517156
1
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/4
Pagina verder
1
XXXXXXXX © CANON INC. 2012
5
6
1
3
4
2
1
2
Verwijder de tape.
Controleer de meegeleverde artikelen.
Netwerkverbinding:
bereid netwerkapparaten
zoals een router of een
toegangspunt voor, indien
nodig.
Sluit het netsnoer aan.
55
Sluit de USB-kabel nog niet aan.
Druk op de knop AAN (ON).
66
NEDERLANDS
Open de voorklep en de
papieruitvoerlade.
11
Verwijder de oranje tape en het beschermende materiaal.
33
Sluit de papieruitvoerklep.
44
Voorbereiding
Meegeleverde
artikelen
Open de papieruitvoerklep.
22
Zet het apparaat naast het toegangspunt* en de computer om de installatie uit te voeren.
(* Vereist voor draadloos LAN)
Lees mij eerst!
Houd de handleiding binnen handbereik
om deze later te kunnen raadplegen.
Windows is een handelsmerk of een
gedeponeerd handelsmerk van Microsoft
Corporation in de Verenigde Staten en/of
andere landen.
Windows Vista is een handelsmerk of
een gedeponeerd handelsmerk van
Microsoft Corporation in de Verenigde
Staten en/of andere landen.
Mac, Mac OS, AirPort en Bonjour
zijn handelsmerken van Apple Inc.,
gedeponeerd in de Verenigde Staten en
andere landen.
Modelnummer: K10381
Aan de Slag-gids
Als E > 4 > 0 wordt weergegeven op
het scherm, drukt u op de knop AAN
(ON) om het apparaat UIT te zetten en
begint u opnieuw vanaf stap
.
Entfernen Sie das Klebeband.
Überprüfen Sie den Lieferumfang.
Netzwerkverbindung:
Bereiten Sie die
Netzwerkgeräte wie z. B.
Router oder Zugriffspunkt
nach Bedarf vor.
Schließen Sie das USB-Kabel noch
nicht an.
Schließen Sie das Netzkabel an.
55
Drücken Sie die Taste EIN (ON).
66
DEUTSCH
Öffnen Sie die vordere Abdeckung
und das Papierausgabefach.
11
Entfernen Sie das orangefarbene Klebeband und das Schutzmaterial.
33
Schließen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe.
44
Vorbereitung
Im Lieferumfang
enthalten
Öffnen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe.
22
Bitte zuerst lesen!
Bewahren Sie die Anleitung
griffbereit auf.
Windows ist eine Marke oder
eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Windows Vista ist eine Marke oder
eingetragene Marke der Microsoft
Corporation in den Vereinigten Staaten
und/oder anderen Ländern.
Mac, Mac OS, AirPort und Bonjour sind
Marken von Apple Inc., eingetragen in
den Vereinigten Staaten und anderen
Ländern.
Modellnummer: K10381
Zur Einrichtung stellen Sie das Gerät in die he des Zugriffspunkts* und des Computers.
(* Erforderlich für WLAN)
Inbetriebnahme
Wenn E > 4 > 0 auf dem Bildschirm
angezeigt wird, drücken Sie die
Taste EIN (ON), um das Gerät
auszuschalten, und wiederholen Sie
den Vorgang ab Schritt .
Retirez la bande.
Vériez les éléments fournis avec l'imprimante.
Connexion réseau :
Si nécessaire, préparez
les périphériques réseau
(routeur ou point d'accès par
exemple).
Ne branchez pas encore le câble USB.
Branchez le cordon d'alimentation.
55
Appuyez sur le bouton MARCHE
(ON).
66
FRANÇAIS
Ouvrez le panneau avant et le bac
de sortie papier.
11
Retirez la bande orange ainsi que le matériau protecteur.
33
Fermez le couvercle de sortie papier.
44
Préparation
Éléments
fournis
Ouvrez le couvercle de sortie
papier.
22
Démarrage
À lire en premier !
Conservez ce document à pore de main an
de pouvoir vous y reporter ultérieurement.
Windows est une marque ou une
marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Windows Vista est une marque ou
une marque déposée de Microsoft
Corporation aux États-Unis et/ou dans
d'autres pays.
Mac, Mac OS, AirPort et Bonjour sont
des marques d’Apple Inc., déposées aux
États-Unis et dans d’autres pays.
