458162
31
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/112
Pagina verder
Aufnahme
Wiedergabe/Löschen
Druck-/Übertragungs-
einstellungen
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Vor der Verwendung der
Kamera
Anhang
Benutzerhandbuch
Erweitertes
Erweitertes Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen
detailliert beschrieben.
CEL-SG3MA230 © 2007 CANON INC.
DEUTSCH
DIGITALKAMERA
Foto der PowerShot A460
0
Grundlegende Funktionen
Aufnahme
z Automatisches Anpassen
von Aufnahmeeinstellungen
an bestimmte Bedingungen
(Spezialszene)
z Ändern des Erscheinungs-
bilds der Bilder bei der
Aufnahme
Wiedergabe
z
Wiedergabe von Filmaufnahmen
mit Tonspur
z
Automatische Wiedergabe von
Diaschauen
Bearbeiten
z Aufzeichnen von Tonaufnahmen
r Stehbilder
Drucken
z Einfaches Drucken mit der Taste Print/Share
z Unterstützung auch anderer PictBridge-kompatibler
Drucker neben Canon-Druckern
Verwendung aufgezeichneter Bilder
z Mühelose Übertragung auf einen Computer mit der Taste
Print/Share
Foto der PowerShot A460
1
In dieser Anleitung verwendete Konventionen
Anhand der Symbole, die neben oder unter den Titeln angezeigt
werden, erkennen Sie, in welchen Aufnahmemodi das Verfahren
verwendet werden kann.
Siehe In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen (S. 108).
Dieses Symbol kennzeichnet Informationen, die sich auf
die Funktionsweise der Kamera auswirken können.
Dieses Symbol kennzeichnet weitergehende Themen zur
Ergänzung der grundlegenden Informationen.
Diese Kamera unterstützt SD Speicherkarten, SDHC
Speicherkarten und MultiMediaCards.
Diese Kartentypen werden in diesem Handbuch
einheitlich als Speicherkarten bezeichnet.
Es wird empfohlen, nur Originalzubehör von Canon zu
verwenden.
Dieses Produkt wurde konzipiert, um zusammen mit Original-
zuber von Canon optimale Ergebnisse zu bieten. Canon
übernimmt keine Gewährleistung für Schäden an diesem Produkt
oder Unfälle, etwa durch Brandentwicklung oder andere
Ursachen, die durch eine Fehlfunktion von Zubehörteilen, die
nicht von Canon stammen, entstehen (z. B. Auslaufen und/oder
Explosion eines Akkus). Beachten Sie, dass diese Garantie nicht
für Reparaturen gilt, die aufgrund einer Fehlfunktion eines nicht
von Canon hergestellten Zubehörteiles erforderlich werden.
Ungeachtet dessen können Sie Reparaturen anfordern, für die
jedoch in derartigen Fällen Kosten anfallen.
* Nicht zur Verfügung stehende Aufnahmemodi werden grau dargestellt.
Postkartenmodus
Aufnahmemodus
Modus-Wahlrad
2
Mit gekennzeichnete Einträge sind Listen oder Tabellen, in
denen Kamerafunktionen bzw. -verfahren zusammengefasst sind.
Wichtige Hinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Sicherheitsvorkehrungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Vermeiden von Fehlfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Verwenden des LCD-Monitors . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Auf dem LCD-Monitor angezeigte Informationen . . . . . . . . . . 14
Verwenden des Suchers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Stromsparfunktion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Menüs und Einstellungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Die Menüübersicht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Zurücksetzen der Einstellungen auf Standardwerte. . . . . . . . 24
Formatieren von Speicherkarten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Ändern der Aufnahmepixel und Kompression (Stehbilder) . . 26
Verwenden des Digitalzooms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vergrößerte Nahaufnahmen (Super Makro). . . . . . . . . . . . . . 28
Reihenaufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Postkartenmodus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einbetten des Datums in die Bilddaten . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Einstellen der Überlagerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Filmaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi. . . . . . . . . . . . . 35
Aufnehmen von schwer fokussierbaren
Objekten
(Schärfenspeicher) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Wechseln zwischen den Messverfahren . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Einstellen der Belichtungskorrektur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Aufnehmen im Langzeitbelichtungsmodus. . . . . . . . . . . . . . . 38
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich). . . . . . . . . . . . . . . . . 40
Aufnahmen im Modus „My Colors“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
Sicherheitsvorkehrungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende
Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inhalt
3
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45
Erstellen eines Zielortes für die Bilder (Ordner) . . . . . . . . . . .46
Zurücksetzen der Dateinummer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .48
Vergrößern von Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Anzeigen von Bildern in Neunergruppen (Übersichtsanzeige). . 51
Anzeigen von Filmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .52
Drehen von angezeigten Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .53
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu Bildern . . . . . . . . . . . . . . .54
Automatische Wiedergabe (Diaschau) . . . . . . . . . . . . . . . . . .56
Schützen von Bildern . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .61
Anzeigen von Bildern auf einem Fernsehgerät. . . . . . . . . . . .62
Löschen aller Bilder. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .63
Festlegen der DPOF-Druckeinstellungen . . . . . . . . . . . . . . . .64
Festlegen der DPOFbertragungseinstellungen. . . . . . . . . .67
Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Bei eingeschalteter Kamera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
LCD-Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .70
Aufnahme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .71
Aufnehmen von Filmen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .75
Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .76
Akku/Batterie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Ausgabe auf einem Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .77
Drucken auf einem direktdruckfähigen Drucker . . . . . . . . . . .78
Umgang mit Akkus/Batterien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
Umgang mit der Speicherkarte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .85
Verwenden der Netzadapter und Ladegeräte (separat
erhältlich) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .87
Verwenden eines externen Blitzgeräts (separat erhältlich). . .90
Austauschen der Speicherbatterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .92
Wiedergabe/Löschen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .50
Druckeinstellungen/Übertragungseinstellungen . . . . . .64
Fehlersuche . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .69
Liste der Meldungen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .79
Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .83
4
Kamerapflege und -wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94
Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Stichwortverzeichnis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen . . . . 108
5
Sicherheitsvorkehrungen
Testaufnahmen
Es wird dringend empfohlen, vor dem Anfertigen wichtiger Auf-
nahmen zunächst einige Testaufnahmen zu machen, um sicher-
zustellen, dass die Kamera funktioniert und Sie die Kamera
ordnungsgemäß bedienen können.
Beachten Sie, dass Canon Inc., dessen Tochterfirmen, ange-
gliederte Unternehmen und Händler keine Haftung für Folge-
schäden übernehmen, die aus der Fehlfunktion einer Kamera oder
eines Zubehörteils (z. B. einer SD Speicherkarte) herrühren und die
dazuhren, dass ein Bild entweder gar nicht oder in einem nicht
maschinenlesbaren Format gespeichert wird.
Warnung vor Urheberrechtsverletzungen
Beachten Sie, dass Digitalkameras von Canon zum pernlichen
Gebrauch bestimmt sind und niemals in einer Weise verwendet
werden dürfen, die gegen nationale oder internationale Urheber-
rechtsgesetze und -bestimmungen verstößt oder diesen
zuwiderläuft. Beachten Sie auch, dass das Kopieren von Bildern
aus Vorträgen, Ausstellungen oder gewerblichen Objekten mithilfe
einer Kamera oder anderer Geräte unter bestimmten Umständen
Urheberrechten oder anderen gesetzlich verankerten Rechten
zuwiderläuft, auch wenn das Bild nur zum persönlichen Gebrauch
aufgenommen wird.
Garantieeinschränkungen
Informationen zu den Garantiebestimmungen für Ihre Kamera
finden Sie in der mitgelieferten EWS-Broschüre (European
Warranty System).
Kontaktinformationen zum Canon Kundendienst finden Sie auf
der Rückseite der EWS-Broschüre (European Warranty
System).
Wichtige Hinweise
6
Videoformat
Stellen Sie das Videosignalformat der Kamera vor der Verwendung
mit einem TV-Bildschirm (S. 62) auf das in Ihrer Region übliche
Format ein.
Sprache
Informationen zum Ändern der Sprache finden Sie im
Benutzerhandbuch – Grundlagen (S. 7).
z Lesen Sie sich vor Verwendung der Kamera die im Folgenden
sowie im Abschnitt „Sicherheitsvorkehrungen“ im Benutzer-
handbuch – Grundlagen beschriebenen Sicherheitsvorkehrungen
gut durch. Achten Sie stets darauf, dass die Kamera
ordnungsgemäß bedient wird.
z Die auf den folgenden Seiten beschriebenen Sicherheitsvor-
kehrungen sollen die sichere und korrekte Bedienung der
Kamera und der dazugehörenden Zusatzgeräte erglichen und
verhindern, dass Sie selbst oder andere Personen zu Schaden
kommen oder Sachschäden entstehen.
z Der Begriff „Gerät“ bezieht sich auf die Kamera, die Akkus/
Batterien, das Akkuladegerät (separat erhältlich) und den
Kompakt-Netzadapter (separat erhältlich).
Temperatur des Kamerageuses
Wenn Sie Ihre Kamera über einen längeren Zeitraum nutzen,
kann das Gehäuse der Kamera sehr warm werden. Beachten
Sie dies, und gehen Sie entsprechend vorsichtig vor, wenn Sie
die Kamera über einen längeren Zeitraum in Betrieb haben.
Info zum LCD-Monitor
Der LCD-Monitor wird mittels hochpräziser Produktionstechniken
hergestellt. Mehr als 99,99 % der Pixel funktionieren gemäß
ihrer Spezifikation. Weniger als 0,01 % aller Pixel können
mitunter versehentlich aufleuchten oder als rote oder schwarze
Punkte erscheinen. Dies hat keinerlei Auswirkungen auf die
aufgenommenen Bilder und stellt keine Fehlfunktion dar.
Sicherheitsvorkehrungen
7
Warnhinweise
Sachschäden
z Richten Sie die Kamera niemals direkt auf die Sonne oder
helle Lichtquellen.
Sie könnten sonst die CCD-Sensoren der Kamera oder Ihre Augen
schädigen.
z
Bewahren Sie die Geräte für Kinder und Kleinkinder unzugänglich auf.
Handschlaufe: Des Weiteren besteht Erstickungsgefahr, wenn
ein Kind sich die Handschlaufe um den Hals legt.
Speicherkarte: Sie könnte verschluckt werden. Sollte dies
passieren, suchen Sie umgehend einen Arzt auf.
z Versuchen Sie niemals, Geräte oder Geräteteile zu zerlegen
oder zu verändern, wenn dies nicht ausdrücklich in der
vorliegenden Anleitung beschrieben ist.
z
Zur Vermeidung elektrischer Schläge mit hoher Spannung
dürfen Sie die Komponenten des Blitzes einer bescdigten
Kamera niemals berühren.
z Legen Sie die Kamera beim Auftreten von Rauch oder
scdlichen Dämpfen unverzüglich beiseite.
z
Tauchen Sie die Gete niemals in Wasser oder andere
Flüssigkeiten, und vermeiden Sie jeden Kontakt damit. Wenn das
Äußere der Kamera mit Flüssigkeit oder Meeresluft in Berührung
kommt, trocknen Sie es mit einem weichen, saugfähigen Tuch.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen
Schlags. Schalten Sie die Kamera sofort aus, nehmen Sie den Akku/
die Batterien heraus, oder ziehen Sie das Akkuladegerät bzw. den
Kompakt-Netzadapter aus der Steckdose. Wenden Sie sich an Ihren
Kamerahändler oder den nächstgelegenen Canon Kundendienst.
z Alkohol, Benzin, Verdünnungsmittel oder sonstige leicht
entzündliche Substanzen dürfen nicht zur Reinigung oder
Wartung der Geräte verwendet werden.
z Zerschneiden, beschädigen und modifizieren Sie niemals
das Kabel des Netzteils, und legen Sie keine schweren
Gegenstände darauf.
z Verwenden Sie nur empfohlene Zubehörteile für die
Stromversorgung.
z Ziehen Sie das Netzkabel regelmäßig aus der Steckdose,
und entfernen Sie Schmutz und Staub, der sich auf dem
Stecker, dem Äußeren der Steckdose und der näheren
Umgebung angesammelt hat.
z Berühren Sie das Netzkabel niemals mit nassen oder
feuchten Händen.
Andernfalls besteht die Gefahr eines Brandes oder elektrischen Schlags.
8
Akku/Batterie
z Halten Sie Akkus/Batterien von Hitzequellen und offenen
Flammen fern.
z Akkus/Batterien dürfen nicht in Wasser oder Salzwasser
getaucht werden.
z Versuchen Sie niemals, Akkus/Batterien zu zerlegen, Hitze
auszusetzen oder anderen Änderungen zu unterziehen.
z Lassen Sie Akkus/Batterien möglichst nicht fallen, und
vermeiden Sie Stöße und Schläge, die deren Gehäuse
beschädigen könnten.
z Verwenden Sie nur empfohlene Akkus/Batterien und
Zubehörteile.
Die Verwendung von nicht ausdrücklich für diese Geräte zugelas-
senen Akkus/Batterien kann zu Explosionen oder zum Leckwerden
führen und Brände, Verletzungen oder Beschädigungen der
Umgebung zur Folge haben. Sollte ein Akku/eine Batterie leck sein
und Augen, Mund, Haut oder Kleidung mit den ausgetretenen
Substanzen in Berührung kommen, spülen Sie die betroffene Stelle
unverzüglich mit Wasser ab und suchen Sie einen Arzt auf.
z Trennen Sie das Akkuladegerät und den Kompakt-
Netzadapter nach dem Aufladen und bei Nichtgebrauch
sowohl von der Kamera als auch von der Steckdose, um
Brände und andere Gefahren zu vermeiden.
z Während das Akkuladegerät in Betrieb ist, darf es nicht mit
Gegenständen (Tischdecke, Teppich, Bettwäsche, Kissen
usw.) abgedeckt werden.
Wenn Sie die Geräte über einen langen Zeitraum an der Steck-
dose angeschlossen lassen, können sie überhitzen, sich verwin-
den oder in Brand geraten.
z Laden Sie NiMH-Akkus der Größe AA von Canon nur mit
dem angegebenen Akkuladegerät auf.
z Der Kompakt-Netzadapter wurde ausschließlich für die
Verwendung mit diesem Gerät entwickelt. Verwenden Sie
ihn nicht mit anderen Produkten.
Es besteht die Gefahr von Überhitzung und Verwindung, wodurch
Brände und elektrische Schläge ausgelöst werden können.
z Vor dem Entsorgen eines Akkus/einer Batterie sollten Sie
die Kontakte mit Klebestreifen oder sonstigem Isolier-
material abkleben, damit diese nicht mit anderen
Gegenständen in direkte Berührung geraten.
Eine Berührung mit Metallgegenständen in Müllbehältern kann zu
Bränden und Explosionen führen.
9
Sonstiges
z Lösen Sie den Blitz nicht in unmittelbarer Augennähe von
Menschen oder Tieren aus. Das intensive Blitzlicht kann zu
Augenschäden führen.
Halten Sie bei Verwendung des Blitzes besonders zu Säuglingen
und Kleinkindern einen Abstand von mindestens einem Meter ein.
z Halten Sie Gegenstände, die empfindlich auf Magnetfelder
reagieren (z. B. Kreditkarten), vom Lautsprecher der
Kamera fern.
Solche Gegenstände könnten Datenverlust erleiden oder
funktionsunfähig werden.
Vorsicht
Sachschäden
z Wenn Sie die Kamera an der Handschlaufe tragen oder
halten, achten Sie darauf, dass die Kamera nicht gegen
Objekte stößt bzw. starken Erschütterungen ausgesetzt
wird, die zu Verletzungen führen oder das Gerät beschä-
digen können.
z Lagern Sie die Geräte nicht an feuchten oder staubigen Orten.
z Achten Sie darauf, dass keine Metallgegenstände (z. B.
Nägel oder Schlüssel) oder Schmutz mit den Kontakten
oder dem Stecker des Ladegeräts in Berührung kommen.
Andernfalls besteht die Gefahr von Bränden, elektrischen
Schgen oder anderen Schäden.
z Verwenden und lagern Sie die Geräte nicht an Orten, die
starker Sonneneinstrahlung oder hohen Temperaturen
ausgesetzt sind, z. B. auf dem Armaturenbrett oder im
Kofferraum eines Autos.
z Verwenden Sie die Geräte nicht in einer Weise, bei der die
Nennkapazität der Steckdose oder Kabel überschritten wird.
Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn das Kabel oder der
Stecker beschädigt ist oder wenn der Stecker nicht vollständig
in die Steckdose eingesteckt ist.
z Laden Sie nicht an Orten mit schlechter Belüftung.
Die voranstehend genannten Bedingungen nnen zu Undich-
tigkeiten, Überhitzung oder Explosion führen und somit Brände,
Verbrennungen und andere Verletzungen verursachen. Hohe
Temperaturen können außerdem zu einer Verformung des
Gehäuses führen.
10
z Wenn Sie die Kamera r längere Zeit nicht verwenden,
entfernen Sie die Akkus/Batterien aus der Kamera bzw. dem
Akkuladegerät, und lagern Sie die Ausrüstung an einem
sicheren Ort.
Wenn die Akkus/Batterien in der Kamera verbleiben, können
Schäden durch Auslaufen verursacht werden.
z Schließen Sie Kompakt-Netzadapter oder Akkuladegeräte
niemals an Geräte wie Spannungswandler an (z. B. auf
Auslandreisen), da dies zu Fehlfunktionen, übermäßiger
Wärmeentwicklung, Feuer, einem elektrischem Schlag oder
Verletzungen führen kann.
Blitz
z Verwenden Sie den Blitz nicht, wenn seine Oberfläche
durch Staub, Schmutz oder andere Stoffe verunreinigt ist.
z Achten Sie während der Aufnahme eines Bildes darauf,
dass der Blitz nicht von Ihren Fingern oder einem Klei-
dungsstück verdeckt wird.
Ein beschädigter Blitz könnte zu Geräusch- und Rauchentwicklung
führen. Die entstehende Hitze könnte den Blitz beschädigen.
z Berühren Sie außerdem niemals die Oberfläche des Blitzes,
nachdem Sie kurz hintereinander mehrere Bilder aufge-
nommen haben.
Dies kann zu Verbrennungen führen.
Sachschäden
11
Vermeiden von Fehlfunktionen
Meiden Sie starke Magnetfelder
z Halten Sie die Kamera aus der unmittelbaren Umgebung
von Elektromotoren oder anderen Geräten fern, die starke
elektromagnetische Felder erzeugen.
Starke Magnetfelder können Fehlfunktionen verursachen oder
gespeicherte Bilddaten beschädigen.
Vermeiden Sie die Bildung von Kondenswasser
z Wenn Sie die Geräte zwischen Orten mit sehr unter-
schiedlichen Temperaturen transportieren, können Sie
Kondenswasserbildung vermeiden, indem Sie sie in einen
luftdicht verschließbaren Plastikbeutel legen und vor der
Herausnahme Gelegenheit zur Temperaturanpassung
geben.
Wenn die Ausrüstung innerhalb kurzer Zeit starken Temperatur-
schwankungen ausgesetzt wird, kann sich am Gehäuse und im
Geräteinneren Kondenswasser (Wassertropfen) bilden.
Bei Kondenswasserbildung im Inneren der Kamera
z Verwenden Sie die Kamera nicht mehr.
Andernfalls kann das Gerät beschädigt werden. Entfernen Sie die
Speicherkarte und die Akkus/Batterien bzw. das Kabel des
Kompakt-Netzadapters von der Kamera, und warten Sie mit der
Inbetriebnahme der Kamera, bis die Feuchtigkeit vollständig
verdunstet ist.
