Obere Kontrollleuchte
Grün:
Bereit zur Aufnahme bzw. zur Kommunikation
mit dem Computer.
Grün blinkend:
Start, Aufzeichnung auf die CF-Karte,
Lesen von der CF-Karte, Löschen von Daten
von der CF-Karte oder Datenübertragung auf
den Computer.
Orange:
Bereit zum Aufnehmen (mit Blitz).
Orange blinkend:
Bereit zum Aufnehmen
(Verwacklungswarnung) oder Laden des Blitzes
(mit eingeschaltetem LCD-Monitor).
Untere Kontrollleuchte
Gelb:
Modus Makro oder Unendlich
Gelb blinkend:
Direkte Fokussierung (auch wenn der
Auslöser gedrückt werden kann, empfiehlt sich
die Verwendung des Schärfenspeichers (S. 63))
15
Vorbereiten der Kamera
Einsetzen des Akkus/der CF-Karte
Setzen Sie zwei (2) Alkalinebatterien der Größe AA
(im Lieferumfang der Kamera enthalten) oder zwei (2)
NiMH-Akkus der Größe AA (separat erhältlich) und die CF-Karte
in die Kamera ein.
1
Schließen Sie die Objektivabdeckung, und vergewissern
Sie sich, dass die Kamera ausgeschaltet ist.
2
Schieben Sie die CF-Kartensteckplatz-/
Akkufachabdeckung nach vorne, und öffnen Sie diese.
3
Schieben Sie die Verriegelung der Akkufachabdeckung in
Pfeilrichtung, und öffnen Sie die Abdeckung.
Akkufachab-
deckung
Verriegelung der
Akkufachabdeckung
4
Setzen Sie die Batterien wie angezeigt ein, und
schließen Sie die Akkufachabdeckung.
5
Setzen Sie CF-Karte wie angezeigt ein, und schließen Sie
die CF-Kartensteckplatz-/Akkufachabdeckung.
z
Schieben Sie die CF-Karte ganz nach unten, so dass sie fest sitzt (zum Lösen
der CF-Karte halten Sie diese fest und ziehen sie heraus).
(-) Minuspol
(+) Pluspol
16
Vorbereiten der Kamera
z
Wenn die Kontrollleuchte neben dem Sucher grün
blinkt, wird von der Kamera gerade ein Bild auf die
bzw. von der CF-Karte aufgezeichnet, gelesen,
gelöscht oder übertragen. Vermeiden Sie folgende
Vorgänge, da die aufgezeichneten Bilder sonst
beschädigt werden könnten.
• Ausschalten der Kamera
• Öffnen der CF-Kartensteckplatz-/
Akkufachabdeckung
• Verwackeln der Kamera
z
Es sollten nur in der Kamera formatierte CF-Karten
verwendet werden (S. 18). Die im Lieferumfang
der Kamera enthaltene Karte kann ohne weitere
Formatierung verwendet werden.
z
Bei längeren Betriebszeiten wird zur
Stromversorgung der Kamera die Verwendendung
des separat erhältlichen Netzteils ACK800
empfohlen (S. 109).
z
Mit dem separat erhältlichen Akkuladegerät
können zur Stromversorgung der Kamera
wiederaufladbare NiMH-Akkus verwendet
werden. (S. 106).
z
Siehe Akkuleistung (S. 114).
z
Informationen über den Akku- und Ladegerät-Satz
und wiederaufladbare NiMH-Akkus der Größe AA
finden Sie in der Systemübersicht (separat von
diesem Handbuch).
z
Weitere Informationen finden Sie unter
CF-Kartentypen und geschätzte Kapazitäten
(Aufnahmen) (S. 114).
Ordnungsgemäßer Umgang mit Batterien
z
Verwenden Sie ausschließlich Alkalinebatterien der Größe
AA oder Canon NiMH-Akkus derselben Größe (separat
erhältlich). Weitere Informationen über die Handhabung
der wiederaufladbaren NiMH-Akkus Größe AA finden
Sie unter Verwendung der Stromversorgungssets
(separat erhältlich) (S. 106).
z
Verwenden Sie auf keinen Fall Mangan- oder Lithium-
Batterien, da diese in der Kamera überhitzen können.
z
Da sich die Leistung von Alkalinebatterien je nach
Marke unterscheidet, ist die Lebensdauer der von Ihnen
erworbenen Batterien möglicherweise kürzer als die der
im Lieferumfang der Kamera enthaltenen Batterien.
17
Vorbereiten der Kamera
z
Bei der Verwendung von Alkalinebatterien kann sich die
Betriebszeit der Kamera bei niedrigen Temperaturen
verkürzen. Auch aufgrund ihrer technischen Eigenschaften
können Alkalinebatterien schneller verbrauchen als NiMH-
Akkus. Zum längeren Betrieb der Kamera bei niedrigen
Temperaturen empfiehlt sich die Verwendung des Canon
NiMH-Akkusatzes NB4-200 (Satz mit vier Akkus).
z
Auch wenn Nickel-Cadmium-Batterien der Größe AA
verwendet werden können, wird die Verwendung wegen ihrer
unzuverlässigen Leistung nicht empfohlen.
z
Neue und teilweise entladene Batterien dürfen unter
keinen Umständen gemeinsam verwendet werden.
Verwenden Sie gleichzeitig nur zwei neue (oder
vollständig aufgeladene) Batterien/Akkus.
z
Achten Sie darauf, die Batterien entsprechend ihrer (+)
Plus- und (-) Minuspole einzusetzen.
z
Batterien unterschiedlichen Typs oder von
verschiedenen Herstellern dürfen unter keinen
Umständen gemeinsam verwendet werden.
Beide Akkus/Batterien sollten identisch sein.
z
Reinigen Sie die Kontakte vor dem Einsetzen mit einem
trockenen Tuch. Hautfette und sonstige Verschmutzungen
können die Anzahl möglicher Aufnahmen bzw. die
Betriebszeit deutlich verkürzen.
z
Die Batterieleistung sinkt bei niedrigen Temperaturen
(insbesondere bei Alkalinebatterien).
Wenn Sie die Kamera in kalten Umgebungen verwenden und
die Batterien sich schneller als gewöhnlich entladen, können
Sie die Leistung wiederherstellen, indem Sie die Batterien vor
der Verwendung in einer Innentasche aufwärmen. Achten Sie
jedoch darauf, dass die Batterien dort nicht mit
Schlüsselanhängern aus Metall oder anderen
Metallgegenständen in Berührung kommen, die einen
Kurzschluss der Batterien hervorrufen können.
z
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht
verwenden, nehmen Sie die Batterien heraus, und bewahren
Sie sie an einem sicheren Ort auf. Bei längerer
Nichtverwendung in der Kamera verbleibende Batterien
können auslaufen und die Kamera beschädigen.
WARNHINWEISE
Verwenden Sie niemals beschädigte
Batterien oder Batterien, deren äußere
Schutzhülle vollständig oder teilweise fehlt
oder abgezogen ist, da diese Batterien
auslaufen, sich überhitzen oder
explodieren können. Überprüfen Sie bei
gekauften Batterien vor dem Aufladen
stets die Unversehrtheit der Schutzhülle.
Batterien mit beschädigter Schutzhülle
dürfen nicht verwendet werden.
18
Vorbereiten der Kamera
Formatieren von CF-Karten
CF-Karten sollten immer formatiert werden,
wenn es sich um neue Karten handelt oder
neben Bildern auch andere Daten gelöscht
werden sollen.
Durch das Formatieren der CF-Karte werden
alle darauf gespeicherten Daten, einschließlich
der geschützten Bilder, dauerhaft gelöscht.
Überprüfen Sie vor der Formatierung stets den
Inhalt bereits verwendeter Karten.
1
Schalten Sie die Kamera ein (S. 23).
2
Drücken Sie die
Taste MENU,
und wählen Sie
mithilfe von
oder die Option
[ (Einstellungen)]
aus.
Batterien, die wie folgt aussehen, sollten auf
keinen Fall verwendet werden:
Batterien, deren Schutzband (elektrische
Isolierung) abgezogen ist.
Die positive Elektrode (der Pluspol) ist
abgeflacht.
Der negative Pol hat zwar die richtige Form
(d. h. er ragt aus der Metallfassung hervor),
die Schutzhülle reicht jedoch nicht bis über
den Rand der Metallfassung.
Batteriestatusanzeigen
Ein Symbol oder ein Hinweis auf dem LCD-Monitor zeigt an,
dass die Batterien fast leer oder erschöpft sind.
Die Batterien sind fast leer. Die Batterien
(Akkus) müssen ausgetauscht (bzw.
aufgeladen) werden. Wenn Sie eine der
folgenden Tasten drücken, wird bei
ausgeschaltetem LCD-Monitor dieses
Symbol angezeigt: den Omni-Selector, Taste
DISP.
und Taste
FUNC.
Wechseln
Sie die
Batterien
Die Batterien sind vollständig erschöpft, und
die Kamera ist nicht mehr betriebsbereit.
Die Batterien müssen umgehend
ausgetauscht werden.
19
Vorbereiten der Kamera
3
Wählen Sie mithilfe von
oder die Option
(formatieren) aus,
und drücken Sie die
Taste SET.
4
Wählen Sie mithilfe von
or [OK] aus, und
drücken Sie die
Taste SET.
z
Wählen Sie zum Abbrechen der
Formatierung die Option
[Abbrechen], und drücken Sie die
Taste
SET
.
z
Die nach dem Formatieren angezeigte Kapazität der
CF-Karte liegt unter der auf dem Etikett angegebenen
Nennkapazität. Dabei handelt es sich weder um eine
Fehlfunktion der CF-Karte noch der Kamera.
5
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Wenn die Kamera nicht ordnungsgemäß
funktioniert, ist die CF-Karte möglicherweise
beschädigt. Durch eine Neuformatierung der
Karte kann dieses Problem möglicherweise
behoben werden.
z
Probleme mit einer nicht von Canon hergestellten
CF-Karte lassen sich möglicherweise durch eine
Formatierung beheben.
z
In anderen Kameras, Computern oder
Peripheriegeräten formatierte CF-Karten
funktionieren möglicherweise nicht einwandfrei.
Formatieren Sie die Karten mit der Kamera. Wenn
das Formatieren mit der Kamera nicht
ordnungsgemäß funktioniert, schalten Sie die
Kamera aus, und setzen Sie die CF-Karte erneut
ein. Schalten Sie die Kamera wieder ein, und
formatieren Sie die Karte nochmals.
Informationen zu CF-Karten
z CF-Karten sind hochpräzise elektronische
Geräte. Sie dürfen weder verbogen noch starken
Belastungen, Stößen oder Erschütterungen
ausgesetzt werden.
z Versuchen Sie niemals, CF-Karten zu zerlegen
oder technisch zu ändern.
20
Vorbereiten der Kamera
Einstellen von Datum und Uhrzeit
Beim ersten Einschalten der Kamera oder bei
niedrigem Ladestand der Datumsbatterie wird das
Menü „Datum/Uhrzeit“ angezeigt. Gehen Sie wie
in Schritt 4 beschrieben vor. (Tauschen Sie die
Datumsbatterie aus, wenn die Leistung der
aktuellen Batterie erschöpft ist. (S. 105)).
1
Schalten Sie die Kamera ein (S. 23).
2
Drücken Sie die
Taste MENU, und
wählen Sie mithilfe
von oder
die Option
[ (Einstellungen)]
aus.
3
Wählen Sie mithilfe
von oder die
Option (Datum/
Uhrzeit) aus, und
drücken Sie die
Taste SET.
z Wird eine CF-Karte starken
Temperaturschwankungen ausgesetzt, kann
sich Kondenswasser in der Karte bilden und
möglicherweise Fehlfunktionen verursachen.
Dies kann vermieden werden, indem die Karte
in einer luftdichten, verschließbaren Plastiktüte
verstaut wird, bis sie sich langsam an die neue
Umgebungstemperatur angepasst hat. Lassen
Sie beim Auftreten von Kondenswasser auf der
Karte, dieses auf natürliche Weise vollständig
verdunsten.
z Verwenden Sie zur Aufbewahrung der CF-Karte
die dafür vorgesehene Schutzhülle.
z Verwenden oder lagern Sie CF-Karten nicht
unter folgenden Bedingungen:
Staub oder Sand
Hohe Temperaturen und hohe Luftfeuchtigkeit
21
Vorbereiten der Kamera
4 Stellen Sie Datum
und Uhrzeit ein.
z Ändern Sie mithilfe von
oder den Wert im
hervorgehobenen Feld.
z Stellen Sie mithilfe von oder das
Datum und die Uhrzeit ein.
z Die höchste einstellbare Jahreszahl ist 2030.
5 Drücken Sie die Taste SET.
6 Drücken Sie die Taste MENU.
z
Die Einstellung von Datum und Uhrzeit
führt nicht zur Anzeige von Datum und Zeit
auf Bildern. Informationen zum Einfügen
des Datums in das Bild finden Sie auf Seite
80 im Benutzerhandbuch für den
Direktdruck oder
in der
Canon Digital
Camera Software Starter Guide Disk
[CD-ROM mit der Softwareanleitung für
die Canon-Digitalkamera].
z Weitere wichtige Informationen finden
Sie unter Austauschen der
Datumsbatterie (S. 105).
Einstellen der Sprache
Sie können die Sprache für die Menüs und
Meldungen auf dem LCD-Monitor festlegen.
1
Schalten Sie die Kamera ein (S. 23).
2
Drücken Sie die
Taste MENU,
und wählen Sie
mithilfe von
oder die Option
[ (Einstellungen)]
aus.
3
Wählen Sie mithilfe
von
oder
die
Option (Sprache),
und drücken Sie die
Taste SET.
22
Vorbereiten der Kamera
4 Wählen Sie
mithilfe von , ,
oder eine
Sprache aus,
und drücken Sie
die Taste SET.
z Wenn Sie statt der Taste SET die Taste
MENU drücken, wird das Menü
„Einstellungen“ erneut ohne Änderung
der Spracheinstellung angezeigt.
5 Drücken Sie die Taste MENU.
Direktwahlbetrieb
Das Sprachmenü kann auch im
Wiedergabemodus angezeigt werden,
indem die Taste SET gehalten und dann
die Taste MENU gedrückt wird. (Diese
Funktion steht während der Wiedergabe
eines Films oder bei Anschluss an einen
separat erhältlichen Drucker nicht zur
Verfügung.)
23
Grundfunktionen
Ein- und Ausschalten der Kamera
Aufnahmemodus
1
Öffnen Sie die Objektivabdeckung.
z
Wenn Sie diese in Richtung „Öffnen“ schieben,
wird die Kamera eingeschaltet. Die Kontrollleuchte
neben dem Sucher blinkt grün.
z Schließen Sie die Objektivabdeckung, um die
Kamera auszuschalten.
Wiedergabemodus
1 Drücken Sie die Taste , bis
das Bild auf dem LCD-Monitor
angezeigt wird.
Öffnen
Schließen
z
Die Kontrollleuchte neben dem Sucher blinkt grün,
und die Kamera wechselt in den Wiedergabemodus.
z
Drücken Sie die Taste erneut, um die
Kamera auszuschalten.
- Aufgezeichnete Bilder können ausgedruckt werden,
indem die Kamera an den separat erhältlichen
Drucker angeschlossen wird (Siehe
Benutzerhandbuch für den Direktdruck).
z
Beim Einschalten der Kamera ertönt ein
Startton und das Startbild wird angezeigt.
(Weitere Informationen zum Ändern des
Starttons und des Startbilds finden Sie unter
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter
„Meine Kamera“) S.61, S.93)
z
Bei ausgeschaltetem LCD-Monitor wird das
Startbild nicht angezeigt.
Einschalten der Kamera ohne Startton und
Startbild
Halten Sie die Taste
SET
gedrückt, und schalten
Sie das Gerät ein.
24
Grundfunktionen
Energiesparfunktion
Diese Kamera verfügt über eine Energiesparfunktion.
Abhängig von der Einstellung dieser Funktion wird in
bestimmten Situationen der LCD-Monitor deaktiviert
oder die Kamera automatisch ausgeschaltet.
z
Auto. Abschalt
[An]
Aufnahmemodus:
Die Abschaltung erfolgt ca. drei Minuten nach dem
letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen.
Wiedergabemodus:
Die Abschaltung erfolgt ca. fünf Minuten nach dem
letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen.
Druckeranschlussmodus:
Die Abschaltung erfolgt ca. 5 Minuten nach dem
letzten Zugriff auf eine der Kamerafunktionen oder
dem letzten Druckvorgang.
Wenn die automatische Abschaltung
aktiviert wurde,
drücken Sie die Taste erneut.
[Aus]
Die Energiesparfunktion wird nicht verwendet.
zDisplay Aus
Der LCD-Monitor wird ungefähr 1 Minute* nach
der letzten Bedienung der Kamera
ausgeschaltet.
* Die Einstellung des Zeitraums kann geändert
werden (S. 60).
Wenn das Display automatisch
abgeschaltet wird,
wird der LCD-Monitor wieder angeschaltet,
wenn der Auslöser angetippt wird, oder wenn
die Objektivabdeckung geöffnet wird.
z
Während der automatischen Wiedergabe
oder beim Anschluss an einen Computer
wird die Energiesparfunktion deaktiviert
(S. 74, 84).
z
Die Energiesparfunktion kann im
Menü „Einstellungen“ ausgeschaltet
werden (S. 60).
25
Grundfunktionen
Umschalten zwischen Aufnahme/
Wiedergabe
Sie können schnell zwischen Aufnahme- und
Wiedergabemodus wechseln. Das ermöglicht
Ihnen, nach Ansicht oder Löschen eines
zuvor aufgenommenen Bildes, sofort weitere
Aufnahmen zu machen.
Im Aufnahmemodus
1 Drücken Sie auf die Taste .
z Die Kamera wechselt in den
Wiedergabemodus.
z
Drücken Sie erneut die Taste , oder
tippen Sie den Auslöser leicht an, um in den
Aufnahmemodus zurückzukehren.
Im Wiedergabemodus
1
Öffnen Sie die Objektivabdeckung.
z Die Kamera wechselt in den
Aufnahmemodus.
26
Grundfunktionen
Verwenden des LCD-Monitors
Verwenden Sie den LCD-Monitor zum Aufnehmen und Überprüfen von Bildern, zur Bedienung
des Menüs und zur Bildwiedergabe.
Durch Drücken der Taste DISP. wechselt der LCD-Monitor in den nächsten Modus.
Aufnahmemodus
Der AF-Rahmen wechselt entsprechend seiner An/Aus-Einstellung. (LCD-Monitor Ein)
AiAF auf [An] gestellt (S. 64) AiAF auf [Aus] gestellt (S. 64)
z
Grün: Fokussierung abgeschlossen (fokussierter AF-Rahmen)
z
Grün: Fokussierung abgeschlossen
z
Wird nicht angezeigt: Probleme bei der Fokussierung
z
Gelb: Probleme bei der Fokussierung
Standard
(Keine Informationen)
Detailliert
(Informationsanzeige)
Taste DISP.
Taste DISP.
Taste DISP.
Keine Anzeige
Verbleibende Aufnahmen oder verbleibende
Zeit für Filme (Sek.)
Vergangene Zeit (Aufnahmemodus) (Sek.)
Spotmessfeld-
rahmen
AF-Rahmen
27
Grundfunktionen
zWird eine Aufnahmemoduseinstellung geändert,
werden die Einstellungen für ungefähr
6 Sekunden auf dem LCD-Monitor angezeigt,
auch wenn dieser auf die Standardeinstellung
eingestellt ist oder die Anzeige deaktiviert
wurde. (Je nach Kameraeinstellung werden die
Einstellungen für den Aufnahmemodus nicht
angezeigt.) Während der Anzeige dieser
Information auf dem LCD-Monitor können Blitz,
Serienbildmodus, Selbstauslöser, die Modi
Makro/Unendlich und die Einstellungen zur
Lichtmessung eingestellt werden.
z und die Symbole in den mit
unterlegten Feldern werden angezeigt, auch
wenn die Informationsanzeige ausgeschaltet ist.
z
Zusätzlich zu den oben erwähnten Symbolen
werden wie links dargestellt der AF-Rahmen,
Spotmessrahmen, verbleibende Aufnahmen bzw.
die verbleibende Filmzeit angezeigt.
Aufnahmemodus
S. 35
Belichtungskorrektur
S. 65
Weißabgleich
S. 66
ISO-Empfindlichkeit
S. 69
Fotoeffekt
S. 70
Komprimierung
S. 36
Pixelauflösung
S. 36
Blitz
S. 38
Makro/Unendlich
S. 40
Aufnahmemethode
S. 41
Lichtmessmodus
S. 65
Filmaufnahmemodus
S. 45
Einstellen des
Digitalzooms
S. 31
Verwacklungswarnung
S. 29
Akku/Batterie erschöpft
S. 18
(Rot)
28
Grundfunktionen
Wiedergabemodus
* Detaillierte Anzeige ist in der
Übersichtswiedergabe nicht
verfügbar (9 Bilder).
Standard
Dateinummer
Aufnahme
Datum/Uhrzeit
Bildnummer und
Gesamtanzahl der Bilder
(angezeigtes Bild/
Gesamtanzahl der Bilder)
Keine Anzeige
Detailliert*
Histogramm
Filmlänge
Taste DISP.
Taste DISP.
Taste DISP.
Komprimierung
Pixelauflösung
Tonaufnahme im WAVE-Format
Film
Schutzstatus
29
Grundfunktionen
Bei direkter Sonneneinstrahlung oder
anderer starker Beleuchtung kann sich
das Bild im LCD-Monitor verdunkeln.
