475881
4
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/83
Pagina verder
MULTIMEDIA-PROJEKTOR
Bedienungsanleitung
2
Besonderheiten und Design
Dieser Multimedia-Projektor wurde mit modernster Technologie hergestellt, die eine gute Tragbarkeit, eine lange
Lebensdauer und einfache Bedienung gewährleistet. Dieser Projektor nutzt eingebaute Multimedia-Funktionen, eine
Farbpalette von 16,77 Mill. Farben und eine Anzeigetechnik mit einer Flüssigkristallmatrix (LCD).
 
Dieser Projektor ist in Größe und Gewicht kompakt.
Es ist einfach, ihn an jeden gewünschten Ort
mitzunehmen und zu installieren.
 
Der Projektor verfügt über ein Multi-Scan-System und
kann deshalb fast alle Computer-Ausgangssignale
rasch erkennen (Seite 31). Sogar die WUXGA-
Auflösung wird unterstützt.
 
- Mit der digitalen Zoomfunktion können Sie bei einer
Präsentation die Aufmerksamkeit stets auf die
wichtigsten Informationen lenken (Seiten 38, 40).
- Die Funktion Mikro und der 10 W-Audioausgang
ermöglichen eine Präsentation ohne externe
Audioanlage (Seite 27).
 
Die Helligkeit der Projektorlampe kann verändert
werden (Seiten 28, 59).
 
Mit der Funktion Direktabschaltung können Sie,
sogar während der Projektion, den Netzstecker aus
der Netzsteckdose ziehen oder den Ausschalter
betätigen. (Seite 23).
 
Mit der Logo-Funktion können Sie Ihr eigenes
Bildschirmlogo einstellen (Seiten 53 - 55). Sie
können ein Bild für das Bildschirmlogo auswählen
und es für die Startanzeige oder zwischen den
Präsentationen nutzen.
 
Das Bedienungsmenü ist in 20 Sprachen verfügbar:
Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch, Spanisch,
Portugiesisch, Holländisch, Schwedisch, Finnisch,
Polnisch, Ungarisch, Rumänisch, Russisch, Türkisch,
Kasachisch, Vietnamesisch, Chinesisch, Koreanisch,
Japanisch und Thailändisch (Seite 51).
 
Die Sicherheitsfunktion unterstützt Sie bei der
Projektorsicherheit. Mit der Tastatursperre-Funktion
können Sie die Bedienung der oberen Bedienfläche
oder der Fernbedienung blockieren (Seite 60). Die
Funktion Pin Code Sperre verhindert die unbefugte
Benutzung des Projektors. (Seiten 22, 60-61).

Lampen- und Filterwartungsfunktionen sorgen für
eine bessere und richtige Wartung des Projektors.
 
Dieser Projektor kann über ein Kabel mit einem
Netzwerk verbunden werden. Sie können den Projektor
über das Netzwerk bedienen und verwalten. Details
dazu entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung
"Netzwerkeinstellung und -bedienung".
 
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die
Eingangssuche, Automat. Trapezkorrektur und Auto-
PC Anpassung auszuführen, indem Sie einfach
die Taste AUTO SET auf der oberen Bedienfläche
drücken (Seite 52).
 
Mit dieser Funktion passen Sie die Farbwiedergabe des
Projektionsbildes an den Hintergrund der Wandtafel
an, indem Sie zwischen vier Farbeinstellungen wählen
können, die der Wandtafelfarbe entsprechen. Somit
können Sie eine Projektionswiedergabe wie auf einem
weißen Projektionshintergrund erreichen.
 
Der Projektor verfügt über einen umschaltbaren
Schnittstellenanschluss. Sie können das Terminal
praktischerweise als Computereingang oder
Monitorausgang verwenden (Seite 56).


Mit der Funktion Automat. Lampenabschaltung
wird der Energieverbrauch reduziert und die
Lampenlebensdauer verlängert (Seite 56).
 
Diese liefern über die Bildanzeige Angaben über
das Programm oder andere Informationen. Sie
können diese Funktion aktivieren und zwischen den
angebotenen Kanälen wechseln. (Seite 58)
3


Die Firmen- und Produktbezeichnungen in dieser Anleitung sind Warenzeichen bzw. eingetragene
Warenzeichen des entsprechenden Unternehmens.
Besonderheiten und Design2
3

4
 5
Luftzirkulation 8
Aufstellen des Projektors in geeigneter
Position 8
Ändern des Projektorstandorts 8
Einhaltungen9

10
Vorderseite 10
Rückseite 10
Boden 10
Rückwärtige Anschlüsse 11
Obere Bedienfläche 12
Fernbedienung 13
Einsetzen der Batterien in die
Fernbedienung 14
Betriebsbereich der Fernbedienung 14
Fernbedienungscode 14
Installation15
Positionieren des Projektors 15
Verstellbarer Fuß 16
Anschluss an einen Computer 17
Anschluss von VIDEO-Geräten 18
Anschluss von COMPONENT-VIDEO-
und SCART-Geräten 19
Verwendung des Ferritkerns 20
Netzkabelanschluss 20
Grundlegende Bedienung21
Einschalten des Projektors 21
Ausschalten des Projektors 23
Bedienung des Bildschirmmenüs 24
Hauptmenü 25
Zoom und Schärfeeinstellung 26
Auto-Setup-Funktion 26
Trapezkorrektur 26
Toneinstellung 27
Bedienung der Fernbedienung 28
30
Wahl der Eingangsquelle (ANALOG PC:
COMPUTER 1/COMPUTER 2) 30
Wahl des PC-Systems 31
Auto PC-Anpassung 32
Manuelle PC-Einstellung 33
Wahl des Bildmodus 35
Bildanpassung 36
Einstellung des Seitenverhältnisses
(für LV-7290, LV-7295, LV-7390) 37
Einstellung des Seitenverhältnisses
(für LV-8225) 39
VIDEO-Eingang41
Wahl der Eingangsquelle
(VIDEO, S-VIDEO) 41
Wahl der Eingangsquelle
(COMPONENT, SCART) 42
Wahl des VIDEOSYSTEMS 43
Wahl des Bildmodus 44
Bildanpassung 45
Einstellung des Seitenverhältnisses
(für LV-7290, LV-7295, LV-7390) 47
Einstellung des Seitenverhältnisses
(für LV-8225) 49
Einstellung51
Einstellung 51
64
Anzeige Information zur Eingabequelle 64
65
WARNING-Anzeige 65
Filter austauschen 66
Zähluhr für den Filter zurücksetzen 66
Anbringen des Objektivdeckels 67
Objektiv reinigen 67
Reinigen des Projektorgehäuses 67
Lampe wechseln 68
Anhang70
Fehlersuche 70
Menüstruktur 73
Anzeigen und Projektorstatus 75
Spezifikation kompatibler Computer 76
Technische Daten 77
Optionale Teile 78
PJ Link-Meldung 79
Anbringen des Filterdeckels am Projektor 79
Anschlussbelegungen 80
PIN Code Schutz 81
Abmessungen 82
Hinweise an den Eigentümer und Benutzer des Projektors
VORSICHT:
ZUR
4



















Lesen Sie bitte vor der Inbetriebnahme dieses Projektors
diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch.
Dieser Projektor bietet zahlreiche tzliche Funktionen.
Durch die richtige Gerätebedienung lassen sich die
Funktionen optimal verwenden, außerdem wird die
Lebensdauer des Projektors dadurch verlängert. Durch
Bedienungsfehler wird nicht nur die Lebensdauer verkürzt,
sondern es können auch Störungen auftreten, die zu einer
hohen Brand- oder Unfallgefahr führen.
Nehmen Sie bei auftretenden Betriebssrungen diese
Bedienungsanleitung zur Hand, überpfen Sie die
Bedienung und die Kabelanschlüsse und versuchen Sie
Störungen so zu beheben, wie im Abschnitt "Fehlersuche"
auf den Seiten 70 - 72 dieser Anleitung beschrieben. Falls
sich die Störung nicht beheben lässt, wenden Sie sich an
Ihren Fachhändler oder an das Kundendienstzentrum.














Dieser Projektor erzeugt intensives Licht über die
Projektionslinse. Schauen Sie niemals direkt in die
Linse, da dies Augenschäden verursachen kann.
Achten Sie insbesondere darauf, dass Kinder nicht
direkt in den Lichtstrahl schauen.
Stellen Sie den Projektor in richtiger Position auf.
Wenn der Projektor nicht ordnungsgemäß aufgestellt
wird, können die Lampenlebensdauer verkürzt und ein
Brand verursacht werden.
Zur richtigen Belüftung und Kühlung des Geräts
müssen die erforderlichen Abstände oben, seitlich
und hinten unbedingt eingehalten werden. Die hier
gezeigten Maße stellen die Mindestabstände dar.
Soll der Projektor in einen Schrank oder in eine
ähnlichen Einrichtung eingebaut werden, müssen die
Mindestabstände eingehalten werden.
Decken Sie nicht die Belüftungsschlitze des Projektors
ab. Hitzestau kann zu Gefahren führen und verkürzt
die Lebensdauer Ihres Projektors.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, falls Sie
den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb nehmen.
Lassen Sie niemals dasselbe Bild über längere Zeit
anzeigen. Aufgrund des technischen Aufbaus von
LCD-Panels könnten dauerhaft Nachbilder auf der
Anzeige verbleiben.
20cm
50cm 1m 1m
20cm
50cm 1m 1m
SEITEN UND OBERTEIL RÜCKSEITE



5
 
Lesen Sie vor der Inbetriebnahme dieses Gerätes alle
Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sorgfältig durch.
Bewahren Sie nach Lesen aller Anweisungen die
Bedienungsanleitung für spätere Referenzzwecke
sorgfältig auf. Ziehen Sie den Netzstecker vor jeder
Reinigung des Projektors aus der Steckdose heraus.
Verwenden Sie zum Reinigen keine Flüssigkeiten oder
Sprühreinigungsmittel. Verwenden Sie für die Reinigung
lediglich ein feuchtes Tuch.
Beachten Sie alle auf dem Projektor angebrachten
Hinweise und Warnschilder.
Ziehen Sie bei aufkommendem Gewitter oder wenn
Sie den Projektor für längere Zeit nicht in Betrieb
nehmen, den Netzstecker aus der Steckdose. Damit
vermeiden Sie die Beschädigung des Projektors bei
einem Gewitter oder sonstigen im Netz auftretenden
Spannungsstößen.
Das Gerät darf keinem Regen oder Nässe ausgesetzt
werden, z. B. in einem feuchten Keller, in der Nähe
eines Swimmingpools usw.
Vom Hersteller nicht zugelassenes Zubehör darf aus
Sicherheitsgründen nicht verwendet werden.
Stellen Sie den Projektor nicht auf instabile Tische,
Ständer oder Unterlagen. Der Projektor könnte
herunterfallen und dadurch Kindern und Erwachsenen
Verletzungen zufügen sowie selbst beschädigt werden.
Verwenden Sie nur vom Hersteller empfohlene bzw.
mitgelieferte Rollwagen oder Projektorständer. Für die
Installation an einer Wand oder in einem Regal müssen
der vom Hersteller zugelassene Installationssatz
verwendet und die entsprechenden Anweisungen des
Herstellers genau befolgt werden.
Bewegen Sie den Rollwagen samt
des darauf angebrachten Projektors
äußerst vorsichtig. Abruptes Anhalten,
übermäßige Kraftanwendung und
Bodenunebenheiten können dazu
führen, dass der Projektor mitsamt
Rollwagen umkippt.
An der Rückseite und an der Unterseite des Gehäuses
sind Lüftungsschlitze für die Luftzufuhr vorhanden, um
einen zuverlässigen Betrieb zu gewährleisten und das
Gerät vor Überhitzung zu schützen.
Die Lüftungsschlitze dürfen niemals mit Stoffen oder
anderen Gegenständen abgedeckt werden. Der Projektor
darf auch nicht auf einer weichen Unterlage, z. B. auf
einem Sofa oder einem Teppich aufgestellt werden, da
dabei die Lüftungsschlitze an der Unterseite blockiert
werden können. Außerdem darf der Projektor nicht in der
Nähe oder über einem Heizkörper platziert werden.
Der Projektor darf nicht in einer geschlossenen
Umgebung, z. B. einem Wandregal betrieben werden,
wenn keine ausreichende Belüftung gesichert ist.
Stecken Sie keine Gegenstände in die Gehäuseschlitze,
weil durch einen entstehenden Kurzschluss Feuer
oder elektrischer Schlag verursacht werden kann.
Verschütten Sie keine Flüssigkeiten auf dem Projektor.
Der Projektor darf nicht in der Nähe des Luftauslasses
einer Klimaanlage aufgestellt werden.
Beachten Sie unbedingt die Angaben zur
Spannungsversorgung auf dem Typenschild.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie über die richtige
Spannungsversorgung verfügen, wenden Sie sich
an einen autorisierten Händler oder an das örtliche
Energieversorgungsunternehmen.
Überlasten Sie niemals Netzsteckdosen und
Verlängerungskombinationen mit dem Anschluss
von zu vielen Geräten, da dies sonst zu Feuer oder
Stromschlag führen kann. Auf dem Netzkabel dürfen
keine Gegenstände abgestellt werden. Achten Sie
darauf, dass niemand über das Kabel laufen und es
somit beschädigen kann.
Versuchen Sie niemals, selbst am Projektor
Reparaturen vorzunehmen und entfernen Sie nicht die
Gehäuseabdeckungen, weil Sie dabei gefährlichen
Spannungen und anderen Gefahren ausgesetzt
werden. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem
Fachpersonal durchgeführt werden.
In folgenden Situationen müssen Sie sofort das
Netzkabel aus der Netzsteckdose ziehen und einen
qualifizierten Fachmann benachrichtigen:
a. Wenn Netzkabel oder Netzstecker beschädigt oder
abgenutzt sind.
b. Wenn Flüssigkeit in das Projektorinnere
eingedrungen ist.
c. Falls der Projektor Regen oder Wasser ausgesetzt
worden ist.
d. Wenn der Projektor nicht einwandfrei funktioniert, obwohl
er geß den Bedienungsanweisungen betrieben wird.
Betätigen Sie nur die in dieser Bedienungsanleitung
beschriebenen Einstelleinrichtungen, weil sonst
die Gefahr einer Gerätebeschädigung besteht und
umfangreiche Nachstellarbeiten und Reparaturen durch
Fachpersonal erforderlich werden könnten.
e. Wenn der Projektor fallen gelassen oder das
Gehäuse beschädigt wurde.
f. Wenn sich die Leistung des Projektors stark verändert -
dies ist ein klares Anzeichen für Wartungsbedarf.
Sollten Ersatzteile für den Projektor benötigt werden,
ssen Sie sich vergewissern, dass nur Originalteile
oder vom Hersteller zugelassene gleichwertige Teile
eingebaut werden. Einbau unzulässiger Teile kann Feuer,
elektrischen Schlag oder Personenschäden verursachen.
Lassen Sie nach jeder Wartung oder Reparatur
eine standardmäßige Funktionsprüfung durch den
Servicetechniker ausführen, um die Sicherheit und
Betriebsfähigkeit des Projektors sicherzustellen.
6


Sollten die folgenden Situationen auftreten, schalten Sie sofort
die Stromversorgung aus, trennen Sie den Projektor von
der Netzsteckdose und setzen Sie sich mit Ihrem Händler in
Verbindung, andernfalls könnten ein Brand oder ein elektrischer
Schlag die Folge sein.
Falls Rauch aus dem Projektor entweicht.
Falls er einen merkwürdigen Geruch abgibt oder seltsame
Geräusche macht.
Falls die Lampe mit einem lauten Knall erlischt.
Falls Wasser oder eine andere Flüssigkeit eingedrungen ist.
Falls Metall oder andere Gegenstände in den Projektor
eingedrungen sind.
Falls er heruntergestoßen oder fallen gelassen wurde und das
Gehäuse gebrochen ist.

Folgen Sie, bei Verwendung des Netzkabels, den folgenden
Anweisungen, da Nichtbeachtung zu einem Brand, elektrischen
Schlag oder Personenschäden führen kann.
Stellen Sie keine schweren Gegenstände oder den Projektor
auf das Netzkabel. Nichtbeachtung kann zur Beschädigung des
Netzkabels führen.
Verlegen Sie das Netzkabel nicht unter einem Teppich. Es
könnten unbeabsichtigt schwere Gegenstände darauf abgesetzt
werden und das Kabel beschädigen.
Das Netzkabel nicht modifizieren, nicht gewaltsam abknicken,
verdrehen oder stark ziehen.
Das Netzkabel nicht in die Nähe einer Heizquelle bringen oder
es erhitzen.
Das Netzkabel bei der Verwendung nicht übermäßig biegen,
verdrehen oder abknicken.
Stellen Sie sicher, dass der Projektor an eine geerdete
Netzsteckdose angeschlossen wird. Nichtbeachtung kann zu
elektrischem Schlag führen.
Verwenden Sie kein beschädigtes Netzkabel. Falls das
Netzkabel beschädigt wurde, bringen Sie es zu Ihrem Händler
und lassen Sie es austauschen.
Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzkabel.

Folgen Sie, bei Verwendung des Netzkabels und Anschlusses,
den folgenden Anweisungen, da Nichtbeachtung zu einem Brand,
elektrischen Schlag oder Personenschäden führen kann.
Verwenden Sie den Projektor nur innerhalb des vorgegebenen
Spannungsbereichs (AC 100 V– 240 V).
Stecken Sie den Netzstecker oder Anschluss fest in die
Netzsteckdose. Verwenden Sie keinen beschädigten oder
lockeren Netzstecker oder Anschluss.
Ziehen Sie nur am Netzstecker oder Anschluss, wenn Sie ihn
aus der Netzsteckdose ziehen. Falls Sie am Netzkabel ziehen,
kann es beschädigt werden.
Netzstecker nicht mit feuchten Händen in die Netzsteckdose
stecken oder herausziehen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose bevor Sie
den Projektor reinigen.
Stecken Sie keine Metallobjekte in die elektrischen Kontakte des
Netzsteckers oder Anschlusses.
Falls Sie ein Verlängerungskabel benötigen, stellen Sie sicher,
dass die Gesamtstrombelastung aller an das Verlängerungskabel
angeschlossenen Geräte, die angegebene Belastung nicht
übersteigt.
Ziehen Sie regelmäßig den Netzstecker und entfernen Sie den
Staub auf den Netzstecker oder Anschluss.

Folgen Sie bei der Installation und Benutzung des Projektors den
nachfolgenden Anweisungen. Nichtbeachtung kann zu einem
Brand, einem elektrischen Schlag oder Personenschäden führen.
Berühren Sie nicht, nachdem die Beleuchtung eingeschaltet ist,
den Projektor, den Netzstecker oder das Kabel.
Verwenden Sie den Projektor nicht in einem Badezimmer oder
einer Dusche.
Setzen Sie den Projektor nicht Regen, Schnee oder Wasser aus.
Stecken Sie keine Metallgegenstände in die Belüftungsschlitze
des Projektors.
Stellen Sie keine Wasserbehälter auf den Projektor.
Setzen Sie den Projektor nicht ölhaltigem Dampf oder Rauch aus
(z. B. nicht in der Nähe einer Kochplatte oder Luftbefeuchters)
Schalten Sie den Projektor aus und trennen Sie den Netzstecker
und alle Kabel, bevor Sie ihn bewegen.
Stellen Sie keine Sprayflaschen vor die Entlüftungsschlitze. Falls
Sprayflaschen Hitze ausgesetzt werden steigt der Innendruck
und sie explodieren.
Öffnen oder entfernen Sie das Gehäuse nicht. Es befinden sich
innerhalb des Projektors Komponenten unter Hochspannung.
Setzen Sie sich zur Überprüfung, Anpassung und dem Service
mit Ihrem Händler in Verbindung.
Versuchen Sie nicht, den Projektor (einschließlich der
Verschleißteile) oder die Fernbedienung auseinander zu nehmen.
Schauen Sie bei eingeschaltetem Projektor nicht in die Linse.
Starke Lichtstrahlen könnten Ihre Augen schädigen. Achten Sie
besonders darauf, dass kleine Kinder nicht in die Linse schauen.

Folgen Sie beim Austausch der Lampe oder wenn diese zerbricht,
folgenden Anweisungen.
Ziehen Sie immer den Netzstecker bevor Sie die Lampe
austauschen.
Falls die Lampe zerbrochen ist, könnten sich in der
Lampenfassung Glassplitter befinden. Kontaktieren Sie für die
Reinigung oder Überprüfung des Projektors oder den Austausch
der Lampe Ihren Händler.

Folgen Sie den unten aufgeführten Anweisungen, wenn Sie
mit den Batterien hantieren. Nichtbeachtung kann zu einer
Explosion, Hitzeerzeugung, einem Feuer oder einem Austritt von
Batterieflüssigkeit führen.
Erhitzen Sie die Batterien nicht, werfen Sie diese nicht ins Feuer
oder nehmen Sie diese nicht auseinander.
Versuchen Sie nicht, die Batterien wieder aufzuladen.
Entfernen Sie die Batterien, wenn diese verbraucht sind oder
über einen längeren Zeitraum nicht genutzt werden.
Stellen Sie sicher, dass Sie beide Batterien zur gleichen Zeit
austauschen. Verwenden Sie keine Batterien unterschiedlichen
Typs.

7

Legen Sie die Batterien korrekt, gemäß ihren Markierungen
"+" und "-" ein.
Falls Batterieflüssigkeit austritt und mit Ihrer Haut in Kontakt
kommt, spülen Sie die betreffende Hautstelle sofort mit
Wasser ab.

Platzieren Sie keine schweren Gegenstände auf dem
Projektor oder stellen Sie sich nicht darauf. Achten Sie
besonders darauf, dass kleine Kinder sich nicht auf den
Projektor stellen. Bei Nichtbeachtung kann der Projektor
herunterfallen oder zerbrechen und Verletzungen verursachen.
Ziehen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose, wenn der
Projektor über längere Zeit nicht genutzt wird. Nichtbeachtung
kann zu einem Brand führen.
Halten Sie Ihre Hände von den äußeren Teilen der
Entlüftungsschlitze entfernt. Diese Teile werden bei Benutzung
sehr heiß. Achten Sie besonders darauf, dass kleine Kinder
diese Bereiche nicht berühren. Nichtbeachtung kann zu
Verbrennungen führen.
Stellen Sie keine Metallgegenstände vor oder in die Nähe der
Entlüftungsschlitze. Während des Projektorbetriebs können
diese sehr heiß werden.
Stellen Sie den Projektor nicht auf unstabile oder geneigte
Oberflächen. Der Projektor könnte herunterfallen und
Verletzungen verursachen.
Lassen Sie nichts die Linsenabdeckung berühren, wenn
der Projektor in Benutzung ist oder platzieren Sie keine
Gegenstände vor die Linsen. Nichtbeachtung kann zu einem
Brand führen.
Staubablagerung im Projektorinneren kann zu einem Brand
oder Schäden führen. Kontaktieren Sie für die Reinigung Ihren
Händler.
Kontaktieren Sie für die Deckeninstallation Ihren Elektriker
oder Händler. Falls der Projektor nicht sicher befestigt ist kann
das zu Unfällen führen.

Bauen Sie niemals die Lampe kurz nach der Benutzung des
Projektors aus. Lassen Sie den Projektor mindestens 1 Stunde
abkühlen, bevor Sie die Lampe herausnehmen, da es sonst zu
Verbrennungen kommen kann.
Tauschen Sie die Lampe sofort gegen eine neue aus, wenn
das Lampen-Wechsel-Symbol erscheint oder der LAMPEN-
WECHSEL-Anzeiger orange leuchtet. Anderfalls kann die
Lampe platzen.
Falls die Lampe durchbrennt, könnte Gas oder Staub (enthält
Quecksilber) aus dem Lampeninneren aus den Luftöffnungen
entweichen. Öffnen Sie sofort die Fenster und lüften Sie den
Raum. Falls Sie Gas einatmen oder Gas in Ihre Augen oder
Ihren Mund eindringt, konsultieren Sie sofort einen Arzt.
Entsorgen Sie die Lampe, die Quecksilber enthält, in
gleicher Weise wie Leuchtstoffröhren gemäß den örtlichen
Verordnungen.