12
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
Verwenden des LCD-Monitors
1
Drücken Sie .
z Bei jedem weiteren Drücken wird der Anzeigemodus wie
folgt geändert.
z Die Aufnahmeinformationen werden ungehr 6 Sekunden
lang angezeigt, wenn eine Einstellung geändert wird. Der
ausgewählte Anzeigemodus hat darauf keinen Einfluss.
z Die An-/Aus-Einstellung für den LCD-Monitor bleibt auch
nach dem Ausschalten der Kamera erhalten.
z In den Modi und wird der LCD-Monitor nicht
ausgeschaltet.
z In der Übersichtsanzeige wechselt der LCD-Monitor nicht in
die Detailanzeige (S. 51).
Wiedergabemodus ( )
Keine Informationen
Standard
Detail
Aufnahmemodus
( , , oder )
Standard
(Keine Informationen)
Detail
(Informationsanzeige)
Aus
13
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
Nachtanzeige
Bei Aufnahmen in dunklen Umgebungen wird die Helligkeit des
LCD-Monitors von der Kamera automatisch der Helligkeit des
Motivs* angepasst und somit die Fokussierung auf das Motiv
erleichtert.
* Zwar ist es möglich, dass Rauscheffekte auftreten und die Bewegung des
Motivs auf dem LCD-Monitor ein wenig verzerrt erscheint, dies hat jedoch
keine Auswirkungen auf das aufgenommene Bild.
Die Helligkeit des auf dem LCD-Monitor angezeigten Bilds unterscheidet
sich von der Helligkeit des tatsächlich aufgezeichneten Bilds.
14
Aufnahmeinformationen (Aufnahmemodus)
Auf dem LCD-Monitor angezeigte
Informationen
Vergrößerung (S. 27)
• Stehbilder: Aufnehmbare Bilder
• Filmaufnahmen: Verbleibende
Zeit/abgelaufene Zeit
Rahmen für Spotmessfeld (S. 37)
AF-Rahmen (S. 35)
Akku/Batterie erschöpft (S. 83)
Gitternetz (S. 20)
Aufnahmepixel (S. 26, 34)
ISO-Empfindl. (S. 45)
Weißabgleich (S. 40)
Kompression (Stehbilder) (S. 27)
Auslösemodus (S. 29,
Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 16)
Meine Farben (S. 43)
Aufnahmemodus
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 10) (S. 32)
z
REC Filmaufnahme (S. 32)
Blitz (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 13)
(Rot)
Verwacklungswarnung (S. 15)
···
Belichtungskorrektur (S. 38)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 15
)
Ordner anlegen (S. 46)
3:2 Linien (S. 20)
···
Langzeitbel. (S. 38)
15
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
Wiedergabeinformationen (Wiedergabemodus)
Standard
Wenn die Kontrollleuchte orange blinkt und die Verwack-
lungswarnung ( ) angezeigt wird, weist dies auf unzurei-
chende Beleuchtung hin, und es wird möglicherweise eine
längere Verschlusszeit gewählt. Verwenden Sie folgende
Aufnahmemethoden:
- Stellen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit ein (S. 45)
- Wählen Sie eine andere Einstellung als (Blitz aus)
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13)
- Verwenden Sie ein Stativ oder ein anderes Hilfsmittel
Aufnahmedatum und -uhrzeit
Nummer des
angezeigten Bilds
Gesamtzahl der Bilder
Schutzstatus (S. 61)
WAVE-Klangformat (S. 54)
Ordnernummer – Dateinummer
Kompression (Stehbilder) (S. 27)
Aufnahmepixel (Stehbilder) (S. 26)
Film (S. 32)
16
Detail
Bei einigen Bildern werden möglicherweise die folgenden Zusatz-
informationen angezeigt.
Zur Aufnahme gehört eine Tondatei in einem anderen Format
als WAVE, oder das Dateiformat ist unbekannt.
JPEG-Bild, das nicht dem Standard „Design Rule for Camera
File System“ entspricht (S. 97)
Mit RAW komprimiertes Bild
Unbekannter Datentyp
Informationen für mit anderen Kameras aufgenommene Bilder
werden möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Aufnahmepixel
Bildfrequenz (Film) (S. 34)
Filmlänge (Film) (S. 32)
Messverfahren (S. 37)
...
ISO-Empfindl. (S. 45)
Weißabgleich (S. 40)
Aufnahmemodus
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 10) (S. 32)
Meine Farben (S. 43)
Makro/Unendlich
(Benutzerhandbuch –
Grundlagen
S. 15
)
Blitz (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 13)
···
Belichtungskorrektur (S. 38)
···
Langzeitbel. (S. 38)
17
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
Während der Aufnahme können Sie Strom sparen, indem Sie
ausschließlich den Sucher (Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 2)
verwenden und den LCD-Monitor ausschalten (S. 12).
Diese Kamera verfügt über eine Stromsparfunktion. Unter
folgenden Bedingungen wird die Stromzufuhr abgeschaltet.
Drücken Sie die Taste ON/OFF, um sie wieder zu aktivieren.
* Diese Zeiteinstellung kann geändert werden.
Verwenden des Suchers
Stromsparfunktion
Aufnahmemodus Abschaltung, wenn ungefähr 3 Minuten lang
kein Bedienelement der Kamera betätigt
wird. Der LCD-Monitor schaltet sich eine
Minute* nach dem letzten Zugriff auf eine der
Kamerafunktionen automatisch aus, auch
wenn die Funktion [auto.Abschalt] auf [Aus]
eingestellt ist. Drücken Sie eine beliebige
Taste außer der Taste ON/OFF, um den
LCD-Monitor wieder einzuschalten.
Wiedergabemodus
Mit einem Drucker
verbunden
Abschaltung, wenn ungefähr 5 Minuten lang
kein Bedienelement der Kamera betätigt
wird.
z Die Stromsparfunktion wird nicht aktiviert, während eine
Diaschau läuft oder die Kamera an einen Computer
angeschlossen ist.
z Die Einstellungen für die Stromsparfunktion können
geändert werden (S. 22).
18
Menüs werden zum Ändern von Aufnahme-, Wiedergabe- und
Druckeinstellungen sowie anderer Kameraeinstellungen wie Datum/
Uhrzeit oder Signaltöne verwendet. Folgende Mes sind verfügbar:
z Menü FUNC.
z Aufnahme, Wiedergabe, Druck und Einstellungen – Menüs
Menü FUNC.
In diesem Menü können die meisten Aufnahmefunktionen
festgelegt werden.
aDrehen Sie das Modus-Wahlrad auf , , oder .
bDrücken Sie die Taste FUNC./SET.
cWählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus.
Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen Aufnah-
memodi zur Vergung.
dWählen Sie mit der Taste oder eine Option für den
Menüeintrag.
Bei einigen Optionen können Sie mit der Taste MENU weitere
Optionen auswählen.
Nach der Auswahl einer Option können Sie den Auslöser
drücken, um sofort aufzunehmen. Nach der Aufnahme wird
das Me erneut angezeigt, und Sie können die Einstellungen
wie gewünscht anpassen.
eDrücken Sie die Taste FUNC./SET.
Menüs und Einstellungen
ab e
cd
Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü FUNC. im Modus (Auto).
19
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
Aufnahme, Wiedergabe, Druck und
Einstellungen – Menüs
Mithilfe dieser Menüs können Einstellungen für die Aufnahme,
Wiedergabe bzw. den Druck festgelegt werden.
aDrücken Sie die Taste MENU.
bWechseln Sie mit der Taste oder zwischen den Menüs.
cWählen Sie mit der Taste oder einen Menüeintrag aus.
Einige Einträge stehen möglicherweise nicht in allen Aufnah-
memodi zur Verfügung.
dWählen Sie mit der Taste oder eine Option aus.
Menüeinträge mit drei Punkten (...) können erst eingestellt
werden, nachdem das nächste Menü durch Drücken der Taste
FUNC./SET aufgerufen wurde.
Drücken Sie die Taste FUNC./SET noch einmal, um die
Einstellung zu bestätigen.
eDrücken Sie die Taste MENU.
• Dieses Beispiel bezieht sich auf das Menü Aufnahme im Modus
(Auto).
• Im Wiedergabe-Modus werden die Menüs Wiedergabe, Druck und
Einstellungen angezeigt.
Sie können mit der
Taste oder
zwischen den
Menüs wechseln,
wenn dieser Teil
ausgewählt ist.
(Aufnahme) Menü (Einstellungen) Me
a
b
e
c d
20
Menü FUNC.
Die nachstehenden Symbole geben die Standardeinstellungen an.
Aufnahme – Menü ( )
Die Menüübersicht
Menüeintrag Siehe Seite Menüeintrag Siehe Seite
manueller
Modus
Benutzer-
handbuch –
Grundlagen
S. 10
Weißabgleich S. 40
Spezialszene
Benutzer-
handbuch –
Grundlagen
S. 11
Auslösemodus
S. 29,
Benutzer-
handbuch –
Grundlagen
S. 16
Filmaufnah-
memodus
S. 32 My Colors S. 43
Belichtungs-
korrektur
S. 38
Aufnahmepixel
(Stehbild)
S. 26
Langzeit-
belichtungs-
modus
S. 38
Kompression
(Stehbild)
S. 27
ISO-
Empfindl.
S. 45
Aufnahmepixel
(Filmaufnahme)
S. 34
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
AiAF An*/Aus S. 35
Langzeitsyncr. An/Aus*
Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 14
R.Augen Red. An*/Aus Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 14
Messverfahren
*/ / S. 37
AF-Hilfslicht
An*/Aus
Digitalzoom An*/Aus S. 27
Rückblick Aus/2*-10 Sekunden/
Halten
Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 9
Überlagerung
S. 31
(Stehbilder)
Aus*/Gitternetz/3:2 Linien/Beide
(Filme)
Aus*/Gitternetz
Datum Aufdruck
Aus*/Datum/Datum & Zeit S. 30
* Standardeinstellung
21
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
Wiedergabe-Menü ( )
Druck Menü ( )
Menü Einstellungen ( )
Menüeintrag Siehe Seite
Diaschau S. 56
Tonaufnahme S. 54
Sctzen S. 61
Rotieren S. 53
Alle löschen S. 63
Druckfolge S. 67
Menüeintrag Siehe Seite
Drucken
S. 64
Wahl Bilder & Anzahl
Auswahl aller Bilder
Auswahl löschen
Druckeinstellungen
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
Stummschaltung An/Aus*
Setzen Sie diese Einstellung auf
[An], um alle Signaltöne außer
Warntönen stumm zu schalten
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 8).
* Standardeinstellung
22
Lautstärke Aus/1/2*/3/4/5
Regelt die Lautstärke des Start-,
Tasten- und Selbstauslösertons,
des Auslösegeräuschs und der
Audiowiedergabe. Wenn die
Option [Stummschaltung] auf
[An] eingestellt wurde, ist keine
Regelung der Lautstärke glich.
Vol.Startton
Legt die Lautstärke des Starttons
beim Einschalten der Kamera fest.
Betriebsger.
Legt die Lautstärke des
Tastentons fest, der erklingt,
wenn eine andere Taste als
der Auslöser gedrückt wird.
Selbstausl.Ton
Legt die Lautstärke des
Selbstauslösertons fest, der
2 Sekunden vor Auslösen des
Verschlusses erklingt.
Lautst.Auslöser
Legt die Lautstärke des Tons
fest, der beim Auslösen des
Verschlusses erklingt. Bei
einer Filmaufnahme erklingt
kein Auslösegeräusch.
Lautstärke
Legt die Wiedergabelautstärke für
Filme und Tonaufnahmen fest.
Startbild An*/Aus Legt fest, ob beim Einschalten
der Kamera das Startbild ange-
zeigt wird.
LCD-Helligkeit
(Normal)*/
(Hell)
Stellen Sie mit der Taste
oder die Helligkeit ein.
Stromsparmodus S. 17
auto.Abschalt
An*/Aus
Legt fest, ob die Kamera nach
einer gewissen Zeit der Inaktivität
automatisch ausschaltet wird.
Display aus
10 Sek./20
Sek./30 Sek./
1 Min.*/2 Min./
3 Min.
Legt die Zeit fest, nach der der
LCD-Monitor bei Inaktivität der
Kamera automatisch ausge-
schaltet wird.
Datum/Uhrzeit Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 7
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
23
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
*1Die Anschlussart des Druckers kann geändert werden, wobei eine
Änderung der Einstellung in der Regel nicht notwendig ist. Wählen Sie
jedoch , wenn Sie ein im Modus (Breit) aufgenommenes Bild auf
dem Canon Compact Photo Printer SELPHY CP730/CP720/CP710/CP510
im Panoramaformat ohne Rand drucken möchten. Da diese Einstellung
auch nach dem Ausschalten der Kamera gespeichert bleibt, müssen Sie
die Einstellung wieder auf [Auto] setzen, wenn Sie Bilder anderer Formate
als drucken möchten (die Anschlussmethode kann nicht geändert
werden, wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist).
Formatieren Sie können auch eine Forma-
tierung niedriger Stufe wählen
(S. 25).
Datei-Nummer
Reihenauf.*/
Autom.Rückst
S. 48
Ordner anlegen S. 46
Neuen Ordner
anlegen
kchen (An)/
Kein Häkchen
(Aus)
Legt einen Ordner bei der
nächsten Aufnahmesitzung an.
Autom.Ordner Aus*/Täglich/
Montag-
Sonntag/
Monatlich
Sie können auch eine auto-
matische Erstellungszeit
einstellen.
Obj.einfahren 1 Minute* /
0 Sekunden
Legt fest, nach welcher Zeit
das Objektiv eingefahren wird,
wenn Sie vom Aufnahme- in
den Wiedergabemodus
gewechselt sind.
Sprache Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 7
Videosystem NTSC/PAL S. 62
Druckmethode Auto*/ Siehe unten*
1
.
Grundeinstell. S. 24
Menüeintrag Optionen Siehe Seite
24
Zurücksetzen der Einstellungen auf
Standardwerte
1
(Einstellungen) Menü (Grundeinstell.).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 19).
2
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Während die Kamera an einen Computer oder Drucker
angeschlossen ist, können die Einstellungen nicht zurück-
gesetzt werden.
z Folgende Einstellungen können nicht zurückgesetzt
werden.
- Aufnahmemodus
- Die Optionen (Datum/Uhrzeit), (Sprache) und
(Videosystem) im Menü (Einstellungen) (S. 22, 23)
- Mit der manuellen Weißabgleichfunktion aufgezeichnete
Weißabgleichdaten (S. 40)
25
Vor der Verwendung der Kamera — Grundlegende Funktionen
Durch Formatieren sollten Sie neue Speicherkarten initialisieren
bzw. alle Bilder und sonstigen Daten von bereits verwendeten
Karten löschen.
Formatieren von Speicherkarten
Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren) einer
Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten
(einschließlich geschützter Bilder und anderer Dateitypen)
gelöscht werden.
1
(Einstellungen) Menü (formatieren).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 19).
2
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Um eine Formatierung niedriger Stufe
durchzuführen,hlen Sie mit der
Taste die Option [Format niedr.
Stufe] aus, und setzen mit der Taste
oder ein Häkchen.
z Wenn [Format niedr. Stufe] ausgewählt
ist, können Sie das Formatieren einer
Karte abbrechen, indem Sie die Taste FUNC./SET drücken.
Eine Karte, deren Formatierung unterbrochen wurde, kann
trotzdem ohne Probleme weiterverwendet werden. Die
darauf gespeicherten Daten sind jedoch gelöscht.
Format niedr. Stufe
Verwenden Sie nach Möglichkeit [Format niedr. Stufe], wenn
der Eindruck besteht, dass die Aufzeichnungs-/Lese-
geschwindigkeit einer Speicherkarte abgenommen hat. Bei
einigen Speicherkarten dauert eine Formatierung niedriger
Stufe ca. zwei bis drei Minuten.
26
Aufnahme
Ungefähre Werte für Aufnahmepixel
* Die Papiergrößen unterscheiden sich je nach Region.
Ändern der Aufnahmepixel und
Kompression (Stehbilder)
Aufnahmemodus
1
Menü FUNC. * (Aufnahmepixel)
(Kompression).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung
z Wählen Sie mit der Taste oder
Einstellungen für die Kompression/
Aufnahmepixel aus, und drücken Sie
die Taste FUNC./SET.
Aufnahmepixel Verwendungszweck*
(Groß)
2952 x 1944 Pixel
Hoch
Niedrig
Drucken im Format A4
(ca. 210 x 297 mm)
Drucken im Format Letter
216 x 279 mm
(Mittel 1)
2048 x 1536 Pixel
Drucken im Format A5
(ca. 149 x 210 mm)
(Mittel 2)
1600 x 1200 Pixel
Drucken in Postkartengröße
(148 x 100 mm)
Drucken im L-Format
(119 x 89 mm)
(Klein)
640 x 480 Pixel
Senden von Bildern als
E-Mail-Anhang oder
Aufnehmen mehrerer Bilder
oder
(Postkarte)
1600 x 1200 Pixel
Drucken in Postkartengröße
(148 x 100 mm)
Drucken im L-Format (119 x 89 mm)
(Breit)
2592 x 1456 Pixel
Drucken auf breitem Papier (Aufnahmen
im Breiten-/Höhenverhältnis von 16:9.
Bereiche, die nicht aufgenommen
werden, erscheinen auf dem LCD-Monitor
als schwarzer Rahmen.)
27
Aufnahme
Ungefähre Kompressionseinstellungswerte
Bei Aufnahmen können Sie den digitalen und den optischen Zoom
kombinieren.
Kompression Zweck
Superfein
Hohe Qualität
Normal
Bilder von hoher Qualität aufnehmen
Fein Bilder in Standardqualität aufnehmen
Normal Viele Bilder aufnehmen
z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 101).
z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten (S. 100).
Verwenden des Digitalzooms
Aufnahmemodus
PowerShot A460 PowerShot A450
Stehbilder Max. ca. 16fach Max. ca. 13fach
Stehbilder
(nur Modus )
Max. ca. 16fach (an max. Weitwinkel gebunden)
Filme (nur
Standardmodus
)
Max. ca. 8,1fach Max. ca. 6,5fach
z Der Digitalzoom kann bei ausgeschaltetem LCD-Monitor
nicht verwendet werden.
z In den Modi oder (Postkarte) oder (Breit) kann
der Digitalzoom nicht verwendet werden.
1
(Aufnahme) Me (Digitalzoom)
[An]*/[Aus].
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 19).
* Standardeinstellung.
28
Bei einem Fokussierabstand von 1 cm zwischen Objektiv zum
Motiv (geringster Fokussierabstand) und maximalem Weitwinkel
können Sie einen Bereich von 17 x 13 mm aufnehmen.
Mit dem maximalen Zoomfaktor des Digitalzooms (ca. 4,0fach) ist
es glich, einen Bereich von 4,2 x 3,2 mm aufzunehmen.
2
Drücken Sie die Taste , und machen Sie
eine Aufnahme.
z Die Einstellung für die kombinierten
Funktionen des optischen und digitalen
Zooms werden auf dem LCD-Monitor
angezeigt.
z Basierend auf der eingestellten Anzahl
der Aufnahmepixel wird der maximale
Zoomfaktor berechnet, bei dem noch eine angemessene
Bildqualität gewährleistet werden kann. Der Digitalzoom
stoppt kurz, wenn dieser Zoomfaktor erreicht wird, und auf
dem LCD-Monitor wird angezeigt.
Durch erneutes Drücken der Taste können
Sie das
Motiv noch weiter heranzoomen. Die Farbe der Zoom-
faktoranzeige wechselt von Weiß zu Blau. Dies ist ein
Hinweis darauf, dass die Bildqualität abnimmt.
z Drücken Sie zum Herauszoomen die Taste .
Vergrößerte Nahaufnahmen
(Super Makro)
Aufnahmemodus
1
Menü FUNC. * (Manuell)/ (Super
Makro).