Dies ist keine Funktionsstörung.
z
Die An/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor wird
beim Ausschalten der Kamera gespeichert. Beim
nächsten Einschalten befindet sich die Kamera
im zuletzt gewählten Modus. Wird jedoch beim
Einschalten des LCD-Monitors die Meldung
„Wechseln Sie die Batterien“ angezeigt, wird
dieser beim nächsten Starten der Kamera
eventuell nicht automatisch eingeschaltet.
z
Wird der Aufnahmemodus auf , oder
eingestellt, wird der LCD-Monitor
unabhängig von seiner An-/Aus-Einstellung
eingeschaltet.
z
Wenn nach Abschluss der Messvorbereitungen
und bei Anzeige des Verwacklungssymbols
die obere Kontrollleuchte neben dem Sucher
orange blinkt, wurde, vermutlich wegen
ungenügender Lichtverhältnisse, eine langsame
Verschlusszeit gewählt. Stellen Sie den Blitz auf
oder , oder verwenden Sie für die
Aufnahme ein Stativ.
Folgende Informationen werden je nach Bild angezeigt.
Aufnahmemodus S. 35
Belichtungskorrektur
S. 65
Weißabgleich S. 66
ISO-Empfindlichkeit
S. 69
Fotoeffekt S. 70
Pixelauflösung
(Film)
S. 36
Blitz S. 38
Lichtmessmodus
S. 65
Makro/Unendlich S. 40
Zusätzlich zu diesen Informationen werden das
Histogramm und die aufgezeichnete Filmzeit angezeigt.
Es wurde eine Audiodatei in einem anderen als
dem Wave-Format bzw. in einem unbekannten
Format angefügt.
Eine nicht dem Standard „Design Rule
for Camera File System“ entsprechende JPEG-Datei
RAW-Dateiformat
Unbekannte Dateiformate
30
Grundfunktionen
z Nach der Aufnahme eines Bildes durch
Drücken des Auslösers wird das Bild auf
dem LCD-Monitor für ca. drei Sekunden
angezeigt (bzw. für die zwischen drei
und zehn Sekunden festgelegte
Bildanzeigedauer). Wenn während
der Anzeige des Bildes die Taste
SET gedrückt wird, bleibt diese
bestehen (S. 34).
z Während der Anzeige eines Bildes auf
dem LCD-Monitor kann dessen
Belichtung anhand der rechts
angezeigten Grafik überprüft werden
(Siehe Info zum Histogramm). Hier wird
die Verteilung der Helligkeitsdaten
angezeigt. Stellen Sie zur Anpassung
der Belichtung die Belichtungskorrektur
ein, und wiederholen Sie die Aufnahme
(Taste DISP. drücken, wenn das
Histogramm und andere Informationen
nicht angezeigt werden).
z Beachten Sie, dass von dieser Kamera
aufgezeichnete Bilddaten auf anderen
Kameras möglicherweise nicht korrekt
angezeigt werden, gleiches gilt auch für
den umgekehrten Fall.
Info zum Histogramm
Das Histogramm ist eine Grafik, anhand
der die Helligkeit der Aufnahme beurteilt
werden kann. Das Bild ist umso dunkler,
je weiter die Verteilungskurve links liegt.
Das Bild ist umso heller, je weiter die
Verteilungskurve rechts liegt. Ist das
Bild zu dunkel, stellen Sie die
Belichtungskorrektur auf einen positiven
Wert. Dementsprechend müssen Sie
bei einem zu hellen Bild die
Belichtungskorrektur auf einen negativen
Wert einstellen (S. 65).
Beispiel-Histogramme
Dunkles Bild
Ausgeglichenes Bild
Helles Bild
31
Aufnehmen – Die Grundlagen
Am Ende dieses Handbuchs erfahren Sie unter Funktionen der
verschiedenen Aufnahmemodi (S. 128) welche Einstellungen in
den Aufnahmemodi geändert werden können.
Automatikmodus
In diesem Modus müssen Sie lediglich den Auslöser
drücken. Alles Weitere übernimmt die Kamera für Sie.
1
Setzen Sie den Schalter für den
Aufnahmemodus auf .
2
Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
3
Drücken Sie die Taste „DISP.“, um den LCD-
Monitor einzuschalten, und verwenden Sie
die Zoomtaste, um den Bildausschnitt zu
wählen (relative Größe des Motivs im
Sucher).
: Das Motiv wird vergrößert.
: Das Motiv wird verkleinert.
z
Bilder können bis auf eine 5,1-fache Vergrößerung
gezoomt werden.
z
Der Digitalzoom kann auf [Aus] gestellt
werden (S. 57).
z
Das Bild wird durch den Digitalzoom körniger
dargestellt. Das tatsächlich aufgenommene Bild ist
allerdings weniger grob als das auf dem LCD-
Monitor angezeigte.
In einigen Betriebsmodi steht kein Digitalzoom zur
Verfügung (S. 129).
4
Tippen Sie den Auslöser an.
z
Der Auslöser verfügt über zwei Bedienstufen (vollständig
gedrückt oder angetippt).
Angetippt
Die Belichtungszeit und der Fokus werden
automatisch eingestellt.
Kontrollleuchten zeigen den Status der
Kamera an (S. 14).
5
Drücken Sie den Auslöser vollständig.
Vollständig gedrückt
z
Bei der Aufnahme ertönt das
Auslösegeräusch. Die Kontrollleuchte
neben dem Sucher blinkt grün, während
das Bild auf der CF-Karte gespeichert
wird (S. 14).
32
Aufnehmen – Die Grundlagen
z
Funktionen der verschiedenen
Aufnahmemodi (S. 128).
z
Mit der Überprüfungsfunktion können Sie
festlegen, ob und wie lange Bilder nach dem
Aufnehmen auf dem LCD-Monitor angezeigt
werden sollen (S. 34).
z
Wenn der Auslöser angetippt wird, und die
orangefarbene oder gelbe Kontrollleuchte blinkt,
kann der Auslöser trotzdem vollständig gedrückt
werden, um eine Aufnahme zu machen.
z
Die Bilder werden zunächst im internen Speicher
der Kamera und anschließend auf der CF-Karte
gespeichert, wodurch das nächste Bild sofort
aufgenommen werden kann, wenn der interne
Speicher über genügend freien
Speicherplatz verfügt.
z
Der Signalton und das Auslösegeräusch können
im Menü „Einstellungen“ ein- und ausgeschaltet
werden (S. 59).
z
Selbst wenn das Auslösegeräusch auf
[ , , (Ein)] (S. 61) gestellt ist, ertönt bei
aktivierter [Stummschaltung] kein Geräusch.
z
Im Filmaufnahmemodus ist das Auslösegeräusch
deaktiviert.
z
Während der Blitz aufgeladen wird, können keine
Bilder aufgenommen werden.
Aufnehmen mit dem Sucher
Sie können den Stromverbrauch reduzieren,
indem Sie den LCD-Monitor ausschalten und
für Aufnahmen den Sucher verwenden.
1
Wählen Sie den Bildausschnitt so,
dass sich das Motiv in der Mitte
des Suchers befindet.
z Im Sucher angezeigtes Bild im
Vergleich zum aufgenommenen Bild
In der Regel wird ein größerer Bereich als der im
Sucher sichtbare aufgenommen. Sie können den
tatsächlich aufzunehmenden Bereich auf dem
LCD-Monitor überprüfen. Außerdem kann der
sichtbare Bereich aufgrund der Spezifikation des
Suchers vom tatsächlich aufgenommenen Bild
33
Aufnehmen – Die Grundlagen
abweichen. Diese Abweichung nimmt mit der
Nähe des Motivs zum Objektiv zu. Dies kann dazu
führen, dass im Sucher angezeigte Bereiche von
Nahaufnahmen auf dem aufgenommenen Bild
fehlen. Daher empfiehlt sich bei Nahaufnahmen
die Verwendung des LCD-Monitors (S. 40).
z Informationen zur AF-Funktion
Die Kamera verfügt über AiAF-Technik
(Artificial Intelligence Autofocus;
Künstliche Intelligenz Autofokus), die die
Brennweite mittels eines breiten Messfelds
mit hoher Genauigkeit berechnet. Sie
liefert auch dann noch einen scharfen
Fokus, wenn sich das Hauptobjekt leicht
außerhalb der Suchermitte befindet.
Die Kamera kann auch dann automatisch
auf die Mitte fokussieren, wenn AiAF auf
[Aus] gestellt ist.
z AF-Hilfslicht
- Gelegentlich wird bei angetipptem
Auslöser das AF-Hilfslicht zugeschaltet,
um unter bestimmten Bedingungen,
beispielsweise bei wenig Licht, das
Fokussieren zu erleichtern.
- Das AF-Hilfslicht kann ausgeschaltet
werden (S. 57).
Schalten Sie bei Tieraufnahmen im
Dunkeln das Hilfslicht aus, um die Tiere
nicht zu verscheuchen. Beachten Sie
hierbei jedoch folgende Punkte.
• Das Ausschalten des AF-Hilfslichts
kann das Fokussieren der Kamera
erschweren.
• Auch bei ausgeschaltetem AF-Hilfslicht
leuchtet die Lampe zur Verringerung
roter Augen, wenn der Blitz auf den
Modus zur automatischen
Verringerung roter Augen oder
Langzeitsynchronisation eingestellt ist.
34
Aufnehmen – Die Grundlagen
Anzeigen von Bildern
unmittelbar nach der Aufnahme
Nach dem Aufnehmen wird ein Bild drei
Sekunden lang auf dem LCD-Monitor
angezeigt. Außerdem kann das Bild
unabhängig von den Einstellungen für die
Anzeigedauer mithilfe folgender Vorgänge
weiterhin angezeigt werden.
z Durch Gedrückthalten der
Verschlusstaste
z Durch Drücken der Taste während der
Bildanzeige
Tippen Sie den Auslöser nochmals an, um die
Anzeige zu beenden.
Während Bilder angezeigt werden, haben
Sie folgende Möglichkeiten:
Anzeigen der Einstellungsdetails des
Bildes (S. 28)
Löschen von Einzelbildern (S. 53)
Vergrößern von Bildern (S. 47) (Bei der
Anzeige der Bilder durch Drücken der
Taste SET)
Ändern der Bildanzeigedauer
Die Bildanzeigedauer nach dem Aufnehmen kann
auf einen Wert zwischen 3 und 10 Sekunden
eingestellt oder ausgeschaltet werden.
1 Drücken Sie die Taste MENU.
z Das Menü [ (Aufnahme)] wird angezeigt.
2 Wählen Sie (Rückblick) mithilfe
von oder aus.
3
Wählen Sie mithilfe
von oder eine
Anzeigeeinstellung
aus, und drücken Sie
die Taste MENU.
z
Wenn Sie die Option [Aus]
wählen, wird das Bild nicht
angezeigt.
z
Bei Auswahl der Optionen [3 Sek.] bis [10 Sek.] wird
das Bild entsprechend lange angezeigt, selbst wenn
der Auslöser losgelassen wird.
35
Aufnehmen – Die Grundlagen
z Unabhängig von dem für die
Überprüfungsanzeige eingestellten Wert wird
das Bild so lange angezeigt, wie Sie den
Auslöser vollständig gedrückt halten.
z Während das zuletzt aufgenommene Bild
noch angezeigt wird, kann bereits das
nächste Bild aufgenommen werden.
Auswahl eines Aufnahmemodus
Diese Kamera bietet die folgenden Modi.
Die für die einzelnen Modi ausgewählten Einstellungen bleiben
auch nach dem Umschalten in einen anderen Aufnahmemodus
gespeichert. Nach Ausschalten der Kamera bleiben die
Einstellungen bei einigen Aufnahmemodi gespeichert, bei
anderen hingegen nicht (S. 128).
Auto-
matisch
Die Kamera nimmt die meisten
Einstellungen automatisch vor.
Manueller
Modus
Sie können Einstellungen wie
beispielsweise die Belichtung und den
Weißabgleich vor der Aufnahme
manuell anpassen.
Stitch-
Assistent
Für die Aufnahme von
zusammengefügten Panoramabildern
Film
Zur Aufnahme von Filmen
Einzelbild
Film
Schalter für den Aufnahmemodus
36
Aufnehmen – Die Grundlagen
Auswählen von , , oder
1 Stellen Sie den Schalter für den
Aufnahmemodus auf , und
drücken Sie die Taste SET.
2
Wählen Sie mithilfe von oder
den Aufnahmemodus aus, und
drücken Sie die Taste SET.
Auswählen von
1 Setzen Sie den Schalter für den
Aufnahmemodus auf .
z Dadurch wird in den Filmaufnahmemodus
gewechselt.
Ändern der Pixelauflösung und
Komprimierung
Sie können die eingestellte Pixelauflösung und
Komprimierung (außer bei Filmaufnahmen)
entsprechend Ihren Anforderungen ändern.
* Papierformate variieren je nach Region.
Pixelauflösung Zweck
L
(Großes
Bild)
2048 x
1536 Pixel
Großes
Bild
Klein
z
Drucken bis zu Format A4*
210 x 297 mm oder größer
z
Drucken bis zu Format
Letter* 216 x 279 mm
M1
(Mittelgro-
ßes Bild 1)
1600 x
1200 Pixel
z
Drucken im
Postkartenformat
148 x 100 mm
z
Drucken im Format
L119x89mm
M2
(Mittelgro-
ßes Bild 2)
1024 x
768 Pixel
z
Drucken im
Kreditkartenformat
86 x 54 mm
S
(Kleines
Bild)
640 x
480 Pixel
z
Senden von Bildern als
E-Mail-Anlagen
z
Aufnahme einer größeren
Anzahl von Bildern
Aufnahmemodus
37
Aufnehmen – Die Grundlagen
Filme können mit folgenden Auflösungen
aufgenommen werden.
Kompression Zweck
Superfein
Hohe
Qualität
Normal
Aufnahme von Bildern
in höherer Qualität
Fein
Aufnahme von Bildern
in normaler Qualität
Normal
Aufnahme einer
größeren Anzahl
von Bildern
Pixelauflösung
640 x 480 Pixel
320 x 240 Pixel
160 x 120 Pixel
1 Drücken Sie die Taste FUNC.
2 Wählen Sie *
oder * mithilfe
von oder aus.
*
Es wird die aktuelle
Einstellung angezeigt.
3 Wählen Sie die
gewünschte
Kompression oder
Pixelauflösung
mithilfe von
oder aus.
4 Drücken Sie die Taste FUNC.
z
Größe der Bilddateien (geschätzt) (S. 115)
z
CF-Kartentypen und Pixelauflösung (S. 114)
Kompression
Kompression
Anzahl der
möglichen
Aufnahmen
38
Aufnehmen – Die Grundlagen
Verwenden des Blitzes
Verwenden Sie den Blitz entsprechend der
folgenden Richtlinien.
Automatisch
mit Rote-
Augen-
Reduzierung
Der Blitz wird entsprechend der
Lichtverhältnisse automatisch und die
Lampe zur Verringerung roter Augen
immer mit dem Hauptblitz ausgelöst.
Automatisch
Der Blitz wird automatisch entsprechend
der Lichtverhältnisse ausgelöst.
Blitz an
Der Blitz wird ausgelöst.
Blitz aus
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Langzeit-
synchronisa-
tion
Die Zeitsteuerung des Blitzes wird an
lange Verschlusszeiten angepasst. Dies
verringert die Gefahr eines dunklen
Hintergrundes bei Nachtaufnahmen oder
in Räumen mit künstlicher Beleuchtung.
Die Lampe zur Verringerung roter Augen
wird bei jeder Aufnahme ausgelöst.
Es wird die Verwendung eines Stativs
empfohlen.
Aufnahmemodus
1 Mit der Taste ( auf dem Omni-
Selector) können Sie den
gewünschten Blitzmodus
auswählen.
: Verfügbar : Nur für das erste Bild verfügbar
2 Machen Sie die Aufnahme.
z Der Blitz wird ausgelöst, wenn die
Kontrollleuchte neben dem Sucher orange
leuchtet (bei der Einstellung auf erfolgt
kein Blitz).
z Das Aufnahmeverfahren entspricht dem des
Automatikmodus (S. 31).
z Während der Blitz aufgeladen wird, können
keine Bilder aufgenommen werden.
39
Aufnehmen – Die Grundlagen
z
Wird der Blitz im Makromodus verwendet,
kann das Licht eventuell nicht korrekt
gesteuert werden. Stellen Sie in diesem Fall
eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein, oder
verwenden Sie eine andere Lichtquelle
anstelle des Blitzes.
z
Bei Aufnahmen mit hoher ISO-
Empfindlichkeit in Verbindung mit dem Blitz
nimmt die Gefahr der Überbelichtung zu,
je näher Sie an das Motiv herangehen.
z
Beachten Sie, dass bei Aufnahmen an
dunklen Orten ohne Blitz oder mit
Langzeitsynchronisation lange
Verschlusszeiten gewählt werden. Achten
Sie unter diesen Bedingungen darauf,
die Aufnahmen nicht zu verwackeln.
Aufnehmen im Modus
Halten Sie die Kamera ruhig, um ein
Verwackeln zu vermeiden.
Aufnehmen im Modus , oder
Da die Verschlusszeit länger als im Modus
ist, sollten Sie die Kamera auf ein
Stativ montieren. Wenn ein Bild im Modus
zu dunkel ist, kann eine erneute
Aufnahme im Modus zu einer
Aufhellung führen.
z
Das Laden des Blitzes dauert ungefähr
10 Sekunden. Wenn die Kontrollleuchte neben
dem Sucher während des Ladens orange
blinkt, wird der LCD-Monitor abgeschaltet.
Wenn die Kontrollleuchte am Ende des
Ladevorgangs stetig orange aufleuchtet, wird
der LCD-Monitor wieder eingeschaltet.
z
Der Blitz wird zweimal ausgelöst. Zunächst
wird ein Vorblitz ausgelöst, anhand dessen die
Kamera die Belichtungsdaten für das
betreffende Motiv ermitteln kann, so dass für
die eigentliche Aufnahme der Hauptblitz
optimal eingestellt wird.
Verringerung roter Augen
z
Die Augen der aufgenommenen Person
können aufgrund der Lichtreflexion auf dem
Bild rot erscheinen, wenn die Aufnahme in
einer dunklen Umgebung mit Blitz erfolgt.
Verwenden Sie unter diesen Bedingungen den
Modus Automatik mit Verringerung roter
Augen*. Bitten Sie die aufzunehmende Person,
für ein optimales Ergebnis in diesem Modus
möglichst direkt in die Lampe zur Verringerung
roter Augen zu blicken.
Noch bessere Ergebnisse können erzielt
werden, wenn Sie die Beleuchtung in
40
Aufnehmen – Die Grundlagen
Innenräumen verbessern oder näher an das
Motiv herangehen.
* Um die gewünschte Wirkung zu
verbessern, wird der Verschluss erst etwa
eine Sekunde nach Auslösen der Lampe zur
Verringerung roter Augen aktiviert, selbst
wenn der Auslöser vollständig gedrückt
wird. Um den Verschluss früher auszulösen,
stellen Sie den Blitz auf , oder ein.
Makromodus/ Unendlich-
Modus
Makro
Verwenden Sie diesen Modus,
wenn die Entfernung vom Objektiv
zum Motiv zwischen 5 cm und
20 cm beträgt.
Unend-
lich
Verwenden Sie diesen Modus,
um Landschaften oder Bilder mit
nahen und entfernten Objekten
aufzunehmen.
Aufnahmemodus
1 Drücken Sie / ( auf dem
Omni-Selector), um oder
anzuzeigen.
: Verfügbar : Nur für das erste Bild verfügbar
z Drücken Sie / ( auf dem Omni-
Selector), um den Makromodus zu beenden.
2 Machen Sie die Aufnahme.
z Das Aufnahmeverfahren entspricht dem des
Automatikmodus (S. 31).
Wird der Blitz im Makromodus verwendet,
kann das Licht eventuell nicht korrekt
gesteuert werden. Stellen Sie in diesem
Fall eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein,
oder verwenden Sie eine andere
Beleuchtung anstelle des Blitzes.
41
Aufnehmen – Die Grundlagen
z
Verwenden Sie für Aufnahmen im
Makromodus den LCD-Monitor.
Möglicherweise sind die im Makromodus
im Sucher eingerahmten Motive nicht
vollständig auf dem endgültigen Bild
dargestellt (S. 32).
z
Der aufnehmbare Bereich beträgt bei
kleinster Brennweite ungefähr 56 x 42 mm.
Selbstauslöser
1
Drücken Sie / ( auf dem Omni-
Selector), um oder auf dem
LCD-Monitor anzuzeigen.
z
Das Bild wird 10 Sekunden ( ) oder 2 Sekunden
( ) nach dem vollständigen Drücken des
Auslösers aufgenommen.
2
Machen Sie die Aufnahme.
z
Weitere Informationen zur Auswahl von oder
finden Sie auf Seite 57.
z
Wenn ausgewählt und der Auslöser vollständig
gedrückt wurde, blinkt die Selbstauslöserlampe und
Aufnahmemodus
der Selbstauslöserton wird wiedergegeben. Zwei
Sekunden vor dem Auslösen blinkt die Lampe
schneller.
z
Wenn ausgewählt und der Auslöser vollständig
gedrückt wurde, blinkt die Selbstauslöserlampe von
Beginn an schnell. Die Aufnahme wird in zwei
Sekunden ausgelöst.
z
Das Aufnahmeverfahren entspricht dem des
Automatikmodus (S. 31).