Dieser Projektor ist ein Präzisionsgerät. Setzen Sie den
Projektor keinen starken Schlägen oder Vibrationen aus
und stoßen Sie ihn nicht herunter. Entfernen Sie die Linse,
verschließen Sie das Linsenmontageloch mit der Abdeckung
und klappen Sie die verstellbaren Füße ein, bevor Sie den
Projektor in die Transportkiste stellen. Der Projektor könnte
beschädigt werden, wenn Sie ihn mit ausgeklappten Füßen in
die Transportkiste stellen.
Verpacken Sie den Projektor in die spezielle Transportkiste,
falls er verschickt oder anderweitig transportiert werden soll.
Konsultieren Sie hinsichtlich der Transportkiste Ihren Händler.
Halten Sie zwischen Be- und Entlüftungsschlitzen an der
Projektorseite und Wänden einen Mindestabstand von einem
Meter ein. Ungenügende Ventilation kann zur Fehlfunktion
führen.
Installieren Sie den Projektor nicht in Umgebungen mit hoher
Staubbelastung, hoher Luftfeuchtigkeit, öligen Dämpfen oder
Zigarettenrauch.
Eine Staubablagerung auf den optischen Elementen, wie
Linsen oder Spiegel, kann zu einer verminderten Bildqualität
führen.
Direkte Berührung der Linsen kann zu verminderter Bildqualität
führen.
Falls der Projektor von einem kalten in einen warmen Raum
gebracht wird oder sich die Raumtemperatur rasch erhöht,
kann sich Kondenswasser auf den Linsen und dem Spiegel
absetzen und zu einem verwischten Bild führen. Warten Sie,
bis das Kondenswasser verdunstet ist und ein normales Bild
wiedergegeben wird.
Installieren Sie den Projektor nicht in Umgebungen mit großen
Temperaturunterschieden. Das könnte zu Fehlfunktionen
führen. Die Betriebs- und Lagertemperaturbereiche werden
unten angegeben:
Betriebstemperatur: 41 ˚F – 95 ˚F (5 ˚C – 35 ˚C)
Lagertemperatur: 10 ˚F – 140 ˚F (-10 ˚C – 60 ˚C)
Installieren Sie den Projektor nicht in der Nähe von
Hochspannungsleitungen oder Stromquellen.
Stellen Sie den Projektor nicht auf einen Teppich oder ein Bett.
Die Innentemperatur würde sich erhöhen und Fehlfunktionen
könnten auftreten.
Decken Sie die Be- und Entlüftungsschlitze nicht ab, um zu
verhindern, dass sich die Innentemperatur erhöht.
Positionieren Sie den Projektor in einem angemessenen
Winkel. Falsche Positionierung kann zu Problemen und
Unfällen führen. Positionieren Sie den Projektor nicht mehr als
20° aus der Horizontalen.
Platzieren Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände auf dem
Projektor.

Dieses Gerät ist für den Betrieb in Wohn-, Gewerbe- und
Leichtindustriegebieten vorgesehen.
8

Die Öffnungen im Gehäuse dienen der Belüftung. Um
störungsfreien Betrieb zu gewährleisten und um den
Projektor vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese
Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden.

An der Luftaustrittsöffnung tritt heiße Luft aus. Bei der
Aufstellung und während des Betriebs des Projektors
müssen die folgenden Vorsichtsmaßnahmen beachtet
werden:
Leicht entzündliche Gegenstände oder Spraydosen dürfen
nicht in derhe der Luftaustrittsöffnungen des Projektors
aufgestellt werden, da aus diesen heiße Luft austritt.
Halten Sie um die Luftaustrittssöffnung einen Bereich
von mindestens 1 m frei.
Die Umgebung der Luftaustrittsöffnung darf nicht
berührt werden, dies gilt besonders für Schrauben und
andere Metallteile. Während des Projektorbetriebs
können diese Teile sehr heiß werden.
Stellen Sie keine Gegenstände auf das Gehäuse. Auf
dem Gehäuse abgestellten Gegenstände können nicht
nur beschädigt werden, sondern durch die Hitze sogar
einen Brand auslösen.
Um die Bodenöffnungen frei zu halten, stellen Sie
sicher, dass sich keine Gegenstände unter dem
Projektor befinden.
Der Projektor ist zum Abkühlen mit einem Kühlgebläse
ausgestattet. Die Gebläsedrehzahl wird durch die
Temperatur im Projektorinneren gesteuert. 
Ziehen Sie die verstellbaren Füße des Projektors ein,
wenn Sie ihn bewegen, um Schäden am Gehäuse
zu vermeiden und verwenden Sie einen geeigneten
Transportbehälter.
Wenn der Projektor für längere Zeit nicht verwendet
wird, sollte er in einem geeigneten Behältnis
aufbewahrt werden.

Entlüftungsschlitze
(Heiße Luft tritt aus)
Neigen Sie den Projektor nicht um
mehr als 30° nach oben oder unten.
Stellen Sie den Projektor für die
Bildprojektion nicht auf die Geräterückseite.
Stellen Sie den Projektor für die Bildprojektion
nicht auf die Gerätevorderseite.
Der Projektor darf nicht für die Bildprojektion
auf einer Geräteseite aufgestellt werden.
Stellen Sie den Projektor korrekt auf. Wenn der Projektor
nicht ordnungsgemäß aufgestellt wird, können die
Lampenlebensdauer verkürzt und ein Brandausbruch
verursacht werden.
Rollen Sie den Projektor nicht um
mehr als 20° von einer Seite zur
anderen.


Lassen Sie den Projektor nicht fallen und setzen Sie
ihn keinen starken Stößen aus. Dadurch können
Betriebsstörungen auftreten und der Projektor kann
beschädigt werden.
Verwenden Sie zum Tragen des Projektors einen
geeigneten Transportbehälter.
Lassen Sie den Projektor niemals durch einen
Kurierdienst oder anderen Lieferservice in einer
ungeeigneten Verpackung transportieren. Dadurch
kann das Gerät beschädigt werden. Wird der Projektor
von einem Kurierdienst oder Lieferservice transportiert,
so lassen Sie sich vorher von Ihrem Fachhändler
beraten.
Stecken Sie den Projektor nicht in einen
Transportbehälter, solange er sich nicht ausreichend
abgekühlt hat.
Lufteintrittsöffnung
Lufteintrittsöffnung (Filter)

Position
20°
20°
30°
30°

9
Einhaltungen
Das mitgelieferte Netzkabel dieses Projektors erfüllt die Verwendungsanforderungen des Landes, in dem das Gerät
gekauft wurde.

Das in den USA und Kanada verwendete Netzkabel ist bei Underwriters Laboratories (UL)
registriert und wurde durch die Canadian Standard Association (CSA) zugelassen.
Das Netzkabel ist mit einem geerdeten speziellen Wechselspannungsstecker ausgerüstet.
Mit dieser Sicherheitsmaßnahme wird sichergestellt, dass der Stecker in die Steckdose
passt. Diese Sicherheitsmaßnahme darf nicht umgangen werden. Wenden Sie sich an eine
Elektrofachkraft, falls der Stecker nicht in die Steckdose passen sollte.
Masse

DIE VERWENDETE STECKDOSE MUSS SICH IN DER NÄHE DES GERÄTES BEFINDEN UND GUT ZUGÄNGLICH SEIN.
10

Vorderseite








(Zur Befestigung, Siehe Seite 67.)

Schalten Sie den Projektor nicht ein, wenn die
Linsenabdeckung noch befestigt ist. Die hohe Temperatur
des Lichtstrahls kann die Linsenabdeckung beschädigen
und zu einem Brand führen.




⑫ 
Hinweis:
Nur mit den gleichen Versorgungskabeln oder
Leitungen austauschen. Verwendung ungeeigneter
Leitungen oder Kabel kann zu einem elektrischen
Schlag oder Feuer führen.
⑬

An der Luftaustrittsöffnung tritt heiße Luft aus. Bringen
Sie keine hitzeempfindlichen Gegenstände in die Nähe
dieser Öffnungen.


Hinweis:
Die LAN-Anschlussbuchse dient der Netzwerk-
Funktion. Siehe dazu die Bedienungsanleitung
"Netzwerkeinstellung und -bedienung".

Dieser Steckplatz ist für ein Kensington-
Sicherheitsschloss vorgesehen, um einen Diebstahl
des Projektors zu verhindern.
* Kensington ist ein eingetragenes Warenzeichen von
ACCO Markenzeichen-Handelsgesellschaft.
Boden
11
(MIC)-


Schließen Sie hier das LAN-Kabel an
(Siehe dazu die Bedienungsanleitung
"Netzwerkeinstellung und -bedienung").

Schließen Sie an dieser Buchse einen
externen Audioverstärker an (Seiten 17-19).
Dieser Ausgang gibt den Ton von
AUDIO-IN-Anschluss aus.
Schließen Sie an diese Buchse niemals
Kopfhörer an.

Schließen Sie das Audio-Ausgangssignal
des Computers oder Videogeräts, das an
und angeschlossen ist, an diese Buchse
an. Oder schließen Sie das Mikro an diese
Buchse an. (Seiten 17-19).

Schließen Sie das Audio-Ausgangssignals
vom Videogerät, das an angeschlossen
ist, an diese Buchse an. Schließen Sie ein
Mono-Audiosignal (einzelne Audiobuchse)
an die Buchse L(MONO) an (Seite 18).
 Wenn Sie einen AUDIO IN
(PC/MIC)-Anschluss als Mikro-Eingang
nutzen, können diese Anschlüsse für den
PC-Audioeingang verwendet werden.

Wenn der Projektor durch einen Computer
gesteuert wird, verbinden Sie ihn an dieser
Buchse mit einem seriellen Steuerkabel.


Verbinden Sie das Ausgangssignal eines
Computers, den Component-Videoausgang,
den RBG-Scart 21-Pin-Videoausgang oder
S-VIDEO-Ausgang mit diesem Anschluss
(Seiten 17-19).
③ 
Schließen Sie das analoge RGB-
Ausgangssignal eines Computers an
diesen Anschluss an (Seite 17).
Dieser Anschluss kann genutzt werden, um
die eingegangenen analogen RGB- und
COMPONENT-Signale vom COMPUTER
IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT
IN-Anschluss auf einem anderen Monitor
auszugeben (Seiten 17,19).

Schließen Sie an dieser Buchse den
Composite-Videoausgang von Videogeräten
an (Seite 18).

12


⑤ 
Leuchtet rot, wenn sich der Projektor in
Betriebsbereitschaft (Stand-By) befindet.
– Leuchtet bei Betrieb grün.
Der Projektor befindet sich im
Energiesparmodus (Seite 56).
⑥ 
Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten
des Bildschirmmenüs (Seite 24).
⑦ 
Leuchtet gelb, wenn die Lebensdauer der
Projektionslampe zu Ende geht (Seiten 68, 75).
⑧ 
Leuchtet rot, wenn ein undefinierter
Betriebszustand festgestellt wird.
Blinkt außerdem rot, wenn die
Innentemperatur des Projektors über den
normalen Betriebswert angestiegen ist
(Seiten 65, 75).
OK-Taste
Diese Taste wird zum Ausführen eines
gewählten Menüpunktes verwendet (Seite 24).
Zum Hinein- und Herauszoomen des Bildes
im Modus Digitaler Zoom (Seiten 38, 40).
② ▲▼◄►
Diese Tasten werden zur Auswahl von
Elementen oder zum Einstellen eines Werts
im Bildschirmmenü verwendet (Seite 24).
Zum Schwenken des Bildes im Modus
Digitaler Zoom +/- (Seiten 38, 40).
Zum Anpassen des Lautstärkepegels
(Zeigertasten ◄►) (Seite 27).

Zum Ausführen der Auto-Setup-Einstellung
(einschließlich der Funktionen Eingangssuche,
Auto PC-Anpassung und Automat.
Trapezkorrektur) im Einstellungs-Menü
(Seiten 26, 52).

Zum Ein- und Ausschalten des Projektors
(Seiten 21-23).
OK
POWER
A U TO S ET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
OK
POWER
AUTO SET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL

13

Halten Sie für einen sicheren Betrieb die
folgenden Vorsichtsmaßnahmen ein:
Setzen Sie die Fernbedienung keiner
Feuchtigkeit oder Hitze aus, verbiegen Sie sie
nicht und lassen Sie sie nicht fallen.
Verwenden Sie zum Reinigen ein weiches
trockenes Tuch. Verwenden Sie kein Benzin, keine
Lösungsmittel, Sprays oder andere Chemikalien.


Schaltet den Projektor ein oder aus. (Seiten 21-23)

Zum Ausführen der Auto-Setup-Einstellung
(einschließlich der Funktionen Eingangssuche,
Auto PC-Anpassung und Automat.
Trapezkorrektur) im Einstellungs-Menü.
(Seiten 26, 52)

Zur Auswahl von COMPUTER 1 oder COMPUTER
2 als Eingangsquelle. (Seiten 30, 42)
VIDEO-Taste
Zum Auswählen der Video-Eingangsquelle. (Seite 41)

Zum Auswählen der S-Video-Eingangsquelle.
(Seite 41)
Zeigertasten ▲▼◄►
Diese Tasten werden zur Auswahl von
Elementen oder zum Einstellen eines Werts im
Bildschirmmenü verwendet. (Seite 24)
Zum Schwenken des Bildes im Modus Digitaler
Zoom +/-. (Seiten 38, 40)

Umschalten des Bildschirmmodus.
(Seiten 29, 37-40, 47-50)

Diese Taste dient zum Ein- und Ausschalten des
Bildschirmmenüs. (Seite 24)

Hält das Bild als Standbild auf dem Bildschirm.
(Seite 28)

Zur kurzzeitigen Bildabschaltung. (Seite 29)
 Tasten
Ein- und Auszoomen von Bildern. (Seiten 28, 38, 40)

Zum Anpassen der Lautstärke. (Seite 27)
MUTE-Taste
Zur Unterbrechung der Tonwiedergabe. (Seite 27)
IMAGE-Taste
Umschalten des Bildmodus. (Seiten 29, 35, 44)
P-TIMER-Taste
Zur Bedienung der Vorführungstimer-Funktion.
(Seiten 29, 57)
LAMP-Taste
Umschalten des Lampenmodus. (Seiten 28, 59)

Zur Bedienung der Informations-Funktion. (Seite 64)

Zur Trapezkorrektur. (Seite 26)
OK-Taste
Diese Taste wird zum Ausführen eines
gewählten Menüpunktes verwendet. (Seite 24)
Zum Hinein- und Herauszoomen des Bildes im
Modus Digitaler Zoom. (Seiten 38, 40)

Zum Auswählen der COMPONENT-Eingangsquelle.
(Seite 42)

14

Halten Sie für einen sicheren Betrieb die folgenden Vorsichtsmaßnahmen ein:
Verwenden Sie zwei (2) AAA-Batterien.
Tauschen Sie immer alle Batterien zusammen aus.
Verwenden Sie keine alten und neuen Batterien zusammen.
Vermeiden Sie Kontakt mit Wasser oder mit anderen Flüssigkeiten.
Setzen Sie die Fernbedienung keiner Feuchtigkeit oder Hitze aus.
Lassen Sie die Fernbedienung nicht fallen.
Falls die Batterien in der Fernbedienung ausgelaufen sind, müssen Sie das Batteriefach gründlich reinigen,
bevor Sie wieder neue Batterien einsetzen.
Beim Einsetzen falscher Batterietypen besteht Explosionsgefahr.
Batterien müssen unter Einhaltung der örtlichen Vorschriften entsorgt werden.
Öffnen Sie den
Batteriefachdeckel.
Setzen Sie die neuen Batterien in
das Batteriefach ein.
Schließen Sie die
Abdeckung wieder.

Achten Sie auf die richtige
Polarität (+ und –) und
kontrollieren Sie, ob ein
guter Kontakt mit den
Anschssen im Batteriefach
vorhanden ist.
1 2 3
Richten Sie die Fernbedienung beim Betätigen der Tasten
auf den Projektor (Infrarotempfänger). Der Abstand zur
Vorderseite des Projektors kann bis zu 5 m betragen, der
Winkel sollte nicht größer als 60° sein.


5 m
30° Fernbedienung
30°
Die zwei verschiedenen Fernbedienungscodes
(Code 1 - Code 2) sind diesem Projektor zugewiesen.
Das Umschalten des Fernbedienungscodes dient
dazu, Störungen durch andere Fernbedienungen
beim gleichzeitigen Betrieb mehrerer Projektoren oder
Videogeräte im selben Raum zu verhindern. Ändern
Sie zuerst den Fernbedienungscode am Projektor
und dann an der Fernbedienung. Siehe den Abschnitt
"Fernbedienung" im Einstellungsmenü auf Seite 59.
Drücken und Halten Sie die Tasten MENU und IMAGE
länger als 5 Sekunden, um zwischen  und
 zu wechseln. Der Initialcode wurde auf 
festgelegt.


IMAGE-Taste


15

Für die Positionierung des Projektors wird auf die nachstehende Abbildung verwiesen. Der Projektor muss horizontal
zur Leinwandebene aufgestellt werden.
Installation

Die Helligkeit der Rahmenbeleuchtung hat einen großen Einfluss auf die Bildqualität. Für eine optimale
Bildqualität wird empfohlen, die Raumbeleuchtung gering zu halten.
Alle Maße sind Richtwerte und können variieren.
Für LV-8225
A:B = 13:1
Bildschirmgröße
(B x H) mm
16:10 Verhältnis
40" 100" 150" 200" 300"
862 x 538 2154 x 1346 3231 x 2019 4308 x 2692 6462 x 4039
Zoom (max.) 1,2 m 3,1 m 4,6 m 6,2 m 9,3 m
Zoom (min.) 1,5 m 3,7 m 5,5 m 7,4 m 11,1 m
Für LV-7390
A:B = 6:1
Bildschirmgröße
(B x H) mm
4:3 Verhältnis
40" 100" 150" 200" 300"
813 x 610 2032 x 1524 3048 x 2286 4064 x 3048 6096 x 4572
Zoom (max.) 1,1 m 2,9 m 4,4 m 5,8 m 8,7 m
Zoom (min.) 1,4 m 3,5 m 5,2 m 7,0 m 10,5 m
A
B
100"
150"
200" 250
167
125
83
300"(Breitbild)
40"
300"(tel
e
)
Max. Zoom Min. Zoom
(Zoll, Diagonale)
(Mitte)
A : B = 6:1
Screen Size
(W x H) mm
4 : 3 aspect ratio
40”
Zoom (max)
813 x 610
3.6'(1.1m)
100”
2032 x 1524
9.5'(2.9m)
150”
3048 x 2286
14.3'(4.4m)
200”
4064 x 3048
19.1'(5.8m)
300”
6096 x 4572
28.6'(8.7m)
Zoom (min) 4.5'(1.4m) 11.4'(3.5m) 17.1'(5.2m) 22.9'(7.0m) 34.4'(10.5m)
For LV-7390
A : B = 13:1
Screen Size
(W x H) mm
16:10 aspect ratio
40”
Zoom (max)
862 x 538
4.0'(1.2m)
100”
2154 x 1346
10.1'(3.1m)
150”
3231 x 2019
15.1(4.6m)
200”
4308 x 2692
20.2'(6.2m)
300”
6462 x 4039
30.3'(9.3m)
Zoom (min) 4.8'(1.5m) 12.1'(3.7m) 18.2'(5.5m) 24.3'(7.4m) 36.4'(11.1m)
For LV-7290, LV-7295
For LV-8225
A : B = 6 : 1
Screen Size
(W x H) mm
4 : 3 aspect ratio
40”
Zoom (max)
813 x 610
4.3'(1.30m)
100”
2032 x 1524
10.7'(3.26m)
150”
3048 x 2286
16.1'(4.90m)
200”
4064 x 3048
21.5'(6.55m)
300”
6096 x 4572
32.3'(9.84m)
Zoom (min) 5.1'(1.55m) 12.9'(3.92m) 19.4'(5.90m) 25.8(7.87m) 38.7'(11.80m)
Für LV-7290, LV-7295
A:B = 6:1
Bildschirmgröße
(B x H) mm
4:3 Verhältnis
40" 100" 150" 200" 300"
813 x 610 2032 x 1524 3048 x 2286 4064 x 3048 6096 x 4572
Zoom (max.) 1,30 m 3,26 m 4,90 m 6,55 m 9,84 m
Zoom (min.) 1,55 m 3,92 m 5,90 m 7,87 m 11,80 m
16
Installation

Verstellbarer FußFuß-Verschlussriegel
Der Projektionswinkel kann mithilfe des
verstellbaren Fußes bis zu 10 Grad angepasst
werden.
Heben Sie die Vorderseite des Projektors an
und schieben Sie den Fuß-Verschlussriegel
zum Projektor hin.
Lassen Sie den Verschlussriegel los, um den
verstellbaren Fuß zu arretieren und drehen Sie
ihn, um die richtige Neigung einzustellen.
Um den verstellbaren Fuß wieder einzuklappen,
heben Sie die Vorderseite des Projektors an
und schieben Sie in zurück, bis sich die
Fuß-Verriegelung löst.
Die Trapezkorrektur des Projektionsbilds kann
über die Menü-Bedienung durchgeführt werden.
Seiten 26, 38, 40, 48, 50)
Installation
17
Installation


Für das Anschließen von Kabeln müssen die Netzkabel des Projektors und der externen Geräte aus der
Steckdose gezogen werden.

Falls die Mikro-Funktion im Tonmenü auf Aus eingestellt ist, ist die Mikro-Funktion deaktiviert.
Falls  im Tonmenü auf Ein eingestellt ist, dann können die AUDIO IN (PC/Mikro)- und AUDIO IN
(L/R)-Anschlüsse gleichzeitig angeschlossen werden. Falls Sie einen AUDIO IN (PC/Mikro)-Anschluss als
Mikro-Eingang nutzen, dann ist der AUDIO IN (L/R)-Anschluss ein COMPUTER- oder VIDEO-Audioeingang.
Audio-Eingabe an den AUDIO IN-Anschluss, wenn die COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT
IN- und die COMPUTER IN 2/MONITOR OUT-Anschlüsse als Eingangsquelle verwendet werden.
Wenn der AUDIO OUT-Ausgang angeschlossen ist, ist der eingebaute Lautsprecher des Projektors nicht
verfügbar.
Wenn das Kabel länger ist, sollte COMPUTER IN 1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN und nicht COMPUTER
IN 2/MONITOR OUT verwendet werden.

VGA-Kabel (1AV4W20B29700) *(Es wird nur ein Kabel mitgeliefert.)
Audiokabel
(*Ein Kabel ist im Lieferumfang enthalten; alle anderen Kabel sind bei dem Projektor nicht im Lieferumfang
enthalten.)
Anschluss externer
Audiogeräte
Audio-Kabel
(Stereo)
Audio-Kabel
(Stereo)
Audioausgang
AUDIO IN (PC oder Mikro)
AUDIO OUT (stereo)
Monitor-Eingang
oder Monitor
Ausgang
COMPUTER IN
2/MONITOR OUT
VGA-Kabel
COMPUTER IN
1/S-VIDEO IN
/COMPONENT IN
VGA-Kabel
Monitorausgang
Dieser Anschluss
ist umschaltbar.
Der Anschluss
muss entweder als
Computereingang
oder Monitorausgang
eingerichtet werden.
(Seite 56)
Wenn Sie einen
AUDIO IN(PC/
Mikro)-Anschluss
als Mikro-Eingang
nutzen, schließen
Sie an diese
Anschlüsse den PC-
Audioeingang an.
PC AUDIO IN
Audioausgang
Audioeingang
18
Installation
(MIC)-

Anschluss externer
Audiogeräte
Audio-Kabel (stereo)
S-VIDEO-Kabel Audioausgang
S-VIDEO-Ausgang
Audioeingang
AUDIO IN
(PC oder Mikro)
S-VIDEO-VGA-Kabel
VIDEO-
Kabel
COMPUTER IN
1/S-VIDEO IN/
COMPONENT IN
VIDEO IN
Audiokabel
(stereo)
AUDIO OUT
(stereo)
AUDIO IN
Audiokabel
(stereo)

• VIDEO-Kabel
• S-VIDEO-Kabel
• S-Video-VGA-Kabel
Audiokabel
(Kabel sind bei diesem Projektor nicht im Lieferumfang enthalten.)

