809437
776
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/815
Pagina verder
PUB. DIG-0189-000B
Erweitertes
Benutzerhandbuch
(PHOTO-Ausgabe)
Digitale Kinokamera
Firmware ver. 1.0.4.1
Inhaltsverzeichnis
Einleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Inhalt. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Bedienungsanleitungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Kurzanleitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Über dieses Handbuch. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Kompatible Karten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Sicherheitshinweise. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Teilebezeichnungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Vorbereitung und grundlegende Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Aufladen des Akkus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Batterien einlegen/entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Karten einlegen/entnehmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Verwenden des Bildschirms. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Einschalten der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Anbringen/Abnehmen von RF/RF-S-Objektiven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Anbringen/Abnehmen von EF/EF-S-Objektiven. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Verwenden des Suchers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Grundlegende Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Betriebs-Menü und Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Schnelleinstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Touchscreen-Bedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Aufnahmemodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung). . . . . . . . 99
A+: Vollautomatische Techniken (Automatische Motiverkennung). . . . . . . . 103
Fv: Flexible Automatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
P: Programmautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109
Tv: Blendenautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112
Av: Verschlusszeitenautomatik. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 115
M: Manuelle Belichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 119
BULB: Langzeitbelichtung (Bulb). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Aufnahme und Aufzeichnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Fotoaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Bildqualität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Dual Pixel RAW. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
Ausschnitt-/Seitenverhältnis für Einzelbild. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 143
Bracketing-Belichtungsautomatik (AEB). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 147
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder. . . . . . . . . . . . . . . . . 149
HDR PQ-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 157
Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung). . . . . . . . . 161
Tonwert Priorität. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 163
Anti-Flacker-Aufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 164
Aufnahmen mit Speedlite. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 166
Blitzfunktion Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 170
Weißabgleich. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 184
Weißabgleich-Korrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 194
Farbraum. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Auswahl des Bildstils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Anpassung des Bildstils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 203
Registrierung des Bildstils. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Klarheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Objektiv-Aberrationskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 218
High ISO Rauschreduzierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 220
Erfassen von Staublöschungsdaten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 222
Mehrfachbelichtungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 226
HDR-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 237
Fokus-Bracketing. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 242
Aufnahme mit Intervalltimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 246
Verschluss-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 250
Auslöser ohne Karte betätigen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 252
Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253
Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 254
Rückschau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 256
Schnellanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 259
Messtimer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 261
Belichtungssimulation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 262
Anzeige der Aufnahmeinformationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 263
Sucheranzeigeformat. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 275
Anzeigeleistung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 276
Auswahl der Messmethode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 278
Manuelle Belichtungskorrektur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 280
Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 282
Allgemeine Fotoaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 284
AF/Drive. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 287
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 288
AF-Betrieb. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 292
Auswählen der AF-Methode. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 296
Kontinuierl. AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 317
Touch & Drag AF-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 318
Manueller Fokus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 321
Eigenschaften Servo AF. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 330
Anpassen der AF-Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 341
Auswählen der Betriebsart. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 353
Verwenden des Selbstauslösers. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 356
Aufnahmen mit Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 358
Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 363
Registerkartenmenüs: Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 365
Bildwiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 368
Vergrößerte Bildanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 374
Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 377
Aufnahme und Wiedergabe von Memoaufnahmen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 380
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 386
Schützen von Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 388
Löschen von Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 393
Drehen von Einzelbildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 400
Bilderbewertung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 402
Bilder kopieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 410
Druckauftrag (DPOF). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 418
Fotobuch-Einstellung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 423
RAW-Bearbeitung (RAW/DPRAW). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 429
DPRAW-Bearbeitung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 439
Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 447
Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 449
HEIF zu JPEG umwandeln. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 453
Diaschau. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 458
Einstellen der Bildsuchbedingungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 461
Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 465
Umschalten des Hauptwahlrads und des Schnellwahlrads 2. . . . . . . . . . . . 467
Funktionstaste für Bewertung/Memoaufnahme. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 468
Wiedergabeinformationsanzeige anpassen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 470
Anzeigen der Überbelichtungswarnung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 474
AF-Messfeldanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 475
Wiedergaberaster. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 476
HDMI-HDR-Ausgabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 477
Wireless-Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 478
Registerkartenmenüs: Wireless-Funktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 480
WLAN-/Bluetooth-Verbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 482
Mit einem Smartphone verbinden. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 484
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Computer. . . . . . . . . . . . . . . 525
Senden von Bildern an einen Webservice. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 543
Bilder zum FTP-Server übertragen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 549
WLAN-Verbindung über Zugangspunkte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 576
Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 585
Wiederherstellen einer WLAN-Verbindung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 590
Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 592
Flugzeugmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 594
WLAN-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 595
Bluetooth-Einstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 596
Kurzname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 597
GPS-Geräteeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 598
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . 603
Speichern/Laden von Kommunikationseinstellungen auf Karte. . . . . . . . . . . 606
Kommunikationseinstellungen zurücksetzen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 610
Bildschirm „Info anzeigen“. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 611
Bedienung der virtuellen Tastatur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 612
Umgang mit Fehlermeldungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 613
Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikationsfunktion. . . . . . . . . . 625
Sicherheit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 626
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 627
Status der Wireless-Kommunikation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 628
Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 630
Registerkartenmenüs: Setup. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 632
Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 635
Ordnereinstellungen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 640
Datei-Nummer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 644
Dateiname. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 649
Formatieren. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 652
Automatisches Drehen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 655
Datum/Zeit/Zone. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 657
Sprache. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 660
Videosystem. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 661
Hilfe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 662
Piep-Ton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 665
Lautstärke für Kopfhörer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 666
Energiesparmodus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 667
Eco-Modus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 668
Bildschirm-/Sucheranzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 669
Bildschirmhelligkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 671
Sucherhelligkeit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 672
Bildschirm und Sucherfarbton. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 674
Feinabstimmung des Sucherfarbtons. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 675
UI-Vergrößerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 676
HDMI-Auflösung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 677
Touch-Steuerung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 678
Multifunktionssperre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 679
Auslöser bei Abschaltung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 680
Sensorreinigung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 681
Zurücksetzen der Kamera. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 686
Individual-Aufnahmemodus (C1-C3). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 687
Speichern/Laden von Einstellungen auf Karte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 690
Info Akkuladung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 693
Copyright-Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 701
Weitere Informationen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 704
Individualfunktionen/My Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 705
Registerkartenmenüs: Individuelle Anpassung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 706
Einstellungen der Individualfunktionen. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 709
Registerkartenmenüs: My Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 736
Registrieren in My Menu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 737
Referenzmaterial. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 744
Importieren von Bildern auf einen Computer. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 745
Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/Betreiben der Kamera. . . 749
Verwenden eines Akkugriffs. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 752
Fehlerbehebung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 766
Fehlercodes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 782
Systemübersicht. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 783
Informationsanzeige. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 786
EF-Objektive, die Reihenaufnahmen mit 12 Aufnahmen/Sek. unterstützen. 795
Technische Daten. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 797
Marken und Lizenzierung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 813
Einleitung
Lesen Sie die folgenden Informationen, bevor Sie mit Aufnahmen
beginnen
Lesen Sie zuerst die Sicherheitshinweise und Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden,
um Probleme beim Aufnahmen und Unfälle zu vermeiden. Lesen Sie dieses erweiterte
Benutzerhandbuch sorgfältig durch, um sicherzustellen, dass Sie die Kamera richtig
verwenden.
Machen Sie einige Testaufnahmen, und verstehen Sie die
Produkthaftung
Zeigen Sie gemachte Aufnahmen sofort an, um zu überprüfen, ob sie einwandfrei
aufgezeichnet wurden. Wenn die Kamera bzw. die Speicherkarte fehlerhaft ist und Bilder
nicht aufgenommen oder auf einen Computer übertragen werden können, haftet Canon
nicht für etwaige Verluste oder Unannehmlichkeiten.
Urheberrechte
Die Urheberrechte in bestimmten Ländern sehen vor, dass mit der Kamera aufgenommene
Bilder (oder auf die Speicherkarte übertragene Musik/Bilder) ausschließlich für persönliche
Zwecke verwendet werden dürfen.
Achten Sie darüber hinaus darauf, dass das Fotografieren bei manchen öffentlichen
Veranstaltungen oder Ausstellungen auch für private Zwecke nicht erlaubt sein kann.
Gehen Sie beim Benutzen der Kamera mit der entsprechenden Umsicht vor, um die
Privatsphäre von Personen zu schützen und öffentliche Rechte nicht zu verletzen.
Verbindung mit anderen Geräten.
Verwenden Sie das mitgelieferte Schnittstellenkabel oder ein Canon-Kabel, um die
Kamera an einen Computer oder ein anderes Gerät anzuschließen. Wenn Sie ein
Schnittstellenkabel anschließen, sollten Sie auch den mitgelieferten Kabelschutz
verwenden ( ).
Die Kamera hat zwei Betriebsarten: Die Modi PHOTO und VIDEO.
Setzen Sie den Hauptschalter auf <>, um die Kamera in den Modus PHOTO zu
stellen, und auf < >, um sie in den Modus VIDEO zu stellen. Software, die nur mit
dem Modus PHOTO oder dem Modus VIDEO kompatibel ist, kann nur genutzt werden,
wenn die Kamera im entsprechenden Modus ist; das heißt, wenn Sie die Betriebsart der
Kamera ändern, während Sie solche Software benutzen, wird die Verbindung mit der
Kamera beendet.
Inhalt
Bedienungsanleitungen
8
Kurzanleitung
Über dieses Handbuch
Kompatible Karten
Sicherheitshinweise
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Teilebezeichnungen
9
Inhalt
Stellen Sie vor dem Gebrauch sicher, dass die folgenden Artikel in der Packung enthalten
sind. Wenden Sie sich an Ihren Händler, wenn Komponenten fehlen.
Kamera
(mit Gehäusekappe und Abdeckung des Multifunktions-Schuhs)
Akku LP-E6NH
(mit Schutzabdeckung)
Akku-Ladegerät LC-E6/LC-E6E*
Schulterriemen SS-1200
Schnittstellenkabel IFC-100U
Kabelschutz
* Akku-Ladegerät LC-E6 oder LC-E6E verfügbar. (Das LC-E6E wird mit Netzkabel geliefert.)
Die Kamera wird ohne Speicherkarte ( ) oder HDMI-Kabel geliefert.
Überprüfen Sie beim Kauf eines Objektiv-Kits, ob die Objektive enthalten sind.
Achten Sie darauf, keine dieser Gegenstände zu verlieren.
Es liegt keine Software-CD-ROM bei. Software kann von der Canon-Website
heruntergeladen werden.
10
Vorsicht
Wenn Sie die Objektiv-Bedienungsanleitungen benötigen, laden Sie diese von der
Website von Canon ( ) herunter.
Die Objektiv-Bedienungsanleitungen (PDF-Dateien) beziehen sich auf separat
erhältliche Objektive. Hinweis: Wenn Sie das Objektiv-Kit kaufen, sind einige der im
Lieferumfang des Objektivs enthaltenen Zubehörteile möglicherweise nicht in der
Objektiv-Bedienungsanleitung aufgeführt.
11
Bedienungsanleitungen
Die mit der Kamera gelieferte Bedienungsanleitung enthält die grundlegende
Anleitung für die Verwendung der Kamera und der WLAN-Funktionen.
Erweitertes Benutzerhandbuch
Eine vollständige Anleitung finden Sie im erweiterten Benutzerhandbuch. Dieses
Dokument ist die PHOTO-Ausgabe des erweiterten Benutzerhandbuchs. Einzelheiten
zum Aufnehmen von Video finden Sie in der VIDEO-Ausgabe des erweiterten
Benutzerhandbuchs.
PHOTO-Ausgabe: Beinhaltet eine ausführliche Bedienungsanleitung für die Kamera im
Modus PHOTO. Stellen Sie den Hauptschalter auf <>, um die Kamera in den
Modus PHOTO zu stellen.
VIDEO-Ausgabe: Beinhaltet eine ausführliche Bedienungsanleitung für die Kamera im
Modus VIDEO. Stellen Sie den Hauptschalter auf <>, um die Kamera in den
Modus VIDEO zu stellen.
Das neueste erweiterte Benutzerhandbuch finden Sie auf der folgenden Website.
https://cam.start.canon/
Objektiv/Software - Bedienungsanleitung
Herunterladen von der folgenden Website.
https://cam.start.canon/
12
Kurzanleitung
Legen Sie den Akku ein ( ).
Laden Sie den Akku nach dem Kauf, um mit der Verwendung der
Kamera zu beginnen ( ).
Legen Sie die Karte ein ( ).
Sie können zwei Karten einlegen.
Bringen Sie das Objektiv an ( ).
Richten Sie die rote Ansetz-Markierung auf dem Objektiv an der roten
Ansetz-Markierung auf der Kamera aus, um das Objektiv anzubringen.
13
1.
2.
3.
Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >
( ).
Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( ).
Klappen Sie den Bildschirm aus ( ).
Wenn der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/Zeitzone angezeigt
wird, lesen Sie auf Datum/Zeit/Zone weiter.
14
4.
5.
6.
Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ] ( ).
Drücken Sie die Taste < >, und drehen Sie dann das Wahlrad
< >, um [ ] auszuwählen.
Alle erforderlichen Kameraeinstellungen werden automatisch
vorgenommen.
Stellen Sie das Motiv scharf ( ).
Ein AF-Messfeld [ ] wird über jedem erkannten Gesicht angezeigt.
Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
Nehmen Sie das Foto auf ( ).
Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
15
7.
8.
9.
Überprüfen Sie das Bild.
Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm
angezeigt.
Drücken Sie die Taste < > ( ), um das Bild erneut anzuzeigen.
16
10.
Über dieses Handbuch
Symbole in diesem Handbuch
Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und Beispielfotos
Symbole in diesem Handbuch
<>Symbolisiert das Hauptwahlrad.
< > Symbolisiert das Schnellwahlrad 1
< > Symbolisiert das Schnellwahlrad 2
< > Symbolisiert den Multi-Controller.
< > Symbolisiert den Steuerungsring des Objektivs.
< > Symbolisiert die Einstelltaste.
*Zeigt die Dauer (in * Sekunden) des durch die Taste ausgelösten Vorgangs an,
beginnend mit dem Loslassen der Taste.
Zusätzlich zu den oben angeführten Symbolen werden in dieser Anleitung auch die
Symbole der Kameratasten und jene verwendet, die auf dem Bildschirm erscheinen,
wenn entsprechende Vorgänge und Funktionen erläutert werden.
rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [ ], [ ],
[ ], [ ], [ ] oder [ ] verfügbar sind.
Links zu Seiten mit verwandten Themen.
Warnhinweis zur Vermeidung möglicher Aufnahmeprobleme.
Zusätzliche Informationen.
Tipps oder Hinweise für bessere Aufnahmen.
Ratschläge zur Fehlerbehebung.
17
Grundsätzliche Bedienungsanweisungen und
Beispielfotos
Stellen Sie vor dem Befolgen von Anweisungen sicher, dass der Hauptschalter auf
< > eingestellt und die Multifunktionssperre deaktiviert ist ( , ).
Es wird vorausgesetzt, dass sich alle Menüeinstellungen und Individualfunktionen in der
Grundeinstellung befinden.
Die Abbildungen in dieser Anleitung zeigen die Kamera mit dem als Beispiel
angebrachten RF24-105mm F4 L IS USM-Objektiv.
Die Beispielfotos auf der Kamera und in dieser Anleitung zu Demonstrationszwecken.
Bei der Verwendung von EF- oder EF-S-Objektiven wird davon ausgegangen, dass ein
Adapter genutzt wird.
18
Kompatible Karten
Im Modus PHOTO können die folgenden Karten mit der Kamera verwendet werden. Wenn
die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen Computer
formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( ).
CFexpress-Karten
* Typ-B-kompatibel
SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten
* UHS-II- und UHS-I-Karten werden unterstützt.
In dieser vorliegenden Anleitung bezieht sich „CFexpress-Karte“ speziell auf
CFexpress-Karten, „SD-Speicherkarte“ bezieht sich auf SD-/SDHC-/SDXC-
Speicherkarten insgesamt und als „Karte“ werden alle Speicherkarten im Allgemeinen
bezeichnet.
*Eine Karte ist nicht enthalten. Sie müssen diese separat erwerben.
19
WARNUNG:
Sicherheitshinweise
Lesen Sie diese Hinweise zum sicheren Betrieb des Produkts.
Befolgen Sie die Anweisungen, um Verletzungen und Schädigungen des Bedieners und
Dritter zu vermeiden.
Weist auf die Gefahr schwerer oder
tödlicher Verletzungen hin.
Bewahren Sie die Geräte für Kleinkinder unzugänglich auf.
Es besteht Erstickungsgefahr, wenn sich der Trageriemen um den Hals einer Person legt.
Das Verschlucken von Teilen einer Kamera oder von Zubehör ist gefährlich. Bei
Verschlucken sofort einen Arzt heranziehen.
Die Batterie/den Akku zu verschlucken, ist gefährlich. Bei Verschlucken sofort einen Arzt
heranziehen.
Die Zubehörschuh-Abdeckung zu verschlucken, ist gefährlich. Bei Verschlucken sofort einen
Arzt heranziehen.
Nur die in dieser Bedienungsanleitung für die Verwendung mit dem Produkt
angegebenen Stromquellen verwenden.
Das Produkt nicht zerlegen oder modifizieren.
Das Produkt keinen starken Stößen oder Vibrationen aussetzen.
Freigelegte interne Bauteile nicht berühren.
Verwendung des Produkts bei ungewöhnlichen Umständen sofort einstellen, wenn also
beispielsweise Rauch austritt oder ein seltsamer Geruch wahrzunehmen ist.
Zum Reinigen des Produkts keine organischen Lösungsmittel wie Alkohol, Benzin oder
Verdünner verwenden.
Das Produkt nicht nass werden lassen. Keine Fremdkörper oder Flüssigkeiten in das
Produkt gelangen lassen.
Das Produkt nicht in Umgebungen mit entzündlichen Gasen verwenden.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Nicht direkt in die Sonne fotografieren oder ein Objektiv bzw. eine Kamera/einen
Camcorder mit angebrachtem Objektiv auf die Sonne richten. Auch wenn die Sonne
nicht auf dem Bildschirm angezeigt wird oder hinter dem Motiv verborgen ist, kann das
Objektiv das Sonnenlicht bündeln. In der Folge kann es zu einer Fehlfunktion oder
einem Brand kommen.
Ein Objektiv oder eine Kamera/einen Camcorder mit angebrachtem Objektiv nicht ohne
aufgesetzten Objektivdeckel liegen lassen.
Das Objektiv kann das Sonnenlicht bündeln und Brände verursachen.
Das Produkt während eines Gewitters nicht berühren, wenn es mit dem Stromnetz
verbunden ist.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag kommen.
20
Bei Verwendung eines Akku-Ladegeräts oder Netzadapters die folgenden Anweisungen
beachten.
Batterien/Akkus ausschließlich mit dem vorgesehenen Produkt verwenden.
Batterien/Akkus nicht erhitzen und keinen offenen Flammen aussetzen.
Akkus nicht mit Akku-Ladegeräten laden, die nicht zugelassen wurden.
Verunreinigungen der Kontakte sowie Berührungen mit Metallstiften oder anderen
Gegenständen aus Metall vermeiden.
Keine undichten Batterien/Akkus verwenden.
Kontakte von Batterien/Akkus vor dem Entsorgen mit Klebeband oder anderen
Mitteln isolieren.
Das Akku-Ladegerät oder den Netzadapter während eines Gewitters nicht berühren,
wenn das Gerät mit der Steckdose verbunden ist.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Wenn eine Batterie/ein Akku undicht ist und das austretende Material mit Ihrer Haut oder
Kleidung in Berührung kommt, die betroffenen Bereiche gründlich mit fließendem Wasser
abspülen. Bei Augenkontakt mit viel fließendem sauberem Wasser spülen und einen Arzt
heranziehen.
Bei Verwendung eines Akku-Ladegeräts die folgenden Anweisungen beachten.
Staub regelmäßig mit einem trockenen Tuch vom Netzstecker und von der
Netzsteckdose entfernen.
Das Produkt nicht mit feuchten Händen ein- oder ausstecken.
Das Produkt nicht verwenden, wenn der Netzstecker nicht vollständig in die
Steckdose eingesteckt ist.
Verunreinigungen des Netzsteckers und der Kontakte sowie Berührungen mit
Metallstiften oder anderen Gegenständen aus Metall vermeiden.
Keine schweren Objekte auf dem Netzkabel ablegen. Das Netzkabel nicht beschädigen,
knicken oder modifizieren.
Das warme Produkt während der Nutzung oder kurz danach nicht in Tuch oder andere
Materialien einwickeln.
Das Produkt nicht durch Ziehen am Netzkabel ausstecken.
Das Produkt nicht über lange Zeit an eine Stromquelle angeschlossen lassen.
Batterien/Akkus nicht bei Temperaturen außerhalb des Bereichs von 5 - 40 °C laden.
Andernfalls kann es zu einem Stromschlag, einer Explosion oder einem Brand kommen.
Das Produkt während der Nutzung nicht für längere Zeit mit einem bestimmten Bereich
der Haut in Kontakt kommen lassen.
Dies kann zu Niedertemperaturverbrennungen (Hautrötungen und Blasenbildung) führen,
auch wenn sich das Produkt nicht heiß anfühlt. An heißen Orten sowie Personen mit
Kreislaufproblemen und empfindlicher Haut wird die Verwendung eines Stativs mit dem
Produkt empfohlen.
Anordnungen zum Ausschalten des Produkts an Orten befolgen, an denen dessen
Verwendung untersagt ist.
Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen anderer Geräte aufgrund der abgestrahlten
elektromagnetischen Wellen und in der Folge zu Unfällen kommen.
Vergewissern Sie sich vor dem Installieren, dass die Fläche das gesamte Gewicht der
Kamera und der angeschlossenen Geräte tragen kann, und verstärken Sie die Fläche
bei Bedarf.
21
VORSICHT: Beachten Sie die nachfolgenden
Warnhinweise. Andernfalls kann es zu
Personen- oder Sachschäden kommen.
Den Blitz nicht in Augennähe auslösen.
Dies kann zu Augenverletzungen führen.
Nicht für längere Zeit auf den Bildschirm oder durch den Sucher blicken.
Dies kann zu Symptomen führen, die der Reisekrankheit ähneln. In diesem Fall die
Verwendung des Produkts sofort beenden und eine Weile ausruhen, bevor es wieder
genutzt wird.
Der Blitz erzeugt beim Auslösen hohe Temperaturen. Finger und andere Körperteile
sowie Objekte beim Fotografieren vom Blitz fernhalten.
Dies kann zu Verbrennungen oder zu einer Fehlfunktion des Blitzes führen.
Das Produkt keinen extrem hohen oder niedrigen Temperaturen aussetzen.
Das Produkt kann sehr heiß/kalt werden und beim Berühren Verbrennungen oder andere
Verletzungen verursachen.
Der Trageriemen ist ausschließlich am Körper zu verwenden. Das Produkt kann
beschädigt werden, wenn es mit dem Trageriemen an einem Haken oder einem
anderen Objekt aufgehängt wird. Das Produkt außerdem nicht schütteln und keinen
starken Erschütterungen aussetzen.
Keinen starken Druck auf das Objektiv ausüben und keine Gegenstände gegen das
Objektiv schlagen lassen.
Dies kann zu Verletzungen führen oder das Produkt beschädigen.
Das Produkt ausschließlich auf einem ausreichend stabilen Stativ montieren.
Das Produkt nicht transportieren, während es auf einem Stativ montiert ist.
Dies kann zu Verletzungen führen oder einen Unfall verursachen.
Keine Komponenten im Produkt berühren.
Dies kann zu Verletzungen führen.
Wenn während oder nach der Verwendung dieses Produkts abnormale Hautreaktionen
oder Hautreizungen auftreten, verwenden Sie das Produkt nicht weiter und holen Sie
ärztliche Beratung ein.
22
Maßnahmen zur Vermeidung von Schäden
Kamerapflege
Diese Kamera ist ein Präzisionsinstrument. Lassen Sie sie nicht fallen, und setzen Sie
sie keinen physischen Belastungen aus.
Die Kamera ist nicht wasserdicht und darf deshalb nicht unter Wasser eingesetzt
werden.
Lassen Sie zum Schutz vor Staub und Feuchtigkeit die Anschlussabdeckung, die
Akkufachabdeckung, die Speicherkarten-Abdeckung und alle anderen Abdeckungen
fest geschlossen.
Diese Kamera ist so konzipiert, dass sie vor Staub und Feuchtigkeit geschützt ist. Sollte
Sand, Staub, Schmutz oder Wasser unerwartet auf die Kamera fallen, verhindern Sie,
dass diese Fremdkörper in die Kamera eindringen. Versuchen Sie daher, Schmutz,
Staub, Wasser oder Salz von der Kamera fernzuhalten.
Gelangt Wasser auf die Kamera, wischen Sie die Kamera mit einem trockenen,
sauberen Tuch trocken. Gelangt Schmutz, Staub oder Salz auf die Kamera, wischen Sie
den Schmutz, Staub oder das Salz mit einem sauberen, gut ausgewrungenen feuchten
Tuch weg.
Die Verwendung der Kamera an staubigen oder schmutzigen Orten kann zu
Beschädigungen führen.
Reinigen Sie die Kamera nach der Verwendung. Verbleibt Schmutz, Staub, Wasser
oder Salz auf der Kamera, wird u. U. eine Fehlfunktion verursacht.
Wenn die Kamera aus Versehen ins Wasser fällt oder die Wahrscheinlichkeit besteht,
dass Feuchtigkeit (Wasser), Schmutz, Staub oder Salz ins Kamerainnere gelangt ist,
wenden Sie sich umgehend an den nächsten Canon Kundendienst.
Bewahren Sie die Kamera nicht in der Nähe von Geräten auf, die ein starkes Magnetfeld
erzeugen, wie Magneten oder Elektromotoren. Bewahren Sie die Kamera auch nicht in
der Nähe von Geräten auf, die starke Funkwellen ausstrahlen, wie einer großen
Antenne. Starke Magnetfelder führen möglicherweise zu Fehlfunktionen der Kamera
oder zerstören Bilddaten.
Lassen Sie die Kamera nicht an stark aufgeheizten Orten, wie in einem direkt in der
Sonne geparkten Fahrzeug, liegen. Hohe Temperaturen können zu Fehlfunktionen der
Kamera führen.
Die Kamera enthält hochpräzise elektronische Schaltungen. Versuchen Sie auf keinen
Fall, die Kamera selbst zu zerlegen.
Blockieren Sie den Verschlussvorhang nicht mit dem Finger oder anderen
Gegenständen. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Verwenden Sie ausschließlich einen handelsüblichen Blasebalg, um Staub zu
entfernen, der am Objektiv, Sucher oder anderen Teilen haftet. Wischen Sie das
Kameragehäuse oder das Objektiv nicht mit Reinigungsmitteln ab, die organische
Lösungsmittel enthalten. Bringen Sie die Kamera zur Entfernung hartnäckiger
Verunreinigungen zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Berühren Sie die elektrischen Kontakte der Kamera nicht mit den Fingern. Dadurch
werden Korrosionserscheinungen der Kontakte vermieden. Korrodierte Kontakte können
zu Fehlfunktionen der Kamera führen.
23
Wenn die Kamera plötzlich von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum gebracht
wird, kann es auf und in der Kamera zur Kondensationsbildung kommen. Um eine
Kondensationsbildung zu vermeiden, legen Sie die Kamera zunächst für einige Zeit in
einen verschlossenen Plastikbeutel, um eine allmähliche Anpassung an die wärmere
Temperatur zu ermöglichen.
Wenn sich Kondensation auf der Kamera bildet, verwenden Sie die Kamera nicht oder
entfernen Sie das Objektiv, die Karte oder den Akku, um eine Beschädigung zu
vermeiden. Schalten Sie die Kamera aus und warten Sie, bis die Feuchtigkeit komplett
verdunstet ist, bevor Sie sie wieder benutzen. Wenn die Kamera nach vollständiger
Trocknung im Inneren noch kalt ist, entfernen Sie das Objektiv, die Karte oder den Akku
erst dann, wenn die Kamera die Umgebungstemperatur angenommen hat.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwenden, nehmen Sie den Akku heraus, und
bewahren Sie die Kamera an einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort auf.
Drücken Sie auch während der Zeit, in der die Kamera nicht verwendet wird, in
gewissen Abständen wiederholt auf den Auslöser, um die ordnungsgemäße Funktion
der Kamera zu überprüfen.
Bewahren Sie die Kamera nicht an Orten auf, an denen korrodierende Chemikalien
verwendet werden, zum Beispiel in einem Chemielabor.
Wenn Sie die Kamera längere Zeit nicht verwendet haben, prüfen Sie zuerst die
einzelnen Funktionen, bevor Sie mit dem Fotografieren beginnen. Wenn Sie die Kamera
längere Zeit nicht verwendet haben oder ein wichtiger Termin bevorsteht, bei dem Sie
die Kamera verwenden möchten, beispielsweise eine Auslandsreise, lassen Sie die
Kamera vom nächstgelegenen Canon Kundendienst überprüfen, oder überprüfen Sie
sie selbst, um sicherzustellen, dass die Kamera ordnungsgemäß funktioniert.
Nach wiederholtem kontinuierlichem Aufnehmen von Video oder Aufnehmen von
Einzelbildern über einen längeren Zeitraum kann die Kamera heiß werden. Es handelt
sich nicht um eine Fehlfunktion.
Wenn sich innerhalb oder außerhalb des Bildbereichs eine helle Lichtquelle befindet,
können Phantombilder auftreten.
Halten Sie bei Aufnahmen mit Hintergrundlicht die Sonne ausreichend weit vom
Bildwinkel entfernt. Halten Sie intensive Lichtquellen wie die Sonne, Laser und andere
intensive künstliche Lichtquellen immer aus dem Bildbereich heraus und nicht in dessen
Nähe. Konzentriertes intensives Licht kann Rauch verursachen, oder den Bildsensor
oder andere interne Komponenten beschädigen.
Bringen Sie, wenn Sie nicht fotografieren, den Objektivdeckel an, um zu verhindern,
dass direktes Sonnenlicht und anderes Licht in das Objektiv einfällt.
Bildschirm, Sucher und LCD-Anzeige
Obwohl Bildschirm und Sucher mit sehr präziser Technologie mit über 99,99 %
effektiven Pixeln hergestellt werden, können bis zu 0,01 % der Pixel inaktiv („tot“) sein.
Ebenso kommen schwarze, rote oder andere Farbflecken vor. Es handelt sich nicht um
eine Fehlfunktion. Sie beeinträchtigen auch nicht die Qualität der aufgenommenen
Bilder.
Wenn der Bildschirm über einen längeren Zeitraum eingeschaltet bleibt, kann es zu
einem „Einbrennen“ des Bilds kommen, d. h., es bleiben Schatten des zuletzt
angezeigten Bilds sichtbar. Dieser Effekt ist jedoch nur vorübergehend, und die
Schatten verschwinden wieder, wenn die Kamera einige Tage lang nicht verwendet
wird.
Bei niedrigen Temperaturen kann die Bildschirmanzeige langsam oder bei hohen
Temperaturen schwarz erscheinen. Bei Zimmertemperatur ist die Anzeige wieder
normal.
24
Karten
Beachten Sie Folgendes, um die Karte und die darauf gespeicherten Daten zu schützen:
Lassen Sie die Karte nicht fallen, verbiegen Sie sie nicht, und schützen Sie sie vor
Feuchtigkeit. Setzen Sie die Karte keinen starken physischen Belastungen, Stößen oder
Vibrationen aus.
Berühren Sie die elektronischen Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder
Metallgegenständen.
Bringen Sie keine Aufkleber oder Ähnliches auf der Karte an.
Lagern oder verwenden Sie Karten nicht in der Nähe von Geräten, die starke
Magnetfelder erzeugen, z. B. Fernsehgeräte, Lautsprecher oder Magnete. Vermeiden
Sie auch Orte, an denen hohe statische Elektrizität herrscht.
Setzen Sie Karten keiner direkten Sonneneinstrahlung oder sonstigen Wärmequellen
aus.
Bewahren Sie die Karte stets in einer Hülle auf.
Bewahren Sie die Karte nicht in heißen, feuchten oder staubigen Umgebungen auf.
Objektiv
Wenn Sie ein Objektiv von der Kamera entfernen, legen Sie das Objektiv mit der
Rückseite nach oben ab, und bringen Sie den hinteren Objektivdeckel an, um eine
Beschädigung der Glasfläche oder der elektrischen Kontakte zu verhindern (1).
Flecken auf dem Bildsensor
Neben Staub, der von außen in die Kamera gelangt, können in seltenen Fällen vorn am
Sensor Schmiermittel von internen Bauteilen der Kamera haften. Wenn auf den Bildern
Flecken sichtbar sind, lassen Sie den Sensor von einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe
reinigen.
Akku
Tipps zur Verwendung von Akku und Akku-Ladegerät
An einem kühlen, trockenen und gut belüfteten Ort aufbewahren.
Laden Sie den Akku bei Lagerung über einen längeren Zeitraum etwa einmal im Jahr
auf.
25
Versuchen Sie, den Akku beim Aufladen auf ca. 50 % anstatt ihn voll aufzuladen ( ).
Bei Zimmertemperatur (23 °C) dauert es ca. 60 Minuten, um einen leeren Akku auf ca.
50 % aufzuladen. Die Akku-Ladezeit hängt stark von der Umgebungstemperatur ab.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum nicht verwendet wird, kann die
verbleibende Strommenge, die beim Entfernen aus der Kamera im Akku fließt,
möglicherweise zu einer Überentladung führen und eine weitere Verwendung auch nach
dem Laden verhindern.
26
Teilebezeichnungen
Anbringen des Trageriemens
Verwenden des Kabelschutzes
(23)
(16)
(18)
(17)
(20)
(19)
(21)
(22)
(24)
(26)
(6)
(7)
(1)
(2)
(4)
(5)
(8)
(9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14) (25)
(15)
(3)
27
(1) < > Taste*
(2) Taste 10 (diese Taste kann mit einer Funktion belegt werden)
(3) < > Taste für Multifunktionssperre*
(4) < > Hauptwahlrad*
(5) < > Multifunktionstaste*
(6) Auslöser*
(7) < > Info-/Beleuchtungstaste für LCD-Anzeige*
(8) Selbstauslöser-Lampe/AF-Hilfslicht
(9) Sensor der Fernbedienung
(10) Griff (Akkufach)
(11) DC-Kuppler-Kabelöffnung
(12) Schärfentiefe-Prüftaste*
(13) Kontakte
(14) Kamerabajonett
(15) LCD-Anzeige
(16) Objektivbajonett-Markierung
(17) Kontrollleuchte (ausschließlich im Modus VIDEO)
(18) Hauptschalter
(19) Riemenhalterung
(20) < > Markierung der Bildebene
(21) Mikrofon
(22) Verschlussvorhang/Bildsensor
(23) Objektiventriegelungstaste
(24) Stift der Objektivverriegelung
(25) Fernbedienungsbuchse
(26) Gehäuseschutzkappe
* Im Modus VIDEO gelten andere Bezeichnungen und Funktionen.
28
(13)
(14)
(5)
(6)
(11)
(7)
(8)
(9)
(10)
(12)
(3)
(4)
(16)
(19)
(20)
(17)
(18)
(2)
(1)
(15)
(1) Multifunktions-Schuh (mit Schuhabdeckung)
(2) Blitzsynchronisationskontakte
(3) Lautsprecher
(4) Anschlussabdeckung
(5) Augenmuschel
(6) < > Schnellwahlrad 2*
(7) < > AE Lock-Taste*
(8) < > Taste für AF-Messfeldwahl*
(9) Sucherokular
(10) Suchersensor*
(11) Bildschirm
(12) < > Menütaste
(13) < / > Taste für Bewertung/Memoaufnahme*
(14) Entlüftungsöffnung
(15) TIME CODE-Anschluss (ausschließlich im Modus VIDEO)
(16) < > EINGANG für externes Mikrofon
(17) < > Digital-Anschluss
(18) < > HDMI micro-Ausgang
(19) < > Kopfhöreranschluss
(20) < > PC-Anschluss
* Im Modus VIDEO gelten andere Bezeichnungen und Funktionen.
29
(9)
(10)
(14)
(16)
(20)
(21)
(23)
(22)
(17)
(18)
(19)
(2)
(1) (8)
(3)
(6)
(7)
(12)
(4)
(5)
(15)
(13)
(11)
30
(1) Knopf zur Dioptrieneinstellung
(2) Platzierungsöffnung für Zubehör
(3) Stativbuchse
(4) Lufteinlassöffnung
(5) Mikrofon für Memoaufnahmen
(6) Seriennummer (Kennnummer)
(7) < > Wiedergabetaste*
(8) < >Multi-Controller* (kann ebenfalls gerade hineingedrückt werden)
(9) < > Vergrößern/Verkleinern-Taste*
(10) < > AF-Start-Taste*
(11) Riemenhalterung
(12) < > Infotaste*
(13) < > Schnelleinstellungstaste*
(14) Speicherkarten-Abdeckung
(15) < > Schnellwahlrad 1*
(16) < > Einstelltaste
(17) Kartensteckplatz 2
(18) Kartensteckplatz 1
(19) CF-Karten-Auswurftaste
(20) Verschluss für Akkufachabdeckung
(21) Akkufachabdeckung
(22) Zugriffsleuchte
(23) < > Löschtaste*
* Im Modus VIDEO gelten andere Bezeichnungen und Funktionen.
31
Informationsanzeige der LCD-Anzeige
Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus. Ausführlichere
Informationen zu Symbolen finden Sie unter Informationsanzeige.
Sucheranzeige
Die angezeigten Informationen variieren in Abhängigkeit vom Kamerastatus.
Akku-Ladegerät LC-E6
Ladegerät für Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( ).
(1) Akkufach
(2) Ladeanzeige
(3) Netzstecker
32
Akku-Ladegerät LC-E6E
Ladegerät für Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 ( ).