Weitere Informationen finden Sie unter Menüs
und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
29
Aufnahme
In diesem Modus nimmt die Kamera kontinuierlich ein Bild nach
dem anderen auf, solange der Auslöser gedrückt wird.
Wenn Sie die empfohlene Speicherkarte* verwenden, können Sie
kontinuierlich in einem festgelegten Aufnahmeintervall Bilder
aufnehmen (gleichmäßige Reihenaufnahmen), bis die Speicher-
karte voll ist (S. 100).
* Empfohlene Speicherkarte:
Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte SDC-512MSH (separat
erhältlich), die kurz vor der Aufnahme mit einer Formatierung
niedriger Stufe (S. 25) formatiert wurde.
• Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von Canon.
Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv und Aufnahme-
bedingungen variieren.
• Selbst wenn die Reihenaufnahme plötzlich anhält, wurde die maximale
Kapazität der Speicherkarte eventuell noch nicht erreicht.
Deaktivieren der Reihenaufnahme
Befolgen Sie die Vorgehensweise unter Punkt 1 zur Anzeige von
Reihenaufnahme
Aufnahmemodus
1
Menü FUNC. * (Auslösemodus) .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
2
Nehmen Sie das Bild auf.
z Die Kamera nimmt so lange Bilder auf, wie der Auslöser
gedrückt gehalten wird. Sobald Sie den Auslöser loslassen,
werden keine weiteren Bilder aufgenommen.
z Das Intervall zwischen den Aufnahmen wird länger, wenn
die Kapazität des integrierten Speichers der Kamera
erschöpft ist.
z
Wird der Blitz verwendet, verlängert sich das Intervall zwischen
den Aufnahmen, da der Blitz aufgeladen werden muss.
30
Sie können Bilder mit für Postkarten optimierten Einstellungen
aufnehmen, indem Sie einen entsprechenden Bildausschnitt für
den auf dem LCD-Monitor angezeigten Druckbereich (Breiten-/
Höhenverhältnis von circa 3:2) auswählen.
Postkartenmodus
Aufnahmemodus
1
Menü FUNC. (Postkarte).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
z Die Aufnahmepixel sind auf
(1600 × 1200) eingestellt und die
Kompression auf (Fein).
z Der nicht gedruckte Bereich wird grau dargestellt.
r Aufnahmen in diesem Modus kann der Digitalzoom nicht
verwendet werden.
Informationen zum Erstellen von Drucken finden Sie im
Benutzerhandbuch für den Direktdruck.
Einbetten des Datums in die Bilddaten
Sie können das Datum in die Bilddaten einbetten, wenn
(Postkarte) ausgewählt ist.
1
(Aufnahme) Menü (Datum
Aufdruck) [Aus]*/[Datum]/[Datum &
Zeit].
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
* Standardeinstellung.
z LCD-Monitoranzeige
: [Aus]
: [Datum]/[Datum & Zeit]
31
Aufnahme
Sie können beim Aufnehmen die horizontalen und vertikalen Linien
des Gitternetzes, 3:2 Linien für die Kennzeichnung des
Druckbereichs oder beides auf dem LCD-Monitor anzeigen lassen,
um die Position Ihres Motivs zu überprüfen.
* Bilder werden weiterhin im Standardgrößenverhältnis von 4:3 aufgezeichnet.
Einstellen der Überlagerung
Aufnahmemodus
Gitternetz
Zeigt ein Gitternetz mit neun Kästchen an. Dient zur
Überprüfung der horizontalen und vertikalen Position
des Motivs.
3:2 Linien
Dient zur Überprüfung des Druckbereichs für einen 3:2
Druck.*
Bereiche außerhalb des bedruckbaren Bereichs
werden grau dargestellt.
Beide Zeigt das Gitternetz und die 3:2 Linien gleichzeitig an.
1
(Aufnahme) Menü (Überlagerung)
[Aus]*/[Gitternetz]/[3:2 Linien]/[Beide].
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
* Standardeinstellung.
z Das Gitternetz und die 3:2 Linien werden nicht mit dem Bild
aufgezeichnet.
z Im Modus kann nur [Gitternetz] verwendet werden.
z Vergewissern Sie sich zuvor, dass Uhrzeit und Datum
an der Kamera korrekt eingestellt sind (S. 22,
Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 7).
z Wenn ein Datumsaufdruck für die Aufnahme
ausgewählt wurde, kann die Datumsangabe nicht
mehr aus den Bilddaten entfernt werden.
32
Folgende Filmmodi stehen zur Verfügung.
Informationen zu Aufnahmepixeln und Bildfrequenzen in den
einzelnen Modi finden Sie unter „Aufnahmepixel und Bildfrequenzen“
(S. 34).
Die maximale Aufnahmezeit variiert je nach verwendeter Speicherkarte
(S. 100).
* Auch wenn die Filmgröße nicht 1 GB erreicht hat, wird die Aufnahme bei
einer Filmlänge von 1 Stunde beendet. Je nach Kapazität der Speicherkarte
und Datenschreibgeschwindigkeit wird die Aufnahme möglicherweise
beendet, bevor die Dateigröße von 1 GB erreicht wird oder die
Aufnahmezeit von einer Stunde abgelaufen ist.
Filmaufnahmen
Aufnahmemodus
Standard
Sie können die Pixelauflösung selbst festlegen und so lange
Aufnahmen machen, bis die Speicherkarte voll ist (sofern eine
Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte wie die empfohlene Karte
SDC-512MSH verwendet wird).
Der Digitalzoom kann bei der Aufnahme nur mit der Einstellung
verwendet werden (S. 27).
Maximale Größe: 1 GB pro Film*
Kleine Datei
Da die Anzahl der Aufnahmepixel und auch die Datenmenge
gering sind, ist dieser Modus gut geeignet bei niedriger Kapazität
der Speicherkarte oder zum Senden von Filmen als E-Mail-
Anhang.
Maximale Dauer eines Films: 3 Minuten
1
Menü FUNC. * (Standard).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
z Wählen Sie mit der Taste oder
einen Filmaufnahmemodus aus, und
drücken Sie die Taste FUNC./SET.
z Im Modus nnen Sie die
Aufnahmepixel ändern (S. 34).
33
Aufna hme
2
Nehmen Sie das Bild auf.
z Wenn Sie den Auslöser bis zum ersten Druckpunkt drücken,
werden Belichtung, Fokus und Weißabgleich automatisch
eingestellt.
z Wenn Sie den Auslöser vollsndig durchdrücken, wird die
Bild- und Tonaufnahme gleichzeitig gestartet.
z Während der Aufnahme werden auf dem LCD-Monitor die
Aufzeichnungsdauer und [
z
REC] angezeigt.
z Drücken Sie den Auslöser erneut ganz herunter, um die
Aufzeichnung zu beenden.
In folgenden Fällen wird die Aufnahme automatisch
beendet:
- Die maximale Aufzeichnungsdauer ist abgelaufen
- Der interne Speicher oder die Speicherkarte ist voll
z Für Filmaufnahmen sollten nur Speicherkarten verwendet
werden, die mit dieser Kamera formatiert wurden (S. 25).
Die mitgelieferte Speicherkarte kann ohne vorherige
Formatierung verwendet werden.
z Beachten Sie während der Aufnahme Folgendes:
- Berühren Sie nicht das Mikrofon (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 1).
- Dcken Sie keine anderen Tasten als den Auslöser:
Die Tastentöne werden im Film aufgenommen.
- Die Kamera passt die Belichtung und den Weißabgleich
hrend der Aufzeichnung automatisch an die Auf-
nahmebedingungen an. Beachten Sie jedoch, dass
Geräusche bei einer automatischen Anpassung dieser
Einstellungen eventuell mit aufgezeichnet werden.
z Die für das erste Bild eingestellten Einstellungen für Auto-
fokus und optischen Zoom gelten auch für nachfolgende
Bilder.
z Richten Sie die Kamera beim Aufnehmen nicht in die
Sonne.
Für die Wiedergabe von Filmdateien (Datentyp: AVI/
Kompressionsmethode: Motion JPEG) auf einem Computer
(Windows 2000) ist QuickTime erforderlich.
34
Ändern der Aufnahmepixel
Sie können die Aufnahmepixel ändern, wenn der Filmauf-
nahmemodus auf (Standard) eingestellt ist.
1
Menü FUNC. * (Aufnahmepixel).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
z hlen Sie mit der Taste
oder eine Option für
Aufnahmepixel aus, und
drücken Sie die Taste
FUNC./SET.
Aufnahmepixel und Bildfrequenzen
Die Bildfrequenz gibt die Anzahl der Bilder an, die pro
Sekunde aufgezeichnet oder wiedergegeben werden. Je
höher die Bildfrequenz ist, desto fließender sind die
Bewegungen.
* Standardeinstellung.
z Siehe Bilddatengrößen (geschätzt) (S. 101).
z Siehe Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten
(S. 100).
Aufnahmepixel Bildfrequenz
Standard
640 x 480 Pixel*
10 Bilder/Sek.
320 x 240 Pixel
30 Bilder/Sek.
Kleine Datei
160 x 120 Pixel
15 Bilder/Sek.
35
Aufnahme
Der Autofokus-Rahmen (AF-Rahmen) gibt den Bereich an, der zur
Fokussierung verwendet wird. Die folgenden Optionen für AF-
Rahmen werden entsprechend der ausgewählten AiAF-Einstellung
verwendet.
Wechseln zwischen den Fokussierungsmodi
Aufnahmemodus
(Kein
Rahmen)
An
Die Kamera fokussiert das Objekt und markiert
(mit 5 verfügbaren Punkten) die für die
Bestimmung des Fokus verwendeten
AF-Rahmen.
Aus
Die Kamera stellt die Schärfe unter Verwendung
des zentralen AF-Rahmens ein.
Nützlich ist dies bei der Wahl des Bildausschnitts
und um sicherzustellen, dass das Motiv scharf
gestellt ist.
1
(Aufnahme) Menü (AiAF) [An]*/[Aus].
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
* Standardeinstellung.
Der AF-Rahmen wird bei halb gedrücktem Auslöser (bei
eingeschaltetem LCD-Monitor) folgendermaßen angezeigt:
• Grün : Messung abgeschlossen
• Gelb : Probleme bei der Fokussierung (AiAF auf
[Aus] eingestellt)
• Keine
Anzeige
: Probleme bei der Fokussierung (AiAF auf
[An] eingestellt)
36
Das Fokussieren der Kamera auf folgende Arten von Motiven kann
problematisch sein.
z Motive mit sehr geringem Kontrast zur Umgebung
z Szenen mit nahen und fernen Objekten
z
Motive mit sehr hellen Objekten in der Bildmitte
z Sich schnell bewegende Motive
z Aufnahmen durch eine Glasscheibe: Gehen Sie mit der Kamera so
nahe wie möglich an das Glas heran, um unernschte Reflexionen
zu vermeiden.
Aufnehmen von schwer fokussierbaren
Objekten (Schärfenspeicher)
Aufnahmemodus
1
Richten Sie die Kamera so aus, dass im AF-
Rahmen im LCD-Monitor bzw. in der Mitte
des Suchers ein Motiv zu sehen ist, das etwa
gleich weit wie das eigentliche Motiv
entfernt ist.
2 Halten Sie den Auslöser angetippt, um die
Scharfstellung zu speichern.
3
Halten Sie den Auslöser angetippt, richten
Sie die Kamera auf den gewünschten Bild-
ausschnitt aus, und drücken Sie den Aus-
löser ganz herunter, um die Aufnahme zu
machen.
z Wenn der Schärfenspeicher eingestellt wurde und Sie unter
Verwendung des LCD-Monitors aufnehmen, können Sie
sich die Aufnahme erleichtern, indem Sie AiAF auf [Aus]
(S. 35) einstellen (die Kamera fokussiert nur mit dem
mittleren AF-Rahmen).
z Im Modus wird der AF-Rahmen nicht angezeigt.
37
Aufnahme
Messverfahren
Wechseln zwischen den Messverfahren
Aufnahmemodus
1
(Aufnahme) Menü (Messverfahren)
*//.
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
Mehrfeld
Geeignet für Standardaufnahmebedingungen
und Szenen mit Gegenlicht. Die Kamera
unterteilt das Bildfeld für die Lichtmessung in
mehrere Abschnitte. Sie bewertet die
komplexen Lichtbedingungen, wie die Position
des Motivs, die Helligkeit, direktes Licht und
Gegenlicht, und passt die Einstellung so an,
dass das Hauptmotiv richtig belichtet wird.
Mittenbetont
integral
Berechnet den Lichtdurchschnitt für den
gesamten Bildausschnitt, bewertet das Motiv in
der Mitte jedoch höher.
Spot
Misst den Bereich innerhalb des Spotmessfeldes
in der Mitte des LCD-Monitors. Verwenden Sie
diese Einstellung, wenn sich die Belichtung
nach dem Objekt in der Mitte des Monitors
richten soll.
Bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung ist die Messung an
das Mehrfeldverfahren gebunden.
38
Durch das Einstellen der Belichtungskorrektur auf einen positiven
Wert können Sie verhindern, dass ein Motiv bei Gegenlicht oder bei
Aufnahmen mit hellem Hintergrund zu dunkel erscheint. Durch das
Einstellen der Belichtungskorrektur auf einen negativen Wert
können Sie verhindern, dass ein Motiv bei Nachtaufnahmen oder
bei Aufnahmen mit dunklem Hintergrund zu hell erscheint.
Zurücksetzen der Belichtungskorrektur
Setzen Sie den Wert für die Belichtung wieder auf [0].
Sie können eine lange Verschlusszeit wählen, damit dunkle
Objekte heller erscheinen.
Einstellen der Belichtungskorrektur
Aufnahmemodus
1
Menü FUNC. * (Belichtungskorrektur).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
z Passen Sie mit der Taste oder
die Belichtungskorrektur an, und
drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Aufnehmen im
Langzeitbelichtungsmodus
Aufnahmemodus
1
Menü FUNC. *(Belichtungskorrektur)
.
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
39
Aufnahme
2
Wählen Sie mit der Taste oder eine
Verschlusszeit aus .
z Je höher der Wert, desto heller wird
das Bild, und je niedriger der Wert,
desto dunkler wird das Bild.
z Wenn Sie zu diesem Zeitpunkt die
Taste MENU drücken, wird wieder
der Bildschirm für die Einstellung der
Belichtungskorrektur angezeigt.
z Diese Einstellung wird nach dem Ausschalten der Kamera
zurückgesetzt.
z Bedingt durch die Bauweise von CCD-Bildsensoren nimmt
das Bildrauschen bei längeren Verschlusszeiten zu. Bei
dieser Kamera erfolgt jedoch bei langen Verschlusszeiten
(ab 1,3 Sekunden) eine spezielle Nachbearbeitung des
Bildes, um das Rauschen zu eliminieren und so qualitativ
hochwertige Bilder zu erzeugen. Diese Nachbearbeitung
kann eine gewisse Zeit in Anspruch nehmen, sodass Sie
bis zur nächsten Aufnahme ein wenig warten müssen.
z Überprüfen Sie im LCD-Monitor, ob das Bild mit der
gewünschten Helligkeit aufgenommen wurde.
z Beachten Sie, dass die Verwacklungsgefahr bei langen
Verschlusszeiten zunimmt. Benutzen Sie für Ihre
Aufnahmen ein Stativ.
z Die Verwendung des Blitzes kann zu einem überbelichteten
Bild führen. Stellen Sie den Blitz in diesem Fall auf ein.
z Die folgenden Optionen sind im Langzeitbelichtungsmodus
nicht verfügbar:
- Belichtungskorrektur
- Messverfahren
- ISO-Empfindlichkeit: automatisch
- Blitz: automatisch
- Langzeitsyncr.
40
Mit der Weißabgleicheinstellung (Auto) wird normalerweise der
optimale Weißabgleich ausgewählt. Wenn mit der Einstellung
(Auto) keine natürlich wirkenden Farben erzeugt werden können,
ändern Sie den Weißabgleich mit einer für die Lichtquelle
geeigneten Einstellung.
Weißabgleicheinstellungen
Einstellen des Farbtons (Weißabgleich)
Aufnahmemodus
1
Menü FUNC. * (Automatisch).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
z Wählen Sie mit der Taste oder
eine Einstellung für den
Weißabgleich aus, und drücken Sie
die Taste FUNC./SET.
automatisch
Die Einstellungen werden automatisch von der
Kamera vorgenommen.
Tageslicht r Außenaufnahmen am hellen Tag.
Wolkig
r Aufnahmen bei Wolken, im Schatten oder in
der Dämmerung.
Kunstlicht
r Aufnahmen bei Kunstlicht (Glühlampen und
Leuchtstofflampen mit drei Wellenlängen).
Leuchtstoff
r Aufnahmen bei Kunstlicht (warmer oder
kalter Weißton und Leuchtstofflampen mit drei
Wellenlängen (warmer Weißton)).
Leuchtstoff H
r Aufnahmen bei Kunstlicht durch Tageslicht-
Leuchtstofflampen oder Tageslicht-Leuchtstoff-
lampen mit drei Wellenlängen.
Manuell
r Aufnahmen mit dem in der Kamera
gespeicherten optimalen Weißabgleich von
einem weißen Motiv, z. B. ein weißes Blatt
Papier oder Stoff.
Wenn im Modus „My Colors“ oder ausgewählt ist,
können keine Änderungen an der Weißabgleichseinstellung
vorgenommen werden.
41
Aufnahme
Verwenden des manuellen
Weißabgleichs
Um eine optimale Einstellung des Weißabgleichs für eine
bestimmte Aufnahmesituation zu erzielen, können Sie die
Kamera z. B. ein wees Blatt Papier, weißen Stoff oder
grauen Fotokarton analysieren lassen.
Nehmen Sie insbesondere in folgenden Situationen einen
manuellen Weißabgleich vor, die eine Erfassung bei der
Einstellung
(automatisch) erschweren:
z Nahaufnahmen (Makro)
z
Aufnahme von einfarbigen Motiven (z. B. Himmel, Meer oder
Wald)
z Aufnahme mit einer ungewöhnlichen Lichtquelle (z. B. einer
Quecksilberdampflampe)
1
Menü FUNC. * (Auto) (Manuell).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
2
Richten Sie die Kamera auf ein Stück
weißes Papier bzw. weißen Stoff, und
drücken Sie die Taste .
z Vergewissern Sie sich bei Verwendung des LCD-
Monitors, dass der mittlere Rahmen vollständig mit
dem weißen Bild ausgefüllt ist. Wenn Sie mit dem
optischen Sucher arbeiten, stellen Sie sicher, dass das
gesamte Feld ausgefüllt ist. Der mittlere Rahmen wird
jedoch nicht angezeigt, wenn Sie den Digitalzoom
oder verwenden.
42
z Es wird empfohlen, vor Einstellung des manuellen
Weißabgleichs den Aufnahmemodus auf und die
Belichtungskorrektur auf [±0] einzustellen.
Bei falscher Belichtungseinstellung (Bild erscheint
vollkommen schwarz oder weiß) kann kein korrekter
Weißabgleich vorgenommen werden.
z Machen Sie die Aufnahme mit denselben Einstellungen
wie beim Lesen der Weißabgleichdaten. Wenn die
Einstellungen abweichen, wird möglicherweise nicht
der optimale Weißabgleich verwendet.
Insbesondere sollte Folgendes nicht geändert werden:
-ISO-Empfindl.
-Blitz
Es ist empfehlenswert, den Blitz auf „An“ oder „Aus“
zu stellen. Wenn beim Lesen der Weißabgleichdaten
bei der Blitzeinstellung (Auto) der Blitz ausgelöst
wird, achten Sie darauf, dass Sie auch bei der
eigentlichen Aufnahme den Blitz einsetzen.