• Falls die Mikro-Funktion im Tonmenü auf Aus eingestellt ist, ist die Mikro-Funktion deaktiviert.
Wenn der AUDIO OUT-Ausgang angeschlossen ist, ist der eingebaute Lautsprecher des Projektors nicht
verfügbar.
• Für die Bestellung optionaler Kabel, siehe Seite 78.
Audio-
Kabel
(stereo)
Composite VIDEO
Audioausgang
Mikro-Ausgang
Wenn Sie einen AUDIO
IN(PC/Mikro)-Anschluss
als Mikro-Eingang
nutzen, schließen Sie an
diese Anschlüsse den
PC-Audioeingang an.
(Seite 17)

Für das Anschließen von Kabeln müssen die Netzkabel des Projektors
und der externen Geräte aus der Steckdose gezogen werden.
Installation
19
Installation
(MIC)-

Anschluss externer Audiogeräte
AUDIO IN
Audiokabel
(stereo)
Audioeingang
COMPONENT VIDEO-Ausgang
(Y, Pb/Cb, Pr/Cr)
Audioausgang RGB Scart
21-poliger Ausgang
Scart-VGA-
Kabel
COMPONENT-
VGA-Kabel
AUDIO OUT
(Stereo)
COMPONENT-
Kabel
COMPUTER IN 1/S-VIDEO
IN/COMPONENT IN

Audiokabel
• SCART-VGA-Kabel
• COMPONENT-Kabel
• COMPONENT-VGA-Kabel
(Kabel sind bei diesem Projektor nicht im Lieferumfang enthalten).
Audiokabel
(stereo)

• Wenn Sie die Mikro-Funktion nutzen, siehe Seiten 17-18 hinsichtlich Anschlussdetails.
Wenn der AUDIO OUT-Ausgang angeschlossen ist, ist der eingebaute Lautsprecher des Projektors nicht
verfügbar.
• Für die Bestellung optionaler Kabel, siehe Seite 78.

Für das Anschließen von Kabeln müssen die Netzkabel des Projektors
und der externen Geräte aus der Steckdose gezogen werden.
20
Installation

DIE NETZSTECKDOSE MUSS SICH IN DER NÄHE
BEFINDEN UND LEICHT ZUGÄNGLICH SEIN.

Der Projektor ist für den Betrieb mit Netzspannungen von
100 - 240 V Wechselspannung geeignet. Die korrekte
Eingangsspannung wird dabei automatisch ausgewählt. Als
Spannungsquelle für den Projektor muss eine einphasige
Spannungsquelle verwendet werden, deren Neutralleiter an
Masse angeschlossen ist. Schließen Sie den Projektor nicht an
andere Stromquellen an, weil dadurch ein elektrischer Schlag
ausgelöst werden kann.
Falls Sie Zweifel haben, ob Sie über die richtige
Spannungsversorgung verfügen, wenden Sie sich an einen
autorisierten Händler oder an ein Kundendienstzentrum.
Schließen Sie vor dem Einschalten zuerst alle Peripheriegeräte
an den Projektor an.
:
Ziehen Sie aus Sicherheitsgründen immer den Netzstecker aus der Steckdose, wenn der Projektor nicht verwendet wird. Bei
einem ans Spannungsnetz angeschlossenen Projektor wird auch in der Betriebsbereitschaft (Stand-By) immer eine geringe
Leistung aufgenommen.
Schließen Sie das Netzkabel (mitgeliefert)
am Projektor an.

Das Netzkabel muss die Anforderungen der Regularien des Landes erfüllen, in dem der Projektor betrieben wird.
Überprüfen Sie für die Verwendung des richtigen Netzkabels die Netzsteckerform anhand der nachstehenden Tabelle.
Falls das mitgelieferte Netzkabel nicht an einer Steckdose angeschlossen werden kann, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler.
 
Zur
Netzanschlussbuchse
an Ihrem Projektor.

Zur Steckdose.



Zur Steckdose.



Zur Steckdose.


Bevor Sie das Netzkabel verwenden, befestigen Sie den Magnetkern (mitgeliefert), wie unten dargestellt.
(Für Montagestelle, siehe unten.)
Ein Netzkabel mit Ferritmuffe muss zur Unterdrückung der HF-Störungen verwendet werden.
10 mm
Netzkabel
Ferritkern

Schließen, bis es einen
vernehmbaren Klick gibt.
Masse
Masse
Installation
21
Die Vorbereitungsanzeige erlischt nach 30 Sekunden.
(Weitere Informationen zum Lampenkontrollstatus
finden Sie auf Seite 59).

Schließen Sie das Netzkabel des Projektors an
eine Steckdose an. Die POWER-Anzeige leuchtet
rot auf.  Sie die Linsenabdeckung.
Drücken Sie die POWER-Taste auf der oberen
Bedienfläche oder Fernbedienung. Die POWER-
Anzeige wechselt auf Grün und das Kühlgebläse
wird eingeschaltet. Auf der Bildanzeige erscheint
die Vorbereitungsanzeige und es beginnt ein
Countdown.
2
3
1 Schließen Sie vor dem Einschalten des
Projektors alle Peripheriegeräte (Computer,
Videorekorder usw.) richtig an.


Das Symbol für Filterwarnung und Lampe
wechseln kann je nach Gebrauchszustand des
Projektors angezeigt werden.
Grundlegende Bedienung
4 Nach dem Countdown wird die zuletzt eingestellte
Eingangsquelle wiedergegeben und das
Lampenkontrollstatussymbol (Siehe Seite 59)
erscheint auf dem Bildschirm.

Ist die Funktion Logoauswahl auf Aus
eingestellt, wird kein Logo auf angezeigt
(Seite 53).
Ist  oder Aus in der Funktion
Anzeige ausgewählt, wird der Countdown nicht
angezeigt (Seite 53).
Ist die Funktion Eingangssuche auf Ein 2
eingestellt, wird automatisch das Eingangssignal
gesucht (Seite 52).
Ist Aus in der Funktion Anzeige eingestellt,
werden das Auswahlfenster VIDEO/PC und das
Fenster für das Eingangssignal nicht angezeigt
(Seite 53).
5 Falls beim Starten des Projektors kein
Signaleingang vorhanden ist oder wenn das
aktuelle Signal während des Projektorbetriebs
ausfällt, wird das VIDEO/PC-Auswahlfenster auf
dem Bildschirm angezeigt. Verschieben Sie nun
den Zeiger auf die gewünschte Eingangsquelle
durch Drücken auf die Zeigertasten ▲▼ und
Drücken der OK-Taste. Befolgen Sie dann die
Anweisungen im Fenster Eingangssignal zur
Korrektur des Signals und der Verbindung.
Falls der Projektor mit einem PIN-Code gesperrt
ist, erscheint das Dialogfeld für die Eingabe des
PIN-Codes. Geben Sie, wie auf der nächsten
Seite beschrieben, den PIN-Code ein.




Status des
Lampen-Modus
16
22
Grundlegende Bedienung

Der PIN-Code ist ein Sicherheitscode mit einer
persönlichen Identikationsnummer, so dass nur eine
Person, die den Code kennt, in der Lage ist, den Projektor
zu bedienen. Mit der Einstellung des PIN-Code werden
Unbefugte von der Projektorbedienung ausgeschlossen.
Ein PIN-Code besteht aus einer vierstelligen Zahl. Für
das Sperren des Projektors mit einem PIN-Code wird auf
die PIN-Code-Sperrfunktion im Menü "Einstellung" auf
den Seiten 60-61 verwiesen.

Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼ zur Eingabe einer
Zahl. Drücken Sie dann die Zeigertaste ►, um die Zahl
festzulegen und um den Zeiger (roter Rahmen) zum
nächsten Feld zu bewegen. Die Zahl ändert sich auf .
Bei der Eingabe einer falschen Nummer, führen Sie die
Zeigertaste ◄ auf die Zahl, die Sie korrigieren möchten.
Geben Sie dann die richtige Zahl ein.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie eine vierstellige
Zahl eingegeben haben.
Bewegen Sie nach Eingabe der vierstelligen Zahl den
Zeiger auf "Bestätigen". Drücken Sie die OK-Taste, um
mit der Bedienung des Projektors zu beginnen.
Haben Sie einen falschen PIN-Code eingegeben,
werden  und die Zahl () kurzzeitig in rot
angezeigt. Geben Sie den korrekten PIN-Code erneut ein.

Falls Sie den PIN-Code vergessen, lässt sich der
Projektor nicht mehr in Betrieb nehmen. Lassen Sie bei
der Einstellung eines neuen PIN-Codes Vorsicht walten.
Schreiben Sie die Zahlen zur Erinnerung auf. Falls der
PIN-Code abhanden gekommen ist oder vergessen
wurde, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an
ein Kundendienstzentrum.
Sobald das OK-Symbol erlischt, können
Sie den Projektor bedienen.


Wird innerhalb von 3 Minuten nach Anzeige des
Dialogfelds zur Eingabe des PIN-Code kein
PIN-Code oder ein falscher PIN-Code eingegeben,
wird der Projektor automatisch abgeschaltet.
Bei Lieferung ist der PIN-Code auf "1234"
eingestellt.
Grundlegende Bedienung
23
Grundlegende Bedienung




 erlischt nach 4 Sekunden.

Drücken Sie die POWER-Taste auf der oberen
Bedienfläche oder Fernbedienung und die Anzeige
? erscheint auf dem Bildschirm.
Drücken Sie die POWER-Taste erneut, um den
Projektor auszuschalten. Die POWER-Anzeige
beginnt rot zu blinken, und die Kühlgebläse
laufen weiter. (Die Gebläsegeräusche und die
Geschwindigkeit lassen sich einstellen. (Siehe
"Gebläse" auf Seite 62.) Das Netzkabel kann jetzt
aus der Steckdose gezogen werden, auch bei
laufenden Kühlgebläsen.
1
2
3Nach ausreichendem Abkühlen des Projektors
blinkt die POWER-Anzeige nicht mehr rot auf und
der Projektor lässt sich wieder einschalten.

Ist die Funktion Sofortstart  Ein eingestellt,
wird der Projektor beim Anschließen
des Netzkabels an eine Netzsteckdose
automatisch eingeschaltet (Seite 56).
Die Drehzahl des Kühlgebläses ändert sich je
nach Innentemperatur des Projektors.
Stecken Sie den Projektor nicht in eine
Tragetasche, solange er sich nicht
ausreichend abgekühlt hat.
Leuchtet oder blinkt die WARNUNG-Anzeige rot,
siehe bitte "WARNUNG-Anzeige" auf Seite 65.
Bei blinkender POWER-Anzeige kühlt sich die
Lampe ab, der Projektor lässt sich in diesem
Zustand nicht einschalten. Warten Sie, bis die
POWER-Anzeige nicht mehr blinkt, bevor Sie
den Projektor erneut einschalten.
Das Kühlgebläse wird sofort abgeschaltet,
wenn der Netzstecker nach Ausschalten des
Projektors abgezogen wird.
Der Projektor kann erst wieder eingeschaltet
werden, wenn die POWER-Anzeige rot leuchtet
Die Wartezeit für den Wiederanlauf wird
verkürzt, wenn das normale Abschalteverfahren
mit Kühlgebläse durchgeführt wird anstatt den
Netzstecker unmittelbar nach Geräteabschaltung
zu ziehen.






Sie können, auch während der Projektion, den
Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder den
Ausschalter betätigen, ohne die POWER-Taste zu
drücken.

Falls Sie die Funktion Direktabschaltung
nutzen, können Sie den Projektor nicht
unmittelbar nach Ziehen des Netzsteckers
wieder einschalten. Falls die externe
Stromversorgung plötzlich unterbrochen wird,
werden die Lüfter sofort gestoppt. Die Lampe
besitzt weiterhin eine hohe Temperatur und
benötigt Zeit zum Abkühlen.
Funktion Direktabschaltung


24
Grundlegende Bedienung
OK
POWER
A U TO S E T
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
OK
POWER
AUTO SET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL

Der Projektor kann über das Bildschirmmenü
eingestellt werden. Das Menü hat eine hierarchische
Struktur mit einem in mehrere Untermenüs unterteilten
Hauptmenü. Die Untermenüs sind ihrerseits weiter
in Untermenüs unterteilt. Bitte sehen Sie für jeden
Einstellvorgang unter dem entsprechenden Abschnitt
dieses Handbuches nach.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um eine Option
im Hauptmenü zu markieren und auszuhlen.
Drücken Sie die Zeigertaste oder die OK-Taste,
um zu den Untermenüoptionen zu gelangen. (Die
gewählte Option ist in Orange markiert.)
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
gewünschte Untermenüoption auszuwählen, und
drücken Sie die OK-Taste, um die gewünschte
Option aufzurufen.
Drücken Sie die MENU-Taste auf der oberen
Bedienfläche oder der Fernbedienung zum
Anzeigen des Bildschirmmenüs.
1
2
3


Fernbedienung
OK-Taste

OK-Taste

Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼◄►, um
die Einstellung vorzunehmen oder zwischen den
Optionen umzuschalten und drücken Sie dann die
OK-Taste, um die Einstellung zu aktivieren und zum
Untermenü zurückzukehren.
4
Drücken Sie die Zeigertaste ◄, um zum
Hauptmenü zurückzukehren. Drücken Sie die
MENU-Taste zum Verlassen des Bildschirmmenüs.
5


Pointer
oder OK-
Taste
Die aktuell gewählte
Option wird markiert.
Die gewählte Option
wird in Orange
hervorgehoben.
Pointer
Taste
Grundlegende Bedienung
25
Grundlegende Bedienung

Für Einzelheiten zu den Funktionen wird auf den Abschnitt "Menüstruktur" auf den Seiten 73-74 verwiesen.
Hauptmenü
Eingang
Wird verwendet, um eine Eingangsquelle von ,  oder VIDEO auszuwählen.
(Seiten 30, 41-42)

Zur Auswahl von , , , , ,
 ,  , Reset,  und , um die
Parameter an das Format des PC-Eingangssignals anzupassen. (Seiten 32-33)

Wird verwendet, um einen Bildmodus aus , , Hoher Kontrast, 
, und auszuwählen. (Seiten 35, 44)

Wird bei einer Computerquelle verwendet, um das Computerbild wie folgt anzupassen [Kontrast, , 
Blende, , , , , Reset und]. (Seite 36)
Wird bei einer VIDEO-Quelle verwendet, um die Bildanzeige wie folgt anzupassen [Kontrast, , ,
, , , , , , ,
Progressiv, Reset und]. (Seiten 45-46)


Stellen Sie hier für eine Computerquelle die Bildgröße ein [, Voll, , , Original, ,
.,  , , ,  und Reset]. (Seiten 37-38)
Stellen Sie hier für eine VIDEO-Quelle die Bildgröße ein [, Voll, , , ,
., , ,  und Reset]. (Seiten 47-48)

Wird für COMPUTER-Quelle genutzt, um die Bildgröße anzupassen [,Voll,,,
Original,,,,,,,
und Reset]. (Seiten 39-40)
Stellen sie hier für eine VIDEO-Quelle, die Bildgröße ein [, Voll, ,,,
, ,,, ,und
Reset]. (Seiten 49-50)
Ton
Zum Einstellen des Lautstärkepegels, zur Unterbrechung der Tonwiedergabe oder, um die Systemeinstellungen
der Mikro-Funktionen festzulegen (Seite 27).
Einstellung
Für die Einstellung der Projektorkonfiguration. (Seiten 51-63)

Zeigt Informationen zur Eingangsquelle an. (Seite 64)

Siehe dazu die Bedienungsanleitung "Netzwerkeinstellung und -bedienung".
Anleitung
Die Tastaturfunktion wird angezeigt.
Untermenü
26
Grundlegende Bedienung
Dreht den Zoom -Stellring, zum Hineinzoomen und
Herauszoomen.
Dreht den Scharfeinstellring , um die Schärfeeinstellung
des Bildes anzupassen.

Wenn ein projiziertes Bild nach Betätigen der AUTO
SET-Taste auf dem oberen Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung immer noch einer Trapezkorrektur bedarf,
korrigieren Sie das Bild wie folgt manuell:
Drücken Sie die KEYSTONE-Taste auf der
Fernbedienung. Das Trapezkorrektur-Dialogfenster
wird eingeblendet. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um die Trapezkorrektur einzustellen. Die
Trapezkorrektureinstellung kann gespeichert werden
(Siehe Seiten 38, 40, 48, 50).
Die obere Breite mit der
Zeigertaste verringern.
Die untere Breite mit der
Zeigertaste verringern.
Wenn keine Korrektur vorgenommen wurde, sind die
Pfeile weiß.
• Ein roter Pfeil zeigt die Richtung der Korrektur an.
• Bei der maximalen Korrektur verschwindet der Pfeil.
Wird die KEYSTONE-Taste auf der Fernbedienung
während der Anzeige des Trapezkorrektur-Dialogfensters
noch einmal gedrückt, wird die Korrektur aufgehoben.
• Der Einstellbereich hängt vom Eingangssignal ab.

Fernbedienung
Die Funktion Auto-Setup ermöglicht im Einstellungsmenü die automatische Ausführung der Einstellungen von
Auto-Setup (einschließlich der Funktionen Eingangssuche, Auto PC-Anpassung und Automat. Trapezkorrektur)
durch einfaches Drücken der Taste AUTO SET auf dem oberen Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Siehe
Seite 52 für die Einstellung der Auto-Setup-Funktion.

Automat. Trapezkorrektur korrigiert nur die vertikale
Verzerrung; sie korrigiert nicht die horizontale Verzerrung.
Automat. Trapezkorrektur ist nicht verfügbar, wenn
die Deckenprojektion im Einstellungs-Menü auf Ein
gesetzt ist (Seiten 38, 40, 48, 50).
Mit der Funktion Auto-Setup kann keine perfekte
Korrektur der Bildverzerrung erreicht werden. Falls
die Verzerrung über die Taste AUTO SET nicht
ausreichend korrigiert werden kann, nehmen Sie
mit der Taste KEYSTONE auf der Fernbedienung
eine manuelle Einstellung vor oder wählen Sie
Trapezkorrektur im Menü Seitenverhältnis
(Seiten 38, 40, 48, 50).
, ,  und
 lassen sich mit der Funktion
Auto PC-Anpassung nicht auf allen Computern
vollständig anpassen. Falls mit dieser Funktion kein
zufriedenstellendes Bild erzielt wird, müssen Sie die
Einstellungen manuell vornehmen (Seiten 33-34).


Zeigertasten 


Zoom-Stellring
Scharfeinstellring
OK
POWER
A U TO S E T
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
OK
POWER
AUTO SET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL


Grundlegende Bedienung
27
Grundlegende Bedienung
Toneinstellung
1
2
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um die Option Ton auszuwählen. Drücken
Sie die Zeigertaste oderdie OK-Taste, um zu den
Untermenüoptionen zu gelangen.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
gewünschte Untermenüoption auszuwählen, und
drücken Sie die OK-Taste, um die gewünschte
Option aufzurufen.

Drücken Sie die Taste VOLUME +/- auf der oberen
Bedienfläche oder Fernbedienung, um die Lautstärke
anzupassen. Auf dem Bild wird für einige Sekunden
das Dialogfenster Lautstärke eingeblendet.

Drücken Sie zur vorübergehenden Unterbrechung
der Tonwiedergabe Ein die MUTE-Taste auf der
Fernbedienung. Um den Ton wieder einzuschalten,
drücken Sie nochmals die MUTE-Taste, um Aus
zu wählen, oder drücken Sie eine der VOLUME +/–
Tasten. Die Funktion Stumm ist auch für die Buchse
AUDIO OUT wirksam.

Drücken Sie die Zeigertaste , um die Lautstärke zu erhöhen;
Drücken Sie die Zeigertaste , um die Lautstärke zu verringern.

Drücken Sie die Taste OK, um die Stumm-Funktion
 zu schalten. Ist der Ton abgeschaltet, wird Ein
angezeigt. Drücken Sie nochmals die Tasten VOLUME
+/– oder passen Sie die Mikro-Laut. an, um den Ton
wieder einzuschalten.

Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die MIKRO-
Funktion  zu schalten und drücken Sie dann
die Taste OK. Wenn Ein ausgewählt ist, wird die
Syntheselautstärke (Mikro und Cinch) ausgegeben.

Drücken Sie die Zeigertaste , um den Mikro-
Lautstärkepegel zu erhöhen; mit der Zeigertaste
können Sie ihn verringern.

Wenn die Funktion Standby Mikro-Ausgang auf Ein
geschaltet wird und im Standby-Modus ist, kann nur der
Mikro-Lautstärkepegel ausgegeben werden.
Menüsteuerung




VOLUME- Taste
MUTE-Taste

Ungefähre Anzeige des
Lautstärkepegels.
Mit der MUTE-Taste kann die
Stummschaltungsfunktion auf Ein oder
Aus geschaltet werden. Das Dialogfenster
wird nach 4 Sekunden ausgeblendet.
Direkteinstellung
OK
POWER
A U TO S ET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
OK
POWER
AUTO SET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL



Wenn unter Mikro-Funktion Aus gewählt ist, sind die Funktionen Mikro-Lautst. und Standby Mikro-Ausg. nicht verfügbar.
Wenn nur der Standby-Modus auf  gesetzt ist, kann  ausgewählt werden.
Wenn die Mikro-Funktion eingeschaltet ist, wenn PC-Audio an die Buchse AUDIO IN (eine Minibuchse)
angeschlossen ist, kann plötzlich eine hohe Lautstärke, abhängig vom unter Mikro-Lautst. eingestellten Wert,
ausgegeben werden.
AUDIO IN
Mikro-
Einstellung Cinch L/R-Anschluss Minibuchse
Mikro Aus VIDEO-Audioeingang PC-Audioeingang
Mikro Ein VIDEO- oder PC-
Audioeingang Mikro-Eingang
28
Grundlegende Bedienung

Für gewisse häufig verwendete Operationen ist es einfacher, die Fernbedienung zu verwenden. Eine Bedienung lässt
sich mit einem einfachen Tastendruck ausführen, ohne dafür das Bildschirmmenü aufrufen zu müssen.
und

Drücken Sie zur Auswahl der Eingangsquelle die Taste
COMPUTER 1/2, VIDEO, S-VIDEO oder COMPONENT auf
der Fernbedienung. Siehe Seiten 30, 41-42 für weitere Details.

Drücken Sie für ein Standbild die FREEZE-Taste der
Fernbedienung, auch der Ton wird stumm geschaltet.
Drücken Sie zum Aufheben der Standbildfunktion die
FREEZE-Taste nochmals oder drücken Sie irgendeine
andere Taste.
Die Abbildung 1 erscheint auf dem Bildmenü, während die
Standbildfunktion aktiv ist.

Zeigt Informationen zur Eingangsquelle an: Eingang,
, , ,
, , , 
, , 
 und (Seite 64)

Drücken Sie die D.ZOOM-Taste der Fernbedienung, um
den Modus Digitaler Zoom +/- aufzurufen. Siehe Seiten
38,40, für weitere Details.


Die Beschreibung anderer Tasten finden Sie auf
der nächsten Seite.
LAMP-Taste
Der Lampenmodus kann zum Einstellen der Bildhelligkeit
mit der LAMP-Taste der Fernbedienung eingestellt werden.
Hoch ............. Heller als der Modus Normal.
Normal .......... Normale Helligkeit
Eco ............... Geringere Helligkeit verringert den
Energieverbrauch der Lampe und
erhöht ihre Lebensdauer.

Tasten
Abb. 1

Taste

Tasten
VIDEO-
Taste
LAMP -Taste
-Taste
-
Taste

Taste
Grundlegende Bedienung
29
Grundlegende Bedienung

Drücken Sie die KEIN BILD-Taste der Fernbedienung,
um die Bildwiedergabe auszublenden. Drücken Sie
für die Rückkehr zur normalen Wiedergabe nochmals
die KEIN BILD-Taste oder irgendeine andere Taste.
Wenn das projizierte Bild erfasst und als  in
der Logoauswahl (Seite 53) eingerichtet wurde, ändert
sich der Bildschirm jedes Mal beim Drücken der KEIN
BILD-Taste wie folgt.
P-TIMER-Taste
Drücken Sie die P-TIMER-Taste auf der
Fernbedienung, um die Funktion Aufwärts zählen/
Abwärts zählen aufzurufen. Weitere Informationen
zu den Einstellungen der Funktion Vorführungstimer
finden Sie auf Seite 57.
Zum Anhalten der Zähluhr drücken Sie die
P-TIMER-Taste.
Um den Timer anzuhalten, drücken und halten Sie die
P-TIMER-Taste.
IMAGE-Taste
Drücken Sie die IMAGE-Taste auf der Fernbedienung
zum Einstellen des gewünschten Bildmodus. Siehe
Seiten 35, 44 für weitere Details.

Zur Auswahl der Bildschirmgröße (Siehe Seiten 37-40,
47-50 für Details).
Kein Bild erlischt nach 4 Sekunden.