(1) Ladeanzeige
(2) Akkufach
(3) Netzkabel
(4) Netzkabelbuchse
33
Anbringen des Trageriemens
Führen Sie das Ende des Riemens von unten durch die Riemenhalterung und dann wie
gezeigt durch die Riemenschnalle. Ziehen Sie den Trageriemen straff, damit er sich nicht
aus der Öse löst.
34
Verwenden des Kabelschutzes
Verwenden Sie zum Anschließen der Kamera an einen Computer das mitgelieferte
Schnittstellenkabel oder ein Canon-Kabel.
Verwenden Sie zum Anschließen eines Schnittstellenkabels auch den mitgelieferten
Kabelschutz. Der Kabelschutz schützt vor unbeabsichtigtem Trennen des Kabels und vor
Beschädigung des Anschlusses.
Verwenden des mitgelieferten Schnittstellenkabels und eines
handelsüblichen HDMI-Kabels
1.
(1) Kabelschutz
(2) Klemme
2.
35
3.
Verwenden eines dünnen Kabels
36
Verwenden eines dicken Kabels
(3) Schnittstellenkabel (im Lieferumfang enthalten)
4.
Verwenden eines dünnen Kabels
Verwenden eines dicken Kabels
37
5.
Verwenden eines dünnen Kabels
Verwenden eines dicken Kabels
38
6.
Verwenden eines dünnen Kabels
Verwenden eines dicken Kabels
(4) HDMI-Kabel (separat erhältlich)
39
Verwendung eines optionalen Canon-Schnittstellenkabels
Wenn Sie ein optionales Canon-Schnittstellenkabel verwenden, führen Sie das Kabel wie
abgebildet durch die Klemme (5), bevor Sie die Klemme am Kabelschutz befestigen.
Vorsicht
Wenn Sie die Kamera verwenden, während das Schnittstellenkabel ohne
Kabelschutz angeschlossen ist, kann der Digital-Anschluss beschädigt werden.
Das Schnittstellenkabel muss fest am Digital-Anschluss angeschlossen sein.
Hinweis
Verwenden Sie ein handelsübliches HDMI-Kabel, wenn Sie die Kamera an einen
Fernseher anschließen. Ziehen Sie auch in Betracht, den Kabelschutz zu
verwenden, wenn Sie ein HDMI-Kabel anschließen.
40
Vorbereitung und grundlegende Bedienung
In diesem Kapitel werden vorbereitende Schritte zu den Aufnahmen sowie die einfache
Kamerasteuerung beschrieben.
Aufladen des Akkus
Batterien einlegen/entnehmen
Karten einlegen/entnehmen
Verwenden des Bildschirms
Einschalten der Kamera
Anbringen/Abnehmen von RF/RF-S-Objektiven
Anbringen/Abnehmen von EF/EF-S-Objektiven
Verwenden des Suchers
Grundlegende Bedienung
Betriebs-Menü und Einstellungen
Schnelleinstellung
Touchscreen-Bedienung
41
Aufladen des Akkus
1. Nehmen Sie die am Akku angebrachte Schutzabdeckung ab.
2. Legen Sie den Akku vollständig in das Akku-Ladegerät ein.
Zum Entnehmen des Akkus gehen Sie umgekehrt vor.
42
3. Laden Sie den Akku auf.
Für LC-E6
Klappen Sie die Stifte des Akku-Ladegeräts in Pfeilrichtung raus, und
stecken Sie die Stifte in eine Steckdose.
Für LC-E6E
Schließen Sie das Netzkabel an das Ladegerät an und stecken Sie den
Stecker in die Steckdose.
Das Aufladen beginnt automatisch und die Ladeanzeige blinkt orange.
Ladezustand Ladeanzeige
Farbe Anzeige
0–49 %
Orange
Blinkt einmal pro Sekunde
50–74 % Blinkt zweimal pro Sekunde
75 % oder höher Blinkt dreimal pro Sekunde
Voll aufgeladen Grün Eingeschaltet
Der Ladevorgang eines leeren Akkus dauert ca. 3 Std. bei Raumtemperatur (23
°C). Die tatsächliche Ladedauer des Akkus hängt stark von der Umgebungstemperatur
und der verbleibenden Kapazität des Akkus ab.
Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen Temperaturen (5–10 °C) länger
(bis zu ca. 4 Std.).
43
Beim Kauf ist der Akku nicht vollständig geladen.
Deshalb sollten Sie ihn vor der ersten Verwendung vollständig laden.
Laden Sie den Akku am Tag oder Vortag der Verwendung auf.
Geladene Akkus verlieren allmählich ihre Ladung, auch wenn sie nicht benutzt werden.
Nehmen Sie den Akku nach dem Laden heraus, und trennen Sie das Ladegerät
von der Steckdose.
Sie können die Schutzabdeckung in einer anderen Richtung anbringen, um
anzuzeigen, ob der Akku aufgeladen ist.
Setzen Sie die mitgelieferte Schutzabdeckung des Akkus nach dem Aufladen so auf,
dass sich die batterieförmige Aussparung < > über dem blauen Siegel des Akkus
befindet. Setzen Sie die Schutzabdeckung in umgekehrter Richtung auf, wenn der Akku
entladen ist.
Nehmen Sie den Akku heraus, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum hinweg in der Kamera eingelegt ist, wird
weiterhin ein schwacher elektrischer Strom abgegeben. Dadurch lässt die Akkuleistung
nach und die Lebensdauer des Akkus wird beeinträchtigt. Bringen Sie vor der
Aufbewahrung des Akkus die Schutzabdeckung an. Wenn Sie den Akku voll aufgeladen
lagern, kann dies die Akkuleistung beeinträchtigen.
Das Akku-Ladegerät ist auch im Ausland verwendbar.
Das Akku-Ladegerät kann an Spannungsquellen mit 100 bis 240 V Wechselstrom und
50/60 Hz angeschlossen werden. Verwenden Sie ggf. einen handelsüblichen
Steckdosenadapter für das entsprechende Land bzw. die entsprechende Region.
Verbinden Sie keine tragbaren Spannungswandler an, um Schäden zu vermeiden.
Wenn sich der Akku nach vollständigem Laden schnell entlädt, sollte er durch
einen neuen Akku ersetzt werden.
Prüfen Sie die Aufladeleistung des Akkus ( ) und kaufen Sie bei Bedarf einen neuen
Akku.
Vorsicht
Nachdem Sie das Netzkabel des Akku-Ladegeräts aus der Steckdose gezogen
haben, warten Sie vor dem Berühren der Stifte ca. 10 Sek.
Wenn die verbleibende Kapazität des Akkus ( ) 94 % oder mehr beträgt, wird der
Akku nicht aufgeladen.
Das mitgelieferte Akku-Ladegerät kann nur zum Aufladen des Akkus LP-E6NH/
LP-E6N/LP-E6 verwendet werden.
44
Batterien einlegen/entnehmen
Einlegen
Entnehmen
Legen Sie einen voll aufgeladenen Akku LP-E6NH (oder LP-E6N/LP-E6) in die Kamera ein.
Einlegen
1. Schieben Sie die Akkufachabdeckung und öffnen die Abdeckung.
2. Legen Sie den Akku ein.
Legen Sie den Akku mit den elektrischen Kontakten voran ein.
Schieben Sie den Akku hinein, bis er einrastet.
45
3. Schließen Sie die Abdeckung.
Drücken Sie zum Schließen auf die Abdeckung, sodass sie einrastet.
Vorsicht
Sie können nur den Akku LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 verwenden.
46
Entnehmen
1. Öffnen Sie die Abdeckung und entfernen den Akku.
Drücken Sie den Batterieentriegelungshebel in Pfeilrichtung und
entfernen den Akku.
Um Kurzschlüsse zu vermeiden, ist immer die im Lieferumfang
enthaltene Schutzabdeckung ( ) am Akku anzubringen.
47
Karten einlegen/entnehmen
Einlegen
Formatieren der Karte
Entnehmen
Diese Kamera akzeptiert zwei Karten. Aufnahmen sind möglich, solange sich
mindestens eine Karte in der Kamera befindet.
Wenn zwei Karten eingelegt sind, können Sie eine Karte für die Aufnahme auswählen oder
dasselbe Bild auf beide Karten gleichzeitig aufnehmen ( ).
Vorsicht
Vergewissern Sie sich, dass sich der Schreibschutzschalter (1) der SD-
Speicherkarte in der oberen Position befindet, um das Schreiben und
Löschen von Daten zu ermöglichen.
Einlegen
1. Schieben Sie die Abdeckung, um sie zu öffnen.
48
2. Legen Sie die Karte ein.
Karte 1 (CFexpress-Karte)
Karte 2 (SD-Speicherkarte)
Die Karte im hinteren Kartensteckplatz ist [ ] (CFexpress-Karte) und
die im vorderen ist [ ] (SD-Speicherkarte).
CFexpress-Karte: Legen Sie die offene Seite der Karte (2) mit dem
Kartenetikett nach oben in den Kartensteckplatz ein. Falsches
Einlegen der Karten kann die Kamera beschädigen.
Die graue Auswurftaste springt heraus.
SD-Speicherkarte: Setzen Sie die Karte so ein, dass die Beschriftung
zu Ihnen zeigt, und schieben Sie die Karte in den Kartensteckplatz, bis
sie einrastet.
49
3. Schließen Sie die Abdeckung.
Schließen Sie die Abdeckung, und drücken Sie sie in Pfeilrichtung, bis
sie einrastet.
50
4. Stellen Sie den Hauptschalter auf < > ( ).
(3) Kartenauswahlsymbol
(4) Karte 1 (CFexpress-Karte)
(5) Karte 2 (SD-Speicherkarte)
Der durch Drücken der Taste < > aufgerufene
Aufnahmebildschirm ( ) oder Schnelleinstellungsbildschirm ( ) zeigt
an, welche Karten eingelegt sind. Mit [ ] gekennzeichnete Karten
werden für die Aufnahme ausgewählt.
51
Formatieren der Karte
Wenn die Karte neu ist oder zuvor von einer anderen Kamera oder einem anderen
Computer formatiert (initialisiert) wurde, formatieren Sie sie mit dieser Kamera ( ).
52
Entnehmen
1. Öffnen Sie die Abdeckung.
Stellen Sie den Hauptschalter auf < >.
Stellen Sie sicher, dass die Zugriffsleuchte (1) nicht leuchtet, und
öffnen Sie die Abdeckung.
Wenn [Wird gespeichert...] auf dem Bildschirm angezeigt wird,
schließen Sie die Abdeckung.
2. Entnehmen Sie die Karte.
CFexpress-Karte: Drücken Sie die Kartenauswurftaste (2), um die
Karte auszuwerfen.
SD-Speicherkarte: Drücken Sie kurz leicht auf die Karte und lassen Sie
sie dann los, um sie auszuwerfen.
Ziehen Sie die Karte gerade heraus und schließen Sie dann die
Abdeckung.
53
Hinweis
Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen hängt von der verbleibenden
Kartenkapazität und den Einstellungen wie Bildqualität und ISO-Empfindlichkeit ab.
Wenn Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen] auf [Deaktiv.] setzen, können
Sie nicht vergessen, eine Karte einzulegen ( ).
Vorsicht
Wenn die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, werden Daten auf die Karte
geschrieben oder von dieser gelesen bzw. gelöscht, oder es findet eine
Datenübertragung statt. Öffnen Sie währenddessen nicht die Speicherkarten-
Abdeckung. Führen Sie keinesfalls die folgenden Schritte aus, während die
Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt, um eine Beschädigung der Bilddaten
oder der Karten oder der Kamera zu vermeiden.
Entnehmen der Karte
Entnehmen des Akkus
Schütteln oder Stoßen der Kamera
Trennen oder Anschließen eines Netzkabels
(bei Verwendung von gewöhnlichen Steckdosen und deren Zubehör).
Wenn auf der Karte bereits aufgenommene Bilder gespeichert sind, beginnt die
Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 ( ).
Wenn auf dem Bildschirm ein Kartenfehler angezeigt wird, nehmen Sie die Karte
aus der Kamera, und legen Sie sie wieder ein. Falls der Fehler weiterhin auftritt,
verwenden Sie eine andere Karte.
Sofern möglich, können Sie auch alle auf der Karte gespeicherten Bilder auf einen
Computer übertragen und die Karte anschließend mit der Kamera formatieren ( ).
Möglicherweise ist die Karte dann wieder funktionsfähig.
Berühren Sie die Kontakte der Karte nicht mit den Fingern oder
Metallgegenständen. Die Kontakte dürfen nicht mit Staub oder Wasser in
Berührung kommen. Fleckige Kontakte funktionieren möglicherweise nicht korrekt.
Multimedia-Karten (MMC) können nicht verwendet werden. (Ein Kartenfehler wird
angezeigt.)
Die Verwendung von UHS-II microSDHC/SDXC-Speicherkarten mit einem
microSD-auf-SD-Adapter wird nicht empfohlen.
Wenn Sie UHS-II-Karten nutzen, verwenden Sie SDHC/SDXC-Speicherkarten.
54
Verwenden des Bildschirms
Sie können Ausrichtung und Winkel des Bildschirms ändern.
1. Klappen Sie den Bildschirm aus.
2. Drehen Sie den Bildschirm.
Wenn der Bildschirm ausgeklappt ist, können Sie ihn nach oben oder
unten richten oder ganz zum Motiv hin umdrehen.
Angegebenen Winkel sind nur Näherungswerte.
3. Richten Sie den Monitor zu sich selbst aus.
Bei normaler Verwendung der Kamera zeigt der Bildschirm zu Ihnen.
55
Vorsicht
Vermeiden Sie es, den Bildschirm beim Drehen in Position zu bringen, da dies zu
übermäßigem Druck auf das Scharnier führt.
Wenn ein Kabel mit Kabelschutz mit einem Kameraanschluss verbunden ist, wird
damit der Drehwinkel des ausgeklappten Bildschirms begrenzt.
Hinweis
Halten Sie den Bildschirm geschlossen und zum Kameragehäuse ausgerichtet,
wenn die Kamera nicht verwendet wird. Sie können den Bildschirm schützen.
Wenn der Bildschirm zu Motiven vor der Kamera hingedreht ist, werden diese
gespiegelt (rechts/links umgekehrt) angezeigt.
56
Einschalten der Kamera
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone
Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche
Automatische Sensorreinigung
Akkustandsanzeige
< >
Die Kamera schaltet sich im Modus PHOTO ein.
< >
Die Kamera ist ausgeschaltet und kann nicht verwendet werden. Stellen Sie den
Hauptschalter auf diese Position ein, wenn Sie die Kamera nicht verwenden.
Hinweis
Wenn der Hauptschalter beim Speichern eines Bilds auf der Karte auf < >
eingestellt wird, wird [Wird gespeichert...] angezeigt. Die Kamera wird in diesem
Fall erst ausgeschaltet, wenn der Speichervorgang abgeschlossen ist.
Einstellen von Datum, Uhrzeit und Zeitzone
Wenn Sie die Kamera einschalten und der Bildschirm zur Einstellung von Datum/Zeit/
Zeitzone angezeigt wird, schlagen Sie unter Datum/Zeit/Zone nach, um Datum/Zeit/Zone
einzustellen.
57
Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche
Informationen zum Ändern der Sprache der Benutzeroberfläche erhalten Sie unter Sprache.
58
Automatische Sensorreinigung
Immer wenn der Hauptschalter auf < > gestellt wird, wird der Sensor automatisch
gereinigt (was zu einem leisen Geräusch führen kann). Während der Sensorreinigung
wird auf dem Bildschirm [ ] angezeigt. Wenn Sie die automatische Sensorreinigung
aktivieren möchten, während der Hauptschalter auf <> gestellt ist, legen Sie
dies unter [ : Sensorreinigung] ( ) fest.
Wenn Sie die Position des Hauptschalters innerhalb kurzer Zeit wiederholt ändern, wird
das Symbol [ ] möglicherweise nicht angezeigt; dies bedeutet jedoch keine
Fehlfunktion der Kamera.
59
Akkustandsanzeige
Wenn der Hauptschalter auf <> gestellt ist, wird der Akkuladezustand angezeigt.
Anzeige
Level (%) 100–70 69–50 49–20 19–10 9–1 0
Hinweis
Folgende Aktivitäten führen dazu, dass sich der Akku schneller erschöpft:
Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten.
Häufiges Aktivieren der AF, ohne Aufnahmen zu machen.
Verwenden von Image Stabilizer (Bildstabilisator)
Verwenden der Wi-Fi- oder Bluetooth-Funktion.
Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen kann sich je nach den tatsächlichen
Aufnahmebedingungen verringern.
Der Betrieb des Objektivs erfolgt über den Akku der Kamera. Bei bestimmten
Objektiven kann sich der Akku schneller erschöpfen als bei anderen.
Sehen Sie hier nach [ : Info Akkuladung], um den Akkuladezustand zu
überprüfen ( ).
Bei niedrigen Umgebungstemperaturen könnte es auch bei ausreichendem
Akkuladezustand eventuell nicht möglich sein, Aufnahmen zu machen.
60
Anbringen/Abnehmen von RF/RF-S-Objektiven
Anbringen eines Objektivs
Entfernen eines Objektivs
Vorsicht
Sehen Sie durch ein Objektiv nicht direkt in die Sonne. Dies kann zu Schäden an
den Augen führen.
Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >, wenn Sie ein Objektiv
anbringen oder entfernen.
Wenn sich der Entfernungsring (der vordere Teil) des Objektivs während des
Autofokus dreht, berühren Sie ihn nicht.
Tipps zur Vermeidung von Flecken und Staub
Wechseln Sie Objektive zügig in einer staubfreien Umgebung.
Wenn Sie die Kamera ohne Objektiv aufbewahren, bringen Sie die
Gehäuseschutzkappe an der Kamera an.
Entfernen Sie Flecken und Staub von der Gehäuseschutzkappe, bevor Sie sie
anbringen.
61
Anbringen eines Objektivs
1. Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab.
Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe
der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in
Pfeilrichtung drehen.
2. Bringen Sie das Objektiv an.
Richten Sie die rote Ansetz-Markierung am Objektiv an der roten
Ansetz-Markierung der Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in
Pfeilrichtung, bis es einrastet.
62
3. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >.
< > steht für Autofokus.
< > steht für manuellen Fokus. Der Autofokus ist nicht möglich.
Stellen Sie für RF-Objektive ohne Fokussierschalter im Kameramenü
unter [ : Fokussiermodus] die Option [AF] oder [MF] ein.
4. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
63
Entfernen eines Objektivs
Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie gleichzeitig das Objektiv
in die angegebene Pfeilrichtung.
Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Bringen Sie den Objektivdeckel an dem Objektiv an, das Sie entfernt haben.
64
Anbringen/Abnehmen von EF/EF-S-Objektiven
Anbringen eines Objektivs
Entfernen eines Objektivs
Alle EF- und EF-S-Objektive können durch Anbringen eines optionalen Bajonett-Adapters
EF-EOS R verwendet werden. Die Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet
werden.
Anbringen eines Objektivs
1. Nehmen Sie die Objektiv- und die Gehäuseschutzkappe ab.
Nehmen Sie den hinteren Objektivdeckel und die Gehäuseschutzkappe
der Kamera ab, indem Sie beide, wie in der Abbildung gezeigt, in
Pfeilrichtung drehen.
65
2. Bringen Sie das Objektiv am Adapter an.
Richten Sie die rote oder weiße Ansetz-Markierung am Objektiv an der
entsprechenden Ansetz-Markierung des Adapters aus, und drehen Sie
das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es einrastet.
(1) Rote Markierung
(2) Weiße Markierung
3. Bringen Sie den Adapter an der Kamera an.
Richten Sie die roten Ansetz-Markierungen (3) am Adapter und an der
Kamera aus, und drehen Sie das Objektiv in Pfeilrichtung, bis es
einrastet.
66
4. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >.
< > steht für Autofokus.
< > steht für manuellen Fokus. Der Autofokus ist nicht möglich.
5. Nehmen Sie den vorderen Objektivdeckel ab.
67
Entfernen eines Objektivs
1. Drücken Sie die Objektiventriegelungstaste, und drehen Sie
gleichzeitig den Adapter in die angegebene Pfeilrichtung.
Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
2. Entfernen Sie das Objektiv vom Adapter.
Drücken Sie den Objektiventriegelungshebel am Adapter, und drehen
Sie das Objektiv entgegen dem Uhrzeigersinn.
Drehen Sie das Objektiv bis zum Anschlag, und entfernen Sie es.
Bringen Sie den Objektivdeckel an dem Objektiv an, das Sie entfernt
haben.
Vorsicht
Vorsichtsmaßnahmen für Objektive finden Sie unter Anbringen/Abnehmen von
RF/RF-S-Objektiven.
68
Verwenden des Suchers
Schauen Sie durch den Sucher, um ihn zu aktivieren. Sie können die Anzeige auch auf den
Bildschirm oder den Sucher einschränken ( ).
Anpassen des Suchers
1. Drehen Sie den Knopf zur Dioptrieneinstellung.
Drehen Sie den Knopf nach links oder rechts, bis die Sucheranzeige
scharf dargestellt wird.
Vorsicht
Sucher und Bildschirm können nicht gleichzeitig aktiv sein.
Bei einigen Seitenverhältnissen werden auf dem Bildschirm oben und unten oder
links und rechts schwarze Balken angezeigt. Diese Bereiche werden nicht
aufgezeichnet.
69
Grundlegende Bedienung
Kamerahaltung
Auslöser
< > Hauptwahlrad
< > Schnellwahlrad 1
< > Schnellwahlrad 2
< > Multi-Controller
< >-Taste
< >: Multifunktionstaste
< >: AF-Start-Taste
< >: Taste für Multifunktionssperre
< > Info-/Beleuchtungstaste für LCD-Anzeige
< > Steuerungsring
< >: Infotaste
70
Kamerahaltung
Betrachten des Bildschirms während der Aufnahme
Während der Aufnahme können Sie den Bildschirm durch Neigen anpassen.
Einzelheiten finden Sie unter Verwenden des Bildschirms.
(1) Normaler Winkel
(2) Niedriger Winkel
(3) Hoher Winkel
Erstellen von Aufnahmen über den Sucher
Scharfe Aufnahmen sind nur möglich, wenn die Kamera beim Auslösen ruhig gehalten
wird.
(1) Horizontale Aufnahme
(2) Vertikale Aufnahme
1.Halten Sie die Kamera mit der rechten Hand fest am Handgriff.
2.Halten Sie das Objektiv mit der linken Hand von unten fest.
3.Legen Sie den rechten Zeigefinger leicht auf den Auslöser.
4.Lehnen Sie Ihre Arme und Ellbogen leicht gegen die Vorderseite Ihres Körpers.
5.Setzen Sie einen Fuß ein wenig vor, um einen sicheren Stand zu haben.
6.Halten Sie die Kamera nahe an Ihr Gesicht und schauen Sie durch den Sucher.
71
Auslöser
Der Auslöser hat zwei Funktionsstufen. Sie können den Auslöser halb durchdrücken, und
Sie können den Auslöser dann vollständig durchdrücken.
Halbes Durchdrücken des Auslösers
Dies aktiviert den Autofokus und das Belichtungsautomatik-System, mit dem Verschlusszeit
und Blendenwert eingestellt werden.
Die Belichtungsstufe (Verschlusszeit und Blendenwert) wird auf dem Bildschirm, im Sucher
und auf der LCD-Anzeige für ca. 8 Sek. (Messtimer/ ) angezeigt.
Vollständiges Durchdrücken des Auslösers
Der Auslöser wird betätigt, und das Bild wird aufgenommen.
Kameraverwacklung verhindern
Bewegungen der Kamera in freier Handhaltung während des Belichtungsmoments
werden als Verwacklung bezeichnet. Solche Verwacklungen können zu unscharfen
Bildern führen. Beachten Sie Folgendes, um Verwacklungen zu vermeiden:
Halten Sie die Kamera ruhig, wie unter Kamerahaltung gezeigt.
Drücken Sie den Auslöser zunächst für den Autofokus halb und anschließend
langsam ganz durch.
72
Hinweis
Wenn Sie den Auslöser ganz herunterdrücken, ohne ihn zuvor halb
herunterzudrücken, oder wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken und ihn
sofort ganz herunterdrücken, hält die Kamera vor dem Aufnehmen immer noch an.
Selbst während der Menüanzeige oder der Bildwiedergabe können Sie zur
Aufnahmebereitschaft zurückkehren, indem Sie den Auslöser halb
herunterdrücken.
73
< > Hauptwahlrad
(1) Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <>.
Drücken Sie eine Taste, z. B. < > oder < > und drehen Sie dann das
Wahlrad < >.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den
Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
Wird für Vorgänge wie das Einstellen der ISO-Empfindlichkeit, der Betriebsart, des AF-
Betriebs, des Weißabgleichs und der Blitzbelichtungskorrektur verwendet.
(2) Drehen Sie nur das Wahlrad <>.
Drehen Sie das Wahlrad < >, während Sie auf den Bildschirm, den Sucher oder die
LCD-Anzeige schauen.
Mit diesem Wahlrad können Sie Verschlusszeit, Blendenwert usw. einstellen.
74
Hinweis
Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente
durch die Multifunktionssperre gesperrt sind ( ).
75
< > Schnellwahlrad 1
(1) Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <>.
Drücken Sie eine Taste, z. B. < > oder < > und drehen Sie dann das
Wahlrad <>.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den
Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
Wird für Vorgänge wie die Auswahl der ISO-Empfindlichkeit, der Betriebsart, des AF-
Betriebs, des Weißabgleichs und der Blitzbelichtungskorrektur verwendet.
(2) Drehen Sie nur das Wahlrad <>.
Drehen Sie das Wahlrad < >, während Sie auf den Bildschirm, den Sucher oder die LCD-
Anzeige schauen.
Wird für Vorgänge wie das Einstellen des Belichtungskorrekturwert und des
Blendenwerts für manuelle Belichtungen verwendet.
76
Hinweis
Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente
durch die Multifunktionssperre gesperrt sind ( ).
77
< > Schnellwahlrad 2
(1) Drücken Sie eine Taste und drehen Sie dann das Wahlrad <>.
Drücken Sie eine Taste, z. B. < > und drehen Sie dann das Wahlrad < >.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wechselt die Kamera in den
Aufnahmebereitschaftsmodus zurück.
Wird für Vorgänge wie das Wechseln zwischen Hauptregisterkarten auf dem
Menübildschirm verwendet.
(2) Drehen Sie nur das Wahlrad <>.
Drehen Sie das Wahlrad < >, während Sie auf den Bildschirm, den Sucher oder die
LCD-Anzeige schauen.
Wird für Vorgänge wie z. B. das Einstellen der ISO-Empfindlichkeit verwendet.
Hinweis
Die Vorgänge in (1) können auch ausgeführt werden, wenn Steuerungselemente
durch die Multifunktionssperre gesperrt sind ( ).
78
< > Multi-Controller
< > ist eine acht Richtungstaste mit einer zentralen Taste. Um sie zu benutzen, drücken
Sie leicht mit der Spitze Ihres Daumens.
Wird für Vorgänge wie Weißabgleich-Korrektur, AF-Messfeld-/
Vergrößerungsrahmenbewegung in Fotoaufnahmen, Vergrößerungsrahmenbewegung
während der Wiedergabe oder Schnelleinstellungen verwendet.
Kann auch zum Auswählen oder Einstellen von Menüelementen verwendet werden.
79
< >-Taste
Sie können den Aufnahmemodus einstellen.
Drücken Sie die < >-Taste und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um
einen Aufnahmemodus auszuwählen.
80
< >: Multifunktionstaste
Durch Drücken der Taste < > und Drehen des Wahlrads < > können Sie die ISO-
Empfindlichkeit ( ), die Betriebsart ( ), den AF-Betrieb ( ), den Weißabgleich ( ) und
die Blitzbelichtungskorrektur ( ) einstellen.
Drücken Sie zur Auswahl des AF-Bereichs oder der AF-Methode die Taste <> ( ).
Anschließend drücken Sie die Taste <>.
81
< >: AF-Start-Taste
Entspricht dem halben Durchdrücken des Auslösers (außer im Modus [ ]).
82
< >: Taste für Multifunktionssperre
Wenn [ : Multifunktionssperre] konfiguriert ist ( ), können Sie die Taste < >
drücken, um zu verhindern, dass die Einstellungen geändert werden, indem Sie
versehentlich das Hauptwahlrad, das Schnellwahlrad, den Multi-Controller, den
Steuerungsring oder das Touchscreen-Bedienfeld berühren. Drücken Sie die Taste
< > erneut, um diese Steuerungselemente wieder freizuschalten.
83
< > Info-/Beleuchtungstaste für LCD-Anzeige
Bei jedem Drücken der Taste < > ändern sich die Informationen auf der LCD-
Anzeige.
Zum Beleuchten der LCD-Anzeige halten Sie die Taste < > gedrückt ( ).
Greifen Sie auf die Einstellung [Bildschirmhelligkeit] zu, indem Sie die Taste < >
auf dem Wiedergabebildschirm drücken.
84
< > Steuerungsring
Standardmäßig kann der Belichtungskorrektur eingestellt werden, indem der Steuerungsring
der RF-Objektive oder Adapter gedreht wird, während der Auslöser im Modus [ ], [ ],
[ ], [ ] oder [ ] hallb durchgedrückt wird. Andernfalls können Sie dem
Steuerungsring eine andere Funktion zuweisen, indem Sie die Bedienvorgänge in
[ : Wahlräder anpassen] ( ) anpassen.
85
< >: Infotaste
Die angezeigten Informationen ändern sich bei jedem Drücken der Taste < >.
Die folgenden Beispielbildschirme sind für Einzelbilder.
86
Betriebs-Menü und Einstellungen
Menübildschirm im Modus [ ]
Menübildschirm im Modus [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Wählen von Menüeinstellungen
Abgeblendete Menüpunkte
(1)
(8)
(6)
(4)
(3)
(2)
(5)
(7)
(1) < > Taste
(2) < > Taste
(3) < > Taste
(4) Bildschirm
(5) < > Schnellwahlrad 1
(6) < > Taste
(7) < > Schnellwahlrad 2
(8) < > Hauptwahlrad
87
Menübildschirm im Modus [ ]
Im Modus [ ] werden nicht alle Registerkarten und Menüelemente angezeigt.
88
Menübildschirm im Modus [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
(1) Hauptregisterkarten
(2) Sekundäre Registerkarten
(3) Menüelemente
(4) : Aufnahme
(5) : Autofokus
(6) : Wiedergabe
(7) : Wireless-Funktionen
(8) : Setup
(9) : Individualfunktionen
(10) : My Menu
(11) Menüeinstellungen
89
Wählen von Menüeinstellungen
1. Rufen Sie den Menübildschirm auf.
Drücken Sie zum Anzeigen des Menübildschirms die Taste < >.
2. Wählen Sie eine Registerkarte aus.
Jedes Mal, wenn Sie das Wahlrad < > drehen, ändert sich die
Hauptregisterkarte (Funktionsgruppe). Sie können auch Registerkarten
wechseln, indem Sie die Taste <> drücken.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine sekundäre Registerkarte zu
wählen.
3. Wählen Sie ein Element aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen und
drücken Sie dann die Taste <>.
90
4. Wählen Sie eine Option aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen.
Die aktuelle Einstellung ist blau gekennzeichnet.
5. Legen Sie eine Option fest.
Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen.
6. Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste < >, um zur Aufnahme zurückzukehren.
Hinweis
Bei der folgenden Beschreibung der Menüfunktionen wird davon ausgegangen,
dass Sie die Taste < > gedrückt haben, um den Menübildschirm
anzuzeigen.
Das Betriebs-Menü ist auch durch Tippen des Menübildschirms oder durch die
Verwendung von <> möglich.
Um diesen Vorgang abzubrechen, drücken Sie die Taste < >.
91
Abgeblendete Menüpunkte
Beispiel: Wenn die Tonwert Priorität eingestellt wurde
Abgeblendete Menüelemente können nicht eingestellt werden. Das Menüelement ist
abgeblendet, wenn eine andere Funktionseinstellung Vorrang hat.
Sie können die Überlagerungsfunktion sehen, die Vorrang hat, indem Sie das
abgeblendeten Menüelement auswählen und <> drücken.
Wenn Sie die Einstellung der Funktion annullieren, die Vorrang hat, wird das abgeblendete
Menüelement auswählbar.
Vorsicht
Unter Umständen sehen Sie die Überlagerungsfunktion für bestimmte
abgeblendete Menüelemente nicht.
Hinweis
Sie können die Menüfunktionen auf die Standardeinstellungen zurücksetzen,
indem Sie [Grundeinstell.] in [ : Kam. zurücks.] auswählen ( ).
92
Schnelleinstellung
Sie können die angezeigten Einstellungen direkt und intuitiv auswählen und einstellen.
1. Drücken Sie die Taste < > ( ).
93
2. Wählen Sie ein Einstellungselement und legen Sie Ihre bevorzugte
Option fest.
Um einen Element auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < > oder
drücken Sie <> nach oben oder unten.
Um die Einstellung anzupassen, drehen Sie das Wahlrad < > oder
<> oder drücken Sie < > links oder rechts. Einige
Einstellungen werden anschließend per Knopfdruck vorgenommen.
Drücken Sie < > vertikal oder horizontal, um ein Element auf dem
oben gezeigten Bildschirm auszuwählen.
Drehen Sie zum Anpassen der Einstellung das Wahlrad < >,
< > oder < >. Einige Einstellungen werden anschließend per
Knopfdruck vorgenommen.
94
Touchscreen-Bedienung
Tippen
Ziehen
Tippen
Beispielbildschirm (Schnelleinstellung)
Tippen Sie mit dem Finger auf den Bildschirm (berühren Sie ihn kurz und nehmen Sie
ihn dann vom Bildschirm).
Wenn Sie beispielsweise auf [ ] tippen, wird der Schnelleinstellungsbildschirm
angezeigt. Sie können zum vorherigen Bildschirm zurückkehren, indem Sie auf [ ]
tippen.
95
Hinweis
Stellen Sie [ : Piep-Ton] auf [Aktivieren], damit die Kamera einen Piep-Ton für
Touch-Befehle ausgibt ( ).
Die Reaktion auf Berührungsvorgänge kann in [ : Touch-Steuerung] ( )
angepasst werden.
96
Ziehen
Beispielbildschirm (Menübildschirm)
Streichen Sie mit dem Finger über die Oberfläche des Bildschirms.
97
Aufnahmemodus
In diesem Kapitel werden die Aufnahmemodi beschrieben.
A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische Motiverkennung)
A+: Vollautomatische Techniken (Automatische Motiverkennung)
Fv: Flexible Automatik
P: Programmautomatik
Tv: Blendenautomatik
Av: Verschlusszeitenautomatik
M: Manuelle Belichtung
BULB: Langzeitbelichtung (Bulb)
98
A+: Vollautomatische Aufnahmen (Automatische
Motiverkennung)
[ ] ist der Vollautomatikmodus. Die Kamera analysiert das Motiv und legt die
optimalen Einstellungen dafür automatisch fest. Auch der Fokus kann bei
unbeweglichen und bei beweglichen Motiven durch Erfassung der Bewegung automatisch
eingestellt werden ( ).
1. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ].
Drücken Sie die Taste < >, und drehen Sie dann das Wahlrad
< >, um [ ] auszuwählen.
2. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann ein AF-Messfeld am
Motiv angezeigt werden.
Wenn ein AF-Messfeld auf dem Bildschirm angezeigt wird, richten Sie
es über dem Motiv aus.
99
3. Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser zur Fokussierung halb durch.
Sie können auch durch Tippen auf dem Bildschirm auf ein Gesicht oder
ein anderes Motiv (Touch AF) scharfstellen, wenn
[ : Kontinuierl.AF] auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
Bei schlechten Lichtverhältnissen wird das AF-Hilfslicht ( ) bei Bedarf
automatisch aktiviert.
Bei unbeweglichen Motiven wird das AF-Messfeld grün angezeigt,
wenn für das Motiv die Scharfeinstellung erreicht ist, und die Kamera
gibt einen Piep-Ton aus. (One-Shot AF)
Bei beweglichen Motiven wird das AF-Messfeld blau angezeigt und es
verfolgt die Bewegungen des Motivs. Die Kamera gibt keinen Piep-Ton
aus. (Servo AF)
4. Lösen Sie aus.
Drücken Sie den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
Das soeben aufgenommene Bild wird für ca. 2 Sek. auf dem Bildschirm
angezeigt.
Vorsicht
Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird eine Motivbewegung
nicht richtig erkannt (ob sich das Motiv bewegt oder nicht).
100
Hinweis
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, wird der AF-Betrieb (One-Shot AF oder
Servo AF) automatisch eingestellt. Bitte beachten Sie, dass der AF-Betrieb nicht
während der Aufnahme umgeschaltet werden kann.
Im Modus [ ] haben die Farben bei Natur-, Außen- und Abendlichtaufnahmen
eine intensivere Wirkung. Wenn Sie andere Farbtöne bevorzugen, stellen Sie den
Aufnahmemodus auf [ ], [ ], [ ], [ ] oder [ ] ein und wählen Sie vor der
Aufnahme einen anderen Bildstil als [ ] ( ).
101
Minimieren von unscharfen Fotos
Verwenden Sie ein stabiles Stativ, das für das Gewicht der Aufnahme-Geräte geeignet
ist. Bringen Sie die Kamera sicher am Stativ an.
Die Verwendung eines Auslösekabels (separat erhältlich, ) oder einer drahtlosen
Fernbedienung (separat erhältlich, ) wird empfohlen.
Häufig gestellte Fragen
Eine Fokussierung ist nicht möglich (angezeigt durch ein orangefarbenes AF-
Messfeld).
Richten Sie das AF-Messfeld auf einen Bildbereich mit gutem Kontrast, und drücken Sie
den Auslöser halb durch ( ). Wenn Sie sich zu nahe am Motiv befinden, entfernen Sie
sich etwas, und lösen Sie erneut aus.
Es werden mehrere AF-Messfelder gleichzeitig angezeigt.
Wenn mehrere AF-Messfelder gleichzeitig angezeigt werden, wurde für alle die
Scharfeinstellung erreicht. Solange ein AF-Messfeld auf dem Motiv angezeigt wird,
können Sie das Bild aufnehmen.