43
Aufnahme
Sie können das Erscheinungsbild der Bilder bei der Aufnahme
ändern.
Aufnahmen im Modus „My Colors“
Aufnahmemodus
My Colors Aus
r normale Aufnahmen ohne zusätzlichen
Effekt.
Kräftig
Betont Kontrast und Farbttigung und führt so
zu Aufnahmen mit kräftigen Farben.
Neutral
Schwächt Kontrast und Farbsättigung ab,
sodass sich neutrale Farbne ergeben.
Sepia Die Aufnahme erfolgt in Sepiatönen.
Schwarz/Weiß Nimmt das Bild in Schwarzwe auf.
Custom Farbe
Ermöglicht das Anpassen von Kontrast/Schärfe/
Farbsättigung für die Aufnahme.
1
Menü FUNC. * (My Colors Aus).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
z Wählen Sie mit der Taste oder
einen der My Colors-Modi aus.
2
Nehmen Sie das Bild auf.
z Modus
Siehe „Einstellen des Modus 'Custom Farbe' in der Kamera
(S. 44).
z Andere Modi als
Drücken Sie die Taste FUNC./SET. Die Anzeige kehrt zum
Aufnahmebildschirm zurück, und Sie können das Bild
aufnehmen.
44
Einstellen des Modus „Custom Farbe“
in der Kamera
1
(Custom Farbe) .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
2
Wählen Sie mit der Taste oder den
Eintrag [Kontrast], [Schärfe] oder
[Farbsättigung] aus, und legen Sie mit
der Taste oder die gewünschte
Einstellung fest.
z Die geänderte Farbe wird
angezeigt.
3
.
z Damit ist die Einstellung abgeschlossen.
Wenn Sie nun die Taste MENU drücken, wird erneut der
Bildschirm angezeigt, in dem ein My Colors-Modus
ausgewählt werden kann.
Auswählen
eines
Elements
Anpassen
45
Aufnahme
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit, wenn Sie die Verwacklungs-
gefahr oder die Gefahr von verschwommenen Motiven verringern,
bei Aufnahmen im Dunklen den Blitz ausschalten oder eine kurze
Verschlusszeit verwenden möchten.
Anpassen der ISO-Empfindlichkeit
Aufnahmemodus
1
Menü FUNC. * (Auto).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 18).
* Standardeinstellung.
z Wählen Sie mit der Taste oder
eine ISO-Empfindlichkeit aus, und
drücken Sie die Taste FUNC./SET.
z Sie können
, , , oder
auswählen.
z Die tatsächlich verwendete ISO-Empfindlichkeit wird in den
Wiedergabeinformationen angezeigt, wenn Sie zur Auf-
nahme die Option verwenden.
z ist im Langzeitbelichtungsmodus nicht verfügbar.
46
Sie können jederzeit einen neuen Ordner anlegen. Die aufge-
zeichneten Bilder werden dann automatisch in diesem Ordner
gespeichert.
Anlegen eines Ordners bei derchsten
Aufnahme
Erstellen eines Zielortes für die Bilder
(Ordner)
Aufnahmemodus
Neuen Ordner
anlegen
Legt bei den chsten Fotoaufnahmen einen
neuen Ordner an. Um einen zusätzlichen
Ordner zu erstellen, fügen Sie ein Häkchen ein.
Autom.Ordner
Sie können außerdem ein Datum und eine
Uhrzeit festlegen, nach deren Ablauf ein neuer
Ordner angelegt wird.
1
(Einstellungen) Menü (Ordner anlegen).
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
2
Markieren Sie mit der Taste oder die
Option [Neuen Ordner anlegen] .
z wird im LCD-Monitor angezeigt.
Das Symbol erlischt, nachdem der
neue Ordner angelegt wurde.
47
Aufnahme
Einstellen des Tages oder der Uhrzeit beim
automatischen Anlegen von Ordnern.
2
Wählen Sie einen Tag für die Option [Autom.
Ordner] und eine Uhrzeit für die Option [Zeit]
aus .
z wird angezeigt, wenn die
angegebene Zeit erreicht ist. Das
Symbol erlischt, nachdem der neue
Ordner angelegt wurde.
Es können bis zu 2.000 Bilder in einem Ordner gespeichert
werden. Wenn Sie mehr Bilder aufzeichnen, wird automatisch
ein neuer Ordner angelegt.
48
Den aufgenommenen Bildern werden automatisch Dateinummern
zugewiesen. Sie können die Art der Zuweisung von Dateinummern
festlegen.
Funktion zum Zurücksetzen der
Dateinummer
Zurücksetzen der Dateinummer
Aufnahmemodus
1
(Einstellungen) Menü (Datei-Nummer)
[Reihenauf.]*/[Autom.Rückst].
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
* Standardeinstellung.
Reihenauf.
Dem nächsten Bild wird eine um 1 höhere Nummer
als die letzte Bildnummer zugewiesen. Diese
Methode eignet sich gut zur Verwaltung aller Bilder
auf einem Computer, da beim Wechseln von Ordnern
oder Speicherkarten keine doppelten Dateinamen
auftreten.*
* Bei Verwendung einer leeren Speicherkarte. Wird eine
Speicherkarte verwendet, die bereits aufgezeichnete Daten
enthält, wird die 7-stellige Nummer des zuletzt aufge-
zeichneten Ordners mit der letzten Nummer auf der Karte
verglichen, und die höhere der beiden Nummern wird als
Ausgangsbasis für neue Bilder verwendet.
Autom.Rückst
Die Bild- und Ordnernummer wird auf den Anfangs-
wert zurückgesetzt (100-0001).* Diese Option bietet
sich für die Verwaltung von Bildern auf Ordnerbasis an.
* Bei Verwendung einer leeren Speicherkarte. Bei Verwen-
dung einer Speicherkarte, die Aufnahmedaten enthält, wird
die Nummer, die auf die 7-stellige Nummer des zuletzt
aufgezeichneten Ordners und Bilds folgt, als Basis für neue
Bilder verwendet.
49
Aufnahme
Datei- und Ordnernummern
Aufgezeichneten Bildern werden fortlaufende Dateinummern
beginnend mit 0001 bis 9999 zugewiesen, während Ordnern
Nummern beginnend mit 100 und endend mit 999 zugewiesen
werden. In einem Ordner können bis zu 2.000 Bilder gespeichert
werden.
z Bilder können auch dann in einem neuen Ordner gespeichert
werden, wenn nicht genügend Speicherkapazität vorhanden ist,
selbst wenn die Gesamtbildzahl von 2.000 noch nicht erreicht ist.
Der Grund hierfür ist, dass die folgenden Bildtypen immer in
demselben Ordner abgelegt werden.
– Bilder aus Reihenaufnahmen
– Mit dem Selbstauslöser aufgenommene Bilder (Custom Timer)
z Bilder können nicht wiedergegeben werden, wenn doppelte
Ordnernamen oder doppelte Dateinamen innerhalb eines
Ordners vorhanden sind.
z Weitere Informationen zu Ordnerstrukturen oder Bildtypen finden
Sie in der Softwareanleitung.
Neuer Ordner angelegt
Speicherkarte ausgetauscht
Dauerbetrieb
Speicherkarte 1
Speicherkarte 1 Speicherkarte 2
Autom.Rückst
Speicherkarte 1
Speicherkarte 1 Speicherkarte 2
50
Wiedergabe/Löschen
Weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch –
Grundlagen (S. 18).
So brechen Sie die Vergrößerungsanzeige ab
Drücken Sie die Taste MENU.
Vergßern von Bildern
1
Drücken Sie die Taste .
z Durch Dcken der Taste wird
aufgerufen. Sie können nun
Bilder um einen Faktor von maximal
10 vergrößern. Zum Herauszoomen
drücken Sie die Taste .
z Drücken Sie die Taste oder , um
zum vorherigen oder nächsten Bild in
der Vergrößerung zu wechseln.
2
Drücken Sie die Taste , und ändern Sie
die Position des angezeigten Bereichs mit
der Taste , , oder .
z Das Symbol wird angezeigt, und die Anzeige
wechselt in den Modus zur Änderung der Anzeigeposition.
Drücken Sie die Taste FUNC./SET erneut, um den Modus
zur Änderung der Anzeigeposition zu beenden.
Filmaufnahmen und Übersichtsanzeigen können nicht
vergrößert werden.
Ungefähre Position
des vergrößerten
Bereichs
51
Wiedergabe/schen
So kehren Sie zur Einzelbildanzeige zurück
Halten Sie die Taste FUNC./SET gedrückt.
Anzeigen von Bildern in
Neunergruppen (Übersichtsanzeige)
1
Halten Sie die Taste
gedrückt.
z In der Übersichtsanzeige können bis
zu neun Bilder gleichzeitig angezeigt
werden.
z Mit den Tasten , , und
können Sie die Bildauswahl ändern.
Ausgewähltes Bild
Film
52
Bedienen der Filmsteuerung
Anzeigen von Filmen
In der Übersichtsanzeige ist keine Anzeige von Filmen
möglich.
1
Zeigen Sie einen Film an, und drücken Sie .
z Filmaufnahmen sind mit dem
Symbol gekennzeichnet.
2
hlen Sie (Wiedergabe), und drücken Sie .
z Wenn Sie während der Wiedergabe die Taste FUNC./SET
drücken, wird der Film angehalten. Wenn Sie die Taste
erneut drücken, wird die Wiedergabe wieder aufgenommen.
z Sobald die Wiedergabe beendet ist, stoppt der Film mit der
Anzeige des letzten Bildes. Drücken Sie die Taste FUNC./
SET, um die Filmsteuerung anzuzeigen.
Beendet die Wiedergabe und kehrt zur Einzelbildanzeige zurück.
Drucken (das Symbol wird bei angeschlossenem Drucker
angezeigt; weitere Informationen finden Sie im Benutzerhandbuch
r den Direktdruck.)
Wiedergabe
Wiedergabe in Zeitlupe (Mit der Taste können Sie die
Wiedergabe verlangsamen, mit der Taste beschleunigen
Sie die Wiedergabe.)
Zeigt das erste Bild an.
Vorheriges Bild (Rücklauf, wenn
FUNC./SET
gedrückt gehalten wird)
Nächstes Bild (schneller Vorlauf, wenn die Taste
FUNC./SET
gedrückt gehalten wird)
Zeigt das letzte Bild an.
Filmsteuerung
Lautstärke
(Passen Sie sie mit den
Tasten oder an.)
53
Wiedergabe/schen
Ein angezeigtes Bild kann im Uhrzeigersinn um 90° oder
270° gedreht werden.
z Verwenden Sie bei Wiedergabe eines Films auf einem
Fernsehgerät dessen Bedienelemente zur Einstellung der
Lautstärke (S. 62).
z Die Wiedergabe in Zeitlupe erfolgt ohne Ton.
Drehen von angezeigten Bildern
1
(Wiedergabe) Menü .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
2
Wählen Sie mit der Taste oder ein zu
drehendes Bild aus, und drücken Sie , um
das Bild zu drehen.
z Mit jeder Betätigung der Taste FUNC./SET können Sie
durch die verfügbaren Optionen 90°/270°/Original blättern.
z Die Einstellungen können auch in der Übersichtsanzeige
vorgenommen werden.
z Filme können nicht gedreht werden.
z Wenn Sie Bilder auf einen Computer herunterladen, ist die
Ausrichtung gedrehter Bilder abngig von der für das
Herunterladen verwendeten Software.
Original 90° 270°
54
Im Wiedergabemodus (einschließlich Einzelbildanzeige und
Übersichtsanzeige) können Sie Tonaufnahmen (bis zu 1 Minute) an
ein Bild anhängen. Die Sounddaten werden im WAVE-Format
gespeichert.
Hinzufügen von Tonaufnahmen zu
Bildern
1
(Wiedergabe) Menü .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
2
Wählen Sie mit der Taste oder ein Bild
aus, an das eine Tonaufnahme angehängt
werden soll, und drücken Sie .
z Die Steuerung für Tonaufnahmen wird angezeigt.
3
Wählen Sie (Aufnahme), und drücken Sie
.
z Die abgelaufene und die
verbleibende Zeit werden
angezeigt.
z Durch Dcken der Taste FUNC./
SET wird die Aufzeichnung
angehalten. Durch erneutes
Drücken der Taste wird die
Aufnahme fortgesetzt.
z Jedem Bild kann eine
Tonaufzeichnung von bis zu
1 Minute Länge hinzugefügt
werden.
Steuerung für
Tonaufnahmen
Abgelaufene Zeit/
verbleibende Zeit
Lautstärke
(Passen Sie sie
mit den Tasten
oder an.)
55
Wiedergabe/schen
Steuerung für Tonaufnahmen
Beenden
Aufnahme
Pause
Wiedergabe
Löschen
Wählen Sie im Bestätigungsbildschirm die Option [Löschen], und
drücken Sie die Taste FUNC./SET.
z Filmaufnahmen können keine Tonaufnahmen hinzugefügt
werden.
z Tonaufnahmen für geschützte Bilder können nicht gelöscht
werden.
56
Automatische Wiedergabe von Bildern auf der Speicherkarte.
* Bildeinstellungen für Diaschauen basieren auf dem DPOF-Standard (Digital
Print Order Format).
Automatische Wiedergabe (Diaschau)
Alle Bilder
Gibt alle Bilder auf der Speicherkarte der
Reihe nach wieder.
Datum
Gibt Bilder mit einem bestimmten Datum der
Reihe nach wieder.
Ordner
Gibt Bilder in einem bestimmten Ordner der
Reihe nach wieder.
Movies Gibt nur Filmdateien der Reihe nach wieder.
Foto Gibt nur Stehbilder der Reihe nach wieder.
Custom 1–3
Gibt die für jede Diaschau ausgewählten
Bilder (Custom1, Custom2 oder Custom3
der Reihe nach wieder
(S. 59).
1
(Wiedergabe) Menü .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
2
Wählen Sie , , , , oder – aus.
z , : Wählen Sie ein Datum oder
einen Ordner für die Wiedergabe aus
(S. 58).
z , , : Wählen Sie Bilder für
die Wiedergabe aus (S. 59).
z Wenn Sie wiederzugebenden Bildern
einen Übergangseffekt hinzufügen
möchten, wählen Sie mit der Taste die Option [Effekt]
und mit der Taste oder den Effekttyp aus (S. 57).
57
Wiedergabe/schen
Übergangseffekte
Sie können den Übergangseffekt auswählen, der verwendet
werden soll, wenn ein Bild das andere ablöst.
3
Wählen Sie [Start] aus, und drücken Sie die
Taste .
z Während der Diaschauwiedergabe sind die folgenden
Funktionen verfügbar.
- Anhalten und Fortsetzen der
Diaschau: Drücken Sie die Taste
FUNC./SET
- Schneller Vorlauf/Rücklauf in der
Diaschau: Drücken Sie die Taste
oder (halten Sie die Taste
gedrückt, um schneller zwischen
Bildern wechseln zu können)
- Beenden der Diaschau: Drücken Sie die Taste MENU.
Standardanzeige.
Das neue Bild bewegt sich von unten nach oben über die Anzeige
und wird dabei nach und nach heller.
Das neue Bild wird zunächst in Kreuzform angezeigt und nimmt
nach und nach die gesamte Anzeige ein.
Bereiche des neuen Bildes bewegen sich horizontal über die
Anzeige, bis das Bild vollständig angezeigt wird.
In der Einzelbildanzeigennen Sie eine Diaschau beim
aktuell angezeigten Bild starten, indem Sie die Taste FUNC./
SET gedrückt halten, hrend Sie die Taste drücken.
Wenn dies während der Anzeige des letzten Bilds ausgeführt
wird, beginnt die Diaschau beim ersten Bild mit demselben
Datum.
58
Wählen Sie ein Datum/einen Ordner für die
Wiedergabe aus ( / )
1
Wählen Sie oder aus, und drücken
Sie .
2
Wählen Sie mit der Taste oder ein
Datum/einen Ordner für die Wiedergabe
aus, und drücken Sie die Taste .
Datum
Ordner
59
Wiedergabe/schen
Auswählen von Bildern für die Wiedergabe ( )
hlen Sie nur die Bilder aus, die Sie wiedergeben möchten, und
speichern Sie sie als Diaschau (Custom 1, 2 oder 3). Bis zu
998 Bilder können ausgewählt werden. Die Bilder werden in der
Reihenfolge wiedergegeben, in der sie ausgehlt wurden.
1
Wählen Sie
, oder aus, und
drücken Sie .
z Zunächst wird nur das Symbol angezeigt. Wenn
Sie einstellen, ändert sich das Symbol in , und
es wird angezeigt. und ändern sich bei der
Einstellung in derselben Weise.
2
Mit der Taste oder können Sie
zwischen Bildern für die Wiedergabe
wechseln. Drücken Sie , um Bilder
auszuwählen bzw. die Auswahl aufzuheben.
z Sie können Bilder in der
Übersichtsanzeige
auswählen.
z Durch Drücken der Taste
MENU schließen Sie den
Einstellungsvorgang ab.
Auswählen aller Bilder
Nummer zur Angabe
der Auswahlreihenfolge
Häkchen zur Kennzeichnung
der Auswahl
1 Wenn Sie in Schritt 1 die Option
ausgewählt haben, wählen Sie mit der Taste
die Option [Mark all] aus, und dcken Sie die
Taste FUNC./SET.
2 Wählen Sie mit der Taste die Option [Mark all]
aus, und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
3 Wählen Sie mit der Taste die Option [OK] aus,
und drücken Sie die Taste FUNC./SET.
Um die Auswahl aller Bilder aufzuheben, wählen Sie
[Zurücks.] aus.
60
Einstellen der Abspieldauer und der
Wiederholungsoption
z Abspieldauer
Legt die Anzeigedauer für die einzelnen Bilder fest.
hlen Sie zwischen 3*–10 Sekunden, 15 Sekunden und
30 Sekunden. Je nach Bild kann die Anzeigedauer leicht
variieren.
* Standardeinstellung.
z Wiederholen
Legt fest, ob die Diaschau nach Anzeige aller Bilder
beendet oder bis zum Beenden wiederholt wird.
1
Wählen Sie [Einstel.], und drücken Sie
.
2
Wählen Sie zunächst [Abspieldauer]
oder [Wiederholen] und dann die
gewünschte Option aus.
z Durch Drücken der Taste
MENU brechen Sie den
Einstellungsvorgang ab.
61
Wiedergabe/schen
Sie können wichtige Bilder und Filme schützen, damit diese nicht
versehentlich gescht werden.
Schützen von Bildern
1
(Wiedergabe) Menü .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
2
Wählen Sie mit der Taste oder ein zu
schützendes Bild aus, und drücken Sie die
Taste .
z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./
SET drücken, wird die Einstellung
gelöscht.
z Sie können Bilder auch in der
Übersichtsanzeige schützen.
Schutzsymbol
62
Mithilfe des im Lieferumfang enthaltenen AV-Kabels können Sie
Bilder auf einem Fernsehgerät wiedergeben.
Anzeigen von Bildern auf einem
Fernsehgerät
1
Schalten Sie die Kamera und das Fernseh-
gerät aus.
2
Stecken Sie den Stecker des AV-Kabels in
den A/V OUT-Anschluss der Kamera.
z Öffnen Sie die Anschluss-
abdeckung mit dem Fingernagel,
und stecken Sie das AV-Kabel in
den Anschluss.
3
Stecken Sie die Stecker
am anderen Ende des AV-
Kabels in die Audio- und
die Video-Eingangsbuchse
des Fernsehgeräts.
4
Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und
stellen Sie es auf Video.
5
Schalten Sie die Kamera ein.
z Im Aufnahmemodus können Sie auch den Fernseher als
Anzeigegerät verwenden.
z
Zur Anpassung an unterschiedliche Länderstandards kann das
Videoausgangssignal zwischen NTSC und PAL umgeschaltet werden
(S. 23). Die Standardeinstellung ist regional unterschiedlich.