Die Beschreibung anderer Tasten finden Sie auf der
vorherigen Seite.
Kein Bild→ das aufgezeichnete Bild → normal →• • • • •

Wenn Sie zum Aufheben der Funktion KEIN
BILD die MUTE-Taste verwenden, kann nicht
zur gleichen Zeit die Funktion Stummschaltung
verwendet werden.
IMAGE-Taste

P-TIMER-Taste




30
Wählen Sie entweder  oder , indem Sie die Taste
COMPUTER 1 oder COMPUTER 2 auf der Fernbedienung drücken.
Sie sollten, bevor Sie diese Tasten verwenden, mittels Menü-Steuerung die richtige Eingangsquelle auswählen
(Beschreibung unten).
1

2
3

Ist die Funktion Eingangssuche auf Ein 1 oder
Ein 2 in der Funktion Auto-Setup eingestellt, wird
automatisch das Eingangssignal gesucht (Seite 52).


Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um Eingang auszuwählen und drücken Sie
dann die Zeigertaste ► oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die Option
 auszuwählen.
Wenn  ausgewählt ist, drücken
Sie die Zeigertaste , um auf die Untermenüs
zuzugreifen. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼ um die  - Eingangsquelle
auszuwählen und drücken Sie dann die OK-Taste.



Direkteinstellung
Menüsteuerung

ODER
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
 auszuwählen, und drücken Sie
dann die OK-Taste.



31




Dieser Projektor stellt sich mithilfe seines Multi-Scan-Systems und der Funktion Auto PC-Anpassung automatisch
auf verschiedene Computertypen ein. Beim Einstellen eines Computers als Signalquelle wird das Signalformat
automatisch abgetastet und der Projektor eingestellt, ohne dass weitere Einstellungen notwendig sind.
(Die Signalformate, für welche dieser Projektor geeignet ist, ist auf den Seite 76 aufgeführt).
Eine der folgenden Meldungen kann erscheinen wenn:
Wenn der Projektor das angeschlossene
Signal für die angegebenen PC-Systeme
nicht erkennen kann, wird Auto im
Feld Systemmenü angezeigt und die
Funktion Auto-PC-Anpassung sorgt für
eine getreue Bildwiedergabe. Falls kein
zufriedenstellendes Bild erzielt werden
kann, müssen Sie die Einstellungen
manuell vornehmen (Seiten 33-34).
Es ist kein Signaleingang vom
Computer vorhanden. Überprüfen Sie,
ob der Computer richtig am Projektor
angeschlossen ist. (Siehe "Fehlersuche"
auf Seite 71.)
Auto
----
Die Voreinstellung wird manuell im Menü
PC-Anpassung eingestellt. Die eingestellten
Daten lassen sich im Mode 1-10 speichern
(Seiten 33-34).
Modus 1
PC-Systeme für diesen Projektor sind
ausgewählt. Der Projektor wählt das richtige
System aus und zeigt es an.

*Modus 1 und  sind Beispiele.
1
2
Das Computersystem kann auch manuell
ausgewählt werden.
Manuelle Auswahl des Computersystems
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um Eingang auszuwählen und drücken Sie
dann die Zeigertaste oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um 
auszuwählen, und drücken Sie dann die Zeigertaste
oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um das
gewünschte System auszuwählen und drücken Sie
dann die OK-Taste.
3
Das im PC-Systemmenü
ausgewählte PC-System
wird angezeigt.
Systeme können in diesem
Dialogfenster ausgewählt
werden.
Angepasster Modus
 , der im
PC-Anpassungs-Menü
eingestellt ist
(Seiten 33-34).
32

Die Funktion Auto PC-Anpassung dient der automatischen konformen Abstimmung von 
 und  auf Ihrem Computer.



Die bei der Auto PC-Anpassung angepassten
Parameter können im Projektor gespeichert werden.
Einmal abgespeicherte Parameter lassen sich durch
die Wahl eines  im PC-Systemmenü
aufrufen (Siehe Seite 31). Siehe auch "Speichern"
auf Seite 34.

, , 
und  lassen sich mit der
Funktion Auto PC-Anpassung nicht auf allen
Computern vollständig anpassen. Falls mit dieser
Funktion kein zufriedenstellendes Bild erzielt wird,
müssen Sie die Einstellungen manuell vornehmen
(Seiten 33-34).
Die Auto PC-Anpassung funktioniert nicht, wenn
480i, 575i, , , , 1035i oder 1080i im
PC-Systemmenü ausgewählt wurde (Seite 31).
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um  auszuwählen, und
drücken Sie dann die Zeigertaste oder die
OK-Taste.
1
2Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
 auszuwählen, und drücken
Sie dann die OK-Taste.

Menüsteuerung
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼,
um  auszuwählen,
und drücken Sie dann die OK-Taste.
 wird eingeblendet,
während die Auto PC-Anpassung
vorgenommen wird.

33



Es gibt jedoch einige Computer, die spezielle Signalformate verwenden, die sich mit dem Multi-Scan-System
des Projektors nicht erfassen lassen. Mit der manuellen PC-Einstellung lassen sich verschiedene Parameter
an die speziellen Signalformate anpassen. Der Projektor verfügt über 10 unabhängige Speicherbereiche für die
Abspeicherung der manuell eingestellten Parameter. Dadurch können Sie die spezifischen Einstellungen für
einzelne PCs speichern.
1
2

Stellen Sie mit den Zeigertasten ◄► den Wert ein,
bei dem das Flackern in dem angezeigten Bild aufhört
(von 0 bis 31).

Mit den Zeigertasten ◄► können Sie die
Gesamtanzahl der Bildpunkte in einer
Horizontalperiode entsprechend den Einstellungen
Ihres PC-Bildes anpassen.

Mit den Zeigertasten ◄► können Sie die horizontale
Bildposition anpassen.

Mit den Zeigertasten ◄► können Sie die vertikale
Bildposition anpassen.

Drücken Sie die OK-Taste, um Informationen
über die  und  des
angeschlossenen PCs anzuzeigen.

Mit den Zeigertasten ◄► können Sie den
Clamp-Pegel anpassen. Versuchen Sie diese
Einstellung vorzunehmen, wenn das Bild dunkle
Streifen aufweist.

Mit den Zeigertasten ◄► können Sie den vom
Projektor angezeigten horizontalen Bereich anpassen.

Mit den Zeigertasten ◄► können Sie den vom
Projektor angezeigten vertikalen Bereich anpassen.
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen
des Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um 
auszuwählen, und drücken Sie dann die
Zeigertaste ► oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
die gewünschte Option auszuwählen und
drücken Sie dann die OK-Taste, um das
gewünschte Dialogfeld für die Einstellung
aufzurufen. Nehmen Sie die Einstellung mit den
Zeigertasten ◄► vor.
34


kann nicht ausgewählt werden, wenn im PC-Systemmenü 480i, 575i, , , ,
1035i oder 1080i ausgewählt wurde (Seite 31).
Liegt am Projektor ein Computersignal an, wird die Option verfügbar.
Reset
Um die eingestellten Daten zurückzusetzen, wählen
Sie Reset und drücken Sie die OK-Taste. Es erscheint
ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie dort Ja. Alle
Einstellungen werden auf die vorherigen Werte
zurückgestellt.

Um die eingestellten Daten zu löschen, wählen Sie
 und drücken dann die Zeigertaste ►
oder die OK-Taste. Bewegen Sie den Zeiger auf den
zu löschenden Modus und drücken Sie die OK-Taste.

Um die eingestellten Daten zu speichern, wählen Sie
 und drücken die Zeigertaste ► oder die
OK-Taste. Bewegen Sie den Zeiger auf einen Modus
(1 bis 10) in dem Sie speichern möchten und drücken
Sie dann die OK-Taste.
Dieser Modus besitzt
gespeicherte Parameter.
Werte für , 
, ,
, und .
Frei
Drücken Sie die
OK-Taste, um die
Daten zu speichern.
Drücken Sie die
MENU-Taste, um
das Dialogfenster zu
schließen .



35


IMAGE-Taste

Hoher Kontrast








IMAGE-Taste
Wählen Sie den gewünschten Bildmodus unter


 und  durch
Drücken der Taste IMAGE auf der Fernbedienung.

Für die Bildwiedergabe in einem hellen Raum
geeignet.

Normale Bildvoreinstellung dieses Projektors.
Hoher Kontrast
Bildmodus mit verbesserter Halbtonwiedergabe für
Grafiken.
Kinoeinstellung
Bildmoduseinstellung für ein Bild mit feinen
Farbtönen.

Für die Bildprojektion auf eine Wandtafel geeignet.
Mit diesem Modus wird die Bildprojektion auf eine
Wandtafel optimiert. Dies betrifft vor allem grüne
Wandtafeln und ist bei einer schwarzen Wandtafel
nicht sehr wirkungsvoll.

Mit dieser Funktion passen Sie die Farbwiedergabe
des Projektionsbildes an den Hintergrund
der Wandtafel an, indem Sie zwischen vier
Farbeinstellungen wählen können, die der
Wandtafelfarbe entsprechen. Somit können Sie
eine Projektionswiedergabe wie auf einem weißen
Projektionshintergrund erreichen.

Zur Darstellung mit dem Bildmodus Benutzer im
Menü Bildanpassung (Seite 36).
Direkteinstellung
1
2
Menüsteuerung

Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um , und drücken
Sie dann die Zeigertaste oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um das
gewünschte Element auszuwählen, und drücken
Sie dann die OK-Taste.
Kinoeinstellung
36



Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um  und drücken Sie dann die
Zeigertaste oder die OK-Taste
1
2Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
gewünschte Option auszuwählen, und drücken Sie
dann die OK-Taste, um das gewünschte Dialogfeld
für die Einstellung aufzurufen. Nehmen Sie die
Einstellung mit den Zeigertasten ◄► vor.

Wenn Weißabgleich Rot,  oder Blau
angepasst wird, ändert sich die 
auf .
Wenn  oder  in Bildauswahl
ausgewählt wird, ändert sich die  auf
 oder  .
Kontrast
Drücken Sie die Zeigertaste zur Verringerung
und die Zeigertaste zur Erhöhung des Kontrasts
(Einstellbereich 0 bis 63).

Drücken Sie die Zeigertaste zur Verringerung
und die Zeigertaste zur Erhöhung der Helligkeit
(Einstellbereich 0 bis 63).

Drücken Sie die Zeigertasten ◄►, um Aus oder Ein
auszuwählen.
Aus ......... Deaktiviert.
Ein .......... Die Blendenfunktion ist aktiviert.

Wählen Sie mit den Zeigertasten ◄► die gewünschte
Stufe für die Farbtemperatur (
).

Drücken Sie die Zeigertaste zum Aufhellen der
R/G/B-Farbstufe und die Zeigertaste zum Vertiefen
der R/G/B-Farbstufe (von 0 bis 63).

Drücken Sie die Zeigertaste , um die Bildschärfe
zu verringern; drücken Sie die Zeigertaste , um die
Bildschärfe zu erhöhen (von 0 bis 15).

Stellen Sie mit den Zeigertasten ◄► den Gammawert
ein, um einen ausgeglicheneren Kontrast zu erzielen
(Einstellbereich 0 bis 15).
Reset
Um die eingestellten Daten zurückzusetzen,hlen Sie
Reset und drücken Sie die OK-Taste. Es erscheint ein
Bestätigungsfenster. Wählen Sie dort Ja. Alle Einstellungen
werden auf die vorherigen Werte zurückgestellt.

Um die eingestellten Daten zu speichern, wählen Sie
 und drücken die Zeigertaste ► oder die
OK-Taste. Wählen Sie mit den Zeigertasten ▲▼ aus
 bis  und drücken Sie die OK-Taste.
Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie dort
Ja. Die gespeicherten Daten lassen sich abrufen,
indem Sie bei der Bildmodusauswahl auf Seite 32
zwischen  auswählen.
Verwenden Sie die
Zeigertasten ◄►, um den
Einstellwert anzupassen.
Eingestellter Bildmodus
Es erscheint ein Bestätigungsfenster.
Wählen Sie dort Ja.


37


Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼,
um Seiten auszuwählen, und drücken Sie
dann die Zeigertaste oder die OK-Taste .
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um das
gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie
dann die OK-Taste.
Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann.


Stellt das Bild zur Verfügung, das der Bildschirmgröße
entspricht.
Voll
Gibt ein Vollbild aus.

Das Bild wird mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.

Passt das Bild proportional an die maximale
Bildschirmbreite an. Eine der Seiten des Bilds können über
den Bildschirm hinausreichen.
Original
Bildanzeige in der Originalgröße. Wenn das Originalbild
größer oder kleiner als die Bildgröße (1024 x 768)
angezeigt wird, dann geht dieser Projektor automatisch
in den Schwenkmodus über. Zum Schwenken des Bildes
können Sie die Zeigertasten ▲▼◄► verwenden. Nach der
Einstellung werden die Zeiger rot dargestellt. Beim Erreichen
der Korrekturgrenze verschwinden die Zeiger.

Gibt das letzte gespeicherte Bildseitenverhältnis aus.

Mit dieser Funktion stellen Sie Bildschirmverhältnis und
-position manuell ein. Drücken Sie die Zeigertaste ► auf
Benutzereinstellung und das Menü 
wird auf dem Bildschirm angezeigt. Verwenden Sie jetzt
die Zeigertasten ▲▼, um den Punkt auszuwählen, den Sie
einstellen möchten.

 ..... Einstellen der Horizontal/Vertikal-
Bildposition.
H&V ..................... Wenn Ein eingestellt wird, ist das
Seitenverhältnis festgelegt. 
 wird ausgeblendet
angezeigt und steht nicht zur
Verfügung. Stellen Sie 
 ein. Die Bildgröße
wird dann automatisch gemäß dem
Seitenverhältnis angepasst.
 ....... Einstellen der Horizontal/Vertikal-
Bildposition.
 ....... Speichert das eingestellte Verhältnis bzw.
die eingestellte Position für alle Eingänge
ab. Drücken Sie bei  die
OK-Taste, um ein Bestätigungsfenster
anzuzeigen. Um die Bildgröße zu
speichern, drücken Sie mit der OK-
Taste auf Ja. Wird 
ausgewählt, dann wird die gespeicherte
Bildgröße verwendet.
Reset..................... Alle eingestellten Werte zurücksetzen.
Drücken Sie bei Reset die OK-Taste, um
ein Bestätigungsfenster anzuzeigen. Um
die Werte zurückzusetzen, drücken Sie
die OK-Taste auf Ja.

Dieser Projektor kann keine höhere Auflösung
als 1920 x 1200 wiedergeben. Bei einer höheren
Auflösung des Computerbildschirms muss die
Auflösung vor dem Anschluss an den Projektor
verringert werden.
Andere Bilddaten als in der Auflösung 1024 x 768
werden so modifiziert, dass sie der Bildgröße im
Initialmodus entsprechen.
Original und  sind deaktiviert
und können nicht angezeigt werden, wenn 480i,
575i,  , , 1035i oder 1080i im
PC-Systemmenü ausgewählt ist (Seite 31).
Wenn Original im Bildschirmmenü ausgewählt ist,
kann  nicht ausgewählt werden.
1
2

Wenn kein Signal vorhanden ist, dann wird
automatisch eingestellt.
Der einstellbare Bereich für 
 und  ist je nach
Eingangssignal begrenzt.

38


Wählen Sie . Das Bildschirmmenü wird
ausgeblendet und das Fenster  erscheint.
Drücken Sie die OK-Taste zum Erweitern der Bildgröße.
Zum Schwenken des Bildes können Sie die Zeigertasten
▲▼◄► verwenden. Das Schwenken ist nur möglich,
wenn das Bild größer als das Anzeigebild ist. Ein
projiziertes Bild kann auch durch Drücken der
D.ZOOM + -Taste oder der OK-Taste auf der
Fernbedienung vergrößert werden.

Wählen Sie . Das Bildschirmmenü wird
ausgeblendet und das Fenster  erscheint.
Drücken Sie die OK-Taste zum Komprimieren der
Bildgröße.
Ein projiziertes Bild kann auch durch Drücken
der D.ZOOM – -Taste oder der OK-Taste auf der
Fernbedienung verkleinert werden.
Zum Verlassen des Modus Digitaler Zoom +/–
können Sie eine beliebige Taste betätigen, außer der
D.ZOOM +/– -Tasten, der OK- und der Zeiger-Tasten.
Um auf die Größe des vorherigen Bilds
zurückzuschalten, wählen Sie eine Bildgröße im Menü
Bildformateinstellung oder stellen Sie die Eingangsquelle
im Menü Wahl der Eingangsquelle (Siehe Seite 30)
nochmals ein oder stellen Sie die Bildschirmgröße mit
den D.ZOOM +/– -Tasten ein.

Diese Funktion wird verwendet, um die Trapezkorrektur
bei dem projizierten Bild einzustellen. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um das Element auszuwählen, das
eingestellt werden soll.

Drücken Sie die OK-Taste, um die Trapezkorrektur
einzustellen. Trapzekorrektur erscheint in der
Bildanzeige. Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
die Trapezkorrektur einzustellen (Seite 26).

Drücken Sie die Zeigertaste , um die Trapezkorrektur
zu speichern oder zurückzusetzen.
 ..... Damit wird die Trapezkorrektur
beibehalten, auch wenn das Netzkabel
aus der Steckdose gezogen wurde.
Reset ............. Damit wird die Trapezkorrektur
aufgehoben, wenn das Netzkabel aus
der Steckdose gezogen wurde.

Wenn diese Funktion auf Ein gestellt wird, ist das Bild
auf dem Kopf und seitenverkehrt angezeigt. Diese
Funktion wird verwendet, wenn der Projektor an einer
Decke montiert wird.

Wenn diese Funktion auf Ein gestellt wird, ist das Bild
seitenverkehrt. Diese Funktion wird für Rückprojektionen
verwendet.
Reset
Um die eingestellten Daten zurückzusetzen, wählen Sie
Reset und drücken Sie die
OK-Taste. Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen
Sie dort Ja. Alle Einstellungen werden auf die vorherigen
Werte zurückgestellt.

Die minimale Kompressionsrate ist abhängig
vom Eingangssignal - begrenzt, wenn die
Trapezkorrektur-Funktion aktiv ist oder wenn für die
Bildgrößeneinstellung Benutzerdefiniert ausgewählt
wurde.
Original und  sind deaktiviert
und können nicht angezeigt werden, wenn 480i,
575i,  , , 1035i oder 1080i im
PC-Systemmenü ausgewählt ist (Seite 31).
 kann nicht ausgewählt werden,
wenn Original ausgewählt ist.
Das minimale Kompressionsverhältnis ist auf
Normale Bildschirmgröße begrenzt.



OK-Taste
-Taste




39


Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann.


Stellt das Bild zur Verfügung, das der Bildschirmgröße
entspricht.
Voll
Gibt ein Vollbild aus.

Das Bild wird mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.

Passt das Bild proportional an die maximale
Bildschirmbreite an. Eine der Seiten des Bilds können
über den Bildschirm hinausreichen.
Original
Bildanzeige in der Originalgröße. Wenn das Originalbild
größer oder kleiner als die Bildgröße (1280 x 800)
angezeigt wird, dann geht dieser Projektor automatisch
in den Schwenkmodus über. Zum Schwenken des Bildes
können Sie die Zeigertasten ▲▼◄► verwenden. Nach
der Einstellung werden die Zeiger rot dargestellt. Beim
Erreichen der Korrekturgrenze verschwinden die Zeiger.

Gibt das letzte gespeicherte Bildseitenverhältnis aus.

Mit dieser Funktion stellen Sie Bildschirmverhältnis und
position manuell ein. Drücken Sie die Zeigertaste auf
 und das Menü 
wird auf dem Bildschirm angezeigt. Verwenden Sie jetzt die
Zeigertasten ▲▼, um den Punkt auszuwählen, den Sie einstellen
möchten.
 .... Einstellen der Horizontal/
Vertikal-Vergrößerung.
H&V............................. Wenn Ein eingestellt wird, ist das
Seitenverhältnis festgelegt. 
 wird ausgeblendet
angezeigt und steht nicht zur
Verfügung. Stellen Sie 
 ein. Die Bildgröße
wird dann automatisch gemäß
dem Seitenverhältnis angepasst.
 ............. Einstellen der Horizontal/
Vertikal-Bildposition.
 .................
Speichert das eingestellte Verhältnis
bzw. die eingestellte Position für
alle Eingänge ab. Drücken Sie bei
 die OK-Taste, um ein
Bestätigungsfenster anzuzeigen.
Um die Bildgröße oder Position zu
speichern, drücken Sie mit der
OK-Taste auf "Ja". Wird
 ausgewählt, dann
wird die gespeicherte Bildgröße
verwendet.
Reset ............................ Alle eingestellten Werte
zurücksetzen. Drücken Sie bei
Reset die OK-Taste, um ein
Bestätigungsfenster anzuzeigen.
Um die Werte zurückzusetzen,
drücken Sie die OK-Taste auf "Ja".

Dieser Projektor kann keine höhere Auflösung
als 1920 x 1200 wiedergeben. Bei einer höheren
Auflösung des Computerbildschirms muss die
Auflösung vor dem Anschluss an den Projektor
verringert werden.
Andere Bilddaten als in der Auflösung 1280 x 800
werden so modifiziert, dass sie der Bildgröße im
Startmodus entsprechen.
, Original und  sind deaktiviert
und können nicht angezeigt werden, wenn 480i,
575i, ,  , 1035i oder 1080i im
PC-Systemmenü ausgewählt ist (Seite 31).
Wenn Original im Bildschirmmenü ausgewählt ist,
kann  nicht ausgewählt werden.
1
2
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um Auswählen, und drücken Sie dann
die Zeigertaste oder die OK-Taste .
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um das
gewünschte Element auszuwählen, und drücken Sie
dann die OK-Taste.

Wenn kein Signal vorhanden ist, dann wird
automatisch eingestellt.
Der einstellbare Bereich für 
 und  ist je nach
Eingangssignal begrenzt.

40
 VIDEO-Eingang

Wählen Sie . Das Bildschirmmenü wird
ausgeblendet und das Fenster  erscheint.
Drücken Sie die OK-Taste zum Erweitern der Bildgröße.
Zum Schwenken des Bildes können Sie die Zeigertasten
▲▼◄► verwenden. Das Schwenken ist nur möglich, wenn
das Bild größer als das Anzeigebild ist. Ein projiziertes Bild
kann auch durch Drücken der D.ZOOM + -Taste oder der
OK-Taste auf der Fernbedienung vergrößert werden.

Wählen Sie 
. Das Bildschirmmenü wird
ausgeblendet und das Fenster 
erscheint.
Drücken Sie die OK-Taste zum Komprimieren der Bildgröße.
Ein projiziertes Bild kann auch durch Drücken der D.ZOOM –
-Taste oder der OK-Taste auf der Fernbedienung verkleinert
werden.
Zum Verlassen des Modus Digitaler Zoom +/– können
Sie eine beliebige Taste betätigen, außer der
D.ZOOM +/–
-Tasten, der OK- und der Zeiger-Tasten.
Um auf die Größe des vorherigen Bilds zurückzuschalten,
wählen Sie eine Bildgröße im Menü Bildformateinstellung
oder stellen Sie die Eingangsquelle im Menü Wahl der
Eingangsquelle (Siehe Seite 30) nochmals ein oder stellen
Sie die Bildschirmgröße mit den
D.ZOOM +/–
-Tasten ein.

Diese Funktion wird verwendet, um die Trapezkorrektur
bei dem projizierten Bild einzustellen. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um das Element auszuwählen, das
eingestellt werden soll.

Drücken Sie die OK-Taste, um die Trapezkorrektur
einzustellen. Trapezkorrektur erscheint in der Bildanzeige.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
Trapezkorrektur einzustellen (Seite 26).

Drücken Sie die Zeigertaste , um die Trapezkorrektur zu
speichern oder zurückzusetzen.
 ....... Damit wird die Trapezkorrektur
beibehalten, auch wenn das Netzkabel aus
der Steckdose gezogen wurde.
Reset .............. Damit wird die Trapezkorrektur
aufgehoben, wenn das Netzkabel aus der
Steckdose gezogen wurde.

Wenn diese Funktion auf Ein gestellt wird, dann steht das
Bild auf dem Kopf und ist seitenverkehrt. Diese Funktion wird
benötigt, wenn der Projektor an einer Decke montiert wird.

Wenn diese Funktion auf Ein gestellt wird, ist das Bild
seitenverkehrt. Diese Funktion wird für Rückprojektionen
verwendet.

Diese Funktion wird dazu verwendet, das Bild auf einer
Projektionsfläche mit dem Bildseitenverhältnis 4:3 oder 16:9 zu
projizieren.
 ....... 16:10 ist das Bildseitenverhältnis des
LCD-Bildschirms. Das ursprüngliche
Bildschirmmenü ist verfügbar.
 ........................... Auf eine 16:9-Projektionsfläche
einrichten.
 .................................. Auf eine 4:3-Projektionsfläche
einrichten.
Reset
Um die eingestellten Daten zurückzusetzen, wählen Sie
Reset und drücken Sie die OK-Taste. Es erscheint ein
Bestätigungsfenster. Wählen Sie dort Ja. Alle Einstellungen
werden auf die vorherigen Werte zurückgestellt.