Der Ton des Selbstauslösers kann unter
[Selbstausl.-Ton] im Menü [ (Meine Kamera)]
geändert werden (S. 61).
Serienbildmodus
In diesem Modus können Sie bei gedrücktem
Auslöser mehrere Bilder nacheinander aufnehmen.
1
Drücken Sie / ( auf dem Omni-
Selector), um auf dem LCD-
Monitor anzuzeigen.
Aufnahmemodus
42
Aufnehmen – Die Grundlagen
2 Tippen Sie den Auslöser an, um
den Fokuswert zu speichern.
3 Drücken Sie den Auslöser
vollständig, um eine Aufnahme
zu machen.
z Es werden Aufnahmen gemacht, solange der
Auslöser gedrückt wird.
z Die Aufnahmegeschwindigkeit beträgt
ungefähr 2,2 Bilder pro Sekunde (Großes
Bild/Fein, LCD-Monitor ausgeschaltet).
(Diese Daten entsprechen Teststandards von
Canon. Die tatsächlichen Werte hängen vom
Motiv und von den Bedingungen ab.)
z
Die Intervalle zwischen den Bildern
können etwas größer werden, wenn die
Kapazitäten des internen Speichers
nahezu ausgelastet sind.
z Bei Verwendung des Blitzes werden die
Intervalle zwischen den einzelnen
Aufnahmen länger, damit sich das
Blitzgerät neu aufladen kann.
Aufnehmen von Panoramabildern
(Stitch-Assistent)
Der Stitch-Assistent kann verwendet werden, um
überlappende Bilder aufzunehmen, die später auf
einem Computer zu einem Panoramabild
zusammengefügt werden können.
Die Kamera bietet zwei auf der Aufnahmerichtung
basierende Stitch-Assistent-Modi (siehe nachfolgende
Abbildung).
Links Rechts
Nimmt Bilder horizontal von links
nach rechts auf.
Rechts Links
Nimmt Bilder horizontal von rechts
nach links auf.
Aufnahmemodus
43
Aufnehmen – Die Grundlagen
Verwenden Sie zum Zusammenfügen der Bilder
das mitgelieferte Programm PhotoStitch.
Bilderserie von einem Motiv
Das Programm PhotoStitch erkennt die sich
überschneidenden Teile benachbarter Bilder und führt
die Bilder entsprechend zusammen. Achten Sie beim
Aufnehmen darauf, dass die sich überschneidenden
Teile ein auffälliges Merkmal enthalten.
z
Wählen Sie die Einzelaufnahmen so, dass
diese das benachbarte Bild zu 30 % bis 50 %
überdecken. Achten Sie darauf, dass die
vertikale Abweichung höchstens 10 % der
Bildhöhe beträgt.
z
Der sich überschneidende Anteil darf keine
sich bewegenden Objekte enthalten.
z
Bilder, die sowohl entfernte als auch nahe
Objekte enthalten, sollten nicht
zusammengefügt werden. Diese könnten
sonst verzerrt oder doppelt erscheinen.
z Achten Sie auf eine möglichst gleich
bleibende Helligkeit bei allen Bildern.
Liegen zu große Helligkeitsunterschiede
vor, wirkt das Ergebnis unnatürlich.
z Schwenken Sie die Kamera, um die
aufeinander folgenden Bilder
aufzunehmen.
z Für Nahaufnahmen verschieben Sie die
Kamera parallel zu dem Motiv.
Aufnahme
1 Stellen Sie den Aufnahmemodus
auf oder ein.
z Weitere Informationen finden Sie unter
Auswählen eines Aufnahmemodus (S. 35)
.
2 Nehmen Sie das erste Bild auf.
z Die Einstellungen für die Belichtung und den
Weißabgleich werden beim ersten Bild
festgelegt und gespeichert.
44
Aufnehmen – Die Grundlagen
3
Nehmen Sie das
zweite Bild so auf,
dass es sich mit
dem ersten
überschneidet.
z
Kleinere Überschneidungs-
abweichungen können
mithilfe der Software
korrigiert werden.
z
Ein Bild kann neu aufgenommen werden.
Drücken Sie oder , um zu diesem
Bild zurückzukehren.
4
Wenden Sie das gleiche Verfahren
an, um die verbleibenden Bilder
aufzunehmen.
z
Es können insgesamt 26 Bilder entweder
horizontal oder vertikal aufgenommen werden.
5
Drücken Sie im Anschluss an die
letzte Aufnahme die Taste SET.
Sequenz
z Im Modus / kann keine
benutzerdefinierte Einstellung des
Weißabgleichs vorgenommen werden
(S. 68). Um eine benutzerdefinierte
Einstellung für den Weißabgleich zu
verwenden, muss diese zuerst in einem
anderen Modus festgelegt werden.
z Die für das erste Bild gewählten
Einstellungen werden gespeichert und
können für die nachfolgenden
Aufnahmen nicht geändert werden.
Auf Seite 128 finden Sie die in diesem
Modus änderbaren Einstellungen.
45
Aufnehmen – Die Grundlagen
Filmaufnahmemodus
Verwenden Sie diesen Modus, um Filme aufzunehmen.
Die Auflösung kann auf [ (640 x 480)], [
(320 x 240)] oder [ (160 x 120)] eingestellt
werden (S. 36).
1
Setzen Sie den Schalter für den
Aufnahmemodus auf .
z
Der LCD-Monitor wird eingeschaltet und zeigt die
maximale Aufnahmezeit in Sekunden an.
2
Drücken Sie den Auslöser vollständig.
z
Film- und Tonaufnahme werden gleichzeitig gestartet.
z
Während der Aufnahme wird oben rechts auf dem
LCD-Monitor ein roter Kreis angezeigt.
3
Drücken Sie den Auslöser vollständig,
um die Filmaufnahme zu beenden.
z
Die maximale Länge einer Filmaufnahme (bei 15 Bildern/
Sekunde) beträgt bei : ungefähr 30 Sekunden*, bei
: ungefähr 3 Minuten, bei : ungefähr 3 Minuten.
Aufnahmemodus
* Unter Verwendung folgender CF-Karten:
CF-Karte FC-32MH (im Lieferumfang enthalten)
Separat erhältliche CF-Karten Canon FC-256MH
oder FC-512MSH (nicht in allen Ländern erhältlich)
Diese Zeitangaben können je nach Motiv
und Aufnahmebedingungen variieren. Die Aufzeichnung
wird automatisch gestoppt, wenn das Maximum erreicht
oder die CF-Karte voll ist.
z
Verwenden Sie für die Filmaufzeichnung eine
in Ihrer Kamera formatierte CF-Karte (S. 18).
Die mit der Kamera gelieferte Karte kann
ohne weitere Formatierungen verwendet
werden.
z
Bei folgenden CF-Karten kann die
Aufnahmezeit möglicherweise nicht korrekt
angezeigt oder die Aufzeichnung
unterbrochen werden.
- langsame Karten
- auf einer anderen Kamera oder einem
Computer formatierte Karten
- Karten, auf die wiederholt Bilder
aufgenommen und wieder gelöscht wurden
Auch bei falscher Anzeige der Aufnahmezeit
während des Aufzeichnens
46
Aufnehmen – Die Grundlagen
wird der Film ordnungsgemäß auf der
CF-Karte aufgezeichnet. Die
Aufnahmezeit wird richtig angezeigt,
wenn Sie die CF-Karte in dieser Kamera
formatieren (ausgenommen langsame
CF-Karten).
z Achten Sie darauf, während der
Aufzeichnung nicht das Mikrofon
zu berühren.
z Die Einstellungen für AE, AF,
Weißabgleich und Zoom werden beim
ersten Bild gespeichert und festgelegt.
z Die Kontrollleuchte neben dem Sucher
blinkt nach der Aufzeichnung grün.
Solange dies der Fall ist, kann keine
neue Aufzeichnung gestartet werden.
z Auf Seite 128 finden Sie die in diesem
Modus änderbaren Einstellungen.
z Der Ton wird in Mono aufgezeichnet.
z Im Filmaufnahmemodus ist das
Auslösegeräusch deaktiviert.
z
Zur Wiedergabe von Filmdateien (AVI/
Motion JPEG) auf einem Computer ist
QuickTime ab Version 3.0 erforderlich.
QuickTime (für Windows) befindet sich auf
der mitgelieferten Digital Camera Solution
Disk. Im Macintosh-Betriebssystem
Mac OS 8.5 oder höher ist dieses
Programm in der Regel enthalten.)
47
Vergrößern von Bildern
Bilder können in der Einzelbildwiedergabe bis
etwa 10-fach vergrößert werden.
1
Drücken Sie die
Taste .
z
Halten Sie die Taste
SET
gedrückt, und drücken Sie
die Taste , um ein Bild
nacheinander ca. 2,5-fach,
5-fach und 10-fach zu
vergrößern.
z
Drücken Sie , , oder , um die
Anzeigeposition vertikal oder horizontal zu ändern.
z
Durch wiederholtes Drücken der Taste kehren
Sie zur Anzeige der normalen Größe zurück.
Filmaufnahmen und Übersichtsanzeigen
können nicht vergrößert werden.
Sie können ein im Aufnahmemodus
aufgenommenes, auf dem LCD-Monitor
angezeigtes Bild unmittelbar nach der
Aufnahme vergrößern (S. 34).
Ungefähre
Position
Anzeigen von Einzelbildern (Einzelbildwiedergabe)
Sie können die aufgenommenen Bilder auf dem
LCD-Monitor betrachten.
1
Drücken Sie die
Taste .
z
Das zuletzt aufgenommene
Bild wird angezeigt
(Einzelbildwiedergabe).
2
Drücken Sie die Taste oder , um zwischen
den angezeigten Bildern zu wechseln.
z
Verwenden Sie , um zum vorhergehenden und , um
zum nächsten Bild zu wechseln. Durch Drücken und Halten
von oder wird schneller zwischen den Bildern
gewechselt, diese werden jedoch undeutlicher angezeigt.
Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen oder
auf einem Computer mit anderen Softwareanwendungen
bearbeitet wurden, können möglicherweise nicht
wiedergegeben werden.
z
Drücken Sie die Taste
DISP.
, um die Daten des
angezeigten Bildes einzublenden (S. 28).
z
Drücken Sie die Taste , um das angezeigte Bild
schnell zu löschen (S. 53).
Wiedergabe – Die Grundlagen
48
Wiedergabe – Die Grundlagen
Gleichzeitiges Anzeigen von
neun Bildern (Übersichtsanzeige)
In der Übersichtsanzeige können bis zu neun
Bilder gleichzeitig angezeigt werden.
1 Drücken Sie die Taste .
2 Drücken Sie die Taste .
z Neun Bilder werden gleichzeitig angezeigt
(Übersichtsanzeige).
3 Wählen Sie mit den Tasten , ,
oder das gewünschte
Bild aus.
Durch Drücken der Taste in
dieser Reihe wird die vorherige
Neunergruppe von Bildern
angezeigt.
Durch Drücken der Taste
in dieser Reihe wird die
nächste Neunergruppe von
Bildern angezeigt.
Film
Ausgewähltes Bild
4 Drücken Sie die Taste .
z
Die Übersichtsanzeige wird beendet, und die
Anzeige kehrt zur Einzelbildwiedergabe zurück.
Drücken Sie die Taste DISP., um die
Daten des angezeigten Bildes
einzublenden (S. 28).
49
Wiedergabe – Die Grundlagen
Springen zwischen Bildern
In der Übersichtsanzeige können Sie jeweils neun Bilder vor-
oder zurückspringen.
1
Drücken Sie in der Übersichtsanzeige die
Taste (S. 48).
z
Der Sprungbalken wird angezeigt.
2
Ändern Sie die
Bildauswahl.
z
Springen Sie mithilfe der Tasten
oder neun Bilder vor oder
zurück.
z
Halten Sie die Taste
SET
gedrückt, und drücken Sie die
Taste oder , um zum
ersten bzw. letzten Bild
zu springen.
3
Drücken Sie die Taste .
z
Der Sprungbalken wird ausgeblendet, und die Kamera kehrt
in die Übersichtanzeige zurück.
z
Wenn Sie die Taste ein erneut drücken, kehrt die
Kamera in die Einzelbildwiedergabe zurück.
Sprungbalken
Anzeigen/Schneiden von Filmen
Wiedergeben von Filmen
Sie können die im Modus
aufgenommenen Bilder wiedergeben.
1
Drücken Sie die Taste .
z
Filme können nicht in der Übersichtsanzeige angezeigt werden.
2
Drücken Sie oder , um einen Film
auszuwählen, und drücken Sie anschließend
die Taste SET.
z
Eine Filmaufnahme wird mit dem Symbol angezeigt.
z
Das Bedienfeld für die Filmwiedergabe wird angezeigt.
3
Wählen Sie
(Wiedergabe) mithilfe von
oder aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z
Die Filmaufnahmen und der Ton
werden wiedergegeben.
z
Mit den Tasten oder können
Sie die Lautstärke regulieren.
Filmwiedergabe-
Bedienfeld
Lautstärke
50
Wiedergabe – Die Grundlagen
z
Wenn ein Film vollständig abgespielt wurde, wird das
letzte Bild des Films angezeigt. Wenn Sie jetzt die Taste
SET
drücken, kehrt die Kamera zum Bedienfeld für die
Filmwiedergabe zurück. Durch erneutes Drücken der
Taste
SET
wird der Film wieder vom ersten Bild an
abgespielt.
Anhalten und Fortsetzen der Wiedergabe
z
Drücken Sie die Taste
SET
, um die Wiedergabe des
Films anzuhalten. Drücken Sie die Taste erneut, um die
Wiedergabe fortzusetzen.
Schneller Vor-/Rücklauf
z
Wählen Sie einen der folgenden Vorgänge mit oder
aus, und drücken Sie die Taste
SET
.
(Beenden): Zurückkehren zur
Einzelbildwiedergabe
(Erstes Bild): Anzeigen des ersten Bilds
(Vorheriges Bild): Zurückkehren zum vorherigen Bild
(Rücklauf, wenn die Taste
SET
gedrückt gehalten wird)
(Nächstes Bild): Fortfahren mit dem nächsten Bild
(Schneller Vorlauf, wenn die Taste
SET
gedrückt gehalten wird)
(Letztes Bild): Anzeigen des letzten Bildes
Wenn Sie einen Film auf einem Computer mit
unzureichenden Systemressourcen abspielen, kann
die Bild- und Tonwiedergabe unvollständig sein.
z
Die Lautstärke, mit der Filme wiedergegeben
werden, kann ebenfalls im Menü „Einstellungen“
festgelegt werden (S. 59).
z
Wenn im Menü „Einstellungen“ die Option
[Stummschaltung] auf [Ein] gestellt ist (S. 58),
werden keine Töne wiedergegeben. Sie können
den Ton jedoch während der Filmwiedergabe
wieder einschalten und die Lautstärke mithilfe von
oder anpassen.
Schneiden von Filmen
Sie können ungewünschte Ausschnitte aus der ersten oder
zweiten Hälfte einer Filmaufnahme löschen.
1 Wählen Sie den zu bearbeitenden
Film aus, und drücken Sie die
Taste SET.
z Weitere Informationen hierzu finden Sie unter
Wiedergeben von Filmen (S. 49).
51
Wiedergabe – Die Grundlagen
2 Wählen Sie (Bearbeiten)
mithilfe von oder aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z Das Bedienfeld und die Leiste zur
Filmbearbeitung werden angezeigt.
3
Wählen Sie die
Bearbeitungsme-
thode mit
oder aus.
z
(Schnittanfang):
Löscht Einzelbilder in der
ersten Hälfte des Films
z (Schnittende): Löscht Einzelbilder in der
zweiten Hälfte des Films
z (Beenden): Zeigt erneut das
Bedienfeld zur
Filmwiedergabe an
4
Wählen Sie mithilfe
von oder die
Bearbeitungsposition
aus.
5 Wählen Sie (Wiedergabe)
mithilfe von oder aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z Die Wiedergabe des bearbeiteten Films wird
gestartet.
z Der Film wird angehalten, wenn Sie während
der Wiedergabe die Taste SET drücken.
6
Wählen Sie
(Speichern) mithilfe
von oder aus,
und drücken Sie die
Taste SET.
z Bei der Auswahl von
wird der bearbeitete
Film nicht gespeichert,
und die Kamera kehrt
zum Bedienfeld für die
Filmwiedergabe zurück.
Bedienfeld für die
Filmbearbeitung
Filmbearbeitungsleiste
52
Wiedergabe – Die Grundlagen
7
Wählen Sie mit
mithilfe von
oder
die Option
[Überschreiben]
oder [Neuer
Ordner] aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z [Überschreiben]: Speichert den
bearbeiteten Film unter dem Dateinamen des
Originalfilms. Die ursprünglichen Daten
werden gelöscht.
z [Neuer Ordner]: Speichert den bearbeiteten
Film unter einem neuen Dateinamen. Die
ursprünglichen Daten bleiben erhalten.
z Wenn nicht genügend Speicherplatz auf der
CF-Karte vorhanden ist, steht nur die
Überschreibfunktion zur Verfügung und auf
dem Zähler der Filmbearbeitungsleiste
wird angezeigt.
z Geschützte Filme können nicht
gelöscht werden.
z Das Speichern eines bearbeiteten
Films kann ca. 3 Minuten dauern.
Sollte die Batterie/der Akku in dieser
Zeit verbraucht werden, wird der
Speichervorgang möglicherweise nicht
abgeschlossen. Um dies zu verhindern,
empfiehlt sich die Verwendung neuer
und voll aufgeladener Alkalinebatterien
oder NiMH-Akkus der Größe AA
(separat erhältlich) oder des Netzteils
ACK 800 (separat erhältlich) (S. 109).
Filme mit einer Originallänge von
mindestens einer Sekunde können in
Einzelbildern bearbeitet werden.
53
Löschen
Beachten Sie, dass gelöschte Bilder nicht
wiederhergestellt werden können. Achten Sie daher
darauf, Bilder nicht versehentlich zu löschen.
Löschen von Einzelbildern
1
Drücken Sie die Taste .
2
Wählen Sie mit der
Taste oder das
zu löschende Bild
aus, und drücken Sie
die Taste .
z
Eine Bestätigungsanzeige wird eingeblendet.
3
Wählen Sie mit den Tasten oder
den Eintrag [Löschen] aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs
[Abbrechen] anstatt [Löschen] aus, und drücken Sie
die Taste
SET
.
Geschützte Bilder können mit der Löschfunktion
nicht gelöscht werden (S. 75).
Löschen aller Bilder
1
Wählen Sie im Menü
[ (Wiedergabe)] die
Option (Alle
löschen) aus, und
drücken Sie die
Taste SET.
z
Eine Bestätigungsanzeige wird eingeblendet.
2
Wählen Sie mit der Taste oder [OK]
aus, und drücken Sie die Taste SET.
z
Wählen Sie zum Abbrechen des Löschvorgangs
[Abbrechen] anstatt [OK] aus, und drücken Sie die
Tast e
SET
.
z
Geschützte Bilder können mit der Löschfunktion
nicht gelöscht werden (S. 75).
z
Alle auf der CF-Karte gespeicherten Bilder werden
durch die Auswahl von [Alle löschen] gelöscht.
z
Weitere Informationen zum Löschen von Bildern
und von anderen auf einer CF-Karte
gespeicherten Daten finden Sie unter Formatieren
von CF-Karten (S. 18).
54
Auswählen von Menüs und Einstellungen
Auswählen von Einstellungen mit der Taste FUNC. (nur im Aufnahmemodus)
2.
FUNC.
58
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Belichtungskorrektur (± 0) (S. 65)
3
. Wählen Sie mithilfe von oder einen Menüeintrag aus, und wählen
Sie anschließend mit oder die gewünschte Einstellung aus.
Weißabgleich ( ) (S. 66)
ISO-Empfindlichkeit ( ) (S. 69)
Pixelauflösung ( ) (S. 36)
Kompression ( ) (S. 36)
In Klammern ( ) angezeigte
Einträge entsprechen den
Standardeinstellungen.
5.
Machen
Sie die
Aufnahme.
4.
FUNC.
Fotoeffekt ( ) (S. 70)
Pixelauflösung (Film) ( ) (S. 37)
1
Öffnen Sie zum Einschalten der
Kamera die Objektivabdeckung.
2
Drücken Sie die Taste FUNC.
3
Wählen Sie mithilfe von oder
eine Option im Menü FUNC. aus, und
wählen Sie mit oder die
Einstellung.
4
Drücken Sie die Taste FUNC.
5
Machen Sie die Aufnahme.
55
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Auswählen der Einstellungen mit der Taste MENU
Aufnahme- Menü Menü „Meine Kamera“
z
Drücken Sie bei Einträgen, neben denen [...] angezeigt wird, auf die Taste
SET
, und nehmen Sie die Einstellung im
folgenden Menü vor. Wenn die Einstellungen abgeschlossen sind, drücken Sie erneut die Taste
SET
, und
bestätigen Sie diese Einstellungen.
z
Im Aufnahmemodus können Sie das Menü auch durch Antippen des Auslösers schließen.
1
Drücken Sie die Taste MENU.
2
Drücken Sie zum Wechseln zwischen Menüs oder .
z
Mit der Zoomtaste kann ebenfalls zwischen Menüs gewechselt werden.
3
Wählen Sie mithilfe von oder einen Menüeintrag.
4
Wählen Sie mithilfe von oder die gewünschte
Einstellung aus.