Référence du modèle : K10381
Pour procéder à la conguration, placez la machine à proximité du point d'accès* et
de l'ordinateur.
(* Requis pour un réseau local sans l)
Si E > 4 > 0 s'afche à l'écran, appuyez
sur le bouton MARCHE (ON) de la
machine pour mettre cette dernière
hors tension, puis reprenez à partir de
l'étape
.
Remove the tape.
Check the included items.
Network connection:
Prepare network devices
such as a router or an access
point as necessary.
Do not connect the USB cable yet.
Connect the power cord.
55
Press the ON button.
66
ENGLISH
Open the Front Cover and the
Paper Output Tray.
11
Remove the orange tape and protective material.
33
Close the Paper Output Cover.
44
Preparation
Included Items
Open the Paper Output Cover.
22
Getting Started
Read me rst!
Keep me handy for future reference.
Windows is a trademark or registered
trademark of Microsoft Corporation in the
U.S. and/or other countries.
Windows Vista is a trademark or
registered trademark of Microsoft
Corporation in the U.S. and/or other
countries.
Mac, Mac OS, AirPort and Bonjour are
trademarks of Apple Inc., registered in
the U.S. and other countries.
Model Number: K10381
To perform setup, place the machine near the access point* and computer.
(* Required for wireless LAN)
If E > 4 > 0 are displayed on the
screen, press the ON button to turn
OFF the machine, then redo from .
QT5-5576-V01
PRINTED IN XXXXXXXX
IMPRIME XX XXXXXXXX
series
2
1
2
1
7
5
2
4
7
6
3
Plaats de FINE-cartridge (FINE
Cartridge) totdat deze niet verder
kan.
Stoot de cartridge niet tegen de
zijkanten!
44
Wees voorzichtig met de inkt op de
beschermtape.
Pak de FINE-cartridge (FINE
Cartridge) uit en verwijder de
beschermtape.
33
Open de papieruitvoerlade en de
papieruitvoerklep.
11
Laat de inktcartridgevergrendeling zakken.
22
Plaats de cartridge totdat deze niet verder kan.
Til de inktcartridgevergrendeling op.
55
Niet aanraken!
Controleer of dit scherm wordt
weergegeven.
77
Herhaal tot en met om de
andere FINE-cartridge (FINE
Cartridge) te installeren.
66
Controleer of het klepje over
kop automatisch is geopend.
Als het klepje over kop gesloten is,
sluit u de papieruitvoerklep en opent u
deze weer, om het klepje over kop te
openen.
De kleuren FINE-cartridge (FINE Cartridge) moet links worden geïnstalleerd en de zwarte FINE-cartridge (FINE Cartridge)
moet rechts worden geïnstalleerd.
Als het Alarm-lampje
oranje brandt, controleert
u of de FINE-cartridges
(FINE Cartridges) op
de juiste manier zijn
geïnstalleerd.
Sluit de papieruitvoerklep.
Wacht ongeveer 20 seconden tot dit
scherm wordt weergegeven en ga dan
verder.
77
Het scherm wordt
uitgeschakeld als u het
apparaat gedurende
ongeveer 5 minuten niet
hebt gebruikt. Als u het
scherm wilt herstellen,
drukt u op een willekeurige
knop (behalve de knop
AAN (ON)) op het
bedieningspaneel.
Setzen Sie die FINE-Patrone (FINE
Cartridge) ein, bis sie einrastet.
Stoßen Sie mit der Patrone nicht
gegen die Seiten der Halterung!
44
Achten Sie auf Tintenspuren auf dem
Schutzband.
Packen Sie die FINE-Patrone
(FINE Cartridge) aus, und
entfernen Sie das Schutzband.
33
Öffnen Sie das Papierausgabefach
und die Abdeckung der
Papierausgabe.
11
Senken Sie den Tintenpatronen-Sperrhebel ab.
22
Setzen Sie sie gerade ein, bis sie einrastet.
Heben Sie den Tintenpatronen-
Sperrhebel an.
55
Nicht berühren!
Überprüfen Sie, ob der Bildschirm
angezeigt wird.
77
Wiederholen Sie bis , um
die andere FINE-Patrone (FINE
Cartridge) einzusetzen.
66
Überprüfen Sie, ob sich
die Abdeckung für Kopf
automatisch geöffnet hat.
Wenn die Abdeckung für Kopf
geschlossen ist, schließen Sie die