Wird ein falsches Videosystem eingestellt, wird das ausgegebene
Kamerabild möglicherweise nicht ordnungsgemäß angezeigt.
VIDEO
AUDIO
Gelb
Schwarz
- NTSC: Japan, USA, Kanada, Taiwan und andere
- PAL:
Europa, Asien (außer Taiwan), Ozeanien und andere
63
Wiedergabe/schen
Löschen aller Bilder
z Beachten Sie, dass keine Möglichkeit zum Wiederherstellen
gelöschter Bilder besteht. Lassen Sie daher beim schen
von Bildern äußerste Sorgfalt walten.
z Geschützte Bilder können mit dieser Funktion nicht
gelöscht werden.
1
(Wiedergabe) Menü .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
2
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Wählen Sie die Option [Abbrechen] aus, wenn Sie die Bilder
doch nicht löschen möchten.
Formatieren Sie die Speicherkarte, wenn Sie nicht nur Bild-
daten, sondern alle Daten auf der Karte löschen möchten
(S. 25).
64
Druckeinstellungenbertragungseinstellungen
Sie können mit der Kamera Bilder auf einer Speicherkarte vorab
zum Drucken auswählen und die Anzahl der Drucke festlegen. Die
Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards (Digital
Print Order Format). Dies ist besonders komfortabel, wenn Sie die
Bilder an ein Fotolabor senden möchten, das DPOF unterstützt,
oder diese auf einem direktdruckfähigen Drucker ausdrucken
möchten.
Einzelne Bilder
Festlegen der DPOF-
Druckeinstellungen
Das Symbol kann für eine Speicherkarte angezeigt
werden, die über Druckeinstellungen verfügt, die mit einer
anderen DPOF-fähigen Kamera vorgenommen wurden.
Diese Einstellungen werden von den mit Ihrer Kamera
vorgenommenen Einstellungen überschrieben.
1
(Drucken) Menü [Wahl Bilder & Anzahl]
.
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
z Durch Auswahl der Option [Auswahl
löschen] können Sie alle
Druckeinstellungen löschen.
65
Druckeinstellungen/
Alle Bilder auf einer Speicherkarte
2
Wählen Sie mit der Taste oder die zu
druckenden Bilder aus.
z Die Auswahlmethoden für die
Drucklayouteinstellungen sind
unterschiedlich (S. 66).
- (Standard)/ (Beide)
Drücken Sie zum Auswählen eines
Bildes die Taste FUNC./SET, und legen
Sie dann mit der Taste oder die
Anzahl der Drucke (max. 99) fest.
- (Übersicht)
Wechseln Sie zu einem Bild, und
drücken Sie die Taste FUNC./SET,
um das Bild auszuwählen bzw.
dessen Auswahl aufzuheben.
z Sie nnen Bilder in der Übersichts-
anzeige auswählen.
z
Wenn die Kamera an einen Drucker
angeschlossen ist, leuchtet die Taste
hrend der Auswahl von Bildern blau. Drücken Sie nun die Taste
, und stellen Sie sicher, dass [Drucken] ausgewählt ist.
Durch Drücken auf
FUNC./SET
wird der Druckvorgang gestartet.
1
(Drucken) Menü [Auswahl aller Bilder]
.
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
z Es wird ein Ausdruck von jedem Bild
erstellt.
z Durch Auswahl der Option [Auswahl
löschen] können Sie alle
Druckeinstellungen löschen.
z
Wenn die Kamera an einen Drucker angeschlossen ist, leuchtet
die Taste blau. Drücken Sie nun die Taste , und
stellen Sie sicher, dass [Drucken] ausgewählt ist. Durch Drücken
auf FUNC./SET wird der Druckvorgang gestartet.
2
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
Anzahl der Drucke
Übersichtsdruckauswahl
66
Einstellen des Druckformats
Nach dem Einstellen des Drucklayouts können Sie die zu druckenden
Bilder auswählen. Die folgenden Einstellungen stehen zur Verfügung:
*Standardeinstellung
z
Das Druckergebnis einiger Drucker oder Fotolabors entspricht
glicherweise nicht den festgelegten Druckeinstellungen.
z
Für Filme können keine Druckeinstellungen festgelegt werden.
z
Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern gedruckt.
z Es können chstens 998 Bilder ausgewählt werden.
z Wenn [Drucklayout] auf [Beide] eingestellt ist, kann die
Anzahl der Drucke eingestellt werden. Ist die Option
[Übersicht] festgelegt, kann die Anzahl der Drucke nicht
angegeben werden (es wird nur ein Druck pro Bild erstellt).
Drucklayout
Standard* Druckt ein Bild pro Seite.
Übersicht
Druckt alle ausgehlten Bilder
verkleinert im Übersichtsformat.
Beide
Druckt die ausgewählten Bilder im
Standardformat und als Übersicht.
Datum (An/Aus*) Das Aufnahmedatum wird mitgedruckt.
Datei-Nr. (An/Aus*) Die Dateinummer wird mitgedruckt.
DPOF Dat.lösch (An*/Aus)
Löscht alle Druckeinstellungen,
nachdem das Bild gedruckt wurde.
1
(Drucken) Menü [Druckeinstellungen]
.
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
2
Wählen Sie mit der Taste oder eine der
Einstellungen [Drucklayout], [Datum],
[Datei-Nr.] oder [DPOF Dat.lösch] aus, und
legen Sie dann die Einstellungen mit der
Taste oder fest.
67
Druckeinstellungen/
Vor dem Übertragen von Bildern auf einen Computer können Sie
für die einzelnen Bilder Einstellungen direkt an der Kamera
vornehmen. In der Softwareanleitung finden Sie Anweisungen zur
Übertragung von Bildern auf Ihren Computer.
Die Kameraeinstellungen entsprechen den DPOF-Standards
(Digital Print Order Format).
z Die Einstellungen für das Datum und die Datei-Nr. ändern
sich entsprechend dem Drucklayout wie folgt:
bersicht
[Datum] und [Datei-Nr.] können nicht gleichzeitig auf [An]
eingestellt sein.
- Standard oder Beide
[Datum] und [Datei-Nr.] können gleichzeitig auf [An]
eingestellt sein, die druckbaren Informationen sind jedoch
möglicherweise von Drucker zu Drucker verschieden.
z
Bilder, die im Modus (Postkarten-Datumsaufdruckmodus)
(S. 30) mit Datum versehen wurden, werden unabhängig von
der Einstellung unter [Datum] immer mit Datum gedruckt.
Wenn [Datum] auf [An] gestellt ist, wird das Datum daher
zweimal auf die Bilder gedruckt.
z Datumsangaben werden in dem im Menü [Datum/Uhrzeit]
angegebenen Format gedruckt (S. 22, Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 7).
Festlegen der DPOF-
Übertragungseinstellungen
Das Symbol kann für eine Speicherkarte angezeigt
werden, die über mit einer anderen DPOF-fähigen Kamera
vorgenommene Übertragungseinstellungen verfügt.
Diese Einstellungen werden von den mit Ihrer Kamera
vorgenommenen Einstellungen überschrieben.
1
Menü (Wiedergabe) .
Weitere Informationen finden Sie unter
Menüs und Einstellungen (S. 19).
68
Einzelne Bilder
Alle Bilder auf einer Speicherkarte
2
Wählen Sie [Auftrag], und drücken Sie .
z Mit [Zucks.] werden alle Übertra-
gungsaufträge abgebrochen.
3
Wählen Sie mit der Taste
oder ein zu übertragendes
Bild aus, und drücken Sie
.
z Wenn Sie erneut die Taste FUNC./
SET drücken, wird die Auswahl der
Einstellung aufgehoben.
z Sie nnen Bilder in der Übersichts-
anzeige auswählen.
2
Wählen Sie [Mark all], und drücken Sie .
z Mit [Zucks.] werden alle Übertra-
gungsaufträge abgebrochen.
3
Wählen Sie [OK], und drücken Sie .
z Bilder werden in der Reihenfolge der Dateinummern
übertragen.
z Es können chstens 998 Bilder ausgewählt werden.
Übertragungsauswahl
69
Fehlersuche
Fehlersuche
Kamera
Die Kamera funktioniert nicht.
Die Kamera ist nicht
eingeschaltet.
z
Drücken Sie die Taste ON/OFF
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 8).
Die Abdeckung des
Speicherkartensteckplatzes/
Akku-/Batteriefachs ist offen.
z
Stellen Sie sicher, dass die
Abdekkung des Speicherkarten-
steckplatzes/Akku-/Batteriefachs
sicher geschlossen ist
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5).
Die Akkus/Batterien sind
falsch eingesetzt.
z Setzen Sie die Akkus/Batterien
richtig ein (Benutzerhandbuch
Grundlagen S. 5).
Der Akku- oder Batterietyp
ist nicht kompatibel mit der
Kamera.
z
Verwenden Sie ausschließlich neue
Batterien der Größe AA oder Canon
NiMH-Akkus der Größe AA (S. 83).
Die Batterie-/Akkuladung ist
für den Kamerabetrieb
unzureichend (Die Meldung
„Wechseln Sie die Batterien“
wird angezeigt).
z Legen Sie 2 neue Batterien oder
vollständig aufgeladene Akkus in
die Kamera ein (S. 83).
z
Verwenden Sie das Netzteil
ACK800 (separat erhältlich) (S. 89).
Schlechter Kontakt zwischen
Akku-/Batteriekontakten und
Kamera.
z Reinigen Sie die Kontakte mit
einem sauberen, trockenen Tuch.
z Legen Sie die Batterien/Akkus
mehrmals erneut ein.
Bei eingeschalteter Kamera
Die Meldung „Karte gesch.!“ wird angezeigt.
Der Schreibschutzschieber
der SD Speicherkarte oder
SDHC Speicherkarte be-
findet sich auf der Position
für den Schreibschutz.
z Wenn Sie Daten auf der Speicher-
karte aufzeichnen oder löschen
oder die Speicherkarte formatie-
ren möchten, schieben Sie den
Schreibschutzschieber nach oben
(S. 85).
Das Menü Datum/Uhrzeit wird angezeigt.
Die Lithium-Batterie für Datum
und Uhrzeit ist erschöpft.
z
Tauschen Sie die Lithium-Batterie
für Datum und Uhrzeit aus (S. 92).
70
LCD-Monitor
Keine Anzeige.
Der LCD-Monitor ist nicht
eingeschaltet.
z Drücken Sie die Taste DISP., um
den LCD-Monitor einzuschalten.
(S. 12).
Die Anzeige verdunkelt sich.
Bei starkem Sonnenlicht
oder heller Beleuchtung
erscheint die Anzeige im
LCD-Monitor dunkler.
z Dies ist bei Geräten mit CCD-
Bildsensoren normal und stellt
keine Funktionsstörung dar.
Dieses Bild wird bei
Filmaufnahmen aufgezeichnet, bei
Fotoaufnahmen jedoch nicht.
Die Anzeige flimmert.
Die Anzeige flimmert, wenn
Sie Aufnahmen bei Licht von
Leuchtstofflampen vorneh-
men.
z Dies ist keine Fehlfunktion (das
Flimmern wird in Filmen
aufgezeichnet, aber nicht in
Fotoaufnahmen).
Im LCD-Monitor wird ein Lichtbalken (rot,
violett) angezeigt.
Der Lichtbalken wird gele-
gentlich angezeigt, wenn ein
helles Motiv, wie die Sonne
oder eine andere Licht-
quelle, aufgenommen wird.
z Dies ist bei Geräten mit CCD-Bild-
sensoren normal und stellt keine
Funktionsstörung dar. Der Licht-
balken wird bei Filmaufnahmen
aufgezeichnet, bei Fotoaufnah-
men jedoch nicht.
wird angezeigt.
Wegen unzureichender
Belichtung wurde wahr-
scheinlich eine lange
Verschlusszeit festgelegt.
z Stellen Sie eine höhere ISO-
Empfindlichkeit ein.
z Wählen Sie für den Blitz eine
andere Einstellung als (Blitz
aus) aus (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 13).
z Stellen Sie den Selbstauslöser ein,
und sichern Sie die Kamera, z. B.
mit einem Stativ.
71
Fehlersuche
wird angezeigt.
Das Symbol wird angezeigt,
wenn eine Speicherkarte
verwendet wird, für die mit
einer anderen DPOF-
higen Kamera Druck- oder
Übertragungseinstellungen
definiert wurden.
z Diese Einstellungen werden von
den Einstellungen Ihrer Kamera
überschrieben (S. 64).
Rauscheffekte sind sichtbar/Bewegungen des
Motivs sind unregelmäßig.
Das im LCD-Monitor
angezeigte Bild wurde von
der Kamera automatisch
aufgehellt, um bei Aufnah-
men mit schlechten
Lichtverhältnissen die
Anzeige zu verbessern
(S. 12).
z Dies hat keine Auswirkungen auf
das aufgenommene Bild.
Aufnahme
Die Kamera speichert keine Aufnahmen.
Das Modus-Wahlrad ist
auf (Wiedergabe)
eingestellt.
z Drehen Sie das Modus-Wahlrad
auf (Auto)
, (Manuell),
(Spezialszene) oder
(Film) (Benutzerhandbuch
Grundlagen S. 8).
Der Blitz lädt.
z
Wenn der Blitz aufgeladen wurde,
leuchtet die Kontrollleuchte orange. Die
Aufnahme kann jetzt gestartet werden
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 4).
Die Speicherkarte ist voll. z Setzen Sie eine neue Speicher-
karte ein (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 5).
z
Laden Sie ggf. die Bilder auf einen
Computer herunter, und löschen
Sie sie dann von der Speicherkarte,
um Platz für neue Aufnahmen zu
schaffen.
72
Die Speicherkarte ist nicht
richtig formatiert.
z Formatieren Sie die Speicherkarte
(S. 25).
z Wird das Problem durch Neufor-
matierung nicht behoben, sind
glicherweise die Schaltkreise
der Speicherkarte defekt. Wen-
den Sie sich an den nächstgelege-
nen Canon Kundendienst.
Die SD Speicherkarte oder
SDHC Speicherkarte ist
schreibgeschützt.
z Schieben Sie den Schreibschutz-
schieber nach oben (S. 85).
Das im Sucher angezeigte Bild im Vergleich
zum aufgenommenen Bild
Normalerweise wird bei
einer Aufnahme mehr
aufgezeichnet als Sie durch
den Sucher sehen können.
z Überprüfen Sie den Bereich des
aufgenommenen Bildes auf dem
LCD-Monitor. Da der Unterschied
in den Modi „Makro“ und „Super
Makro“ akzentuiert wird, verwen-
den Sie r Nahaufnahmen den
LCD-Monitor (S. 12).
Das Bild ist verwackelt oder unscharf.
Die Kamera bewegt sich
beim Drücken des
Auslösers.
z Stellen Sie sicher, dass Sie die
Maßnahmen unter wird
angezeigt(S. 70) ausgeführt
haben.
Das AF-Hilfslicht ist auf
[Aus] gestellt.
z Bei Dunkelheit wird gelegentlich das
AF-Hilfslicht für die Fokussierung
aktiviert. Da das AF-Hilfslicht nur im
eingeschalteten Zustand aktiviert
werden kann, stellen Sie es auf [An]
(S. 20). Achten Sie darauf, dass Sie
das AF-Hilfslicht nicht mit der Hand
verdecken.
Das Motiv liegt aerhalb
des Fokusbereichs.
z Nehmen Sie das Motiv mit dem
richtigen Aufnahmeabstand auf
(S. 96).
Die Fokussierung auf das
Motiv bereitet Probleme.
z Verwenden Sie für die Aufnahme
den Schärfenspeicher (S. 36).
73
Fehlersuche
Das Motiv erscheint auf dem aufgenommenen
Bild zu dunkel.
Unzureichende Lichtver-
hältnisse bei der Aufnahme.
z Setzen Sie den Blitz auf
(Blitz an) (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 13).
Das Motiv ist unterbelichtet,
da die Umgebung zu hell ist.
z Stellen Sie die Belichtungskorrektur
auf einen positiven Wert (+) ein
(S. 38).
z Verwenden Sie die Spotmessung
(S. 37).
Das Motiv ist zu weit ent-
fernt und kann durch den
Blitz nicht ausgeleuchtet
werden.
z Nehmen Sie das Motiv mit der
richtigen Blitzreichweite auf, wenn
Sie den eingebauten Blitz verwen-
den (S. 96).
z
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit
für die Aufnahme (S. 45).
Das Motiv erscheint auf dem Bild zu hell, oder
das Bild erscheint weißlich.
Motiv ist zu nah, der Blitz ist
zu stark.
z
Nehmen Sie das Motiv mit der richtigen
Blitzreichweite auf, wenn Sie den
eingebauten Blitz verwenden (S. 96).
Das Motiv ist überbelichtet,
da die Umgebung zu dunkel
ist.
z
Stellen Sie die Belichtungskorrektur auf
einen negativen Wert (–) ein (S. 38).
z
Verwenden Sie die Spotmessung (S. 37).
Sehr helles Licht fällt direkt auf
die Kamera oder wird vom
Motiv auf die Kamera reflektiert.
z Ändern Sie den Aufnahmewinkel.
Der Blitz ist eingeschaltet.
z
Setzen Sie den Blitz auf (Blitz aus)
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 13).
Bild weist Rauscheffekte auf.
Die ISO-Empfindlichkeit ist
zu hoch.
z Bei hohen ISO-Empfindlichkeiten
oder der Einstellung (High-ISO
Automatik) kann sich das
Bildrauschen erhöhen. Um eine
höhere Bildqualität zu erreichen,
wählen Sie eine möglichst niedrige
ISO-Empfindlichkeit aus (S. 45).
z
In den Modi , und kann
sich die ISO-Empfindlichkeit erhöhen
und Bildrauschen verursachen.
74
Auf dem Bild erscheinen weiße Punkte.
Das Blitzlicht wurde durch
Staubpartikel oder Insekten
in der Luft reflektiert.
Dies macht sich besonders
bei Aufnahmen mit Weit-
winkel bemerkbar.
z Dies ist eine Besonderheit bei
Digitalkameras und stellt keine
Funktionsstörung dar.
Augen erscheinen rot.
Wird der Blitz bei Aufnah-
men im Dunkeln eingesetzt,
wird das Blitzlicht von den
Augen reflektiert.
z
Legen Sie für (Rote-Augen-
Reduzierung) die Einstellung [Ein]
fest, und nehmen Sie das Bild auf
(Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 14). Hierfür ist es erforderlich,
dass die aufgenommenen Personen
direkt in die Lampe zur Verringerung
roter Augen blicken. Bitten Sie diese
daher, direkt in die Lampe zu sehen.
z Sie können noch bessere Ergeb-
nisse erzielen, indem Sie bei
Innenaufnahmen die Beleuchtung
verstärken oder näher an die
Person herangehen. Um den
Effekt zu verstärken, löst der
Verschluss erst ca. eine Sekunde
nach dem Auslösen der Lampe
zur Verringerung roter Augen aus.
Die Kamera arbeitet bei Reihenaufnahmen
langsam.
Die Leistung der
Speicherkarte ist
beeinträchtigt.
z
Um die Leistung der Kamera bei
Reihenaufnahmen zu verbessern,
sollten Sie die Speicherkarte in der
Kamera mit einer Formatierung niedriger
Stufe formatieren. Speichern Sie jedoch
vorher alle aufgenommenen Bilder auf
Ihrem Computer (S. 25).
Das Speichern der Bilder auf der Speicherkarte
dauert lange.
Die Speicherkarte wurde in
einem anderen Gerät
formatiert.
z Verwenden Sie eine mit Ihrer
Kamera formatierte Speicherkarte
(S. 25).