5
Drücken Sie die Taste MENU.
Aufnahme Wiedergabe
Wiedergabe-Menü Menü „Einstellungen“
56
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
z In einigen Aufnahmemodi können
bestimmte Menüeinträge nicht
ausgewählt werden (S. 128).
z Sie können ein gewünschtes Bild mit
Ton im Menü „Meine Kamera“ für
und übernehmen. Weitere
Informationen dazu finden Sie unter
Speichern eigener Einstellungen für
„Meine Kamera“ (S. 94) oder in der
Canon Digital Camera Software Starter
Guide Disk [CD-ROM mit der
Softwareanleitung für die Canon-
Digitalkamera].
z Der Standard für alle Einstellungen,
die durch Menü- und Tastenoperationen
geändert wurden, kann abgesehen von
[Datum/Uhrzeit] und [Sprache] in einem
einzigen Vorgang wiederhergestellt
werden (S. 62).
57
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Einstellungen und Standardeinstellungen von Menüs
Aufnahme-Menü
*Standardeinstellung
Menüeinträge Einstellung
Siehe
Seite
AiAF
Aktiviert die AiAF-Funktion (die Kamera wählt für die Aufnahme
automatisch einen AF-Rahmen) bzw. deaktiviert sie (die Kamera
verwendet den mittleren Rahmen).
• An*/Aus
64
Selbstauslöser
Legt fest, wann nach dem Drücken des Auslösers der Selbstauslöser
aktiviert wird.
(10 Sekunden)*
(2 Sekunden)
41
AF-Hilfslicht
Stellt bei der Verwendung der Autofokusfunktion das AF-Hilfslicht den
Aufnahmebedingungen entsprechend ein.
• An*/Aus
33
Digitalzoom
Aktiviert oder deaktiviert den Digitalzoom.
• An*/Aus
31
Ansicht
Legt fest, wie lange Bilder nach dem Loslassen des Auslösers auf
dem LCD-Monitor angezeigt werden.
• Aus / 3* – 10 Sekunden
34
58
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Wiedergabe-Menü
Menü „Einstellungen“
*Standardeinstellung
Menüeinträge Einstellung
Siehe
Seite
Schützen Schützt Bilder vor versehentlichem Löschen. 75
Rotieren Dreht Bilder in der Anzeige im Uhrzeigersinn um 90 ° bzw. 270 °. 72
Tonaufnahme Fügt Bildern eine Tonaufnahme hinzu. 73
Alle löschen
Löscht alle Bilder von einer CF-Karte (mit Ausnahme der geschützten Bilder).
53
auto. Wiedergabe
Gibt Bilder automatisch nacheinander wieder. 74
Druckauftrag
Legt fest, welche Bilder in welcher Anzahl mit einem direktdruckfähigen
Drucker (CP Serie) oder in einem Fotolabor gedruckt werden.
78
Druckfolge
Legt die Bilder fest, die auf einen Computer heruntergeladen werden. 82
Menüeinträge Einstellung
Siehe
Seite
Stummschaltung
Mit der Einstellung [An] werden gleichzeitig der Startton, der Tastenton, der
Selbstauslöserton und das Auslösegeräusch deaktiviert. Weitere Informationen finden
Sie unter So hängen die Stummschaltungseinstellung im Menü [ (Einstellungen)] mit
allen anderen Soundeinstellung im Menü [ (Meine Kamera)] zusammen (S. 61).
• An/Aus*
Beachten Sie, dass Fehlerwarnsignale auch dann ertönen, wenn die Stummschaltung
auf [An] gestellt ist.
-
59
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Lautstärke
Passt die Lautstärke von Startton, Tastenton, Selbstauslöserton,
Auslösegeräusch bzw. Wiedergabeton an. Wenn die [Stummschaltung]
auf [An] gestellt ist, kann die Lautstärke nicht angepasst werden.
• (Aus) / (1) / (2)* / (3) / (4) / (5)
-
Vol.Startton
Stellt die Lautstärke des beim Einschalten der Kamera ertönenden
Starttons ein.
23
Betriebsger.
Stellt die Lautstärke aller Tastentöne mit Ausnahme des Auslösers ein.
-
Selbstausl.Ton
Stellt die Lautstärke des Selbstauslösertons ein, der 2 Sekunden vor der
tatsächlichen Aufnahme zu hören ist.
41
Lautst.Auslöser
Stellt die Lautstärke des Verschlussgeräuschs ein, das bei vollständigem
Durchdrücken des Auslösers ertönt. Im Filmaufnahmemodus ist das
Auslösegeräusch deaktiviert.
31
Lautstärke
Stellt die Lautstärke für die Wiedergabe von Ton- bzw.
Filmaufnahmen ein.
49, 73
60
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Stromsparmodus
Die Einstellungen „auto. Abschalt“ und „Display aus“ können durch Drücken der Taste
SET
festgelegt werden.
-
auto.Abschalt
Dieser Parameter bestimmt, ob sich die Kamera bei Nichtbetrieb nach einer gewissen
Zeit automatisch ausschaltet.
• An*/Aus
24
Display aus
Legt die Zeit fest, nach welcher der LCD-Monitor bei Nichtbetrieb ausgeschaltet wird.
• 10 Sek. • 1 Min.*
• 20 Sek. • 2 Min.
• 30 Sek. • 3 Min.
24
Datum/Uhrzeit
Legt Datum, Uhrzeit und Datumsformat fest.
20
Format
Formatiert (initialisiert) eine CF-Karte.
18
Rückst.Dateinr.
Legt fest, wie Bildern Dateinummern zugewiesen werden.
• An/Aus*
92
Sprache
Legt die für Menüs und Meldungen auf dem LCD-Monitor verwendete Sprache fest.
• English* • Italiano
• Deutsch • Norsk
• Français • Svenska
• Nederlands • Español
• Dansk Chinesisch
• Suomi Japanisch
Sie können die Sprache während der Bildwiedergabe ändern, indem Sie bei
gedrückter Taste
SET
die Taste
MENU
drücken.
21
61
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Anpassen der Kamera (Einstellungen unter „Meine Kamera“)
Sie können das Thema, das Startbild, den Startton, das Verschlussgeräusch, den Tastenton und den
Selbstauslöserton für diese Kamera auswählen. Diese Einstellungen werden unter „Meine Kamera“
zusammengefasst. Sie können die Optionen und für jeden Menüeintrag auch mit Bildern von der
CF-Karte und mit neu aufgenommenen Klängen anpassen oder die mitgelieferte Software verwenden.
Weitere Informationen finden Sie in der Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit
der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
*Standardeinstellung
*
1
So hängt die [Stummschaltung]-Einstellung im Menü [ (Einstellungen)] mit allen anderen Soundeinstellungen
im Menü [ (Meine Kamera)] zusammen
Zum gleichzeitigen Ausschalten von Startton, Auslösegeräusch, Tastenton und Selbstauslöserton stellen Sie [Stummschaltung] im
, , (Menü „Einstellungen“) auf [An]. Diese Einstellung setzt die Einstellungen für diese Töne außer Kraft. Beachten
Sie, dass Fehlerwarnsignale auch dann ertönen, wenn die Stummschaltung auf [An] gestellt ist.
Eintrag/Menübildschirm Einstellung Siehe Seite
Themenbezogen
Wählt ein gemeinsames Thema für Startbild, Startton, Auslösegeräusch,
Tastenton und Selbstauslöserton aus*
1
.
93
Startbild Legt das Startbild fest, das beim Einschalten der Kamera angezeigt wird*
1
93
Start-Ton Legt den Startton fest, der beim Einschalten der Kamera ertönt.*
1
93
Tastenton
Legt den Ton fest, der bei Betätigung der Tasten (Auslöser ausgenommen)
ertönt.*
1
93
Selbstausl.-Ton Legt den Ton fest, der angibt, dass die Aufnahme in 2 Sekunden erfolgt.*
1
93
Auslöse-Ger.
Legt das Verschlussgeräusch fest, das beim Drücken des Auslösers ertönt.
Im Filmaufnahmemodus ertönt kein Verschlussgeräusch.*
1
93
Einstellungen im Menü
„Meine Kamera“
(Aus) /
* / /
93
62
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Zurücksetzen der Einstellungen
auf Standard
Sie können alle Einstellungen des Menüs
und der Tasten auf die
Standardeinstellungen zurücksetzen.
1 Schalten Sie die Kamera ein.
z Kann sowohl im Aufnahme- als auch im
Wiedergabemodus ausgeführt werden.
2 Drücken Sie die Taste MENU
länger als 5 Sekunden.
z Auf dem LCD-Monitor wird die Meldung
„Rückst. auf Werkseinst.?“ angezeigt.
3 Wählen Sie mit der
Taste oder die
Option [OK] aus,
und drücken Sie
die Taste SET.
z Während des Zurücksetzens wird der rechts
abgebildete Bildschirm angezeigt. Nach
Beendigung dieses Vorgangs wird wieder der
normale Bildschirm angezeigt.
z Zum Abbrechen des Vorgangs wählen Sie
anstelle von [OK] die Option [Abbrechen].
z Folgende Einstellungen können nicht
auf Standardwerte zurückgesetzt
werden:
Aufnahmemodus, Datum/Uhrzeit und
Sprache im Menü [ (Einstellungen)]
(S. 60)
Der manuelle Weißabgleich (S. 68)
Neu ausgewählte Einstellungen unter
„Meine Kamera“ (S. 93)
z Dieser Vorgang kann nicht ausgeführt
werden, wenn die Kamera an einen
Computer oder Drucker
angeschlossen ist.
63
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
2 Drücken und halten Sie den
Auslöser leicht angetippt, und
warten Sie, bis der Signalton zwei
Mal ertönt.
3 Richten Sie die Kamera erneut
aus, um die gewünschte
Aufnahme zu machen, und
drücken Sie den Auslöser
ganz herunter.
z Wenn Sie im Menü [ (Aufnahme)] die
Option auf [Aus] stellen, wird bei der
Verwendung des Schärfenspeichers
der Fokus auf das Motiv in der Mitte
des RF-Rahmens festgelegt.
z Bei Aufnahmen durch Glas sollten
Sie möglichst nahe an das Glas
herangehen, um Reflexionen zu
vermeiden.
Aufnahme von für den Autofokus
problematischen Motiven
Folgende Motive sind für Autofokus-
Aufnahmen möglicherweise ungeeignet.
Verwenden Sie in solchen Fällen den
Schärfenspeicher.
z Motive, die sich kaum von der Umgebung
abheben
z Motive mit einer Kombination aus nahen und
entfernten Objekten
z Motive mit extrem hellen Objekten in der
Bildmitte
z Motive, die sich schnell bewegen
z Motive mit horizontalen Streifen
1 Richten Sie die Kamera so aus,
dass ein Motiv mit gleicher
Brennweite wie das Hauptmotiv
in der Mitte des Suchers bzw. des
auf dem LCD-Monitor
befindlichen AF-Rahmens
angezeigt wird.
Aufnahmemodus
64
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Wechseln zwischen den
Fokuseinstellungen
Die Auswahlmethode für den Autofokusrahmen
(AF-Rahmen) kann geändert werden. Der AF-
Rahmen wird bei eingeschaltetem LCD-Monitor
angezeigt (S. 26).
gibt den AF-Rahmen an, der auf dem Monitor
angezeigt wird.
An
(automati-
sche
Auswahl)
Die Kamera wählt für
die Fokussierung
automatisch einen für die
Aufnahmebedingungen
geeigneten AF-Rahmen
aus insgesamt fünf
Rahmen aus.
Aus
(Auswahl
mittig)
Fokussiert auf den
mittleren AF-Rahmen.
Dadurch wird
sichergestellt, dass der
Fokus in der
gewünschten Position ist.
Aufnahmemodus
1 Wählen Sie im Menü
[ (Aufnahme)] den Eintrag
(AiAF) aus.
z Siehe Auswählen von Menüs und
Einstellungen (S. 55).
2 Wählen Sie mit
den Tasten oder
[An] bzw. [Aus].
3 Drücken Sie die Taste MENU.
z Zur Aufnahme eines Bildes mit dem
eingestellten AF-Rahmen drücken Sie den
Auslöser anstelle der Taste MENU.
Bei der Aktivierung des Digitalzooms wird
der mittlere AF-Rahmenmodus verwendet.
65
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Wechseln zwischen den Lichtmessmodi
1
Drücken Sie die Taste ( auf dem
Omni-Selector), um entweder ,
oder anzuzeigen, und nehmen Sie
das Bild auf.
Mehrfeld-
messung
Empfiehlt sich bei normalen
Aufnahmebedingungen, einschließlich
Motiven mit Hintergrundbeleuchtung.
Die Kamera unterteilt das Bildfeld für die
Lichtmessung in mehrere Abschnitte.
Die komplexen Lichtverhältnisse, z. B.
die Position des Motivs, die Helligkeit,
direktes Licht und Gegenlicht, werden
bewertet und die Einstellungen so
angepasst, dass das Hauptmotiv richtig
belichtet wird.
Mittenbe-
tonte Mittel-
bildung
Ermittelt den Durchschnitt der im
gesamten Rahmen gemessenen
Lichtwerte, wobei jedoch das mittlere
Motiv eine Priorität erhält.
Spot-
messfeld
Misst den Bereich innerhalb des in der
Mitte des LCD-Monitors befindlichen
Spotmessfelds. Dieser Modus empfiehlt
sich bei Gegenlicht oder wenn das Motiv
von sehr hellem Licht umgeben ist.
Aufnahmemodus
Einstellen der Belichtung
Sie können den Belichtungswert korrigieren, um
zu verhindern, dass das Motiv zu dunkel
dargestellt wird, wenn es bei Gegenlicht oder vor
einem hellen Hintergrund aufgenommen wird.
1
Wählen Sie im Menü
FUNC. den Eintrag
* (+/- (Belicht.)).
z Siehe Auswählen
von Menüs und
Einstellungen (S. 54).
* Die aktuelle Einstellung
wird angezeigt.
2 Wählen Sie mit
den Tasten
oder den
Korrekturwert an.
z
Die Einstellungen lassen
sich in 1/3-Schritten im
Bereich von -2 bis
+2 korrigieren.
Aufnahmemodus
66
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
z
Die Ergebnisse der Korrektur können durch
Anzeigen des Bildes auf dem eingeschaltetem
LCD-Monitor überprüft werden.
z Durch Drücken des Auslösers kann das Bild
sofort nach Auswahl der Einstellungen
aufgenommen werden. Nach der Aufnahme
wird erneut das Menü angezeigt. So ist ein
problemloses Anpassen der Einstellungen
möglich.
3 Drücken Sie die Taste FUNC.
z Stellen Sie zum Abbrechen der
Belichtungskorrektur die Einstellung mit den
Tasten oder auf 0.
Einstellen des Farbtons
(Weißabgleich)
Farben werden von der Kamera wesentlich
naturgetreuer dargestellt, wenn der Weißabgleich
an die jeweilige Lichtquelle angepasst wird.
Automatisch
Die Kamera stellt den
Weißabgleich entsprechend der
Aufnahmebedingungen
automatisch ein.
Tageslicht
Für Außenaufnahmen bei Sonne
und wolkenlosem Himmel.
Wolkig
Für Außenaufnahmen bei
unzureichendem Sonnenlicht,
beispielsweise bei bewölktem
Himmel, im Schatten oder in der
Dämmerung.
Kunstlicht
Für Aufnahmen bei Kunstlicht
(Glühlampen und Dreiphasen-
Leuchtstofflampen).
Leuchtstoff
Für Aufnahmen bei warm-
weißem, kalt-weißem oder warm-
weißem (Dreiphasen-)
Leuchtstofflampenlicht.
Aufnahmemodus
67
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
1
Wählen Sie im Menü FUNC. den
Eintrag * (Auto) aus.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen
von Menüs und Einstellungen (S. 54).
* Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
2
Wählen Sie mit den
Tasten oder den
Weißabgleich aus.
z
Informationen zur
manuellen Einstellung von
finden Sie auf Seite 68.
z
Bei eingeschaltetem LCD-Monitor können Sie die
Einstellung auf dem Display überprüfen.
Leuchtstoff H
Für Aufnahmen bei Tageslicht-
Leuchtstofflampen oder
Tageslicht-Dreiphasen-
Leuchtstofflampen.
Manuell
Bei Einstellung eines
benutzerdefinierten Wertes
(mithilfe eines weißen Blatt
Papiers o. Ä.) zur Erzielung eines
für die jeweiligen
Aufnahmebedingungen
optimalen Weißabgleichs.
z
Eine Aufnahme kann direkt durch Drücken des
Auslösers gemacht werden. Das Menü wird nach
der Aufnahme erneut angezeigt und steht zu
weiteren Anpassungen bereit.
3
Drücken Sie die Taste FUNC.
Der Weißabgleich kann nicht eingestellt
werden, wenn für den Fotoeffekt der Modus
(Sepia) oder (Schwarz/Weiß)
ausgewählt wurde.
68
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Einstellen eines benutzerdefinierten
Weabgleichs
Zur optimalen Anpassung an besondere
Aufnahmebedingungen kann durch Bewertung
eines Motivs (ein weißes Blatt Papier oder Tuch
oder eine Graukarte) ein individueller
Weißabgleich eingestellt werden. In den drei
folgenden Situationen kann es sein, dass der
Weißabgleich im Modus (Auto) nicht richtig
angepasst wird. Nehmen Sie immer erst dann auf,
wenn Sie die Weißabgleichdaten im Modus
(manuell) eingelesen und eingestellt haben.
z
Nahaufnahmen (Makromodus)
z
Aufnahmen monotoner Motive (z. B. Himmel,
Meer, Wald usw.)
z
Aufnahmen unter besonderen Lichtverhältnissen
wie z. B. einer Quecksilberdampflampe
1
Wählen Sie im Menü FUNC. den
Eintrag * (Auto) aus.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen
von Menüs und Einstellungen (S. 54).
* Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
2
Wählen Sie (Manuell) mit den Tasten
oder aus.
3
Richten Sie die
Kamera auf ein
weißes Blatt Papier,
weißen Stoff oder auf
eine Graukarte, und
drücken Sie die
Taste SET.
z
Richten Sie die Kamera so aus, dass das weiße
Papier oder Tuch den mittleren Rahmen des
LCD-Monitors bzw. den gesamten optischen Sucher
ausfüllt, und drücken Sie die Taste
SET
. Durch
Drücken der Taste
SET
werden die
Weißabgleichsdaten von der Kamera eingelesen.
z
Die Kamera steht direkt nach der Einstellung des
Weißabgleichs für Aufnahmen bereit. Nach der
Aufnahme wird erneut das Menü angezeigt. So ist ein
problemloses Anpassen der Einstellungen möglich.
4 Drücken Sie die Taste FUNC.
z
Zum Festlegen und Verwenden der
Weißabgleichseinstellung empfiehlt es sich, den
Aufnahmemodus auszuwählen und die
69
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
Belichtungskorrektur auf (±0) zu stellen. Bei
falscher Belichtung (Bild ist vollkommen schwarz
oder weiß) kann kein korrekter Weißabgleich
vorgenommen werden.
z
Da die Weißabgleichsdaten nicht in den Modi
und gelesen werden können, muss die
Voreinstellung des Weißabgleichs in einem
anderen Aufnahmemodus vorgenommen werden.
z
Die Aufnahme muss mit den gleichen
Einstellungen wie beim Einlesen der
Weißabgleichsdaten erfolgen. Bei
unterschiedlichen Einstellungen kann der optimale
Weißabgleich möglicherweise nicht festgelegt
werden. Folgende Einstellungen sollten unter
keinen Umständen geändert werden.
Blitz
• Es wird empfohlen, den Blitz ein- oder
auszuschalten. Wenn beim Einlesen der
Weißabgleichsdaten der Blitz auf oder
gestellt ist und ausgelöst wird, muss der
Blitz auch bei der Aufnahme verwendet werden.
ISO-Empfindlichkeit
z
Der individuelle Weißabgleich wird nicht
deaktiviert, auch wenn alle Einstellungen auf
Standard zurückgesetzt werden (S. 62).
Ändern der ISO-Empfindlichkeit
Zur Vermeidung von Verwacklungen, bei
ausgeschaltetem Blitz bei dunklen Lichtverhältnissen
oder wenn eine kurze Verschlusszeit benötigt wird, sollte
die ISO-Empfindlichkeit erhöht werden.
1
Wählen Sie im Menü FUNC. den Eintrag
* (ISO-Empfindl.) aus.
z
Weitere Informationen finden Sie unterAuswählen von
Menüs und Einstellungen (S. 54).
* Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
2
Wählen Sie mit den
Tasten oder die
ISO-Empfindlichkeit aus.
z
Eine Aufnahme kann direkt
durch Drücken des Auslösers
gemacht werden. Das Menü
wird nach der Aufnahme erneut
angezeigt und steht zu
weiteren Anpassungen bereit.
3
Drücken Sie die Taste FUNC.
Aufnahmemodus
70
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
z Bei höherer ISO-Empfindlichkeit nimmt
das Bildrauschen zu. Verwenden Sie zur
Aufnahme von rauschfreien Bildern eine
möglichst niedrige ISO-Empfindlichkeit.
z Durch die Einstellung AUTO wird eine
optimale Empfindlichkeit ausgewählt.
Dadurch wird die Empfindlichkeit
automatisch erhöht, wenn die Intensität
des Blitzes für die Ausleuchtung des
Motivs nicht ausreicht.
Ändern des Fotoeffekts
Sie können mit unterschiedlichen
Fotoeffekten aufnehmen.