Die minimale Kompressionsrate ist - abhängig vom
Eingangssignal - begrenzt, wenn die
Trapezkorrektur-Funktion aktiv ist oder wenn für die
Bildgrößeneinstellung Benutzerdefiniert ausgewählt wurde.
Original und  sind deaktiviert und
können nicht angezeigt werden, wenn 480i, 575i, 
, , 1035i oder 1080i im PC-Systemmenü
ausgewählt ist (Seite 31).
 kann nicht ausgewählt werden, wenn
Original ausgewählt ist.
Das minimale Kompressionsverhältnis ist auf Normale
Bildschirmgröße begrenzt.
 kann nicht ausgewählt werden, wenn
, 1035i, 1080i oder im AV-Systemmenü
ausgewählt wurde (Seite 43).
Wenn die Funktion 16:9 im Menü Bildseitenverhältnis
ausgewählt wurde, ist  im PC- und AV-Bildschirm nicht
verfügbar (Seiten 39, 49).
Wenn die Funktion 4:3 im Menü Bildseitenverhältnis
ausgewählt wurde, ist  im
AV-Bildschirm nicht verfügbar (Seite 49).

D.ZOOM + Taste
ZEIGERTASTEN ▲▼◄►
OK-Taste
D.ZOOM - Taste




41
VIDEO-Eingang
Wählen Sie VIDEO oder  mit der Taste
VIDEO oder S-VIDEO auf der Fernbedienung Video.
Sie sollten, bevor Sie diese Tasten verwenden,
mittels Menü-Steuerung die richtige Eingangsquelle
auswählen (Beschreibung unten).
1
2
VIDEO

Direkteinstellung
Ist das Videoeingabesignal an der
Buchse VIDEO angeschlossen, wählen
Sie VIDEO.
Wenn die Eingangsquelle von einem
über ein S-VIDEO-VGA-Kabel an
den Anschluss COMPUTER IN
1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN
angeschlossenen Videogerät kommt,
wählen Sie .


Ist die Funktion Eingangssuche auf Ein 1 oder Ein 2 in
der Funktion Auto-Setup eingestellt, wird automatisch
das Eingangssignal gesucht (Seite 52).

VIDEO-Taste
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen
des Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um Eingang auszuwählen
und drücken Sie dann die Zeigertaste oderdie
OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
VIDEO auszuwählen, und drücken Sie dann die
OK-Taste.

VIDEO

Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die Option
 auszuwählen.
Drücken Sie dann die Zeigertaste ►, um auf die
Untermenüs zuzugreifen. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um  auszuwählen, und
drücken Sie dann die OK-Taste.

1
Menüsteuerung

Drücken Sie die Zeigertasten ▲▼,
um  auszuwählen.
VIDEO
42
VIDEO-Eingang
 oder  durch Drücken der Taste COMPONENT oder
COMPUTER 1 auf der Fernbedienung auswählen.
Sie sollten, bevor Sie diese Tasten verwenden, mittels Menü-Steuerung die richtige Eingangsquelle auswählen
(Beschreibung unten).
1

2Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
 und drücken Sie dann auf die
Zeigertaste .

Wenn die Eingangsquelle von einem
über ein COMPONENT-VGA-Kabel
an den Anschluss COMPUTER IN
1/S-VIDEO IN/COMPONENT IN
angeschlossenen Videogerät kommt,
wählen Sie .

Wenn die Eingangsquelle von einem
über ein Scart-VGA-Kabel an den
Anschluss COMPUTER IN 1/S-VIDEO
IN/COMPONENT IN angeschlossenen
Videogerät kommt, wählen Sie .

Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um Eingang auszuwählen, und drücken Sie
dann die Zeigertaste oder die OK-Taste.

Ist die Funktion Eingangssuche auf Ein 1 oder Ein 2
eingestellt, wird automatisch das Eingangssignal gesucht
(Seite 52).
-Taste

3Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
 oder  auszuwählen und
drücken Sie dann auf die OK-Taste.




Direkteinstellung
Menüsteuerung
Drücken Sie die Zeigertasten ▲▼,
um  oder 
auszuwählen.
VIDEO-Eingang
43
VIDEO-Eingang

1

2

Auto
Der Projektor erfasst das anliegende Videosystem
automatisch und stellt sich auf eine optimale Leistung
ein. Wenn das VIDEOSystem PAL-M oder  ist,
muss das System manuell ausgewählt werden.

Falls der Projektor das richtige Bild nicht
wiedergeben kann, so muss eine bestimmte
Fernsehnorm wie 
PAL-M und  eingestellt werden.

Auto
Der Projektor erfasst ein anliegendes
Videoquellensignal automatisch und nimmt selbst die
optimalen Einstellungen vor.

Falls der Projektor nicht in der Lage ist, ein
Videobild richtig wiederzugeben, muss das richtige
Videokomponentensignal aus 
 und 1080i ausgewählt werden.

Das AV-Systemmenü kann nicht ausgewählt
werden, wenn  ausgewählt wurde.
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen
des Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um Eingang auszuwählen,
und drücken Sie dann die Zeigertaste oder
die OK-Taste.
 oder
 als
Eingangsquelle auswählen. (Seiten 41-42)
3Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
 und drücken Sie dann auf die
Zeigertaste oder die OK-Taste. Verwenden
Sie die Zeigertasten ▲▼ , um das gewünschte
System auszuwählen, und drücken Sie dann die
OK-Taste.
44
VIDEO-Eingang

IMAGE-Taste

Hoher Kontrast








IMAGE-Taste
hlen Sie den genschten Bildmodus unter


 und  durch Drücken
der Taste IMAGE auf der Fernbedienung.

Für die Bildwiedergabe in einem hellen Raum geeignet.

Normale Bildvoreinstellung dieses Projektors.
Hoher Kontrast
Bildmodus mit verbesserter Halbtonwiedergabe für
Grafiken.
Kinoeinstellung
Bildmoduseinstellung für ein Bild mit feinen Farbtönen.

Für die Bildprojektion auf eine Wandtafel geeignet.
Mit diesem Modus wird die Bildprojektion auf eine
Wandtafel optimiert. Dies betrifft vor allem grüne
Wandtafeln und ist bei einer schwarzen Wandtafel nicht
sehr wirkungsvoll.

Mit dieser Funktion passen Sie die Farbwiedergabe des
Projektionsbildes an den Hintergrund der Wandtafel
an, indem Sie zwischen vier Farbeinstellungen wählen
können, die der Wandtafelfarbe entsprechen. Somit
können Sie eine Projektionswiedergabe wie auf einem
weißen Projektionshintergrund erreichen.

Zur Darstellung mit dem Bildmodus Benutzer im Menü
Bildanpassung (Seite 46).
Direkteinstellung
1
2
Menüsteuerung

Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um  auszuwählen, und drücken
Sie dann die Zeigertaste oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um das
gewünschte Element auszuwählen, und drücken
Sie dann die OK-Taste.
Kinoeinstellung
VIDEO-Eingang
45
VIDEO-Eingang

1
2
Kontrast
Drücken Sie die Zeigertaste zur Verringerung
und die Zeigertaste zur Erhöhung des Kontrasts
(Einstellbereich 0 bis 63).

Drücken Sie die Zeigertaste zur Verringerung
und die Zeigertaste zur Erhöhung der Helligkeit
(Einstellbereich 0 bis 63).

Drücken Sie die Zeigertaste zur Verringerung und
die Zeigertaste zur Erhöhung der Farbintensität
(Einstellbereich 0 bis 63).

Stellen Sie mit den Zeigertasten ◄► den Wert
für den Farbton ein, um eine gute Farbbalance zu
erzielen (Einstellbereich 0 bis 63).

Drücken Sie die Zeigertasten ◄►, um Aus oder Ein
auszuwählen.
Aus ... Deaktiviert.
Ein .....Die automatische Blendenfunktion ist aktiviert.

Wählen Sie mit den Zeigertasten ◄► die
gewünschte Stufe für die Farbtemperatur
( oder ).

Drücken Sie die Zeigertaste zum Aufhellen der
R/G/B-Farbstufe und die Zeigertaste zum Vertiefen
der R/G/B-Farbstufe (von 0 bis 63).

Drücken Sie die Zeigertaste , um die Bildschärfe
zu verringern; drücken Sie die Zeigertaste , um die
Bildschärfe zu erhöhen (von 0 bis 15).

Stellen Sie mit den Zeigertasten ◄► den
Gammawert ein, um einen ausgeglicheneren
Kontrast zu erzielen (Einstellbereich 0 bis 15).

Wird ,  oder Blau eingestellt, wird die Farbtemperaturstufe auf  eingestellt.
 kann nicht bei den Videosystemen PAL, , PAL-M oder  ausgewählt werden (Seite 43).
Wird  oderbei Bildauswahl ausgewählt, wechselt die   Tafel
(Grün) oder .

Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen
des Bildschirmmenüs. Verwenden Sie
die Zeigertasten ▲▼, um 
auszuwählen, und drücken Sie dann die
Zeigertaste oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
gewünschte Option auszuwählen, und drücken
Sie dann die OK-Taste, um das gewünschte
Dialogfeld für die Einstellung aufzurufen. Nehmen
Sie die Einstellung mit den Zeigertasten ◄► vor.
Eingestellter Bildmodus
Verwenden Sie die Zeigertasten
◄►, um den Wert einzustellen.
46
VIDEO-Eingang

Das Bildschirmrauschen lässt sich reduzieren.
Wählen Sie eine der folgenden Möglichkeiten für eine
verbesserte Bildwiedergabe.
Aus .............Deaktiviert.
L 1...............Geringe Reduzierung
L 2...............Hohe Reduzierung
Progressiv
Interlace Video kann als progressives Bild angezeigt
werden. Wählen Sie eine der folgenden Einstellungen.
Aus .............Deaktiviert.
L 1...............Für ein aktives Bild.
L 2...............Für ein Standbild.
 ............ Zum Betrachten eines Films. Mit
dieser Funktion werden die Bilder
in originalgetreuer Filmqualität
wiedergegeben.
Reset
Um die eingestellten Daten zurückzusetzen,hlen Sie
Reset und drücken Sie die OK-Taste. Es erscheint ein
Bestätigungsfenster. Wählen Sie dort Ja. Alle Einstellungen
werden auf die vorherigen Werte zurückgestellt.

 und Progressiv können
nicht ausgewählt werden, wenn das Eingangssignal
, , , 1035i oder 1080i ist (Seite 43).

Um die eingestellten Daten zu speichern, wählen Sie
 und drücken die Zeigertaste oder die
OK-Taste. Wählen Sie mit den Zeigertasten ▲▼ aus
 bis  und drücken Sie die OK-Taste.
Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie dort
Ja. Die gespeicherten Daten lassen sich abrufen,
indem Sie bei der Bildmodusauswahl auf Seite 44
zwischen  auswählen.

Es erscheint ein
Bestätigungsfenster.
Wählen Sie dort Ja.
VIDEO-Eingang
47
VIDEO-Eingang

Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann.

Das Bild wird auf die Bildschirmgröße angepasst, während
das Seitenverhältnis des Eingangssignals beibehalten wird.
Voll
Gibt ein Vollbild aus

Das Bild wird mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.

Schwenkt das Bild in horizontaler Richtung und schneidet
es vertikal, damit es zur Bildschirmgröße passt (16:9). Nur
für Bildseitenverhältnissignale von 4:3.

Gibt das letzte gespeicherte Bildseitenverhältnis aus.

Mit dieser Funktion stellen Sie Bildgröße und -position
manuell ein.
Drücken Sie die Zeigertaste auf ,
dann wird auf dem Bildschirm das Menü Benutzereinstellung
angezeigt. Sie können die einzustellende Option mit den
Zeigertasten ▲▼ auswählen.
 ....... Einstellen der Horizontal/
Vertikal-Vergrößerung.
H&V .............................. Wenn Ein eingestellt wird, ist
das Seitenverhältnis festgelegt.
 wird
ausgeblendet angezeigt und
steht nicht zur Verfügung.
Stellen Sie 
ein. Die Bildgröße wird dann
automatisch gemäß dem
Seitenverhältnis angepasst.
 ................ Einstellen der Horizontal/
Vertikal-Bildposition.
 ..................
Speichert das eingestellte
Verhältnis bzw. die eingestellte
Position für alle Eingänge ab.
Drücken Sie bei 
die OK-Taste, um ein
Bestätigungsfenster anzuzeigen.
Um die Bildgröße zu speichern,
drücken Sie mit der OK-Taste
auf Ja. Wird 
ausgewählt, dann wird die
gespeicherte Bildgröße verwendet.
Reset Alle eingestellten Werte
zurücksetzen. Drücken Sie
bei Reset die OK-Taste,
um ein Bestätigungsfenster
anzuzeigen. Um die Werte
zurückzusetzen, drücken Sie
mit der OK-Taste auf Ja.

1
2

Wenn kein Signal vorhanden ist, dann wird
automatisch eingestellt und das Menü
Seitenverhältnis wird nicht mehr angezeigt.
Der einstellbare Bereich für 
 und  ist je nach
Eingangssignal begrenzt.
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen
des Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um Seiten 
auszuwählen, und drücken Sie dann die
Zeigertaste oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um das
gewünschte Element auszuwählen, und drücken
Sie dann die OK-Taste.
48
VIDEO-Eingang

Diese Funktion wird verwendet, um die Trapezkorrektur
bei dem projizierten Bild einzustellen. Verwenden Sie
die Zeigertasten ▲▼, um das Element auszuwählen,
das eingestellt werden soll.

Drücken Sie die OK-Taste, um die Trapezkorrektur
einzustellen.
Trapezkorrektur erscheint in der Bildanzeige.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
Trapezkorrektur einzustellen (Seite 26).

Drücken Sie die Zeigertaste , um die
Trapezkorrektur zu speichern oder zurückzusetzen.
 ..... Damit wird die Trapezkorrektur
beibehalten, auch wenn das
Netzkabel aus der Steckdose
gezogen wurde.
Reset ............. Damit wird die Trapezkorrektur
aufgehoben, wenn das Netzkabel
aus der Steckdose gezogen wurde.




Wenn diese Funktion auf Ein gestellt wird, ist das Bild
auf dem Kopf und seitenverkehrt angezeigt. Diese
Funktion wird verwendet, wenn der Projektor an einer
Decke montiert wird.

Wenn diese Funktion auf Ein gestellt wird, ist
das Bild seitenverkehrt. Diese Funktion wird für
Rückprojektionen verwendet.
Reset
Um die eingestellten Daten zurückzusetzen, wählen
Sie Reset und drücken Sie die OK-Taste. Es erscheint
ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie dort Ja. Alle
Einstellungen werden auf die vorherigen Werte
zurückgestellt.
VIDEO-Eingang
49
VIDEO-Eingang

Dieser Projektor ist mit einer Bildformatfunktion ausgerüstet, mit welcher ein gewünschtes Bildformat eingestellt werden kann.

Das Bild wird auf die Bildschirmgröße angepasst, während
das Seitenverhältnis des Eingangssignals beibehalten wird.
Voll
Gibt ein Vollbild aus

Das Bild wird mit einem Seitenverhältnis von 16:9 angezeigt.

Schwenkt das Bild in horizontaler Richtung und schneidet
es vertikal, damit es zur Bildschirmgröße passt (16:9). Nur
für Bildseitenverhältnissignale von 4:3.

Erweitert die linke und rechte Seite der Bilder natürlich,
ohne den Mittelbereich zu verändern.

Gibt das letzte gespeicherte Bildseitenverhältnis aus.

Mit dieser Funktion stellen Sie Bildgröße und -position
manuell ein.
Drücken Sie die Zeigertaste auf ,
dann wird auf dem Bildschirm das Menü Benutzereinstellung
angezeigt. Sie können die einzustellende Option mit den
Zeigertasten ▲▼ auswählen.
 .... Einstellen der Horizontal/Vertikal-
Vergrößerung.
H&V ........................... Wenn Ein eingestellt wird, ist das
Seitenverhältnis festgelegt. 
 wird ausgeblendet
angezeigt und steht nicht zur
Verfügung. Stellen Sie 
 ein. Die Bildgröße
wird dann automatisch gemäß dem
Seitenverhältnis angepasst.
 ............. Einstellen der Horizontal/Vertikal-
Bildposition.
 ............ Speichert das eingestellte Verhältnis
bzw. die eingestellte Position für
alle Eingänge ab. Drücken Sie bei
 die OK-Taste, um ein
Bestätigungsfenster anzuzeigen.
Um die Bildgröße zu speichern,
drücken Sie mit der OK-Taste
auf Ja. Wird 
ausgewählt, dann wird die
gespeicherte Bildgröße verwendet.
Reset .........................
Alle eingestellten Werte
zurücksetzen. Drücken Sie bei
Reset die OK-Taste, um ein
Bestätigungsfenster anzuzeigen. Um
die Werte zurückzusetzen, drücken
Sie mit der OK-Taste auf Ja.

1
2

Wenn kein Signal vorhanden ist, dann wird
automatisch eingestellt und das Menü
Seitenverhältnis wird nicht mehr angezeigt.
Der einstellbare Bereich für 
 und  ist je nach
Eingangssignal begrenzt.
 kann nicht ausgewählt
werden, wenn , 1035i, 1080i oder im
AV-Systemmenü ausgewählt wurde (Seite 43).
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um Seiten  auszuwählen, und drücken
Sie dann die Zeigertaste oder die OK-Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um das
gewünschte Element auszuwählen, und drücken
Sie dann die OK-Taste.
50
VIDEO-Eingang Einstellung

Diese Funktion wird verwendet, um die Trapezkorrektur
bei dem projizierten Bild einzustellen. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um das Element auszuwählen, das
eingestellt werden soll.

Drücken Sie die OK-Taste, um die Trapezkorrektur
einzustellen. Trapezkorrektur erscheint in der
Bildanzeige. Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
die Trapezkorrektur einzustellen (Seite 26).

Drücken Sie die Zeigertaste , um die Trapezkorrektur
zu speichern oder zurückzusetzen.
 ....... Damit wird die Trapezkorrektur
beibehalten, auch wenn das
Netzkabel aus der Steckdose gezogen
wurde.
Reset .............. Damit wird die Trapezkorrektur
aufgehoben, wenn das Netzkabel aus
der Steckdose gezogen wurde.




Wenn diese Funktion auf Ein gestellt wird, ist das Bild
auf dem Kopf und seitenverkehrt angezeigt. Diese
Funktion wird verwendet, wenn der Projektor an einer
Decke montiert wird.

Wenn diese Funktion auf Ein gestellt wird, ist
das Bild seitenverkehrt. Diese Funktion wird für
Rückprojektionen verwendet.

Diese Funktion wird dazu verwendet, das Bild auf einer
Projektionsfläche mit dem Bildseitenverhältnis 4:3 oder
16:9 zu projizieren.
 .... 16:10 ist das Bildseitenverhältnis
des LCD-Bildschirms.
Das ursprüngliche
Bildschirmmenü ist verfügbar.
 ......................... Auf eine 16:9-Projektionsfläche
einrichten.
 ........................... Auf eine 4:3-Projektionsfläche
einrichten.
Reset
Um die eingestellten Daten zurückzusetzen, wählen
Sie Reset und drücken Sie die
OK-Taste. Es erscheint ein Bestätigungsfenster.
Wählen Sie dort "Ja". Alle Einstellungen werden auf die
vorherigen Werte zurückgestellt.

Wenn die Funktion 16:9 im MeBildseitenverltnis
ausgewählt wurde, ist  im PC- und AV-Bildschirm
nicht verfügbar (Seiten 39, 49).
Wenn die Funktion 4:3 im Menü Bildseitenverhältnis
ausgewählt wurde, ist  im
AV-Bildschirm nicht verfügbar (Seite 49).
VIDEO-Eingang
51
Einstellung

Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen
des Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼, um Einstellung auszuwählen.
Drücken Sie dann die Zeigertaste oder die
OK-Taste, um zu den Untermenüs zu gelangen.
1
2Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
gewünschte Untermenüoption auszuwählen,
und drücken Sie dann die Zeigertaste oder
die OK-Taste, um die gewünschte Option
aufzurufen.
Dieser Projektor verfügt über ein Einstellungsmenü für die Einstellung der verschiedenen nachstehend
beschriebenen Funktionen.


Mit dieser Funktion wird die Position des
Bildschirmmenüs verändert. Wählen Sie
 und drückenSie die OK-Taste.
Die Menüposition wird mit jedem Drücken der
OK-Taste wie folgt verändert:
Mitte → Unten links → Unten rechts → Oben links →
Oben rechts → ...
3Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um das
gewünschte Element auszuwählen, und drücken
Sie dann die OK-Taste.

Die Anzeigen des Bildschirmmenüs können
in Englisch, Deutsch, Französisch, Italienisch,
Spanisch, Portugiesisch, Niederländisch,
Schwedisch, Finnisch, Polnisch, Ungarisch,
Rumänisch, Russisch, Türkisch, Kasachisch,
Vietnamesisch, Chinesisch, Koreanisch Japanisch
und Thai erfolgen.
Einstellung
52
Einstellung

Wenn die uft, stoppt die
, wenn die Tasten MENU oder POWER
gedrückt werden. Wenn die Taste COMPUTER 1/2 oder
VIDEO oder COMPONENT oder S-VIDEO gedrückt
wird, stoppt die  und kehrt zum
Eingangssignal der gedrückten Taste zurück.
,  und 
 können nicht gleichzeitig auf Aus
gesetzt werden.
 korrigiert nur die vertikale
Verzerrung, aber nicht die horizontale.
Die Funktion Automat. Trapezkorrektur funktioniert nicht,
wenn die Funktion Deckenpro. im Bildschirmmenü auf Ein
gesetzt ist (Seiten 38, 40, 48, 50).
Perfekte Korrektur der Bildverzerrung kann mit der
automatischen Einstellungsfunktion nicht garantiert
werden. Wird die Verzerrung durch Drücken der Taste
AUTO SET nicht ausreichend korrigiert, dann nehmen
Sie mit der Taste KEYSTONE auf der Fernbedienung
eine manuelle Einstellung vor oder wählen Sie die
Trapezkorrektur im Menü Einstellung (Seiten 26, 38,
40, 48, 50).
Bei einigen Computern lassen sich ,
, und 
 mit der Funktion Auto PC-Anpassung
nicht vollständig einstellen. Falls mit dieser Funktion
kein zufriedenstellendes Bild erzielt wird, müssen Sie
die Einstellungen manuell vornehmen (Seiten 33-34).


Diese Funktion stellt automatisch das Eingangssignal
fest. Wird ein Signal festgestellt, dann endet die
Suche. Mit den Zeigertasten ▲▼ wählen Sie eine der
folgenden Optionen aus.
Aus .............. Eingangssuche außer Funktion.
Ein 1 ............ Eingangssuche möglich, wenn eine der
folgenden Situationen vorliegt.
- Wenn die Taste AUTO SET auf dem
oberen Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung gedrückt wird.
Ein 2 ............ Eingangssuche möglich, wenn eine der
folgenden Situationen vorliegt.
- Wenn der Projektor durch Drücken
der POWER-Taste auf der oberen
Bedienfläche oder Fernbedienung
eingeschaltet wird.
- Wenn die Taste AUTO SET auf der
Fernbedienung oder auf dem oberen
Bedienfeld gedrückt wird.
- Wenn das aktuelle Eingangssignal ausfällt.*
* Wenn die Funktionen Kein Bild oder Standbild aktiv
sind, schalten Sie diese ab, um die Eingangssuche
zu aktivieren. Sie ist auch nicht verfügbar, wenn das
Bildschirmmenü gerade angezeigt wird.

Ein ............... Die Funktion Auto PC-Anpassung wird
aktiviert, wenn die Taste AUTO SET
auf der Fernbedienung oder auf dem
oberen Bedienfeld gedrückt wird.
Aus .............. Deaktiviert die Auto-PC-Anpassung.

Auto ............ Immer aktiv und führt die
Trapezkorrektur entsprechend der
Neigung des Projektors aus.
Manuell......... Funktioniert nur, wenn die Taste AUTO
SET auf dem oberen Bedienfeld oder auf
der Fernbedienung gedrückt wird.
Aus .............. Deaktiviert die Automatische
Trapezkorrektur.