75
Fehlersuche
Das Objektiv wird nicht eingezogen.
Die Abdeckung des Speicher-
kartensteckplatzes/Akku-/
Batteriefachs wurde bei
eingeschalteter Kamera
geöffnet.
z
Schließen Sie zuerst die Abdeckung des
Speicherkartensteckplatzes/Akku-/
Batteriefachs. Schalten Sie dann die
Kamera aus (Benutzerhandbuch
Grundlagen S. 5).
Aufnehmen von Filmen
Die Aufzeichnungszeit wird nicht angezeigt, oder
der Aufnahmevorgang wird unerwartet beendet.
Eine der folgenden Speicher-
karten wird verwendet:
- Eine Karte mit langsamer
Aufnahmegeschwindigkeit.
- Eine Karte, die mit einer
anderen Kamera oder auf
einem Computer formatiert
wurde.
- Eine Karte, auf der bereits
häufig Bilder aufgezeichnet
und gelöscht wurden.
z
Unabhängig von einer falschen
Anzeige der Aufzeichnungsdauer
hrend der Aufnahme wird der Film
ordnungsgemäß auf der Speicher-
karte gespeichert. Die Aufnahmezeit
wird korrekt angezeigt, wenn die
Speicherkarte in dieser Kamera
formatiert wird (ausgenommen sind
Speicherkarten mit langsamen
Aufnahmegeschwindigkeiten)
(S. 25).
„!“ wird im LCD-Monitor rot angezeigt, und die
Aufnahme wird automatisch beendet.
Der freie Platz im internen
Speicher der Kamera ist
nicht ausreichend.
z
Beachten Sie folgende Hinweise:
- Formatieren Sie die Karte vor der
Aufnahme mit einer Formatierung
niedriger Stufe (S. 25)
- Verringern Sie die Aufnahmepixel (S. 34)
- Verwenden Sie eine
Hochgeschwindigkeits-Speicherkarte
(SDC-512MSH usw.)
Der Zoom funktioniert nicht.
Der Zoom wurde während
der Aufzeichnung eines
Films eingeschaltet.
z
Stellen Sie den Zoom vor Beginn der
Filmaufnahme ein (Benutzerhandbuch –
Grundlagen S. 12). Der Digitalzoom
kann jedoch während der Aufzeichnung
verwendet werden (nur im Modus
„Standard“ ).
76
Wiedergabe
Eine Wiedergabe ist nicht möglich.
Sie haben versucht, ein mit
einer anderen Kamera
aufgenommenes Bild oder
ein auf einem Computer
bearbeitetes Bild wieder-
zugeben.
z
Wenn Computerbilder nicht
angezeigt werden können,
verwenden Sie die beiliegende
Software „ZoomBrowser EX“ oder
„ImageBrowser“ zum Laden der
Bilder auf die Kamera. Anschließend
ist eine Wiedergabe der Bilder
glich.
Die Datei wurde mit einem
Computer umbenannt, oder
der Speicherort wurde
geändert.
z Stellen Sie Dateiname und
Speicherort auf Dateiformat und -
struktur der Kamera ein.
(Einzelheiten hierzu finden Sie in
der Softwareanleitung).
Filme werden nicht korrekt wiedergegeben.
Die Wiedergabe von Filmen, die mit hohen Pixelauflösungen und
Bildfrequenzen aufgezeichnet wurden, kann bei Speicherkarten
mit geringer Lesegeschwindigkeit kurzzeitig aussetzen.
Wenn Sie einen Film auf einem Computer abspielen, dessen
Systemressourcen nicht ausreichen, kann die Bild- und Ton-
wiedergabe unvollständig sein.
Das Lesen von der Speicherkarte erfolgt
langsam.
Die Speicherkarte wurde in
einem anderen Gerät
formatiert.
z Verwenden Sie eine mit Ihrer
Kamera formatierte Speicherkarte
(S. 25).
77
Fehlersuche
Akku/Batterie
Die Akkus/Batterien sind schnell verbraucht.
Der Akku- oder Batterietyp
ist nicht kompatibel mit der
Kamera.
z Verwenden Sie ausschließlich
neue Batterien der Größe AA oder
Canon NiMH-Akkus der Größe AA
(S. 83).
Die Akku-/Batteriekapazität
ist aufgrund von niedrigen
Umgebungstemperaturen
verringert.
z Wenn Sie Aufnahmen in einer
kalten Umgebung vornehmen,
erwärmen Sie die Akkus/Batterien
vor der Verwendung in einer
Tasche Ihrer Kleidung.
Die Anschlüsse der Akkus/
Batterien sind verschmutzt.
z Säubern Sie die Kontakte vor der
Verwendung gründlich mit einem
trockenen Tuch.
z
Legen Sie die Batterien/Akkus
mehrmals erneut ein.
Bei Verwendung von NiMH-Akkus der Größe AA
von Canon
Da die Akkus seit mehr als
einem Jahr nicht verwendet
wurden, ist die Wiederauf-
ladekapazit verringert.
z Die Aufladekapazität sollte nach
mehrmaligem vollständigem
Aufladen und Entladen wieder-
hergestellt sein.
Die Lebensdauer der Akkus
ist abgelaufen.
z Tauschen Sie beide Akkus gegen
neue aus.
Ausgabe auf einem Fernsehgerät
Das Bild ist verzerrt oder wird nicht auf dem
Fernsehgerät angezeigt.
Es wurde ein falsches
Videosystem eingestellt.
z Stellen Sie das Videosystem auf
den Standard des Fernsehgeräts,
NTSC oder PAL, ein (S. 23).
78
Drucken auf einem direktdruckfähigen
Drucker
Bild nicht druckbar
Kamera und Drucker sind
nicht korrekt miteinander
verbunden.
z Schließen Sie die Kamera mit dem
entsprechenden Kabel korrekt an
den Drucker an.
Der Drucker ist nicht
eingeschaltet.
z Schalten Sie den Drucker ein.
Der Drucker ist nicht korrekt
an die Kamera ange-
schlossen.
z Wählen Sie unter
(Einstellungen) die Option
(Druckmethode), und aktivieren
Sie [Auto] (S. 23).
79
Liste der Meldungen
Liste der Meldungen
Bei der Aufnahme oder Wiedergabe können im LCD-Monitor die
folgenden Meldungen angezeigt werden. Informationen darüber,
welche Meldungen während der Verbindung mit einem Drucker
angezeigt werden, finden Sie im Benutzerhandbuch für den
Direktdruck.
Daten werden bearbeitet
Es wird gerade ein Bild auf der Speicherkarte gespeichert, oder
der Wiedergabemodus wird gestartet.
Keine Speicherkarte
Sie haben die Kamera eingeschaltet, ohne dass eine Speicherkarte
eingesetzt ist oder während die Speicherkarte falsch eingesetzt ist
(Benutzerhandbuch – Grundlagen S. 5).
Karte gesch.!
Die SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte ist schreib-
geschützt.
Aufnahme nicht möglich!
Sie haben versucht, ein Bild aufzunehmen, obwohl keine
Speicherkarte eingesetzt ist oder während die Speicherkarte
falsch herum eingesetzt ist, oder Sie haben versucht, eine
Tonaufnahme an einen Film anzuhängen.
Speicherkarten Fehler
Die Speicherkarte ist möglicherweise bescdigt. Nach dem
Formatieren der Speicherkarte in der Kamera können Sie sie
unter Umständen weiterhin verwenden. Wenn diese
Fehlermeldung jedoch bei einer mitgelieferten Speicherkarte
auftritt, sollten Sie sich an den Canon Kundendienst wenden, da
ein Problem mit der Kamera vorliegen kann.
Speicherkarte voll
Die Speicherkarte ist voll, und es können keine weiteren Bilder
aufgenommen bzw. gespeichert werden, oder es können keine
weiteren Bildeinstellungen oder Tonaufnahmen vorgenommen
werden.
80
Name falsch!
Die Bilddatei konnte nicht erstellt werden, da es bereits ein Bild
mit dem Namen des Ordners gibt, den die Kamera zu erzeugen
versucht, oder aber die höchste mögliche Dateinummer wurde
bereits erreicht. Setzen Sie im Menü Einstellungen die Option
[Datei-Nummer] auf [Autom.Rückst], oder speichern Sie alle
Bilder, die Sie behalten möchten, auf einem Computer, und
formatieren Sie die Speicherkarte erneut. Beachten Sie bitte,
dass durch das Formatieren alle Bilder und sonstigen Daten
gelöscht werden.
Wechseln Sie die Batterien
Die Batterie-/Akkuladung ist für den Kamerabetrieb unzureichend.
Tauschen Sie beide Batterien/Akkus unverzüglich gegen neue
Batterien der Größe AA oder vollständig geladene NiMH-Akkus
der Größe AA von Canon aus.
Kein Bild vorhanden
Auf der Speicherkarte sind keine Bilder vorhanden.
Bild ist zu gr
Sie haben versucht, ein Bild wiederzugeben, das die Bildgröße
4992 x 3328 Pixel oder die zulässige Datengröße überschreitet.
Inkompatibles JPEG
Sie haben versucht, ein inkompatibles JPEG-Bild wiederzugeben
(z. B. ein auf einem Computer bearbeitetes Bild).
RAW
Sie haben versucht, ein RAW-komprimiertes Bild wiederzugeben.
Nicht identifiziertes Bild
Sie haben versucht, ein beschädigtes Bild, ein Bild mit einem
Aufnahmetyp eines anderen Kameraherstellers oder ein auf
einem Computer gespeichertes und bearbeitetes Bild wiederzu-
geben.
Vergrößern nicht möglich!
Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit
einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild, ein auf einem
Computer bearbeitetes Bild oder eine Filmaufnahme zu
vergrößern.
81
Liste der Meldungen
Rotieren unmöglich
Sie haben versucht, ein mit einer anderen Kamera oder ein mit
einem anderen Datentyp aufgenommenes Bild, ein auf einem
Computer bearbeitetes Bild oder eine Filmaufnahme zu drehen.
Inkompatibles WAVE
Diesem Bild kann keine Tonaufnahme hinzugefügt werden, da
der Datentyp der Tonaufnahme falsch ist oder die Tonaufnahme
nicht wiedergegeben werden kann.
Übertragung nicht möglich!
Ursache: Wenn Sie mithilfe des Mes „Direkt Übertragung“
Bilder auf Ihren Computer übertragen, haben Sie unter Um-
ständen ein Bild mit beschädigten Daten oder ein mit einer
anderen Kamera aufgenommenes Bild ausgewählt. Oder Sie
haben einen Film ausgewählt, während die Option [PC-Hinter-
grundbild] im Menü „Direkt Übertragung“ aktiviert war.
Schreibgeschützt!
Sie haben versucht, ein gesctztes Bild, einen geschützten
Film oder eine geschützte Tonaufnahme zu schen.
Zu viele Markierungen.
Es wurden bereits zu viele Bilder zum Drucken oder zur Über-
tragung markiert. Eine weitere Verarbeitung ist nicht möglich.
Auftrag beenden unmöglich.
Ein Teil der Druck-, Übertragungs- oder Diaschaueinstellungen
konnte nicht gespeichert werden.
Bildauswahl nicht möglich
Sie haben versucht, die Druckeinstellungenr ein Bild festzu-
legen, das nicht in JPEG-Kompression vorliegt.
Fehler in der Verbindung
Der Computer konnte das Bild aufgrund der großen Menge der
auf der Speicherkarte gespeicherten Bilder (ca. 1.000) nicht
herunterladen.
82
Objektivfehler:Kamerarestart
Es ist ein Fehler am Objektiv aufgetreten, und die Kamera hat
sich automatisch ausgeschaltet. Dieser Fehler kann auftreten,
wenn Sie das Objektiv festhalten, während es sich bewegt, oder
wenn Sie es in einer sehr staubigen oder sandigen Umgebung
verwenden. Schalten Sie die Kamera wieder ein, und fahren Sie
mit der Aufnahme oder Wiedergabe fort. Wird die Fehlermeldung
weiterhin angezeigt, wenden Sie sich an den Canon-Kunden-
dienst, da ein Fehler mit dem Objektiv vorliegen kann.
Exx
(xx: Zahl) Die Kamera hat einen Fehler entdeckt. Schalten Sie
die Kamera aus und wieder ein. Versuchen Sie nun die Auf-
nahme oder die Wiedergabe erneut. Wenn der Fehlercode
erneut angezeigt wird, liegt ein Problem vor. Notieren Sie die
Nummer, und wenden Sie sich an den Canon Kundendienst.
Wenn direkt nach der Aufnahme eines Bildes ein Fehlercode
angezeigt wird, wurde die Aufnahme möglicherweise nicht
gespeichert. Überprüfen Sie das Bild im Wiedergabemodus.
83
Anhang
Anhang
Umgang mit Akkus/Batterien
Ladezustand des Akkus
Das folgende Symbol und die folgende Meldung werden angezeigt:
Hinweise zum Umgang mit Akkus/Batterien
z Verwenden Sie ausschließlich neue Batterien der Größe AA
oder Canon NiMH-Akkus der Größe AA (separat erhältlich).
Nickel-Kadmium-Akkus (Größe AA) können zwar verwendet
werden, ihre Leistung ist jedoch unzuverlässig, und ihr Ge-
brauch wird daher nicht empfohlen.
z Da die Leistung von Batterien je nach Hersteller variiert,
kann die Betriebsdauer bei im Handel gekauften Batterien
kürzer ausfallen als bei den im Lieferumfang der Kamera
enthaltenen Batterien.
z Wenn Sie die Kamera in Umgebungen mit niedrigen Tem-
peraturen oder über einen längeren Zeitraum verwenden
möchten, werden Canon NiMH-Akkus der Größe AA
empfohlen (separat erhältlich).
Die Betriebszeit der Kamera kann sich bei Verwendung von
Batterien bei niedrigen Temperaturen verkürzen. Batterien
können auch aufgrund ihrer Spezifikation eine geringere
Lebensdauer als NiMH-Akkus aufweisen.
z Mischen Sie niemals neue mit bereits verwendeten
Batterien/Akkus.
Die bereits verwendeten Akkus/Batterien können auslaufen.
z
Legen Sie die Akkus/Batterien immer in der richtigen Aus-
richtung ein (achten Sie auf die Position von und ).
z Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien unterschiedlicher
Typen bzw. Hersteller.
Die Akkus/Batterien sind fast
leer. Wenn Sie die Kamera
über einen längeren Zeit-
raum verwenden möchten,
tauschen Sie sie so bald wie
möglich aus.
Wechseln Sie die Batterien
Die Akkus oder Batterien sind
erschöpft, und die Kamera
kann nicht weiter betrieben
werden. Tauschen Sie die
Akkus/Batterien sofort aus.
84
z Wischen Sie die Anschlüsse der Akkus/Batterien vor dem
Einsetzen mit einem Tuch ab.
Wenn die Anschlüsse der Akkus/Batterien durch Hautfett oder
anderweitig verschmutzt sind, ist es möglich, dass sich die
Anzahl der aufnehmbaren Bilder erheblich verringert oder die
Nutzungsdauer der Kamera abnimmt.
z Bei niedrigen Temperaturen kann die Leistung der Akkus/
Batterien sinken und das Batteriesymbol ( ) früher als
gewohnt angezeigt werden.
Unter derartigen Bedingungen können Sie die Akkus/Batterien
„wiederbeleben“, indem Sie sie bis unmittelbar vor der Ver-
wendung in einer Tasche Ihrer Kleidung wärmen.
z
Legen Sie die Akkus/Batterien nicht mit einem Schlüsselanhänger
oder anderen Metallgegenständen zusammen.
Dies könnte zu einem Kurzschluss führen.
z
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum nicht verwenden,
entnehmen Sie die Akkus/Batterien und lagern Sie sie separat.
Wenn Sie die Akkus/Batterien in der Kamera belassen, kann die
Kamera unter Umständen durch ein Auslaufen der Akkus/
Batterien beschädigt werden.
WARNHINWEISE
Verwenden Sie niemals beschädigte Akkus/Batterien oder solche, bei
denen die Versiegelung ganz oder teilweise fehlt, da sonst die Gefahr
besteht, dass der Akku bzw. die Batterie ausläuft, überhitzt oder platzt.
Überprüfen Sie vor dem Einsetzen stets die Versiegelung von im Handel
erworbenen Akkus/Batterien, da diese eventuell beschädigt sein können.
Verwenden Sie keine Akkus/Batterien mit defekten Versiegelungen.
Verwenden Sie niemals Akkus/Batterien, die folgende
Eigenschaften aufweisen.
Die Versiegelung (elektrische Isolierung) fehlt ganz oder
teilweise.
Die positive Elektrode (Pluspol) ist abgeflacht.
Der negative Pol ist korrekt geformt (steht aus dem
Metallsockel hervor), die Versiegelung bedeckt den
Sockel jedoch nichtllig.
85
Anhang
Umgang mit der Speicherkarte
SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte
Schreibschutzschieber
Hinweise zum Umgang mit Speicherkarten
z Speicherkarten sind hochpräzise elektronische Geräte. Sie
dürfen nicht verbogen oder überßiger Krafteinwirkung
ausgesetzt werden und müssen vor Stößen und Erschüt-
terungen geschützt werden.
z Versuchen Sie niemals, die Speicherkarte zu zerlegen oder
zu verändern.
z Achten Sie darauf, dass die Kontakte auf der Rückseite der
Karte niemals mit Schmutz, Wasser oder Fremdobjekten in
Berührung kommen. Berühren Sie die Kontakte nie mit
Ihren Händen oder mit Metallobjekten.
z Lösen Sie den Originalaufkleber auf der Speicherkarte nicht
ab, und überkleben Sie ihn nie mit einem anderen Aufkleber
oder Etikett.
z Beschreiben Sie die Speicherkarte nicht mit einem Bleistift
oder Kugelschreiber. Verwenden Sie ausschließlich weiche
Stifte (z. B. einen Filzstift).
z Speicherkarten sollten unter den folgenden Umgebungs-
bedingungen nicht verwendet oder gelagert werden:
An Orten mit hoher Schmutz-, Sand- oder Staubbelastung
An Orten mit hoher Luftfeuchtigkeit oder hohen Temperaturen
z Da die auf der Speicherkarte aufgezeichneten Daten durch
elektrische Felder, elektrostatische Aufladung sowie
Kamera- und Kartenfehlfunktionen teilweise oder voll-
ständig beschädigt oder gelöscht werden können, sollten
Sie Sicherungskopien von wichtigen Daten anlegen.
Schieben Sie den
Schieber nach
oben.
Schieben Sie den
Schieber nach unten
(dadurch werden
Bilder und andere
Daten auf der
Kamera geschützt).
Schreibschutzschieber
Schreiben/Löschen möglich Schreiben/Löschen nicht möglich
86
Formatieren
z Beachten Sie, dass durch das Formatieren (Initialisieren)
einer Speicherkarte alle auf der Karte gespeicherten Daten
(einschließlich geschützter Bilder) gelöscht werden.
z Es sollten nur Speicherkarten verwendet werden, die mit
dieser Kamera formatiert wurden.
Die mitgelieferte Karte kann ohne weitere Formatierung
verwendet werden.
Funktioniert die Kamera nicht mehr richtig, kann ein Fehler der
Speicherkarte die Ursache sein. Durch Neuformatierung der
Speicherkarte kann dieses Problem eventuell behoben
werden.
Sollten Sie Probleme mit einer nicht von Canon stammenden
Speicherkarte haben, lassen sich diese möglicherweise durch
eine Neuformatierung beseitigen.