Effekt aus
In dieser Einstellung werden
Bilder normal aufgenommen.
Vivid
Verstärkt den Kontrast und die
Farbsättigung von Aufnahmen.
Neutral
Dämpft Kontrast und
Farbsättigung und ergibt
Aufnahmen mit neutralen
Farbtönen.
Gering
schärfen
Ergibt Aufnahmen mit
weichgezeichneten Umrissen.
Sepia
Ergibt Aufnahmen in Sepia-
Tönen.
Schwarz/Weiß
Ergibt Schwarzweiß-Aufnahmen.
Aufnahmemodus
71
Aufnahme – Erweiterte Funktionen
1 Wählen Sie im Menü FUNC. den
Eintrag * (Effekt aus).
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen
von Menüs und Einstellungen (S. 54).
* Die aktuelle Einstellung wird angezeigt.
2 Wählen Sie
mit den Tasten
oder den
Fotoeffekt aus.
z Bei eingeschaltetem
LCD-Monitor können Sie
den Fotoeffekt durch
Anzeigen des Bildes auf
dem LCD-Monitor
überprüfen.
z Eine Aufnahme kann direkt durch Drücken
des Auslösers gemacht werden. Das Menü
wird nach der Aufnahme erneut angezeigt
und steht zu weiteren Anpassungen bereit.
3 Drücken Sie die Taste FUNC.
72
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen
Rotieren von angezeigten Bildern
Sie können ein Bild auf dem LCD-Monitor um
90° oder 270° im Uhrzeigersinn drehen.
1 Wählen Sie im Menü
[ (Wiedergabe)] den Eintrag
[Rotieren] aus.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen
von Menüs und Einstellungen (S. 55).
2 Wählen Sie mit den Tasten
oder das zu drehende Bild aus,
und drücken Sie die Taste SET.
z Drücken Sie die Taste SET, um das Bild um
90°, um 270° und zurück in die
Ausgangsposition zu drehen.
90° 270°
0° (Original)
3 Drücken Sie die Taste MENU.
z Das Wiedergabemenü wird erneut angezeigt.
Drücken Sie erneut die Taste MENU, um das
Menü zu schließen.
z Bilder aus Filmaufnahmen können nicht
gedreht werden.
z Wenn ein Bild vor der Übertragung auf
einen Computer in der Kamera gedreht
wird, hängt es von der verwendeten
Software ab, ob diese
Rotationseinstellungen beibehalten
werden.
Gedrehte Bilder können vergrößert
werden (S. 47).
73
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern
Im Wiedergabemodus (einschließlich
Einzelbildwiedergabe, Übersichtswiedergabe und
vergrößerter Wiedergabe) können Tonaufnahmen
bis zu 60 Sekunden Länge angehängt werden. Die
Tondaten werden im WAVE-Format gespeichert.
1
Wählen Sie im Menü [
(Wiedergabe)] den Eintrag
(Tonaufnahme) aus.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen
von Menüs und Einstellungen (S. 55).
z
wird angezeigt.
2
Wählen Sie das Bild,
an das die
Tonaufnahme
angehängt werden
soll, mit den Tasten
oder aus, und
drücken Sie die
Taste SET.
z
Das Bedienfeld für Tonaufnahmen wird angezeigt.
Bedienfeld für
Tonaufnahmen
3
Wählen Sie mit den Tasten oder
den Eintrag aus, und drücken Sie
die Taste SET.
z
Die Aufnahme beginnt, und die ablaufende Zeit
wird angezeigt. Sprechen Sie in das Mikrofon
der Kamera.
z
Drücken Sie zum Beenden der Aufnahme
die Taste
SET
. Drücken Sie zum erneuten Starten
der Aufnahme nochmals die Taste
SET
.
z
Sie können bis zu einer Gesamtlänge von
60 Sekunden beliebig viele Tonaufnahmen
hinzufügen.
Wiedergabe der Tonaufnahmen
z
Wählen Sie in Schritt 3 (Wiedergabe) aus.
Das Symbol wird bei Bildern mit
Tonaufnahmen angezeigt.
z
Drücken Sie zum Beenden der Wiedergabe die
Taste
SET
. Drücken Sie zum erneuten Starten der
Wiedergabe nochmals die Taste
SET
. Mit den
Tasten oder können Sie die Lautstärke
regulieren.
Löschen der Tonaufnahmen
z Wählen Sie in Schritt 3 aus.
74
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen
Verlassen des Menüs für Tonaufnahmen
z Drücken Sie die Taste MENU.
z
An Filmaufnahmen können keine
Tonaufnahmen angehängt werden.
z
Bei Bildern, an die bereits eine nicht
kompatible Audiodatei angehängt wurde,
können keine weiteren Tonaufnahmen
aufgenommen oder wiedergegeben werden.
Beim Versuch, solche Bilder aufzunehmen
oder wiederzugeben, wird die Meldung
„Inkompatibles WAVE-Format“ angezeigt.
Inkompatible Sounddateien können mit dieser
Kamera gelöscht werden.
z
Tonaufnahmen bei geschützten Bildern
können nicht gelöscht werden (S. 75).
z
Sie können die Lautstärke von Tonaufnahmen
auch im Menü „Einstellungen“ regulieren (S. 59).
z
Wenn im Menü „Einstellungen“ (S. 58) für
[Stummschaltung] die Option [An] ausgewählt
ist, wird kein Ton wiedergegeben. Mit den
Tasten oder können Sie jedoch den
Ton wieder einschalten und während der
Wiedergabe die Lautstärke regeln.
auto. Wiederg.
Mit dieser Funktion können alle auf der CF-Karte
gespeicherten Bilder wiedergegeben werden. (auto.
Wiederg.) Jedes Bild wird für ungefähr drei Sekunden im
LCD-Monitor angezeigt.
1
Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)]
den Eintrag (auto. Wiederg.) aus.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen von
Menüs und Einstellungen (S. 55).
z
Die automatische Wiedergabe beginnt direkt nach der
Auswahl.
z
Wie auch in der Einzelbildwiedergabe können Sie die
Anzeigegeschwindigkeit während der automatischen
Wiedergabe mit den Tasten oder erhöhen.
Anhalten und Fortsetzen der automatischen
Wiedergabe
z
Durch Drücken der Taste
SET
kann die Wiedergabe
jederzeit angehalten werden. Durch erneutes Drücken
der Taste
SET
wird die Wiedergabe fortgesetzt.
Beenden der automatischen Wiedergabe
z
Drücken Sie zum Beenden der automatischen
Wiedergabe die Taste
MENU
.
75
Wiedergabe – Erweiterte Funktionen
z
Das Anzeigeintervall kann bei einigen Bildern
leicht variieren.
z
Bilder aus Filmsequenzen werden entsprechend
ihrer Aufnahmedauer angezeigt.
z
Während der automatischen Wiedergabe ist die
Energiesparfunktion (S. 24) deaktiviert.
Schützen von Bildern
Mit dieser Funktion können Sie wichtige Bilder vor
unbeabsichtigtem Löschen schützen.
1
Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)]
den Eintrag [Schützen] aus.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen
von Menüs und Einstellungen (S. 55).
2
Wählen Sie mit den
Tasten oder ein
zu schützendes Bild
aus, und drücken Sie
die Taste SET.
Symbol für
geschütztes Bild
z Geschützte Bilder sind durch das Symbol
gekennzeichnet.
z Um den Schutz aufzuheben, drücken Sie
erneut Taste die SET.
z
Bilder können in den Modi Einzelbildwiedergabe
und Übersichtswiedergabe ausgewählt
werden (S. 47, 48).
3 Drücken Sie die Taste MENU
z Der Menübildschirm wird angezeigt. Drücken
Sie erneut die Taste MENU, um das Menü zu
verlassen.
Beachten Sie, dass durch das Formatieren
(Initialisieren) einer CF-Karte alle auf der
Karte gespeicherten Daten einschließlich
geschützter Bilder (S. 18) und anderer
Dateitypen gelöscht werden. Überprüfen
Sie daher den Inhalt von CF-Karten, bevor
Sie diese formatieren.
76
Verschiedene Funktionen
Informationen zum Drucken
Mit dieser Kamera aufgenommene Bilder können mithilfe einer der folgenden Methoden gedruckt werden.
- Indem Sie die Kamera mit einem Kabel an einen mit der Direktdruckfunktion
kompatiblen Drucker*
1
anschließen und an der Kamera die
Taste drücken.
- Indem Sie mit der Kamera die Bilder auswählen und die Anzahl der
Exemplare angeben (DPOF*
2
Druckeinstellungen), bevor Sie die Bilder
(CF-Karte) zur Fotoentwicklung an ein Labor senden, das DPOF unterstützt.
*
1
Diese Kamera entspricht dem PictBridge-Standard, der auch das Drucken
mit PictBridge-kompatiblen Druckern anderer Hersteller ermöglicht.
*
2
Digital Print Order Format
z
Bubble Jet Drucker
z
PictBridge-kompatible Drucker
anderer Hersteller
zCP-Drucker
CF-Karte
Fotolabor
Gedruckte
Bilder
In diesem Handbuch werden die DPOF-
Druckeinstellungen erläutert. Weitere
Informationen über das Drucken von Bildern
finden Sie im Benutzerhandbuch für den
Direktdruck, das der Kamera beiliegt, und im
Handbuch des Druckers.
Mit der Direktdruckfunktion
kompatible Drucker
77
DPOF-Druckeinstellungen
z
Wählen Sie das zu druckende Bild aus (S. 78).
z
Wählen Sie die gewünschte Anzahl der Ausdrucke aus (S. 78).
z
Wählen Sie das Druckformat aus (S. 80).
• Standard / Übersicht / Beide
• Datum an/aus
• Datei-Nr. an/aus
Weitere Informationen zum Drucken finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck
(separates Handbuch).
DPOF-Übertragungseinstellungen
z
Wählen Sie die Bilder aus, die Sie auf einen Computer herunterladen möchten (S. 82).
Drucken mit der Direktdruckfunktion
z
Verbinden Sie die Kamera mit dem Drucker.
z
Legen Sie die verschiedenen Druckeinstellungen fest (außer den DPOF-Druckeinstellungen).
z
Führen Sie den Druckvorgang aus.
Weitere Informationen zum Drucken finden Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck
(separates Handbuch).
Weitere Informationen zu mit der Direktdruckfunktion kompatiblen Druckern (CP-Serie oder
Bubble Jet Drucker) finden Sie in der mitgelieferten Systemübersicht.
78
Verschiedene Funktionen
DPOF-Druckeinstellungen
Sie können mit der Kamera im Voraus Bilder auf
einer CF-Karte zum Drucken auswählen und die
Anzahl der Exemplare festlegen. Dies ist
besonders dann nützlich, wenn Bilder zur
Fotoentwicklung an ein Labor gesendet werden,
das DPOF unterstützt, oder auf einem mit der
Direktdruckfunktion kompatiblen Drucker gedruckt
werden sollen.
Weitere Anweisungen über das Auswählen von
Druckeinstellungen am Drucker finden Sie im
Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
z
Das Symbol wird möglicherweise auf
Bildern angezeigt, für die mit einer anderen
DPOF-fähigen Kamera Druckmarkierungen
angelegt wurden. Diese Einstellungen
werden von den mit Ihrer Kamera erstellten
Druckmarkierungen überschrieben.
z
Das Druckergebnis einiger digitaler Drucker
oder Fotolabors entspricht möglicherweise
nicht den festgelegten Druckeinstellungen.
z
Filmaufnahmen können nicht gedruckt
werden.
Auswählen der zu druckenden Bilder
1
Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)]
die Option (Druckauftrag) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen von
Menüs und Einstellungen (S. 55).
2
Wählen Sie mithilfe von
oder die Option
[Auftrag] aus, und
drücken Sie die
Taste SET.
3
Wählen Sie die zu
druckenden Bilder aus.
Einzelbilder
z
Wenn als Drucklayout
(S. 80) die Option [Standard]
oder [Beide] ausgewählt ist,
können Sie mit oder ein
Bild auswählen. Außerdem
können Sie die Anzahl der
Exemplare (maximal 99) mit
den Tasten oder
festlegen.
Anzahl der
Exemplare
79
Verschiedene Funktionen
z
Wenn als Drucklayout
(S. 80) die Option [Übersicht]
ausgewählt ist, können Sie ein
Bild mithilfe der Taste oder
auswählen. Zum Markieren
oder Entfernen der Markierung
verwenden Sie die
Taste oder .
Das ausgewählte Bild wird mit
einem Häkchen versehen.
z
Drücken Sie , um zur Übersichtswiedergabe zu
wechseln. In der Übersichtswiedergabe (3 Bilder)
können Sie die gleichen Verfahren zur Bildauswahl
verwenden.
Alle Bilder auf einer CF-Karte
z
Drücken Sie , um zur
Übersichtswiedergabe
(3 Bilder) zu wechseln.
z
Um einzustellen, dass von jedem Bild ein Exemplar
gedruckt werden soll, drücken Sie die Taste
SET
, wählen
anschließend mit der Taste oder die Option [Alle
markieren] aus und drücken dann erneut die Taste
SET
.
z
Wenn als Drucklayout die Option [Standard] oder [Beide]
gewählt wurde, kann die Einstellung für die Anzahl der
Druckexemplare für jedes Bild geändert werden.
Wenn [Übersicht] ausgewählt wurde, können die
Druckeinstellungen gelöscht werden. Lesen Sie Schritt 3
vom Anfang, um weitere Anweisungen zur Änderung von
Einstellungen zu erhalten.
z
Sie können alle Einstellungen abbrechen, indem Sie
[Alle löschen] wählen.
4
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Damit ist das Festlegen der Einstellungen
abgeschlossen und das Menü „Druckauftrag“ wird erneut
angezeigt.
z
Beim Drucken wird das Aufnahmedatum
berücksichtigt und das älteste Bild zuerst gedruckt.
z
Es können maximal 998 Bilder eingestellt werden.
z
Wenn für den Eintrag [Drucklayout] die Option
[Beide] gewählt wurde, kann die Anzahl der
Exemplare festgelegt werden. Wurde hingegen
[Übersicht] gewählt, ist dies nicht möglich (es wird
nur ein Ausdruck erstellt).
z
Mit den mitgelieferten Softwareprogrammen
(ZoomBrowser EX oder ImageBrowser) können
den Bildern auch von einem Computer
Druckeinstellungen zugewiesen werden.
80
Verschiedene Funktionen
Einstellen des Druckformats
Sie können zwischen folgenden
Druckformaten wählen:
1
Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)]
die Option (Druckauftrag) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen von
Menüs und Einstellungen (S. 55).
2
Wählen Sie mithilfe
von oder
[Einstel.] aus, und
drücken Sie die Taste
SET.
Standard
Druckt ein Bild pro Seite.
Drucklayout
Übersicht
Druckt die Bilder als
Übersicht (mehrere
verkleinerte Bilder pro Seite).
, Beide
Druckt ausgewählte Bilder als
Standarddrucke sowie als
Übersicht.
Datum
Das Aufnahmedatum wird
mitgedruckt.
Datei-Nr.
Die Dateinummer wird
mitgedruckt.
3
Wählen Sie mithilfe der Tasten
oder die Option (Drucklayout),
(Datum) oder (Datei-Nr.) aus.
4
Wählen Sie mithilfe von oder
eine Einstellung aus.
Drucklayout
Wählen Sie [Standard],
[Übersicht] oder
[Beide] aus.
Datum
Wählen Sie [An]
oder [Aus].
Datei-Nr.
Wählen Sie [An]
oder [Aus].
81
Verschiedene Funktionen
5
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Das Menü „Einstellungen“ wird geschlossen und das
Menü „Druckauftrag“ wird erneut angezeigt.
z
Wenn Sie [Übersicht] als Drucklayout gewählt
haben, können Sie nicht gleichzeitig die Einträge
[Datum] und [Datei-Nr.] auf [An] setzen.
z
Wenn Sie bei CP-Druckern als Drucklayout die
Option [Beide] gewählt haben, können Sie sowohl
[Datum] als auch [Datei-Nr.] auf [An] setzen. Die
Dateinummern werden jedoch nur auf der
Übersicht gedruckt.
Das Datum wird in dem Format gedruckt, das Sie
im Menü „Datum/Uhrzeit einstellen“ festgelegt
haben (S. 20).
Zurücksetzen der Druckeinstellungen
Mit der Rücksetzfunktion kann die gesamte
Druckauswahl aufgehoben werden. Das Drucklayout
wird auf [Standard], das Datum auf [An] und die
Dateinummer auf [Aus] zurückgesetzt.
1
Wählen Sie im Menü [ (Wiedergabe)]
die Option (Druckauftrag) aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen von
Menüs und Einstellungen (S. 55).
2
Wählen Sie mithilfe von
oder die Option
[Zurücks.] aus, und
drücken Sie die
Taste SET.
3
Wählen Sie mit der Taste oder [OK]
aus, und drücken Sie die Taste SET.
z Zum Abbrechen des Rücksetzvorgangs
wählen Sie [Abbrechen] aus, und drücken
Sie die Taste SET.
82
Verschiedene Funktionen
Bildübertragungseinstellungen
(DPOF-Druckfolge)
Vor dem Herunterladen von Bildern auf einen Computer können
Sie an der Kamera Einstellungen an den Bildern vornehmen.
Weitere Informationen über die Übertragung von Bildern auf
Ihren Computer finden Sie in der Canon Digital Camera Software
Starter Guide Disk [CD-ROM mit der Softwareanleitung für die
Canon-Digitalkamera]. Zum gleichzeitigen Herunterladen
mehrere Bilder auf einen Mac OS X-Computer kann diese
Funktion nicht verwendet werden.
Die bei dieser Kamera verwendeten Einstellungen entsprechen
den DPOF-Standards (Digital Print Order Format).
Das Symbol wird möglicherweise auf Bildern
angezeigt, für die mit einer anderen DPOF-fähigen
Kamera Übertragungsmarkierungen angelegt wurden.
Diese Einstellungen werden von den mit Ihrer Kamera
erstellten Markierungen überschrieben.
Auswählen von Bildern für die Übertragung
1
Wählen Sie im Menü [ Wiedergabe] die
Option (Druckfolge) aus, und drücken
Sie die Taste SET.
z
Weitere Informationen finden Sie unter Auswählen von
Menüs und Einstellungen (S. 55).
2
Wählen Sie mithilfe von
oder die Option
[Auftrag] aus, und
drücken Sie die
Taste SET.
z
Wenn Sie [Zurücks.] wählen,
können Sie alle
Übertragungsmarkierungen
gleichzeitig entfernen.
3
Wählen Sie die zu
übertragenden
Bilder aus.
Auswählen einzelner Bilder
z
Wählen Sie mit der Taste
oder das Bild und die
Markierung aus, bzw. entfernen
Sie mit der Taste oder
eine Markierung von Bildern.
Wenn eingestellt, werden die
Häkchen angezeigt.
z
Diese Methode kann auch dann verwendet werden,
wenn Sie mit zur Übersichtswiedergabe (Anzeige
mit drei Bildern) wechseln.
83
Verschiedene Funktionen
Auswählen aller Bilder auf der
CF-Karte
z
Wechseln Sie zur
Übersichtswiedergabe
(3 Bilder), indem Sie
drücken.
z
Drücken Sie die Taste
SET
, wählen Sie mit der Taste
oder die Option [Alle markieren], und drücken
Sie die Taste
SET
erneut, um alle Bilder zu
markieren. (Wenn Sie statt [Alle markieren] die
Option [Alle löschen] wählen, können Sie die
Markierungen von allen Bildern entfernen.)
z
Nachdem Sie [Alle markieren] oder [Alle löschen]
ausgewählt haben, können Sie mithilfe der Taste
oder Bilder auswählen, und mit der Taste oder
die Einstellungen ändern.
4
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Der Auswahlmodus wird deaktiviert und das Menü
„Druckfolge“ wird erneut angezeigt.
z
Für die Übertragungsreihenfolge wird das
Aufnahmedatum berücksichtigt. Die ältesten
Bilder werden zuerst übertragen.
z
Es können maximal 998 Bilder markiert werden.
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Die folgenden Verfahren können verwendet werden,
um mit der Kamera aufgezeichnete Bilder auf einen
Computer herunterzuladen. Manche Verfahren können
nicht bei allen Betriebssystemen verwendet werden.
z
Herunterladen mithilfe einer Verbindun
g
von Kamera zu Computer
z
Bei diesem Verfahren laden Sie die Bilder mithilfe des Computers und
einer zuvor installierten Software herunter.
Weitere Informationen finden Sie im Abschnitt Anschließen
der Kamera an einen Computer (S. 84) und in der separaten
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
mit der Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
z
Bei diesem Verfahren laden Sie die Bilder mithilfe des Bedienfelds der
Kamera und einer zuvor installierten Software herunter (die
Einstellungen am Computer müssen nur beim ersten Herunterladen
angepasst werden).
Weitere Informationen finden Sie in den Abschnitten
Anschließen der Kamera an einen Computer (S. 84)
und Herunterladen von Bildern durch
Direktübertragung (S. 88).
Windows
98
Windows
Me
Windows
2000
Windows
XP
Mac
OS 9
Mac
OS X
Windows
98
Windows
Me
Windows
2000
Windows
XP
84
Verschiedene Funktionen
z
Bei diesem Verfahren laden Sie die Bilder mithilfe des
Computers herunter. Die Installation einer Software ist
nicht notwendig.