Abdeckung der Papierausgabe und
öffnen sie erneut, um die Abdeckung
für Kopf zu öffnen.
Auf der linken Seite muss die farbige FINE-Patrone (FINE Cartridge) und auf der rechten Seite die schwarze FINE-Patrone
(FINE Cartridge) eingesetzt werden.
Wenn die Alarm-Anzeige
orange leuchtet, überprüfen
Sie, ob die FINE-Patronen
(FINE Cartridges)
ordnungsgemäß eingesetzt
sind.
Schließen Sie die Abdeckung der
Papierausgabe.
Warten Sie etwa 20 Sekunden, bis dieser
Bildschirm angezeigt wird, und fahren Sie
dann fort.
77
Der Bildschirm schaltet
sich aus, wenn das
Gerät etwa 5 Minuten
lang nicht bedient
wird. Um die Anzeige
wiederherzustellen,
drücken Sie eine beliebige
Taste am Bedienfeld
(außer der Taste EIN
(ON)).
Insérez la cartouche FINE jusqu'à ce
qu'elle soit correctement installée.
Ne cognez pas la cartouche contre les
bords !
44
Faites attention à l'encre se trouvant
sur le ruban protecteur.
Enlevez la cartouche FINE de
son emballage, puis le ruban
protecteur.
33
Ouvrez le bac de sortie papier et le
couvercle de sortie papier.
11
Rabaissez le levier de verrouillage de cartouche d'encre.
22
Insérez-la sans la faire pencher jusqu ce qu'elle soit correctement installée.
Soulevez le levier de verrouillage
de cartouche d'encre.
55
Ne pas toucher !
Vériez que cet écran s'afche.
77
Répétez les étapes à pour
installer l'autre cartouche FINE.
66
Vériez que le capot des têtes
s'est ouvert automatiquement.
Si le capot des têtes est fermé, fermez
le couvercle de sortie papier, puis
ouvrez-le de nouveau pour ouvrir le
capot des têtes.
La cartouche FINE couleur doit être installée à gauche et la cartouche FINE noire doit être installée à droite.
Si le témoin Alarme
(Alarm) est allumé en
orange, vériez que les
cartouches FINE sont
correctement installées.
Fermez le couvercle de sortie
papier.
Attendez environ 20 secondes que cet
écran s'afche, puis passez à l'étape
suivante.
77
L'écran s'éteint si la
machine n'est pas
utilisée pendant environ
5 minutes. Pour restaurer
l'afchage de l'écran,
appuyez sur n'importe
quel bouton (à l'exception
du bouton MARCHE (ON))
du panneau de contrôle.
Insert the FINE Cartridge until it
stops.
Do not knock it against the sides!
44
Be careful of ink on the protective tape.
Unpack the FINE Cartridge, then
remove the protective tape.
33
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Cover.
11
Lower the Ink Cartridge Lock Lever.
22
Insert it straight until it stops.
Lift the Ink Cartridge Lock Lever.
55
Do not touch!
Check that this screen is displayed.
77
Repeat to to install the other
FINE Cartridge.
66
Check that the Head Cover has
opened automatically.
If the Head Cover is closed, close the
Paper Output Cover and open it again
to open the Head Cover.
The left is where the Color FINE Cartridge is to be installed and the right is where the Black FINE Cartridge is to be
installed.
If the Alarm lamp is lit
orange, check that the
FINE Cartridges are
installed correctly.
Close the Paper Output Cover.
Wait for about 20 seconds until this
screen is displayed, then proceed.
77
The screen turns off if the
machine is not operated
for about 5 minutes. To
restore the display, press
any button (except the ON
button) on the Operation
Panel.
3
4
1
3
1
3
4
2
2
WPS
2
1
Gewoon papier
plaatsen
Controleer of de papieruitvoerlade is
gesloten en trek de papiersteun uit.
11
Schuif de rechter papiergeleider
naar het uiteinde.
De linker papiergeleider wordt tegelijk met
de rechter papiergeleider verplaatst.
22
Plaats het papier totdat dit niet
verder kan.
33
Als E en een cijfer beurtelings knipperen op het scherm, duidt dit op een fout.