Wenn der Auslöser halb durchgedrückt wird, wird das Motiv nicht scharf gestellt.
Falls der Fokussierschalter des Objektivs auf <> (manueller Fokus) festgelegt ist,
stellen Sie ihn auf <> (Autofokus).
Die Verschlusszeitanzeige blinkt.
Da es zu dunkel ist, kann es bei einer Aufnahme durch Verwacklungen zu unscharfen
Motiven kommen. Es wird empfohlen, ein Stativ oder ein Speedlite der EL/EX-Serie
(separat erhältlich, ) zu verwenden.
Die Unterseite der mit Blitz aufgenommenen Bilder ist unnatürlich dunkel.
Wenn eine Streulichtblende am Objektiv angebracht ist, kann dies das Blitzlicht
behindern. Wenn Sie sich nahe am Motiv befinden, nehmen Sie die Streulichtblende ab,
bevor Sie eine Blitzlichtaufnahme durchführen.
102
A+: Vollautomatische Techniken (Automatische
Motiverkennung)
Verändern des Bildausschnitts
Aufnahmen von beweglichen Motiven
Motiv-Symbole
Verändern des Bildausschnitts
Je nach Situation können Sie das Motiv weiter rechts oder links im Bild positionieren, um
einen ausgewogenen Hintergrund und somit ein Bild mit einer optimalen Perspektive zu
erzielen.
Wenn Sie den Auslöser halb durchdrücken, um ein still stehendes Motiv scharf zu stellen,
wird die eingestellte Bildschärfe gespeichert. Sie können den Bildausschnitt ändern,
während Sie den Auslöser halb durchdrücken. Drücken Sie den Auslöser dann ganz durch,
um das Foto aufzunehmen. Diese Funktion nennt man „Schärfenspeicher“.
103
Aufnahmen von beweglichen Motiven
Nachdem der Auslöser halb durchgedrückt wurde und ein blaues AF-Messfeld angezeigt
wird, erkennt die Kamera Bewegungsunschärfen und fokussiert mit Servo AF. Behalten Sie
das Motiv auf dem Bildschirm, während Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, und
drücken Sie dann im entscheidenden Moment den Auslöser ganz durch.
104
Motiv-Symbole
Die Kamera erkennt den Motivtyp und passt alle Einstellungen automatisch an die Szene
an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm angezeigt. Ausführlichere
Informationen zu Symbolen finden Sie unter Motiv-Symbole.
105
Fv: Flexible Automatik
In diesem Modus können Sie die Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit
manuell oder automatisch einstellen und diese Einstellungen mit der von Ihnen
gewünschten Belichtungskorrektur kombinieren. Aufnahme im Modus [ ], mit Kontrolle
über jeden dieser Parameter, entspricht Aufnahmen im Modus [ ], [ ], [ ] oder [ ].
*[] steht für „Flexible value“, also einen flexiblen Wert.
1. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ].
Drücken Sie die Taste < >, und drehen Sie dann das Wahlrad
< >, um [ ] auszuwählen.
2. Stellen Sie die Verschlusszeit, den Blendenwert und ISO-
Empfindlichkeit ein.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Element auszuwählen. Links
neben dem ausgewählten Element wird [ ] angezeigt.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen.
Um die Einstellung auf [AUTO] zurückzusetzen, drücken Sie die Taste
< >.
106
3. Stellen Sie den Wert für die Belichtungskorrektur ein.
Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie die
Belichtungsstufenanzeige. Links neben der Belichtungsstufenanzeige
wird [ ] angezeigt.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen.
Um die Einstellung auf [±0] zurückzusetzen, drücken Sie die Taste
<>.
Funktionskombinationen im Modus [ ]
Verschlusszeit Blendenwert ISO-
Empfindlichkeit
Belichtungs-
korrektur Aufnahmemodus
[AUTO] [AUTO][AUTO]Verfügbar Ähnlich wie [ ]
Manuelle Wahl
Manuelle Wahl [AUTO][AUTO]Verfügbar Ähnlich wie [ ]
Manuelle Wahl
[AUTO] Manuelle Wahl [AUTO]Verfügbar Ähnlich wie [ ]
Manuelle Wahl
Manuelle Wahl Manuelle Wahl [AUTO] Verfügbar
Ähnlich wie [ ]
Manuelle Wahl
Vorsicht
Ein blinkender Wert weist auf das Risiko einer Unterbelichtung oder einer
Überbelichtung hin. Passen Sie die Belichtung so an, dass der Wert nicht mehr
blinkt.
Langzeitsynchronisation wird bei schwachem Licht nicht verwendet, wenn Sie den
Modus [ ] so eingerichtet haben, dass er dem Modus [ ] oder [ ] ähnelt,
selbst wenn [Langzeitsyncr.] unter [ : Steuerung externes Speedlite] auf
[1/250-30Sek. automatisch] (oder [1/200-30Sek. automatisch]) eingestellt ist.
107
Hinweis
Auf [AUTO] eingestellte Verschlusszeit-, Blenden- und ISO-Empfindlichkeitswerte
sind unterstrichen.
Sie können die Verschlusszeit, den Blendenwert und die ISO-Empfindlichkeit in
Schritt 2 oder 3 auf [AUTO] und den Belichtungskorrekturwert auf [±0] einstellen,
indem Sie die Taste < > gedrückt halten.
108
P: Programmautomatik
Die Kamera stellt die Verschlusszeit und den Blendenwert automatisch entsprechend der
Helligkeit des Motivs ein.
*[] steht für Programm.
*AE steht für „Auto Exposure“ (Belichtungsautomatik).
1. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ].
Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad
< >, um [ ] auszuwählen.
2. Stellen Sie das Motiv scharf.
Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den
Auslöser halb durch.
Wenn für das Motiv die Scharfeinstellung erreicht ist, wird das AF-
Messfeld grün (mit One-Shot AF).
Die Verschlusszeit und der Blendenwert werden automatisch
eingestellt.
109
3. Überprüfen Sie die Anzeige.
Solange der Belichtungswert nicht blinkt, entspricht die Belichtung dem
Standard.
4. Lösen Sie aus.
Wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt und drücken Sie den
Auslöser ganz durch.
Vorsicht
Wenn die Verschlusszeit „30"“ und der niedrigste Blendenwert blinken, weist dies
auf eine Unterbelichtung hin.
Erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie den Blitz.
Wenn die Verschlusszeit „1/8000“ und der höchste Blendenwert blinken, bedeutet
dies eine Überbelichtung.
Wählen Sie eine niedrigere ISO-Empfindlichkeit oder verwenden Sie einen ND-
Filter (separat erhältlich), um die in das Objektiv einfallende Lichtmenge zu
verringern.
110
Hinweis
Unterschiede zwischen den Modi [ ] und [ ]
Der Modus [ ] begrenzt die verfügbaren Funktionen und stellt die AF-Methode,
die Messmethode und viele andere Funktionen automatisch ein, um misslungene
Aufnahmen zu vermeiden. Im Gegensatz dazu werden im Modus [ ] nur
Verschlusszeit und Blendenwert automatisch eingestellt, und Sie können die AF-
Methode, die Messmethode und andere Funktionen frei einstellen.
Programmverschiebung
Im Modus [ ] können Sie die von der Kamera automatisch festgelegte
Kombination (Programm) von Verschlusszeit und Blendenwert bei gleicher
Belichtung frei ändern. Dies wird als Programmverschiebung bezeichnet.
Mit der Programmverschiebung können Sie den Auslöser halb herunterdrücken
und dann das Wahlrad <> drehen, bis die gewünschte Verschlusszeit oder
der gewünschte Blendenwert angezeigt wird.
Die Programmverschiebung wird automatisch abgebrochen, wenn der Messtimer
endet (Anzeige der Belichtungseinstellung wird ausgeschaltet).
Die Programmverschiebung kann nicht mit Blitz verwendet werden.
111
Tv: Blendenautomatik
In diesem Modus stellen Sie die Verschlusszeit ein und die Kamera stellt automatisch den
Blendenwert ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Helligkeit des Motivs
entspricht. Eine kürzere Verschlusszeit eignet sich für scharfe Momentaufnahmen von
Bewegungsabläufen. Eine längere Verschlusszeit hingegen schafft eine gewisse Unschärfe,
wodurch das Bild dynamischer wirkt.
*[] steht für Zeitwert.
Bewegung unscharf
(Langsame Geschwindigkeit: 1/30 Sek.)
Eingefrorene Bewegung
(Schnelle Geschwindigkeit: 1/2000 Sek.)
1. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ].
Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad
< >, um [ ] auszuwählen.
112
2. Legen Sie die gewünschte Verschlusszeit fest.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen.
3. Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser halb durch.
Der Blendenwert wird automatisch eingestellt.
4. Überprüfen Sie die Anzeige und lösen Sie aus.
Solange der Blendenwert nicht blinkt, entspricht die Belichtung dem
Standard.
Vorsicht
Wenn der kleinste Blendenwert blinkt, liegt eine Unterbelichtung vor.
Stellen Sie mit dem Wahlrad <> eine längere Verschlusszeit ein, bis der
Blendenwert nicht mehr blinkt, oder wählen Sie eine höhere ISO-Empfindlichkeit.
Wenn der höchste Blendenwert blinkt, weist dies auf eine Überbelichtung hin.
Drehen Sie das Wahlrad <>, um eine kürzere Verschlusszeit einzustellen, bis
der Blendenwert nicht mehr blinkt, oder stellen Sie eine niedrigere ISO-
Empfindlichkeit ein.
113
Hinweis
Verschlusszeitanzeige
Beispielsweise steht „0"5“ für 0,5 Sek. und „15"“ für 15 Sek.
Verschlusszeiten zwischen „8000“ und „4“ auf der LCD-Anzeige stellen den Nenner
der als Bruchzahl angegebenen Verschlusszeit dar.
114
Av: Verschlusszeitenautomatik
Schärfentiefe-Kontrolle
In diesem Modus stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein und die Kamera stellt die
Verschlusszeit automatisch ein, um die Standardbelichtung zu erhalten, die der Motiv-
Helligkeit entspricht. Bei einer höheren Blendenzahl (kleinere Blendenöffnung) befindet sich
ein größerer Teil des Vorder- und Hintergrunds im annehmbaren Autofokusbereich, d. h. es
wird eine größere Schärfentiefe erreicht. Bei einer niedrigeren Blendenzahl (größere
Blendenöffnung) befindet sich dagegen ein geringerer Teil von Vorder- und Hintergrund im
annehmbaren Autofokusbereich.
* [ ] steht für Blendenwert (Blendenöffnung).
Verschwommener Hintergrund
(Mit niedrigem Blendenwert: f/5.6)
Scharfer Vorder- und Hintergrund
(Mit hohem Blendenwert: f/32)
115
1. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ].
Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad
<>, um [ ] auszuwählen.
2. Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen.
3. Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser halb durch.
Die Verschlusszeit wird automatisch eingestellt.
4. Überprüfen Sie die Anzeige und lösen Sie aus.
Solange die Verschlusszeit nicht blinkt, entspricht die Belichtung dem
Standard.
116
Vorsicht
Wenn die Verschlusszeit „30"“ blinkt, ist die Aufnahme unterbelichtet.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Blendenwert zu verringern (öffnen Sie
die Blende), bis die blinkende Verschlusszeit aufhört, oder stellen Sie eine höhere
ISO-Empfindlichkeit ein.
Wenn die Verschlusszeit „1/8000“ blinkt, ist die Aufnahme überbelichtet.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Blendenwert zu erhöhen (schließen Sie
die Blende), bis die blinkende Verschlusszeit stoppt, oder stellen Sie eine
niedrigere ISO-Empfindlichkeit ein.
Hinweis
Blendenwertanzeige
Je höher der Wert, desto kleiner ist die Blendenöffnung. Der angezeigte
Blendenwert variiert je nach Objektiv. Wenn kein Objektiv an der Kamera
angebracht ist, wird für den Blendenwert „F00“ angezeigt.
117
Schärfentiefe-Kontrolle
Drücken Sie die Schärfentiefe-Prüftaste, um das Objektiv auf die aktuelle
Blendenwerteinstellung herunterzufahren und den scharfen Bereich (Feldtiefe) zu
überprüfen.
Hinweis
Je größer der Blendenwert, desto größer der Fokussierbereich vom Vordergrund
bis zum Hintergrund.
Der Tiefenschärfe-Effekt ist in Bildern gut sichtbar, wenn Sie den Blendenwert
ändern und die Schärfentiefe-Prüftaste drücken.
Die Belichtung wird gespeichert (AE-Speicherung), wenn Sie die Schärfentiefe-
Prüftaste gedrückt halten.
118
M: Manuelle Belichtung
Belichtungskorrektur mit der Einstellung ISO Auto-Limit
In diesem Modus stellen Sie sowohl die Verschlusszeit als auch den Blendenwert wie
gewünscht ein. Stellen Sie die Belichtung mithilfe der Belichtungsstufenanzeige oder mit
einem handelsüblichen Belichtungsmesser ein.
* [ ] steht für Manuell.
1. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ].
Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad
< >, um [ ] auszuwählen.
2. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ( ) ein.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen.
Mit der Einstellung „ISO Auto“ können Sie die Belichtungskorrektur
einstellen ( ).
3. Stellen Sie den Wert der Verschlusszeit und der Blende ein.
Drehen Sie zum Einstellen der Verschlusszeit das Wahlrad < >
und zum Einstellen des Blendenwerts das Wahlrad <>.
119
4. Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser halb durch.
Anhand der Belichtungswertmarkierung [ ] erkennen Sie die
Abweichung zwischen der aktuellen Belichtungsstufe und dem
Standard-Belichtungswert.
(1) Standardbelichtungsindex
(2) Belichtungswertmarkierung
5. Stellen Sie die Belichtung ein und machen die Aufnahme.
Überprüfen Sie die Belichtungsstufenanzeige und stellen Sie die
gewünschte Verschlusszeit und den gewünschten Blendenwert ein.
Belichtungskorrektur mit der Einstellung ISO Auto-Limit
Wenn die ISO-Empfindlichkeit bei Aufnahmen mit manueller Belichtung auf [AUTO]
eingestellt ist, können Sie die Belichtungskorrektur ( ) wie folgt einstellen:
Tippen Sie auf die Belichtungsstufenanzeige
[ : Beli.korr./AEB]
Schnelleinstellungsbildschirm
Drehen Steuerungsring, während Sie den Auslöser halb durchgedrücken.
Vorsicht
Die Belichtung ist möglicherweise nicht wie erwartet, wenn ISO Auto eingestellt ist,
da die ISO-Empfindlichkeit angepasst wird, um die Standardbelichtung für die
angegebene Verschlusszeit und den angegebenen Blendenwert sicherzustellen.
Stellen Sie in diesem Fall die Belichtungskorrektur ein.
Die Belichtungskorrektur wird bei Blitzlichtaufnahmen mit ISO-Automatik nicht
angewendet, auch wenn Sie einen Belichtungskorrekturwert eingestellt haben.
120
Hinweis
Wenn [ ] im ISO Auto-Modus, [ ] (Mehrfeldmessung) und [ : Messmeth.
AE-Speich. n. Fokus] auf die Standardeinstellungen eingestellt sind ( ) und
wenn Sie dabei den Auslöser halb durchdrückt halten, wird die ISO-Empfindlichkeit
nach dem Fokussieren der Kamera mit One-Shot AF gesperrt.
Wenn die Funktion ISO Auto-Limit eingestellt ist, können Sie die Taste < >
drücken, um die ISO-Empfindlichkeit zu speichern.
Wenn Sie die Taste < > drücken und den Bildausschnitt neu auswählen,
können Sie in der Belichtungsstufenanzeige die Änderung der Belichtungsstufe
gegenüber dem Drücken der Taste <> beobachten.
Ein eventuell vorhandener Belichtungskorrekturwert bleibt erhalten, wenn Sie mit
ISO Auto-Limit auf den Modus [ ] wechseln, und zwar nach Verwendung der
Belichtungskorrektur im Modus [ ], [ ] oder [ ] ( ).
Zum Koordinieren der Belichtungskorrektur in ½-Stufen mit der ISO-
Empfindlichkeit, die in ½-Stufen eingestellt ist, wenn [ : Einstellstufen] auf [1/2-
Stufe] eingestellt ist und mit ISO Auto-Limit verwendet wird, wird die
Belichtungskorrektur durch Anpassen der Verschlusszeit weiter angepasst. Die
angezeigte Verschlusszeit ändert sich jedoch nicht.
121
BULB: Langzeitbelichtung (Bulb)
Langzeitbelichtungs-Timer
In diesem Modus bleibt der Verschluss geöffnet, solange der Auslöser vollständig
durchgedrückt wird. Der Verschluss wird erst geschlossen, wenn der Auslöser losgelassen
wird. Verwenden Sie Langzeitbelichtungen für Nachtaufnahmen, Feuerwerke,
Astrofotografie und andere Motive, die Langzeitbelichtungen erfordern.
1. Stellen Sie den Aufnahmemodus auf [ ].
Drücken Sie die < >-Taste, und drehen Sie dann das Wahlrad
< >, um [ ] auszuwählen.
2. Stellen Sie den gewünschten Blendenwert ein.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Wert einzustellen.
122
3. Lösen Sie aus.
Die Aufnahme wird so lange belichtet, wie Sie den Auslöser vollständig
gedrückt halten.
Verstrichene Belichtungszeit wird auf der LCD-Anzeige angezeigt.
Vorsicht
Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive
künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne
Kamerakomponenten beschädigt werden.
Langzeitbelichtungen führen zu höherem Bildrauschen als normal.
ISO 400 wird verwendet, wenn die Kamera auf ISO Auto eingestellt ist.
Halten Sie bei Aufnahmen mit Langzeitbelichtung mit Selbstauslöser statt mit dem
Langzeitbelichtungs-Timer den Auslöser vollständig gedrückt (für Selbstauslöser-
und Belichtungszeit).
Hinweis
Sie können das Rauschen, das bei Langzeitbelichtungen erzeugt wird, reduzieren,
indem Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.] ( ) verwenden.
Bei Langzeitbelichtungen wird die Verwendung eines Stativs und
Langzeitbelichtungs-Timers empfohlen.
Zudem können Sie Aufnahmen mit Langzeitbelichtung machen, indem Sie das
Auslösekabel TC-80N3 verwenden (separat erhältlich, ).
Sie können auch die Fernbedienung RC-6 oder die drahtlose Fernbedienung
BR-E1 (beide separat erhältlich) für die Langzeitbelichtung verwenden. Wenn Sie
die (Sendetaste an der Fernbedienung) drücken, wird die Langzeitbelichtung
entweder sofort oder mit einer Verzögerung von 2 Sekunden ausgelöst. Drücken
Sie die Taste erneut, um die Langzeitbelichtung zu beenden.
Langzeitbelichtungs-Timer
Sie können die Belichtungszeit für Aufnahmen mit Langzeitbelichtung im Voraus einstellen.
Diese Funktion müssen Sie den Auslöser während der Belichtung der Langzeitbelichtung
nicht herunterdrücken, wodurch die Verwacklung der Kamera reduziert werden kann.
Beachten Sie, dass der Langzeitbelichtungs-Timer nur im Modus [ ]
(Langzeitbelichtung) eingestellt und wirksam werden kann.
123
1. Wählen Sie [ : Langzeitb.-Timer].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
Wählen Sie [Aktivieren] und drücken Sie dann <>.
3. Stellen Sie die Belichtungszeit ein.
Wählen Sie eine Option aus (Stunden : Minuten : Sekunden).
Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen.
Stellen Sie den Wert ein und drücken Sie dann < >. (Rückkehr zu
[ ].)
124
4. Wählen Sie [OK].
5. Lösen Sie aus.
Nachdem Sie den Auslöser ganz durchdrückt haben, wird die
Langzeitbelichtung für die angegebene Zeit fortgesetzt.
[ ] und die Belichtungszeit werden bei Aufnahmen mit dem
Langzeitbelichtungs-Timer in der LCD-Anzeige angezeigt.
Um die Timer-Einstellung zu löschen, wählen Sie in Schritt 2 [Deaktiv.]
aus.
Vorsicht
Die Langzeitbelichtung stoppt, wenn Sie den Auslöser vollständig drücken und
während des Timers loslassen.
Die Langzeitbelichtung bleibt auch nach der angegebenen Belichtungszeit
bestehen, wenn Sie den Auslöser vollständig gedrückt halten (wodurch das
automatische Stoppen nach Ablauf der angegebenen Belichtungszeit außer Kraft
gesetzt wird).
Der Langzeitbelichtungs-Timer wird gelöscht (und kehrt zu [Deaktiv.] zurück),
wenn Sie den Aufnahmemodus wechseln.
125
Aufnahme und Aufzeichnung
In diesem Kapitel werden die Themen Aufnahme und Aufzeichnung beschrieben sowie die
Menüeinstellungen für die Registerkarte Aufnahme ([ ]) vorgestellt.
126
Fotoaufnahmen
rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ] oder [ ] verfügbar sind.
Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen
Bildqualität
Dual Pixel RAW
Ausschnitt-/Seitenverhältnis für Einzelbild
Bracketing-Belichtungsautomatik (AEB)
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder
HDR PQ-Einstellungen
Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
Tonwert Priorität
Anti-Flacker-Aufnahme
Aufnahmen mit Speedlite
Blitzfunktion Einstellungen
Weißabgleich
Weißabgleich-Korrektur
Farbraum
Auswahl des Bildstils
Anpassung des Bildstils
Registration des Bildstils
Klarheit
Objektiv-Aberrationskorrektur
Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung
High ISO Rauschreduzierung
Erfassen von Staublöschungsdaten
Mehrfachbelichtungen
HDR-Modus
Fokus-Bracketing
127
Aufnahme mit Intervalltimer
Verschluss-Modus
Auslöser ohne Karte betätigen
Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus)
Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser
Rückschau
Schnellanzeige
Messtimer
Belichtungssimulation
Anzeige der Aufnahmeinformationen
Sucheranzeigeformat
Anzeigeleistung
Auswahl der Messmethode
Manuelle Belichtungskorrektur
Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung)
Allgemeine Fotoaufnahmen
128
Registerkartenmenüs: Fotoaufnahmen
Aufnahme 1
(1) Bildqualität
(2) Dual Pixel RAW
(3) Ausschnitt-/Seitenverhältnis
Aufnahme 2
(1) Beli.korr./AEB
(2) ISO-Empfindl. Einstellungen
(3) HDR PQ-Einstellungen
(4) Auto Lighting Optimizer/Autom. Belichtungsoptimierung
(5) Tonwert Priorität
(6) Anti-Flacker-Aufn
(7) Steuerung externes Speedlite
129
Aufnahme 3
(1) Weißabgleich
(2) Custom WB
(3) WB-Korr.einst.
(4) Farbraum
(5) Bildstil
Auswahl des Bildstils
Anpassung des Bildstils
Registrierung des Bildstils
(6) Klarheit
(7) ObjektivAberrationskorrektur
Aufnahme 4
(1) Rauschred. bei Langzeitbel.
(2) High ISO Rauschreduzierung
(3) Staublöschungsdaten
130
Aufnahme 5
(1) Mehrfachbelichtg.
(2) HDR-Modus
(3) Fokus-Bracketing
Aufnahme 6
(1) Intervall-Timer
(2) Langzeitb.-Timer
(3) Auslöser-Modus
(4) Auslöser ohne Karte betätigen
131
Aufnahme 7
(1) IS (Bildstabilisator) Modus
(2) Touch-Auslöser
(3) Bildrückschau
(4) Schnellanzeige
(5) Messtimer
(6) Belichtungssimul.
(7) Anzeige Aufn.info
Aufnahme 8
(1) Sucher-Anz.format
(2) Anzeigeleistung
Vorsicht
[ : IS (Bildstabilisator) Modus] wird im Aufnahmemodus [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ] oder [ ] nicht angezeigt, wenn ein mit IS (Bildstabilisator)
ausgestattetes Objektiv angebracht ist.
132
Im Modus [ ] werden die folgenden Bildschirme angezeigt.
Aufnahme 1
(1) Bildqualität
(2) Dual Pixel RAW
(3) Ausschnitt-/Seitenverhältnis
Aufnahme 2
(1) Intervall-Timer
(2) Auslöser ohne Karte betätigen
133
Aufnahme 3
(1) IS (Bildstabilisator) Modus
(2) Touch-Auslöser
(3) Bildrückschau
(4) Anzeige Aufn.info
(5) Sucher-Anz.format
(6) Anzeigeleistung
134
Bildqualität
RAW-Bilder
Übersicht: Bildaufnahmequalitäten
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen
Sie können die Pixelzahl und die Bildqualität festlegen. JPEG- und HEIF-
Bildqualitätsoptionen umfassen / / / / / / und die Optionen für die
Qualität des RAW-Bilds umfassen / .
1. Wählen Sie [ : Bildqualität].
Der angezeigte Bildschirm hängt von den Einstellungen für [
Aufn.Funkt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] ab.
135
2. Stellen Sie die Bildqualität ein.
Standard/Automatischer Kartenumtausch/Mehrfachaufzeichnungen
Drehen Sie für RAW-Bilder das Wahlrad < > und für JPEG-Bilder
das Wahlrad <>.
Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen.
Separat aufnehmen
Wenn [ Aufn.Funkt.] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw] auf
[Separate Aufzeich] eingestellt ist, Drehen Sie das Wahlrad <>,
um [ ] oder [ ] auszuwählen und dann drücken sie < >. Beachten
Sie, dass die Aufnahme für RAW-Bilder separat auf und
nicht verfügbar ist.
Wählen Sie eine Bildqualität auf dem angezeigten Bildschirm und
drücken Sie dann <>.
136
Hinweis
HEIF kann angegeben werden, wenn [HDR-Aufnahme ] in [ : HDR PQ-
Einstellungen] auf [Aktivieren] gesetzt ist. Sie können diese Bilder nach der
Aufnahme in JPEG-Bilder konvertieren ( ).
wird eingestellt, wenn Sie sowohl RAW als auch JPEG/HEIF auf [ ] setzen.
Bei Auswahl von RAW und JPEG/HEIF werden von jeder Aufnahme zwei
Versionen mit der angegebenen Bildqualität aufgenommen. Beide Bilder haben
dieselbe Dateinummer, aber jeweils eine andere Dateierweiterung: JPG für JPEG,
HIF für HEIF und CR3 für RAW.
stellt die Bilder in der Bildqualität (Fein) dar.
Bedeutung der Symbole für die Bildqualität: RAW, Compact RAW,
JPEG, HEIF, Groß, Mittel, Klein.
137
RAW-Bilder
RAW-Bilder sind Rohdaten vom Bildsensor, die entsprechend Ihrer Auswahl digital als
oder auf der Karte aufgezeichnet werden. erzeugt RAW-Bilder mit kleineren
Dateigrößen als .
RAW-Bilder können mit [ : RAW-Bearbeit. (RAW/DPRAW)] ( ) verarbeitet und als
JPEG- oder HEIF-Bilder gespeichert werden. Da das RAW-Bild selbst nicht verändert wird,
können Sie das RAW-Bild verarbeiten, um eine beliebige Anzahl von JPEG- oder HEIF-
Bildern mit zahlreichen Verarbeitungsbedingungen daraus zu erstellen.
Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) können Sie RAW-Bilder bearbeiten. Sie
können basierend auf der Art, wie die Bilder verwendet werden, verschiedene Anpassungen
an den Bildern vornehmen und JPEG-, HEIF- sowie andere Arten von Bildern erstellen, die
Effekte dieser Anpassungen widerspiegeln.
Hinweis
Zum Anzeigen von RAW-Bildern auf einem Computer wird die Verwendung von
Digital Photo Professional (EOS-Software, im Folgenden DPP) empfohlen.
Ältere Versionen von DPP Vers. 4.x unterstützt keine Anzeige, Verarbeitung,
Bearbeitung oder andere Vorgänge mit RAW-Bildern, die von dieser Kamera
aufgenommen wurden. Wenn eine frühere Version von DPP Vers. 4.x ist auf Ihrem
Computer installiert. Laden Sie die neueste Version von DPP von der Canon-
Website herunter, und installieren Sie sie, um sie zu aktualisieren. Dadurch wird
die vorherige Version überschrieben. In ähnlicher Weise ist DPP Vers. 3.x oder
früher unterstützt keine Anzeige, Verarbeitung, Bearbeitung oder andere Vorgänge
mit RAW-Bildern, die von dieser Kamera aufgenommen wurden.
Im Handel erhältliche Software ist möglicherweise nicht in der Lage, mit dieser
Kamera aufgenommene RAW-Bilder anzuzeigen. Informationen zur Kompatibilität
erhalten Sie beim Softwarehersteller.
138
Übersicht: Bildaufnahmequalitäten
Weitere Informationen zu Dateigröße, Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler
Anzahl von Reihenaufnahmen und anderen geschätzten Werten finden Sie unter Einzelbild-
Dateigröße / Anzahl möglicher Aufnahmen / Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen.
139
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen
Die ungefähre maximale Anzahl von Reihenaufnahmen wird oben links im
Aufnahmebildschirm und unten rechts im Sucher angezeigt.
Hinweis
Wenn als maximale Anzahl von Reihenaufnahmen „99“ angegeben ist, können Sie
mindestens 99 Aufnahmen hintereinander machen. Bei einem Wert von 98 oder
weniger stehen weniger Aufnahmen zur Verfügung. Wenn [BUSY] auf dem
Bildschirm angezeigt wird, ist der interne Speicher voll und die Aufnahme wird
vorübergehend gestoppt. Wenn Sie die Reihenaufnahme unterbrechen, erhöht sich
die maximale Anzahl der Reihenaufnahmen. Nachdem alle aufgenommenen Bilder
auf eine Karte geschrieben wurden, können Sie erneut mit der in den
Leistungsdaten angegebenen maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen
aufnehmen Einzelbild-Dateigröße / Anzahl möglicher Aufnahmen / Maximale
Anzahl von Reihenaufnahmen.
140
Dual Pixel RAW
Ist diese Funktion bei der Aufnahme von - oder -Bildern aktiviert, werden
spezielle Dual Pixel RAW-Bilder mit Dual Pixel-Informationen vom Bildsensor erstellt. Dies
wird „Dual Pixel-RAW-Aufnahme“ genannt.
Bei der Verarbeitung dieser Bilder auf der Kamera können Sie die Bilder anpassen, indem
Sie die Porträtbeleuchtung ( ) und die Hintergrundklarheit ( ) anwenden.
Wenn die Bilder mit der Digital Photo Professional-Software für EOS Kameras verarbeitet
werden, können Sie die Dual Pixel-Daten zur Feineinstellung der visuellen Auflösung
(anhand von Tiefeninformationen), geringfügigen Veränderung des Kamerablickwinkels und
zur Reduzierung von Phantombildern verwenden.
Das Ergebnis ist je nach Aufnahmebedingungen unterschiedlich. Konsultieren Sie
daher vor Nutzung dieser Funktion die Digital Photo Professional
Bedienungsanleitung, um ausführliche Informationen über die Dual Pixel RAW-
Eigenschaften und -Bildbearbeitung zu erhalten.
1. Wählen Sie [ : Dual Pixel RAW].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
3. Stellen Sie die Bildqualität auf oder ein.
Stellen Sie die Bildqualität auf , JPEG, +HEIF, ,
+JPEG oder +HEIF.
4. Lösen Sie aus.
Ein RAW-Bild mit Dual Pixel-Daten (Dual Pixel RAW-Bild) wird
aufgenommen.
141
Vorsicht
Der Start dauert länger, wenn der Hauptschalter auf < > eingestellt ist oder
die Kamera den Betrieb nach automatischer Abschaltung fortsetzt.
Die Geschwindigkeit bei Reihenaufnahmen ist langsamer, wenn Sie Aufnahmen
mit Dual Pixel RAW erstellen ( ). Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist
ebenfalls niedriger.
Die Betriebsarten [ ] und [ ] sind nicht verfügbar. Durch Einstellen des
Modus auf [ ] oder [ ] wird für diesen [ ] festgelegt.
Bildrauschen kann bei RAW-, RAW+JPEG- oder RAW+HEIF-Bildern etwas stärker
auftreten.
Diese Funktionen sind nicht verfügbar: Mehrfachbelichtungen, HDR-Aufnahme,
elektronischer Verschluss und One-touch Bildqualitätseinstellungseinstellung.
Hinweis
Umfang und Wirkung der Dual Pixel RAW-Korrektur
Größere Objektivblenden erhöhen den Umfang und die Wirkung der Korrektur.
Umfang und Wirkung der Korrektur können bei bestimmten Objekten und in
bestimmten Aufnahmeszenen nicht ausreichen.
Der Abstimmungswert und der Korrektureffekt variieren je nach Kameraausrichtung
(vertikal oder horizontal).
Umfang und Wirkung der Korrektur können unter bestimmten
Aufnahmebedingungen nicht ausreichen.
Weitere Informationen zu Umfang und Wirkung der Korrektur für diese Optionen
finden Sie unter Porträtbeleuchtung und Hintergrundklarheit.
142
Ausschnitt-/Seitenverhältnis für Einzelbild
Bei RF- oder EF-Objektiven werden Bilder normalerweise mit einer Sensorgröße von ca.
36,0 mm × 24,0 mm aufgenommen (Vollformataufnahme), aber mit der Aufnahmefunktion
„Bildausschnitt“ können Sie nur die Bildmitte um das 1,6-fache (APS-C size) vergrößern. So
als würden Sie ein Teleobjektiv verwenden. Außerdem können Sie vor der Aufnahme nach
Bedarf das Seitenverhältnis festlegen. RF-S/EF-S-Objektive erfassen einen Bereich von 3:2
in der Mitte, der ca. 1,6× (APS-C size).
1. Wählen Sie [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Wählen Sie [Vollformat], [1,6x (Ausschnitt)], [1:1 (Seitenverhältnis)],
[4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)].
Bei RF-S/EF-S-Objektiven ist automatisch [1,6x (Ausschnitt)]
eingestellt und es stehen keine anderen Optionen zur Auswahl.
Um ohne eine Änderung der Aufnahmebereich-Anzeige fortzufahren,
drücken Sie <> und gehen Sie zu Schritt 4.
143
3. Legen Sie fest, wie der Aufnahmebereich angezeigt wird.
Während der Bildschirm aus Schritt 2 angezeigt wird, drücken Sie die
Taste < >.
Wählen Sie den Typ der Anzeige aus, und drücken Sie dann < >.
Vorsicht
/ / / Die Bildqualitätsoptionen sind nicht verfügbar,
wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt oder EF-S-Objektive
verwendet werden.
Bei Aufnahmen mit [1,6x (Ausschnitt)] und einer auf / /
/ eingestellten Bildqualität werden / / / Bilder
erstellt.
Bei Aufnahmen mit einem EF-S-Objektiv, wenn [1:1
(Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9
(Seitenverhältnis)] eingestellt ist, wird die Einstellung
automatisch gelöscht und Aufnahmen werden mit [1,6x
(Ausschnitt)] bei einem Seitenverhältnis von 3:2 erstellt.
144
4. Lösen Sie aus.
Beispiele für Einstellungen
Wenn eingestellt ist
Wenn eingestellt ist oder ein EF-S-Objektiv verwendet wird
Wenn / eingestellt ist
Wenn / eingestellt ist
145
Wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder ein EF-S -Objektiv
verwendet wird, wird ein Bild angezeigt, das ca. um das 1,6×
vergrößert ist.
Wenn [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9
(Seitenverhältnis)] eingestellt ist, wird das Bild im schwarz maskierten
oder umrandeten Bereich aufgenommen.
Vorsicht
Bereiche außerhalb des zugeschnittenen Bereichs werden in der RAW-
Aufnahme nicht aufgenommen, wenn [1,6x (Ausschnitt)] eingestellt ist oder
EF-S-Objektive verwendet werden.
[Aufnahmebereich] hat keinen Einfluss auf die Anzeige, wenn [1,6x (Ausschnitt)]
eingestellt ist oder EF-S-Objektive verwendet werden.
[ : Schneidedaten hinzufügen] ist nur verfügbar, wenn [Vollformat] eingestellt
ist.
Wenn externe Blitzgeräte verwendet werden, wird der automatische Zoomblitz
(automatische Leuchtwinkeleinstellung) basierend auf der Einstellung [ : 
Ausschnitt-/Seitenverhältnis] nicht ausgeführt.
Hinweis
Einzelheiten zu Pixelzahlen bei eingestelltem Ausschnitt-/Seitenverhältnis finden
Sie unter Pixelzahl für Einzelbild.
Die vertikale und horizontale Bildabdeckung beträgt bei eingestelltem Ausschnitt-/
Seitenverhältnis nahezu 100 %.
Seitenverhältnisinformationen werden zu in voller Größe aufgenommenen RAW-
Bildern hinzugefügt, wenn ein Seitenverhältnis festgelegt ist. Bei der Wiedergabe
der RAW-Bilder wird der für die Aufnahme verwendete Bildbereich durch Linien
angezeigt. In Diaschau wird nur der Aufnahmebildbereich angezeigt.
146
Bracketing-Belichtungsautomatik (AEB)
Bei der Bracketing-Belichtung werden drei aufeinanderfolgende Bilder mit unterschiedlichen
Belichtungen innerhalb des angegebenen Bereichs von bis zu ±3 Stufen (in Schritten von
1/3 Stufen) aufgenommen, indem die Verschlusszeit, der Blendenwert oder die ISO-
Empfindlichkeit automatisch angepasst werden.
*AEB steht für „Auto Exposure Bracketing“ (Belichtungsreihenautomatik).
1. Wählen Sie [ : Beli.korr./AEB].
2. Stellen Sie den AEB-Bereich ein.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um den AEB-Bereich einzustellen
(1). Durch Drehen des Wahlrads <> können Sie den
Belichtungskorrekturwert einstellen.
Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen.
Wenn Sie das Menü schließen, wird der AEB-Bereich auf dem
Bildschirm angezeigt.
147
3. Lösen Sie aus.
Standardbelichtung
Unterbelichtung
Überbelichtung
In der folgenden Reihenfolge werden je nach angegebener Betriebsart
drei Belichtungsreihenaufnahmen gemacht: Standardbelichtung,
Unterbelichtung und Überbelichtung.