Wenn die  auf Ein 1 oder
Ein 2 eingestellt ist, wird der Eingangs- und
Lampenstatus jedes Mal angezeigt, wenn das
Signal sich ändert.
Nur der zuletzt gewählte Eingang kann erkannt
werden.
Diese Funktion aktiviert Eingangssuche, Automat.
Trapezkorrektur und Auto PC-Anpassung durch
Drücken der Taste AUTO SET auf dem oberen
Bedienfeld oder auf der Fernbedienung. Die
Einstellungen für diese Funktionen können wie folgt
abgeändert werden:
Einstellung
53
Einstellung
Mit dieser Funktion kann eingestellt werden, ob bestimmte
Anzeigen auf dem Bildschirm eingeblendet werden sollen.
Ein ...................... Einblendung aller
Bildschirmanzeigen. Verwenden
Sie diese Funktion für die
Bildprojektion sobald die
Lampe genügend hell ist.
Diese Betriebsart ist eine
Werkseinstellung.
... Wiedergabe des Eingangsbilds
anstelle des Countdowns beim
Einschalten des Projektors.
Verwenden Sie diese Funktion für
eine möglichst rasche Bildprojektion,
selbst wenn die Lampe noch nicht
ausreichend hell ist.
Aus ..................... Ausblendung aller Bildanzeigen,
außer:
Bildschirmmenü.
? (Seite 23)
Vorführungstimer-Anzeige.
(Seite 29)
 für die Automatische
Lampenabschaltung (Seite 56).

Pfeile für die Funktion Original im
Bildschirmmenü (Seite 39)
Hintergrund
Wählen Sie den Hintergrund, der angezeigt wird,
wenn kein Eingangssignal erkannt wird. Drücken Sie
die Zeigertasten ▲▼, um zwischen den Optionen
umzuschalten.
Blau ............Zeigt einen blauen Hintergrund an.
 .... Zeigt das erfasste Bild in der
Einstellung Logo an.
 .....Zeigt einen schwarzen Hintergrund an.




Mit dieser Funktion lässt sich das Bildlogo über die
Funktionen 
 und  anpassen.

Wenn für die Funktion Logo PIN Code Sperre Ein
ausgewählt ist, stehen die Funktionen 
und  nicht zur Verfügung.

Mit dieser Funktion können Sie für die Startanzeige
aus folgenden Optionen wählen.
 ............... Anzeige des von Ihnen
aufgezeichneten Bildes.
Voreinstellung ...... Anzeige des ab Werk
voreingestellten Logos.
Aus ........................Nur Countdown anzeigen.
54
Einstellung


Mit dieser Funktion wird das gerade projizierte Bild
aufgezeichnet, um es dann als Anzeige beim Starten
oder bei einer Unterbrechung einer Präsentation zu
verwenden.
Wählen Sie  und drücken Sie dann die OK-Taste.
Es erscheint ein Bestätigungsfenster. Wählen Sie Ja,
um das projizierte Bild aufzuzeichnen.
Gehen Sie nach der Aufzeichnung eines projizierten
Bildes zur Funktion Logoauswahl  ein.
Damit wird das aufgezeichnete Bild beim nächsten
Einschalten des Projektors angezeigt oder wenn Sie
die Taste BLANK drücken (Seite 29).
Um die Funktion Aufzeichnen abzubrechen, wählen Sie
Ja im Bestätigungsfenster "Verlassen?".

Bevor Sie ein Bild aufzeichnen, wählen Sie
 im Menü Bildauswahl, um ein Bild
richtig aufzeichnen zu können (Seiten 35,44).
Ein Computersignal kann bis zur Auflösung
WXGA (1024 x 768) aufgezeichnet werden. Außer
-, 1035i-, und 1080i-Signalen können alle
Videosignale aufgezeichnet werden. (Nur für
LV-7290, LV-7295, LV-7390)
Ein Computersignal kann bis zur Auflösung WXGA
(1280 x 800) aufgezeichnet werden. Außer 1035i
und 1080i-Signalen können alle Videosignale
aufgezeichnet werden. (Nur für LV-8225) Wenn
ein mit Hilfe der Trapezkorrektur eingestelltes
Bild aufgezeichnet wird, dann werden die
Abgleichdaten automatisch zurückgesetzt und der
Projektor zeichnet das unkorrigierte Bild auf.
Ist die Funktion Logo-PIN-Code-Sperre auf
Ein eingerichtet, können  und
 nicht ausgewählt werden.
Wenn Sie schon mit der Aufnahme eines
neuen Bildes begonnen haben, wird das vorher
gespeicherte Bild gelöscht, selbst wenn Sie die
Aufzeichnung abbrechen.
Wurde kein Bild aufgezeichnet oder der
Aufzeichnungsvorgang unterbrochen, kann die
Option  nicht im Menü Logoauswahl
ausgewählt werden. Sie können dann nur
zwischen Voreinstellung und Aus wählen.

Mit dieser Funktion können Unbefugte daran gehindert
werden, das Bildlogo zu ändern.
Aus ......... Das Logo kann über das Menü
Logoauswahl frei gewählt werden (Seite 53).
Ein ............ Das Bildlogo lässt sich ohne Logo-PIN-Code
nicht ändern.
Zur Änderung der Einstellung 
drücken Sie die OK-Taste, und das Dialogfenster
Logo-PIN-Code wird eingeblendet. Geben Sie wie in den
folgenden Schritten beschrieben einen Logo-PIN-Code
ein. Bei der Auslieferung ist der  auf
"4321" eingestellt.

Einstellung
55
Einstellung

Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼ zur Eingabe einer
Zahl. Drücken Sie dann die Zeigertasten ◄►, um die
Zahl festzulegen und um den Zeiger (roter Rahmen)
zum nächsten Feld zu ziehen. Die Zahl ändert sich auf
. Bei der Eingabe einer falschen Nummer, führen Sie
die Zeigertasten ◄► auf die Zahl, die Sie korrigieren
möchten. Geben Sie dann die richtige Zahl ein.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie eine
vierstellige Zahl eingegeben haben.
Bewegen Sie nach Eingabe der vierstelligen Zahl den
Zeiger auf . Drücken Sie die OK-Taste, um
mit der Bedienung des Projektors zu beginnen.
Haben Sie einen falschen Logo-PIN-Code
eingegeben, werden der  und die
Zahl () kurzzeitig in rot angezeigt. Geben Sie
den richtigen Logo-PIN-Code erneut ein.

Wählen Sie mit den Zeigertasten ▲▼ zwischen Ein
oder Aus und drücken Sie dann die OK-Taste, um
eine Auswahl zu treffen.

Für den Logo-PIN-Code kann eine beliebige
vierstellige Zahl verwendet werden. Wählen Sie mit
der OK-Taste die Option .
Das Dialogfenster   wird
eingeblendet. Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼ zur
Eingabe des korrekten Codes. Es wird das Eingabefeld
für den neuen Logo-PIN-Code eingeblendet. Richten
Sie einen neuen Logo-PIN-Code ein und wählen Sie im
eingeblendeten Bestätigungsfenster Ja, um den neuen
Logo-PIN-Code einzurichten.
Notieren Sie sich den neuen Logo-PIN-Code und
halten Sie ihn griffbereit. Falls die Nummer verloren
geht, lässt sich der Logo-PIN-Code nicht mehr
ändern.







Wenn der Logo PIN Code vergessen wurde und
nicht mehr geändert werden kann, kann er durch
die Werks-Voreinstellung (4321) gemäß dem
folgenden Verfahren zurückgesetzt werden.
Wenn der Logo PIN Code zurückgesetzt wird,
werden auch der PIN Code und die Tastatursperre
zurückgesetzt.
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Netzsteckdose.
2. Halten Sie die OK-Taste des Projektors gedrückt
und schließen Sie das Netzkabel wieder an
die Netzsteckdose an. Halten Sie die OK-Taste
gedrückt, bis die POWER-Anzeige leuchtet. Der
Logo PIN Code ist auf die Werks-Voreinstellung
zurückgesetzt, während der Status der Logo PIN
Code Sperre wie vorher eingestellt bestehen bleibt.

Nach der korrekten Eingabe des Logo
PIN Codes erscheint die folgende
Dialogbox.



56
Einstellung

Der Anschluss COMPUTER IN 2/MONITOR OUT
auf der Rückseite des Projektors kann zwischen
Computereingang oder Monitorausgang umgeschaltet
werden (Seite 11). Wählen Sie  oder
Monitor Out mit den Zeigertasten ▲▼.
 ...... Computereingang
Monitor Out ......... Monitorausgang
Die Anschlussfunktion ist nicht verfügbar, wenn 
als Eingangsquelle ausgewählt ist. Ändern Sie die
Eingangsquelle auf eine andere (usw.), damit
die Anschlussfunktion verfügbar ist. (Seiten 28,41,42)
Verbleibende Zeit bis zum
Ausschalten der Lampe.

Zum Senken des Stromverbrauchs und zum Verlängern
der Lampenlebensdauer wird bei eingeschalteter
automatischer Lampenabschaltung die Projektionslampe
ausgeschaltet, wenn während einer gewissen Zeit keine
Bedienung des Gerätes stattfindet.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
 .......
Nach dem vollständigen Abkühlen
der Lampe blinkt die POWER-
Anzeige grün. In diesem Zustand
wird die Projektionslampe erst
erneut eingeschaltet, wenn wieder
ein Eingabesignal anliegt oder
eine Bedienungstaste auf dem
oberen Bedienfeld oder auf der
Fernbedienung gedrückt wird.
 ... Nach vollständigem Abkühlen der
Lampe wird das Gerät ausgeschaltet.
Aus ..................... Die automatische
Lampenabschaltungsfunktion ist
ausgeschaltet.
 ..................... Bei einer Signalunterbrechung oder
wenn während mehr als 30 Sekunden
keine Bedienungstaste gedrückt wird,
erscheint die Timeranzeige 
auf dem Bild. Der Countdown startet, bis
die Lampe abgeschaltet wird. Nehmen
Sie die Einstellung der Timer-Werte
(1~30 Min) mit den Zeigertasten ▲▼ vor.

Die Einstellung ab Werk lautet .

Bei eingeschalteter Funktion (Ein) wird der
Projektor beim Anschließen des Netzkabels an einer
Netzsteckdose automatisch eingeschaltet.

Schalten Sie den Projektor vollständig und
ordnungsgemäß aus (siehe "Ausschalten des
Projektors" auf Seite 23). Falls der Projektor nicht
ordnungsgemäß ausgeschaltet wurde, kann die
Sofortstart-Funktion nicht richtig ausgeführt werden.

Einstellung
57
Einstellung
 
Serieller Befehl X O
Netzwerk X O
Monitor Out X O
Audio Out X X *1
Sofortstart O O

Diese Funktion ist verfügbar, wenn der Projektor über ein
Netzwerk betrieben wird.
 ..... Versorgt die Netzwerkfunktion auch nach
dem Ausschalten des Projektors durch
Drücken der POWER-Taste auf der
Fernbedienung. Sie können den Projektor
über das Netzwerk ein- und ausschalten,
die Netzwerkumgebung modifizieren und
E-Mails über den Projektorstatus erhalten,
während der Projektor ausgeschaltet ist.
 .............. Wählen Sie , wenn der Projektor
nicht über ein Netzwerk verwendet wird.
Die Netzwerkfunktion des Projektors wird
beendet, wenn der Projektor das nächste
Mal ausgeschaltet wird.
Siehe dazu die Bedienungsanleitung "Netzwerkeinstellung
und -bedienung".

Wird  ausgewählt, können die
Kühlgebläse je nach der Innentemperatur des
Projektors noch weiter laufen, selbst wenn der
Projektor abgeschaltet ist.
Wenn der Modus  ausgewählt ist und der
Projektor sich im Standby-Betrieb befindet, steht die
Kommunikation des seriellen Ports RS-232C nicht
zur Verfügung.
Diese Funktion ermöglicht es Ihnen, die Präsentation des
Vorführungstimers zu verändern und diese ausführen zu lassen.
Wählen Sie eine der folgenden Optionen:
 ......... Die Vorführungstimer-Anzeige 
erscheint auf dem Bildschirm und der
Timer beginnt zu zählen ()
 ..... Die Zeiteinstellung des Timers erscheint
auf dem Bildschirm und der Countdown
beginnt.
 .......................... Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
den Timer einzustellen (1-180 Min). 
ist nur unter Vorwärtszähler verfügbar. Die
Werkseinstellung beträgt 10 Min.
 ............................. Sowohl die Funktion Vorwärtszähler als
auch die Funktion Rückwärtszähler können
ausgeführt werden. Wenn Sie unter 
auf die OK-Taste drücken, ändert sich
im Bildmenü Start zu . Sie können
jederzeit unter  die OK-Taste
drücken, um den  - oder den
 anzuhalten und im
Bildmenü von  zu Neustart zu
wechseln. Drücken Sie die OK-Taste beim
Neustart, um den  oder
 wieder aufzunehmen.
Reset ......................... Setzt die Vorführungstimer-Werte zurück.
Drücken Sie unter Reset die
OK-Taste, um zu den folgenden
Werten zurückzukehren:
 ......"000:00"
... Von Ihnen
eingestellter Timer
Verlassen ................ Zum Beenden des Betriebs des
Vorführungstimers.

Vorführungstimer-Anzeige


Um den Vorführungstimer anzuhalten, können Sie die
P-TIMER-Taste drücken.
Um den Vorführungstimer zu beenden, halten Sie die
P-TIMER-Taste für ein paar Sekunden gedrückt.

X: deaktiviert O: aktiviert
*1 Wenn die Funktion Standby Mikro-Ausgang im
Standby-Modus auf Ein geschaltet wird, kann nur
der Mikro-Lautstärkepegel ausgegeben werden.
58
Einstellung
Untertitel
Untertitel
Untertitel sind eine lesbare Version des Tons der
Sendung und liefern über die Bildanzeige weitere
Informationen. Wenn das Eingangssignal zuschaltbare
Untertitel enthält, können Sie diese Funktion
einschalten und zwischen den Kanälen wechseln.
Drücken Sie zur Auswahl von Aus, , , 
oder  die Zeigertasten ▲▼.
Werden die zuschaltbaren Untertitel nicht deutlich
genug angezeigt, können Sie den Text auch von 
zu  ändern.
Drücken Sie zur Auswahl von Aus, ,
,  or  die Zeigertasten ▲▼
und drücken Sie dann auf die OK-Taste.

Untertitel sind nur verfügbar, wenn eine der
nachstehenden Gegebenheiten vorliegt.
Wenn das Eingangssignal (nur für
Einstellungen
), VIDEO oder 
ist und das
System auf Auto,  oder 480i eingestellt ist,
sind die Untertitel verfügbar.
Wenn das System auf Auto eingestellt ist und Sie
 oder 480i als Eingangssignal wählen, ist
die Funktion Untertitel nicht verfügbar.
Untertitel ist bei anderen Einstellungen nicht
verfügbar.
Untertitel steht nicht zur Verfügung, wenn das
Bildmenü und der Vorführungstimer angezeigt
werden.
Die Menüelemente für Untertitel werden grau
angezeigt, wenn die Funktion nicht zur Verfügung
steht.
Einstellung
59
Einstellung

Dieser Projektor bietet zwei unterschiedliche
Fernbedienungscodes: den ab Werk eingestellten
ursprünglichen Code () und einen zweiten,
sekundären Code (). Das Umschalten des
Fernbedienungscodes dient dazu, Störungen durch
andere Fernbedienungen beim gleichzeitigen Betrieb
mehrerer Projektoren oder Videogeräte im selben
Raum zu verhindern.
Für den Betrieb des Projektors mit  muss
sowohl der Projektor als auch die Fernbedienung auf
 eingestellt sein.

Wählen Sie im Menü Einstellung entweder den 
oder den .

Halten Sie die MENU- und die IMAGE-Taste
gleichzeitig für mindestens 5 Sekunden gedrückt.
Überprüfen Sie nach dem Ändern des Codes, ob die
Fernbedienung richtig funktioniert.

Wenn am Projektor und auf der Fernbedienung
verschiedene Codes eingestellt sind, können
keine Bedienvorgänge durchgeführt werden.
Schalten Sie in diesem Fall den Code
der Fernbedienung auf den am Projektor
eingestellten Code um.
Falls aus der Fernbedienung für längere
Zeit die Batterien entfernt werden, wird der
Fernbedienungscode von selbst zurückgestellt.

Mit dieser Funktion kann die Bildhelligkeit eingestellt
werden.
Hoch ......................Heller als der Modus Normal.
Normal ...................Normale Helligkeit
Eco ........................ Geringere Helligkeit verringert
den Energieverbrauch der
Lampe und erhöht ihre
Lebensdauer.

Der Lampenmodus kann nicht sofort nach dem
Einschalten des Projektors geändert werden.
Die Lampe benötigt einige Zeit, um sich nach dem
Ausschalten zu stabilisieren. Der gespeicherte
Lampenmodus steht zur Verfügung, wenn die
Lampe sich stabilisiert hat.

60
Einstellung



Mit dieser Funktion können unbefugte Personen
von der Bedienung des Projektors ausgeschlossen
werden. Dazu stehen die folgenden Einstellungen zur
Verfügung:
Aus .........Deaktiviert.
Ein 1 ........ Der PIN-Code muss bei jedem Einschalten
des Projektors eingegeben werden.
On 2 ........ Nach dem Anschließen des Netzkabels
muss der PIN-Code für die Bedienung des
Projektors eingegeben werden. Solange
das Netzkabel angeschlossen bleibt, ist für
den Betrieb des Projektors keine erneute
Eingabe des PIN-Codes notwendig .
Wenn Sie die Einstellung PIN Code Sperre oder
PIN Code (vierstellige Zahl) selbst ändern möchten,
muss der PIN-Code jedoch eingegeben werden. Bei
Lieferung ist der PIN-Code auf "1234" eingestellt.
Zur Änderung der Einstellung PIN Code Sperre
drücken Sie die OK-Taste, dann wird das Dialogfeld
PIN Code eingeblendet.
Falls der Projektor mit einem PIN-Code gesperrt ist,
erscheint das Sicherheitssymbol.
Diese Funktion ist für die Funktionen Tastatursperre
und PIN Code Sperre zur Sicherung des
Projektorbetriebs vorgesehen.

Diese Funktion sperrt die Tasten des oberen Bedienfelds
und der Fernbedienung, um eine Bedienung durch nicht
autorisierte Personen zu verhindern.
Wählen Sie  und drücken Sie dann die
OK-Taste, verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um
das gewünschte Element auszuwählen.
.............. Nicht gesperrt
.............. Sperrt die Bedienung des oberen
Bedienfelds. Zum Entsperren die
Fernbedienung verwenden.
.............. Sperrt die Bedienung der
Fernbedienung. Zum Entsperren
das obere Bedienfeld verwenden.
Wenn das obere Bedienfeld unbeabsichtigterweise
gesperrt wird und keine Fernbedienung zur Hand ist
oder diese nicht funktioniert, kontaktieren Sie den
Fachhändler, bei dem Sie den Projektor erworben
haben, oder das Kundendienstzentrum.

Falls der Projektor mit einem
PIN-Code gesperrt ist, erscheint
das Sicherheitssymbol.
Einstellung
61
Einstellung

Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼ zur Eingabe
einer Zahl. Drücken Sie dann die Zeigertasten ,
um die Zahl festzulegen und um den Zeiger (roter
Rahmen) zum nächsten Feld zu ziehen. Die Zahl
ändert sich auf . Bei der Eingabe einer falschen
Nummer, führen Sie die Zeigertasten auf die
Zahl, die Sie korrigieren möchten. Geben Sie dann die
richtige Zahl ein.
Wiederholen Sie diesen Schritt, bis Sie eine vierstellige
Zahl eingegeben haben.
Bewegen Sie nach Eingabe der vierstelligen
Zahl den Zeiger auf . Drücken Sie die
OK-Taste, damit die folgenden Einstellungen der
PIN Code Sperre geändert werden können.
Haben Sie einen falschen  eingegeben,
werden PIN-Code und die Zahl () kurzzeitig
in rot angezeigt. Geben Sie den korrekten PIN-Code
erneut ein.
der
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um Folgendes
auszuwhlen: Aus, Ein 1 oder Ein 2 und drücken Sie
dann für die Auswahl auf die OK-Taste.
 
r den PIN-Code kann eine beliebige vierstellige
Zahl verwendet werden. Wählen Sie mit der OK-Taste
die Option PIN Code Wechsel. Das Dialogfenster
 wird eingeblendet. Verwenden Sie die
Zeigertasten ▲▼ zur Eingabe des korrekten Codes.
Es wird das Eingabefeld für den neuen Logo PIN Code
eingeblendet. Legen Sie einen neuen PIN-Code fest.







Wenn der PIN Code vergessen wurde und nicht
mehr geändert werden kann, kann er durch
die Werks-Voreinstellung (1234) gemäß dem
folgenden Verfahren zurückgesetzt werden.
Wenn der PIN Code zurückgesetzt wird,
werden auch der Logo PIN Code und die
Tastatursperre zurückgesetzt.
1. Ziehen Sie das Netzkabel aus der
Netzsteckdose.
2. Halten Sie die OK-Taste des Projektors
gedrückt und schließen Sie das Netzkabel
wieder an die Netzsteckdose an. Halten Sie
die OK-Taste gedrückt, bis die POWER-
Anzeige leuchtet. Der PIN Code ist auf die
Werks-Voreinstellung zurückgesetzt, während
der Status der PIN Code Sperre wie vorher
eingestellt bestehen bleibt.


62
Einstellung
Diese Funktion bietet nach dem Ausschalten des
Projektors die folgenden Alternativen zum weiteren
Betrieb des Kühlgebläses (Seite 23).
L 1...........Normaler Betrieb
L 2........... Langsamer, leiser und länger als der
normale Betrieb (L 1).

Wählen Sie die Drehzahl der Kühlgebläse entsprechend
der Seehöhe, in welcher Sie den Projektor verwenden,
aus den folgenden Optionen aus.
Aus ........... Normale Drehzahl. Stellen Sie diese
Funktion auf Aus, wenn Sie den Projektor
in geringer Seehöhe verwenden.
Ein 1 ........ Schneller als im Aus-Modus. Wählen
Sie diesen Modus, wenn der Projektor
in großen Seehöhen (ca. 1000 bis
2000 Meter über dem Meeresspiegel)
verwendet wird, wo die Kühlgebläse eine
geringere Kühlwirkung haben.
Ein 2 ........ Schneller als im Ein 1-Modus. Wählen
Sie diesen Modus, wenn der Projektor
in großen Seehöhen (ca. 2000 bis
3000 Meter über dem Meeresspiegel)
verwendet wird, wo die Kühlgebläse eine
geringere Kühlwirkung haben.

Die Lüftergeräusche sind bei den Einstellungen
Ein 1 und Ein 2 lauter.


Nach dem Ersetzen der Lampe muss der
Lampenzähler zurückgestellt werden. (Seite 68)
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
Lampenzählerfunktion auszuwählen. Drücken Sie
dann die Zeigertaste ► oder die OK-Taste, um zu den
Untermenüs zu gelangen.
 ................... Dieses Element zeigt die gesamte
Einschaltzeit der Lampe .
 ................. Drücken Sie die OK-Taste,
um 
auszuwählen. Wählen Sie Ja
im Bestätigungsfeld, wenn der
Lampenzähler zurückgesetzt
werden soll und wählen Sie Ja im
zweiten Bestätigungsfeld, um den
Lampenzähler zurückzusetzen.
Wenn die digitale Verarbeitung eines projizierten Bildes
beschleunigt werden soll, richten Sie diese Funktion ein.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die
gewünschte Option Aus oder Ein auszuwählen.

 und Progressiv können
nicht ausgewählt werden, wenn die Video-
Verzögerungssteuerung auf Ein eingerichtet ist.


Einstellung
63
Einstellung

Mit dieser Funktion werden alle Einstellungen, außer
Benutzerlogo, , 
,  und  auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.


Mit dieser Funktion werden fehlerhafte
Betriebszustände des Projektors aufgezeichnet, die
dann zur Fehlerdiagnose verwendet werden können.
Bis zu 10 Warnmeldungen werden angezeigt,
wobei die jüngste Meldung ganz oben auf der Liste
steht. Die übrigen Warnmeldungen folgen dann in
chronologischer Reihenfolge.