Als een
fout wordt
weergegeven
op het scherm
Houd de knop Onderhoud (Maintenance) op het apparaat
ingedrukt.
Controleer of het scherm knippert zoals in de afbeelding.
11
Druk op de knop Passend op pag (Fit to Page) op het apparaat.
22
Wanneer het scherm van het apparaat knippert zoals in de
afbeelding, houdt u de WPS-knop op het toegangspunt ingedrukt.
33
Als na enige ogenblikken dit scherm wordt weergegeven en het
knipperende Wi-Fi-lampje van het apparaat blijft branden, is
de instelling voltooid.
44
Voor meer informatie over hoe u op de WPS-knop drukt, raadpleegt u de
handleiding van het toegangspunt.
Draadloos LAN
instellen met
de WPS-functie
Als het toegangspunt dat u gebruikt een WPS-knop heeft, gebruikt u die knop om het apparaat te verbinden met
het draadloze LAN.
Als het toegangspunt geen WPS-knop heeft of als u geen draadloze
LAN-verbinding gebruikt, gaat u verder met stap .
Druk op de knop Kleur (Color) of de knop Zwart (Black) op het apparaat.
11
Wacht enkele ogenblikken. Voer daarna stap opnieuw uit.
22
Als de fout zich blijft voordoen, zet u het toegangspunt uit en weer aan en voert u stap opnieuw uit. Of ga
verder met en volg de instructies die worden weergegeven op het computerscherm.
Einlegen von
Normalpapier
Überprüfen Sie, dass das
Papierausgabefach geschlossen
ist, und ziehen Sie dann die
Papierstütze heraus.
11
Schieben Sie die rechte
Papierführung an das Ende.
Die linke Papierführung bewegt sich
parallel zur rechten Führung.
22
Legen Sie das Papier bis zum
Anschlag ein.
33
Wenn E und ein numerischer Wert abwechselnd auf dem Bildschirm blinken, liegt ein Fehler vor.
Wenn ein
Fehler auf dem
Bildschirm
angezeigt wird
Drücken und halten Sie die Taste Wartung (Maintenance) des
Geräts gedrückt.
Überprüfen Sie, ob der Bildschirm wie in der Abbildung dargestellt blinkt.
11
Drücken Sie die Taste An Seite anpassen (Fit to Page) des Gets.
22
Wenn der Bildschirm des Geräts wie in der Abbildung dargestellt
blinkt, drücken und halten Sie die WPS-Taste des Zugriffspunkts
gedrückt.
33
Nach einer Weile wird dieser Bildschirm angezeigt und die
blinkende Wi-Fi-Anzeige des Geräts leuchtet durchgehend.
Die Einstellung ist damit abgeschlossen.
44
Weitere Informationen zum Drücken der WPS-Taste nden Sie im Handbuch des
Zugriffspunkts.
Einrichten des
WLAN mithilfe
der WPS-
Funktion
Wenn der verwendete Zugriffspunkt über eine WPS-Taste verfügt, verwenden Sie diese Taste, um das Gerät
mit dem WLAN zu verbinden.
Wenn der Zugriffspunkt nicht über eine WPS-Taste verfügt oder Sie
keine WLAN-Verbindung verwenden, fahren Sie mit fort.
Drücken Sie die Taste Farbe (Color) oder die Taste Schwarz (Black) des Geräts.
11
Warten Sie einen Moment. Führen Sie dann den Vorgang unter erneut aus.
22
Wenn der Fehler weiterhin besteht, schalten Sie den Zugriffspunkt aus und wieder ein, und führen Sie den
Vorgang unter erneut aus. Alternativ fahren Sie mit fort, und befolgen Sie die Anweisungen auf dem
Computerbildschirm.
Configuration du
papier ordinaire
Vériez que le bac de sortie papier
est fermé, puis retirez le support
papier.
11
Faites glisser le guide papier de
droite vers l'extrémité.
Le guide papier de gauche se déplace
simultanément avec le guide de droite.
22
Insérez le papier jusqu'à ce qu'il
soit correctement en place.
33
Si E et un chiffre s'afchent à tour de rôle à l'écran, cela signie qu'une erreur est survenue.
En cas
d'erreur à
l'écran
Appuyez de façon prolongée sur le bouton Entretien
(Maintenance) de la machine.
Vériez que l'écran clignote comme le montre la gure.
11
Appuyez sur le bouton Échelle papier (Fit to Page) de la machine.