AEB wird nicht automatisch deaktiviert. Um AEB zu deaktivieren,
folgen Sie Schritt 2 und schalten Sie die Anzeige des AEB-Bereichs
aus.
Vorsicht
Die Belichtungskorrektur in AEB ist möglicherweise weniger effektiv, wenn
[ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] ( ) auf
eine andere Option als [Deaktiv.] eingestellt ist.
Hinweis
Bei AEB blinkt [ ] unten links auf dem Bildschirm.
Wenn die Betriebsart auf [ ] eingestellt ist, müssen Sie den Auslöser für jede
Aufnahme dreimal drücken. Im Modus [ ], [ ] oder [ ] werden durch das
Drücken des Auslösers drei Bilder nacheinander aufgenommen, bevor die Kamera
die Aufnahme automatisch stoppt. Wenn [ ] oder [ ] eingestellt ist, werden drei
Aufnahmen mit einer Verzögerung von 10 oder 2 Sek. nacheinander
aufgenommen.
Sie können AEB zusammen mit der Belichtungskorrektur einrichten.
AEB ist bei Blitzlichtaufnahmen, Langzeitbelichtungen oder mit Multi-Shot-
Rauschreduzierung, HDR-Modus, Fokus-Bracketing, oder bei Einstellung des
elektronischen Verschlusses nicht verfügbar.
AEB wird automatisch abgebrochen, wenn Sie eine der folgenden Aktionen
ausführen: Stellen Sie den Hauptschalter auf <> oder wenn der Blitz voll
aufgeladen ist.
148
Einstellungen der ISO-Empfindlichkeit für Einzelbilder
ISO-Bereich bei manueller Einstellung
ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto
Minimalen Verschlusszeit für ISO Auto-Limit
Wählen Sie die ISO-Empfindlichkeit (Lichtempfindlichkeit des Bildsensors) entsprechend der
Umgebungshelligkeit aus. Im Modus [ ] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch
eingestellt.
1. Stellen Sie die ISO-Empfindlichkeit ein.
Wenn ein Bild auf dem Bildschirm angezeigt wird, stellen Sie es durch
Drehen des Wahlrads <> ein.
Die ISO-Empfindlichkeit kann in 1/3-Einstellungsstufen zwischen ISO
100 und ISO 51200 festgelegt werden.
Wählen Sie [AUTO], damit die ISO-Empfindlichkeit automatisch
eingestellt wird.
Ausführliche Informationen zu ISO-Auto-Bereich finden Sie unter ISO-
Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex) bei Fotoaufnahmen.
Leitfaden zur ISO-Empfindlichkeit
Bei geringer ISO-Empfindlichkeit wird zwar das Bildrauschen reduziert, aber unter
bestimmten Aufnahmebedingungen steigt das Risiko für eine Verwacklung der Kamera/
Unschärfe des Motivs oder der Fokussierbereich wird verkleinert (weniger Feldtiefe).
Eine höhere ISO-Empfindlichkeit ermöglicht Aufnahmen mit schwachem Licht, einen
größeren Fokussierbereich (mehr Feldtiefe) und eine größere Blitzreichweite. Allerdings
kann sich das Bildrauschen verstärken.
149
Hinweis
Die ISO-Empfindlichkeit kann auch im Element ISO-Empfindlichkeit durch Drücken
der < >-Taste mit einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild eingestellt
werden.
Kann auch auf dem Bildschirm [ISO-Empfindlichk.] in [ :  ISO-Empfindl.
Einstellungen] eingestellt werden.
Um den verfügbaren ISO-Bereich von L (entspricht ISO 50) auf H (entspricht ISO
102400) zu erweitern, passen Sie [ISO-Bereich] in [ :  ISO-Empfindl.
Einstellungen] an ( ).
Vorsicht
Bildrauschen (Lichtpunkte oder Streifenbildung) und unregelmäßige Farben
können zunehmen und die scheinbare Auflösung kann bei H (entspricht ISO
102400) abnehmen, da es sich um eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit handelt.
Da L (entspricht ISO 50) eine erweiterte ISO-Einstellung ist, ist der Dynamikumfang
im Vergleich zur Standardeinstellung etwas enger.
Durch Einstellen von [ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert]
( ) können Sie L (entspricht ISO 50), ISO 100/125/160 oder H (entspricht ISO
102400) nicht auswählen.
Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit, bei hoher Temperatur,
Langzeitbelichtung oder Mehrfachbelichtung werden möglicherweise Bildrauschen
(Körnigkeit, Lichtpunkte, Streifen usw.), unregelmäßige Farbverteilungen oder
Farbtonverschiebungen wahrnehmbar.
Wenn Sie unter Bedingungen Aufnahmen machen, bei denen starkes Bildrauschen
entsteht, etwa eine Kombination aus hoher ISO-Geschwindigkeit, hoher
Temperatur und Langzeitbelichtung, werden die Bilder u. U. nicht richtig
aufgenommen.
Wenn Sie eine hohe ISO-Geschwindigkeit und den Blitz zum Aufnehmen eines
nahen Objekts verwenden, kann es zu Überbelichtung kommen.
150
ISO-Bereich bei manueller Einstellung
Sie können den Bereich für die manuelle ISO-Empfindlichkeitseinstellung festlegen (Unter-
und Oberrenze). Sie können den Mindestwert zwischen L (entspricht ISO 50) und
ISO 51200 und den Höchstwert zwischen ISO 100 und H (entspricht ISO 102400) einstellen.
1. Wählen Sie [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen].
2. Wählen Sie [ISO-Bereich].
3. Stellen Sie [Minimum] ein.
Wählen Sie das Feld [Minimum] und drücken dann <>.
Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie < >.
151
4. Stellen Sie [Maximum] ein.
Wählen Sie das Feld [Maximum] und drücken dann <>.
Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie < >.
5. Wählen Sie [OK].
152
ISO-Bereich bei Verwendung mit ISO-Auto
Sie können den ISO-Bereich für ISO Auto-Limit automatisch zwischen ISO 100–51200
einstellen. Das Minimum kann in Schritten von 1 Schritt innerhalb von ISO 100–25600 und
das Maximum innerhalb von ISO 200–51200 eingestellt werden.
1. Wählen Sie [Auto-Bereich].
2. Stellen Sie [Minimum] ein.
Wählen Sie das Feld [Minimum] und drücken dann <>.
Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie < >.
153
3. Stellen Sie [Maximum] ein.
Wählen Sie das Feld [Maximum] und drücken dann <>.
Wählen sie die ISO-Empfindlichkeit und drücken Sie < >.
4. Wählen Sie [OK].
Hinweis
Die Einstellungen [Minimum] und [Maximum] dienen auch als minimale und
maximale Empfindlichkeit für ISO-safety shift ( ).
154
Minimalen Verschlusszeit für ISO Auto-Limit
Um zu verhindern, dass die Verschlusszeiten automatisch zu niedrig eingestellt werden,
können Sie die minimale Verschlusszeit für ISO Auto einstellen.
Dies ist in [ ] oder [ ] wirksam, wenn Motive mit einem Weitwinkelobjektiv oder mit
einem Teleobjektiv aufgenommen werden. Es kann auch Verwacklungen und unscharfe
Motive reduzieren.
1. Wählen Sie [Längste Verschl.zeit].
155
2. Legen Sie die gewünschte minimale Verschlusszeit fest.
Auto
Wenn Sie [Auto] auswählen, drehen Sie das Wahlrad <> um den
Unterschied zur Standardgeschwindigkeit einzustellen (in Richtung
Langsamer oder Schneller) und drücken Sie dann <>.
Manuell
Wenn Sie [Manuell] auswählen, drehen Sie das Wahlrad <>, um
die Verschlusszeit auszuwählen, drücken Sie dann <>.
Vorsicht
Wenn bei der mit [Auto-Bereich] eingestellten maximalen ISO-
Empfindlichkeitsgrenze, keine korrekte Belichtung erzielt werden kann, wird eine
kürzere Verschlusszeit als die [Längste Verschl.zeit] eingestellt, um die
Standardbelichtung zu erhalten.
Diese Funktion steht bei Blitzlichtaufnahmen nicht zur Verfügung.
Hinweis
Wenn [Auto(Standard)] eingestellt ist, ist die minimale Verschlusszeit der
Kehrwert der Brennweite des Objektivs. Ein einzelner Schritt von [Langsamer] bis
[Schneller] entspricht einem einzelnen Stopp der Verschlusszeit.
156
HDR PQ-Einstellungen
PQ in HDR PQ bezieht sich auf die Gammakurve des Eingangssignals zur Anzeige von
HDR-Bildern.
Mit den HDR-PQ-Einstellungen kann die Kamera HDR-Bilder gemäß den in ITU-R BT.2100
und SMPTE ST.2084 definierten PQ-Spezifikationen erzeugen. (Die tatsächliche Anzeige
hängt von der Monitorleistung ab.)
Aufnahmen werden als HEIF- oder RAW-Bilder aufgenommen.
* HDR steht für „High Dynamic Range“ (hoher Dynamikumfang).
* PQ steht für Perceptual Quantization.
1. Wählen Sie [ : HDR PQ-Einstellungen].
2. Stellen Sie [HDR-Aufnahme ] ein.
Wählen Sie [Aktivieren].
157
3. Stellen Sie [HDR-Assist.-Anz.: Aufnahme] ein.
Auf dem Bildschirm werden konvertierte Bilder angezeigt, die dem
Aussehen der Bilder auf einem HDR-Anzeigegerät ähneln.
Wählen Sie [Belicht. Priorität (Mitten)] oder [Tonwert Priorität
(Spitzen)].
[ ] Belicht. Priorität (Mitten)
Bietet eine Referenzanzeige, die die Belichtung von Motiven (z. B.
Personen) mit mittlerer Helligkeit hervorhebt.
[ ] Tonwert Priorität (Spitzen)
Bietet eine Referenzanzeige, die die Abstufung heller Motive (z. B. des
Himmels) hervorhebt.
158
4. Stellen Sie [HDR-Assist.-Anz.: Wiedergabe] ein.
Konvertierte Bilder werden zur Wiedergabe auf dem Bildschirm
angezeigt und vermitteln einen ähnlichen Eindruck wie auf einem HDR-
Anzeigegerät.
Wählen Sie [Belicht. Priorität (Mitten)] oder [Tonwert Priorität
(Spitzen)].
[ ] Belicht. Priorität (Mitten)
Bietet eine Referenzanzeige, die die Belichtung von Motiven (z. B.
Personen) mit mittlerer Helligkeit hervorhebt.
[ ] Tonwert Priorität (Spitzen)
Bietet eine Referenzanzeige, die die Abstufung heller Motive (z. B. des
Himmels) hervorhebt.
5. Stellen Sie die Bildqualität ein.
Einzelheiten finden Sie unter Bildqualität.
Hinweis
Die Einstellungen für [HDR-Assist.-Anz.: Aufnahme] gelten auch für Bilder, die
unmittelbar nach der Aufnahme auf dem Bildschirm angezeigt werden.
159
Vorsicht
Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (L, H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar.
Manche Szenen sehen möglicherweise anders aus als auf einem HDR-
Anzeigegerät.
Histogramme von Bildern, die mit der Einstellung [HDR-Aufnahme ] auf
[Aktivieren] aufgenommen wurden, basieren nicht auf Bildern, die für die HDR-
Hilfsanzeige konvertiert wurden. Grau dargestellte Bildbereiche im Histogramm
zeigen grob Signalwerte an, die nicht verwendet werden.
[ : Anzeigeleistung] ist nicht verfügbar, wenn [HDR-Aufnahme ] auf
[Aktivieren] eingestellt ist. Auf [Flüssig] eingestellt.
Stellen Sie für Bilder, bei denen [HDR-Aufnahme ] auf [Aktivieren]
eingestellt ist, vor der Wiedergabe auf einem HDR-Anzeigegerät [ : HDMI-HDR-
Ausgabe] auf [Ein] ( ). Beachten Sie, dass unabhängig von der Einstellung
[HDMI-HDR-Ausgabe], HDR-Bilder für die Livebild-Anzeige auf HDR-
Anzeigegeräten verwendet werden.
160
Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung)
Helligkeit und Kontrast können automatisch korrigiert werden, wenn die Aufnahme zu dunkel
oder der Kontrast zu gering oder stark ist.
Im Modus [ ] wird [Standard] automatisch eingestellt.
1. Wählen Sie [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom.
Belichtungsoptimierung].
2. Legen Sie eine Korrekturoption fest.
Vorsicht
Unter bestimmten Aufnahmebedingungen kann sich das Rauschen erhöhen und
die scheinbare Auflösung ändern.
Wenn der Effekt der Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung) zu stark ist und die Ergebnisse nicht die von Ihnen
bevorzugte Helligkeit haben, stellen Sie [Gering] auf [Deaktiv.] ein.
Wenn eine andere Einstellung als [Deaktiv.] eingestellt ist und Sie die
Belichtungskorrektur oder Blitzbelichtungskorrektur verwenden, um die Belichtung
abzudunkeln, wird das Bild möglicherweise immer noch hell. Wenn Sie eine
dunklere Belichtung wünschen, stellen Sie diese Funktion auf [Deaktiv.].
161
Hinweis
Für - und -Bilder kann die Gesichtsbeleuchtung in [ : RAW-
Bearbeit. (RAW/DPRAW)] ( ) angepasst werden.
Um die Einstellung von [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom.
Belichtungsoptimierung] auch in den Modi [ ] und [ ] zu aktivieren, drücken
Sie die Taste < > in Schritt 2, um das Häkchen [ ] für [Deakt. im Modus: M
o. B] zu löschen.
162
Tonwert Priorität
Sie können Überbelichtung und ausgeschnittene Höhepunkte reduzieren.
1. Wählen Sie [ : Tonwert Priorität].
2. Legen Sie eine Option fest.
[Aktivieren]: Verbessert die Abstufung in Höhepunkten. Die Gradation
zwischen den Grautönen und den Lichtern wird weicher.
[Erweitert]: Reduziert überbelichtete Glanzlichter unter bestimmten
Aufnahmebedingungen noch mehr als [Aktivieren].
Vorsicht
Das Bildrauschen kann geringfügig stärker werden.
Der verfügbare ISO-Bereich beginnt bei ISO 200. Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten
können nicht eingestellt werden.
Wenn [Erweitert] eingestellt ist, sehen die Ergebnisse in einigen Szenen
möglicherweise nicht wie erwartet aus.
163
Anti-Flacker-Aufnahme
Ungleichmäßige Belichtung und Farben können auftreten, wenn Sie aufgrund einer
ungleichmäßigen vertikalen Belichtung bei flackernden Lichtquellen wie Leuchtstofflampen
mit kurzen Verschlusszeiten aufnehmen. Mittels Anti-Flacker-Aufnahme können Sie Bilder
aufnehmen, wenn Belichtung und Farben weniger stark durch Flackern beeinträchtigt
werden.
1. Wählen Sie [ : Anti-Flacker-Aufn].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
3. Lösen Sie aus.
164
Vorsicht
Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und Sie unter einer flackernden Lichtquelle
aufnehmen, kann die Verzögerung der Verschlussauslösung länger werden.
Außerdem kann die Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen langsamer und das
Aufnahmeintervall unregelmäßig werden.
Flackern auf einer anderen Frequenz als 100 Hz oder 120 Hz wird nicht erkannt.
Wenn sich die Flackerfrequenz der Lichtquelle bei Reihenaufnahmen ändert,
können die Effekte des Flackers zudem nicht reduziert werden.
Im Modus [ ], [ ] oder [ ] kann der Farbton der aufgenommenen Bilder
variieren, wenn sich die Verschlusszeit während der Reihenaufnahmen ändert oder
wenn Sie mehrere Aufnahmen der gleichen Szene mit unterschiedlichen
Verschlusszeiten machen. Um einen inkonsistenten Farbton zu vermeiden,
nehmen Sie im Modus [ ], [ ] oder [ ] mit einer festen Verschlusszeit auf.
Der Farbton der aufgenommenen Bilder kann zwischen [Aktivieren] und [Deaktiv.]
varieren.
Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit können sich zu Beginn der
Aufnahme ändern mit AE-Speicherung.
Wenn sich das Motiv vor einem dunklen Hintergrund befindet oder ein helles Licht
im Bild vorhanden ist, wird Flackern möglicherweise nicht korrekt erkannt.
Unter besonderen Beleuchtungsbedingungen ist eine Flacker-Reduzierung
eventuell nicht möglich.
Je nach Lichtquelle wird das Flackern möglicherweise nicht richtig erkannt.
Je nach Lichtquelle oder Aufnahmebedingungen wird das erwartete Ergebnis nicht
erzielt, selbst wenn Sie diese Funktion verwenden.
Hinweis
Wir empfehlen, im Voraus Testaufnahmen zu machen.
Sie können Flackern manuell erkennen, wenn der Bildschirm flackert (wenn sich
die Lichtquelle ändert), indem Sie die Taste <> drücken, [Anti-Flacker-Aufn]
wählen und die Taste <> drücken.
Im Modus [ ] wird Flackern nicht reduziert.
Aufnahmen mit Flacker-Reduzierung sind auch beim Fotografieren mit Blitz
möglich. Allerdings kann bei drahtlosen Blitzaufnahmen möglicherweise nicht das
gewünschte Ergebnis erzielt werden.
165
Aufnahmen mit Speedlite
Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras
Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX
Nicht von Canon stammender Blitz
Speedlite der Serie EL/EX für EOS Kameras
Die Funktionen der Speedlites der EL/EX-Serie (separat erhältlich) können für die
Blitzfotografie mit der Kamera verwendet werden.
Anweisungen finden Sie in der Bedienungsanleitung des Speedlite der EL/EX-Serie.
Blitzbelichtungskorrektur
Sie können die Blitzleistung (Blitzbelichtungskorrektur) anpassen. Drücken Sie bei
einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste <> und drehen Sie das
Wahlrad < >, um die Option für die Blitzbelichtungskorrektur auszuwählen. Drehen
Sie dann das Wahlrad <>, um den Blitzbelichtungskorrekturwert einzustellen. Sie
können die Blitzbelichtungskorrektur in ±Drittelstufen auf bis zu 1/3-Stufen einstellen.
FE-Speicherung
Auf diese Weise können Sie eine geeignete Blitzbelichtung für einen bestimmten Teil
des Motivs erzielen. Richten Sie die Suchermitte auf das Motiv, drücken Sie die Taste
<> an der Kamera, wählen Sie den gewünschten Bildausschnitt, und nehmen Sie
das Bild auf.
Vorsicht
Das Einstellen von [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom.
Belichtungsoptimierung] ( ) auf eine andere Option als [Deaktiv.] kann dazu
führen, dass Bilder auch dann noch hell erscheinen, wenn Sie für dunklere Bilder
eine niedrigere Blitzbelichtungskorrektur einstellen.
Stellen Sie bei Blitzaufnahmen [ : Auslöser-Modus] auf eine andere Option als
[Elektronisch] ( ).
166
Hinweis
Wenn die Autofokussierung bei schwachem Licht schwierig ist, sendet Speedlite
bei Bedarf automatisch ein AF-Hilfslicht aus.
Sie können die Blitzbelichtungskorrektur auch auf dem
Schnelleinstellungsbildschirm ( ) oder in der Einstellung [Blitzfunktion
Einstellungen] unter [ : Steuerung externes Speedlite] ( ) einstellen.
Die Kamera kann bestimmte Speedlite-Modelle automatisch einschalten, wenn die
Kamera eingeschaltet wird. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung von Speedlites, die diese Funktion unterstützen.
167
Andere Speedlites von Canon als die der Serie EL/EX
Der Blitz kann mit einem Speedlite der EZ/E/EG/ML/TL-Serie im Blitzautomatikmodus
A-TTL oder TTL nur mit voller Leistung abgegeben werden.
Stellen Sie den Aufnahmemodus der Kamera auf [ ] oder [ ] und stellen Sie den
Blendenwert vor der Aufnahme ein.
Bei Verwendung eines Speedlite mit manuellem Blitzmodus nehmen Sie die Bilder im
manuellen Blitzmodus auf.
168
Nicht von Canon stammender Blitz
Synchronzeit
Die Kamera ermöglicht die Synchronisierung mit kompakten, nicht von Canon
stammenden Blitzen mit einer Geschwindigkeit von 1/250 Sek. (Oder bis zu 1/200 Sek.
mit [ : Auslöser-Modus] auf [Mechanisch] eingestellt). Die Blitzdauer solcher
Anlagen ist länger als die von Kompaktblitzgeräten und kann je nach Modell variieren.
Vergewissern Sie sich vor der Aufnahme, dass die Blitzsynchronisation korrekt
durchgeführt wurde, indem Sie einige Testaufnahmen mit einer Synchronzeit von ca.
machen. 1/60 Sek. bis 1/30 sek.
PC-Anschluss
Sie können Blitze einem Synchronkabel über den PC-Anschluss verwenden ( ).
Der Anschluss verfügt über ein Verriegelungsgewinde, das ein versehentliches
Lösen des Kabels verhindert.
Der PC-Anschluss hat keine Polarität. Synchronkabel können ohne Beachtung der
Polarität verbunden werden.
Vorsicht
Die Verwendung der Kamera mit einem speziellen Blitzgerät oder Blitzzubehör für
Kameras anderer Hersteller kann zu Fehlfunktionen und sogar zu Beschädigungen
führen.
Schließen Sie keine Blitze mit einer Ausgangsspannung von 250 V oder mehr an
den PC-Anschluss der Kamera an.
Schließen Sie kein Hochspannungsblitzgerät am Multifunktions-Schuh der Kamera
an, da es unter Umständen nicht ausgelöst werden kann.
Hinweis
Es ist möglich, gleichzeitig einen an den Zubehörschuh der Kamera angebrachten
Blitz und einen anderen an den PC-Anschluss angeschlossenen Blitz zu
verwenden.
169
Blitzfunktion Einstellungen
Blitzzündung
E-TTL-Balance
E-TTL II-Blitzmessung
Kontinuierliche Blitzsteuerung
Langzeitsynchronisation
Blitzfunktion Einstellungen
Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz
Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller Speedlite-Individualfunktionen
Die mit den Blitzfunktion Einstellungen kompatiblen Funktionen von Speedlites der EL/EX-
Serie können über einen Kameramenübildschirm eingestellt werden. Bringen Sie das
Speedlite an die Kamera an, und schalten Sie es ein, bevor Sie die Blitzfunktionen
festlegen.
Einzelheiten zu den Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das
Gerät.
1. Wählen Sie [ : Steuerung externes Speedlite].
170
2. Wählen Sie eine Option aus.
Blitzzündung
Stellen Sie zum Aktivieren der Blitzfotografie auf [Aktivieren]. Um nur das AF-Hilfslicht des
Speedlite zu aktivieren, stellen Sie auf [Deaktiv.].
171
E-TTL-Balance
Sie können Ihre bevorzugte Erscheinung (Balance) für Blitzaufnahmen einstellen. Mit dieser
Einstellung können Sie das Verhältnis von Umgebungslicht zu Speedlite-Lichtleistung
anpassen.
Stellen Sie die Balance auf [Prior. Umgebung], um den Anteil der Blitzleistung zu
verringern, und verwenden Sie das Umgebungslicht, um naturgetreue Aufnahmen zu
erzielen. Besonders nützlich bei dunklen Szenen (z. B. in Innenräumen). Überlegen Sie
nach dem Wechsel in den Modus [ ] oder [ ], ob Sie [Langzeitsyncr.] in
[ : Steuerung externes Speedlite] auf [1/250-30Sek. automatisch] (oder
[1/200-30Sek. automatisch]) einstellen und die langsame-synchrone Aufnahme
verwenden sollten.
Stellen Sie die Balance auf [Priorität Blitz], um den Blitz zur Hauptlichtquelle zu
machen. Nützlich zum Reduzieren von Schatten auf Motiven und im Hintergrund durch
Umgebungslicht.
Vorsicht
Obwohl [Prior. Umgebung] in dunklen Szenen wirksam ist, kann es in einigen
Szenen keinen Unterschied zu den Ergebnissen mit [Standard] geben.
172
E-TTL II-Blitzmessung
Stellen Sie für die Blitzmessung, die für Aufnahmen von Personen geeignet ist [Mehrf
(Gesicht)] ein.
Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen für Reihenaufnahmen mit hoher
Geschwindigkeit ist langsamer als bei Auswahl von [Mehrfeld] oder [Integral].
Stellen Sie für die Blitzmessung, die das Auslösen bei Reihenaufnahmen betont,
[Mehrfeld] ein.
Wenn [Integral] eingestellt ist, wird die Blitzbelichtung für die gesamte Messszene
gemittelt.
Hinweis
Je nach Situation kann eine Blitzbelichtungskorrektur erforderlich sein.
Vorsicht
Selbst wenn [Mehrf (Gesicht)] eingestellt ist, können einige Motive und
Aufnahmebedingungen dazu führen, dass Sie nicht das erwartete Ergebnis
erzielen.
173
Kontinuierliche Blitzsteuerung
Stellen Sie [E-TTL jede Aufn.] ein, um die Blitzmessung für jede Aufnahme durchzuführen.
Stellen Sie [E-TTL 1. Aufn.] ein, um die Blitzmessung nur für die erste Aufnahme vor der
Reihenaufnahme durchzuführen. Die Blitzleistung für die erste Aufnahme wird auf alle
folgenden Aufnahmen angewendet. Nützlich bei der Priorisierung der Geschwindigkeit für
Reihenaufnahmen ohne Neuzusammenstellung von Aufnahmen.
Vorsicht
Jede Bewegung des Motivs bei Reihenaufnahme kann zu Belichtungsproblemen
führen.
174
Langzeitsynchronisation
Sie können die Blitzsynchronzeit für Blitzaufnahmen im Modus [ ] oder [ ] einstellen.
Beachten Sie, dass die maximale Blitzsynchronzeit je nach der Einstellung [ : Auslöser-
Modus] unterschiedlich ist. Sie beträgt 1/250 Sek. bei Einstellung auf [Elek.1.Verschl.]
1/200 Sek. bei Einstellung auf [Mechanisch].
: 1/250-30Sek. automatisch ( : 1/200-30Sek. automatisch)
Die Verschlusszeit wird automatisch in einem Bereich von 1/250 (oder 1/200) Sek. bis
30 Sek. Eingestellt, um sich der Helligkeit anzupassen. Eine Kurzzeitsynchronisation ist
ebenfalls möglich.
: 1/250-1/60Sek. automatisch ( : 1/200-1/60Sek. automatisch)
Verhindert die automatische Einstellung einer langen Verschlusszeit bei schwacher
Beleuchtung. Gut geeignet zur Vermeidung von Unschärfe des Objekts und
Verwacklung der Kamera. Das Blitzlicht bietet eine Standardbelichtung für Motive.
Beachten Sie jedoch, dass die Hintergründe möglicherweise dunkel sind.
: 1/250 Sek. (fest) ( : 1/200 Sek. (fest))
Die Verschlusszeit ist fest auf 1/250 Sek. (oder 1/200 Sek.) eingestellt, was die
Unschärfe des Motivs und Verwacklungen der Kamera wirksamer verhindert als bei
[1/250-1/60Sek. automatisch] (oder [1/200-1/60Sek. automatisch]). Beachten Sie,
dass Hintergründe bei schlechten Lichtverhältnissen dunkler sind als bei
[1/250-1/60Sek. automatisch] (oder [1/200-1/60Sek. automatisch]).
Vorsicht
High-Speed-Synchronisation ist im Modus [ ] oder [ ] nicht verfügbar, wenn
[1/250 Sek. (fest)] oder [1/200 Sek. (fest)] eingestellt ist.
175
Blitzfunktion Einstellungen
Die auf dem Bildschirm angezeigten Informationen, die Anzeigeposition sowie die
verfügbaren Optionen variieren abhängig vom Speedlite-Modell, den Einstellungen der
Individualfunktionen, dem Blitzmodus und anderen Faktoren. Einzelheiten zu den
Funktionen des Speedlite finden Sie in der Bedienungsanleitung für das Gerät.
Beispielanzeige
(1) Blitzmodus
(2) Wireless-Funktionen
Steuerung-Blitzverhältnis (RATIO)
(3) Zoomblitz (Leuchtwinkel)
(4) Verschluss-Synchronisation
(5) Blitzbelichtungskorrektur
(6) Blitzbelichtungs-Bracketing
Vorsicht
Die Funktionen sind bei Verwendung von Speedlites der Serie EX eingeschränkt,
die nicht mit Blitzfunktion Einstellungen kompatibel sind.
176
Blitzmodus
Sie können den Blitzmodus Ihren Bedürfnissen entsprechend auswählen.
[E-TTL II-Blitzmessung] ist der Standardmodus der Speedlites der EL/EX-Serie für die
automatische Blitzfotografie.
Mit [Manueller Blitz] können Sie die [Blitzleistungsstufe] des Speedlite selbst
einstellen.
[CSP] (Modus Priorität Reihenaufnahme) ist verfügbar, wenn ein kompatibles Speedlite
verwendet wird. Dieser Modus reduziert die Blitzleistung automatisch um einen Stopp
und erhöht die ISO-Empfindlichkeit um einen Stopp. Dies ist nützlich bei
Reihenaufnahmen und spart Akkuleistung für den Blitz.
Informationen zu weiteren Blitzmodi finden Sie in der Bedienungsanleitung des mit dem
entsprechenden Blitzmodus kompatiblen Speedlite-Geräts.
Vorsicht
Passen Sie die Belichtungskorrektur ( ) bei Bedarf an, wenn bei
Blitzlichtaufnahmen mit [CSP] im Modus [ ], [ ] oder [ ] eine Überbelichtung
auftritt.
Hinweis
Bei [CSP] wird die ISO-Empfindlichkeit automatisch auf [Automatisch] eingestellt.
177
Drahtlosfunktionen
Sie können eine Funk- oder optische Funkübertragung verwenden, um mit einer drahtlosen
Mehrfachblitzbeleuchtung aufzunehmen.
Einzelheiten zu den Drahtlosfunktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung eines
Speedlite, das mit Aufnahmen mit drahtlosem Blitz kompatibel ist.
Steuerung-Blitzverhältnis (RATIO)
Bei einem Makroblitz können Sie die Auslöseverhältnisregelung einstellen.
Einzelheiten zur Steuerung des Steuerung-Blitzverhältnisses finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Makroblitzes.
Zoomblitz (Leuchtwinkel)
Da Speedlite-Geräte einen einstellbaren Blitzkopf haben, können Sie den Leuchtwinkel
variieren.
178
Verschluss-Synchronisation
Stellen Sie diese Option normalerweise auf [Synchronisation 1. Verschluss] ein, damit der
Blitz sofort nach Beginn der Aufnahme ausgelöst wird.
Stellen Sie die Einstellung auf [Synchronisation 2. Verschluss] und verwenden Sie
niedrige Verschlusszeiten für natürlich wirkende Aufnahmen von Motiv-Bewegungsspuren,
wie beispielsweise Autoscheinwerfer.
Stellen Sie diese Option auf [Hi-Speed-Synchronisation] für Blitzaufnahmen bei längeren
Verschlusszeiten als der maximalen Blitzsynchronisationszeit. Dies ist effektiv bei
Aufnahmen mit offener Blende im Modus [ ], um z. B. den Hintergrund hinter Objekten
im Freien bei Tageslicht zu verwischen.
Vorsicht
Wenn Sie Synchronisation 2. Verschluss verwenden, stellen Sie die Verschlusszeit
auf 1/60 Sek. oder niedriger. Wenn die Verschlusszeit 1/80 Sek. oder höher ist,
wird automatisch Synchronisation 1. Verschluss angewandt, selbst wenn
[Synchronisation 2. Verschluss] eingestellt ist.
Blitzbelichtungskorrektur
So wie die Belichtungskorrektur einstellbar ist, können Sie auch die Blitzleistung einstellen.
179
Hinweis
Wenn die Blitzbelichtungskorrektur mit dem Speedlite eingestellt ist, können Sie die
Blitzbelichtungskorrektur auf der Kamera nicht einstellen. Ist die Funktion sowohl
auf der Kamera als auch am Speedlite eingestellt, dann hat die Einstellung des
Speedlite Vorrang.
180
Blitzbelichtungs-Bracketing
Speedlites, die mit einer Bracketing-Blitzbelichtung (FEB) ausgestattet sind, können die
externe Blitzleistung automatisch ändern, da drei Aufnahmen gleichzeitig gemacht werden.
181
Einstellungen der Individualfunktionen für den Blitz
Einzelheiten zu den Individualfunktionen des Speedlites finden Sie in der
Bedienungsanleitung für Speedlite.
1. Wählen Sie [Blitz C.Fn Einstellungen].
2. Stellen Sie die gewünschten Funktionen ein.
Wählen Sie die Zahl aus.
Wählen Sie eine Option aus.
Vorsicht
Bei einem Speedlite der EX-Serie wird das Speedlite immer mit voller Leistung
ausgelöst, wenn die Individualfunktion [Blitzmessmethode] auf [TTL-
Blitzmessung] (Blitzautomatik) eingestellt ist.
Die persönliche Funktion des Speedlite (P.Fn) kann nicht über den Bildschirm
[: Steuerung externes Speedlite] der Kamera eingestellt oder deaktiviert
werden. Stellen Sie diese direkt auf dem Speedlite ein.
182
Löschen der Blitzfunktion Einstellungen/Löschen aller
Speedlite-Individualfunktionen
1. Wählen Sie [Einstell. löschen].
2. Wählen Sie die zu löschenden Einstellungen.
Wählen Sie [Blitzeinstellungen löschen] oder [Alle Speedlite C.Fn´s
lösch.].
Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm, um alle
Blitzeinstellungen oder Einstellungen der Individualfunktionen zu
löschen.
183
Weißabgleich
Weißabgleich
[ ] Automatischer Weißabgleich
[ ] Custom WB
[ ] Farbtemperatur
Der Weißabgleich dient dazu, weiße Bereiche auch weiß erscheinen zu lassen.
Normalerweise wird mit Auto [ ] (Priorität Umgebung) oder [ ] (Priorität Weiß) der
korrekte Weißabgleich erzielt. Wenn mit „Auto“ keine natürlich wirkenden Farben erzielt
werden können, können Sie den passenden Weißabgleich für die Lichtquelle auswählen
oder ihn manuell einstellen, indem Sie ein weißes Objekt aufnehmen.
Im Modus [ ] wird [ ] (Priorität Umgebung) automatisch eingestellt.
1. Drücken Sie die Taste < > ( ).
Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste
< >.
2. Wählen Sie die Option für den Weißabgleich.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Option für die Weißabgleich-
Einstellung auszuwählen.
184
3. Wählen Sie eine Einstellung für den Weißabgleich.
Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >.
Hinweis
Anweisungen zum Einstellen von [ ] und [ ] finden Sie unter [ ]
Automatischer Weißabgleich.
Zur Einstellung der gewünschten Farbtemperatur wählen Sie [ ] in
[: Weißabgleich] und drehen Sie dann das Wahlrad <>.
(Ca.)
Anzeige Modus Farbtemperatur (K: Kelvin)
Auto (Priorität Umgebung) 3000–7000
Auto (Priorität Weiß)
Tageslicht 5200
Schatten 7000
Wolkig, Dämmerung, Abendlicht 6000
Kunstlicht 3200
Leuchtstoff 4000
Blitz Blitz verwenden Automatische Einstellung*
Manuell 2000–10000
Farbtemperatur 2500–10000
* Gilt für Speedlites mit einer Funktion zur Übertragung der Farbtemperaturdaten. Andernfalls wird die
Farbtemperatur auf ca. 6000 K eingestellt.
185
Weißabgleich
Das menschliche Auge passt sich an veränderte Lichtverhältnisse an, sodass weiße Objekte
unter allen Lichtverhältnissen weiß aussehen. Digitalkameras bestimmen Weiß anhand der
Farbtemperatur der Beleuchtung und verwenden auf dieser Grundlage die Bildverarbeitung,
um Farbtöne in Ihren Aufnahmen natürlich erscheinen zu lassen.
186
[ ] Automatischer Weißabgleich
Mit der Option [ ] (Priorität Umgebung) können Sie die Intensität des warmen Farbstichs
des Bilds geringfügig erhöhen, wenn Sie Aufnahmen bei Kunstlicht machen.
Wenn Sie [ ] (Priorität Weiß) auswählen, können Sie die Intensität des warmen
Farbstichs des Bilds verringern.
1. Wählen Sie [ : Weißabgleich].
2. Wählen Sie [ ].
Wenn Sie [ ] ausgewählt haben, drücken Sie die Taste < >.
3. Wählen Sie eine Option aus.
187
Vorsicht
Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [ ] (Priorität Weiß)
Der warme Farbstich der Motive kann verblassen.
Umfasst die Szene mehrere Lichtquellen, wird der warme Farbstich
möglicherweise nicht reduziert.
Bei Verwendung des Blitzes wird derselbe Farbton wie mit der Option [ ]
(Priorität Umgebung) erzielt.
188
[ ] Custom WB
Mit Custom WB können Sie den Weißabgleich für die spezifische Lichtquelle am
Aufnahmeort manuell einstellen. Nehmen Sie die Anpassung unbedingt unter der
Lichtquelle am tatsächlichen Aufnahmeort vor.
Registrierung über ein Bild auf einer Karte
1. Nehmen Sie ein weißes Objekt auf.
Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das
Weiß den Bildschirm ausfüllt.
Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < > und
nehmen Sie auf, um die Standardbelichtung für das weiße Objekt zu
erhalten.
Sie können beliebige Weißabgleich-Einstellungen festlegen.
Vorsicht
Wenn die Belichtung Ihres Bildes stark von der
Standardbelichtung abweicht, wird möglicherweise kein korrekter
Weißabgleich erreicht.
Die folgenden Bilder nicht ausgewählt werden: Bilder mit
Bildstileinstellung auf [Monochrom],
Mehrfachbelichtungsaufnahme, Bildausschnitte sowie Bilder, die
mit einer anderen Kamera gemacht wurden.
189
2. Wählen Sie [ : Custom WB].
3. Importieren Sie die Weißabgleichdaten.
Drehen Sie zur Auswahl des in Schritt 1 aufgenommenen Bilds das
Wahlrad < >, und drücken Sie dann < >.
Wählen Sie [OK], um die Daten zu importieren.