Wird die Funktion Fabrikeinstellungen ausgeführt,
werden alle Warnmeldungen gelöscht.
Mit dieser Funktion wird ein Filterreinigungsintervall
festgelegt.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um die Filter-
Zähluhr auszuwählen und drücken Sie dann auf die
Zeigertaste ► oder auf die OK-Taste, um auf die
Untermenüelemente zuzugreifen.
 .............. Dieses Element zeigt
die gesamte Zeit der
Filterbetriebszeit an.
 ............................... Um einen Timer einzustellen,
wenn der Projektor die
Ablauffrist erreicht, erscheint
das Filterwarnsymbol (Abb. 1)
auf dem Bildschirm und die
gesamte Zeit wird in Rot
angezeigt, dies bedeutet, dass
ein Filteraustausch nötig ist.
... Nach dem Filteraustausch
muss der Timer zurückgesetzt
werden. Das Filterwarnsymbol
erlischt erst, wenn die Zähluhr
Filter zurückgesetzt wird.
Details zum Zurücksetzen
des Filters finden Sie unter
"Zähluhr für den Filter
zurücksetzen" auf Seite 66.
 Filterwarnsymbol
Das Filterwarnsymbol erscheint bei der eingestellten Zeit auf
dem Bildschirm (Aus///).

Dieses Symbol erscheint auch beim Einschalten.
Das Filterwarnsymbol (Abb. 1) erscheint nicht, wenn
die Anzeige-Funktion auf Aus (Seite 53) geschaltet ist,
bei  (Seite 28) oder Kein Bild (Seite 29).


Drücken Sie die OK-Taste, um  auszuwählen
und stellen Sie dann den Timer über die Zeigertasten
▲▼ ein. Wählen Sie je nach Einsatzbedingung
().
64

Das Menü Information wird verwendet, um den Status des projizierten Bildsignals und den Betriebsstatus des
Projektors zu prüfen.

Drücken Sie die INFO.-Taste auf der Fernbedienung,
um das Menü Information einzublenden.
INFO.-Taste

Drücken Sie die Zeigertasten ▲▼, um Information
auszuwählen. Das Menü Information wird angezeigt.
Die folgenden Informationen werden angezeigt.
Eingang
Die ausgewählte Eingabequelle wird angezeigt.

Die horizontale Frequenz des Eingabesignals wird in 
angezeigt bzw. als - - - - - , wenn kein Signal anliegt.

Die vertikale Frequenz des Eingabesignals wird in 
angezeigt bzw. als - - - - , wenn kein Signal anliegt.
Die Hz-Zahlen verdoppeln sich im Interlace-Betrieb.

Die ausgewählte Bildgroße wird angezeigt.

Die ausgewählte Sprache wird angezeigt.

Der ausgewählte Lampenmodus wird angezeigt.

Auch die Gesamt-Lampenbrenndauer wird angezeigt.
Automat. Lampenabschaltung
Aus, ,  oder  wird
angezeigt.

Das Symbol der ausgewählten Tastaturfunktion wird
angezeigt.

Aus, Ein 1 oder Ein 2 wird angezeigt.

Der gewählte Fernbedienungscode wird angezeigt.

Die Seriennummer des Projektors wird angezeigt.
Die Seriennummer des Projektors ist für den Service
erforderlich.
Direkteinstellung
Menüsteuerung
 
65
OK
POWER
A U TO S E T
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
OK
POWER
AUTO SET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
Die WARNING-Anzeige zeigt den Zustand der Funktion zum Schutz des Projektors an. Überprüfen Sie den
Status der WARNING- und POWER-Anzeigen und nehmen Sie die entsprechenden Wartungsmaßnahmen vor.



Wenn die Innentemperatur des Projektors einen
gewissen Wert erreicht, wird der Projektor zum
Eigenschutz automatisch ausgeschaltet. Die
POWER-Anzeige blinkt während des Abkühlens
des Projektors. Sobald sich der Projektor ausreichend
abgekühlt hat (normale Betriebstemperatur), lässt er
sich wieder mit der POWER-Taste einschalten.

Die WARNING-Anzeige blinkt weiter, auch wenn
die Temperatur im Projektinneren sich normalisiert.
Beim Wiedereinschalten des Projektorsrt die
WARNING-Anzeige auf zu blinken.

Ist genügend Raum für eine ausreichende
Belüftung vorhanden? Überprüfen Sie die
Montage und stellen Sie sicher, dass keine
Belüftungsöffnungen blockiert sind.
Wurde der Projektor in der Nähe einer
Lüftungs- oder Heizungsleitung oder -öffnung
montiert? Montieren Sie den Projektor in größerer
Entfernung zur Leitung oder Öffnung.
Ist der Filter sauber? Den Filter regelmäßig reinigen.


Wenn der Projektor einen undenierten Zustand
feststellt, wird er zum Schutz des Geräteinneren
automatisch ausgeschaltet und die WARNING-Anzeige
leuchtet rot. Ziehen Sie in diesem Fall das Netzkabel
und schließen Sie es wieder an. Schalten Sie danach
den Projektor zur Überprüfung der Funktion wieder ein.
Kann der Projektor nicht wieder eingeschaltet werden
und die WARNING-Anzeige leuchtet weiter rot, dann
ziehen Sie das Netzkabel und wenden Sie sich an den
Kundendienst.









WARNING
blinkt rot

OK
POWER
A U TO S E T
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
OK
POWER
AUTO SET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
WARNING
leuchtet rot
66

Durch die Luftfilter wird verhindert, dass sich Staub auf den optischen Elementen im Inneren des Projektors ablagert. Sollten
die Filter durch Staubpartikel verstopft werden, wird die Leistungsfähigkeit der Kühlgebläse verringert und es kann zu einem
Hitzestau im Gerät kommen. Dadurch kann die Lebensdauer des Projektors verkürzt werden. Tauschen Sie die Filter sofort
aus, wenn ein "Filterwarn"-Symbol auf dem Bildschirm angezeigt wird. Tauschen Sie die Filter mit folgenden Schritten aus.

- Nehmen Sie den Projektor nicht in Betrieb, wenn
die Filter entfernt sind. Es könnte sich Staub auf
den optischen Elementen ablagern, was zu einer
Verschlechterung der Bildqualität führen könnte.
- Stecken Sie keine Gegenstände in die
Lüfteröffnungen. Dies kann zu einer Fehlfunktion
des Projektors führen.
- Waschen Sie den Filter nicht mit Wasser oder
anderen Flüssigkeiten. Der Filter könnte sonst
beschädigt werden.





Beim Betrieb in einer staubigen oder rauchigen Umgebung
kann sich Staub auf dem Objektiv, den LCD-Bildschirmen
oder anderen optischen Elementen im Projektor ablagern
und zu einer Verschlechterung der Bildqualität führen.
Wenden Sie sich in diesem Fall zum Reinigen an Ihren
autorisierten Fachhändler oder an einen Kundendienst.
Setzen Sie nach Reinigung oder Austausch des Filters
unbedingt die Filterzähluhr zurück.
Drücken Sie die MENU-Taste zum Anzeigen des
Bildschirmmenüs. Verwenden Sie die Zeigertasten
▲▼, um Einstellung auszuwählen und drücken Sie
dann die Zeigertaste ► oder die OK -Taste.
Verwenden Sie die Zeigertasten ▲▼, um 
 auszuwählen und drücken Sie dann auf die
Zeigertaste oder die OK-Taste. Verwenden Sie
die Zeigertasten ▲▼, um 
auszuwählen, und drücken Sie dann die OK-Taste.
Die Meldung ? wird eingeblendet.
Wählen Sie Ja, um fortzufahren.
1
2



wird eingeblendet.
Wählen Sie Ja, danach
erscheint ein weiteres
Bestätigungsfenster.
Wählen Sie nochmals
Ja, um die Filterzähluhr
zurückzusetzen.
Ein weiteres Bestätigungsfenster wird eingeblendet.
Wählen Sie Ja, um die Zähluhr Filter zurückzusetzen.
3

Schalten Sie den Projektor aus und ziehen Sie
das Netzkabel aus der Steckdose.
Bringen Sie den Verschluss in die Position OPEN
und ziehen Sie den Filter in Pfeilrichtung heraus.
1
2
Schieben Sie den neuen Filter hinein (entlang
der Führungsschienen. Stellen Sie sicher, dass
der Filter richtig eingesetzt ist.) Bringen Sie den
Verschluss wieder in die Position LOCK.
3
4
Filter Verschluss
Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an
und schalten Sie den Projektor ein.
5Setzen Sie die Zähluhr Filter zurück.
OPEN
LOCK 
Für den Austausch
des Filters ist Platz
nötig, um den
Filter vollständig
herauszuziehen.
Bei der Installation
des Projektors
beachten, dass für
den Austausch des
Filters ausreichend
Platz vorhanden ist.

67



Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel heraus.
Verwenden Sie zum Reinigen des Objektivs ein mit
etwas nicht scheuerndem Linsenreinigungsmittel
angefeuchtetes Reinigungstuch, ein
Brillenreinigungstuch oder ein handelsübliches Gebläse.
Verwenden Sie nicht zu viel Reinigungsmittel. Durch
scheuernde Reinigungsmittel, Lösungsmittel oder
andere aggressive Chemikalien kann die Oberfläche
der Linse beschädigt werden.
Ziehen Sie vor dem Reinigen das Netzkabel heraus.
Wischen Sie das Projektorgehäuse mit einem
weichen, trockenen Tuch sorgfältig ab. Bei starken
Verschmutzungen kann das Tuch mit einem milden
Reinigungsmittel angefeuchtet werden, danach muss
das Gehäuse mit einem trockenen Tuch trocken
gewischt werden. Verwenden Sie nicht zu viel
Reinigungsmittel. Durch scheuernde Reinigungsmittel,
Lösungsmittel oder andere aggressive Chemikalien
kann die Gehäuseoberfläche beschädigt werden.
Falls der Projektor für längere Zeit nicht verwendet
wird, muss er zum Schutz vor Staub und Kratzern in
der Tragetasche aufbewahrt werden.
Bei Umzug oder wenn der Projektor längere Zeit nicht
verwendet wird, bringen Sie den Objektivdeckel an.
Bringen Sie den Objektivdeckel folgendermaßen an.

1
2
Führen Sie das Band durch die Öffnung des
Objektivdeckels und befestigen Sie es durch
einen Knoten.
Führen Sie das andere Ende des Bands in die
Öffnung unten am Projektor und ziehen Sie
daran.
Verwenden Sie keine leicht entzündbaren
Chemikalien oder Spraydosen am oder in der Nähe
des Projektors. Eine Explosion oder Brandgefahr
besteht auch nach dem Herausziehen des
Netzkabel aus der Steckdose, da die Temperatur
im Inneren des Projektors sehr hoch ist. Zudem
können einzelne Komponenten nicht nur durch
leicht entzündbare Spraydosen, sondern auch
durch kalte Luft.

68

Wenn die Projektionslampe des Projektors das Ende
ihrer Nutzungsdauer erreicht, erscheint das Symbol
Lampe wechseln auf dem Bildschirm, und die LAMP
REPLACE-Anzeige leuchtet gelb. Ersetzen Sie die
Projektionslampe möglichst bald durch eine neue.
Die Zeit, nach der die LAMP REPLACE-Anzeige
leuchtet, ist abhängig vom Lampenmodus.
Ersetzen Sie die Lampe nach dieser Vorgehensweise.
Für die Sicherheit darf die Lampe nur gegen eine
Lampe des gleichen Typs ausgetauscht werden.
Lassen Sie die Lampe nicht fallen und berühren Sie
das Lampenglas nicht! Das Glas kann zerbrechen und
Verletzungen hervorrufen.
Lassen Sie den Projektor mindestens 1 Stunde
abkühlen, bevor Sie die Lampenabdeckung öffnen.
Das Projektorinnere kann sehr heiß werden.

Ziehen Sie das Netzkabel heraus. Lassen Sie den
Projektor für mindestens 1 Stunde abkühlen.
Entfernen Sie die drei (3) Schrauben, die die
Lampe sichern. Heben Sie die Lampe mit der
Halterung aus dem Projektor.
1
3
Tauschen Sie die Lampe aus und befestigen Sie
die zwei (3) Schrauben wieder. Stellen Sie sicher,
dass die Lampe richtig eingesetzt ist. Bringen
Sie die Lampenabdeckung an und ziehen Sie die
Schraube wieder fest.
4
Lösen Sie die Schraube mit einem Schraubendreher
und öffnen Sie die Lampenabdeckung.
2
Schließen Sie das Netzkabel an den Projektor an
und schalten Sie den Projektor ein.
5



LAMP


Schraube
Halterung
Schraube
Lampenabdeckung
Schraube
Schraube

Wenn Sie die Lampe nach einem Ausfall ersetzen möchten, achten Sie darauf, ob die Lampe möglicherweise
beschädigt ist.
Wenn Sie die Lampe eines an der Decke befestigten Projektors ersetzen möchten, gehen Sie immer davon aus,
dass die Lampe kaputt sein könnte. Stellen Sie sich daher immer seitlich der Lampenabdeckung und nicht darunter.
Nehmen Sie die Lampenabdeckung vorsichtig ab. Beim Abnehmen der Lampenabdeckung können Glassplitter
herausfallen. Sollten Glassplitter in Ihre Augen oder in Ihren Mund gelangen, suchen Sie sofort ärztliche Hilfe auf.

Das Symbol Lampenaustausch erscheint nicht, wenn die Anzeige-Funktion auf Aus (Seite 53)
geschaltet ist, bei  (Seite 28) oder Kein Bild (Seite 29).

OK
POWER
A U TO S E T
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL
OK
POWER
AUTO SET
MENU
LAMP REPLACE
WARNING
VOLVOL

Siehe "Lampenzähler" auf Seite 62.
6
Lampe

69

In diesem Projektor wird eine Hochdrucklampe verwendet, deshalb muss die Lampe sorgfältig
behandelt werden.
Bei einer falschen Handhabung besteht die Gefahr eines Unfalls, von Verletzungen oder eines Brandes.
Die Lebensdauer der Lampe kann von Lampe zu Lampe unterschiedlich sein und hängt von
den Betriebsumständen ab. Es gibt keine Gewährleistung dafür, dass alle Lampen die gleiche
Lebensdauer aufweisen. Einige Lampen können schon nach kürzerer Zeit defekt oder verbraucht sein
als vergleichbare Typen.
Falls der Projektor durch Aufleuchten der LAMP REPLACE-Anzeige anzeigt, dass die Lampe
ausgetauscht werden muss, so müssen Sie die Lampe UNMITTELBAR nach dem Abkühlen des
Projektors austauschen.
(Befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt Lampe wechseln dieser Bedienungsanleitung genau).
Bei weiterer Verwendung der alten Lampe bei leuchtender LAMP REPLACE-Anzeige besteht ein
erhöhtes Explosionsrisiko der Lampe.
Eine Lampe kann aufgrund von Vibrationen, Stößen oder Alterung beim Erreichen der Lebensdauer
explodieren. Das Explosionsrisiko hängt von der Umgebung und den Bedingungen ab, in welchen der
Projektor und die Lampe verwendet werden.


Falls die Lampe explodiert, muss der Netzstecker des Projektors sofort aus der Steckdose gezogen
werden. Wenden Sie sich zur Überprüfung des Geräts und zum Austauschen der Lampe an einen
autorisierten Kundendienst. Überprüfen Sie außerdem, dass sich in der Nähe des Projektors keine
Glassplitter befinden, die durch die Belüftungsöffnungen ausgetreten sind. Entfernen Sie eventuell
vorhandene Glassplitter sorgfältig. Das Innere des Projektors darf nur von einem autorisierten
Fachmann, der mit dem Projektor vertraut ist, überprüft werden. Wartungs- und Reparaturvorgänge von
Nicht-Fachpersonen, die nicht mit dem Umgang mit dem Gerätes vertraut sind, können zu Unfällen oder
Verletzungen führen, die durch austretende Glassplitter verursacht werden.


Eine Ersatzlampe können Sie bei Ihrem Händler bestellen. Sie benötigen dazu für den
Fachhändler die folgenden Angaben.
  
  

70
Überprüfen Sie bei einem auftretenden Problem zuerst, ob Sie die Störung anhand der nachstehenden
Fehlersuchtabelle beheben können, bevor Sie Ihren Händler oder einen Kundendienst anrufen.
- Überprüfen Sie, ob der Projektor richtig an die Peripheriegeräte angeschlossen ist, wie auf den Seiten 17-19 beschrieben.
- Stellen Sie sicher, dass alle Geräte an eine Stromversorgung angeschlossen und eingeschaltet sind.
- Falls der Projektor von einem Computer angesteuert wird und kein Bild erscheint, starten Sie den Computer erneut.
Anhang

 Lösungen
 Den Netzstecker des Projektors an eine Netzsteckdose anschließen.
Überprüfen Sie, ob die POWER-Anzeige rot leuchtet.
Warten Sie, bis die POWER-Anzeige nicht mehr blinkt, bevor Sie den Projektor
erneut einschalten. Der Projektor kann erst wieder eingeschaltet werden, wenn
die POWER-Anzeige rot leuchtet Siehe Seite 21.
Überprüfen Sie die WARNING-Anzeige. Wenn die WARNING-Anzeige rot
leuchtet, kann der Projektor nicht eingeschaltet werden. Siehe Seite 70.
Überprüfen Sie die die Projektionslampe. Siehe Seite 68.
Geben Sie die Tastatursperre für den Projektor frei. Siehe Seite 60.


Stellen Sie sicher, dass als Displayfunktion nicht Aus oder 
gewählt wurden. Siehe Seite 53.


Stellen Sie sicher, dass nicht  oder Aus als Logo (Auswahl) -Funktion
gewählt wurden. Siehe Seite 53.




Stellen Sie sicher, dass die Funktion Eingangssuche korrekt angepasst wurde.
Siehe Seite 52.


die Taste Eingangsquelle


.
Das ist das Filterwarn-Symbol. Siehe Seite 60.



Das ist das Symbol Filterwarnung oder das Symbol Lampenaustausch.
Siehe Seite 68 oder 60.
 Stellen Sie den Fokus des Projektors ein. Siehe Seite 26.
Überprüfen Sie den Abstand zwischen Projektor und Leinwand. Siehe Seite 15.
Überprüfen Sie, ob die Projektionslinsen gereinigt werden müssen. Siehe Seite 67.
Durch starke Temperaturschwankungen, z. B. wenn der Projektor von einem
kalten in einen warmen Raum gebracht wird, kann sich Kondensat auf den
Projektionslinsen gebildet haben. Lassen Sie den Projektor ausgeschaltet und
warten Sie, bis der Kondensatbeschlag verdampft ist.


Überprüfen Sie die Funktion Decken-/Rückprojektion. Siehe Seiten 38, 40, 48, 50.
Überprüfen Sie die Funktion Deckenprojektion. Siehe Seiten 38, 40, 48, 50.
 Überprüfen Sie, ob Kontrast oder  korrekt eingestellt sind.
Siehe Seiten 36 bzw. 45.
Überprüfen Sie, ob  korrekt eingestellt ist. Siehe Seiten 35, 42.
Überprüfen Sie die Funktion Lampenmodus. Siehe Seiten 28, 59.
Überprüfen Sie die LAMP REPLACE-Anzeige. Wenn diese leuchtet, erreicht die
Lampe bald das Ende ihrer Lebensdauer. Ersetzen Sie die Projektionslampe
möglichst bald durch eine neue. Siehe Seite 68.
71
Anhang
Kein Bild Überprüfen Sie die Anschlüsse zwischen dem Computer oder dem Videogerät und
dem Projektor. Siehe Seiten 17-19.
Überprüfen Sie, ob das Eingangssignal des Projektors richtig vom Computer
ausgegeben wird. Für einige Laptop-Computer muss die Einstellung für den
Monitorausgang beim Anschließen an Projektoren geändert werden. Für die
Einstellung wird auf die Bedienungsanleitung des Computers verwiesen.
Nach dem Einschalten des Projektors wird das Bild erst nach ungefähr 30
Sekunden projiziert. Siehe Seite 21.
Überprüfen Sie das Eingangssignal, das Farbsystem, das Videosystem oder den
Computersystemmodus.
Sorgen Sie dafür, dass die Umgebungstemperatur nicht den vordefinierten
Betriebstemperaturbereich unter- oder überschreitet (5˚C – 35˚C).
Wenn die Funktion Kein Bild aktiv ist, kann das Bild nicht angezeigt werden.
Drücken Sie die BLANK-Taste oder eine andere Taste auf der Fernbedienung.
Kein Ton Überprüfen Sie den Kabelanschluss der Toneingangsquelle.
Stellen Sie die Tonquelle ein.
Drücken Sie die VOLUME+ Taste. Siehe Seite 27.
Drücken Sie die MUTE-Taste. Siehe Seite 27.
Wenn der AUDIO OUT-Ausgang angeschlossen ist, ist der eingebaute
Lautsprecher des Projektors nicht verfügbar.
Wird das Bild projiziert? Der Computer- und VIDEO-Ton sind nur zu hören, wenn
ein Bild projiziert wird.


Überprüfen Sie das Eingangssignal, das Farbsystem, das Videosystem oder den
Computersystemmodus.
Stellen Sie sicher, dass im Menü Bildauswahl nicht  ausgewählt ist. Siehe
Seiten 35, 44.




Überprüfen Sie die Anzeige-Funktion. Siehe Seite 53.



Überprüfen Sie das Eingangssignal. Die Funktion PC-Anpassung kann nicht
funktionieren, wenn , , , 480i, 575i, 1035i oder 1080i ausgewählt
ist. Siehe Seite 31.



Stellen Sie sicher, dass Sie nach Abschluss der Einstellungen 
ausgewählt haben. Einige Einstellungen werden nicht gespeichert, wenn sie nicht
mit der Funktion  übernommen werden. Siehe Seiten 36, 46.



Die Automatische Lampenabschaltung funktioniert nicht, wenn die Funktionen
 oder Kein Bild ausgeführt werden. Siehe Seite 56.


Überprüfen Sie, ob am Anschluss und Eingangssignal ein Signal vorhanden ist.


Stellen Sie sicher, dass keine der -Funktionen auf Aus eingestellt ist.
Siehe Seite
52.
Stellen Sie sicher, dass die Deckenprojektions-Funktion Aus eingestellt ist.
Siehe Seiten 38, 40, 48, 50.




Stellen Sie sicher, dass die Automatische Trapezkorrektur-Funktion nicht auf
Manuell eingestellt ist. Drücken Sie die AUTO SET-Taste auf dem oberen
Bedienfeld. Siehe Seiten 26, 52.
72
Anhang


Überprüfen Sie -Menü oder -Menü und passen Sie
diese an. Siehe Seiten 33-34, 38-40.



Die PIN-Code-Sperre ist aktiviert. Geben Sie den PIN-Code ("1234" bzw. die von
Ihnen festgelegte Nummer) ein. Siehe Seiten 22, 60 - 61.


Batterien überprüfen.
Stellen Sie sicher, dass sich zwischen dem Projektor und der Fernbedienung keine
Hindernisse befinden.
Achten Sie darauf, für die Bedienung des Projektors mit der Fernbedienung nicht
zu weit vom Gerät entfernt zu stehen. Die maximale Reichweite beträgt 5 Meter.
Stellen Sie sicher, dass der Code der Fernbedienung mit dem Code des Projektors
übereinstimmt. Siehe Seite 59.
Geben Sie die Tastatursperre für die Fernbedienung frei. Siehe Seite 60.


Überprüfen Sie den Status des Projektors. Beziehen Sie sich auf den Abschnitt
"Anzeigen und Projektorstatus". Siehe Seite 75.



Ihre Bedienung des Gerätes ist unzulässig. Geben Sie nur erlaubte Tasteneingaben ein.


Die obere Bedienfläche ist nicht verfügbar, wenn die  unter
 des Abschnitts EINSTELLUNG blockiert ist. Siehe Seite 60.
erscheint auf dem Bildschirm
Der Projektor stellt eine unnormale Bedingung fest. Ziehen Sie den Netzstecker
aus der Netzsteckdose und wenden Sie sich an Ihren Fachhändler oder an das
Kundendienstzentrum.