22
Quand l'écran de la machine clignote comme le montre la gure,
appuyez de façon prolongée sur le bouton WPS du point d'accès.
33
Après quelques instants, si l'écran illustré s'afche et si le témoin
Wi-Fi clignotant de la machine devient xe, la conguration
est terminée.
44
Pour savoir comment appuyer sur le bouton WPS, reportez-vous au manuel du
point d'accès.
Configuration
du réseau
local sans
fil avec la
fonction WPS
Si le point d'accès utilisé dispose d'un bouton WPS, appuyez dessus pour connecter la machine au réseau local
sans l.
S'il ne dispose d'aucun bouton WPS ou si vous ne vous connectez pas
au réseau local sans l, passez au chapitre
.
Appuyez sur le bouton Couleur (Color) ou Noir (Black) de la machine.
11
Patientez un instant. Recommencez ensuite à partir du chapitre .
22
Si le problème persiste, éteignez, puis rallumez le point d'accès, puis recommencez à partir du chapitre . Vous
pouvez également passer au chapitre
et suivre les instructions afchées sur l'écran de l'ordinateur.
Check that the Paper Output Tray
is closed, then pull out the Paper
Support.
11
Slide the right Paper Guide to the
end.
The left Paper Guide moves
simultaneously with the right guide.
22
Insert paper until it stops.
33
Setting Plain
Paper
If E and a numeric gure ash alternatively on the screen, it means an error.
Press and hold the Maintenance button of the machine.
Check that the screen ashes as shown in the gure.
11
Press the Fit to Page button of the machine.
22
When the machine screen ashes as shown in the gure, press
and hold the WPS button of the access point.
33
After a while, when this screen is displayed and the ashing
light of the machine Wi-Fi lamp turns solid, the setting is
completed.
44
When An Error
Appears on
the Screen
For the details of how to press the WPS button, refer to the manual of the access
point.
Wireless LAN
Setting Using
WPS Function
If the access point that you are using has a WPS button, use that button to connect the machine to the wireless
LAN.
If the access point does not have a WPS button or you are not using
wireless LAN connection, proceed to .
Press the Color button or Black button of the machine.
11
Wait for a while. Then, redo the operation of .
22
If the error persists, turn off and then turn on the access point and redo the operation of . Or proceed to and
follow the instruction shown on the computer screen.
5
1
1
2
4
5
1
2
2
Plaats het papier met de afdrukzijde omlaag totdat het niet verder kan. Wanneer u fotopapier gebruikt,
moet u de apparaatinstellingen voor het mediumtype en -formaat aanpassen. Raadpleeg de Online
handleiding, die later wordt geïnstalleerd, voor details.
Fotopapier
plaatsen
Lees de Online handleiding op
de computer
Plaats de cd-rom in de computer.
11
Als de USB-kabel al is
aangesloten, verwijdert u
deze. Klik op Annuleren
(Cancel) wanneer er een
bericht op de computer
wordt weergegeven.
Pas de papiergeleider aan het
formaat van het gebruikte papier
aan en open het verlengstuk van
uitvoerlade.
44
Open de papieruitvoerlade en de
papieruitvoersteun.
55
Wanneer u afdrukt terwijl de
papieruitvoerlade is geopend, wordt
een fout veroorzaakt.
Raadpleeg de Online handleiding,
die later wordt geïnstalleerd, voor
informatie over papier.
Compatibele
FINE-
cartridges
(FINE
Cartridges)
Als de cd-rom niet automatisch
wordt afgespeeld:
Dubbelklik op (Deze) Computer
((My) Computer)
> Cd-rom-pictogram
> MSETUP4.EXE.
Dubbelklik op het bureaublad op het
cd-rom-pictogram.
Volg de instructies op het scherm
om door te gaan.
Als u een taal wilt selecteren, klikt u op