4. Wählen Sie [ : Weißabgleich].
5. Wählen Sie den manuellen Weißabgleich (Custom WB).
Wählen Sie [ ].
190
Aufnahme und Registrieren des Weißabgleichs
1. Drücken Sie die Taste < >.
2. Wählen Sie die Option für den Weißabgleich.
Drehen Sie das Wahlrad < > oder drücken Sie < > nach oben
oder unten.
3. Wählen Sie [WB aufnehmen und registrieren].
Drehen Sie < > oder das Wahlrad < > oder drücken Sie
< > nach links oder rechts, um [ ] auszuwählen, und drücken Sie
dann die <> Taste.
191
4. Nehmen Sie ein weißes Objekt auf.
Richten Sie die Kamera auf ein einfaches, weißes Objekt, sodass das
Weiß den Bildschirm ausfüllt.
Stellen Sie die Kamera auf manuellen Fokus ( ), und nehmen Sie so
auf, dass das weiße Objekt eine Standardbelichtung hat.
Der Custom WB wird in der Kamera registriert.
Vorsicht
Wenn die Belichtung Ihres Bildes stark von der Standardbelichtung abweicht, wird
möglicherweise kein korrekter Weißabgleich erreicht.
Hinweis
Anstatt ein weißes Objekt aufzunehmen, bietet sich ebenso das Ablichten einer
Grau-Karte oder eines standardmäßigen 18 %-igen grauen Reflektors (im Handel
erhältlich) an.
192
[ ] Farbtemperatur
Es kann ein Wert für die Weißabgleich-Farbtemperatur eingestellt werden.
1. Wählen Sie [ : Weißabgleich].
2. Stellen Sie die Farbtemperatur ein.
Wählen Sie [ ].
Drehen Sie zur Farbtemperaturauswahl das Wahlrad < > und
drücken Sie anschließend die Taste <>.
Sie können die Farbtemperatur in Schritten von 100 K auf Werte
zwischen ca. 2500 K und 10000 K einstellen.
Hinweis
Beim Einstellen der Farbtemperatur für eine künstliche Lichtquelle sollten Sie ggf.
die Weißabgleich-Korrektur (Magentarot- bzw. Grünverfärbung) aktivieren.
Wenn Sie einen [ ] mit einem handelsüblichen Farbtemperatur-Messgerät
gemessenen Wert einstellen, machen Sie vorab einige Testaufnahmen und passen
Sie die Einstellung nach Bedarf an, um etwaige Unterschiede zwischen dem
Farbtemperatur-Messgerät und der Kamera auszugleichen.
193
Weißabgleich-Korrektur
Weißabgleich-Korrektur
Automatisches Weißabgleich-Bracketing
Sie können den eingestellten Weißabgleich korrigieren. Durch diese Korrektur wird derselbe
Effekt erzielt wie mit einem handelsüblichen Farbtemperaturkonversions- bzw.
Farbkorrekturfilter.
Weißabgleich-Korrektur
1. Wählen Sie [ : WB-Korr.einst.].
194
2. Stellen Sie die Weißabgleich-Korrektur ein.
Beispiel-Einstellung: A2, G1
Bewegen Sie mit < > die Markierung „■“ auf dem Bildschirm an Ihre
bevorzugte Position.
B steht für Blau, A für Gelb, M für Magentarot und G für Grün. Der
Weißabgleich wird in die Richtung korrigiert, in die Sie die Markierung
verschieben.
Auf der rechten Seite des Bildschirms werden unter [SHIFT] die
Richtung und der Korrekturwert angezeigt.
Durch die Auwahl von < > werden alle Einstellungen unter [WB-
Korr.einst.] aufgehoben.
Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung zu beenden.
Hinweis
Eine Stufe der Blau/Gelb-Korrektur entspricht ca. 5 Mired eines
Farbtemperaturkonversionsfilters. (Mired: Maßeinheit für die Farbtemperatur, die
zur Bezeichnung von Werten, z. B. der Dichte eines
Farbtemperaturkonversionsfilters verwendet wird.)
195
Automatisches Weißabgleich-Bracketing
Weißabgleich-Bracketing ermöglicht es Ihnen, gleichzeitig drei Bilder mit unterschiedlichen
Farbtönen aufzunehmen.
Einstellen des Weißabgleich-Bracketingwerts
Wenn Sie in Schritt 2 für Weißabgleich-Korrektur das Wahlrad <> drehen, ändert
sich die Markierung „■“ auf dem Bildschirm in „■ ■ ■“ (3 Punkte).
Durch Drehen des Wahlrads im Uhrzeigersinn können Sie Blau/Gelb-Bracketing
festlegen, und durch Drehen entgegen dem Uhrzeigersinn Magentarot/Grün-Bracketing.
B/A-Verfärbung ±3 Stufen
Auf der rechten Seite des Bildschirms zeigt [BKT] das Bracketing und den Korrekturwert
an.
Durch die Auwahl von < > werden alle Einstellungen unter [WB-Korr.einst.]
aufgehoben.
Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung zu beenden.
Vorsicht
Während des Weißabgleich-Bracketing ist die maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen niedriger.
Da für eine Aufnahme drei Bilder gespeichert werden, dauert das Speichern des
Bilds auf der Karte länger als sonst.
196
Hinweis
Die Aufnahmen werden in folgender Reihenfolge belichtet: 1.
Standardweißabgleich, 2. blaue Verfärbung (B) und 3. gelbe Verfärbung (A) oder 1.
Standardweißabgleich, 2. magentarote Verfärbung (M) und 3. grüne
Verfärbung (G).
Sie können Weißabgleich-Korrektur und AEB zusammen mit dem Weißabgleich-
Bracketing verwenden. Wenn Sie die AEB-Aufnahme in Kombination mit dem
Weißabgleich-Bracketing einstellen, werden insgesamt neun Bilder pro Aufnahme
gespeichert.
Das Weißabgleichsymbol blinkt, um anzuzeigen, dass das Weißabgleich-
Bracketing eingestellt wurde.
Sie können die Bracketing-Sequenz ( ) und die Anzahl der Aufnahmen ( ) für
den Weißabgleich-Bracketing ändern.
BKT steht für Bracketing.
197
Farbraum
Die Palette der reproduzierbaren Farben wird als „Farbraum bezeichnet“. Für normale
Aufnahmen wird die Einstellung „sRGB“ empfohlen.
Im Modus [ ] wird [sRGB] automatisch eingestellt.
1. Wählen Sie [ : Farbraum].
2. Legen Sie eine Option für den Farbraum fest.
Wählen Sie [sRGB] oder [Adobe RGB], und drücken Sie dann <>.
Adobe RGB
Dieser Farbraum wird hauptsächlich für den kommerziellen Druck und andere profesionelle
Anwendungen verwendet. Dies wird empfohlen, wenn Geräte wie Adobe RGB-kompatible
Monitore oder mit DCF 2.0 oder (Exif 2.21 oder höher) kompatible Drucker verwendet
werden.
Hinweis
Dateinamen von Einzelbildern, die im Adobe RGB-Farbraum aufgenommen
wurden, beginnen mit „_“.
Das ICC-Profil wird nicht angehängt. Beschreibungen des ICC-Profils finden Sie in
der Digital Photo Professional Bedienungsanleitung (EOS-Software).
198
Auswahl des Bildstils
Bildstileigenschaften
Symbole
Mithilfe eines voreingestellten Bildstils können Sie die Bildeigenschaften ganz einfach je
nach Motiv und fotografischem Ausdruck wirkungsvoll festlegen.
Im Modus [ ] wird [ ] (Auto) automatisch eingestellt.
1. Wählen Sie [ : Bildstil].
2. Wählen Sie einen Bildstil.
199
Bildstileigenschaften
Auto
Der Farbton wird automatisch auf das Motiv abgestimmt. Bei Natur-, Außen- und
Abendlicht sehen die Farben von blauem Himmel, Grünpflanzen und
Sonnenuntergängen kräftiger aus.
Hinweis
Wenn der gewünschte Farbton mit der Einstellung [Auto] nicht erzielt werden
kann, verwenden Sie einen anderen Bildstil.
Standard
Das Bild wirkt kräftig, scharf und frisch. Geeignet für die meisten Szenen.
Porträt
Für glatte Hauttöne mit etwas geringerer Schärfe. Geeignet für Nahaufnahmen
Porträten.
Der Hautton kann durch Ändern von [Farbton] angepasst werden, wie unter
Einstellungen und Effekte.
Landschaft
Für kräftige Blau- und Grüntöne in sehr scharfen und frischen Bildern. Geeignet für
eindrucksvolle Landschaftsaufnahmen.
Feindetail
Zum detaillierten Rendern feiner Motivkonturen und subtiler Texturen. Die Farben sind
etwas kräftiger.
Neutral
Für spätere Retuschen am Computer. Macht Bilder mit geringerem Kontrast und
natürlichen Farbtönen gedämpft.
Natürlich
Für spätere Retuschen am Computer. Reproduziert natürlich die bei Tageslicht
gemessenen Farben von Motiven mit einer Farbtemperatur von 5200K. Bilder werden
mit geringerem Kontrast gedämpft.
Monochrom
Für Schwarz-Weiß-Bilder.
Vorsicht
Aus mit dem Bildstil [Monochrom] aufgenommenen JPEG-Bildern können
keine Farbbilder wiederhergestellt werden.
200
Anw. Def. 1–3
Sie können einen neuen Stil basierend auf Voreinstellungen wie [Porträt] oder
[Landschaft] oder einer Bildstildatei hinzufügen und dann nach Bedarf anpassen ( ).
Bei jedem noch nicht eingestellten benutzerdefinierten Bildstil werden Bilder mit den
Eigenschaften der Standardeinstellungen von [Standard] aufgenommen.
201
Symbole
Die Symbole im Auswahlbildschirm für den Bildstil stehen für [Stärke], [Feinheit] und
[Schwelle] für [Schärfe] sowie für [Kontrast] und andere Parameter. Die Ziffern geben die
Werte für diese Einstellungen an, die für den entsprechenden Bildstil festgelegt wurden.
Schärfe
Stärke
Feinheit
Schwelle
Kontrast
Farbsättigung
Farbton
Filtereffekt (Monochrome)
Tonungseffekt (Monochrome)
202
Anpassung des Bildstils
Einstellungen und Effekte
Schwarzweißeinstellung
Sie können jeden Bildstil anpassen, indem Sie die Standardeinstellungen ändern. Weitere
Informationen zum Anpassen von [Monochrom] finden Sie unter
Schwarzweißeinstellungen.
1. Wählen Sie [ : Bildstil].
2. Wählen Sie einen Bildstil.
Wählen Sie den anzupassenden Bildstil und drücken Sie dann die
Taste < >.
203
3. Wählen Sie eine Option aus.
Wählen Sie diese Option und drücken Sie < >.
Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter
Einstellungen und Effekte.
4. Stellen Sie die Effektstärke ein.
Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie dann < >.
Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu
speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren.
Alle von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in
Blau angezeigt.
204
Hinweis
Durch Auswahl von [Stand.einst.] in Schritt 3 können Sie die
Parametereinstellungen des jeweiligen Bildstils auf die Standardeinstellungen
zurücksetzen.
Wenn Sie eine Aufnahme mit dem von Ihnen angepassten Bildstil vornehmen
möchten, wählen Sie zunächst den angepassten Bildstil aus und lösen Sie dann
aus.
Einstellungen und Effekte
Schärfe
Stärke 0: Schwacher Umrissschwerpunkt 7: Starker Umrissschwerpunkt
Feinheit*11: Fein 5: Körnig
Schwelle*21: Gering 5: Hoch
Kontrast -4: Geringer Kontrast +4: Hoher Kontrast
Farbsättigung -4: Geringe Farbsättigung +4: Hohe Farbsättigung
Farbton -4: Rötlich wirkender Hautton +4: Gelblich wirkender Hautton
* 1: Gibt die Kantenstärke an, für die die Erweiterung gilt. Je niedriger die Zahl ist, desto feiner sind die
Umrisse, die hervorgehoben werden können.
*2: Kontrastschwelle zwischen Kanten und umgebenden Bildbereichen, die die Kantenerweiterung
bestimmt. Je kleiner der Wert, desto mehr wird der Umriss betont, wenn der Kontrastunterschied
gering ist. Bildrauscheffekte sind jedoch deutlich sichtbarer, je niedriger die Zahl ist.
205
Schwarzweißeinstellung
Filtereffekt
Durch die Anwendung eines Filtereffekts auf ein Monochrom-Bild können Sie beispielsweise
weiße Wolken oder grüne Bäume klarer hervortreten lassen.
Filter Wirkung
N:Kein Normales Schwarz-Weiß-Bild ohne Filtereffekte.
Ye:Gelb Blauer Himmel sieht natürlicher aus und weiße Wolken sehen schärfer aus.
Or:Orange Blauer Himmel wirkt etwas dunkler. Sonnenuntergänge wirken leuchtender.
R:Rot Blauer Himmel wirkt deutlich dunkler. Herbstlaub wirkt frischer und
leuchtender.
G:Grün Hauttöne und Lippen wirken gedeckt. Grünes Laub wirkt frischer und
leuchtender.
Hinweis
Die Erhöhung von [Kontrast] bewirkt, dass der Filtereffekt verstärkt wird.
Tonungseffekt
Durch die Anwendung eines Tonungseffekts können Sie ein Monochrom-Bild in der
ausgewählten Farbe schaffen. Wirksam, wenn Sie unvergessliche Bilder erstellen möchten.
206
Registrierung des Bildstils
Sie können einen Standard-Bildstil wie [Porträt] oder [Landschaft] auswählen, wie
gewünscht anpassen und unter [Anw. Def. 1] – [Anw. Def. 3] registrieren. Dies ist nützlich,
wenn mehrere Bildstile mit verschiedenen Einstellungen erstellt werden.
Bildstile, die in der Kamera mit EOS Utility (EOS-Software) können hier ebenfalls geändert
werden.
1. Wählen Sie [ : Bildstil].
2. Wählen Sie [Anw. Def.].
Wählen Sie [Anw. Def. *] und drücken Sie dann <>.
207
3. Drücken Sie < >.
Wenn [Bildstil] eingestellt ist, drücken Sie <>.
4. Wählen Sie einen Standard-Bildstil.
Wählen Sie den gewünschten Standard-Bildstil aus und drücken Sie
dann < >.
Nehmen Sie auf diese Weise auch Ihre Auswahl vor, um die mit EOS
Utility (EOS-Software) in der Kamera registrierten Stile anzupassen.
5. Wählen Sie eine Option aus.
Wählen Sie diese Option und drücken Sie < >.
208
6. Stellen Sie die Effektstärke ein.
Passen Sie die Stärke des Effekts an und drücken Sie dann < >.
Einzelheiten finden Sie unter Anpassung des Bildstils.
Drücken Sie die Taste < >, um die angepasste Einstellung zu
speichern und zum Auswahlbildschirm für Bildstil zurückzukehren.
Der Standard-Bildstil wird rechts von angezeigt [Anw. Def. *].
Blaue Stilnamen in [Anw. Def. *] wurden von den Standardwerten
geändert.
Vorsicht
Wenn unter [Anw. Def. *] bereits ein Bildstil registriert wurde und Sie den dafür
verwendeten Standard-Bildstil ändern, werden die Parametereinstellungen des
zuvor registrierten benutzerdefinierten Bildstils zurückgesetzt.
Sie können den Standardstil und -einstellungen [Anw. Def. *] durch Auswahl von
[Grundeinstell.] in [ : Kam. zurücks.].
Hinweis
Um mit einem registrierten Bildstil aufzunehmen, wählen Sie den registrierten
[Anw. Def. *] und machen dann ein Foto.
Anweisungen zum Registrieren einer Bildstildatei für die Kamera finden Sie in der
EOS Utility-Bedienungsanleitung.
209
Klarheit
Sie können die Bildschärfe einstellen, die durch den Kontrast der Bildkanten bestimmt wird.
Stellen Sie die Einstellung auf das negative Ende, um Bilder weicher erscheinen zu lassen,
oder auf das positive Ende, um ein schärferes Erscheinungsbild zu erzielen.
1. Wählen Sie [ : Klarheit].
2. Stellen Sie die Effektstärke ein.
Vorsicht
Wenn Sie Klarheit einstellen, werden die Bereiche um die Grenzen in
kontrastreichen Bildern möglicherweise dunkler oder heller.
Der Effekt dieser Einstellung wird bei Fotoaufnahmen nicht in Bildern auf dem
Bildschirm angezeigt.
210
Objektiv-Aberrationskorrektur
Vignettierungs-Korrektur
Verzeichnungskorrektur
Digitale Objektivoptimierung
Chromatische Aberrationskorrektur
Beugungskorrektur
Vignettierung, Bildverzerrung und andere Probleme können durch die optischen
Eigenschaften des Objektivs verursacht werden. Die Kamera kann diese Phänomene
mithilfe von ausgleichen [ObjektivAberrationskorrektur].
1. Wählen Sie [ : ObjektivAberrationskorrektur].
2. Wählen Sie eine Option aus.
211
3. Wählen Sie eine Einstellung.
Vergewissern Sie sich, dass der Name des verwendeten Objektivs und
(mit Ausnahme der Beugungskorrektur) [Korrekturdaten verfügbar]
angezeigt werden.
Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] angezeigt wird,
Siehe Digitale Objektivoptimierung.
Vorsicht
Nicht bei Mehrfachbelichtungen verfügbar.
Vignettierungs-Korrektur
Vignettierung (dunkle Bildecken) kann (können) korrigiert werden.
Vorsicht
Je nach Aufnahmebedingungen kann Bildrauschen am Bildrand auftreten.
Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
Hinweis
Der Korrekturbetrag ist niedriger als der maximale Korrekturwert, der mit Digital
Photo Professional (EOS-Software) angewendet wird.
Die Peripheriebeleuchtung wird automatisch im Modus [ ] korrigiert, wenn die
Korrekturdaten in der Kamera registriert werden.
212
Verzeichnungskorrektur
Verzeichnungen (Image Warping) können (kann) korrigiert werden.
Vorsicht
Zur Verzeichnungskorrektur erfasst die Kamera einen gegenüber dem
Anzeigebereich der Sucheraufnahme kleineren Bildbereich. Dadurch wird das Bild
etwas zugeschnitten und die wahrgenommene Auflösung verschlechtert sich ein
wenig.
Wird die Verzeichnungskorrektur angewendet, führt dies zu einer geringfügigen
Änderung des Bildwinkels.
213
Digitale Objektivoptimierung
Verschiedene Aberrationen aufgrund der optischen Eigenschaften des Objektivs sowie
Diffraktion und vom Tiefpassfilter verursachte Auflösungsverlust können korrigiert werden.
Wenn [Korrekturdaten nicht verfügbar] oder [ ] unter [Dig. Objektivoptimierung]
angezeigt wird, können Sie das EOS Utility verwenden, um der Kamera
Objektivkorrekturdaten hinzuzufügen. Einzelheiten dazu finden Sie in der EOS Utility
Bedienungsanleitung.
Vorsicht
Die Bildverarbeitung nach der Aufnahme dauert länger, wenn [Hoch] eingestellt ist
(wodurch die Zugriffsleuchte länger leuchtet).
Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen nimmt mit der Einstellung [Hoch] ab.
Bildaufnahmen auf Karten dauern ebenfalls länger.
Je nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem
Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden. Bildränder können ebenfalls
hervorgehoben werden. Passen Sie die Bildstilsschärfe an oder setzen Sie [Dig.
Objektivoptimierung] vor der Aufnahme auf [Deaktiv.].
Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
Der Effekt der digitalen Objektivoptimierung kann zum Zeitpunkt der Aufnahme
nicht auf dem Bildschirm überprüft werden.
Hinweis
Wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist,
[Farbfehlerkorrektur] und [Beugungskorrektur] werden nicht angezeigt, sind
aber beide zur Aufnahme auf [Aktivieren] eingestellt.
214
Chromatische Aberrationskorrektur
Die chromatische Aberration (Farbabweichung an Motiven) kann korrigiert werden.
Hinweis
[Farbfehlerkorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf
[Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
215
Beugungskorrektur
Diffraktion (von der Blende verursachter Schärfeverlust) kann korrigiert werden.
Vorsicht
Je nach Aufnahmebedingungen kann das Bildrauschen zusammen mit dem
Wirkungsgrad der Korrektur verstärkt werden.
Je höher die ISO-Empfindlichkeit, desto geringer ist der Korrekturwert.
Hinweis
Die „Beugungskorrektur“ korrigiert die verschlechterte Auflösung nicht nur aufgrund
der Beugung, sondern auch aufgrund des Tiefpassfilters und anderer Faktoren.
Daher ist die Korrektur auch bei Belichtungen mit weit geöffneter Blende wirksam.
[Beugungskorrektur] wird nicht angezeigt, wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf
[Standard] oder [Hoch] eingestellt ist.
Vorsicht
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen für die Objektiv-Aberrationskorrektur
Die Objektiv-Aberrationskorrektur kann nicht auf vorhandene JPEG-Bilder
angewendet werden.
Bei Verwendung eines Objektivs, das nicht von Canon stammt, wird empfohlen, die
Korrekturen auf [Deaktiv.] zu setzen, auch wenn [Korrekturdaten verfügbar]
angezeigt wird.
Bei einer Bildvergrößerung werden einige Bildteile möglicherweise angezeigt, aber
nicht aufgezeichnet.
Das Ausmaß der Korrektur (mit Ausnahme der Beugungskorrektur) ist bei
Objektiven, die keine Entfernungsinformationen liefern, geringer.
216
Hinweis
Allgemeine Anmerkungen zur Objektiv-Aberrationskorrektur
Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und
Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den
Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen.
Ist die Korrektur nur schwer zu erkennen, wird empfohlen, das Bild nach der
Aufnahme zu vergrößern und zu prüfen.
Korrekturen werden auch angewendet, wenn ein Extender oder ein Life-Size
Converter angeschlossen ist.
Wenn die Korrekturdaten für das verwendete Objektiv nicht in der Kamera
registriert sind, ist das Ergebnis dasselbe wie bei Einstellung der Korrektur auf
[Deaktiv.] (mit Ausnahme der Beugungskorrektur).
Weitere Informationen finden Sie bei Bedarf auch in der EOS Utility
Bedienungsanleitung.
217
Rauschreduzierung bei Langzeitbelichtung
Rauschen, das bei Langzeitbelichtungen mit einer Verschlusszeit von einer Sekunde auftritt.
oder langsamer kann reduziert werden.
1. Wählen Sie [ : Rauschred. bei Langzeitbel.].
2. Wählen Sie eine Option zur Rauschunterdrückung.
Autom.
Für Bilder, die 1 Sekunde lang belichtet wurden. oder länger, wird die
Rauschunterdrückung automatisch durchgeführt, wenn für
Langzeitbelichtungen typisches Rauschen erkannt wird. Diese
Einstellung ist in den meisten Fällen ausreichend wirksam.
Aktivieren
Die Rauschunterdrückung wird für alle Bilder durchgeführt, die 1
Sekunde lang belichtet wurden. oder länger. Die Einstellung
[Aktivieren] kann Rauschen reduzieren, das mit der Einstellung
[Autom.] nicht erkannt werden kann.
218
Vorsicht
Wenn [Autom.] oder [Aktivieren] eingestellt ist, kann die Rauschunterdrückung
nach der Aufnahme so lange dauern wie die Belichtung für die Aufnahme.
Bilder können mit der Einstellung [Aktivieren] körniger aussehen als mit der
Einstellung [Deaktiv.] oder [Autom.].
[BUSY] wird angezeigt, wenn das Bildrauschen reduziert wird, und der
Aufnahmebildschirm wird erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung
eingeblendet. Dann können Sie weiter aufnehmen.
219
High ISO Rauschreduzierung
Sie können das erzeugte Bildrauschen reduzieren. Diese Funktion ist bei Aufnahmen mit
hoher ISO-Empfindlichkeit besonders nützlich. Bei Aufnahmen mit geringer ISO-
Empfindlichkeit kann das Bildrauschen in den dunkleren Bereichen (Tiefenbereichen) des
Bilds weiter reduziert werden.
1. Wählen Sie [ : High ISO Rauschreduzierung].
2. Stellen Sie die gewünschte Stufe ein.
Gering, Standard, Hoch
Die Kamera wendet eine Rauschunterdrückung an, die Ihrem
angegebenen Pegel entspricht.
Multi-Shot-Rauschreduz.
Diese Funktion bewirkt eine Rauschunterdrückung mit höherer
Bildqualität als beim Anwenden der Einstellung [Stark]. Für ein
einzelnes Foto werden vier Aufnahmen in einer kurzen Serie
aufgenommen und automatisch ausgerichtet und zu einem einzigen
JPEG-Bild zusammengefügt.
Beachten Sie, dass [Multi-Shot-Rauschreduz.] nicht verfügbar ist,
wenn die Bildqualität auf RAW oder RAW+JPEG eingestellt ist.
220
Vorsicht
Vorsichtsmaßnahmen bei Multi-Shot-Rauschreduzierung
Wenn die Bilder wegen Verwacklungsunschärfe stark uneinheitlich ausgerichtet
sind, kann der Rauschreduzierungseffekt geringer sein.
Achten Sie auf die Verwacklung, wenn Sie aus der Hand fotogafieren. Die
Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Wenn Sie ein bewegliches Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen
Nachbilder.
Der automatische Bildabgleich funktioniert u. U. bei sich wiederholenden Mustern
(Gitter, Streifen usw.) oder bei flachen Bildern mit geringer Farbtonvariation unter
Umständen nicht korrekt.
Wenn sich die Helligkeit des Motivs während der vier fortlaufenden Aufnahmen
ändert, kann dies zu einer unregelmäßgen Belichtung im Bild führen.
Nach der Aufnahme dauert es eine Weile, bis die Bilder auf der Karte gespeichert
sind, da die Rauschunterdrückung verarbeitet wird und die Bilder
zusammengeführt werden. BUSY wird angezeigt, wenn Bilder verarbeitet werden.
Eine Aufnahme ist dann erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung möglich.
[Multi-Shot-Rauschreduz.] ist nicht verfügbar, wenn eine dieser Funktionen
eingestellt ist: Langzeitbelichtung, AEB oder Weißabgleich-Bracketing, RAW oder
RAW+JPEG, Rauschunterdrückung bei Langzeitbelichtung, Mehrfachbelichtungen,
HDR-Modus, HDR PQ, Fokus-Bracketing oder elektronischer Verschluss.
Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar. Beachten Sie, dass das AF-Hilfslicht von
Speedlite abhängig von der Einstellung [ : AF-Hilfslicht Aussendung]
möglicherweise ausgelöst wird.
Die Kamera wechselt automatisch zu [Standard], wenn die Bildqualität RAW oder
RAW+JPEG eingestellt ist.
Die Kamera wechselt automatisch zu [Standard], wenn Sie den Hauptschalter auf
< > einstellen, den Akku oder die Karte austauschen oder in den Modus [ ]
oder [ ] wechseln.
221
Erfassen von Staublöschungsdaten
Vorbereitung
Anfügen von Staublöschungsdaten
Zum Löschen von Staubpunkten verwendete Staublöschungsdaten können an Bilder
angehängt werden, falls bei der Sensorreinigung Staub auf dem Sensor zurückbleibt. Mit
Digital Photo Professional (EOS-Software) werden die Staubpunkte unter Verwendung der
Staublöschungsdaten automatisch gelöscht.
Vorbereitung
Verwenden Sie ein RF- oder EF-Objektiv.
Verwenden Sie ein rein weißes Motiv, z. B. ein weißes Blatt Papier.
Stellen Sie die Brennweite des Objektivs auf 50 mm oder länger ein.
Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < > und den Fokussierbereich
auf unendlich (∞). Wenn das Objektiv nicht über eine Entfernungsskala verfügt, drehen
Sie die Vorderseite der Kamera in Ihre Richtung und drehen Sie den Entfernungsring
ganz im Uhrzeigersinn.
1. Wählen Sie [ : Staublöschungsdaten].
222
2. Wählen Sie [OK].
Nach der automatischen Selbstreinigung des Sensors wird eine
Meldung auf dem Bildschirm angezeigt. Während der Reinigung ist ein
mechanisches Verschlussgeräusch zu hören, es wird aber keine
Aufnahme gemacht.
223
3. Fotografieren Sie ein rein weißes Motiv.
Fotografieren Sie mit einem rein weißen, den Bildschirm ausfüllenden
Motiv (etwa einem neuen Blatt weißen Papiers) in einem Abstand von
20–30 cm.
Die Aufnahme wird nicht gespeichert. Die Daten können jedoch
trotzdem abgerufen werden, selbst wenn sich in der Kamera keine
Karte befindet.
Nach der Aufnahme ruft die Kamera die Staublöschungsdaten ab.
Nach Ermittlung der Staublöschungsdaten wird eine Meldung
angezeigt.
Treten beim Abrufen der Daten Fehler auf, wird eine entsprechende
Fehlermeldung angezeigt. Überprüfen Sie die Informationen in
Vorbereitung, wählen Sie [OK], und nehmen Sie dann erneut auf.
224
Anfügen von Staublöschungsdaten
Die Kamera hängt von nun an die ermittelten Staublöschungsdaten an alle Aufnahmen an.
Es wird empfohlen, Staublöschungsdaten vor der Aufnahme zu erfassen.
Weitere Informationen zur Verwendung von Digital Photo Professional (EOS-Software) zum
automatischen Entfernen von Staubpunkten finden Sie in der Digital Photo Professional
Bedienungsanleitung.
Die an Bilder angehängten Staublöschungsdaten haben im Grunde keinerlei Auswirkung auf
die Dateigröße.
Vorsicht
Staublöschungsdaten sind nicht verfügbar, wenn EF-S-Objektive verwendet
werden oder wenn [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] auf [1,6x (Ausschnitt)]
eingestellt ist.
Staublöschungsdaten werden den Bildern nicht hinzugefügt, wenn
[Verzeichnungskorr.] auf [Aktivieren] eingestellt ist.
Ist das Papier in irgendeiner Weise gemustert, können diese Muster als
Staubdaten erkannt werden. Dies kann die Genauigkeit der Staubentfernung
mithilfe von Digital Photo Professional (EOS-Software) beeinträchtigen.
225
Mehrfachbelichtungen
Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem auf der Karte gespeicherten
Raw-Bild
Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während der Aufnahme
Bei Mehrfachbelichtungen (2–9) können Sie sehen, wie die Bilder zu einem Einzelbild
zusammengeführt werden.
1. Wählen Sie [ : Mehrfachbelichtg.].
226
2. Stellen Sie [Mehrfachbelichtg.] ein.
Wählen Sie diese Option und drücken Sie < >.
Um die Mehrfachbelichtung zu beenden, wählen Sie [Deaktiv.].
Ein:Fkt/Strg
Diese Einstellung ist praktisch, wenn Sie sukzessive unter Prüfung des
Ergebnisses Mehrfachbelichtungsaufnahmen erstellen. Während der
Reihenaufnahme wird die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen stark
sinken.
Ein:Reih.aufn
Diese Einstellung wird bei Mehrfachbelichtungs-Reihenaufnahmen von
beweglichen Motiven verwendet. Reihenaufnahmen sind möglich, aber
die folgenden Funktionen sind während der Aufnahme deaktiviert:
Menübildschirm, Rückschau nach Bildaufnahme, Bildwiedergabe und
letztes Bild rückgängig machen ( ).
Beachten Sie, dass die zum Zusammenführen verwendeten
Einzelbelichtungen verworfen werden und nur die
Mehrfachbelichtungsaufnahme gespeichert wird.
Vorsicht
Bei einigen Objektiven sind Mehrfachbelichtungen möglicherweise
nicht Verfügbar.
227
3. Stellen Sie [Mehrfachbel. Strg] ein.
Wählen Sie eine Zusammenführungsoption und drücken Sie dann
< >.
Additiv
Die Belichtung von jedem einzelnen aufgenommenen Bild wird
kumulativ hinzugefügt. Basierend auf [Anzahl Belichtg.] stellen Sie
eine negative Belichtungskorrektur ein. Befolgen Sie diese
grundlegenden Richtlinien, um den Belichtungskorrekturwert
festzulegen.
Richtlinien für die Einstellung der Belichtungskorrektur nach
Anzahl der Belichtungen
Zwei Belichtungen: -1 Stufe, drei Belichtungen: -1,5 Stufen, vier
Belichtungen: -2 Stufen
Durchschn.
Basierend auf der [Anzahl Belichtg.] wird die negative
Belichtungskorrektur automatisch eingestellt, wenn Sie mehrere
Belichtungen aufnehmen. Wenn Sie Mehrfachbelichtungen der
gleichen Szene aufnehmen, wird die Belichtung des Motivhintergrunds
automatisch kontrolliert, um eine Standardbelichtung zu erzielen.
Hell/Dunkel
Die Helligkeit (oder Dunkelheit) des Grundbilds und der
hinzuzufügenden Bilder wird an der gleichen Stelle verglichen und helle
(oder dunkle) Bereiche bleiben erhalten. Einige Farbüberlappungen
werden abhängig von der relativen Helligkeit (oder Dunkelheit) der
Bilder gemischt.
228
4. Stellen Sie [Anzahl Belichtg.] ein.
Wählen Sie die Anzahl der Belichtungen aus, und drücken Sie < >.
5. Legen Sie die zu speichernden Bilder fest.
Wählen Sie aus, um alle Einzelbelichtungen und die
Mehrfachbelichtungsaufnahme zu speichern [Alle Bilder] und drücken
Sie dann <>.
Um nur das Mehrfachbelichtungsaufnahme zu speichern, wählen Sie
[Nur Ergebnis] und drücken dann < >.
229
6. Stellen Sie [Mehrf.bel. forts.] ein.
Wählen Sie diese Option und drücken Sie < >.
Mit [Nur 1 Aufn.] wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung nach dem
Ende der Aufnahme automatisch abgebrochen.
With [Fortlaufend] wird die Aufnahme Mehrfachbelichtung fortgesetzt,
bis die Einstellung in Schritt 2 auf [Deaktiv.] gesetzt ist.
7. Nehmen Sie die erste Belichtung auf.
Wenn [Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, wird das aufgenommene Bild
angezeigt.
Das Symbol [ ] blinkt.
Die Anzahl der verbleibenden Belichtungen wird auf dem Bildschirm (1)
als Referenz angezeigt.
Durch Drücken der Taste < > können Sie das aufgenommene Bild
anzeigen ( ).
230
8. Nehmen Sie die nächste Belichtung auf.
Die bislang aufgenommenen Bilder werden zusammengeführt
angezeigt. Nur für die Bildanzeige drücken Sie wiederholt die Taste
< >.
Während der Aufnahme können Sie die bisherige
Mehrfachbelichtungsaufnahme anzeigen, die Belichtung überprüfen
und überprüfen, wie die Bilder zusammengeführt werden, indem Sie
dazu die Schärfentiefe-Prüftaste (oder die Taste für [Schärfentiefe-
Kontrolle] in [ : Tasten anpassen]) anpassen.
Die Mehrfachbelichtungsaufnahme endet, wenn die festgelegte Anzahl
an Belichtungen erreicht ist.
Hinweis
Mit [Ein:Fkt/Strg] können Sie die Taste <> drücken, um die bisherige
Mehrfachbelichtungsaufnahme anzuzeigen oder die vorherige Einzelbelichtung zu
löschen ( ).
Als Aufnahmeinformation enthält die Mehrfachbelichtungsaufnahme Informationen,
die für die letzte Aufnahme erfasst wurden.
231
Vorsicht
Die Einstellungen für Bildqualität, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO-
Rauschreduzierung, Farbraum usw., die für die erste Belichtung verwendet
wurden, werden auch für die weiteren Belichtungen übernommen.
Wenn [ : Bildstil] auf [Auto] eingestellt ist, wird für die Aufnahme [Standard]
angewendet.
Wenn [Ein:Fkt/Strg] und [Additiv] eingestellt sind, können Bildstörungen,
unregelmäßige Farben, Streifen oder ähnliche Probleme, die sich auf die während
der Aufnahme angezeigten Bilder auswirken, in der endgültigen
Mehrfachbelichtungsaufnahme unterschiedlich aussehen.
Bei Mehrfachbelichtungen werden mit der Anzahl der Belichtungen auch das
Bildrauschen, die unregelmäßige Farbverteilung und die Streifenbildung
zunehmen.
Die Bildverarbeitung nach Abschluss der Mehrfachbelichtung dauert länger, wenn
[Additiv] eingestellt ist (wodurch die Zugriffsleuchte länger leuchtet).
Die Helligkeit und das Rauschen der endgültigen Mehrfachbelichtungsaufnahme
unterscheiden sich von denen der Mehrfachbelichtungsaufnahmen, die in Schritt 8
aufgenommen und zusammengeführt angezeigt wurden.
Aufnahmen mit Mehrfachbelichtung werden abgebrochen, wenn Sie den
Hauptschalter <> auf stellen oder Akkus oder Karten wechseln.
Mehrfachbelichtungsaufnahmen werden beendet, wenn Sie in den
Aufnahmemodus auf [ ]/[ ]/[ ]/[ ] stellen.
Wenn die Kamera an einen Computer angeschlossen ist, kann keine Aufnahme mit
Mehrfachbelichtung erfolgen. Wenn die Kamera während einer Aufnahme an einen
Computer angeschlossen wird, wird die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung
abgebrochen.
Zusammenführen von Mehrfachbelichtungen mit einem
auf der Karte gespeicherten Raw-Bild
Sie können ein auf der Karte gespeichertes RAW-Bild als erste Einzelbelichtung auswählen.
Das ausgewählte RAW-Bild bleibt intakt.
1. Wählen Sie [Bildauswahl Mehrfachbelichtung].
232
2. Wählen Sie das erste Bild.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um das erste Bild auszuwählen. Dann
drücken Sie <>.
Wählen Sie [OK].
Die Dateinummer des ausgewählten Bilds wird am unteren
Bildschirmrand angezeigt.
3. Lösen Sie aus.
Wenn Sie das erste Bild auswählen, wird die Anzahl der verbleibenden
Belichtungen wie mit [Anzahl Belichtg.] eingestellt, um 1 verringert.