Weitere Informationen finden Sie in den
Abschnitten Anschließen der Kamera an einen
Computer (weiter unten) („Ohne
Softwareinstallation“) und Anschließen der
Kamera an einen Computer zum Herunterladen
von Bildern ohne Softwareinstallation (S. 90).
z
Direktes Herunterladen der Bilder von einer CF-Karte
Bei diesem Verfahren werden die Bilder mithilfe eines
Kartenadapters oder Kartenlesers heruntergeladen.
Weitere Informationen dazu finden Sie im Abschnitt
Direktes Herunterladen der Bilder von einer CF-Karte (S. 91).
Anschließen der Kamera an einen Computer
Systemanforderungen des Computers
zWindows
Betriebsys-
tem
Windows 98 (einschließlich Second Edition)
Windows Me
Windows 2000
Windows XP (Home Edition, Professional)
Windows
XP
Mac
OS X
Computer-
modell
Bei Computern mit integriertem USB-
Anschluss sollte eines der angegebenen
Betriebssysteme vorinstalliert sein.
CPU
Windows 98/Windows Me/Windows 2000:
Mindestens Pentium 150 MHz-Prozessor
Windows XP: Mindestens Pentium 300 MHz-
Prozessor
Empfehlung für alle genannten
Betriebssysteme: Mindestens Pentium 500
MHz-Prozessor (für die Bearbeitung von
Filmen)
RAM
Windows 98/Windows Me/Windows 2000:
Mindestens 64 MB
Windows XP: Mindestens 128 MB
Empfehlung für alle genannten
Betriebssysteme: Mindestens 128 MB (für die
Bearbeitung von Filmen)
Schnittstelle USB
Freier Spei-
cherplatz
z
Canon Utilities
- ZoomBrowser EX: Mindestens 200 MB
(Inklusive Druckprogramm PhotoRecord)
- PhotoStitch: Mindestens 40 MB
z
Canon Camera TWAIN-Treiber
:
Mindestens 25 MB
z
Canon Camera WIA-Treiber
:
Mindestens 25 MB
85
Verschiedene Funktionen
zMacintosh
Anzeige
800 x 600 Pixel/Mindestens High Color (16 Bit)
empfohlen
Mindestens 1.024 x 768 Pixel empfohlen
Betriebsys-
tem
Mac OS 9.0 - 9.2,
Mac OS X (Version 10.1/10.2)
Computer-
modell
Bei Computern mit integriertem USB-
Anschluss sollte eines der
angegebenen Betriebssysteme
vorinstalliert sein.
CPU PowerPC
RAM
Mac OS 9.0 - 9.2: Mindestens 64MB
Anwendungsspeicher
Mac OS X (Version 10.1/10.2):
Mindestens 128 MB
Schnitt-
stelle
USB
Freier Fest-
plattenspei-
cher
zCanon Utilities
- ImageBrowser: Mindestens 120 MB
- PhotoStitch: Mindestens 30 MB
Anzeige
800 x 600 Pixel/Mindestens 32.000
Farben empfohlen
Mindestens 1.024 x 768 Pixel
empfohlen
WICHTIG
Sie müssen die auf der mitgelieferten Canon Digital
Camera Solution Disk verfügbare Software und
Treiber auf Ihrem Computer installieren, bevor Sie
die Kamera an einen Computer anschließen.
Die Kamera funktioniert nicht ordnungsgemäß,
wenn Sie sie vor der Installation des Treibers
und der Software an einen Computer
anschließen. Sollte dies der Fall sein, schlagen
Sie im Abschnitt Fehlersuche der Canon Digital
Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM
mit der Softwareanleitung für die Canon-
Digitalkamera] nach.
z
Für den USB-Anschluss müssen weder die
Kamera noch der Computer ausgeschaltet
werden.
z
Im Handbuch zu Ihrem Computer können Sie
nachschlagen, wo sich dessen USB-
Anschlüsse befinden.
z
Es wird empfohlen beim Anschließen der
Kamera an einen Computer neue Batterien der
Größe AA, vollständig aufgeladene NiMH-
Akkus der Größe AA oder das Netzteil ACK800
(separat erhältlich) zu verwenden (S. 106, 109).
86
Verschiedene Funktionen
z
Alle Verfahren, die mit einer Verbindung zu
einer USB 2.0-kompatiblen Karte durchgeführt
werden, können nicht garantiert werden.
1
Installieren Sie den Treiber und die
Softwareanwendungen, die sich auf der
Canon Digital Camera Solution Disk
befinden (nur beim ersten Mal).
z
Weitere Informationen zur Installation finden Sie in der
Canon Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD-ROM mit der Softwareanleitung für die Canon-
Digitalkamera].
2
Verwenden Sie das mitgelieferte
Schnittstellenkabel, um den USB-
Anschluss des Computers mit dem
-Anschluss der Kamera zu
verbinden.
USB-
Anschluss
Schnittstellenkabel
Fassen Sie den Stecker
immer an den Seiten an,
wenn Sie das
Schnittstellenkabel vom
-Anschluss der
Kamera trennen.
3 Drücken Sie die Taste .
z Windows
J Fahren Sie mit Schritt 4 und 5 fort.
z Macintosh
J Weitere Informationen zum Herunterladen
von Bildern finden Sie in der Canon Digital
Camera Software Starter Guide Disk
[CD-ROM mit der Softwareanleitung für
die Canon-Digitalkamera].
-Anschluss
1. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung
mit dem Fingernagel.
2. Führen Sie den Stecker ein, bis er
einrastet.
87
Verschiedene Funktionen
4 Wählen Sie im angezeigten
Ereignisdialogfeld [Canon
CameraWindow] aus, und klicken
Sie auf [OK] (nur beim
ersten Mal).
Wenn das Dialogfeld nicht angezeigt wird,
klicken Sie im Menü [Start] auf
[Programme] oder
[Alle Programme], und anschließend auf
[Canon Utilities], [CameraWindow] und
[CameraWindow - Auto-Start einstellen].
5
Klicken Sie im Fenster [CameraWindow -
Auto-Start einstellen] auf [Einstellen ]
(nur beim ersten Mal).
z
Das Fenster „CameraWindow - Bilder herunterladen“
wird angezeig
t.
88
Verschiedene Funktionen
z Verwenden der Software und des
Computers beim Übertragen von Bildern:
J
Weitere Informationen finden Sie in der Canon
Digital Camera Software Starter Guide Disk
[CD-ROM mit der Softwareanleitung für die
Canon-Digitalkamera].
z Verwenden der Kamera beim Übertragen
von Bildern (Direktübertragungsfunktion):
J Weitere Informationen finden Sie im
Abschnitt Herunterladen von Bildern durch
Direktübertragung (weiter unten).
Herunterladen von Bildern durch
Direktübertragung
Verwenden Sie diese Methode, wenn Sie die
Übertragung der Bilder von der Kamera aus
steuern möchten.
Installieren Sie die mitgelieferte Software, und
passen Sie die Computereinstellungen an, bevor
Sie dieses Verfahren erstmals anwenden (S. 86).
Alle Aufnahmen
Alle Aufnahmen werden auf den
Computer übertragen und
gespeichert.
Neue Aufnahmen
Es werden lediglich die
Aufnahmen übertragen und
gespeichert, die zuvor noch nicht
übertragen wurden.
DPOF
Aufnahmen
Nur Aufnahmen mit DPOF-
Übertragungsauftrag werden
übertragen und gespeichert (S. 82).
Auswahl&
Übertragen
Einzelne von Ihnen ausgewählte
und angezeigte Aufnahmen
werden übertragen und
gespeichert.
89
Verschiedene Funktionen
1 S
tellen Sie sicher, dass
das Menü „Direkt
Übertragung“ im LCD-
Monitor der Kamera
angezeigt wird.
z
Die Taste leuchtet blau.
z
Drücken Sie die Taste
MENU
, wenn das Menü „Direkt
Übertragung“ nicht angezeigt wird.
Alle Aufnahmen/Neue Aufnahmen/DPOF
2
Wählen Sie mithilfe der
Taste oder die
Option , oder
, und drücken Sie
die Taste .
PC-
Hintergrundbild
Einzelne von Ihnen ausgewählte
und angezeigte Aufnahmen
werden übertragen und
gespeichert. Die übertragenen
Aufnahmen werden auf dem
Desktop des Computers
angezeigt.
e
nü „Direkt Übertragun
z Drücken Sie die Taste SET, um die
Übertragung abzubrechen.
z Die Aufnahmen werden heruntergeladen,
und das Menü „Direkt Übertragung“ wird
erneut angezeigt.
Auswahl&Übertragen/PC-
Hintergrundbild
2
Wählen Sie mithilfe der Taste oder
die Option oder , und
drücken Sie die Taste (oder die
Taste SET).
3
Wählen Sie mithilfe der Taste oder
die Bilder zum Herunterladen aus,
und drücken Sie die Taste (oder
die Taste SET).
z
Die Bilder werden übertragen. Die Taste
blinkt während des Übertragungsvorgangs blau.
4
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Das Menü „Direkt Übertragung“ wird erneut
angezeigt.
90
Verschiedene Funktionen
Es können nur Aufnahmen im JPEG-
Format als PC-Hintergrundbild übertragen
werden.
Die mit der Taste ausgewählte
Option bleibt erhalten, selbst wenn die
Kamera ausgeschaltet wird. Die
vorhergehende Einstellung ist bei der
nächsten Anzeige des Menüs „Direkt
Übertragung“ aktiv. Wenn zuletzt die
Option [Auswahl&Übertragen] oder
[PC-Hintergrundbild] ausgewählt wurde,
wird automatisch der Bildschirm zur
Bildauswahl angezeigt.
Anschließen der Kamera an einen Computer
zum Herunterladen von Bildern ohne
Softwareinstallation
Bei der Verwendung von Windows XP oder Mac OS X (Version
10.1 oder 10.2) können Sie mit der in diesen Betriebssystemen
enthaltenen Software Bilder herunterladen (nur JPEG-Format),
ohne die auf der Canon Digital Camera Solution Disk enthaltene
Software zu installieren. Dies ist für die Übertragung von Bildern
auf einen Computer hilfreich, auf dem die Software nicht
installiert ist.
Beachten Sie jedoch, dass diese Methode zum Herunterladen
von Bildern bestimmten Einschränkungen unterliegt. Weitere
Informationen finden Sie in der Broschüre Für Benutzer von
Windows
®
XP und Mac OS X.
1
Verwenden Sie das mitgelieferte
Schnittstellenkabel, um den USB-
Anschluss des Computers mit dem
-Anschluss der Kamera zu
verbinden.
z
Siehe Schritt 2 und 3 auf S. 86.
2
Folgen Sie den Anweisungen am
Bildschirm, um mit dem Herunterladen
der Bilder fortzufahren.
91
Verschiedene Funktionen
Direktes Herunterladen der Bilder
von einer CF-Karte
1
Entfernen Sie die CF-Karte aus der
Kamera, und setzen Sie sie in den an
Ihren Computer angeschlossenen
CF-Kartenleser ein.
z
Bei der Verwendung eines PC-Kartenlesers legen Sie
die CF-Karte zunächst in einen PC-Kartenadapter
(separat erhältlich) und diesen anschließend in den
PC-Kartenleser des Computers ein.
z
Informationen zur Verbindung zwischen Computer und
Karten-Adapter bzw. Kartenleser finden Sie im
Handbuch zu Ihrem Karten-Adapter und Kartenleser.
2 Doppelklicken Sie auf das
Symbol für das Laufwerk mit
der CF-Karte.
z Abhängig vom Betriebsystem wird
automatisch ein Fenster angezeigt.
3 Kopieren Sie die Bilder von der
Karte in den gewünschten Ordner
auf der Festplatte.
z Die Bilder befinden sich in den Unterordnern
[xxxCANON] des Ordners [DCIM] (wobei xxx
für eine dreistellige Zahl zwischen 100
und 998 steht (S. 92)).
92
Verschiedene Funktionen
Zurücksetzen der Dateinummer
Wählen Sie die Einstellungsmethode für die
Dateinummer aus.
1
Wählen Sie im Menü
[ (Einstellungen)]
die Option
(Rückst.Dateinr.) aus.
z
Weitere Informationen finden
Sie unter Auswählen von Menüs
und Einstellungen (S. 55).
2
Wählen Sie mit den Tasten oder [An]
bzw. [Aus].
3
Drücken Sie die Taste MENU.
An
Die Dateinummer wird beim Einsetzen einer neuen
(ungebrauchten) CF-Karte auf 100-0001
zurückgesetzt. Sind auf einer CF-Karte bereits
Bilder gespeichert, wird neuen Bildern die nächste
verfügbare Nummer dieser Karte zugewiesen.
Aus
Die zuletzt zugewiesene Dateinummer wird
gespeichert, und auf der neuen CF-Karte wird dem
nächsten aufgezeichneten Bild die nächste
verfügbare Dateinummer zugewiesen.
z Durch Einstellen von [Rückst.Dateinr.]
auf [Aus] kann vermieden werden, dass
beim Herunterladen von Bildern auf
einen Computer Dateinamen doppelt
verwendet werden.
Informationen zu Datei- und
Ordnernummern
z
Jedem Bild wird eine Dateinummer zwischen
0001 und 9900 und jedem Ordner eine
Ordnernummer zwischen 100 und 998
zugewiesen (Ordnernummer dürfen nicht auf
99 enden)
.
Ordnernummern dürfen nicht
auf 99 enden.
93
Verschiedene Funktionen
Speicherkapazität von Ordnern
z
Jeder Ordner kann normalerweise bis zu
100 Bilder enthalten.
Da im Serienbild- und im Stitch-Assistent-
Modus aufgenommene Bilder immer im
selben Ordner gespeichert werden, kann es
vorkommen, dass ein Ordner auch mehr als
100 Bilder enthält. Die Anzahl der Bilder
kann ebenfalls mehr als 100 betragen, wenn
ein Ordner Bilder enthält, die von einem
anderen Computer kopiert oder mit einer
anderen Kamera aufgenommen wurden.
Beachten Sie jedoch, dass Ordner, die mehr
als 2001 Bilder enthalten, mit dieser Kamera
nicht wiedergegeben werden können.
Anpassen der Kamera
(Einstellungen unter „Meine Kamera“)
Unter „Meine Kamera“ können Sie ein individuelles
Startbild sowie eigene Klänge für Startton,
Auslösegeräusch, Tastenton
und Selbstauslöserton festlegen. Jeder Menüpunkt
bietet drei Auswahlmöglichkeiten.
Standardmäßig handelt es sich bei der Einstellung
um ein Science Fiction-Motiv, während die
Einstellung ein Tiermotiv zeigt.
Ändern der Einstellungen „Meine Kamera“
1
Drücken Sie die
Taste MENU.
z
Das Menü [ (Aufnahme)]
oder [ (Wiedergabe)]
wird angezeigt.
2
Wählen Sie mithilfe der
Taste oder die
Option [ (Meine
Kamera)], und wählen
Sie dann mithilfe der
Taste oder einen
Menüeintrag aus
.
[] [] []
Bsp.: Startbild
94
Verschiedene Funktionen
3
Wählen Sie die
gewünschten
Inhalte mithilfe
von oder aus.
4
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Durch Drücken der Taste wird das Menü geschlossen
und die geänderte(n) Einstellung(en) übernommen.
z
Im Aufnahmemodus können Sie das Menü auch
schließen, indem Sie den Auslöser antippen.
z
Bei Auswahl von [Themenbezogen] in Schritt 3
können Sie ein wiederkehrendes Thema für jede
der Einstellungen unter „Meine Kamera“ festlegen.
z
Wenn im Menü [ (Einstellungen)] die Option
[Stummschaltung] auf [An] gesetzt wird, ertönt
auch dann kein Signalton, wenn die einzelnen
Klangeinträge wie [Start-Ton], [Tastenton],
[Selbstausl.-Ton] oder [Auslöse-Ger.] im Menü
[ (Meine Kamera)] auf [ , , (An)]
(S. 61) gesetzt wurden. Das Signal für die
Fehlerwarnung wird jedoch auch ausgegeben,
wenn die [Stummschaltung] auf [An] gesetzt
wurde.
Speichern eigener Einstellungen für
„Meine Kamera“
Auf der CF-Karte aufgenommene Bilder
sowie neu aufgenommene Töne können zu
den Menüelementen und als
zusätzliche Einstellungen für „Meine Kamera“
hinzugefügt werden. Sie können außerdem
auf Ihrem Computer vorhandene Bilder und
Töne mit der bereitgestellten Software
heraufladen.
Die folgenden Menüeinträge lassen sich auf
der Kamera speichern.
Speichern von Bildern und Tönen von der
CF-Karte
1 Drücken Sie die Taste .
z Die Kamera wird im Wiedergabemodus
gestartet.
z Startbild z Startton
z Tastenton z Selbstauslöserton
z Auslösegeräusch
95
Verschiedene Funktionen
2
Drücken Sie die Taste MENU.
z
Das Menü [ (Wiedergabe)] wird angezeigt.
3
Wählen Sie mithilfe oder die Option
[ (Meine Kamera)] aus, und wählen Sie
den Menüeintrag, den Sie speichern
möchten, mithilfe der Taste oder aus.
4
Wählen Sie mithilfe von oder die
Option oder aus.
z
wird angezeigt.
5 Drücken Sie die Taste DISP.
z Ein Bild wird angezeigt.
Startbild: Mit Schritt
6a, 7a fortfahren
Startton, Auslösegeräusch, Tastenton und
Selbstauslöserton: Mit Schritt
6b, 7b fortfahren
6a Wählen Sie die zu speichernden
Bilder mithilfe von oder
aus.
96
Verschiedene Funktionen
7a Drücken Sie die Taste SET.
6b Wählen Sie mithilfe von oder
die Option (Aufnahme)
aus, und drücken Sie die
Taste SET.
z Die Aufnahme beginnt.
z Die Aufnahme wird beendet, wenn die Zeit
abgelaufen ist.
Startton: 1 Sekunde
Tastenton: 0,3 Sekunden
Selfbstauslöserton: 2 Sekunden
Auslösegeräusch: 0,3 Sekunden
7b
Wählen Sie mit der Taste
oder die Option (Ton
speichern) aus.
8 Wählen Sie mithilfe von oder
die Option „OK“ aus, und
drücken Sie die Taste SET.
z Zusammen mit Filmaufnahmen
aufgenommene Töne und
Tonaufnahmen (S. 73) können nicht als
Einstellung zu „Meine Kamera“
hinzugefügt werden.
z Mit dem Speichern neuer Einstellungen
für „Meine Kamera“ werden zuvor
gespeicherte Einstellungen
überschrieben.
97
Verschiedene Funktionen
Dateiformat für die Einstellungen „Meine Kamera“
Die Einstellungen „Meine Kamera“ sollten die unten
angegebenen Dateiformate aufweisen. Mit dieser
Kamera aufgenommene Bilder auf der CF-Karte können
allerdings unabhängig von den unten angegebenen
Formaten als Einstellungen für „Meine Kamera“
gespeichert werden.
z Startbild
z Startton, Tastenton, Selbstauslöserton
und Auslösegeräusch
Aufnahmeformat JPEG (Baseline JPEG)
Abtastung 4:2:0 oder 4:2:2
• Bildgröße 320 x 240 Pixel
Dateigröße Maximal 20 KB
• Aufnahmeformat WAVE (mono)
• Quantisierungsbits 8 Bit
• Sampling-Frequenz 11,025 kHz oder
8,000 kHz
Andere als die oben beschriebenen
Dateiformate sind für die Kamera nicht geeignet.
Ein Beispiel für die Verwendung dieser Funktion ist die
Aufzeichnung von „Bitte lächeln“ als Selbstauslöserton, den die
Kamera 2 Sekunden vor der Aufnahme abspielt. Sie können
auch fröhliche Musik aufzeichnen, um die Personen vor der
Kamera zum Lächeln zu bringen oder zur Annahme einer der
Musik entsprechenden Pose zu animieren. Auf diese Weise
können Sie die Kamera durch Erstellen und Hinzufügen von
neuen Einstellungen für „Meine Kamera“ anpassen.
Weitere Informationen zum Erstellen und Hinzufügen
von Dateien für die Einstellungen unter „Meine
Kamera“ finden Sie in der mitgelieferten Canon Digital
Camera Software Starter Guide Disk [CD-ROM mit der
Softwareanleitung für die Canon-Digitalkamera].
Aufzeichnungsdauer
11,025 kHz 8,000 kHz
Startton
Max. 1,0 Sek. Max. 1,3 Sek.
Tastenton
Max. 0,3 Sek. Max. 0,4 Sek.
Selbstauslöserton
Max. 2,0 Sek. Max. 2,0 Sek.
Auslösegeräusch
Max. 0,3 Sek. Max. 0,4 Sek.
98
Liste der Meldungen
Die folgende Tabelle enthält eine Erläuterung aller Meldungen, die auf dem LCD-Monitor
angezeigt werden können.
z Informationen zu Meldungen, die bei angeschlossenem Drucker angezeigt werden, finden
Sie im Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Daten werden bearbeitet
Die Kamera schreibt Bilddaten auf die CF-Karte.
Der Wiedergabemodus ist aktiv.
Keine Speicherkarte
Sie haben versucht, ein Bild aufzunehmen oder anzuzeigen, obwohl keine CF-Karte eingesetzt
ist.
Aufnahme nicht möglich
Sie haben versucht ein Bild aufzunehmen, obwohl keine CF-Karte eingesetzt ist.
Speicherkarten Fehler
Es liegt ein Fehler an der CF-Karte vor.
Speicherkarte voll
Auf der CF-Karte können keine weiteren Bilder oder Druckeinstellungen gespeichert werden.