Falls sich die Störung nicht beheben lässt, wenden Sie sich an den Händler, bei dem Sie den Projektor gekauft
haben, oder an das Kundendienstzentrum. Geben Sie die Modellbezeichnung an und erläutern Sie das Problem.
Wir können Ihnen bei der Behebung des Problems behilflich sein.
Anhang
73
Anhang


Lautstärke
Stumm Ein/Aus
Ton 0-63
ANALOG PC
COMPONENT
ANALOG PC
Eingang
VIDEO
COMPUTER 1
COMPUTER 2
Mikro Ein/Aus
MIKRO-LAUTST. 0-63
STANDBY MIKRO-
AUSG.
Ein/Aus
Präsentation
Kinoeinstellung
Tafel (Grün)
Benutzer 1

Standard
Tafel (Farbe)
Rot/Blau/Gelb/Grün
Benutzer 4
Hoher Kontrast
 Anzeige Information zur
Eingabequelle
Sprache
Einstellung 20 Sprachen verfügbar.
Blau/Benutzer/Schwarz
Aus/Ein/Countdown aus
Logoauswahl
Bereitschaft
Ein/Aus
Code 1–Code 2
Hintergrund
Anzeige
Logo
Automat. Lampenabschaltung
Sofortstart
Fernbedienung
Verlassen
Aus
Sicherheit
Timer (1-30 Min.)
L 1/L 2
Lüfter
Aus
Benutzer
Aufzeichnen
Ja/Nein
Aus/Ein
Logo PIN Code Wechsel
Logo PIN Code Sperre
Aus
Projektor
Fernbedienung
Tastatursperre
Voreinstellung
Aus/Ein 1/Ein 2
PIN Code Wechsel
Ein/Aus
Stand-by-Modus
Auto PC-Anpassung
Automat. Trapezkorrektur
Auto
Manuell
Aus
Fehlerlogbuch
Ja/NeinFabrikeinstellungen
Eingangssuche
Aus/Ein 1/Ein 2Auto-Setup
Untertitel
Untertitel Aus/CC1/CC2/CC3/CC4
Farbe Farbe/Weiß
Lampenmodus Hoch/Normal/ECO
HLampenzähler
Ja/Nein
Lampenzähler
Reset Lampenzähluhr
Menüposition
COMPUTER 2/MonitorausgangAnschluss
H
Zähluhr Filter
Ja/Nein
Aus/2000 Std./3000 Std./4000 Std.
Zähluhr Filter
Timer
Reset Zähluhr Filter
Vorführungstimer
Eco/Netzwerk
Vorwärtszähler
Rückwärtszähler
Timer
Start/Stop/Neustart
Reset
Verlassen
Aus/Ein 1/Ein 2Lüfterkontrolle
Videoverzögerungssteuerung Aus/Ein
PIN Code Sperre
SCART
S-VIDEO
74
Anhang
VIDEO-Eingang
Auto
1080i
1035i
720p
575p
480p
575i
480i
0–63
0–63
Aus
(2) Auto
PAL
SECAM
NTSC
NTSC 4.43
PAL-M
PAL-N
(3)
 Kontrast
Helligkeit
Farbe
Farbton
Rot
Grün
Blau
Schärfe
Reset
Speichern
Gamma
Progressiv
0–63
0–63
0–63
0–15
0–15
Benutzer 1

Ja/Nein
Aus
Rauschunterdrückung
L1
L2
0–63
0–63
Benutzer 4
L2
L1
Filmmodus
Farbtemperatur
Vergrößerung
Reset
H/V
H/V
Ja/Nein
Ja/Nein
Benutzereinstellung
Ein/Aus
H&V
Mittel
Niedrig
Sehr Niedrig
Benutzer
Hoch
Position
Übernehmen
Autom. Blende Aus/Ein
SVGA 1
Modus 1
Modus 2
- - - -
Tracking
Horizontale Ausrichtung
Vertikale Ausrichtung
Displayfläche H
Displayfläche V
Reset

Kontrast
Helligkeit
Farbtemperatur
Rot
Gamma
Speichern
0–63
0–63


0–63
0–15
Benutzer 1
Benutzer 4

Ja/Nein
* Die im Menü System angezeigten Systeme variieren je nach
Eingabesignal.
Reset Ja/Nein
Schärfe 0–15
Modus 10
Clamp
Grün
Blau 0–63
0–63
Speichern
Lösch-Modus
(1)
Modus 1
Vergrößerung
H&V H/V
H/V
Ja/Nein
Ja/Nein
Ein/Aus
Auto PC-Anpassung
Fine Sync. 0–31
Mittel
Niedrig
Sehr Niedrig
Benutzer
Hoch
PC-Konfiguration
Modus 1
Modus 10
Normal
Voll
Digitaler Zoom –
Benutzerdefiniert
Digitaler Zoom +
Benutzereinstellung
Zoom
16:9
Übernehmen
Position
Reset
Autom. Blende Aus/Ein
Original
Deckenpro.
Trapezkorrektur
Reset
Rückpro.
Deckenpro.
Trapezkorrektur
Reset
Rückpro.
Benutzerdefiniert
Normal
Voll
Zoom
16:9

Vergrößerung
Reset
H/V
H/V
Ja/Nein
Ja/Nein
Benutzereinstellung
Ein/Aus
H&V
Position
Übernehmen

Vergrößerung
H&V H/V
H/V
Ja/Nein
Ja/Nein
Ein/Aus
Normal
Voll
Digitaler Zoom –
Benutzerdefiniert
Digitaler Zoom +
Benutzereinstellung
Zoom
16:9
Übernehmen
Position
Reset
Original
Deckenpro.
Trapezkorrektur
Rückpro.
Deckenpro.
Trapezkorrektur
Reset
Rückpro.
Breitbild natürlich
Normal
Voll
Zoom
16:9
Benutzerdefiniert
Reset
4:3/16:9/Voreinstellung (16:10)Seitenverhältnis
4:3/16:9/Voreinstellung (16:10)
Seitenverhältnis




Anhang
75
Anhang

• • • grün. • • • rot • • • aus
• • • blinkt grün.
Erreicht die Projektorlampe das Ende ihrer Lebensdauer, dann leuchtet die LAMP REPLACE-Anzeige gelb auf.
Damit wird angezeigt, dass die Projektorlampe möglichst bald ersetzt werden muss. (Seiten 62,68)
Der Projektor ist ausgeschaltet. (Das Netzkabel ist nicht
angeschlossen).
Der Projektor befindet sich im Standby-Modus. Drücken Sie
die POWER-Taste erneut, um den Projektor auszuschalten.

POWER


LAMP
REPLACE

WARNING
rot
Der Projektor bereitet den Standby-Modus vor oder die
Projektionslampe wird abgekühlt. Der Projektor kann nicht
eingeschaltet werden, bis die Kühlung abgeschlossen ist
und die POWER-Anzeige zu blinken aufhört.
Die Temperatur im Projektor ist abnorm hoch. Der Projektor
kann nicht eingeschaltet werden. Wenn der Projektor abgehlt
ist und die Temperatur sich wieder normalisiert hat, hört die
POWER-Anzeige zu blinken auf und der Projektor kann wieder
eingeschaltet werden. (Die WARNING-Anzeige blinkt weiter).
Der Projektor befindet sich in einem fehlerhaften Zustand und
kann nicht eingeschaltet werden. Ziehen Sie das Netzkabel
heraus, schließen Sie es erneut an und schalten Sie den Projektor
ein. Falls der Projektor sich wieder ausschaltet, müssen Sie das
Netzkabel aus der Steckdose ziehen und sich zur Überprüfung
des Geräts an Ihren Händler oder an einen Kundendienst wenden.
Lassen Sie den Projektor nicht eingeschaltet. Dies könnte zu
elektrischem Schlag oder Brand führen.
Der Projektor befindet sich im Energiesparmodus
(Automatische Lampenabschaltung).
Der Projektor hat sich ausreichend abgekühlt und die
Temperatur erreicht den normalen Bereich. Beim Einschalten
des Projektors hört die WARNING-Anzeige auf zu blinken.
Der Projektor arbeitet funktionsgemäß.

• • • blinkt rot.
76
Anhang

Grundsätzlich nimmt dieser Projektor alle Signale von Computern an, die Signale mit den untenstehenden V- und
H-Frequenzen und einer Taktrate von unter 140 MHz ausgeben.
Wenn diese Modi ausgewählt werden, kann die PC-Anpassung des Projektors unter Umständen eingeschränkt sein.

  
VGA 1 640 x 480 31,47 59,88
VGA 2 720 x 400 31,47 70,09
VGA 3 640 x 400 31,47 70,09
VGA 4 640 x 480 37,86 74,38
VGA 5 640 x 480 37,86 72,81
VGA 6 640 x 480 37,50 75,00
MAC LC13
640 x 480 34,97 66,60
MAC 13 640 x 480 35,00 66,67
MAC 16 832 x 624 49,72 74,55
SXGA 1 1152 x 864 64,20 70,40
SVGA 1 800 x 600 35,156 56,25
SVGA 2 800 x 600 37,88 60,32
SVGA 3 800 x 600 46,875 75,00
SVGA 4 800 x 600 53,674 85,06
SVGA 5 800 x 600 48,08 72,19
SVGA 6 800 x 600 37,90 61,03
SVGA 7 800 x 600 34,50 55,38
SVGA 8 800 x 600 38,00 60,51
SVGA 9 800 x 600 38,60 60,31
SVGA 11 800 x 600 38,00 60,51

  
XGA 10 1024 x 768
XGA 11 1024 x 768
XGA 12 1024 x 768
XGA 13 1024 x 768
62,04 77,07
XGA 14 1024 x 768
61,00 75,70
XGA 15 1024 x 768
35,522
86,96
(Interlace)
46,90 58,20
XGA 8 1024 x 768
47,00 58,30
XGA 9 1024 x 768
58,03 72,00
SXGA 4 1280 x 1024
63,48 79,35
36,00
87,17
(Interlace)
63,34 59,98
SXGA 5 1280 x 1024
SXGA 6 1280 x 1024
SXGA 7 1280 x 1024
63,74 60,01
71,69 67,19
SXGA 10 1280 x 960
81,13 76,107
60,00 60,00
XGA 1 1024 x 768
XGA 4 1024 x 768
48,36 60,00
XGA 6 1024 x 768
XGA 7 1024 x 768
56,476 70,07
48,50 60,02
44,00 54,58
SXGA 8 1280 x 1024
SXGA 9 1280 x 1024
63,98 60,02
79,976 75,025
XGA 5 1024 x 768 60,31 74,92
VGA 7 640 x 480 43,269 85,00
575i 768 x 576 15,625
50
,
00
(Interlace)
480i 640 x 480 15,734
60
,
00
(Interlace)
SXGA 12 1152 x 900 71,40 75,60
SXGA 11 1152 x 900 61,20 65,20
SVGA 10 800 x 600 32,70 51,09
SXGA 13 1280 x 1024 50,00
86,00
(Interlace)
SXGA 2 1280 x 1024 62,50 58,60
SXGA 3 1280 x 1024 63,90 60,00
XGA 2 1024 x 768 68,677 84,997
XGA 3 1024 x 768 60,023 75,03
SXGA 18 1280 x 1024 46,43
86,70
(Interlace)
SXGA 19 1280 x 1024 63,79 60,18
SXGA 14 1280 x 1024
SXGA 15 1280 x 1024
SXGA 16 1280 x 1024
SXGA 17 1152 x 900
50,00
94,00
(Interlace)
63,37 60,01
76,97 72,00
61,85 66,00
MAC 1280 x 960 75,00 75,08
MAC 1280 x 1024 80,00 75,08
SXGA+ 1 1400 x 1050 63,97 60,19
MAC21 1152 x 870 68,68 75,06
WXGA 2 1360 x 768
WXGA 3 1376 x 768
WXGA 4 1360 x 768
47,70 60,00
48,36 60,00
56,16 72,00
WXGA 1 1366 x 768 48,36 60,00
SXGA+ 2 1400 x 1050 65,35 60,12
SXGA+ 3 1400 x 1050 65,12 59,90
SXGA 20 1280 x 1024 91,146 85,024
480p
640 x 480 31,47 59,88
575p 768 x 575 31,25 50,00
WXGA 7 1280 x 768
WXGA 8 1280 x 768
60,289 74,893
68,633 84,837
WXGA 6 1280 x 768 47,776 59,87
MAC 19 1024 x 768 60,24 75,08
WXGA 10 1280 x 800 41,200 50,000
WXGA 9 1280 x 800 49,600 60,050
WXGA 11 1280 x 800 49,702 59,810
1080i 1920 x 1080 33,75
60,00
(Interlace)
720p 1280 x 720
1035i 1920 x 1035
45,00 60,00
33,75
60,00
(Interlace)
1080i 1920 x 1080 28,125
50,00
(Interlace)
UXGA 4 1600 x 1200 93,75 75,00
UXGA 1 1600 x 1200
UXGA 2 1600 x 1200
UXGA 3 1600 x 1200
75,00 60,00
81,25 65,00
87,5 70,00
720p 1280 x 720 37,50 50,00
WUXGA 2 1920 x 1200
WSXGA+ 1 1680 x 1050
74,038 59,950
65,290 59,954
WUXGA 1 1920 x 1200 74,556 59,885
WXGA+ 2 1440 x 900 74,918 60,000
WXGA+ 1 1440 x 900 55,935 59,887
WXGA 12 1280 x 800 63,98 60,02

Änderungen ohne Vorankündigung vorbehalten.
Anhang
77
Anhang


Projektor-Typ Multimediaprojektor
Abmessungen (B x H x T) 333,5 mm x 101,0 mm x 247,0 mm (Überstehende Teile
nicht mitgerechnet)
Nettogewicht 2,98 kg
Fußeinstellung 0˚ bis 10˚

LCD-Displaysystem LV-7290, LV-7295: 0,55"; LV-7390: 0,63"; LV-8225: 0,59"
TFT Aktivmatrixtyp, 3 Displaypanels
Displayauflösung LV-7290, LV-7295, LV-7390: 1.024 x 768 Punkte
LV-8225: 1.280 x 800 Punkte
Anzahl Pixel LV-7290, LV-7295, LV-7390: 2.359.296 (1.024 x 768 x 3 Panels)
LV-8225: 1.024.000 Pixel (1.280 x 800 Punkte)

Farbsystem
PAL, SECAM, NTSC, NTSC4.43, PAL-M und PAL-N
SD/HDTV-Signal 480i, 480p, 575i, 575p, 720p, 1035i und 1080i
Eingangs-Abtastfrequenz H-Sync. 15 kHz-100 kHz, V-Sync. 50–100 Hz

Projektionsbildgröße (Diagonale) Einstellbar von 40" bis 300"
Bildwurfweite LV-7290, LV-7295: 1,3 m - 11,8 m
LV-7390: 1,1 m - 10,5 m
LV-8225: 1,2 m - 11,1 m
Projektionslinse F 2,0 - 2,15 Objektiv mit f 18,38 mm - 22,06 mm
mit manuellem Zoom und Fokus
Projektionslampe 215 W

VIDEO-Eingangsbuchsen Cinch-Typ x 1
Audioeingangsbuchse Cinch-Typ x 2
Computer Ein 1/S-VIDEO Ein/COMPONENT
Ein/Computer Ein 2/Monitor Aus
/Mikro-Audioeingangsbuchse
Minibuchse (Stereo) x 1
Computer Ein 1/S-Video Ein
/COMPONENT-Eingangsbuchse
Mini D-Sub 15 Pin x 1
Anschluss Computer Ein 2/Monitor Aus Mini D-Sub 15 Pin x 1
Steuerport D-Sub-9-Pin x 1
Audioausgangsbuchse Minibuchse (Stereo) x 1 (variabel)
LAN-Anschlussbuchse RJ-45
Audio
Interne Audioverstärkung 10 W RMS
Eingebauter Lautsprecher 1 Lautsprecher, ø40 mm

Spannung und Leistungsaufnahme Wechselspannung 100 - 120 V (3,6 A max.)
50/60 Hz (Für die USA und Kanada)
Wechselspannung 100 - 240 V (3,6-2,0 A max.),
50/60 Hz (Für andere Länder)

Betriebstemperatur 5 ˚C–35 ˚C
Lagertemperatur -10˚C–60 ˚C

Batterie AAA-Typ 1,5 V x 2
Betriebsbereich 5 m/± 30°
Abmessungen (B x H x T) 52 mm x 18 mm x 110 mm
Nettogewicht 67 g (einschließlich Batterien)
78
Anhang
Modell-Nr.
  LV-CA32
  LV-CA33
 LV-SC01
  LV-RC03
  LV-CL17
  LV-CL18
  LV-CL19
Die unten aufgelisteten Teile sind optional verfügbar. Bei der Bestellung dieser Teile geben Sie den Teilenamen und
Modellnummer an den Verkäufer weiter.

Handbuch (CD-ROM)
Wichtige Informationen und Kurzanleitung
Garantiekarte
Netzkabel
Ferndienung und Batterien
VGA-Kabel
Objektivabdeckung mit Band
PIN Code-Aufkleber
Ferritkern
Filterdeckel für die Deckenmontage
Änderungen der technischen Daten ohne Vorankündigung vorbehalten.
LCD-Panelbildschirme werden mit größter Sorgfalt und nach höchsten Standards hergestellt.
Mindestens 99,99 % der Bildpunkte sind fehlerfrei, bei einer geringen Anzahl (weniger als 0,01%)
können wegen den Eigenschaften des LCD-Panels Fehler auftreten.

Anhang
79
Anhang
Dieser Projektor entspricht dem Standard PJLink Standard Class 1 der JBMIA (Japan Business
Machine and Information System Industries Association - Japanische Vereinigung der Maschinen- und
Informationssystemindustrie). Dieser Projektor unterstützt alle durch PJLink Class 1 festgelegten Befehl und
entspricht PJLink Standard Class 1.
Details zum PJ Link-Passwort entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung "Netzwerkeinstellung und -bedienung".
PJLink ist ein eingetragenes Warenzeichen der JBMIA und die Eintragung in anderen Ländern ist beantragt.

Projektoreingang
ANALOG PC
COMPUTER 2
COMPONENT
SCART
PJLink-Eingang
RGB 4
RGB 2
RGB 5
RGB 3
RGB 1
VIDEO 2VIDEO
S-VIDEO
COMPUTER 1
VIDEO
Parameter
14
12
15
13
11
22
ANALOG PC

Der mitgelieferte Filterdeckel verhindert
eine Staubansammlung auf dem Filter,
wenn der Projektor an der Decke montiert wird.
Bringen Sie den Filterdeckel am Filter an,
wie in der Abbildung unten gezeigt.
Drehen Sie den Projektor um.
1
2
Befestigen Sie den Projektor an der
Deckenhalterung
in Übereinstimmung mit der Bedienungsanleitung,
die mit der Deckenhalterung mitgeliefert wird.
3

Um den Filterdeckel in Position zu halten,
befestigen Sie das Sicherungskabel, indem Sie
es durch die Öffnung am Filterdeckel führen.
Wenn das Projektor-Anbauteil LV-CL17
verwendet wird, ist der mitgelieferte Filter nicht
erforderlich. Frontfüße
Projektor
Abdeckungen
Filterdeckel
(mitgeliefert)
Öffnung
Sicherungskabel
(nicht mitgeliefert)
Für Deckenmontage
80
Anhang


51
2
34
10
9 678
15 14 13 11
12

Rot/Cr/S-C-Eingang
Masse (Horiz.sync.)
Grün/Y/S-Y-Eingang
-----
Blau/Cb/--- Eingang
Masse (Rot)
Masse (Grün)
Masse (Blau)
1
5
2
4
3
6
7
8
+5V Spannung
Horiz. sync. Eingang/Ausgang (Composite H/V sync.)
Masse (Vert. sync.)
DDC Daten
Masse (Erde)
Vert. sync.
DDC Takt
9
13
10
12
11
14
15
RX –
TX +
TX –
RX +
2
3
4
5
6
7
8
1

-----
-----
----------

-----
R X D
T X D
-----
SG
-----
-----
-----
Seriell
1
2
3
4
5
6
7
8
-----9


51
2
34
10
9 678
15 14 13 11
12
Rot Eingang/Ausgang
Masse (Horiz.sync.)
Grün Eingang/Ausgang
-----
Blau Eingang/Ausgang
Masse (Rot)
Masse (Grün)
Masse (Blau)
1
5
2
4
3
6
7
8
-----
Horiz. sync. Ein-/Ausgang
Masse (Vert. sync.)
-----
-----
Vert. sync.
-----
9
13
10
12
11
14
15
Anhang
81
Anhang

Bringen Sie das nachstehende Schild (mitgeliefert) an
einer gut sichtbaren Stelle am Projektorgehäuse an,
falls der Projektor mit einem PIN-Code gesperrt ist.
Falls der Projektor mit einem PIN-Code gesperrt ist:
82
Anhang

Einheit: mm
Schraubenlöcher für die Deckenmontage
Schraubentyp: M4
Tiefe: 12,0
79,6 46,2
3,7
17,1
33,6 35,9
85,4 83,8
10,0˚
247,0
4,6
80,2
138,0
122,2
114,0
137,3 96,7
333,5
67,3 99,5
31,7 64,6
104,6
85,2
28,6 43,2
21,9
101,0
5,6
71,5
322,1
20,7
40,7
88,7 126,3
122,3
98,1
195,5
70,5 71,7
24,5
2,9 105,6
24,0
Anhang
1
CANON INC.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku,
Tokyo 146-8501, Japan
U.S.A.
CANON U.S.A. INC.
One Canon Plaza, Lake Success, NY
11042-1198, U.S.A.
For all inquires concerning this product, call
toll free in the U.S. 1-800-OK-CANON
CANADA
CANON CANADA INC. HEADQUARTERS
6390 Dixie Road, Mississauga, Ontario L5T
1P7, Canada
CANON CANADA INC. MONTREAL BRANCH
5990, Cote-de-Liesse, Montreal Quebec H4T
1V7, Canada
CANON CANADA INC. CALGARY OFFICE
2828, 16th Street, N.E. Calgary, Alberta T2E
7K7, Canada
For all inquiries concerning this product, call
toll free in Canada 1-800-OK-CANON
EUROPE, AFRICA & MIDDLE EAST
CANON EUROPE LTD.
3 The Square, Stockley Park, Uxbridge,
Middlesex, UB11 1ET United Kingdom
CANON EUROPA N.V.
Bovenkerkerweg 59-61, 1185 XB Amstelveen,
The Netherlands
CANON FRANCE S.A.S
17, quai du President Paul Doumer, 92414
Courbevoie Cedex, France
CANON UK LTD.
Woodhatch Reigate Surrey RH2 8BF,
United Kingdom
CANON DEUTSCHLAND GmbH
Europark Fichtenhain A10, 47807 Krefeld,
Germany
CANON ITALIA S.p.A.
Via Milano 8 I-20097 San Donato Milanese,
Milano, Italy
CANON Schweiz AG
Geschaftsbereich Wiederverkauf,
Industriestrasse 12, CH-8305 Dietlikon,
Switzerland
CANON GMBH
Zetschegasse 11, A-1230 Wien, Austria
CANON España, S.A.
C/Joaquin Costa, 41, 28002 Madrid, Spain
CANON PORTUGAL S.A.
Rua Alfredo da Silva, 14 Alfragide 2610-016
Amadora, Portugal
CANON Belgium N.V./S.A.
Berkenlaan 3, 1831 Diegem (Mechelen), Belgium
CANON Netherland NV
Neptunusstraat 1, 2132 JA Hoofddorp,
The Netherlands
CANON LUXEMBOURG S.A.
Rue des Joncs 21, L-1818 Howald, Luxembourg
CANON DANMARK A/S
Knud Hoejgaards Vej 1 DK-2860 Soeborg,
Danmark
CANON OY
Huopalahdentie 24 PL 1 00351 Helsinki, Finland
CANON SVENSKA AB
Gustav III:s Boulevard 26 169 88 Solna, Sweden
CANON NORGE as
Hallagerbakken 110, Postboks 33, Holmlia, 1201
Oslo, Norway
CENTRAL & SOUTH AMERICA
CANON LATIN AMERICA, INC.
703 Waterford Way, Ste. 400 Miami, FL 33126,
U.S.A.
ASIA
CANON (China) Co., Ltd.
15F Jinbao Building No.89 Jinbao Street,
Dongcheng District, Beijing 100005, China
CANON HONGKONG CO., LTD.
19/F., The Metropolis Tower, 10 Metropolis Drive,
Hunghom, Kowloon, Hong Kong
CANON SINGAPORE PTE. LTD.
1 HarbourFront Avenue, #04-01 Keppel Bay
Tower, Singapore 098632
CANON KOREA CONSUMER IMAGING INC.
Gangnam Finance Center 17F, 737, Yeoksam-
Dong, Gangnam-gu, Seoul, 135-984, Korea
OCEANIA
CANON AUSTRALIA PTY. LTD.
1 Thomas Holt Drive, North Ryde, N.S.W. 2113,
Australia
CANON NEW ZEALAND LTD.
Akoranga Business Park, Akoranga Drive,
Northcote, Auckland, New Zealand
© CANON INC. 2011
KT8PE-DE
4

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Canon LV-7290 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Canon LV-7290 in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 5,68 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Canon LV-7290

Canon LV-7290 Gebruiksaanwijzing - English - 83 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info