Auswählbare Bilder
Angebrachtes Objektiv Aufnahmefunktion
„Bildausschnitt“ Unterstützte Bilder
RF- oder EF-Objektiv Gesperrt Mit voller Größe aufgenommene RAW-Bilder
Aktiviert Mit der Aufnahmefunktion
„Bildausschnitt“ oder einem EF-S-Objektiv
erstellte RAW-Bilder
EF-S-Objektiv
Vorsicht
JPEG/HEIF-Bilder können nicht ausgewählt werden.
Diese Bilder können nicht als erste Belichtung ausgewählt werden: Bilder, die mit
[ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] oder mit [ : 
Ausschnitt-/Seitenverhältnis] auf eine andere Option als [Vollformat] oder [1,6x
(Ausschnitt)] aufgenommen wurden.
[Deaktiv.] wird für [ : ObjektivAberrationskorrektur] und [ : Auto Lighting
Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung] angewendet, unabhängig von
den Einstellungen des Bildes, das als erste Einzelbelichtung ausgewählt wurde.
Die Einstellungen für ISO-Empfindlichkeit, Bildstil, High ISO-Rauschreduzierung,
Farbraum usw., die für das erste Bild gelten, werden auch für die darauffolgenden
Belichtungen übernommen.
Wenn für das als erstes Bild ausgewählte Bild der Bildstil [Auto] ist, wird für die
Aufnahme [Standard] angewendet.
Sie können keine Bilder auswählen, die mit einer anderen Kamera aufgenommen
wurden.
Bilder, die in der Einstellung zusammengefügt werden können, können angezeigt
werden.
233
Hinweis
Sie können auch ein in Mehrfachbelichtungsaufnahmen verwendetes RAW-Bild
auswählen.
Wählen Sie [Bild entf.], um die Bildauswahl abzubrechen.
234
Prüfen und Löschen von Mehrfachbelichtungen während
der Aufnahme
Um die bisherige Mehrfachbelichtungsaufnahme anzuzeigen, die Belichtung zu überprüfen
und zu überprüfen, wie die Bilder zusammengeführt sind, können Sie die Taste <>
drücken, bevor Sie die angegebene Anzahl von Belichtungen aufgenommen haben
[Ein:Fkt/Strg] eingestellt ist, jedoch nicht mit [Ein:Reih.aufn].
Durch Drücken der Taste <> werden die Funktionen angezeigt, die während der
Aufnahme mit Mehrfachbelichtung verfügbar sind.
Option Beschreibung
Zum vorigen
Bildschirm zurück Der Bildschirm vor dem Drücken der Taste < > wird wieder angezeigt.
Letztes Bild
rückgängig machen
Löscht das zuletzt aufgenommene Bild (sodass Sie es durch erneutes
Aufnehmen ersetzen können). Die Anzahl der verbleibenden Belichtungen
wird um 1 erhöht.
Speichern und
beenden
Mit [Quellbild. speich: Alle Bilder] werden alle Einzelbelichtungen und die
bisher erstellte Mehrfachbelichtungsaufnahme gespeichert und Aufnahmen
mit Mehrfachbelichtung beendet.
Mit [Quellbild. speich: Nur Ergebnis] wird nur die bisher erstellte
Mehrfachbelichtungsaufnahme gespeichert und die Aufnahmen mit
Mehrfachbelichtung beendet.
Ohne zu speichern
beenden Beendet die Aufnahme mit Mehrfachbelichtung ohne das Bild zu speichern.
Vorsicht
Während einer Mehrfachbelichtungsaufnahme können Sie nur
Mehrfachbelichtungsaufnahmen wiedergeben.
Häufig gestellte Fragen
Gibt es irgendwelche Beschränkungen zur Bildqualität?
Alle Einzelbelichtungen und die Mehrfachbelichtungsaufnahme werden in der
angegebenen Bildqualität erstellt.
235
Kann ich auf der Karte gespeicherte Bilder zusammenführen?
Mit [Bildauswahl Mehrfachbelichtung] können Sie die erste Einzelbelichtung aus den
auf der Karte aufgezeichneten Bildern auswählen ( ). Sie können jedoch nicht
mehrere Bilder zusammenführen, die bereits auf der Karte gespeichert sind.
Wie sind Mehrfachbelichtungsdateien nummeriert?
Wenn die Kamera so eingestellt ist, dass alle Bilder gespeichert werden, werden
Bilddateien mit Mehrfachbelichtungsaufnahme mit der nächsten Nummer nach der
Nummer der letzten Einzelbelichtung benannt, mit der sie erstellt wurden.
Ist die automatische Abschaltung während einer Mehrfachbelichtungsaufnahme
aktiv?
Bei Aufnahme mit Mehrfachbelichtung wird die automatische Abschaltung nicht
wirksam. Beachten Sie, dass vor dem Starten der Aufnahme mit Mehrfachbelichtung die
automatische Abschaltung automatisch zu der in der Option [Autom. Absch.] von
[ : Stromsparmodus] festgelegten Zeit wirksam wird, wodurch die
Mehrfachbelichtungsaufnahme abgebrochen wird.
236
HDR-Modus
Effekte
Sie können Einzelbilder mit ausgeschnittenen Höhepunkten und verringerten Schatten für
einen hohen Dynamikumfang von Farbtönen auch in kontrastreichen Szenen aufnehmen.
HDR-Aufnahmen sind effektiv für Landschaftsbilder und Stillleben.
Bei HDR-Aufnahmen werden für jede Aufnahme drei Bilder mit unterschiedlichen
Belichtungen (Standardbelichtung, Unterbelichtung und Überbelichtung) in Folge
aufgenommen und dann automatisch zusammengeführt. Das HDR-Bild wird als
JPEG-Bild gespeichert.
* HDR steht für „High Dynamic Range“ (hoher Dynamikumfang).
1. Wählen Sie [ :  HDR-Modus].
2. Stellen Sie [Dynbereich einst.] ein.
Bei Auswahl von [Autom.] wird der Dynamikumfang automatisch
abhängig vom Farbtonbereich des Bilds insgesamt eingerichtet.
Je höher der Wert, desto größer der Dynamikumfang.
Um den HDR-Modus zu beenden, wählen Sie [HDR deaktiv.].
237
3. Stellen Sie [Effekt] ein.
Einzelheiten zu Einstellungen und Effekten finden Sie unter Effekte.
4. Stellen Sie [HDR fortsetzen] ein.
Mit [Nur 1 Aufn.] wird die HDR-Aufnahme nach Beendigung der
Aufnahme automatisch abgebrochen.
With [Jede Aufn.] wird die HDR-Aufnahme fortgesetzt, bis die
Einstellung in Schritt 2 auf [HDR deaktiv.] gesetzt ist.
5. Stellen Sie [Auto Bildabgleich] ein.
Wählen Sie [Aktivieren] für Aufnahmen aus freier Hand. Wenn Sie ein
Stativ verwenden, wählen Sie [Deaktiv.].
238
6. Legen Sie die zu speichernden Bilder fest.
Wählen Sie [Alle Bilder], um die drei aufgenommenen Bilder und
resultierende HDR-Bild zu speichern.
Um nur das HDR-Bild zu speichern, wählen Sie [Nur HDR-Bld.].
7. Lösen Sie aus.
Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, werden drei Bilder
nacheinander aufgenommen und das HDR-Bild wird auf der Karte
gespeichert.
239
Vorsicht
RAW HDR-Bilder werden mit der Bildqualität JPEG aufgenommen. RAW
+JPEG-HDR-Bilder werden mit der angegebenen JPEG-Bildqualität aufgenommen.
Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten (L, H) sind bei HDR-Aufnahmen nicht verfügbar.
HDR-Aufnahmen sind möglich mit ISO 100–51200 (variiert je nach Einstellung der
Optionen [Minimum] und [Maximum] für [ISO-Bereich]).
Das Blitzlicht wird bei HDR-Aufnahmen nicht ausgelöst.
AEB ist nicht verfügbar.
Wenn Sie ein bewegliches Motiv aufnehmen, hinterlässt dieses unter Umständen
Nachbilder.
Bei HDR-Aufnahmen werden drei Bilder aufgenommen. Einstellungen wie z. B. die
Verschlusszeit werden automatisch angepasst. Daher ändern sich die
Verschlusszeit und die ISO-Empfindlichkeit auch in den Modi [ ], [ ] und [ ]
entsprechend der von Ihnen angegebenen Verschlusszeit.
Um eine Verwacklung der Kamera zu vermeiden, kann eine hohe ISO-
Empfindlichkeit eingestellt werden.
Wenn Sie HDR-Bilder aufnehmen, während [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren]
eingestellt ist, werden dem Bild keine Informationen für die AF-Messfeldanzeige
( ) und Staublöschungsdaten ( ) hinzugefügt.
Wenn Sie HDR-Bilder mit freier Hand aufnehmen, während die Option [Auto
Bildabgleich] auf [Aktivieren] eingestellt ist, kann es vorkommen, dass der
Bildrand ein wenig beschnitten und die Auflösung leicht verringert wird. Darüber
hinaus kann es vorkommen, dass der automatische Bildabgleich aufgrund von
Kameraverwacklung nicht angewendet werden kann. Beachten Sie, dass der
automatische Bildabgleich bei extrem hellen (oder dunklen)
Belichtungseinstellungen möglicherweise nicht korrekt funktioniert.
Wenn Sie HDR-Bilder mit freier Hand aufnehmen, während die Option [Auto
Bildabgleich] auf [Deaktiv.] eingerichtet ist, kann es vorkommen, dass die
drei Bilder nicht korrekt ausgerichtet sind. In diesem Fall fällt der HDR-Effekt
geringer aus. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Der automatische Bildabgleich funktioniert u. U. bei sich wiederholenden Mustern
(Gitter, Streifen usw.) oder bei flachen Bildern mit geringer Farbtonvariation unter
Umständen nicht korrekt.
Motive wie der Himmel oder weiße Wände unter Umständen nicht mit einer glatten
Abstufung gerendert werden und können Rauschen oder unregelmäßige
Belichtung oder Farben aufweisen.
HDR-Aufnahmen unter Leuchtstoff- oder LED-Lampen können zu unnatürlicher
Farbwiedergabe in den beleuchteten Bereichen führen.
Bei HDR-Aufnahmen werden die Bilder zusammengeführt und dann auf der
Speicherkarte gespeichert. Der Vorgang kann daher etwas Zeit in Anspruch
nehmen. [BUSY] wird auf dem Bildschirm angezeigt, wenn Bilder verarbeitet
werden. Eine Aufnahme ist dann erst wieder nach abgeschlossener Verarbeitung
möglich.
240
Effekte
[ ] Natürlich
Für Bilder mit einem breiten Farbtonbereich, bei denen Detailstufen in Licht- und
Schattenbereichen sonst verloren gingen. Ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten
werden verringert.
[ ] Standard
Während ausgeschnittene Höhepunkte und Schatten stärker verringert werden als mit
dem Effekt [Natürlich], ist der Kontrast niedriger und die Gradation flacher, sodass das
Bild wie gemalt aussieht. Die Umrisse des Motivs haben helle (oder dunkle) Ränder.
[ ] Gesättigt
Die Farben sind stärker gesättigt als bei [Standard] und die Kombination von niedrigem
Kontrast und flacher Gradation führt zu einem Grafikeffekt.
[ ] Markant
Die Farben sind am stärksten gesättigt, sodass das Motiv heraussticht und das Bild wie
ein Ölgemälde aussieht.
[ ] Prägung
Farbsättigung, Helligkeit, Kontrast und Gradation werden zurückgestuft, damit das Bild
flach erscheint, sodass das Bild verblasst und alt aussieht. Die Umrisse des Motivs
haben kräftige helle (oder dunkle) Ränder.
Standard Gesättigt Markant Prägung
Farbsättigung Standard Hoch Höher Gering
Umrissschwerpunkt Standard Schwach Stark Stärker
Helligkeit Standard Standard Standard Dunkel
Gradation Flach Flach Flach Flacher
Hinweis
Jeder Effekt wird basierend auf den Eigenschaften des aktuell eingestellten
Bildstils ( ) angewendet.
241
Fokus-Bracketing
Fokus-Bracketing ermöglicht Reihenaufnahmen, wobei sich der Fokussierabstand nach
einer Einzelaufnahme automatisch anpasst. Ausgehend von diesen Bildern können Sie ein
Einzelbild im Fokus über einen größeren Bereich erstellen, indem Sie eine Anwendung
einsetzen, die Depth Compositing unterstützt, z. B. Digital Photo Professional (EOS-
Software).
1. Wählen Sie [ : Fokus-Bracketing].
2. Stellen Sie [Fokus-Bracketing] ein.
Wählen Sie [Aktivieren].
242
3. Stellen Sie [Anzahl der Bilder] ein.
Legen Sie die Anzahl der pro Aufnahme erfassten Bilder fest.
Sie können einen Bereich von [2]–[999] einstellen.
4. Stellen Sie [Fokus-Abstufung] ein.
Legen Sie fest, wie stark der Fokus verlagert werden soll. Dieser Wert
wird automatisch an den zum Aufnahmezeitpunkt verwendeten
Blendenwert angepasst.
Größere Blendenwerte erhöhen die Fokusverlagerung und sorgen
dafür, dass das Fokus-Bracketing bei gleicher Fokus-Abstufung und
gleicher Anzahl von Aufnahmen einen größeren Bereich abdeckt.
Nachdem Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie
< >.
243
5. Stellen Sie [Belichtungsglättung] ein.
Sie können die geänderte Bildhelligkeit während des Fokus-
Bracketings unterdrücken, indem Sie [Belichtungsglättung] auf
[Aktivieren] einstellen, um Unterschiede zwischen dem angezeigten
und dem tatsächlichen Blendenwert (effektive f/-Zahl) auszugleichen,
die je nach Fokusposition variieren.
6. Lösen Sie aus.
Um Ihre Aufnahmen in einem neuen Ordner zu speichern, tippen Sie
auf [ ] und wählen Sie [OK] aus.
Fokussieren Sie auf das näherliegende Ende Ihres bevorzugten
Fokusbereichs und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch.
Lassen Sie den Auslöser bei Aufnahmebeginn los.
Die Kamera macht kontinuierlich Aufnahmen, wobei die Fokuslage in
Richtung Unendlichkeit verschoben wird.
Die Aufnahme endet bei Erreichen der von Ihnen angegebenen Anzahl
der Bilder oder am anderen Ende des Fokusbereichs.
244
Vorsicht
Fokus-Bracketing ist für Fotoaufnahmenn mit Stativ vorgesehen.
Es werden Aufnahmen mit einem weiteren Bildwinkel empfohlen. Im Anschluss an
das Depth Compositing können Sie das Bild ggf. zuschneiden.
Weitere Informationen zu mit dieser Funktion kompatiblen Objektiven finden Sie
auf der Canon-Website.
Stellen Sie bei den folgenden Objektiven [Belichtungsglättung] auf [Deaktiv.] ein,
da diese Änderungen bei der Bildhelligkeit verursachen können.
EF100mm f/2.8L Macro IS USM
EF180mm f/3.5L Macro USM
EF-S60mm f/2.8 Macro USM
Geeignete Einstellungen für [Fokus-Abstufung] variieren je nach Motiv. Eine
ungeeignete Einstellung für [Fokus-Abstufung] kann zu Ungleichmäßigkeiten bei
zusammengesetzten Bildern führen oder die Aufnahme dauert länger, weil eine
größere Anzahl von Bildern erstellt wird. Führen Sie einige Testaufnahmen aus, um
eine geeignete Einstellung für [Fokus-Abstufung] festzulegen.
Das Kombinieren der Bilder dauert länger, wenn Sie eine höhere Anzahl von
Aufnahmen angegeben haben.
Blitzaufnahmen sind nicht möglich.
Aufnahmen bei Flackerlicht kann ungleichmäßige Bilder verursachen. In diesem
Fall kann eine längere Verschlusszeit zu besseren Ergebnissen führen.
Fokus-Bracketing ist nicht verfügbar, wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf
< > eingestellt ist.
Eine laufende Aufnahme abzubrechen, kann Belichtungsprobleme im letzten Bild
zur Folge haben. Vermeiden Sie es, das letzte Bild zu verwenden, wenn Sie Bilder
in Digital Photo Professional zusammenführen.
Hinweis
Der Gebrauch eines Stativs, eines Auslösekabels (separat erhältlich, ) oder
einer drahtlosen Fernbedienung (separat erhältlich, ) wird empfohlen.
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, stellen Sie den Blendenwert vor der
Aufnahme in einem Bereich zwischen f/5.6–11 ein.
Details wie Verschlusszeit, Blendenwert und ISO-Empfindlichkeit werden durch die
Bedingungen für das erste Bild bestimmt.
Um die Aufnahme abzubrechen, drücken Sie den Auslöser erneut vollständig
durch.
[Fokus-Bracketing] kehrt zu [Deaktiv.] zurück, wenn der Hauptschalter auf
< > eingestellt ist.
245
Aufnahme mit Intervalltimer
Mit dem Intervall-Timer können Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen
festlegen, sodass die Kamera so lange wiederholt Einzelaufnahmen gemäß dem definierten
Intervall erstellt, bis die von Ihnen angegebene Anzahl der Aufnahmen erreicht wurde.
1. Wählen Sie [ : Intervall-Timer].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
Wählen Sie [Aktivieren] und drücken Sie dann <>.
246
3. Legen Sie das Aufnahmeintervall und die Anzahl der Aufnahmen fest.
Wählen Sie eine festzulegende Optionen aus (Stunden : Minuten :
Sekunden/Anzahl der Aufnahmen).
Drücken Sie < >, um [ ] anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Anzahl und drücken Sie dann < >.
(Rückkehr zu [ ].)
Intervall
Sie können einen Bereich von [00:00:01]–[99:59:59] einstellen.
Anzahl Aufn.
Sie können einen Bereich von [01]–[99] einstellen. Damit der Intervall-
Timer auf unbegrenzte Zeit aktiviert ist, stellen Sie [00] ein.
4. Wählen Sie [OK].
Die Einstellungen des Intervalltimers werden auf dem Menübildschirm
angezeigt.
(1) Intervall
(2) Anzahl der Aufnahmen
247
5. Lösen Sie aus.
Das erste Bild wird aufgenommen und die Aufnahmen werden gemäß
den Einstellungen des Intervalltimers fortgesetzt.
Während der Aufnahme mit Intervalltimer blinkt [ ].
Nachdem die festgelegte Anzahl der Aufnahmen gemacht wurde,
endet die Aufnahme mit dem Intervalltimer. Sie wird automatisch
abgebrochen.
Hinweis
Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
Wir empfehlen, im Voraus Testaufnahmen zu machen.
Selbst bei Aufnahmen mit Intervalltimer können Sie durch vollständiges
Durchdrücken des Auslösers wie gewohnt Aufnahmen erstellen. Die Kamera
bereitet sich ca. 5 Sek. vor der nächsten Aufnahme mit Intervall-Timer darauf vor,
sodass Vorgänge wie das Anpassen von Aufnahmeeinstellungen, Zugreifen auf
Menüs und Wiedergeben von Bildern vorübergehend verhindert werden.
Wenn die nächste geplante Aufnahme mit Intervall-Timer nicht möglich ist, weil die
Kamera Aufnahmen erstellt oder Bilder verarbeitet, wird diese ausgelassen. Daher
werden weniger Aufnahmen erstellt als angegeben.
Auch während des Intervall-Timer-Betriebs wird die automatische Abschaltung
nach ca. 8 Sekunden Inaktivität ausgelöst, sofern [Autom. Absch.] unter
[ : Stromsparmodus] nicht auf [Deaktiv.] gesetzt ist. Bei Einstellung auf
[ : Eco-Modus] wird die Anzeige nach 2 Sek. abgeblendet, und die automatische
Abschaltung wird 6 Sek. danach wirksam. Die Kamera wird ca. 1 Min. vor der
nächsten Aufnahme wieder automatisch eingeschaltet.
Kann auch mit AEB, Weißabgleich-Bracketing, Mehrfachbelichtungen und dem
HDR-Modus kombiniert werden.
Um Aufnahmen mit Intervalltimer zu beenden, wählen Sie [Deaktiv.] oder stellen
Sie den Hauptschalter auf <> ein.
248
Vorsicht
Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive
künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne
Kamerakomponenten beschädigt werden.
Wird der Fokussierschalter des Objektivs auf < > eingestellt, nimmt die Kamera
nur dann auf, wenn Motive im Fokus sind. Stellen Sie den Modus auf <> ein
und fokussieren Sie manuell, bevor Sie aufnehmen.
Für längere Aufnahmezeiten wird die Verwendung des Zubehörs für gewöhnliche
Steckdosen (separat erhältlich) empfohlen.
Langzeitbelichtungen oder Verschlusszeiten, die länger sind als das
Aufnahmeintervall, verhindern Aufnahmen im angegebenen Intervall. Daher
werden weniger Aufnahmen erstellt als angegeben. Durch Verschlusszeiten, die in
etwa dem Aufnahmeintervall entsprechen, kann ebenfalls die Anzahl der
Aufnahmen reduziert werden.
Wenn aufgrund der Aufnahmefunktionen oder der Speicherkartenleistung die
Dauer für die Aufzeichnung der Aufnahme auf der Karte das Aufnahmeintervall
überschreitet, können einige der Aufnahmen u. U. nicht mit dem festgelegten
Intervall gemacht werden.
Wenn Sie bei der Aufnahme mit Intervalltimer den Blitz verwenden, stellen Sie ein
längeres Intervall als die Aufladezeit des Blitzes ein. Intervalle, die zu kurz sind,
können ein Auslösen der Blitzfunktion verhindern.
Intervalle, die zu kurz sind, können Aufnahmen oder eine Autofokussierung
verhindern.
Aufnahme mit Intervalltimer können abgebrochen und auf [Deaktiv.] zurückgesetzt
werden, wenn Sie den Hauptschalter auf <> einstellen, den
Aufnahmemodus auf [ ]/[ ]/[ ]/[ ] festlegen oder EOS Utility (EOS-
Software) verwenden.
Während der Aufnahme mit Intervalltimer können Sie Aufnahmen mit
Fernbedienung oder Aufnahmen mit Fernauslöser mit einem externen Speedlite
nicht verwenden.
249
Verschluss-Modus
Sie können die Auslösung auswählen.
1. Wählen Sie [ : Auslöser-Modus].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Mechanisch
Durch das Aufnehmen wird der mechanische Verschluss aktiviert. Empfohlen, wenn die
Blende eines hellen Objektivs weit geöffnet ist.
Elek.1.Verschl.
Bei der Aufnahme wird nur der zweite Verschlussvorhang aktiviert.
Elektronisch
Ermöglicht das Aufnehmen ohne Verschlussgeräusche.
Bei Reihenaufnahme nimmt die Kamera immer mit schneller Geschwindigkeit auf (bis zu
ca. 20 Aufnahmen/Sek.). Auch bei Reihenaufnahme wird der weiße Rahmen wiederholt
angezeigt.
250
Vorsicht
Defokussierte Bildbereiche können unvollständig sein, wenn Sie bei hohen
Verschlusszeiten in der Nähe der maximalen Blende fotografieren, je nach
Aufnahmebedingungen. Wenn Ihnen die Darstellung der defokussierten
Bildbereiche nicht gefällt, erhalten Sie ggf. bessere Ergebnisse, wenn Sie bei der
Aufnahme wie folgt vorgehen.
Nehmen Sie mit einer anderen Option als [Elek.1.Verschl.] auf.
Verlängern Sie die Verschlusszeit.
Erhöhen Sie den Blendenwert.
Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Elektronisch]
Seien Sie bei der Verwendung des elektronischen Verschlusses verantwortlich und
respektieren Sie die Privatsphäre des Betreffs und die Rechte des Porträts.
Es gelten einige Einschränkungen hinsichtlich der Verschlusszeit. Verschlusszeiten
langsamer als 0,5 Sek. sind nicht verfügbar.
Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen kann je nach Aufnahmebedingungen
langsamer werden.
Bilder von schnell beweglichen Motiven können verzerrt aussehen.
Bei bestimmten Objektiven und unter gewissen Aufnahmebedingungen sind die
Objektivfokussierung und die Einstellung der Blende hörbar.
Lichtstreifen werden möglicherweise angezeigt und aufgenommene Bilder können
durch helle und dunkle Streifen beeinträchtigt werden, wenn Sie mit dem
elektronischen Verschluss während der Blitzzündung durch andere Kameras oder
unter Leuchtstofflampen oder anderen flackernden Lichtquellen aufnehmen.
Das Zoomen während der Reihenaufnahme kann zu Änderungen der Belichtung
führen, auch bei gleicher Blendenzahl. Details finden Sie auf der Website von
Canon.
[Elek.1.Verschl.] wird für Langzeitbelichtung verwendet.
AEB-Aufnahmen und Blitzaufnahmen sind nicht verfügbar.
Einige Funktionen sind eingeschränkt, Sie können jedoch mit den vorherigen
Einstellungen zur Aufnahme zurückkehren, indem Sie zu einer anderen Einstellung
als [Elektronisch] wechseln.
[Aktivieren] wird für [ Schnellanzeige] verwendet, wenn [Belichtungssimul.]
auf [Aktivieren] in Betriebsarten anders als [ ] ist.
251
Auslöser ohne Karte betätigen
Sie können die Kamera so einstellen, dass nur dann aufgenommen wird, wenn sich eine
Karte in der Kamera befindet. Die Standardeinstellung ist [Aktivieren].
1. Wählen Sie [ : Auslöser ohne Karte betätigen].
2. Wählen Sie [Deaktiv.].
252
Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus)
Bildstabilisierung durch das Objektiv reduziert Verwacklungen der Kamera beim Aufnehmen
von Fotos. Um die Bildstabilisierungsfunktion des Objektivs zu aktivieren, wenn Sie ein IS-
Objektiv ohne Bildstabilisierungs-Schalter verwenden, stellen Sie wie folgt [IS Modus] auf
[Ein]. Beachten Sie, dass [IS Modus] nicht angezeigt wird, wenn Sie ein IS-Objektiv mit
Bildstabilisierungs-Schalter verwenden. In diesem Fall wird die Bildstabilisierungsfunktion
eingeschaltet, wenn Sie den Bildstabilisierungs-Schalter des Objektivs auf <> stellen.
1. Wählen Sie [ : IS (Bildstabilisator) Modus].
2. Wählen Sie [IS Modus].
Wählen Sie [Ein].
Vorsicht
In einigen Fällen bietet dies möglicherweise keine ausreichende Stabilisierung für
bestimmte Objektive.
253
Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser
Sie können auch einfach den Bildschirm tippen, um zu fokussieren und das Bild automatisch
aufzunehmen.
1. Aktivieren Sie den Touch-Auslöser.
Tippen Sie auf [ ] unten links auf dem Bildschirm.
Jedes Mal, wenn Sie auf das Symbol tippen, wird zwischen [ ] und
[ ] gewechselt.
[ ] Touch-Auslöser: aktivieren)
Die Kamera fokussiert den Punkt, auf den Sie tippen, anschließend
wird das Bild aufgenommen.
[ ] Touch-Auslöser: deaktivieren)
Sie können einen Punkt antippen, um ihn zu fokussieren. Drücken Sie
den Auslöser zur Bildaufnahme ganz nach unten.
254
2. Tippen Sie auf den Bildschirm, um auszulösen.
Tippen Sie auf dem Bildschirm auf das gewünschte Gesicht oder
Objekt.
Für die Position, auf die Sie tippen, führt die Kamera (Touch-AF) die
Fokussierung mit der festgelegten AF-Methode aus.
Wenn [ ] eingestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und das Bild wird
automatisch aufgenommen.
Wird die Fokussierung nicht erreicht, wird das AF-Messfeld orange und
das Bild kann nicht aufgenommen werden. Tippen Sie auf dem
Bildschirm erneut auf das gewünschte Gesicht oder Objekt.
Vorsicht
Die Kamera nimmt unabhängig von der Einstellung der Betriebsart ([ ], [ ]
oder [ ]) im Einzelbildmodus auf.
Auch wenn [AF-Betrieb] auf [Servo-AF] eingestellt ist, wird das Bild beim Tippen
auf den Bildschirm mit [One-Shot AF] fokussiert.
In der vergrößerten Ansicht kann nicht durch Tippen des Bildschirms fokussiert und
ausgelöst werden.
Wenn Sie durch Tippen auf [Rückschau] in [ : Bildrückschau] auf [Halten]
tippen, können Sie die nächste Aufnahme machen, indem Sie den Auslöser halb
drücken oder auf [ ] tippen.
Hinweis
Wenn Sie eine Langzeitbelichtung vornehmen möchten, tippen Sie zweimal den
Bildschirm an. Tippen Sie einmal, um die Belichtung zu starten und erneut, um die
Belichtung zu beenden. Achten Sie darauf, dass die Kamera beim Tippen nicht
wackelt.
255
Rückschau
Rückschau
Sucherrückschau
Rückschau
Wenn das Bild unmittelbar nach der Aufnahme angezeigt werden soll, stellen Sie [Halten]
ein, und wenn Sie das Bild nicht anzeigen möchten, stellen Sie [Aus] ein.
1. Wählen Sie [ : Bildrückschau].
2. Wählen Sie [Rückschauzeit].
3. Legen Sie eine Zeitoption fest.
256
Hinweis
Wenn [Halten] eingestellt ist, werden Bilder so lange angezeigt, wie in der Option
[Display Aus] von [ : Stromsparmodus] eingestellt.
257
Sucherrückschau
Stellen Sie [Aktivieren] ein, um Ihre Aufnahmen sofort nach der Aufnahme in der
Sucheranzeige anzuzeigen.
1. Wählen Sie [ : Bildrückschau].
2. Wählen Sie [Sucherrückschau].
3. Wählen Sie eine Option aus.
Hinweis
Die Einstellungen für [Sucherrückschau] werden wirksam, wenn [Bildrückschau]
auf eine andere Option als [Aus] eingestellt ist.
258
Schnellanzeige
Eine Schnellanzeige, die zwischen jeder Aufnahme und dem Livebild wechselt, ist
verfügbar, wenn die Betriebsart auf [ ] eingestellt ist. Die Anzeige reagiert schneller,
sodass schnell bewegliche Motive besser verfolgt werden können.
1. Wählen Sie [ :  Schnellanzeige].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Wählen Sie [Aktivieren] für Anzeigen aus, die zwischen den einzelnen
Aufnahmen und Livebildern wechseln.
Vorsicht
In der Schnellanzeige können Bilder wackeln oder flackern. Dieser Effekt zeigt sich
verstärkt bei kurzen Verschlusszeiten, wirkt sich jedoch nicht auf das
Aufnahmeergebnis aus.
Die Schnellanzeige wird nicht für langsamere Verschlusszeiten als 1/30 Sek.,
höhere Blendenwerte als f/11, Bedingungen, die eine automatische Fokussierung
erschweren, Blitzlichtaufnahmen oder ISO-Erweiterungen durchgeführt. und sie
kann auch während der Aufnahme beendet werden.
259
Hinweis
Die Schnellanzeige wird immer verwendet, wenn [ : Auslöser-Modus] auf
[Elektronisch] eingestellt ist.
260
Messtimer
Sie können einstellen, wie lange der Messtimer ausgeführt wird (Festlegung der Dauer der
Belichtungswertanzeige/AE-Speicherung), nachdem er nach einer Aktion, etwa halbem
Durchdrücken des Auslösers, ausgelöst wurde.
1. Wählen Sie [ : Messtimer].
2. Legen Sie eine Zeitoption fest.
261
Belichtungssimulation
Bei der Belichtungssimulation entspricht die Bildhelligkeit eher der tatsächlichen Helligkeit
(Belichtung) Ihrer Aufnahmen.
1. Wählen Sie [ : Belichtungssimul.].
2. Legen Sie eine Option fest.
Aktivieren ( )
Die Helligkeit des angezeigten Bilds entspricht in etwa der Helligkeit (Belichtung) der
späteren Aufnahme. Wenn Sie „Belichtungskorrektur“ einstellen, ändert sich die
Bildhelligkeit entsprechend.
Während
Normalerweise wird das Bild mit Standardhelligkeit angezeigt, damit es gut zu sehen ist
( ). Nur wenn Sie die Schärfentiefe-Prüftaste gedrückt halten, wird die Bildhelligkeit
der tatsächlichen Helligkeit (Belichtung) des resultierenden Bildes ( ) entsprechen.
Deaktiv. ( )
Das Bild wird mit Standardhelligkeit angezeigt, damit es gut zu sehen ist. Selbst wenn
Sie eine Belichtungskorrektur eingestellt haben, wird das Bild mit der Standardhelligkeit
angezeigt.
262
Anzeige der Aufnahmeinformationen
Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm
Anpassen der Informationen im Sucher
Vertikale Anzeige im Sucher
Gitter
Histogramm
Einstellen der Anzeige der Fokusentfernung
Löschen von Einstellungen
Sie können die bei Aufnahmen angezeigten Details und Informationsbildschirme auf dem
Bildschirm oder im Sucher anpassen.
Anpassen der Informationen auf dem Bildschirm
1. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
263
2. Wählen Sie [Bilds.-Info-Einst].
3. Wählen Sie Bildschirme aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme
auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen.
Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >,
um das Häkchen [ ] zu entfernen.
Um den Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste < >.
264
4. Bearbeiten Sie den Bildschirm.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf
dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen.
Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >,
um das Häkchen [ ] zu entfernen.
Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
265
Anpassen der Informationen im Sucher
1. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
2. Wählen Sie [Sucher-Info/Einstellungen ändern].
3. Wählen Sie Bildschirme aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um Informationsbildschirme
auszuwählen, die auf der Kamera angezeigt werden sollen.
Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >,
um das Häkchen [ ] zu entfernen.
Um den Bildschirm zu bearbeiten, drücken Sie die Taste < >.
266
4. Bearbeiten Sie den Bildschirm.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um Optionen auszuwählen, die auf
dem Informationsbildschirm angezeigt werden sollen.
Für Elemente, die nicht angezeigt werden sollen, drücken Sie < >,
um das Häkchen [ ] zu entfernen.
Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
267
Vertikale Anzeige im Sucher
Sie können festlegen, wie die Sucheranzeige bei der Aufnahme vertikaler Einzelbilder
angezeigt wird.
1. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
2. Wählen Sie [Sucher: Vert. Anz.].
268
3. Wählen Sie eine Option aus.
Ein
Die Anzeige wird automatisch gedreht, sodass die Informationen
einfache zu lesen sind.
Aus
Die Anzeige wird nicht automatisch gedreht.
269
Gitter
Auf dem Bildschirm und im Sucher kann ein Gitter angezeigt werden.
1. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
2. Wählen Sie [Gitteranzeige].
3. Wählen Sie eine Option aus.
270
Histogramm
Sie können Inhalt und Anzeigegröße des Histogramms ändern.
1. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
2. Wählen Sie [Histogramm].
3. Wählen Sie eine Option aus.
Wählen Sie den Inhalt ([Helligkeit] oder [RGB]) und die Anzeigegröße
([Groß] oder [Klein]) aus.
271
Einstellen der Anzeige der Fokusentfernung
Bei der Verwendung von RF-Objektiven können Sie die Fokusentfernung anzeigen. In der
Anzeige der Fokusentfernung können Sie Zeitpunkt und Maßeinheit festlegen.
1. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
2. Wählen Sie [Fokusentfern.anzg.].
3. Legen Sie den Zeitpunkt für die Anzeige fest.
272
4. Wählen Sie die Maßeinheit aus.
Hinweis
Bei bestimmten HF-Objektiven wird auch die Vergrößerung angezeigt.
273
Löschen von Einstellungen
1. Wählen Sie [ : Anzeige Aufn.info].
2. Wählen Sie [Zurücksetzen].
3. Wählen Sie [OK].
274
Sucheranzeigeformat
1. Wählen Sie [ : Sucher-Anz.format].
2. Wählen Sie eine Option aus.
275
Anzeigeleistung
Sie können die Leistungsparameter festlegen, um die Anzeige von Aufnahmebildschirmen
für Einzelbilder zu priorisieren.
1. Wählen Sie [ : Anzeigeleistung].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Bei Einstellung auf [Flüssig]
Durch Drücken der < > Taste, um ein Häkchen zu setzen, können
Sie Stellen mit schlechten Lichtverhältnissen in die Szenarien zur
Unterdrückung niedrigerer Bildraten für die Bildschirmanzeige
einbeziehen.
276
Vorsicht
Die Aufnahmen bei schlechten Lichtverhältnissen mit der Einstellung [Geringere
Bildrate verm.] für Aufnahmebildschirmanzeige können sich wie folgt auf die
Leistung auswirken.
Schnellerer Verbrauch der Energie des Akkus
Weniger verfügbare Aufnahmen
Geringere Bildanzeigehelligkeit
Schwierigkeiten beim automatischen Fokussieren
Geringere Messgenauigkeit
Geringere Genauigkeit der Flackererkennung
Geringere Genauigkeit der Motiverkennung
277
Auswahl der Messmethode
Sie können aus einer von vier Methoden zur Messung der Helligkeit des Motivs auswählen.
Im Modus [ ] ist die Mehrfeldmessung automatisch eingestellt.
1. Drücken Sie die Taste < > ( ).
Drücken Sie bei angezeigtem Bild die Taste < >.
2. Wählen Sie die Messmethode.
Um einen Element auszuwählen, drehen Sie das Wahlrad < > oder
drücken Sie <> nach oben oder unten.
Um die Messmethode einzustellen, drehen Sie das Wahlrad < >
oder <> oder drücken Sie < > links oder rechts.
Mehrfeldmessung
Diese universelle Messmethode ist sogar für Aufnahmen von Gegenlichtmotiven geeignet.
Die Kamera wählt die Belichtung automatisch entsprechend der Aufnahmesituation aus.
Selektivmessung
Diese eignet sich an Stellen mit sehr viel helleren Leuchten rund um das Motiv aufgrund von
Gegenlicht, usw. Es werden ca. 6,1 % des Bereichs in der Bildschirmmitte abgedeckt.
Spotmessung
Wirksam, wenn Sie einen bestimmten Teil des Motivs messen. Es werden ca. 3,1 % des
Bereichs in der Bildschirmmitte abgedeckt. Der Spotmessbereich wird auf dem Bildschirm
angezeigt.