Name falsch!
Die Datei konnte nicht erstellt werden, da bereits eine Datei vorhanden ist, die den gleichen
Namen wie das Verzeichnis hat, das von der Kamera erstellt werden sollte oder die höchst
mögliche Dateianzahl erreicht wurde. Stellen Sie im Aufnahme-Menü die Option
„Rückst.Dateinr.“ auf [An]. Speichern Sie alle Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem
Computer, und formatieren Sie die CF-Karte neu. Beachten Sie, dass durch das Formatieren
alle bestehenden Daten auf der Karte gelöscht werden.
Wechseln Sie die Batterien
Die Ladung der Batterien reicht für den Kamerabetrieb nicht aus. Tauschen Sie beide Batterien
gleichzeitig gegen neue Alkalinebatterien der Größe AA (S. 15) oder vollständig
wiederaufgeladene NiMH-Akkus von Canon aus.
Kein Bild vorhanden
Auf der CF-Karte sind keine Bilder gespeichert.
Bild ist zu groß
Sie haben versucht ein Bild wiederzugeben, dass größer als 4064 x 3048 Pixel ist oder eine
große Dateigröße hat.
Inkompatibles JPEG-Format
Sie haben versucht, eine inkompatible JPEG-Datei wiederzugeben.
99
Liste der Meldungen
Fehlerhafte Daten
Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das fehlerhafte Daten enthält.
RAW
Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das im RAW-Format gespeichert wurde.
Nicht identifiziertes Bild
Sie haben versucht, ein Bild anzuzeigen, das in einem speziellen Format aufgenommen wurde
(proprietäres Format, das von der Kamera eines anderen Herstellers verwendet wird) oder einen
Film wiederzugeben, der mit einer anderen Kamera aufgezeichnet wurde.
Vergrößern nicht möglich!
Sie haben versucht, ein Bild zu vergrößern, das mit einer anderen Kamera oder in einem
anderen Format aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet wurde.
Rotieren unmöglich!
Sie haben versucht, ein Bild zu rotieren, das mit einer anderen Kamera oder in einem anderen
Format aufgenommen oder auf einem Computer bearbeitet wurde.
Inkompatibles WAVE-Format
Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da die vorhandene Tonaufnahme
das falsche Format hat.
Auswahl nicht möglich!
Sie haben versucht, ein Bild (oder eine Filmaufnahme) als Startbild festzulegen, das mit einer
anderen Kamera aufgenommen wurde.
Schreibgeschützt!
Sie haben versucht, ein geschütztes Bild oder eine geschützte Filmaufnahme zu löschen.
Zu viele Markierungen
Es wurden zu viele Bilder zum Drucken oder Übertragen markiert. Es können keine weiteren
Bilder verarbeitet werden.
Bild kann nicht markiert
werden.
Sie haben versucht, die Druckeinstellungen für eine Datei festzulegen, die nicht im
JPEG-Format vorliegt.
Exx
Kamerafehlfunktion. Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein. Wiederholen Sie dann die
Aufnahme oder Wiedergabe. Wird diese Meldung häufig angezeigt, ist die Kamera eventuell
beschädigt. Notieren Sie die Fehlernummer [xx], und wenden Sie sich an den Kundendienst.
Wenn diese Meldung direkt nach einer Aufnahme angezeigt wird, hat die Kamera das Bild
möglicherweise nicht aufgenommen. Überprüfen Sie im Wiedergabemodus, ob das Bild
tatsächlich aufgenommen wurde.
100
Fehlersuche
Problem Ursache Lösung
Die Kamera ist nicht
betriebsbereit.
Die Kamera ist ausgeschaltet.
z
Schalten Sie die Kamera ein.
(Siehe An-/Ausschalten der Kamera (S. 23))
Die CF-Karten-Steckplat-/
Akkufachabdeckung ist geöffnet.
z
Stellen Sie sicher, dass die Abdeckung geschlossen ist.
Die Batterien sind falsch herum eingelegt.
z
Legen Sie die Batterien richtig herum ein.
Die Batterien sind erschöpft.
z
Ersetzen Sie die Batterien durch zwei ungebrauchte
Alkalinebatterien (Größe AA) oder vollständig
wiederaufgeladene NiMH-Akkus von Canon.
z
Verwenden Sie eine Steckdose.
Falscher Batterietyp.
z
Verwenden Sie nur Alkalinebatterien der Größe AA oder
NiMH-Akkus der Größe AA von Canon.
(Weitere Informationen zu Alkalinebatterien finden Sie
unter Ordnungsgemäßer Umgang mit Batterien (S. 16).)
Schlechter elektrischer Kontakt zwischen
Batterie und Kamera.
z
Reinigen Sie die Batteriekontakte mit einem sauberen,
trockenen Tuch.
Die Kamera ist nicht
aufnahmebereit.
Die Kamera befindet sich im
Wiedergabemodus.
z
Wechseln Sie in den Aufnahmemodus.
Der Blitz wird aufgeladen.
z
Warten Sie, bis der Blitz aufgeladen ist. Wenn die
Kontrollleuchte durchgehend orange aufleuchtet, können
Sie den Auslöser drücken.
Die CF-Karte ist voll.
z
Setzen Sie eine neue CF-Karte ein.
z
Übertragen Sie die Bilder auf einen Computer, und
löschen Sie sie dann von der CF-Karte, um Platz für neue
Aufnahmen zu schaffen.
101
Fehlersuche
Die Kamera ist nicht
aufnahmebereit.
Die CF-Karte ist fehlerhaft formatiert.
z
Formatieren Sie die CF-Karte (S. 18).
z
Die Karte ist möglicherweise defekt (ihre Logik kann
defekt sein). Wenden Sie sich an den Canon
Kundendienst.
Wiedergabe nicht
möglich.
Sie haben versucht, Bilder wiederzugeben,
die mit einer anderen Kamera
aufgenommen oder auf einem Computer
bearbeitet wurden.
z
Bilder können von einem Computer mit der mitgelieferten
Software ZoomBrowser EX bzw. ImageBrowser zur
Kamera übertragen werden.
Der Dateiname wurde auf einem Computer
geändert, oder der Speicherort der Datei
wurde geändert.
z
Ändern Sie den Dateinamen oder den Speicherort dem
Dateiformat bzw. der Speicherstruktur der Kamera
entsprechend (Siehe Informationen zu Datei- und
Ordnernummern (S. 92)).
Die Batterien sind zu
schnell leer.
Falscher Batterietyp.
z
Verwenden Sie nur ungebrauchte Alkalinebatterien der
Größe AA oder Canon NiMH-Akkus der Größe AA.
(Informationen zu Alkalinebatterien finden Sie unter
Ordnungsgemäßer Umgang mit Batterien (S. 16).)
Die Akkukapazität nimmt aufgrund niedriger
Umgebungstemperaturen ab.
z
Bewahren Sie Akkus vor Aufnahmen in einer kalten
Umgebung an einer warmen Stelle auf (z. B. in einer
Innentasche Ihrer Kleidung).
Die Akkukontakte sind verschmutzt.
z
Säubern Sie die Kontakte vor der Verwendung des Akkus
mit einem trockenen Tuch.
Die Akkus wurden länger als ein Jahr nicht
verwendet.
z
Die normale Akkuleistung sollte nach mehrmaligem
Entladen und Wiederaufladen wiederhergestellt sein.
Die Akkus sind nicht mehr verwendbar.
z
Ersetzen Sie beide Akkus durch neue.
Problem Ursache Lösung
102
Fehlersuche
Die Akkus lassen sich
nicht mit dem separat
erhältlichen
Akkuladegerät
aufladen.
Die Akkus wurden falsch herum in das
Ladegerät eingelegt.
z
Setzen Sie die Akkus richtig herum in das Ladegerät ein.
Schlechter elektrischer Kontakt zwischen
Akkus und Ladegerät.
z
Achten Sie darauf, dass die Akkus fest im
Ladegerät sitzen.
z
Überprüfen Sie, ob das Netzkabel fest an das Ladegerät
und die Steckdose angeschlossen ist.
Die Akkukontakte sind verschmutzt.
z
Säubern Sie die Kontakte vor dem Laden der Akkus mit
einem trockenen Tuch.
Die Akkus sind nicht mehr verwendbar.
z
Ersetzen Sie beide Akkus durch neue.
Die Aufnahmen sind
verschwommen oder
unscharf.
Sie haben die Kamera während der
Aufnahme bewegt.
z
Halten Sie die Kamera während der Aufnahme ruhig.
Der Autofokus funktioniert nicht, da das
AF-Hilfslicht blockiert wurde.
z
Achten Sie darauf, dass Sie das AF-Hilfslicht des Blitzes
nicht mit einem Finger oder mit einem anderen
Gegenstand verdecken.
Das AF-Hilfslicht ist auf [Aus] gestellt.
z
Schalten Sie das [AF-Hilfslicht] auf [An] (S. 57).
Das Motiv lag außerhalb des
Fokusbereichs der Kamera.
z
Achten Sie darauf, einen Mindestabstand von 20 cm
zwischen Motiv und Objektiv einzuhalten.
z
Verwenden Sie für Nahaufnahmen (5 bis 20 cm Abstand
vom Objektiv) den Makromodus.
z
Verwenden Sie für die Aufnahme weit entfernter Objekte
den Modus „Unendlich“.
Das Motiv ist schwer zu fokussieren.
z
Verwenden Sie bei Aufnahmen den Schärfespeicher
(Siehe Verwenden des Schärfespeichers (S. 63)).
Problem Ursache Lösung
103
Fehlersuche
Das Motiv ist
unterbelichtet (zu
dunkel).
Unzureichende Lichtverhältnisse für die
Aufnahme.
z
Aktivieren Sie den Blitz.
Das Motiv ist dunkler als die Umgebung.
z
Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen positiven
Wert, oder verwenden Sie zur Belichtungsmessung das
Spotmessfeld.
Das Motiv liegt außerhalb des Blitzbereichs.
z
Bei Verwendung eines Blitzes sollte der Abstand zwischen
Objektiv und Motiv 2 m nicht überschreiten.
z
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Siehe Ändern der
ISO-Empfindlichkeit (S. 69)).
Das Motiv ist
überbelichtet (zu hell).
Das Motiv befindet sich zu nahe am Blitz.
z
Bei Verwendung eines Blitzes sollte der Abstand zwischen
Objektiv und Motiv 20 cm nicht unterschreiten.
Das Motiv ist heller als die Umgebung.
z
Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf einen negativen
Wert oder verwenden Sie zur Belichtungsmessung das
Spotmessfeld.
Licht fällt in die Kamera oder reflektiert in
der Kamera.
z
Ändern Sie den Kamerawinkel.
Der Blitz ist so eingestellt, dass er bei jeder
Aufnahme ausgelöst wird.
z
Stellen Sie den Blitz auf einen anderen Modus als
„An“ ein.
Ein senkrechter
Lichtbalken (rot, violett)
wird auf dem LCD-
Monitor angezeigt.
Das Motiv ist zu hell.
z
Dies kann bei Geräten mit CCDs vorkommen und stellt
keine Fehlfunktion dar (der rote Lichtbalken wird bei der
Aufnahme von Einzelbildern nicht aufgezeichnet,
allerdings ist dies bei Filmaufnahmen der Fall.)
Problem Ursache Lösung
104
Fehlersuche
Auf dem Bild sind
weiße Punkte oder
Sternchen sichtbar.
Licht aus dem Blitzgerät wurde von
Staubpartikeln oder Insekten in der Luft
reflektiert.
z
Dies kann bei Digitalkameras vorkommen und stellt keine
Fehlfunktion dar.
Der Blitz wird nicht
ausgelöst.
Der Blitz ist auf „Aus“ gestellt.
z
Stellen Sie den Blitz auf einen anderen Modus als
„Aus“ ein.
Bilder werden sehr
langsam von der
CF-Karte gelesen.
Die CF-Karte wurde in einem anderen
Gerät formatiert.
z
Verwenden Sie eine in der Kamera formatierte CF-Karte.
(Siehe Formatieren von CF-Karten (S. 18).)
Das Speichern von
Bildern auf eine
CF-Karte nimmt viel
Zeit in Anspruch.
Problem Ursache Lösung
105
Anhang
Austauschen der Datumsbatterie
Wird beim Einschalten der Kamera das Menü
„Datum/Uhrzeit“ auf dem LCD-Monitor angezeigt,
ist die Datumsbatterie leer und die Uhr läuft nicht
mehr. Kaufen Sie eine neue Batterie (Batterietyp
CR2016) und tauschen Sie die verbrauchte
Batterie wie unten beschrieben aus. (Die
Datumsbatterie wird bereits im Werk eingesetzt
und hat daher möglicherweise nach dem Erwerb
der Kamera nicht mehr ihre vollständige
Lebensdauer.)
Achten Sie besonders sorgfältig darauf, die für
die Kamera benötigte Datumsbatterie für Kinder
unzugänglich aufzubewahren. Wenden Sie sich
sofort an einen Arzt, wenn ein Kind eine
Batterie verschluckt hat, da die ätzende
Batterieflüssigkeit die Magen- oder Darmwand
angreifen kann.
1
Vergewissern Sie sich, dass die
Kamera ausgeschaltet ist.
2
Ziehen Sie den Datumsbatteriehalter
in Pfeilrichtung heraus.
3
Schieben Sie die Datumsbatterie
etwas in Richtung des Pfeils
a
, und
ziehen Sie die Batterie in
Pfeilrichtung
b
heraus.
4
Setzen Sie die neue Datumsbatterie
mit dem Pluspol (+) nach oben in den
Batteriehalter ein.
(+) Pluspol
106
Anhang
5 Setzen Sie den
Datumsbatteriehalter in die
ursprüngliche Position ein.
6 Wenn auf dem LCD-Monitor das
Menü „Datum /Uhrzeit“ angezeigt
wird, stellen Sie das Datum und
die Uhrzeit ein (S. 20).
Beim erstmaligen Einschalten der Kamera
wird das Menü „Datum/Uhrzeit“ ebenfalls
auf dem LCD-Monitor angezeigt. Dies ist
normal und bedeutet nicht, dass die
Datumsbatterie ausgetauscht
werden muss.
Verwendung der Stromversorgungssets
(separat erhältlich)
Verwenden wiederaufladbarer Batterien
(Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät
CBK4-200)
Im Lieferumfang sind das Ladegerät und vier NiMH-Akkus
(Nickel-Metallhydrid) der Größe AA enthalten. Gehen Sie zum
Aufladen der Akkus wie unten beschrieben vor.
Im Lieferumfang des Zubehörs „Wiederaufladbare Batterien
inklusive Ladegerät CBK4-200“ sind vier Akkus enthalten.
Es werden jedoch nur zwei Akkus für diese Kamera benötigt.
Während des Ladevorgangs blinkt die Kontrollleuchte. Sobald der
Ladevorgang abgeschlossen ist, leuchtet sie permanent.
*Es können zwei anstelle von
vier Akkus aufgeladen werden.
Ladeanzeige
Vier
Akkus
Zwei
Akkus
107
Anhang
z
Reinigen Sie die Akkukontakte in folgenden
Situationen sorgfältig mit einem sauberen,
trockenen Tuch, da sie durch Hautfett oder
sonstigen Schmutz verunreinigt sein können:
- Wenn die Lebensdauer der Akkus
beträchtlich abgenommen hat.
- Wenn die Anzahl der möglichen Aufnahmen
beträchtlich abgenommen hat.
- Beim Laden der Akkus (setzen Sie die Akkus
vor dem Laden zwei- bis dreimal ein, und
nehmen Sie sie wieder heraus).
- Wenn der Ladevorgang nur wenige Minuten
dauert (die Kontrollleuchte am Akkuladegerät
erlischt nicht).
z
Konstruktionsbedingt können die Akkus unter
Umständen direkt nach dem Kauf oder nach
längerer Nichtbenutzung nicht vollständig
geladen werden. Verwenden Sie in diesem Fall
die Akkus, bis sie vollständig entladen sind,
bevor Sie sie neu laden. Wenn Sie dies
mehrmals tun, wird die Akkuleistung
wiederhergestellt.
z
Dieses Ladegerät darf nur zum Aufladen von
NiMH-Akkus NB-2AH der Größe AA von Canon
verwendet werden. Versuchen Sie nie, diese
Akkus in einem anderen Ladegerät aufzuladen.
z
Verwenden Sie keine neuen Akkus zusammen mit
bereits in anderen Geräten verwendeten Akkus.
z
Laden Sie stets beide Akkus der Kamera
gleichzeitig auf.
z
Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen
Kaufdatums oder unterschiedlicher Aufladung
zusammen.
z
Versuchen Sie nicht, bereits vollständig
aufgeladene Akkus weiter aufzuladen, da dies
eine Herabsetzung oder Störung der Akkuleistung
zur Folge haben könnte. Laden Sie Akkus
außerdem nicht länger als 24 aufeinander
folgende Stunden lang auf.
z
Laden Sie die Akkus nicht in geschlossenen
Räumen auf, in denen sich gewöhnlich die Hitze
staut.
z
Ein wiederholtes Aufladen der Akkus vor deren
vollständiger Erschöpfung kann zu einer
Kapazitätsverminderung führen. Laden Sie die
Akkus nicht auf, bevor auf dem LCD-Monitor
die Meldung „Wechseln Sie die Batterien“
angezeigt wird.
108
Anhang
z
Da die Lagerung vollständig aufgeladener Akkus
über einen längeren Zeitraum (etwa ein Jahr)
deren Lebensdauer verkürzen oder die Leistung
mindern kann, empfiehlt es sich, Akkus in der
Kamera zu verwenden, bis sie vollständig leer
sind, und sie bei normalen Temperaturen (23 °C)
oder niedriger aufzubewahren. Sollten Sie Akkus
über einen längeren Zeitraum nicht verwenden,
laden Sie sie mindestens einmal pro Jahr
vollständig auf, und entladen Sie sie dann in der
Kamera, bevor sie erneut gelagert werden.
z
Entladen sich die Akkus sehr schnell, obwohl Sie
die Kontakte gereinigt haben und die
Kontrollleuchte des Akkuladegeräts nicht erlischt,
ist die Lebensdauer der Akkus möglicherweise
abgelaufen. Tauschen Sie sie gegen andere
ungebrauchte Akkus aus. Wenn Sie neue Akkus
kaufen, sollten Sie NiMH-Akkus der Größe AA von
Canon erwerben.
z
Wenn Sie die Batterien in der Kamera oder im
Ladegerät lassen, kann dies zum Auslaufen der
Batterien führen. Entnehmen Sie die Batterien der
Kamera oder des Ladegeräts, und lagern Sie sie
an einem trockenen, kühlen Ort, wenn Sie die
Kamera nicht verwenden.
z Das Ladegerät benötigt zum
vollständigen Aufladen ungefähr
110 Minuten, wenn zwei Akkus an den
Enden des Ladegeräts eingelegt sind,
bzw. 220 Minuten bei vier Akkus
(Testergebnis von Canon). Laden Sie
Akkus nicht bei
Umgebungstemperaturen außerhalb
des Bereichs zwischen 0 und 35 °C auf.
z Die Aufladezeit unterscheidet sich je
nach Umgebungstemperatur und der
ursprünglichen Aufladung der Akkus.
z Während des Ladevorgangs können
Geräusche vom Ladegerät abgegeben
werden. Das ist keine Fehlfunktion.
z Sie können auch den Batterie- und
Ladegerät-Satz CBK100 mit NiMH-
Akkus NB-1AH der Größe AA von
Canon verwenden.
109
Anhang
Verwenden des Netzteils ACK800
Bei längerer Verwendung der Kamera oder
während der Verbindung mit einem Computer wird
die Verwendung des Netzteils ACK800 empfohlen.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor
Sie sie an den Kompakt-Netzadapter
anschließen oder von diesem trennen.
1 Verbinden Sie ein Ende des
Netzkabels mit dem Kompakt-
Netzadapter und das andere Ende
mit einer Steckdose.
Zur Steckdose
2
Öffnen Sie die Kontaktabdeckung,
und stecken Sie den Gleichspannungs-
stecker des Adapters in den
Gleichstromanschluss der Kamera.
z Trennen Sie den Adapter von der Steckdose,
sobald Sie die Kamera nicht mehr
verwenden.
Versuchen Sie nicht, ein anderes als
das Netzteil ACK800 mit der Kamera zu
verwenden. Andernfalls könnte die
Kamera oder das Netzteil
beschädigt werden.
110
Anhang
Pflege und Wartung der Kamera
Mit den folgenden Verfahren können Sie das
Kameragehäuse, das Objektiv, den Sucher, den
LCD-Monitor sowie andere Teile reinigen.
Kamerage-
häuse
Wischen Sie Schmutz mit einem weichen
Lappen oder einem Brillenreinigungstuch
vom Gehäuse.
Objektiv
Entfernen Sie zunächst Staub und
Schmutzpartikel mithilfe einer
Blasebalgbürste und verbliebene
Verunreinigungen mit einem weichen
Tuch vom Objektiv.
z
Verwenden Sie zum Reinigen des
Kameragehäuses oder des Objektivs
niemals synthetische Reinigungsmittel.
Sollte es nicht möglich sein, Schmutz
zu entfernen, wenden Sie sich an den
nächsten Canon Kundendienst (in
separater Broschüre aufgeführt).
Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera
niemals Wasser, Verdünner, Benzol oder
chemische Reinigungsmittel, da dies zu
Beschädigungen oder Verformungen
führen kann.