In anderen Kameras, Computern oder Peripheriegeräten
formatierte Speicherkarten funktionieren möglicherweise mit
dieser Kamera nicht einwandfrei. Sollte dies der Fall sein,
formatieren Sie die betreffende Speicherkarte mit Ihrer Kamera
neu.
z Wenn das Formatieren in der Kamera nicht korrekt funk-
tioniert, schalten Sie die Kamera aus, und legen Sie die
Speicherkarte erneut ein. Schalten Sie anschließend die
Kamera wieder ein, und formatieren Sie die Karte erneut.
z Gehen Sie vorsichtig vor, wenn Sie die Daten von einer
Speicherkarte übertragen oder die Speicherkarte entsorgen.
Durch Formatieren oder Löschen von Daten auf einer
Speicherkarte werden nur die Dateiverwaltungsinformationen
auf der Karte geändert. Es kann nicht garantiert werden,
dass der Inhalt vollständig gelöscht wird.
Treffen Sie daher beim Entsorgen einer Speicherkarte die
entsprechenden Vorsichtsmaßnahmen, indem Sie die Karte
z. B. zerstören und damit verhindern, dass Ihre persönlichen
Daten in falsche Hände geraten.
87
Anhang
Verwenden von Akkus
(Akku inklusive Ladegerät CBK4-300)
Dieses Set umfasst das Akkuladegerät und vier NiMH-Akkus
(Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA. Laden Sie die Akkus wie im
Folgenden beschrieben. Ein Ladevorgang kann auch bei nur zwei
eingelegten Akkus durchgehrt werden.
Legen Sie die Akkus ein, stecken Sie das Ladegerät (CB-5AH) in
eine Steckdose, oder schließen Sie das Netzkabel an das
Ladegerät (CB-5AHE, nicht gezeigt) an, und stecken Sie das
andere Ende in eine Steckdose.
Legen Sie nach Beginn des Ladevorgangs keine zusätzlichen
Akkus ein.
Die Ladeanzeige blinkt während des Aufladens und leuchtet
kontinuierlich, sobald die Akkus vollsndig aufgeladen sind.
Verwenden der Netzadapter und
Ladegeräte (separat erhältlich)
z Das Akkuladeget CB-5AH/CB-5AHE kann nur zum
Laden von Canon NiMH-Akkus NB-3AH und NB-2AH der
Größe AA verwendet werden. Laden Sie damit keine
andere Akkus auf.
z Verwenden Sie keine Akkus mit unterschiedlichem Lade-
stand oder Kaufdatum. Laden Sie immer beide Akkus
gleichzeitig auf.
z Laden Sie keine Akkus auf, die bereits vollständig
aufgeladen wurden, da die Leistung der Akkus dadurch
verringert werden kann. Laden Sie Akkus niemals länger
als 24 Stunden auf.
z Laden Sie Akkus nicht in geschlossenen Bereichen auf, in
denen ein Wärmestau entstehen kann.
Ladeanzeige
Zur Steckdose Zur Steckdose
4 Akkus 2 Akkus
88
z Laden Sie die Akkus erst auf, wenn die Meldung „Wech-
seln Sie die Batterien“ im LCD-Monitor angezeigt wird.
Durch häufiges Aufladen von Akkus, die nicht vollständig
entladen sind, wird deren Ladekapazität verringert.
z Reinigen Sie in den folgenden Situationen die Kontakte
der Akkus mit einem trockenen Tuch, da diese möglicher-
weise verschmutzt sind:
- Wenn die Betriebszeit der Akkus erheblich verkürzt ist
- Wenn die Anzahl der Bilder, die aufgenommen werden
können, erheblich verringert ist
- Wenn Sie die Akkus aufladen (setzen Sie die Akkus vor
dem Laden mehrmals nacheinander ein, und nehmen
Sie sie wieder heraus)
- Wenn der Ladevorgang innerhalb weniger Minuten
abgeschlossen ist (die Anzeige des Akkuladegeräts
leuchtet kontinuierlich)
z Die Akkus können möglicherweise kurz nach Erwerb oder
nach einem längeren Zeitraum, in dem die Akkus nicht
verwendet wurden, aufgrund ihrer technischen Merkmale
nicht vollständig aufgeladen werden. Wenn dies auftritt,
sollten Sie die Akkus nach einem vollständigen Lade-
vorgang so lange verwenden, bis sie vollständig leer sind.
Wenn Sie diesen Ablauf mehrmals durchgeführt haben, ist
die ursprüngliche Leistung der Akkus wiederhergestellt.
z Wenn Sie Akkus über einen längeren Zeitraum (ca. 1 Jahr)
lagern möchten, sollten Sie sie vorher bis zur Entladung in
der Kamera verwenden und dann bei Zimmertemperatur
(0 bis 30 °C) und niedriger Luftfeuchtigkeit lagern. Wenn
Sie sie im vollständig aufgeladenen Zustand lagern, kann
sich ihre Lebensdauer und Leistung verringern.
Wenn Sie die Akkus mehr als 1 Jahr nicht verwenden,
laden Sie sie einmal im Jahr auf, und entladen Sie sie in
der Kamera.
z Wenn die Nutzungsdauer der Akkus merklich abgenom-
men hat, obwohl die Kontakte sauber sind und sie bis zum
Aufleuchten der Ladeanzeige aufgeladen wurden, kann
dies darauf hinweisen, dass das Ende der Lebensdauer
der Akkus erreicht wurde. Tauschen Sie sie durch neue
Akkus aus. Achten Sie beim Kauf von neuen Akkus auf
NiMH-Akkus von Canon der Größe AA.
z Wenn Sie Akkus in der Kamera oder im Ladegerät be-
lassen, können die Akkus auslaufen. Wenn Sie die Akkus
nicht mehr verwenden, nehmen Sie sie aus der Kamera,
und lagern Sie sie an einem kühlen, sauberen Ort.
89
Anhang
Verwenden des Netzteils ACK800
Wenn Sie die Kamera über einen längeren Zeitraum benutzen oder
an einen Computer anschließen, sollten Sie sie über das separat
erhältliche Netzteil ACK800 mit Strom versorgen.
z Das vollständige Aufladen leerer Akkus mit dem Ladegerät
dauert ca. 4 Stunden 40 Minuten. Die Ladezeit beträgt ca.
zwei Stunden, wenn sich jeweils ein Akku an beiden Seiten
des Ladegeräts befindet (dieser Wert wurde bei Tests durch
Canon ermittelt).
Laden Sie die Akkus bei einer Umgebungstemperatur von
0bis 3C.
z Die Ladedauer variiert je nach Umgebungstemperatur und
dem Ladestand der Akkus.
z Während des Ladevorgangs können Geräusche vom
Akkuladegerät ausgehen. Dabei handelt es sich nicht um
eine Funktionsstörung.
z Das Set CBK4-200 mit einem Akku inklusive Ladegerät
kann ebenfalls verwendet werden.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie sie an das Netzteil
anschließen oder von diesem trennen.
1
Schließen Sie das
Netzkabel zuerst an den
Kompakt-Netzadapter an,
und stecken Sie dann das
andere Ende in eine
Steckdose.
2
Öffnen Sie die Abdeckung
des DC IN-Anschlusses, und
stecken Sie das Kabel des
Kompakt-Netzadapters ein.
Kompakt-
Netzadapter
CA-PS800
DC IN-Anschluss
90
Hochleistungsblitzgerät HF-DC1
Dieses Blitzgerät dient zur Unterstützung des in der Kamera ein-
gebauten Blitzes, wenn das Motiv für eine angemessene Aus-
leuchtung zu weit entfernt ist. Gehen Sie zum Montieren der
Kamera und des Hochleistungsblitzgeräts am Halterahmen
folgendermaßen vor.
Lesen Sie neben diesen Erklärungen auch die Anweisungen, die
dem Blitzgerät beiliegen.
Verwenden eines externen Blitzgeräts
(separat erhältlich)
z Der Ladevorgang dauert bei geringer Kapazität des Akkus
länger. Stellen Sie den Netz-/Modus-Schalter nach jeder
Verwendung des Blitzes auf [OFF] (Aus).
z
Achten Sie darauf, das Glas oder die Sensoren des Blitzgeräts
während der Verwendung des Blitzes nicht zu berühren.
z
Das Auslösen eines anderen Blitzgeräts in der Nähe kann ggf.
ein ungewolltes Auslösen des Zusatzblitzes zur Folge haben.
z Das Hochleistungsblitzgerät wird im Freien bei Tageslicht
oder wenn sich keine reflektierenden Objekte in der Nähe
des Geräts befinden unter Umständen nicht ausgelöst.
z Bei Reihenaufnahmen wird das Blitzgerät nur bei der
ersten Aufnahme ausgelöst und nicht bei den folgenden.
z
Ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest an, sodass sie sich
nicht lösen können. Anderenfalls können das Blitzgerät und die
Kamera herunterfallen und beide Geräte beschädigt werden.
Stativbuchse
Rahmen
(im Lieferumfang des
Blitzgeräts enthalten)
91
Anhang
Batterien/Akkus
z Die Batterie-/Akkuladung ist fast erschöpft
Wenn sich die Nutzungsdauer der Batterie/des Akkus merklich
verringert, reinigen Sie die Batterie-/Akkukontakte mit einem
trockenen Tuch, da diese möglicherweise durch Fingerabdrücke
verschmutzt sind.
z Verwendung bei niedrigen Temperaturen
Halten Sie eine Ersatz-Lithium-Batterie (CR123A oder DL123)
bereit. Es wird empfohlen, dass Sie die Ersatzbatterie bis kurz vor
dem Austausch in einer Tasche Ihrer Kleidung aufbewahren, um
sie zu erwärmen.
z Nichtverwendung über einen längeren Zeitraum
Wenn Batterien/Akkus im Hochleistungsblitzgerät verbleiben,
können sie auslaufen und das Get beschädigen. Nehmen Sie die
Batterien/Akkus aus dem Hochleistungsblitzgerät heraus, und
bewahren Sie sie an einem kühlen, trockenen Ort auf.
z Bevor Sie den Rahmen am Blitzgerät befestigen, sollten Sie
sicherstellen, dass die Lithium-Batterie (CR123A oder
DL123) eingesetzt ist.
z Für eine ordnungsgemäße Beleuchtung der Motive sollten
Sie das Blitzgerät an der Seite der Kamera anbringen,
sodass es parallel zur Vorderseite der Kamera ausgerichtet
ist.
z Sie können auch bei installiertem Blitzgerät ein Stativ
verwenden.
92
Wenn beim Ausschalten der Kamera das Menü „Datum/Uhrzeit“
angezeigt wird, ist die Speicherbatterie erschöpft, und die
Einstellungen für Datum und Uhrzeit gehen verloren. Setzen Sie
eine Ersatzbatterie (Lithium-Knopfbatterie CR1220) wie folgt ein.
Austauschen der Speicherbatterie
Beachten Sie, dass die erste Speicherbatterie, die beim
Erwerb der Kamera enthalten ist, relativ schnell verbraucht
sein kann. Das liegt daran, dass die Batterie bereits bei der
Herstellung der Kamera eingesetzt wird und nicht erst beim
Verkauf.
Achten Sie besonders darauf, die Batterie für Datum und
Uhrzeit außerhalb der Reichweite von Kindern aufzubewahren.
Konsultieren Sie sofort einen Arzt, wenn ein Kind eine
Batterie verschluckt hat, da korrosive Batterieflüssigkeiten
schwere Verletzungen an Magen und Darmwand
hervorrufen können.
1 Vergewissern Sie sich, dass die Kamera
ausgeschaltet ist.
2
Drehen Sie die Schraube der
Knopfbatterieabdeckung an
der Kameraunterseite mit
einem kleinen Kreuzschlitz-
schraubendreher heraus
(siehe Abbildung).
3
Entfernen Sie die Knopfbatterieabdeckung.
4
Schieben Sie die Lithium-
Knopfbatterie in Pfeil-
richtung heraus.
93
Anhang
Hinweise für Deutschland
5 Setzen Sie die neue Batterie mit der (+)-
Seite nach oben ein.
6
Bringen Sie die Knopfbatterieabdeckung
wieder an, und ziehen Sie die Schraube mit
dem Schraubendreher fest.
7 Wenn das Menü „Datum/Uhrzeit“ angezeigt
wird, stellen Sie das Datum und die Uhrzeit
ein (
Benutzerhandbuch – Grundlagen
S. 7).
Wenn das Menü „Datum/Uhrzeit“ unmittelbar nach dem
Erwerb der Kamera beim erstmaligen Einschalten angezeigt
wird, müssen Sie die Speicherbatterie nicht austauschen.
Sollten Sie Ihre Kamera entsorgen müssen, entfernen Sie zu-
nächst die Speicherbatterie, um sie den Recyclingbestimmungen
Ihres Landes entsprechend zu entsorgen.
Batterien und Akkumulatoren gehören nicht in den Hausmüll!
Im Interesse des Umweltschutzes sind Sie nach der aktuellen
Batterieverordnung als Endverbraucher verpflichtet, alte und
gebrauchte Batterien und Akkumulatoren zurückzugeben. Sie
nnen die gebrauchten Batterien an allen GRS-Sammelstellen
an Ihrem Standort oder überall dort abgeben, wo Batterien der
betreffenden Art verkauft werden. Die Batterien werden
unentgeltlichr den Verbraucher zurückgenommen.
94
Kameragehäuse
Wischen Sie Schmutz vorsichtig mit einem weichen Lappen oder
einem Brillenreinigungstuch ab.
Objektiv
Entfernen Sie Staub und groben Schmutz zunächst mit einem
Blaspinsel vom Objektiv. Entfernen Sie verbliebene Verschmut-
zungen anschließend vorsichtig mit einem weichen Tuch.
Sucher und LCD-Monitor
Entfernen Sie Staub und Schmutz mit einem Blaspinsel. Gegebe-
nenfalls können Sie den LCD-Monitor vorsichtig mit einem weichen
Tuch oder Brillenreinigungstuch abreiben, um hartnäckige
Schmutzablagerungen zu entfernen.
Kamerapflege und -wartung
Verwenden Sie zum Reinigen der Kamera niemals Vern-
ner, Benzin, Reinigungsmittel oder Wasser. Diese Subs-
tanzen können zu Verformungen oder Beschädigungen der
Geräte führen.
Verwenden Sie zum Reinigen des Kameragehäuses oder
des Objektivs niemals organische Lösungsmittel. Sollte sich
die Verschmutzung auf diese Weise nicht beseitigen lassen,
wenden Sie sich an den nächstgelegenen Canon Kunden-
dienst. Eine Liste finden Sie auf der Rückseite der EWS-
Broschüre (European Warranty System).
Reiben Sie niemals auf dem LCD-Monitor, und üben Sie
keinen zu starken Druck aus. Durch Reiben oder zu starken
Druck können Beschädigungen oder andere Probleme ver-
ursacht werden.
95
Anhang
Alle Daten basieren auf Standardtestverfahren von Canon.
Änderungen vorbehalten.
PowerShot A460/PowerShot A450
Technische Daten
(W): Max. Weitwinkel (T): Max. Tele
Effektive Anzahl der
Bildpunkte
: ca. 5,0 Millionen
Bildsensor : 1/3,0-Zoll-CCD (Gesamtanzahl der Pixel:
ca. 5,3 Millionen)
Objektiv : PowerShot A460:
5,4 (W) – 21,6 (T) mm
(äquivalent zu Kleinbild:
38 (W) – 152 (T) mm)
1:2,8 (W) – 1:5,8 (T)
: PowerShot A450:
5,4 (W) – 17,3 (T) mm
(äquivalent zu Kleinbild:
38 (W) – 122 (T) mm)
1:2,8 (W) – 1:5,1 (T)
Digitalzoom : PowerShot A460:
Stehbilder: ca. 4,0fach (max. etwa 16fach bei
kombiniertem optischem Zoom).
Filmaufnahmen: ca. 2,0fach (max. etwa
8,1fach bei kombiniertem
optischem Zoom).
: PowerShot A450:
Stehbilder: ca. 4,0fach (max. etwa 13fach bei
kombiniertem optischem Zoom).
Filmaufnahmen: ca. 2,0fach (max. etwa
6,5fach bei kombiniertem
optischem Zoom).
Optischer Sucher : Echtbild-Zoomsucher
LCD-Monitor : 2,0-Zoll Niedrigtemperatur-Polysilizium-Farb-
TFT, ca. 86.000 Pixel (Bildabdeckung
100 %)
AF-System : TTL-Autofokus
AF-Rahmen: AiAF (Fünfpunkt)/AF (Einpunkt,
zentral)
96
Fokussierbereich
(gemessen zum
Objektiv)
: Normal: 47 cm – unendlich
Makro: 5 – 47 cm (W), 25 – 47 cm (T)
Super Makro: 1– 5cm (W)
Unendlich: 3 m – unendlich
Verschluss : Mechanisch und elektronisch
Verschlusszeiten : 15 – 1/2000 Sek.
Die Verschlusszeit richtet sich nach dem
Aufnahmemodus.
Bei langen Verschlusszeiten ab
1,3 Sekunden wird eine Rauschreduzierung
durchgeführt.
Messverfahren : Mehrfeld, Mittenbetont integral oder Spot*
*Zentral
Belichtungskorrektur : ± 2 Stufen in 1/3-Schritten
ISO-Empfindlichkeit
(Standard-Ausgabe-
empfindlichkeit,
empfohlener
Belichtungsindex)
: Auto*, ISO 80/100/200/400
* Die Kamera legt automatisch die optimale
Empfindlichkeit entsprechend der Helligkeit des
Motivs fest.
Weißabgleich : Automatisch, Tageslicht, Wolkig, Kunstlicht,
Leuchtstoff oder Leuchtstoff H, Manuell
Eingebauter Blitz : Auto*, an*, aus
* Es steht die Funktion zur Verringerung roter
Augen zur Verfügung.
Die Funktion zur Langzeitsynchronisierung
ist verfügbar.
Blitzreichweite : Normal: 47 cm – 3,0 m (W), 47 cm – 2,0 m (T)
Makro: 30 47 cm (W/T)
(ISO-Empfindlichkeit: Auto)
Aufnahmemodi
(Stehbilder)
: Auto, Manuell
1
, Super Makro
2
, Spezial-
szene
3
1 Langzeitbelichtung verfügbar.
2 Im manuellen Modus verfügbar.
3 Porträt, Nacht Schnappschuss, Kinder & Tiere,
Innenaufnahme, Laub, Schnee, Strand und
Feuerwerk.
(Filme) : Standard, Kleine Datei
Reihenaufnahme : ca. 1,5 Aufnahmen/Sek.
(Groß/Fein)/Verwendung von SDC-512MSH
Selbstauslöser : Aktiviert nach ca. 10 bzw. 2 Sekunden den
Verschluss, Custom Timer
97
Anhang
Speichermedien : SD Speicherkarte oder SDHC Speicherkarte/
MultiMediaCard
Dateiformat : Kompatibel mit „Design rule for Camera File
System“ und DPOF
Datentyp (Stehbilder) : Exif 2.2 (JPEG)*
Tonaufnahmen: WAV (mono)
(Filme) : AVI (Bilddaten: Motion JPEG; Audiodaten:
WAVE (mono))
* Diese Digitalkamera unterstützt Exif 2.2 (auch
„Exif Print“ genannt). Exif Print ist ein Standard zur
Verbesserung der Kommunikation zwischen
Digitalkamera und Drucker. Beim Drucken auf
einem an die Kamera angeschlossenen Exif Print-
kompatiblen Drucker optimiert dieser die zum
Zeitpunkt der Aufnahme erfassten Bilddaten der
Kamera, sodass Drucke von extrem hoher
Qualität erzielt werden.
Kompression : Superfein, Fein, Normal
Anzahl
der
Aufnahme-
pixel
(Stehbilder) : Groß: 2592 x 1944 Pixel
Mittel 1: 2048 x 1536 Pixel
Mittel 2: 1600 x 1200 Pixel
Klein: 640 x 480 Pixel
Postkarte: 1600 x 1200 Pixel
Breit: 2592 x 1456 Pixel
(Filme) : Standard:
640 x 480 Pixel (10 Bilder/Sek.)