278
Mittenbetonte Messung
Die Messung über den Bildschirm wird gemittelt, wobei die Bildschirmmitte höher gewichtet
wird.
Hinweis
Standardmäßig legt die Kamera die Belichtung wie folgt fest.
Wenn Sie den Auslöser [ ] halb gedrückt halten, wird die Belichtungsstufe
gespeichert (AE-Speicherung), nachdem die Kamera mit One-Shot AF
scharfgestellt hat. Mit [ / / ] wird der Belichtungsstufe zum Zeitpunkt der
Aufnahme eingestellt (ohne den Belichtungsstufe zu speichern, wenn der Auslöser
bis zum ersten Druckpunkt gedrückt wird).
Mit [ : Messmeth. AE-Speich. n. Fokus] ( ) können Sie festlegen, ob die
Belichtung gespeichert werden soll (AE-Speicherung), wenn die Motive mit One-
Shot AF scharfgestellt sind.
279
Manuelle Belichtungskorrektur
Die Belichtungskorrektur kann die von der Kamera eingestellte Standardbelichtung aufhellen
(Überbelichtung) oder abdunkeln (Unterbelichtung).
Die Belichtungskorrektur ist in den Modi [ ], [ ], [ ], [ ] und [ ] verfügbar.
Ausführliche Informationen zur Belichtungskorrektur, wenn Modus [ ] und „ISO
Auto“ eingestellt sind, finden Sie unter M: Manuelle Belichtung sowie unter Fv: Flexible
Automatik für den Modus [ ].
1. Überprüfen Sie die Belichtung.
Drücken Sie den Auslöser halb durch und überprüfen Sie die
Belichtungsstufenanzeige.
2. Stellen Sie den gewünschten Korrekturwert ein.
Erhöhte Belichtung, um Bilder aufzuhellen
Unterbelichtung, um Bilder abzudunkeln
Stellen Sie ihn ein, indem Sie beim Drehen des Wahlrads < > auf
den Bildschirm sehen.
Die Belichtungskorrektur wird mit dem Symbol [ ] angezeigt.
3. Lösen Sie aus.
Um die Belichtungskorrektur abzubrechen, stellen Sie die
Belichtungsstufe [ ] auf den Standardbelichtungsindex ([ ]) ein.
Vorsicht
Wenn [ : Auto Lighting Optimizer/ : Autom. Belichtungsoptimierung]
( ) auf eine andere Einstellung als [Deaktiv.] eingestellt ist, erscheint das Bild
möglicherweise immer noch hell, auch wenn die verringerte Belichtungskorrektur
so eingestellt ist, dass die Bilder dunkler werden.
280
Hinweis
Der Belichtungskorrekturwert bleibt auch nach Einstellen des Hauptschalters auf
gespeichert < >.
281
Belichtungsspeicherung (AE-Speicherung)
Verwendung der AE-Speicherung
Speichern Sie die Belichtung, wenn Sie Fokus und Belichtung separat einstellen oder
mehrere Aufnahmen mit derselben Belichtungseinstellung erstellen möchten. Drücken Sie
< > zum Speichern der Belichtung die Taste verändern Sie dann den Bildausschnitt, und
erstellen Sie die Aufnahme. Dieser Modus wird als AE-Speicherung bezeichnet. Dieser
Modus eignet sich am besten für die Aufnahme von Gegenlichtmotiven usw.
1. Stellen Sie das Motiv scharf.
Drücken Sie den Auslöser halb durch.
Der Belichtungsstufe wird angezeigt.
2. Drücken Sie die Taste < > ( ).
Das Symbol [ ] wird unten links im Bildschirm angezeigt, um
anzugeben, dass die Belichtung gespeichert wurde (AE-Speicherung).
Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, wird die aktuelle
Belichtungseinstellung gespeichert.
282
3. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus, und lösen Sie aus.
Wenn Sie weitere Aufnahmen erstellen, dabei aber die AE-
Speicherung beibehalten möchten, halten Sie die Taste <>
gedrückt, und drücken Sie den Auslöser, um ein weiteres Bild
aufzunehmen.
Hinweis
AE-Speicherung ist bei Langzeitbelichtungen nicht möglich.
Verwendung der AE-Speicherung
Auswahl der
Messmethode
AF-Messfeldwahl
Automatische Wahl Manuelle Wahl
Die Belichtung wird mittenbetont auf
dem AF-Messfeld gespeichert.
Die Belichtung wird mittenbetont auf
dem ausgewählten AF-Messfeld
gespeichert.
Mittenbetonte Belichtung ist gespeichert.
* Wenn [ ] mit dem Fokussierschalter des Objektivs auf < > eingestellt ist, ist die mittenbetonte
Belichtung gesperrt.
283
Allgemeine Fotoaufnahmen
Informationsanzeige
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen
Informationsanzeige
Ausführliche Informationen zu den angezeigten Symbolen für Fotoaufnahmen finden Sie
unter Informationsanzeige.
Hinweis
Die weiße Anzeige des Symbols [ ] zeigt an, dass die Helligkeit Ihrer
Aufnahmen ungefähr der Helligkeit des angezeigten Bildes entspricht.
Wenn [ ] blinkt, zeigt dies an, dass das Bild aufgrund von schwachem oder
hellem Licht mit einer Helligkeit angezeigt wird, die sich vom tatsächlichen
Aufnahmeergebnis unterscheidet. Das tatsächlich aufgenommene Bild stellt jedoch
die Belichtungseinstellungen dar. Beachten Sie, dass das Rauschen stärker
auffallen kann als im tatsächlich aufgenommenen Bild.
Unter einigen Aufnahmeeinstellungen kann keine Belichtungssimulation ausgeführt
werden. Das Symbol [ ] und das Histogramm werden grau dargestellt. Das
Bild auf dem Bildschirm wird mit Standardhelligkeit angezeigt. Bei schwachem oder
sehr hellem Licht wird das Histogramm möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Das Histogramm kann angezeigt werden, wenn [ : Belichtungssimul.] auf
[Aktivieren] eingestellt ist ( ).
284
Allgemeine Vorsichtsmaßnahmen zu Fotoaufnahmen
Vorsicht
Richten Sie die Kamera nicht auf starke Lichtquellen wie die Sonne oder intensive
künstliche Lichtquellen. Dadurch können der Bildsensor oder interne
Kamerakomponenten beschädigt werden.
Bildqualität
Bei Aufnahmen mit hoher ISO-Geschwindigkeit kann es zu sichtbarem
Bildrauschen (Streifen, Lichtpunkten usw.) kommen.
Aufnahmen bei hohen Temperaturen können zu Bildrauschen und unregelmäßiger
Farbverteilung im Bild führen.
Häufige Aufnahmen über einen längeren Zeitraum können zu hohen internen
Temperaturen führen und die Bildqualität beeinträchtigen. Schalten Sie die Kamera
stets aus, wenn Sie keine Aufnahmen machen.
Wenn Sie bei hoher Temperatur im Innern der Kamera Langzeitbelichtungen
vornehmen, kann sich die Bildqualität verschlechtern. Deaktivieren Sie die
Aufnahmefunktion, und warten Sie vor der nächsten Aufnahme mehrere Minuten.
Weiße [ ] und rote [ ] Warnsymbole für interne Temperatur
Weiße [ ] oder rote [ ] Symbole weisen auf eine hohe interne
Kameratemperatur hin, die durch Faktoren wie erweiterte Aufnahmen oder
Verwendung in heißen Umgebungen verursacht wird.
Das weiße Symbol [ ] weist darauf hin, dass sich die Bildqualität bei Einzelbildern
verschlechtert. Unterbrechen Sie die Aufnahmen für eine Weile und lassen Sie die
Kamera abkühlen.
Es wird empfohlen, mit niedriger ISO-Empfindlichkeit statt mit hoher
Empfindlichkeit aufzunehmen, wenn ein weißes Symbol [ ] angezeigt wird.
Das rote Symbol [ ] weist darauf hin, dass die Aufnahme bald automatisch
beendet wird. Eine Aufnahme ist erst wieder möglich, nachdem sich die Kamera
intern abgekühlt hat. Unterbrechen Sie also vorübergehend die Aufnahme oder
schalten Sie die Kamera aus und lassen Sie sie eine Weile abkühlen.
Im Falle von Aufnahmen bei hohen Temperaturen oder über einen längeren
Zeitraum wird das weiße [ ] oder rote [ ] Symbol früher angezeigt. Schalten Sie
die Kamera stets aus, wenn Sie keine Aufnahmen machen.
Bei hohen internen Kameratemperaturen sich die Bildqualität von Aufnahmen mit
hoher ISO-Geschwindigkeit und Langzeitbelichtung bereits verschlechtern, bevor
das weiße Symbol [ ] angezeigt wird.
Aufnahmeergebnisse
In der vergrößerten Ansicht werden Verschlusszeit und Blendenwert in Orange
angezeigt. Wenn Sie das Bild in vergrößerter Ansicht aufnehmen, liefert die
Belichtung möglicherweise nicht das gewünschte Ergebnis. Kehren Sie vor der
Aufnahme zur Standardansicht zurück.
Die Aufnahme spiegelt auch dann den Bildbereich der Sandardansicht wider, wenn
sie in vergrößerter Ansicht aufgenommen wurde.
285
Bilder und Anzeige
Bei schwachem oder sehr hellem Licht kann es vorkommen, dass das angezeigte
Bild nicht die Helligkeit des aufgenommenen Bilds widerspiegelt.
Obwohl bei Bildern unter schlechten Lichtverhältnissen (auch bei niedriger ISO-
Empfindlichkeit) Rauschen auftreten kann, treten bei Ihren Aufnahmen aufgrund
der unterschiedlichen Bildqualität zwischen angezeigten und aufgenommenen
Bildern weniger Rauschen auf.
Der Bildschirm kann flackern, wenn sich die Lichtquelle (Beleuchtung) ändert.
Unterbrechen Sie die Aufnahme in diesem Fall vorübergehend und setzen Sie den
Vorgang mit der vorgesehenen Lichtquelle fort.
Eine andere Ausrichtung der Kamera kann eine korrekte Helligkeitsanzeige
kurzzeitig verhindern. Warten Sie mit weiteren Aufnahmen, bis sich die
Bildhelligkeit stabilisiert hat.
Wenn sich eine sehr helle Lichtquelle im Bild befindet, kann der helle Bereich auf
dem Bildschirm schwarz erscheinen. Das tatsächlich aufgenommene Bild zeigt
jedoch den hellen Bereich korrekt an.
Bei schwachem Licht können helle [ : Bildschirmhelligkeit]-Einstellungen
Rauschen oder unregelmäßige Farben in Bildern verursachen. Das Bildrauschen
bzw. die unregelmäßige Farbverteilung wird jedoch nicht in das aufgenommene
Bild übernommen.
Bei Vergrößerung des Bilds ist dessen Ansicht möglicherweise schärfer als das
tatsächliche Bild.
Objektiv
Wenn das verwendete Objektiv über einen Image Stabilizer (Bildstabilisator)
verfügt und Sie den entsprechenden Schalter für den Image Stabilizer
(Bildstabilisator) auf <> einstellen, ist der Image Stabilizer (Bildstabilisator)
immer aktiv, auch wenn Sie den Auslöser nicht halb durchdrücken. Der Image
Stabilizer (Bildstabilisator) verbraucht die Akkuleistung und kann je nach
Aufnahmebedingungen die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen verringern. Wenn
der Image Stabilizer (Bildstabilisator) nicht erforderlich ist, z. B. bei der
Verwendung eines Stativs, wird empfohlen, dass Sie den Schalter für Image
Stabilizer (Bildstabilisator) auf <> setzen.
Bei EF-Objektiven ist die Fokusvoreinstellung während der Aufnahme nur für
(Super-)Teleobjektive verfügbar, die mit dieser Funktion ausgestattet und ab der
zweiten Jahreshälfte 2011 verkauft wurden.
Hinweis
Das Gesichtsfeld beträgt ca. 100 % (bei eingestellter Bildqualität auf JPEG ).
Wenn die Kamera über einen längeren Zeitraum im Leerlauf ist, schaltet sich der
Bildschirm nach der in [Autom. Absch.] oder [Sucher aus] unter
[ : Stromsparmodus] eingestellten Zeit automatisch aus. Die Kamera schaltet
sich dann automatisch nach der unter [Autom. Absch.] ( ) eingestellten Zeit aus.
Mit einem handelsüblichen HDMI-Kabel, können Sie Bilder auf einem Fernseher
anzeigen ( ). Beachten Sie, dass kein Ton ausgegeben wird.
286
AF/Drive
Dieses Kapitel beschreibt den Autofokusbetrieb und die Betriebsarten und führt in die
Menüeinstellungen auf der Registerkarte AF [ ] ein.
rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ] oder [ ] verfügbar sind.
Hinweis
< > steht für Autofokus. < > steht für manuellen Fokus.
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild)
AF-Betrieb
Auswählen der AF-Methode
Kontinuierl. AF
Touch & Drag AF-Einstellungen
Manueller Fokus
Eigenschaften Servo AF
Anpassen der AF-Funktionen
Auswählen der Betriebsart
Verwenden des Selbstauslösers
Aufnahmen mit Fernbedienung
287
Registerkartenmenüs: AF (Einzelbild)
AF1
(1) AF-Betrieb
(2) AF-Methode
(3) Motiv z. Erkennen
(4) Augenerkennung
(5) Kontinuierl.AF
(6) Touch & Drag AF-Einstell.
Hinweis
Wenn Objektive ohne Fokussierschalter verwendet werden, wird
[Fokussiermodus] auf der Registerkarte [ 1] angezeigt.
AF2
(1) Einst. für MF Peaking
(2) Fokusassistent
(3) AF-Hilfslicht Aussendung
288
AF3
(1) Case 1
(2) Case 2
(3) Case 3
(4) Case 4
(5) Case A
(6) AI Servo Reaktion
(7) Nachführ Beschl/Verzög
AF4
(1) Objektiv Electronic MF
(2) One-Shot AF Prior.Auslösung
(3) Nachgeführte Motive wechseln
(4) Schärfens. wenn AF unmögl.
(5) AF-Meth. begrenzen
(6) Auswahlsteuerung AF-Methode
(7) AF-Messfeld Ausrichtung
289
AF5
(1) Servo AF-Ausgangsfeld für
(2) Fokusring-Drehung
(3) RF Obj. MF Fokusringempfindl.
(4) Empfindlichk.-AF-Messfeldw.
(5) Immer Electronic MF
Im Modus [ ] werden die folgenden Bildschirme angezeigt.
AF1
(1) Motiv z. Erkennen
(2) Augenerkennung
(3) Kontinuierl.AF
(4) Touch & Drag AF-Einstell.
(5) Fokusassistent
(6) AF-Hilfslicht Aussendung
290
AF2
(1) Fokusring-Drehung
(2) RF Obj. MF Fokusringempfindl.
(3) Empfindlichk.-AF-Messfeldw.
291
AF-Betrieb
One-Shot AF für unbewegliche Motive
Servo AF für bewegliche Motive
Sie können die Eigenschaften des AF-Betriebs einstellen, die sich am besten für die
Aufnahmebedingungen und das Motiv eignen.
1. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >.
2. Wählen Sie [ : AF-Betrieb].
3. Wählen Sie eine Option aus.
292
Hinweis
Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld orangefarben. Mit
One-Shot AF ist die Aufnahme nicht möglich, selbst wenn der Auslöser vollständig
gedrückt wird. Wählen Sie den Bildausschnitt neu aus und versuchen Sie erneut,
scharf zu stellen. Oder siehe Fokussierung, die zu erschwerenden
Aufnahmebedingungen führt.
Mit Servo AF nimmt die Kamera auch dann auf, wenn die Motive nicht scharf sind.
293
One-Shot AF für unbewegliche Motive
Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von unbeweglichen Motiven geeignet. Wenn
Sie den Auslöser halb durchdrücken, fokussiert die Kamera nur einmal.
Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün, und ein
Signalton ist zu hören.
Solange Sie den Auslöser halb durchgedrückt halten, bleibt der Fokus blockiert, sodass
Sie vor der Aufnahme den Bildausschnitt ändern können.
Weitere Informationen zur Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen finden Sie unter
Auswählen der Betriebsart.
Hinweis
Wenn [ : Piep-Ton] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, ertönt der Signalton nicht, wenn
der Fokus erreicht ist.
Siehe Objektiv Electronic MF, wenn Sie ein Objektiv verwenden, das die
elektronische manuelle Fokussierung unterstützt.
294
Servo AF für bewegliche Motive
Dieser AF-Betrieb ist für die Scharfeinstellung von beweglichen Motiven geeignet. Der
Fokus bleibt kontinuierlich auf das Motiv gerichtet, solange Sie den Auslöser halb
durchgedrückt halten.
Wenn die Fokussierung erreicht ist, wird das AF-Messfeld blau. Der Signalton ertönt
nicht, selbst wenn eine Scharfeinstellung erreicht ist.
Die Belichtung wird unmittelbar vor der Bildaufnahme eingestellt.
Weitere Informationen zur Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen finden Sie unter
Auswählen der Betriebsart.
Im Modus [ ] wechselt die Kamera standardmäßig zu Servo AF, um auf Bewegungen
des Objekts zu reagieren.
Vorsicht
Je nach verwendetem Objektiv, Entfernung zum Motiv und Geschwindigkeit des
Motivs ist ein korrektes Fokussieren unter Umständen nicht möglich.
Das Zoomen während Reihenaufnahmen kann den Fokus beeinträchtigen.
Zoomen Sie zuerst, wählen Sie danach den Bildausschnitt und lösen Sie dann aus.
295
Auswählen der AF-Methode
AF-Methode
Auswählen der AF-Methode
(Gesichtserkennung)+Verfolgung:
Motiv zum Erkennen
Augenerkennung
Spot-AF/Einzelfeld AF/AF-Bereich erweitern: / AF-Bereich erweitern: Um / AF-
Messfeldwahl in Zone / AF-Messfeldwahl in großer Zone: Vertikal / AF-Messfeldwahl in
großer Zone: Horizontal
Vergrößerte Ansicht
AF-Aufnahmetipps
Fokussierung, die zu erschwerenden Aufnahmebedingungen führt
AF-Bereich
AF-Methode
: +Verfolg.
Die Kamera erkennt Gesichter von Personen und Tiere und stellt darauf scharf. Über jedem
erkannten Gesicht wird ein AF-Messfeld angezeigt [ ], das dann verfolgt wird.
296
Wenn kein Gesicht erkannt wurde, wird der gesamte AF-Bereich für die automatische AF-
Feld-Wahl verwendet.
Mit Servo AF legen Sie die Anfangsposition für Servo AF fest ( ). Solange der Rahmen
des Bereichs-AF das Motiv während der Aufnahme verfolgen kann, wird die Fokussierung
fortgesetzt.
: Spot-AF
Die Kamera fokussiert in einem kleineren Bereich als Einzelfeld AF.
: Einzelfeld AF
Die Kamera stellt mit einem einzelnen AF-Messfeld scharf [ ].
297
: AF-Bereich erweitern:
Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und den hier blau umrandeten AF-Messfeldern. Dies
ist nützlich bei beweglichen Motiven, die mit Einzelfeld AF schwer zu verfolgen sind.
Auf das von Ihnen bevorzugte Motiv zu fokussieren, ist einfacher als mit AF-Messfeldwahl in
Zone.
Bei Verwendung von Servo AF fokussieren Sie zuerst mit einem AF-Messfeld [ ].
: AF-Bereich erweit.:Umgebg
Fokussiert mit einem AF-Messfeld [ ] und den hier blau umgebenden AF-Messfeldern,
wodurch sich bewegliche Motive leichter fokussieren lassen als mit der AF-Bereich-
Erweiterung: . Der Servo AF-Betrieb ist bei der AF-Bereich-Erweiterung gleich: .
298
: AF-Messfeldwahl in Zone
Verwendet die automatische AF in der AF-Feldwahl/Zone, um einen größeren Bereich als
die AF-Bereich-Erweiterung abzudecken. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei
der AF-Bereich-Erweiterung.
Fokussierbereiche werden nicht nur auf der Grundlage des nächstgelegenen Motivs
bestimmt, sondern auch auf der Grundlage einer Vielzahl anderer Bedingungen wie
Gesichter (von Personen oder Tieren), Motivbewegung und Motiventfernung.
Fokussierte AF-Messfelder werden mit [ ] angezeigt.
: M.feldw in gr. Zone:Verti
Verwendet die automatische AF-Feld-Wahl in der AF-Feldwahl/Zone, um einen größeren
Bereich abzudecken als der Zonen-AF. Dies gestaltet das Fokussieren einfacher als bei
Einzelfeld AF/AF-Bereich-Erweiterung und ist auch bei beweglichen Motiven nützlich.
Fokussierbereiche werden nicht nur auf der Grundlage des nächstgelegenen Motivs
bestimmt, sondern auch auf der Grundlage einer Vielzahl anderer Bedingungen wie
Gesichter (von Personen oder Tieren), Motivbewegung und Motiventfernung.
Fokussierte AF-Messfelder werden mit [ ] angezeigt.
299
: M.feldw in gr. Zone:Horiz
Verwendet die automatische AF-Feld-Wahl in der horizontalen AF-Feldwahl/Zone, um einen
größeren Bereich abzudecken als der AF-Messfeldwahl in Zone. Dies gestaltet das
Fokussieren einfacher als bei Einzelfeld AF/AF-Bereich-Erweiterung und ist auch bei
beweglichen Motiven nützlich.
Fokussierbereiche werden nicht nur auf der Grundlage des nächstgelegenen Motivs
bestimmt, sondern auch auf der Grundlage einer Vielzahl anderer Bedingungen wie
Gesichter (von Personen oder Tieren), Motivbewegung und Motiventfernung.
Fokussierte AF-Messfelder werden mit [ ] angezeigt.
300
Auswählen der AF-Methode
Wählen Sie die AF-Methode, die am besten für die Aufnahmebedingungen und das Motiv
geeignet ist.
Wenn Sie lieber den manuellen Fokus verwenden finden Sie weitere Informationen unter
Manueller Fokus.
1. Wählen Sie [ : AF-Methode].
2. Wählen Sie die AF-Methode aus.
Hinweis
Im Modus [ ] wird [ +Verfolg.] automatisch eingestellt.
Zum Einstellen der AF-Methode können Sie auch die Taste < > und dann die
Taste < > drücken.
Die folgenden Beschreibungen gelten für die Kamera, deren AF-Betrieb auf
eingestellt ist [One-Shot AF] ( ). Wenn [Servo-AF] ( ) eingestellt ist, wird das
AF-Messfeld blau, sobald die Fokussierung erreicht wurde.
301
(Gesichtserkennung)+Verfolgung:
Die Kamera erkennt Gesichter von Personen und Tiere und stellt darauf scharf. Wenn sich
ein Gesicht bewegt, bewegt sich auch das AF-Messfeld [ ], um das Gesicht zu verfolgen.
Sie können [ : Augenerkennung] auf [Aktivieren] einstellen, damit die Augen der
Person fokussiert werden ( ).
1. Überprüfen Sie das AF-Messfeld.
Ein AF-Messfeld [ ] wird über jedem erkannten Gesicht angezeigt.
Um ein Gesicht auszuwählen, auf das Sie sich konzentrieren möchten,
wenn mehrere Gesichter erkannt werden können, drücken Sie die
Taste< >, um das AF-Messfeld auf [ ] zu ändern, und
verwenden Sie dann <>. Während der Verwendung von < >
ändert sich das AF-Messfeld erneut in [ ].
Sie können auch auf den Bildschirm tippen, um das Gesicht
auszuwählen.
302
2. Stellen Sie das Motiv scharf, und lösen Sie aus.
Sobald Sie den Auslöser halb durchdrücken und das Motiv
scharfgestellt ist, wird das AF-Messfeld grün und die Kamera piept.
Ein orangefarbenes AF-Messfeld gibt an, dass die Kamera keine
Motive scharfstellen konnte.
Hinweis
Wenn Sie ein Gesicht einer Person oder eines Tieres manuell auswählen, indem
Sie auf den Bildschirm tippen oder <> verwenden wird für dieses Motiv der AF-
Rahmen auf [ ] geändert und die Kamera verfolgt das Motiv auch dann, wenn es
sich innerhalb des Bildschirms bewegt.
Um die gesperrte Verfolgung aufzuheben, tippen Sie auf [ ] oder drücken Sie
< >.
303
Vorsicht
Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, wird unabhängig von der
AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt.
Bei einer sehr ungenauen Scharfeinstellung des Gesichts ist eine
Gesichtserkennung nicht möglich. Stellen Sie den Fokus manuell so ein ( ), dass
das Gesicht erkannt werden kann und nutzen Sie dann den AF.
Ein anderes Motiv als ein Gesicht einer Person oder eines Tieres oder ein Körper
könnten fälschlicherweise erkannt werden.
Die Gesichtserkennung funktioniert nicht, wenn das Gesicht im Bild sehr klein oder
sehr groß, zu hell oder zu dunkel oder teilweise verdeckt ist.
Eine Gesichtserkennung für Tiere ist nicht möglich, wenn das Motiv zu weit entfernt
ist oder nicht gleichmäßig auf die Kamera gerichtet ist. AF-Messfelder werden über
den gesamten Körper angezeigt.
Bei in einem Wald getarnten Vögeln oder ähnlichen Situationen ist keine
Erkennung möglich.
AF erkennt möglicherweise keine Motive oder Gesichter von Personen an den
Rändern des Bildschirms. Verändern Sie den Bildausschnitt, um das Objekt zu
zentrieren oder das Objekt näher in die Mitte zu rücken.
Hinweis
Bei menschlichen Motiven kann das aktive [ ] das Gesicht möglicherweise nur
zum Teil bedecken.
Die Größe des AF-Messfelds ändert sich je nach Motiv.
Einstellen der Anfangsposition des Servo AF
Sie können die anfängliche Servo AF-Position manuell einstellen, wenn [ : Servo AF-
Ausgangsfeld für ] auf eine andere Option als [Autom.] ( ) eingestellt ist.
1. Stellen Sie die AF-Methode auf [ +Verfolg.] ( ).
2. Stellen Sie den AF-Betrieb auf [Servo-AF] ( ).
304
3. Stellen Sie das AF-Messfeld ein.
Ein Rahmen des Bereichs-AF (1) und ein AF-Messfeld (2) werden
angezeigt.
Um das AF-Messfeld für die Fokussierung in Position zu bringen,
drücken Sie die Taste <> und verwenden Sie < > oder tippen
Sie auf den Bildschirm und drücken Sie dann <>.
Um das AF-Messfeld in der Mitte zu positionieren während der
Verwendung von <>, drücken Sie < > gerade hinein.
Um das AF-Messfeld nach der Bestätigung in der Mitte zu
positionieren, tippen Sie auf [ ] oder drücken Sie < >.
305
Motiv zum Erkennen
Sie können Bedingungen für die automatische Wahl des zu verfolgenden Hauptmotivs
festlegen.
Wird wirksam, wenn die AF-Methode Gesichtserkennung + Verfolgung, AF-Messfeldwahl in
Zone oder AF-Messfeldwahl in großer Zone (vertikal oder horizontal) ist.
Personen
Priorisiert menschliche Gesichter oder Köpfe als Hauptmotiv, die verfolgt werden sollen.
Wenn das menschliche Gesicht oder der Kopf nicht erkannt werden können, versucht
die Kamera, den Oberkörper zu erkennen und zu verfolgen. Wenn der Oberkörper nicht
erkannt wird, kann die Kamera andere Körperteile erfassen.
Tiere
Erkennt Tiere (Hunde, Katzen oder Vögel) und Personen und priorisiert die
Erkennungsergebnisse für Tiere als Hauptmotive, die verfolgt werden sollen.
Bei Tieren versucht die Kamera, Gesichter oder Körper zu erkennen, und AF-
Messfelder werden über allen erkannten Gesichtern angezeigt.
Wenn das Gesicht oder der gesamte Körper eines Tieres nicht erkannt werden kann,
verfolgt die Kamera möglicherweise einen Teil seines Körpers.
Fahrzeuge
Erkennt zwei- oder vierrädrige Motorsportfahrzeuge und Personen und priorisiert die
Erkennungsergebnisse für Fahrzeuge als Hauptmotive, die verfolgt werden sollen.
Bei Fahrzeugen versucht die Kamera, Schlüsseldetails oder das gesamte Fahrzeug zu
erkennen, und ein AF-Messfeld wird über jedem dieser erkannten Details angezeigt.
Wenn Schlüsseldetails oder das gesamte Fahrzeug nicht erkannt werden, kann die
Kamera andere Teile des Fahrzeugs verfolgen.
Drücken Sie die Taste <>, um die Spoterkennung für wichtige Fahrzeugdetails zu
aktivieren oder zu deaktivieren.
Keine
Die Kamera ermittelt das Hauptmotiv automatisch anhand der erkannten
Motivinformationen.
306
Vorsicht
Die Kamera kann andere Bereiche als Gesichter oder Körper von Personen oder
Tieren oder Schlüsseldetails oder Karosserien von Fahrzeugen als Personen
erkennen.
Gesichter, die im Bild sehr klein oder sehr groß, zu hell oder zu dunkel sind oder
teilweise verdeckt sind, können nicht erkannt werden.
Die Gesichtserkennung von Tieren ist nur möglich, wenn das Motiv nahe genug ist
und der Kamera gleichmäßig zugewandt ist. Für den gesamten Körper wird ein
Nachführrahmen angezeigt.
Bei in einem Wald getarnten Vögeln oder ähnlichen Situationen ist keine
Erkennung möglich.
Die Erkennung ist bei normalen Pkw oder Fahrrädern sowie bei Motorradfahrern,
die Stunts ausführen oder Schmutz und Staub aufwirbeln, möglicherweise nicht
möglich.
Hinweis
Sie können die folgenden Motive wählen, indem Sie den Auslöser halb
herunterdrücken. In Szenen ohne relevante Motive verfolgt die Kamera andere
Objekte.
Personen
Menschen, Tiere, Fahrzeuge
Tiere
Menschen, Tiere
Fahrzeuge
Menschen, Fahrzeuge
307
Augenerkennung
Wenn die AF-Methode auf [ +Verfolg.] eingestellt ist, sind die Augen von Personen oder
Tieren im Fokus.
1. Wählen Sie [ : Augenerkennung].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
308
3. Richten Sie die Kamera auf das Motiv.
Das Auge wird von einem AF-Messfeld umgeben.
Um ein Auge auszuwählen, auf das Sie sich konzentrieren möchten,
drücken Sie die Taste <>, um das AF-Messfeld auf [ ] zu
ändern, und verwenden Sie dann <>. Während der Verwendung
von < > ändert sich das AF-Messfeld erneut in [ ].
Sie können auch auf den Bildschirm tippen, um ein Augenpaar
auszuwählen.
Wenn das ausgewählte Auge nicht erkannt wird, wird das zu
fokussierende Auge automatisch ausgewählt.
4. Lösen Sie aus.
Vorsicht
Die Augen des Motivs werden je nach Motiv und Aufnahmebedingungen eventuell
nicht richtig erkannt.
Hinweis
Um auf [Augenerkennung: Deaktiv.] zu wechseln, ohne das Betriebs-Menü zu
benutzen, drücken Sie die Taste <> und danach die Taste < >. Um auf
[Augenerkennung: Aktivieren] zu wechseln, drücken Sie wieder die Taste
< >.
309
Spot-AF/Einzelfeld AF/AF-Bereich erweitern: / AF-
Bereich erweitern: Um / AF-Messfeldwahl in Zone / AF-
Messfeldwahl in großer Zone: Vertikal / AF-Messfeldwahl
in großer Zone: Horizontal
Sie können das AF-Messfeld bzw. die AF-Feldwahl/Zone manuell einstellen. Im Beispiel
werden Einzelfeld AF-Bildschirme verwendet.
1. Überprüfen Sie das AF-Messfeld.
Das AF-Messfeld (1) wird angezeigt.
Mit AF-Bereich erweitern: oder AF-Bereich erweitern: Umliegende
angrenzende AF-Felder werden ebenfalls angezeigt.
Mit AF-Messfeldwahl in Zone, AF-Messfeldwahl in großer Zone:
Vertikal oder AF-Messfeldwahl in großer Zone: Horizontal wird der
angegebene AF-Zonenrahmen für die Zone angezeigt.
310
2. Verschieben Sie das AF-Messfeld.
Drücken Sie die Taste < >, verwenden Sie < >, um das AF-
Messfeld auf die Stelle zu verschieben, auf die Sie fokussieren
möchten und drücken Sie dann <> (beachten Sie jedoch, dass es
bei einigen Objektiven möglicherweise nicht an den Bildschirmrand
verschoben wird).
Um das AF-Messfeld in der Mitte zu positionieren während der
Verwendung von <>, drücken Sie < > gerade hinein.
Sie können auch fokussieren, indem Sie auf eine Position auf dem
Bildschirm tippen.
Um das AF-Messfeld oder die AF-Messfeldwahl in Zone in der Mitte zu
positionieren, tippen Sie auf [ ] oder drücken Sie < >.
311
3. Stellen Sie das Motiv scharf, und lösen Sie aus.
Richten Sie das AF-Messfeld auf das Motiv und drücken Sie den
Auslöser halb durch.
Wenn die Fokussierung abgeschlossen ist, wird das AF-Messfeld grün,
und ein Signalton ist zu hören.
Falls die Fokussierung nicht möglich ist, wird das AF-Messfeld
orangefarben.
Vorsicht
Die Kamera verändert weiterhin das aktive AF-Feld [ ], um Motive zu verfolgen,
wenn für AF-Messfeldwahl in Zone oder AF-Messfeldwahl in großer Zone (vertikal
oder horizontal) Servo AF eingestellt ist. Unter bestimmten Aufnahmebedingungen,
z. B. bei kleinen Motiven, ist eine Verfolgung eventuell nicht möglich.
Eine Fokussierung kann schwierig sein, wenn ein AF-Messfeld am Rand
verwendet wird. Wählen Sie in diesem Fall ein AF-Messfeld in der Mitte.
Wenn Sie auf den Bildschirm tippen, um scharfzustellen, wird unabhängig von der
AF-Betriebseinstellung mit [One-Shot AF] scharfgestellt.
Hinweis
Mit [ : AF-Messfeld Ausrichtung] können Sie separate AF-Messfelder für
vertikale und horizontale Aufnahmen festlegen ( ).
312
Vergrößerte Ansicht
Um den Fokus zu überprüfen, wenn die AF-Methode nicht [ +Verfolg.] ist, vergrößern Sie
die Anzeige um ca. 6 oder 15, indem Sie die Taste <> drücken (oder auf [ ] tippen).
Die Vergrößerung ist auf das AF-Messfeld für [Spot-AF], [Einzelfeld AF], [AF-Bereich
erweitern: ] und [AF-Bereich erweit.:Umgebg] und für den AF-Zonenrahmen für
[AF-Messfeldwahl in Zone], [M.feldw in gr. Zone:Verti] und [M.feldw in gr.
Zone:Horiz] zentriert.
Die Autofokussierung erfolgt mit vergrößerter Anzeige, wenn Sie den Auslöser bei
Einstellung auf [Spot-AF] und [Einzelfeld AF] halb herunterdrücken. Bei anderen AF-
Methoden als [Spot-AF] und [Einzelfeld AF] wird die Autofokussierung nach
Wiederherstellung der normalen Anzeige durchgeführt.
Wenn Sie in der vergrößerten Ansicht mit dem Servo AF den Auslöser halb
durchdrücken, kehrt die Kamera in die Standardansicht für das Scharfstellen zurück.
Vorsicht
Falls eine Fokussierung in der vergrößerten Ansicht schwierig ist, kehren Sie zur
Standardansicht zurück, und führen Sie AF aus.
Wenn Sie den AF in der Standardansicht einstellen und die Ansicht dann
vergrößert wird, ist eine genaue Fokussierung unter Umständen nicht möglich.
Die AF-Geschwindigkeit in der Standardansicht unterscheidet sich von der in der
vergrößerten Ansicht.
Kontinuierlicher AF ist nicht verfügbar, wenn das Bild vergrößert angezeigt wird.
In der vergrößerten Ansicht kann eine Scharfstellung aufgrund der Verwacklung
der Kamera schwieriger sein. Die Verwendung eines Stativs wird empfohlen.
313
AF-Aufnahmetipps
Selbst wenn die Fokussierung bereits erreicht wurde, wird erneut fokussiert, wenn Sie
den Auslöser halb durchdrücken.
Die Bildhelligkeit ändert sich möglicherweise vor und nach der automatischen
Fokussierung.
Je nach Motiv und Aufnahmebedingungen kann das Fokussieren länger dauern oder die
Geschwindigkeit der Reihenaufnahmen abnehmen.
Wenn sich die Lichtquelle während der Aufnahme ändert, kann der Bildschirm flackern
und die Fokussierung schwierig werden. Starten Sie in diesem Fall die Kamera neu und
setzen Sie die Aufnahme mit AF unter der Lichtquelle fort, die Sie verwenden möchten.
Wenn eine Fokussierung mit AF nicht möglich ist, fokussieren Sie manuell ( ).
Zentrieren Sie das Motiv (oder das AF-Messfeld oder AF-Feldwahl/Zone) bei Motiven
am Bildschirmrand, die leicht verschwommen sind, um diese zu fokussieren.
Anschließend verändern Sie die Bildauswahl, bevor Sie das Bild aufnehmen.
Mit bestimmten Objektiven dauert es möglicherweise länger, mit dem Autofokus eine
Fokussierung zu erzielen, oder eine präzise Fokussierung kann nicht erreicht werden.
314
Fokussierung, die zu erschwerenden
Aufnahmebedingungen führt
Motive mit geringem Kontrast wie blauer Himmel und einfarbige flache Oberflächen oder
Detailverlust durch Licht und Schatten.
Motive bei schwachem Licht.
Streifen und andere Muster, die nur in horizontaler Richtung Kontrast aufweisen.
Motive mit sich wiederholenden Mustern (Beispiel: Fenster von Wolkenkratzern,
Computertastaturen usw.).
Feine Linien und Objektkonturen
Unter Lichtquellen mit ständig wechselnder Helligkeit, Farbe oder Muster.