LCD-Monitor,
Sucher
Entfernen Sie Staub und Schmutzpartikel
mithilfe einer Blasebalgbürste. Wenn
notwendig, reinigen Sie den Sucher und
den LCD-Monitor vorsichtig mit einem
weichen Tuch oder einem
Brillenreinigungstuch, um hartnäckigen
Schmutz zu entfernen.
z
Üben Sie keinen hohen Druck auf den
LCD-Monitor aus, und reiben Sie nicht
stark. Dies könnte den Monitor
beschädigen oder zu anderen
Problemen führen.
111
Technische Daten
Alle Daten beruhen auf Standardtestverfahren von Canon. Änderungen ohne Vorankündigung
vorbehalten.
Effektive Pixelzahl der
Kamera
Ca. 3,2 Millionen
Bildsensor 1/2,7 Zoll CCD (Gesamtpixelzahl: ca. 3,3 Millionen)
Objektiv 5,0 mm (35 mm-Entsprechung: 33 mm), f/3,6
Digitalzoom Bis zu 5,1-fach
Optischer Sucher Leuchtrahmensucher
LCD-Monitor 1,5-Zoll-Niedrigtemperatur-Polysilikon-Dünnfilmtransistor-
Flüssigkristallanzeige, ca. 78.000 Pixel
AF-System TTL-Autofokus
Fokusrahmen: 5-Punkt AiAF/1-Punkt AF
Schärfespeicher verfügbar
Aufnahmeabstand
(von der Vorderkante des
Objektivs)
Standard AF: 20 cm – unendlich
Makro AF: 5 – 20 cm
Verschluss Mechanischer Verschluss + elektronischer Verschluss
Verschlusszeiten 1 – 1/2000 Sekunde
z In den Modi „Manuell“ und „Stitch-Assistent“ sind Verschlusszeiten von
1 – 1/6 Sekunden verfügbar, wenn der Blitz ausgeschaltet und der
Modus „Langzeitsynchronisation“ aktiviert ist.
Bei kürzeren Verschlusszeiten als 1/6 Sekunden wird mit
Rauschminderung gearbeitet.
Lichtmesssystem Mehrfeld-, mittenbetonte Integral- oder Spotmessung
Belichtungskontrollsystem
Programmautomatik
112
Technische Daten
Belichtungskorrektur
± 2 LW in Drittelstufen
Empfindlichkeit AUTO, entsprechend ISO 50/100/200/400
Weißabgleich Automatischer TTL-, voreingestellter (mögliche Einstellungen: Tageslicht,
Wolkig, Kunstlicht, Leuchtstoff, Leuchtstoff H) oder benutzerdefinierter
Weißabgleich
Blitz Blitz, Rote-Augen-Reduzierung, An, Aus, Langzeitsynchronisation
Blitzbereich 20 cm – 2,0 m (wenn die Empfindlichkeit auf ISO-Automatik gestellt ist)
Aufnahmemodi Automatik/Manuell/Stitch-Assistent/Film
Serienbilder Ca. 2,2 Bilder/Sekunde (Groß/Fein-Modus, LCD-Monitor deaktiviert)
Selbstauslöser Auslöser wird nach einer Verzögerung von ca. 10 Sek./2 Sek. aktiviert
Computergesteuerte
Aufnahmen
Verfügbar (Nur USB-Anschluss: Die benötigte Software ist im Lieferumfang
der Kamera enthalten.)
Speichermedien Kompakt-Flashmemory Karte (CF-Karte), Typ I
Dateiformat Kompatibel mit „Design rule for Camera File System“ und DPOF
Bildaufzeichnungsformat
Einzelbilder: JPEG (Exif 2.2)*
1
,
Filme: AVI (Bilddaten: Motion JPEG, Audiodaten: WAVE [mono])
Kompression Superfein, Fein, Normal
Anzahl der
aufgezeichneten Pixel
Einzel-
bilder
Groß : 2048 x 1536 Pixel Mittel 1: 1600 x 1200 Pixel
Mittel 2: 1024 x 768 Pixel Klein: 640 x 480 Pixel
Filme
640 x 480 Pixel (ca. 30 Sek.)*
2
320 x 240 Pixel (ca. 3 Minuten)
160 x 120 Pixel (ca. 3 Minuten)
15 Bilder/Sek.
Die Daten in Klammern beziehen Sie auf die maximale Filmlänge je
Aufnahmevorgang.
113
Technische Daten
*
1
Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch „Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur Verbesserung der Kommunikation
zwischen Digitalkameras und Druckern. Wenn Sie die Kamera an einen Drucker anschließen, der mit „Exif Print“ kompatibel ist, werden die
Bilddaten von der Aufnahme mit der Kamera verwendet und optimiert. So können Ausdrucke von äußerst hoher Qualität erzielt werden.
*
2
Aufnahmezeit unter Verwendung der CF-Karte FC-32MH (im Lieferumfang der Kamera enthalten) bzw. den separat erhältlichen CF-Karten
FC-256MH oder FC-512MSH (nicht in allen Ländern erhältlich).
Wiedergabemodi Einzelbild (Histogramm kann angezeigt werden), Übersicht (9
Miniaturbilder), Vergrößert (ca. 10-fach (max.) im LCD-Monitor),
automatische Wiedergabe oder Tonaufnahmen (bis zu 60 Sek.).
Direktdruck
Kompatibel mit Canon Direct Print / Bubble Jet Direct / PictBridge
Anzeigesprachen 12 Sprachen sind für Menüs und Meldungen verfügbar (Englisch, Deutsch,
Französisch, Holländisch, Dänisch, Finnisch, Italienisch, Norwegisch,
Schwedisch, Spanisch, Chinesisch und Japanisch)
Einstellungen unter „Meine
Kamera“
Startbild, Startton, Verschlussgeräusch, Tastenton und Selbstauslöser-Ton
können wie folgt eingestellt werden:
1. Unter Verwendung der auf der Kamera aufgenommenen Bilder und Töne.
2. Unter Verwendung der vom Computer mithilfe der mitgelieferten Software
übertragenen Daten.
Schnittstelle USB (Mini-B, PTP [Picture Transfer Protocol])
Spannungsquelle 1. Zwei Alkalinebatterien der Größe AA (im Lieferumfang der Kamera
enthalten)
2. Zwei wiederaufladbare NiMH-Akkus der Größe AA (separat erhältlich)
3. Netzteil ACK800 (separat erhältlich)
Betriebstemperatur
0 – 40°C
Luftfeuchtigkeit 10 – 90%
Abmessungen 110,0 x 58,0 x 36,6 mm (hervorstehende Teile nicht eingerechnet)
Gewicht Ca. 175 g (ausschließlich Batterien und CF-Karte)
114
Technische Daten
Akkuleistung
*
Diese Daten beruhen auf Standardtestverfahren von Canon. Die
tatsächlichen Werte können sich je nach Aufnahmebedingungen und
Kameraeinstellungen davon abweichen.
<Testbedingungen>
Aufnahme: normale Temperatur (23 °C), abwechselnde
Aufnahmen in Intervallen von 20 Sekunden, wobei
der Blitz bei jeder vierten Aufnahme verwendet und
die Kamera nach jeder achten Aufnahme aus- und
wieder eingeschaltet wird.
Wiedergabe: normale Temperatur (23 °C), Serienbildwiedergabe
mit 3 Sekunden je Bild.
z
Weitere Informationen zu Akkus/Batterien
finden Sie unter
Ordnungsgemäßer Umgang
mit Batterien
(S. 16).
Anzahl der Aufnahmen
Wiederga-
bedauer
LCD-
Monitor An
LCD-
Monitor Aus
Alkalinebatterien der
Größe AA
(im Lieferumfang der
Kamera enthalten)
ca. 75
Aufnahmen
ca. 250
Aufnahmen
ca. 90
Minuten
NiMH-Akku NB-2AH der
Größe
ca. 350
Aufnahmen
ca. 950
Aufnahmen
ca. 240
Minuten
CF-Karten und geschätzte
Speicherkapazitäten (Aufnahmen)
CF-Karte im Lieferumfang der Kamera enthalten
FC-32MH FC-64M FC-128M
FC-
256MH
FC-
512MSH
L
18 38 76 154 308
33 68 137 276 552
67 136 274 548 1095
M1
30 61 122 246 491
54 109 219 440 879
108 217 435 868 1734
M2
53 107 215 431 855
94 189 379 762 1522
174 349 700 1390 2714
S
120 241 482 962 1891
196 393 788 1563 3122
337 676 1355 2720 5203
Film
30 Sek. 61 Sek. 124 Sek. 249 Sek. 499 Sek.
91 Sek. 183 Sek. 368 Sek. 735 Sek. 1451 Sek.
242 Sek. 486 Sek. 973 Sek. 1954 Sek. 3902 Sek.
115
Technische Daten
z
Die maximale Länge einer Filmaufnahme beträgt
ca. 30 Sek. ( )* oder 3 Minuten, ( , ). Die
Zeitangaben geben die maximale Dauer für
Serienaufnahmen wieder.
* Unter Verwendung der CF-Karte FC-32MH (im
Lieferumfang enthalten) bzw. der separat
erhältlichen CF-Karten FC-256MH oder FC-
512MSH (nicht in allen Ländern erhältlich).
z (Superfein), (Fein) und (Normal) stehen
für die Komprimierungeinstellung.
z L (Groß), M1 (Mittel 1), M2 (Mittel 2), S (Klein),
, und stehen für die Auflösung.
z
Bestimmte CF-Karten sind in einigen Ländern
nicht erhältlich.
L (Groß) 2048 x 1536 Pixel
M1 (Mittel 1) 1600 x 1200 Pixel
M2 (Mittel 2) 1024 x 768 Pixel
S (Klein) 640 x 480 Pixel
640 x 480 Pixel
320 x 240 Pixel
160 x 120 Pixel
Größe der Bilddateien (geschätzt)
L
(2048 x 1536 Pixel)
1602 KB 893 KB 445 KB
M1
(1600 x 1200 Pixel)
1002 KB 558 KB 278 KB
M2
(1024 x 768 Pixel)
570 KB 320 KB 170 KB
S
(640 x 480 Pixel)
249 KB 150 KB 84 KB
Film
(640 x 480 Pixel)
990 KB/Sek.
(320 x 240 Pixel)
330 KB/Sek.
(160 x 120 Pixel)
120 KB/Sek.
116
Technische Daten
NiMH-Akku NB-2AH
Im Lieferumfang des separat erhältlichen Zubehörs
„NiMH-Akku NB4-200“ und „Wiederaufladbare
Batterien inklusive Ladegerät CBK4-200“ enthalten.
Batterieladegerät CB-4AH/CB-4AHE
Im Lieferumfang des separat erhältlichen Zubehörs
„Wiederaufladbare Batterien inklusive Ladegerät
CBK4-200“ enthalten.
Typ
Wiederaufladbarer Nickel-Metallhydrid-Akku
Nennspannung
1,2 V Gleichspannung
Nennkapazität
2300 mAh (mind. 2150 mAh)
Anzahl der
Ladezyklen
Ca. 300
Betriebstempera-
tur
0 – 35 °C
Abmessungen
Durchmesser: 14,5 mm
Länge: 50 mm
Gewicht
Ca. 29 g
Nenneingangs-
leistung
100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz)
/10 W
Nennleistung
565 mA*
1
, 1275 mA*
2
Ladezeit
Ca. 250 Minuten*
1
Ca. 110 Minuten*
2
*
1
Für das Aufladen von vier NiMH-Akkus NB-2AH.
*
2
Für das Aufladen von zwei NiMH-Akkus NB-2AH
(jeweils an den Enden des Ladegeräts eingelegt).
Kompakt-Netzadapter CA-PS800
Im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils
ACK800 enthalten.
Kompakt-Flashmemory Karte
Betriebstempe-
ratur
0 – 35 °C
Abmessungen
65,0 × 105,0 × 27,5 mm
Gewicht
CB-4AH: ca. 95 g
CB-4AHE: ca. 97 g
Nenneingangsleis-
tung
100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz),
16 VA (100 V) – 26 VA (240 V)
Nennleistung
3,15 V Gleichspannung/2 A
Betriebstempera-
tur
0 – 40 °C
Abmessungen
42,5 × 104 × 31,4 mm
Gewicht
(Gehäuse)
Ca. 180 g
Steckplatztyp
Typ 1
Abmessungen
36,4 × 42,8 × 3,3 mm
Gewicht
(Gehäuse)
Ca. 10 g
117
Tipps und Informationen zum Fotografieren
In diesem Abschnitt finden Sie Tipps zum
Fotografieren.
Tipps zur Verwendung des
Selbstauslösers
(S. 41)
Für gewöhnlich wackelt die Kamera ein wenig, wenn
Sie auf den Auslöser drücken.
Wenn Sie den Selbstauslöser auf einstellen, wird
der Verschluss um zwei Sekunden verzögert und das
Wackeln der Kamera und damit unscharfe
Aufnahmen vermieden.
Noch bessere Ergebnisse können Sie erzielen, wenn
Sie die Kamera auf eine stabile Oberfläche legen
oder das Stativ verwenden.
Tipps zur Einstellung der Belichtung (S. 65)
Die Belichtung wird von der Kamera automatisch
so eingestellt, dass Bilder mit der optimalen
Helligkeit aufgenommen werden. Aufgenommene
Bilder können je nach Aufnahmebedingungen
jedoch heller oder dunkler als das Motiv sein.
Stellen Sie in diesem Fall die Belichtungskorrektur
manuell ein.
Unterbelichtung
Die gesamte Aufnahme ist
dunkel. Weiße Bereiche des
Bildes sehen grau aus. Bei der
Aufnahme von hellen Motiven
oder in einer Umgebungen mit
Hintergrundbeleuchtung kann
das Bild unterbelichtet sein.
Passen Sie die
Belichtungskorrektur in Richtung + an.
Optimale Belichtung
Überbelichtung
Die gesamte Aufnahme ist
hell. Schwarze Bereiche des
Bildes sehen grau aus. Bei
der Aufnahme von dunklen
Motiven oder in dunklen
Umgebungen kann das Bild
überbelichtet sein. Passen
Sie die Belichtungskorrektur
in Richtung - an.
118
Tipps und Informationen zum Fotografieren
ISO-Empfindlichkeit (S. 69)
Die ISO-Empfindlichkeit ist eine numerische Angabe für
die Lichtempfindlichkeit der Kamera. Je höher die ISO-
Empfindlichkeit, desto höher ist die Lichtempfindlichkeit.
Wenn eine hohe ISO-Empfindlichkeit eingestellt ist,
können Sie Aufnahmen in einer dunklen Umgebung
(innen und außen) ohne Blitz machen. Außerdem wird
dadurch das Verwackeln von Aufnahmen unterdrückt.
Das ist besonders an Orten vorteilhaft, an denen die
Verwendung von Blitzgeräten verboten ist. Durch die
Einstellung der ISO-Empfindlichkeit wird das
Umgebungslicht optimal genutzt, dadurch geben die
Aufnahmen die Atmosphäre des Orts realistisch wieder.
Entsprechend ISO 50 Entsprechend ISO 400
119
Übersicht
A
AF ................................................................... 33
AF-Hilfslicht .................................................... 33
Angetippt ........................................................ 31
Aufnahme ....................................................... 54
Aufnahme-Menü ............................................. 57
Auslöser ......................................................... 31
Austauschen der Datumsbatterie ................. 105
B
Batterien
Akkuleistung ............................................ 114
Batteriestatusanzeigen .............................. 18
Einsetzen ................................................... 15
Ordnungsgemäßer Umgang mit Batterien
........ 16
Belichtungskorrektur........................................ 65
Bildübertragungseinstellungen
(DPOF-Druckfolge) .................................... 82
Blitz ................................................................. 38
C
CF-Karten
CF-Karten und geschätzte Kapazitäten
(Aufnahmen) ........................................ 114
Formatieren ............................................... 18
Informationen zu CF-Karten ...................... 19
CF-Kartensteckplatz-/Akkufachabdeckung .... 13
D
Dateinummer ..................................................92
Dateigröße .....................................................115
Datum .............................................................20
Datumsbatterie...............................................105
DC IN-Anschluss (Gleichstromeingang)
........12, 109
-Anschluss .....................................12, 86
Digitalzoom ......................................................31
Direkt Übertragung ..........................................88
DPOF ..............................................................78
Drucken ...........................................................76
Auswählen der zu druckenden Bilder .........78
DPOF-Druckeinstellungen ..........................78
Drucken ......................................................76
Druckformat ................................................80
Verbinden der Kamera mit einem Drucker
........77
Zurücksetzen der Druckeinstellungen ........81
E
Ein- und Ausschalten der Kamera ..................23
Einstellungen-Menü .........................................58
Einstellung
AF-Hilfslicht ................................................57
AiAF ............................................................57
auto.Abschalt ..............................................60
Display aus .................................................60
120
Übersicht
Formatieren ................................................ 60
Rückst. Dateinr. .......................................... 60
Stummschaltung ........................................ 58
Einstellen der Sprache ................................... 21
Einstellungen unter „Meine Kamera“ .............. 61
Einzelbildwiedergabe ..................................... 47
F
Film
Bearbeiten ................................................. 50
Filmaufnahmemodus ................................. 45
Aufnahmen ................................................ 45
Tonaufnahmen ........................................... 73
Wiedergeben ............................................. 49
Fotoeffekt ....................................................... 70
Funktionen .................................................... 128
H
Handgelenkschlaufe ....................................... 13
Herunterladen von Bildern auf einen Computer
Anschließen der Kamera an einen
Computer
................................................ 84
Direktes Übertragen der Bildern von einer
CF-Karte ................................................ 91
Verwenden eines PC-Kartenlesers oder
eines PC-Kartensteckplatzes ................. 91
I
ISO-Empfindlichkeit .........................................69
K
Kompression....................................................36
Kontaktabdeckung ....................................12, 86
Kontrollleuchte ................................................14
L
Lampe zur Verringerung roter Augen .......12, 39
Lautsprecher ...................................................13
LCD-Monitor
Verwendung ...............................................26
Lichtmessmodi ................................................65
Löschen
Löschen aller Bilder ....................................53
Löschen von Einzelbildern .........................53
M
Makro ..............................................................40
Menü FUNC. ...................................................54
Menüs .............................................................54
Mikrofon ....................................................12, 45
121
Übersicht
P
Pflege und Wartung der Kamera .................. 110
Pixelauflösung ................................................ 36
Print/Share Taste ..................................... 14, 89
R
Rote-Augen-Reduzierung ......................... 38, 39
S
Schärfenspeicher ............................................ 63
Schützen ........................................................ 75
Selbstauslöser................................................. 41
Standard ......................................................... 62
Standardeinstellungen .................................... 57
Stitch-Assistent
Aufnahme .................................................. 43
Bilderserie von einem Motiv ....................... 43
Stromsparmodus ............................................ 24
Automatische Abschaltung ........................ 24
Display aus ................................................ 24
Sucher ............................................................ 32
T
Tonaufnahme ..................................................73
U
Uhrzeit .............................................................20
Unendlich ........................................................40
Übersichtsanzeige ..........................................48
V
Vergrößern von Bildern ...................................47
Verwendung der Stromversorgungssets .......106
Vollständig gedrückt ........................................31
W
Wiedergabe
Anzeigen von Einzelbildern ........................47
Automatische Wiedergabe ..........................74
Gleichzeitiges Anzeigen von neun Bildern
.....48
Rotieren von angezeigten Bildern ..............72
Wiedergabe-Menü ...........................................58
Weißabgleich ...................................................66
122
NOTIZ
123
NOTIZ
124
NOTIZ
125
NOTIZ
126
NOTIZ
127
NOTIZ
Hinweise für Deutschland
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll! Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie als
Endverbraucher gesetzlich verpflichtet (Batterieverordnung), alte und gebrauchte Batterien und
Akkumulatoren zurückzugeben. Sie können die gebrauchten Batterien an den Sammelstellen der öffentlich-
rechtlichen Entsorgungsträger in Ihrer Gemeinde oder überall dort abgeben, wo Batterien der betreffenden Art
verkauft werden. Die Batterien werden unentgeltlich für den Verbraucher zurückgenommen.
128
Funktionen der verschiedenen Aufnahmemodi
In der folgenden Übersicht ist dargestellt, welche Funktionen und Einstellungen in den einzelnen
Aufnahmemodi zur Verfügung stehen.
Funktion siehe Seite
Pixelauflösung
Groß * Mittel 1
O O
U
36Mittel 2 Klein
Film *
O
Kompression
Superfein
O O
U
37Fein
O
*
O
*
O
*–
Normal
O O
U
Blitz
Automatisch
O O
––
38
Rote-Augen-Reduktion,
automatisch
O
*
O
*–
An
O
U
Aus
O O
U
*–
Langzeitsynchronisation
O
U
Makromodus
OO
U
O
40
Unendlich-Modus
O
U
O
40
Aufnahmemethode
Einzelbild
O
*
O
*
U
*
O
*31
Serienbilder
O
––41
Selbstauslöser
OO
U
O
41
130

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Canon-Powershot-A310
  • Ik druk op On en schuif voorop de camera open en er komt geen beeld.
    Alle baterijen zijn goed. Opname card geeft voldoende ruimte aan. Hoe op te lossen? Gesteld op 29-7-2024 om 16:42

    Reageer op deze vraag Misbruik melden

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Canon Powershot A310 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Canon Powershot A310 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 2,14 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Canon Powershot A310

Canon Powershot A310 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 130 pagina's

Canon Powershot A310 Gebruiksaanwijzing - English - 130 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info