Taal (Language).
22
Legen Sie das Papier mit der bedruckbaren Seite nach unten bis zum Anschlag ein. Passen Sie
die Geräteeinstellungen für Medientyp und Format bei der Verwendung von Fotopapier an. Weitere
Informationen nden Sie im Online-Handbuch, das zu einem späteren Zeitpunkt installiert wird.
Einlegen von
Fotopapier
Lesen Sie das Online-Handbuch
auf dem Computer
Legen Sie die CD-ROM in den
Computer ein.
11
Wenn das USB-Kabel
bereits angeschlossen ist,
ziehen Sie es ab. Falls auf
dem Computerbildschirm
eine Meldung angezeigt
wird, klicken Sie auf
Abbrechen (Cancel).
Richten Sie die Papierführung auf
das Papierformat aus, und öffnen
Sie dann die Verlängerung des
Ausgabefachs.
44
Öffnen Sie das Papierausgabefach
und die Papierausgabestütze.
55
Weitere Informationen zum Papier
nden Sie im Online-Handbuch, das
zu einem späteren Zeitpunkt installiert
wird.
Wenn der Druckvorgang bei
geschlossenem Papierausgabefach
ausgeführt wird, tritt ein Fehler auf.
Kompatible
FINE-Patronen
(FINE
Cartridges)
Befolgen Sie die Anweisungen auf
dem Bildschirm, um fortzufahren.
Um eine Sprache auszuwählen, klicken
Sie auf Sprache (Language).
22
Falls die CD-ROM nicht automatisch
gestartet wird:
Doppelklicken Sie auf Computer
bzw. Arbeitsplatz ((My) Computer) >
CD-ROM-Symbol >
MSETUP4.EXE.
Doppelklicken Sie auf das CD-ROM-
Symbol auf dem Desktop.
Insérez le papier, face à imprimer vers le bas, jusqu'à ce qu'il soit correctement en place. Lorsque
vous utilisez ce type de papier, il vous faut modier les paramètres de la machine relatifs au type et
au format de support. Pour plus d'informations, reportez-vous au Manuel en ligne, qui sera installé
ultérieurement.
Chargement de
papier photo
Consultez le Manuel en ligne sur
l'ordinateur
Insérez le CD-ROM dans
l'ordinateur.
11
Si le câble USB est déjà
branché, débranchez-le.
Si un message apparaît
sur l'écran de l'ordinateur,
cliquez sur Annuler.
Réglez le guide papier en fonction
du format de papier utilisé, puis
ouvrez l'extension du bac de sortie
papier.
44
Ouvrez le bac de sortie papier et le
support de sortie papier.
55
Pour plus d'informations sur le papier,
reportez-vous au Manuel en ligne, qui
sera installé ultérieurement.
L'impression sans ouvrir le bac de
sortie papier provoque une erreur.
Suivez les instructions à l'écran
pour continuer.
Pour sélectionner une langue, cliquez sur
Langue.
22
Si le CD-ROM ne s'exécute pas
automatiquement :
Double-cliquez sur Poste de travail
/ Ordinateur > icône CD-ROM >
MSETUP4.EXE.
Double-cliquez sur l'icône CD-ROM
située sur le bureau.
Insert paper with the printable side down until it stops. When using photo paper, machine settings for
media type and size should be adjusted. For details, refer to the On-screen Manual which will be installed
later.
Loading Photo
Paper
Read the On-screen Manual on
the Computer
Insert the CD-ROM into the
computer.
11
If the USB cable is already
connected, unplug it. If a
message appears on the
computer, click Cancel.
Adjust the Paper Guide to t the
paper size used, then open the
Output Tray Extension.
44
Open the Paper Output Tray and
the Paper Output Support.
55
Printing without opening the Paper
Output Tray causes an error.
For information about paper, refer to
the On-screen Manual which will be
installed later.
Compatible
FINE
Cartridges
Follow the on-screen instructions
to proceed.
To select a language, click Language.
22
If the CD-ROM does not autorun:
Double-click (My) Computer > CD-
ROM icon > MSETUP4.EXE.
Double-click the CD-ROM icon on the
desktop.
Color: CL-541XL
Color: CL-541
Black: PG-540XL
Black: PG-540
1