320 x 240 Pixel (30 Bilder/Sek.)
Die Aufnahme kann fortgesetzt werden, bis
die Speicherkarte voll ist* (maximale Größe
einzelner Aufnahmen bis zu 1 GB)**.
Kleine Datei: (Aufnahmezeit maximal 3 Min.)
160 x 120 Pixel (15 Bilder/Sek.)
* Bei Verwendung von Hochgeschwindigkeits-
Speicherkarten (das Modell SDC-512 MSH
wird empfohlen).
** Auch wenn die Filmgröße nicht 1 GB erreicht
hat, stoppt die Aufnahme bei einer Filmlänge
von 1 Stunde. Je nach Kapazität der Spei-
cherkarte und Datenschreibgeschwindigkeit
wird die Aufnahme möglicherweise beendet,
bevor die Dateigröße von 1 GB erreicht wird
oder die Aufnahmezeit von einer Stunde abge-
laufen ist.
98
Wiedergabemodi : Einzelbild, Übersicht (9 Miniaturbilder), Lupe
(maximal ca. 10fach im LCD-Monitor, bei
vergrößerten Bildern ist ein Vor- und Zurück-
springenglich), Diaschau, My Colors
(Wiedergabe), Tonaufnahmen (bis zu 1 Min.)
oder Filmwiedergabe (Wiedergabe in
Zeitlupe möglich)
Direktdruck : Kompatibel mit Canon Direct Print, Bubble
Jet Direct und PictBridge
Schnittstelle : USB (Mini-B)
Audio-/Videoausgang (wahlweise NTSC
oder PAL, mono)
Datenübertragungs-
einstellungen
:MTP, PTP
Stromquelle : 2 Batterien der Größe AA
2 NiMH-Akkus (NB4-300) der Größe AA
(separat erhältlich)
Netzteil ACK800 (separat erhältlich)
Betriebstemperatur : 0 – 40 °C
(0 – 35 °C bei Verwendung von NB-3AH)
Luftfeuchtigkeit bei
Betrieb
:10 90%
Abmessungen
(ohne vorstehende
Teile)
: 106 x 51,8 x 40,2 mm
Gewicht
(nur Kameragehäuse)
: ca. 165 g
99
Anhang
Kapazität
z Die tatsächlichen Werte können je nach Aufnahmebedingungen
und Einstellungen variieren.
z Gilt nicht für Filmaufnahmen.
z
Bei niedrigen Temperaturen kann sich die Akku-/Batterieleistung
verringern und das Batteriesymbol sehr schnell angezeigt werden. In
diesem Fall kann die Leistung verbessert werden, indem die Akkus/
Batterien vor der Verwendung in einer Tasche aufgewärmt werden.
Testbedingungen
Anzahl der möglichen
Aufnahmen
Wiedergabezeit
LCD-Monitor
An (gemäß
CIPA-
Standard)
LCD-Monitor
Aus
Batterien der
Größe AA (im
Lieferumfang der
Kamera enthalten)
ca. 120 Bilder ca. 800 Bilder ca. 9 Stunden
NiMH-Akkus der
Größe AA (NB-
3AH) (vollständig
aufgeladen)
ca. 400 Bilder ca. 1300 Bilder ca. 11 Stunden
Aufnahme: Normaltemperatur (23 °C ± 2 °C), normale relative
Luftfeuchtigkeit (50 % ± 20 %), wechselweise
Aufnahmen mit Weitwinkel und Tele im Abstand von
30 Sekunden mit Blitz bei jeder zweiten Aufnahme
und Ausschalten der Kamera nach jeder zehnten
Aufnahme. Die Kamera wird dann r eine gewisse
Zeit ausgeschaltet* und wieder eingeschaltet.
Anschließend wird der Testvorgang wiederholt.
Es wird eine Speicherkarte von Canon verwendet.
* Bis der Akku wieder Normaltemperatur erreicht
Wiedergabe: Normaltemperatur (23 °C ± 2 °C), normale relative
Luftfeuchtigkeit (50 % ± 20 %), kontinuierliche
Wiedergabe (3 Sekunden pro Bild).
Siehe Hinweise zum Umgang mit Akkus/Batterien (S. 83).
100
Speicherkarten und geschätzte Kapazitäten
: Der Kamera beiliegende Karte
Gleichmäßige Reihenaufnahmen möglich (S. 29), wenn die
Karte mithilfe der Formatierung niedriger Stufe formatiert wurde.
Diese Angaben beruhen auf Standardaufnahmebedingungen von
Canon. Die tatsächlich erreichbaren Werte können je nach Motiv
und Aufnahmebedingungen variieren.
Aufnahmepixel
Kompres-
sion
16 MB SDC-128M
SDC-
512MSH
(Groß)
2592 x 1944 Pixel
5 49 190
10 87
339
21 173
671
(Mittel 1)
2048 x 1536 Pixel
976
295
16 136
529
33
269 1041
(Mittel 2)
1600 x 1200 Pixel
14 121
471
26 217
839
50
411 1590
(Klein)
640 x 480 Pixel
56 460 1777
88 711 2747
138 1118 4317
(Postkarte)
1600 x 1200 Pixel
26 217
839
(Breit)
2592 x 1456 Pixel
764
251
14 118
457
28 229
888
101
Anhang
Film
:Der Kamera beiliegende Karte
* Maximale Dauer einer Filmaufnahme bei : 3 Min. Die Werte
geben die maximale kontinuierliche Aufnahmezeit an.
Bilddatengrößen (geschätzt)
Aufnahmepixel
16 MB
SDC-
128M
SDC-
512MSH
Standard
640 x 480 Pixel
(10 Bilder/Sek.)
23 Sek.
3Min.
10 Sek.
12 Min.
16 Sek.
320 x 240 Pixel
(30 Bilder/Sek.)
22 Sek.
3Min.
1Sek.
11 Min.
42 Sek.
Kleine Datei
160 x 120 Pixel
(15 Bilder/Sek.)
1Min.
47 Sek.
14 Min.
29 Sek.
55 Min.
57 Sek.
Aufnahmepixel
Kompression
2592 x 1944 Pixel 2503 KB 1395 KB 695 KB
2048 x 1536 Pixel 1602 KB 893 KB 445 KB
1600 x 1200 Pixel 1002 KB 558 KB 278 KB
640 x 480 Pixel 249 KB 150 KB 84 KB
1600 x 1200 Pixel 558 KB
2592 x 1456 Pixel 1890 KB 1038 KB 519 KB
Aufnahmepixel Bildfrequenz Dateigröße
Standard
640 x 480 Pixel (10 Bilder/Sek.) 660 KB pro Sek.
320 x 240 Pixel (30 Bilder/Sek.) 660 KB pro Sek.
Kleine
Datei
160 x 120 Pixel (15 Bilder/Sek.) 120 KB pro Sek.
102
MultiMediaCard
SD Speicherkarte
NiMH-Akku NB-3AH
(im Lieferumfang des separat erhältlichen NiMH-Akkusets NB4-300
oder des Sets „Akku inklusive Ladegerät CBK4-300“ enthalten)
*1 Ladezeit für vier NB-3AH-Akkus
*2 Ladezeit für zwei NB-3AH-Akkus (an beiden Seiten des Akkuladegeräts)
Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für
MultiMediaCards
Abmessungen 32,0 x 24,0 x 1,4 mm
Gewicht ca. 1,5 g
Schnittstelle Kompatibel mit dem Standard für SD
Speicherkarten
Abmessungen 32,0 x 24,0 x 2,1 mm
Gewicht ca. 2 g
Typ NiMH-Akku (Nickel-Metall-Hydrid) der Größe AA
Nennspannung 1,2 V Gleichspannung
Nennkapazität 2500 mAh (min.: 2300 mAh)
Mögliche
Ladevorgänge
ca. 300
Betriebstemperatur 0 – 35 °C
Durchmesser x
Länge
14,5 x 50,0 mm
Gewicht ca. 30 g
103
Anhang
Akkuladegerät CB-5AH/CB-5AHE
(im Lieferumfang des separat erhältlichen Sets „Akku inklusive
Ladegerät CBK4-300“ enthalten)
*1
Beim Aufladen von vier NB-3AH-Akkus
*2
Beim Aufladen von zwei NB-3AH-Akkus, wenn sich jeweils ein Akku am
äußersten Ende des Akkuladegeräts befindet
Kompakt-Netzadapter CA-PS800
(im Lieferumfang des separat erhältlichen Netzteils ACK800
enthalten)
Nenneingangsleistung 100 240 V Wechselspannung (50/60 Hz),
16 VA (100 V) – 21 VA (240 V), 0,18 A
Nennausgangsleistung 565 mA*
1
, 1275 mA*
2
Aufladezeit ca. 4 Stunden 40 Min.*
1
, ca. 2 Stunden*
2
Betriebstemperatur 0 – 35 °C
Abmessungen 65,0 x 105,0 x 27,5 mm
Gewicht (nur
Kameragehäuse)
ca. 95 g
Nenneingangsleistung 100 – 240 V Wechselspannung (50/60 Hz)
Nennausgangsleistung 3,15 V Gleichspannung, 2,0 A
Betriebstemperatur 0 – 40 °C
Abmessungen 42,6 x 104,0 x 31,4 mm
Gewicht ca. 180 g (ohne Netzkabel)
104
Stichwortverzeichnis
Zahlenangaben
3:2 Linien
................................. 31
A
AF-Hilfslicht
....................... 20, 72
AF-Rahmen
...................... 14, 35
Akku/Batterien
aufladen
............................... 87
Kapazität
.............................. 99
Umgang
............................... 83
Aufnahmemodus
Automatikmodus
..
Grundlagen
10
Film
.....................
Grundlagen
11
Manuell
................
Grundlagen
10
Super Makro ...
Grundlagen
10
Spezialszene
........
Grundlagen
11
Feuerwerk.......
Grundlagen
11
Innenaufnahme
........................
Grundlagen
11
Kinder & Tiere..
Grundlagen
11
Laub................
Grundlagen
11
Nacht Schnappschuss
........................
Grundlagen
11
Porträt.............
Grundlagen
11
Schnee............
Grundlagen
11
Strand .............
Grundlagen
11
verfügbare Funktionen
........ 108
Aufnahmepixel
.................. 26, 34
Auslöser
antippen
.................
Grundlagen
8
Vollständig
.............
Grundlagen
9
AV-Kabel
................................. 62
B
Belichtung
................................ 38
Bilddatengrößen (geschätzt)
... 101
Bildfrequenz
............................. 34
Blitz
.........................
Grundlagen
13
D
Dateinummer
............. 15, 48, 66
Datum/Uhrzeit
............
Grundlagen
7
Diaschau
................................. 56
Auswahl
.............................. 59
Übergangseffekte
................ 57
Wiederholungsoption
........... 60
DIGITAL-Anschluss
..........
Grundlagen
2,
Grundlagen
27
Digitalzoom
............................. 27
Direkt Übertragung
..
Grundlagen
30
DPOF-Druckauftrag
Bilder auswählen
................. 64
Druckformat
......................... 66
DPOF-Druckfolge
.................... 67
Drehen
.................................... 53
Drucken
............ 64,
Grundlagen
22
F
Fehlersuche
............................. 69
Film
Aufnahme
............................ 32
Wiedergabe
......................... 52
FUNC./SET
........ 18,
Grundlagen
3
G
Gitternetz
................................. 31
Gleichmäßige Reihenaufnahme
.. 29
Grundeinstell.
.......................... 24
H
Handschlaufe
............
Grundlagen
1
Herunterladen von Bildern
auf
einen Computer
..........
Grundlagen
24
HF-DC1
................................... 90
105
I
ISO-Empfindl.
.......................... 45
K
Kompression
............................ 27
Kontrollleuchte
...........
Grundlagen
4
L
LCD-Monitor
Aufnahmeinformationen
....... 14
Nachtanzeige
....................... 13
Verwenden des
LCD-Monitors
...................... 12
Wiedergabeinformationen
.... 15
Löschen
alle Bilder
............................ 63
Einzelne Bilder
.....
Grundlagen
19
M
Makro
......................
Grundlagen
15
Manueller Weißabgleich
........... 41
Meldungen
............................... 79
Me
Aufnahme
..................... 19, 20
Druck
............................ 19, 21
Einstellungen
................ 19, 21
FUNC.
.......................... 18, 20
MENU (Taste)
.. 19,
Grundlagen
3
Mes und Einstellungen
.................................... 18, 19
Wiedergabe
.................. 19, 21
Messverfahren
......................... 37
Modus-Wahlrad
........
Grundlagen
3,
Grundlagen
8,
Grundlagen
18
My Colors
................................ 43
N
Netzteil ACK800
...................... 89
O
Optimaler maximaler Zoom
....... 28
Ordner anlegen
........................ 46
P
Postkarten-Datumsaufdruckmodus
.. 30
Postkartenmodus
..................... 30
Print/Share (Taste)
....
Grundlagen
3,
Grundlagen
22,
Grundlagen
30
R
Rahmen für Spotmessfeld
.. 14, 37
Reihenaufnahme
...................... 29
Rückblick
............ 20,
Grundlagen
9
S
Schnittstellenkabel
.........
Grundlagen
22,
Grundlagen
27
Schützen
.................................. 61
Selbstauslöser
..........
Grundlagen
16
Speicherkarte
einsetzen
...............
Grundlagen
5
formatieren
........................... 25
geschätzte Kapazitäten
...... 100
Umgang
............................... 85
Sprache
.....................
Grundlagen
7
Stromsparmodus
............... 17, 22
Stummschaltung
....................... 21
Super Makro
............................ 28
Systemanforderungen
................................
Grundlagen
25
T
Taste ON/OFF
.............
Grundlagen
3,
Grundlagen
8
Tele
.........................
Grundlagen
12
Tonaufnahme
........................... 54
106
U
Übergangseffekte
Diaschau
.............................. 57
Übersichtsanzeige
.................... 51
Unendlich
.................
Grundlagen
15
V
Vergrößern
............................... 50
Verringerung roter Augen
................................
Grundlagen
14
Videoausgangssystem
.............. 62
W
Wartung
................................... 94
Weißabgleich
........................... 40
Weitwinkel
................
Grundlagen
12
Wiedergabe
.............
Grundlagen
18
Wiedergabe fortsetzen
................................
Grundlagen
18
Z
Zoom
.......................
Grundlagen
12
107
Hinweise zu Marken
Windows, Windows Vista und das Windows Vista-Logo sind in
den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken der
Microsoft Corporation.
Macintosh, das Mac-Logo, QuickTime und das QuickTime-Logo
sind in den USA und/oder anderen Ländern eingetragene Marken
von Apple Computer, Inc.
Das SDHC-Logo ist eine Marke.
Copyright © 2007 Canon Inc. Alle Rechte vorbehalten.
Haftungsausschluss
Obwohl die in dieser Anleitung enthaltenen Informationen mit
größter Sorgfalt auf Genauigkeit und Vollständigkeit überprüft
wurden, kannr Fehler oder Auslassungen keinerlei Haftung
übernommen werden.
Canon behält sich das Recht vor, die hier beschriebenen
Hardware- und Softwaremerkmale jederzeit ohne Voran-
ndigung zu ändern.
Diese Anleitung darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung
von Canon weder ganz noch teilweise in irgendeiner Form oder
mit irgendwelchen Mitteln vervielfältigt, übermittelt, abge-
schrieben, in Informationssystemen gespeichert oder in andere
Sprachen übersetzt werden.
Canon übernimmt keine Garantie für Schadenersatzansprüche,
die aus fehlerhaften oder verlorengegangenen Daten aufgrund
falscher Bedienung oder Fehlfunktion der Kamera, der Soft-
ware, der SD Speicherkarten (SD Karten), von Computern,
Zusatzgeräten oder der Verwendung nicht von Canon stam-
mender SD Karten resultieren.
108
In den Aufnahmemodi verfügbare Funktionen
Nehmen Sie die Einstellungen gemäß den Aufnahmebedingungen
vor, und beginnen Sie mit der Aufnahme.
Funktion Seite
Aufnahme
pixel
(Stehbild)
Groß
z z z z ––
S. 26
Mittel 1
{ { { { ––
Mittel 2
{ { { { ––
Klein
{ { { { ––
Postkarte
{ { { { ––
Breit
{ { { { ––
Aufnahme
pixel
(Filmaufnahme)
z
S. 34
––– {
z
Kompression
Superfein
{ { { { ––
S. 27
Fein
z z z z ––
Normal
{ { { { ––
Blitz
1)
Auto
z {
1)
––
Grund-
lagen
S. 13
An
{ ––
Aus
{ zz ––
Rote Augen Reduzierung
{ { {
2)
––
Grund-
lagen
S. 14
Langzeitsyncr.
{
3)
––
4)
––
Grund-
lagen
S. 14
Auslösemodus
Einzelbild
zzzzzz
Reihenauf-
nahme
{{ { ––
S. 29
10 Sek., 2 Sek.
Selbstauslöser
{{{ { {{
Grund-
lagen
S. 16
Custom Timer
{{{ { ––
AF-Hilfslicht
{ { { {
2)
{ {
S. 20
Autofokusmodi
{ { { {
2)
––
S. 35
109
{ Einstellung verfügbar (z Standardeinstellung).
(Grau hinterlegter Bereich): Die Einstellung bleibt auch bei
ausgeschalteter Kamera gespeichert.
(1) Folgende Standardeinstellungen für den Blitz sind verfügbar.
- : Auto
-: Aus
*Im Modus ist der Blitz nicht einstellbar.
(2) Kann nicht im Modus eingestellt werden.
(3) Kann nicht im Langzeitbelichtungsmodus eingestellt werden.
(4) Im Modus ist diese Option auf [An], in anderen Modi jedoch auf
[Aus] eingestellt.
(5) In den Modi und können Sie nicht zwischen den Modi
„Makro“ und „Unendlich“ wechseln.
(6) Funktion kann während der Aufnahme eingestellt werden (nur im
Standardmodus ).
(7) Wird von der Kamera automatisch eingestellt.
(8) Kann nicht angepasst werden, wenn der Modus „My Colors“ auf
oder eingestellt ist.
(9) kann nicht im Langzeitbelichtungsmodus eingestellt werden.
(10) Im Modus kann nur [Gitternetz] ausgewählt werden.
Makromodus
{{ {
5)
{{
Grund-
lagen
S. 15
Unendlichmodus
{ {
5)
{{
Digitalzoom
{ { { { {
6)
S. 27
Belichtungskorrektur
{ {{ ––
S. 38
Messverfahren
Mehrfeld
7)
z z
7)
7)
7)
S. 37
Mittenbetont
integral
{
3)
{ ––
Spot
{
3)
{ ––
Weißabgleich
8)
{ {
7)
{ {
S. 40
My Colors
{ { { {
S. 43
ISO-Empfindl.
7)
{
9)
{
7)
7)
7)
S. 45
Überlagerung
{ { { { {
10)
{
10)
S. 31
Funktion Seite
Aufnahme
Wiedergabe/Löschen
Druck-/Übertragungs-
einstellungen
Fehlersuche
Liste der Meldungen
Vor der Verwendung der
Kamera
Anhang
Benutzerhandbuch
Erweitertes
Erweitertes Benutzerhandbuch
In diesem Handbuch werden Kamerafunktionen und Vorgehensweisen
detailliert beschrieben.
CEL-SG3MA230 © 2007 CANON INC.
DEUTSCH
DIGITALKAMERA
Foto der PowerShot A460
31

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Canon Powershot A 460 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Canon Powershot A 460 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 3,72 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Canon Powershot A 460

Canon Powershot A 460 Gebruiksaanwijzing - Nederlands - 112 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info