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
2

Forum

Canon-Pixma-MG-3250-series
6
12
18
  • Canon MG3250 : HELP ! Kleuren zijn vaag ondanks nieuwe cartridge. Heb filtertje van de kop al schoongemaakt.
    Hoe kan ik it verhelpen ? Gesteld op 28-10-2021 om 13:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb geen antwoord voor je helaas, wel een vraag, want ik heb een soortgelijk probleem: kleurenprinter geeft alleen roze en oranje tinten. Al nieuwe cartridge geplaatst maar dat helpt niet. Hoe maak je het filtertje van de kop schoon? Geantwoord op 28-10-2021 om 15:04

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Printer geeft geen kleur, alleen klein beetje roze. Al 2 x nieuwe cartridge geïnstalleerd, alles meerdere malen gereinigd, printer van laptop afgehaald en opnieuw geïnstalleerd, maar geen resultaat.
    Wat is jullie advies? Gesteld op 19-10-2021 om 15:35

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Heb mijn kleuren cartridge vervangen, reeds een keer opnieuw geplaatst krijg steeds de letter E in de displau Gesteld op 13-10-2021 om 12:12

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Mijn printer print geen zwart-wit maar Roze (afbeeldingen en tekst). Reiniging en diepte reiniging geprobeerd om de printerkoppen te reinigen, zonder resultaat. Alle instellingen terug naar standaard gezet, zonder resultaat. Ik begrijp hem even niet, heeft iemand tips? Gesteld op 8-10-2021 om 14:24

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • afdrukken zi?jn niet duidelijk; hoe moet ik de printkop uitlijnen Gesteld op 2-8-2021 om 14:16

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ga naar instellingen op je computer en klikt op apparaten, waaronder printers ook bij staat. Vervolgens klik je op printers en scanners en kies daarna jouw printer uit. Klikt op naam van jouw printer en vervolgens op beheren. Kies printereigenschappen en vervolgens voor onderhoud. Hopelijk hebben velen hier baat bij. Het is gewoon tijdrovend om de juiste uitleg te vinden. Geantwoord op 11-8-2021 om 13:11

      Waardeer dit antwoord (1) Misbruik melden
  • Het papier zit vast in de bovenste papier geleiding hoe kan ik dit verwijderen? Gesteld op 5-7-2021 om 10:37

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
24
30
  • Ik zoek me gek naar een oplossing van mijn probleem:het witte lint van mijn printer (Canon Pixma MG3150) zit dubbel onder de glasplaat. Maar hoe verwijder ik die? Het probleem is eerder langsgekomen, maar zonder oplossing. Iemand een idee?
    Gesteld op 11-12-2020 om 19:28

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • hoe moet ik nu een gewone fotokopie maken .Het lukt me niet, en in de beschrijving staat het ook niet duidelijk.
    Hoe kan ik het doen? Gesteld op 30-11-2020 om 19:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe kan ik de printerkop van de pixma MG3250 uitlijnen Gesteld op 30-11-2020 om 14:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een Canon Pixma MG3250 Ik heb alles geprobeerd om hem te installeren. Ik heb geen wifi, maar analoge verbinding met usb. Heb de installatie setup gedownload en geïnstalleerd. Herstart. De printer blijft offline aangeven. Wat mis ik nog of doe ik fout???? Gesteld op 26-11-2020 om 13:40

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Hoe scan ik een formulier naar de desktop computer Gesteld op 12-10-2020 om 14:31

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • Ik heb een Chromebook en mijn printer canon mg 3250 print het niet uit ook als ik wat heb getypt dan stuurt hij het door naar mijn printer maar die doet niks. En hij is aangesloten op WiFi want met mijn iPad print hij wel uit. Wat is het. Gesteld op 20-8-2020 om 11:45

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
36
42
48
54
60
66
  • print opeens letters dubbel en vlak naast elkaar af Gesteld op 15-4-2016 om 12:30

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Ik heb er geen antwoord op, maar heb wel hetzelfde aan de hand. Bovendien worden lijnen golvend geprint.dus letters dubbel net als of een spiegelbeeld of een schaduw er om heen is en lijnen, vooral verticale worden golvend geprint
      Geantwoord op 20-4-2016 om 23:18

      Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden
  • Heb geen antwoord ,misschien uit lijnen?
    Heb er ook last van ,zal het zelf ook proberen,als ik kan hoe het moet..

    Geantwoord op 3-6-2016 om 12:46

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Hetzelfde effect heb ik ook. Inmiddels de printer uitgelijnd, maar de fout is niet opgelost. Iemand nog een ander idee??
    Geantwoord op 4-6-2016 om 10:19

    Waardeer dit antwoord (2) Misbruik melden
  • mijn computer geeft aan dat ik de inkt moet aanvullen terwijl ik die net vervangen heb? Gesteld op 10-4-2016 om 17:27

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Hallo,
      Dan zal je geen origineel gebruikt hebben.
      Je kan de printer nog via het menu een fabrieksinstelling terug zetten.
      Gr. jan

      janremm222@gmail.com Geantwoord op 12-4-2016 om 10:35

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Waar is mijn scan naar toegegaan ik zie niet naar welke map het is verstuurd Gesteld op 10-2-2016 om 15:53

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Scannen direct vanaf de Canon-printer (zelfs zónder behulp van een computer) is handig en leuk, maar je ziet idd niet waar de scan wordt opgeslagen. Áls je wilt opslaan in een map is 't beter om vanaf de computer te scannen. Dat kan, maar je moet eerst via de site van Canon eea downloaden (tja, beetje experimenteren), dan verschijnt er rechtsonder op op 't bureaublad een haaks soortig figuur, met verscheidene mogelijkheden, waaronder scannen, via email versturen van de scan, én ergens opslaan. Nogal bewerkelijk, maar dan héb je ook wat. Probeer, probeer, en probeer (ook goed voor je brein!). Gr Anton Geantwoord op 10-2-2016 om 16:34

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • print letters dubbel en regels komen er golvend uit. Gesteld op 31-1-2016 om 14:50

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
  • ik heb precies hetzelfde maar kan van niemand het antwoord vinden?
    heeft iemand hier een oplossing voor? Geantwoord op 15-4-2016 om 12:34

    Waardeer dit antwoord (7) Misbruik melden
  • mijn Printer Canon DG 2355 print dubbel regels
    wat kan ik daar aan doen Geantwoord op 18-1-2023 om 11:19

    Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • bij deze printer canonmg3250, zoek ik naar de zwart meer of minder inkt instelling, hoe dit te doen ? Gesteld op 13-1-2016 om 14:48

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • SCHRIJF 'T VOLGEND EVEN OVER...
      - Klik op Bestand
      - Klik op Afdrukken
      - Klik op Printreigenschappen
      - Vink aan: Afdrukken in Grijstinten
      - Klik (op zelfde blz) op Knop "Afdruk"
      - Verander "Standaard" in: "Aangepast"
      - Klik op "Instellen"
      - Schuif 3 naar 4 (met je muis)
      - Klik op OK
      - (daaronder evt in kleur): Verander "Auto" in "Handmatig"
      - Klik op "Instellen"
      - Schuif pijltje naar Links (naar wens)
      - OK
      - (nog eens:) OK
      - Klik op Äfdrukken
      SUCCES! Gr Antoin Geantwoord op 13-1-2016 om 19:51

      Waardeer dit antwoord Misbruik melden
  • Ik heb de handleiding gelezen om mijn inktcartridge te vervangen, ik heb de instructies gevolgd maar ondanks dat blijft de oude cartridge 'hangen', wat doe ik verkeerd? Gesteld op 30-12-2015 om 09:32

    Reageer op deze vraag Misbruik melden
    • Wij hadden het zelfde probleem. Hebben de printer aangesloten en aangedaan. dan doet hij een zelftest en blijft vervolgens in een bepaalde stand staan. Cartridges zijn dan makkelijk te verwijderen. Succes Geantwoord op 9-1-2016 om 15:49

      Waardeer dit antwoord (3) Misbruik melden
72
78

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Canon Pixma MG 3250 series bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Canon Pixma MG 3250 series in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,17 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Canon Pixma MG 3250 series

Canon Pixma MG 3250 series Installatiehandleiding - Nederlands - 5 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info