Nachtaufnahmen oder Lichtpunkte
Bei Leuchtstoffröhren oder LED-Lampen flackert das Bild.
Extrem kleine Motive
Motive am Bildschirmrand
Motive mit starkem Gegenlicht und starker Reflektierung (Beispiel: Auto mit stark
reflektierenden Oberflächen usw.).
Nahe und weit entfernte Objekte, die von einem AF-Messfeld abgedeckt werden
(Beispiel: ein Tier in einem Käfig usw.)
Sich innerhalb des AF-Messfelds bewegende Motive, bei denen ein Stillhalten aufgrund
von Verwacklung der Kamera oder Unschärfe des Motivs nicht erzielt wird.
Bei AF, wenn sich das Motiv weit außerhalb des Fokussierungsbereichs befindet.
Bei einem weichen Fokuseffekt durch Anwendung einer weichen Fokuslinse.
Bei Verwendung eines Spezialeffektfilters.
Bei der Anzeige von Rauschen (Lichtpunkte, Streifen usw.) auf dem Bildschirm während
der AF-Fokussierung.
315
AF-Bereich
Der verfügbare Autofokusbereich variiert je nach verwendetem Objektiv, Seitenverhältnis
und der verwendeten Bildqualität ab und hängt auch davon ab.
316
Kontinuierl. AF
Mithilfe dieser Funktion bleiben Objekte in der Regel im Fokus. Die Kamera fokussiert
umgehend, wenn Sie den Auslöser halb herunterdrücken.
1. Wählen Sie [ : Kontinuierl.AF].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
Vorsicht
Bei Einstellung von [Aktivieren] sind weniger Aufnahmen verfügbar, da das
Objektiv kontinuierlich angetrieben und die Akkuleistung verbraucht wird.
317
Touch & Drag AF-Einstellungen
Touch & Drag AF
Pos.-Methode
Akt. Touch-Ber.
Bewegen Sie das AF-Messfeld oder die AF-Feldwahl/Zone, indem Sie den Bildschirm tippen
oder ziehen, während Sie durch den Sucher schauen.
Touch & Drag AF
1. Wählen Sie [ : Touch & Drag AF-Einstell.].
2. Wählen Sie [Touch & Drag AF].
Wählen Sie [Aktivieren].
318
Pos.-Methode
Legen Sie fest, wie Positionen durch Tippen oder Ziehen festgelegt werden.
1. Stellen Sie [Pos.-Methode] ein.
Absolut
Das AF-Messfeld bewegt sich auf die Position auf dem Bildschirm, die
durch Tippen oder Ziehen festgelegt wurde.
Relativ
Das AF-Messfeld bewegt sich um die von Ihnen gezogene Strecke in
Ziehrichtung, unabhängig davon, wo Sie den Bildschirm angetippt
haben.
319
Akt. Touch-Ber.
Legen Sie den Bereich des Bildschirms fest, der für die Vorgänge „Tippen“ und
„Ziehen“ verwendet wird.
1. Stellen Sie [Akt. Touch-Ber.] ein.
Hinweis
Wenn [ +Verfolg.] aktiviert ist, wird nach dem Tippen des Bildschirms ein
orangefarbener Rahmen [ ] angezeigt. Nachdem Sie Ihren Finger von der
Position gehoben haben, an den Sie das AF-Messfeld bewegen möchten, wird [ ]
angezeigt, und das gewünschte Motiv wird verfolgt. Drücken Sie die Taste <>,
um die Auswahl des Motivs zu löschen.
320
Manueller Fokus
Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt)
Fokusführung
AF-Hilfslicht Aussendung
Wenn die Fokussierung mit Autofokus nicht möglich ist, vergrößern Sie das Bild, und
fokussieren Sie manuell.
1. Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < >.
Drehen Sie den Entfernungsring des Objektivs, um den ungefähren
Fokus einzustellen.
Stellen Sie für Objektive ohne Fokussierschalter
[ : Fokussiermodus] auf [ ].
2. Vergrößern Sie das Bild.
Das Vergrößerungsverhältnis ändert sich bei jedem Drücken der Taste
< > folgendermaßen.
321
3. Verschieben Sie den Vergrößerungsbereich.
Verwenden Sie < >, um den Vergrößerungsbereich für die
Fokussierung in Position zu bringen.
Um den Vergrößerungsbereich mittig auszurichten, drücken Sie < >
gerade hinein oder drücken Sie <>.
4. Fokussieren Sie manuell.
Betrachten Sie das vergrößerte Bild, und drehen Sie zum Fokussieren
den Entfernungsring des Objektivs.
Wenn Sie den gewünschten Bereich scharf gestellt haben, drücken Sie
die Taste < >, um zur Standardansicht zurückzukehren.
Hinweis
In der vergrößerten Ansicht ist die Belichtungsfunktion gesperrt.
Selbst wenn Sie manuelle Fokussierung verwenden, können Sie mit dem Touch-
Auslöser aufnehmen.
322
Einstellen von MF Peaking (Umrissschwerpunkt)
Die Ränder der fokussierten Objekte sind farblich dargestellt, um Ihnen die manuelle
Fokussierung zu erleichtern. Passen Sie die Farben sowie die Empfindlichkeit (Stufen) der
Kantenerkennung nach Ihren Bedürfnissen an.
1. Wählen Sie [ : Einst. für MF Peaking].
2. Wählen Sie [Peaking].
Wählen Sie [Ein].
3. Stellen Sie [Empfindlichkeit] und [Farbe]. ein.
Passen Sie die Einstellungen gegebenenfalls an.
323
Vorsicht
In der vergrößerten Ansicht wird die Peaking-Anzeige nicht angezeigt.
Während der HDMI-Ausgabe wird die Peaking-Anzeige bei über HDMI
angeschlossenen Geräten nicht angezeigt. Beachten Sie, dass die Peaking-
Anzeige auf dem Kamerabildschirm angezeigt wird, wenn [ : HDMI-Anzeige]
auf [ +] eingestellt ist.
Ein MF-Peaking ist bei hohen ISO-Geschwindigkeiten möglicherweise schwer zu
erkennen, insbesondere wenn die ISO-Erweiterung eingestellt ist. Verringern Sie
ggf. die ISO-Empfindlichkeit oder stellen Sie [Peaking] auf [Aus] ein.
Hinweis
Die auf dem Bildschirm angezeigte Peaking-Anzeige ist auf Aufnahmen nicht zu
sehen.
324
Fokusführung
Das Einstellen von [Fokusassistent] auf [Ein] bietet einen Führungsrahmen, der angibt, in
welche Richtung der Fokus eingestellt werden soll und wie stark die Einstellung erfolgen
muss. Der Führungsrahmen wird in der Nähe aller Augen angezeigt, die für das Hauptmotiv
erkannt wurden, wenn [ : AF-Methode] auf [ +Verfolg.] und [ : Augenerkennung]
auf [Aktivieren] eingestellt ist.
1. Wählen Sie [ : Fokusassistent].
2. Wählen Sie [Ein].
Nach dem Drücken der Taste < > können Sie den
Führungsrahmen mit < > in die Richtung bewegen, in die Sie
drücken (außer im Modus [ ]).
Um den Führungsrahmen in die Mitte zu positionieren während der
Verwendung von <>, drücken Sie < > gerade hinein.
Drücken Sie < >, um den Führungsrahmen nach dem Verschieben
mit < > einzustellen.
Sie können den Führungsrahmen auch verschieben und einstellen,
indem Sie auf den Bildschirm tippen.
Um den Führungsrahmen in die Mitte zu positionieren, tippen Sie auf
[ ] oder drücken Sie < >.
325
Der Führungsrahmen zeigt die aktuelle Position im Fokus und den Abstimmungswert wie
folgt an.
Deutlich unscharf in der Ferne
Ein wenig unscharf in der Ferne
Scharf
Ein wenig unscharf im Nahbereich
Deutlich unscharf im Nahbereich
326
Anpassungsinformationen nicht erkannt
Vorsicht
Unter schwierigen Aufnahmebedingungen für AF ( ), wird der Führungsrahmen
möglicherweise nicht richtig angezeigt.
Höhere Blendenwerte verhindern eher die korrekte Anzeige des Führungsrahmens.
Wird der Führungsrahmen angezeigt, werden keine AF-Messfelder angezeigt.
Der Führungsrahmen wird in solchen Fällen nicht angezeigt.
Wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf < > eingestellt ist
Vergrößerte Bildschirmanzeige
Der Führungsrahmen wird beim Verschieben oder Kippen von TS-E-Objektiven
nicht richtig angezeigt.
Hinweis
Der Zähler für die automatische Abschaltung der Kamera zählt nicht die Zeit, die
zum Einstellen des Fokus mit dem elektronischen Entfernungsring eines Objektivs
aufgewendet wurde.
327
AF-Hilfslicht Aussendung
Sie können die AF-Hilfslicht Aussendung der Kamera oder eines Speedlite für EOS
Kameras aktivieren oder deaktivieren.
1. Wählen Sie [AF-Hilfslicht Aussendung].
2. Wählen Sie eine Option aus.
[ON] Aktivieren
Aktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht.
[OFF] Deaktiv.
Deaktiviert bei Bedarf das AF-Hilfslicht. Stellen Sie ein, wenn Sie den
AF-Hilfslicht nicht aussenden möchten.
[LED] Nur LED-AF-Hilfslicht
Ermöglicht die AF-Hilfslicht Aussendung von LED-Strahlen durch
Speedlites, die mit dieser Funktion ausgestattet sind, wenn diese
Blitzgeräte angeschlossen sind. Wenn Ihr Speedlite nicht mit einer LED
ausgestattet ist, wird stattdessen das AF-Hilfslicht der Kamera
ausgesendet.
328
Vorsicht
Wenn Speedlite [AF-Hilfslicht Aussendung] Individualfunktion auf [Deaktiv.]
eingestellt ist, wird das AF-Hilfslicht nicht abgegeben.
329
Eigenschaften Servo AF
Case-Details
Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung
Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse ignorieren
Case 3: Fokussieren Sie sofort auf Motive, die plötzlich in AF-Messfelder eintreten
Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder langsamer werden
Case A: Tracking passt sich automatisch der Motivbewegung an
Parameter
Case-Parameter anpassen
Das Aufnehmen mit AI Servo AF/Servo AF kann einfach an Ihre Motive oder
Aufnahmesituationen angepasst werden, indem Sie eine Falloption auswählen. Diese
Funktion wird als „AF-Konfigurationstool“ bezeichnet.
1. Wählen Sie die Registerkarte [ 3] aus.
2. Wählen Sie einen Case aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Case-Symbol zu wählen, und
drücken Sie anschließend die Taste <>.
Ihr ausgewählter Fall ist jetzt eingestellt. Ausgewählte Fälle werden
blau angezeigt.
330
Case-Details
Case 1 bis A sind fünf Einstellungskombinationen für “AI Servo Reaktion“ und “Nachführ
Beschl/Verzög“. Wählen Sie anhand der folgenden Tabelle den für Ihr Motiv und Ihre
Aufnahmesituation zutreffenden Fall aus.
Case Symbol Beschreibung Beispiele für Aufnahmesituationen
Case 1 /Vielseitige Mehrzweck-
einstellung Allgemeines bewegliches Motiv
Case 2 Motive weiter verfolgen,
Hindernisse ignorieren Tennis, Freestyle-Ski fahren
Case 3 Motive sofort fokussieren, die
in AF-Felder eintreten Start eines Radrennens, Skifahren
Case 4 /Für Motive, die schnell
beschleunigen o. verzögern
Fußball, rhythmische Gymnastik,
Motorsport, Basketball
Case A Nachführen wird automatisch
an Motivbewegung angepasst
Bewegliche Motive im Allgemeinen,
insbesondere in dynamischen
Aufnahmesituationen
331
Case 1: Vielseitige Mehrzweckeinstellung
Voreinst.
AI Servo Reaktion: 0
Nachführ Beschl/Verzög: 0
Standardeinstellung für bewegliche Motive im Allgemeinen. Geeignet für viele Arten von
Motiven und Szenen.
Wählen Sie in den folgenden Situationen stattdessen [Case 2] bis [Case 4]: Nicht-Motive,
die sich über AF-Messfelder bewegen, schwer fassbare Motive oder Motive, die plötzlich
auftauchen oder die Geschwindigkeit ändern.
332
Case 2: Motive weiter verfolgen, mögliche Hindernisse
ignorieren
Voreinst.
AI Servo Reaktion: Langsam: -1
Nachführ Beschl/Verzög: 0
Einstellung, um weiterhin auf das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Nicht-Motive über
AF-Messfelder bewegen oder das Motiv von AF-Messfeldern abweicht. Wirksam, wenn Sie
den Fokus nicht auf Nicht-Motive oder den Hintergrund stellen möchten.
Hinweis
Versuchen Sie, [AI Servo Reaktion] auf [–2] einzustellen, wenn Nicht-Motive dazu
neigen, den Fokus zu stehlen, oder AF-Messfelder dazu neigen, die meiste Zeit
vom Motiv abzuweichen, sodass die Kamera das Zielmotiv in den
Standardeinstellungen nicht verfolgen kann ( ).
333
Case 3: Fokussieren Sie sofort auf Motive, die plötzlich in
AF-Messfelder eintreten
Voreinst.
AI Servo Reaktion: Schnell: +1
Nachführ Beschl/Verzög: +1
Einstellen der Fokussierung nacheinander auf eine Reihe von Motiven mit unterschiedlichen
Entfernungen in den AF-Messfeldern. Der Fokus wechselt zu einem neuen Motiv, das vor
dem Zielmotiv angezeigt wird. Auch nützlich, wenn immer das nächstgelegene Motiv
fokussiert werden soll.
Hinweis
Versuchen Sie [AI Servo Reaktion] auf [+2] zu setzen, wenn Sie die Fokussierung
bevorzugen, die sofort zu neuen Motiven wechselt, die plötzlich erscheinen ( ).
334
Case 4: Für Motive, die schnell beschleunigen oder
langsamer werden
Voreinst.
AI Servo Reaktion: Schnell: 0
Nachführ Beschl/Verzög: +1
Einstellung, um Motive zu verfolgen und zu fokussieren, auch wenn sie plötzlich ihre
Geschwindigkeit ändern.
Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder
unvermittelt anhalten.
Hinweis
Versuchen Sie [Nachführ Beschl/Verzög] bis [+2] einzustellen, um mit Motiven
Schritt zu halten, deren Geschwindigkeit sich von Moment zu Moment erheblich
ändert ( ).
335
Case A: Tracking passt sich automatisch der
Motivbewegung an
Nützlich, wenn Sie mit automatisch festgelegten Parametern aufnehmen möchten, je
nachdem, wie sich die Motive ändern.
Reaktion und Beschleunigungs- / Verzögerungsnachführung werden automatisch
eingestellt.
336
Parameter
AI Servo Reaktion
Einstellung für Servo AF Motivverfolgungsempfindlichkeit als Reaktion auf Nicht-Motive, die
sich über AF-Messfelder bewegen, oder Motive, die von AF-Messfeldern abweichen.
0
Standardeinstellung. Geeignet für bewegliche Motive im Allgemeinen.
Langsam: -2 / Langsam: -1
Die Kamera versucht weiterhin, das Motiv zu fokussieren, auch wenn sich Hindernisse
über AF-Messfelder bewegen oder sich das Motiv aus den AF-Messfeldern
herausbewegt. Bei der Einstellung -2 verfolgt die Kamera das gewünschte Motiv länger
als bei der Einstellung -1.
Wenn jedoch das falsche Motiv mit der Kamera fokussiert wird, kann es ein wenig
länger dauern, zum gewünschten Motiv zu wechseln und dieses scharf einzustellen.
Schnell: +2 / Schnell: +1
Die Kamera kann nacheinander auf Motive in unterschiedlichen Entfernungen
fokussieren, die von den AF-Messfeldern bedeckt sind. Auch nützlich, wenn immer das
nächstgelegene Motiv fokussiert werden soll. Die Einstellung +2 ist schneller als die
Einstellung +1, wenn Sie auf das nächste Motiv fokussieren.
Die Kamera neigt jedoch eher dazu, das falsche Motiv zu fokussieren.
337
Nachführ Beschl/Verzög
Einstellung für die Empfindlichkeit der AI Servo AF/Servo AF-Motivverfolgung als Reaktion
auf plötzliche, signifikante Geschwindigkeitsänderungen, z. B. wenn sich die Motive plötzlich
bewegen oder anhalten.
0
Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe
Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit).
-2/-1
Eignet sich für Motive, die sich mit einer stabilen Geschwindigkeit bewegen (geringe
Änderungen bei der Bewegungsgeschwindigkeit). Effektiv, wenn „0“ eingestellt ist, aber
die Fokussierung aufgrund der leichten Bewegungen des Motivs oder eines
Hindernisses vor dem Motiv nicht stabil ist.
+2/+1
Geeignet für Motive, die sich plötzlich bewegen, plötzlich beschleunigen, verzögern oder
unvermittelt anhalten. Auch wenn sich die Geschwindigkeit des beweglichen Motivs
plötzlich erheblich ändert, stellt die Kamera weiterhin auf das Zielmotiv scharf. Zum
Beispiel ist die Wahrscheinlichkeit geringer, dass die Kamera hinter einem Motiv
fokussiert, das sich Ihnen plötzlich nähert, oder vor einem sich nähernden Motiv, das
sich plötzlich nicht mehr bewegt. Mit der Einstellung +2 können drastische Änderungen
in der Geschwindigkeit des beweglichen Motivs besser nachverfolgt werden als mit der
Einstellung +1.
Da die Kamera jedoch auf die kleinsten Bewegungen des Motivs reagiert, kann die
Scharfeinstellung kurzfristig instabil werden.
338
Case-Parameter anpassen
Sie können die Parameter ((1) Reaktion und (2) Beschleunigungs-/Verzögerungsverfolgung)
für die Fälle 1 bis 4 manuell anpassen.
1. Wählen Sie einen Case aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Nummer des einzustellenden
Gehäuses auszuwählen.
2. Drücken Sie die Taste < >.
Der ausgewählte Parameter ist violett umrandet.
3. Wählen Sie einen Parameter zum Anpassen.
339
4. Nehmen Sie die Anpassung vor.
Standardeinstellungen werden durch ein hellgraues Symbol [ ]
angezeigt.
Drücken Sie < >, um die Einstellung zu bestätigen.
Um zum Bildschirm in Schritt 1 zurückzukehren, drücken Sie die Taste
<>.
Hinweis
Um die Standardparametereinstellungen für (1) und (2) wiederherzustellen,
drücken Sie in Schritt 2 die Taste <> und dann die Taste < >.
Sie können auch (1) und (2) Parametereinstellungen in My Menu registrieren ( ).
Auf diese Weise können Sie die Einstellungen für den ausgewählten Case
anpassen.
Um mit einem von Ihnen angepassten Case zu fotografieren, wählen Sie zuerst
den angepassten Case aus und nehmen Sie dann auf.
340
Anpassen der AF-Funktionen
[AF4]
[AF5]
Sie können die AF-Funktionen detailliert konfigurieren, um sie an Ihren Aufnahmestil oder
Ihr Motiv anzupassen.
[ 4]
Objektiv Electronic MF
Bei RF, EF oder EF-S Objektiven mit elektronischer manueller Fokussierungsfunktion
können Sie festlegen, wie die manuelle Fokusanpassung mit One-Shot AF verwendet wird.
[ ] Nach One-Shot deaktivieren
Nach dem AF-Betrieb wird die manuelle Einstellung der Fokussierung deaktiviert.
[ ] One-Shot→aktiviert
Sie können den Fokus nach dem AF-Betrieb manuell anpassen, indem Sie den
Auslöser halb durchgedrückt halten.
341
[ ] One-Shot→aktiv. (vergröß.)
Sie können den Fokus nach dem AF-Betrieb manuell anpassen, indem Sie den
Auslöser halb durchgedrückt halten. Sie können den fokussierten Bereich vergrößern
und den Fokus manuell einstellen, indem Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen.
[ ] Deaktiviert im AF-Modus
Der manuelle Fokus ist deaktiviert, wenn der Fokussierschalter des Objektivs auf
< > steht.
Vorsicht
Bei Auswahl von [One-Shot→aktiv. (vergröß.)] wird die Anzeige möglicherweise
nicht vergrößert, selbst wenn Sie den Entfernungsring des Objektivs drehen,
während Sie den Auslöser unmittelbar nach der Aufnahme halb herunterdrücken.
Ist dies der Fall, können Sie den Bildschirm vergrößern, indem Sie den Auslöser
loslassen und auf den Bildschirm [ ] warten. Anschließend drücken Sie den
Auslöser halb durch und drehen den Entfernungsring des Objektivs.
Hinweis
Weitere Informationen zu den technischen Daten des manuellen Fokus Ihres
Objektivs finden Sie in der Bedienungsanleitung des Objektivs.
342
One-Shot AF Prior.Auslösung
Legen Sie fest, ob der Fokus oder die Auslösezeit für den One-Shot AF priorisiert werden
soll (außer bei Aufnahmen mit dem Touch-Auslöser).
[ ] Fokus
Die Aufnahme wird erst gemacht, wenn die Scharfeinstellung erreicht ist. Nützlich, wenn
Sie die Scharfeinstellung erreichen möchten, bevor Sie die Aufnahme machen.
[ ] Auslösung
Priorisiert den Auslöser vor dem Fokus. Dies ist nützlich, wenn es darum geht, die
wichtigsten Augenblicke zu erfassen.
Beachten Sie, dass die Kamera unabhängig davon aufnimmt, ob das Motiv
scharfgestellt ist oder nicht.
343
Nachgeführte Motive wechseln
Sie können festlegen, wie einfach die Kamera AF-Messfelder umschaltet, um Motive zu
verfolgen.
Gilt für AF-Methoden für Gesichtserkennung + Verfolgung, AF-Messfeldwahl in Zone oder
AF-Messfeldwahl in großer Zone (vertikal oder horizontal).
Anfangsprior.
Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Motiv.
Auf Motiv
Verfolgt nach Möglichkeit das ursprünglich für AF bestimmte Hauptmotiv. Wechselt zu
anderen Motiven, wenn die Kamera nicht mehr feststellen kann, ob das verfolgte Motiv
das Hauptmotiv ist.
Motivwechsel
Wechselt, um andere Motive als Reaktion auf die Aufnahmebedingungen zu verfolgen.
Vorsicht
Vorsichtsmaßnahmen bei Einstellung auf [Anfangsprior.]
Unter bestimmten Bedingungen kann die Kamera die Motivverfolgung
möglicherweise nicht fortsetzen.
Wenn sich die Motive stark bewegen
Wenn Motive in eine andere Richtung weisen oder ihre Haltung ändern
Wenn AF-Messfelder von Motiven abweichen oder sich Motive hinter
Hindernissen verstecken, und Sie sie nicht mehr sehen können
Durch Berühren werden ausgewählte Motive so weit wie möglich verfolgt,
unabhängig von der Einstellung [Motiv z. Erkennen].
344
Schärfens. wenn AF unmögl.
Sie können den Objektivbetrieb festlegen, der angewendet wird, wenn die Autofokussierung
auf ein Motiv nicht möglich ist.
[ ] Schärfensuche fortfahren
Wenn mit Autofokus keine Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird die
Schärfensuche fortgesetzt, um eine präzise Fokussierung zu erreichen.
[ ] Schärfensuche stoppen
Wenn Autofokus beginnt und die Scharfeinstellung sehr ungenau ist bzw. keine
Scharfeinstellung erreicht werden kann, wird keine Schärfensuche ausgeführt. Dadurch
wird eine starke Fehlfokussierung durch Fokussuche verhindert.
Vorsicht
[Schärfensuche stoppen] wird für Super-Teleobjektive oder andere Objektive
empfohlen, die über einen großen Fokusbereich gefahren werden, um eine
erhebliche Verzögerung der Fokussuche zu vermeiden, wenn das Objektiv stark
unscharf wird.
345
AF-Meth. begrenzen
Schränken Sie die verfügbaren AF-Methoden auf die von Ihnen verwendeten Methoden ein.
Wählen Sie AF-Methoden und drücken Sie die Taste < >, um ein Häckchen [ ]
hinzufügen, damit sie verfügbar sind. Wählen Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
Einzelheiten zur AF-Methode finden Sie unter AF-Methode.
Vorsicht
Die Markierung [ ] kann nicht von [Manuelle Wahl:Einzelfeld AF] entfernt
werden.
Hinweis
Ein Sternchen „*“ rechts neben [ : AF-Meth. begrenzen] zeigt an, dass die
Standardeinstellung geändert wurde.
346
Auswahlsteuerung AF-Methode
Sie können festlegen, wie die Auswahlmethoden für AF-Methoden gewechselt werden.
[ ] →M-Fn-Taste
Drücken Sie die Taste <> und anschließend die Taste < >. Mit jedem
Drücken wird die AF-Methode gewechselt.
[ ] →Hauptwahlrad
Drücken Sie die Taste <> und drehen Sie dann das Wahlrad < >, um die AF-
Methode zu wechseln.
Hinweis
Wenn [ Hauptwahlrad] eingestellt ist, verwenden Sie <>, um das AF-
Messfeld horizontal zu verschieden.
347
AF-Messfeld Ausrichtung
Sie können separate AF-Messfelder oder AF-Rahmen für Zonen für vertikale und
horizontale Aufnahmen festlegen.
[ ] Dasselbe für vertik./horiz.
Für vertikale und horizontale Aufnahmen werden dieselben AF-Messfelder oder AF-
Rahmen für Zonen verwendet.
[ ] Separ. AF-Feld: nur Feld
Für jede Kameraausrichtung können separate AF-Messfelder oder AF-Rahmen für
Zonen festgelegt werden ((1) Horizontal, (2) Vertikal mit dem Handgriff nach oben, (3)
Vertikal mit dem Handgriff nach unten). Nützlich beim automatischen Umschalten auf
andere AF-Messfelder oder AF-Rahmen für Zonen, basierend auf der
Kameraausrichtung.
AF-Messfelder und die AF-Rahmen für Zonen, die Sie jeder der drei
Kameraausrichtungen zuordnen, bleiben erhalten.
Vorsicht
Die Standardeinstellung von [Dasselbe für vertik./horiz.] wird wiederhergestellt,
wenn Sie [Grundeinstell.] in [ : Kam. zurücks.] ( ) ausgewählt haben. Die
Einstellungen für die Ausrichtungen (1)-(3) werden gelöscht, und die Kamera ist so
eingestellt, dass das mittlere AF-Messfeld in Einzelfeld AF verwendet wird.
Die Einstellung wird möglicherweise gelöscht, wenn Sie das Objektiv wechseln.
348
[ 5]
Servo AF-Ausgangsfeld für
Legen Sie das AF-Ausgangsfeld für Servo AF fest, wenn die AF-Methode auf [ +Verfolg.]
eingestellt ist.
Eingest. AF-Ausg.feld f.
Servo AF beginnt mit dem manuell gewählten AF-Messfeld, wenn der AF-Betrieb auf
[Servo-AF] und die AF-Methode auf [ +Verfolg.] eingestellt ist.
Eingest. AF-Feld für
AI Servo AF/Servo AF startet mit dem AF-Messfeld, das vor dem Umschalten von Spot-
AF, Einzelfeld AF oder AF-Bereich erweitern (manuelle Wahl ) oder AF-Bereich
erweitern (manuelle Wahl: Umgebung) auf [Automatische AF-Feld-Wahl] oder [
+Verfolg.] eingestellt wurde. Nützlich zum Starten von Servo AF ab dem eingestellten
AF-Messfeld vor dem Umschalten auf [Automatische AF-Feld-Wahl] oder [
+Verfolg.].
: Autom.
Das AF-Ausgangsfeld für Servo AF wird automatisch den Aufnahmebedingungen
entsprechend eingestellt.
Hinweis
Wenn [Eingest. AF-Feld für ] eingestellt ist, startet Servo AF in einer
Zone, die Ihrem manuell ausgewählten AF-Messfeld entspricht, auch wenn Sie die
AF-Methode auf AF-Messfeldwahl in Zone oder AF-Messfeldwahl in großer Zone
(vertikal oder horizontal) umschalten.
349
Fokusring-Drehung
Sie können die Drehrichtung des Entfernungsrings des RF-Objektivs umkehren, um die
Einstellungen anzupassen.
[ ] Normal
[ ] Umgekehrt
RF Obj. MF Fokusringempfindl.
Sie können die Empfindlichkeit des Entfernungsrings des RF-Objektivs einstellen.
[ ] Variiert mit Drehgeschwind.
Die Empfindlichkeit des Entfernungsrings variiert je nach Drehgeschwindigkeit.
[ ] Mit Drehungsgrad verknüpft
Die Fokusposition wird basierend auf der Anzahl der Drehungen unabhängig von der
Drehgeschwindigkeit angepasst.
350
Empfindlichk.-AF-Messfeldw.
Sie können die Empfindlichkeit des Multi-Controllers einstellen, die für die Positionierung
des AF-Messfelds gilt.
351
Immer Electronic MF
Die Einstellung für den manuellen Fokus über den elektronischen Entfernungsring bei
Verwendung bestimmter Objektive kann angepasst werden. Auf der Canon-Website finden
Sie kompatible Objektive.
Aktiv.
Die Einstellung des manuellen Fokus ist immer dann verfügbar, wenn die Kamera
eingeschaltet ist.
Deaktiv.
Die Einstellung für den manuellen Fokus entspricht der Einstellung [Objektiv Electronic
MF].
352
Auswählen der Betriebsart
Es stehen Betriebsarten für die Fotoaufnahmen und die Reihenbildaufnahme zur Verfügung.
Sie können die Betriebsart je nach Szene oder Motiv auswählen.
1. Drücken Sie die Taste < > ( ).
Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste
< >.
2. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Element für die Betriebsart
auszuwählen.
353
3. Wählen Sie den Betriebsart.
Drehen Sie zur Auswahl das Wahlrad < >.
[ ] Fotoaufnahmen
Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, wird nur eine Aufnahme gemacht.
[ ] Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit +
Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, können Sie Reihenaufnahmen mit max. ca.
12 Aufnahmen/Sek. machen, solange Sie den Auslöser gedrückt halten.
[ ] Reihenaufnahme mit hoher Geschwindigkeit
Bei ganz durchgedrücktem Auslöser sind Reihenaufnahmen mit max. ca. 8,0 Aufn./
Sek. möglich. ([ : Auslöser-Modus] auf [Mechanisch]: max. ca. 6.0 Aufn./Sek.)
während Sie es gedrückt halten.
[ ] Reihenaufnahme mit geringer Geschwindigkeit
Wenn Sie den Auslöser ganz durchdrücken, können Sie Reihenaufnahmen mit max. ca.
3,0 Aufnahmen/Sek. machen, solange Sie den Auslöser gedrückt halten.
[ ] Selbstauslöser: 10 Sek./Fernsteuerung
[ ] Selbstauslöser: 2 Sek./Fernsteuerung
Weitere Informationen zu Aufnahmen mit dem Selbstauslöser finden Sie unter
Verwenden des Selbstauslösers. Weitere Informationen zu Aufnahmen mit
Fernbedienung finden Sie unter Aufnahmen mit Fernbedienung.
354
Vorsicht
Unter den folgenden Bedingungen ist eine Geschwindigkeit für Reihenaufnahmenn
von ca. 12 Aufnahmen/Sek. mit [ ] verfügbar.
Raumtemperatur (23 °C)
Akkuladezustand (LP-E6NH): Mindestens ca. 60 % (oder bei Verwendung
eines optionalen Akkugriffs BG-R10, ein Akkuladezustand von mindestens ca.
60 % mit zwei LP-E6NH)
Verschlusszeit: 1/1000 Sek. oder schneller
Wi-Fi-Verbindung: Nicht verbunden
Verringern von Flackern: Kein
Bei Verwendung von RF-Objektiven oder [ ]-kompatiblen EF-Objektiven* auf
maximale Blende einstellen
*Einzelheiten zu EF-Objektiven, die mit [ ] kompatibel sind, finden Sie unter EF-
Objektive, die Reihenaufnahmen mit 12 Aufnahmen/Sek. Unterstützen.
Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen für [ ] und [ ] ändert sich wie folgt als
Reaktion auf Faktoren wie Akkuladezustand, Temperatur, Flacker-Reduzierung,
Verschlusszeit, Blendenwert, Motivbedingungen, Helligkeit, AF-Betrieb,
Objektivtyp, Verwendung des Blitzes und Aufnahmeeinstellungen.
(ca. Aufnahmen/Sek.)
Symbol-Anzeige Grün Weiß Weiß (Blinkt)
[ ] 12 9,2 6,8
[ ]
Für [Elek.1.Verschl.] 8,0 6,0 4,9
Für [Mechanisch] 6,0 5,1 3,9
Bei Verwendung von Batterien mit schwacher Aufladeleistung kann die
Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen langsamer werden ( ).
Mit dem Wireless File Transmitter WFT-R10 ist sind Reihenaufnahmen mit bis zu
ca. 12 Aufnahmen/Sek. nicht möglich.
Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen mit Servo AF kann je nach
Motivbedingungen oder verwendetem Objektiv langsamer sein.
Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen kann niedriger sein, wenn Sie unter
flackerndem Licht mit [ : Anti-Flacker-Aufn] auf [Aktivieren] ( ) eingestellt,
aufnehmen. Außerdem wird das Aufnahmeintervall bei Reihenaufnahmen u. U.
unregelmäßig und die Auslöseverzögerung länger.
Wenn der interne Speicher während der Reihenaufnahme voll wird, verringert sich
eventuell die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen, da die Aufnahme
vorübergehend deaktiviert wird ( ).
355
Verwenden des Selbstauslösers
Verwenden Sie den Selbstauslöser, wenn Sie selbst mit auf dem Bild sein möchten, wie für
Erinnerungsfotos.
1. Drücken Sie die Taste < > ( ).
Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste
< >.
2. Legen Sie eine Option für die Betriebsart fest.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Element für die Betriebsart
auszuwählen.
3. Wählen Sie den Selbstauslöser.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um den Selbstauslöser
auszuwählen.
: Aufnahme nach 10 Sek.
: Aufnahme nach 2 Sek.
356
4. Lösen Sie aus.
Stellen Sie scharf und drücken Sie dann den Auslöser ganz durch.
Um den Betrieb zu prüfen, werfen Sie einen Blick auf die
Selbstauslöser-Lampe, achten Sie auf Piep-Töne oder sehen Sie sich
den Sekunden-Countdown auf dem Bildschirm an.
Die Selbstauslöser-Lampe blinkt schneller und die Kamera piept ca.
2 Sek. lang schnell, bevor das Bild aufgenommen wird.
Hinweis
[ ] wird verwendet, um die Aufnahme zu starten, ohne die Kamera zu berühren
(um Verwacklungen zu vermeiden), wenn sie auf einem Stativ montiert ist, z. B. für
Einzelbild oder Langzeitbelichtungen.
Es wird empfohlen, nach der Aufnahme mit dem Selbstauslöser das Bild ( )
abzuspielen, um Fokus und Belichtung zu überprüfen.
Möchten Sie mit dem Selbstauslöser sich selbst aufnehmen, verwenden Sie für die
Schärfenspeicherung ( ) ein Motiv, das sich etwa im selben Abstand zur Kamera
befindet.
Zum Ausschalten des aktivierten Selbstauslösers tippen Sie entweder auf den
Bildschirm oder drücken Sie die Taste <>.
Die Zeit für die automatische Abschaltung verlängert sich, wenn die Kamera für
Aufnahmen mit Fernbedienung eingestellt ist.
357
Aufnahmen mit Fernbedienung
Fernbedienung RC-6
Drahtlose Fernbedienung BR-E1
Auslösekabel RS-80N3/TC-80N3
Für Aufnahmen mit Fernbedienung können Sie eine optionale Fernbedienung RC-6
(Infrarot) oder eine drahtlose Fernbedienung BR-E1 (Bluetooth) oder ein optionales
Auslösekabel RS-80N3 oder das Timer-Auslösekabel TC-80N3 (beide verkabelt)
verwenden.
Fernbedienung RC-6
Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu
5 m von der Vorderseite der Kamera.
Sie können die Aufnahme entweder sofort oder mit 2 Sek. Verzögerung ausführen.
1. Drücken Sie die Taste < > ( ).
Drücken Sie bei einem auf dem Bildschirm angezeigten Bild die Taste
< >.
358
2. Wählen Sie den Selbstauslöser bzw. die Fernbedienung.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Element für die Betriebsart
auszuwählen, und drehen Sie dann das Wahlrad <>, um [ ]
oder [ ] auszuwählen.
3. Drücken Sie die Auslöse-/Sendetaste auf der Fernbedienung.
Richten Sie die Fernbedienung auf den Sensor der Fernbedienung an
der Kamera (1), und drücken Sie dann die Auslöse-/Sendetaste.
Die Autofokussierung wird durchgeführt, wenn der Fokussierschalter
auf < > eingestellt ist.
Die Fernsteuerungslampe leuchtet auf, und die Kamera nimmt auf.
359
Vorsicht
Infrarot-Fernbedienungen wie die RC-6 können nicht für Aufnahmen mit
Fernbedienung verwendet werden, wenn die Kamera über Bluetooth mit einem
Smartphone oder einer drahtlosen Fernbedienung gekoppelt ist.
Fluoreszierende oder LED-Beleuchtung kann einen versehentlichen Auslöser
auslösen. Versuchen Sie, die Kamera von solchen Lichtquellen fernzuhalten.
Das Bedienen einer TV-Fernbedienung oder eines ähnlichen Geräts, das auf die
Kamera gerichtet ist, kann einen versehentlichen Auslöser auslösen.
Das Auslösen eines Blitzes von anderen Kameras in der Nähe der Kamera kann
einen versehentlichen Auslöser auslösen. Setzen Sie den Sensor der
Fernbedienung keinem Blitz aus, der von anderen Kameras ausgelöst wird.
360
Drahtlose Fernbedienung BR-E1
Die Fernbedienung ermöglicht das Betätigen des Auslösers in einem Abstand von bis zu
5 m von der Kamera.
Stellen Sie nach dem Pairing von Kamera und BR-E1 ( ) die Betriebsart für
Fotoaufnahmen ( ) auf [ ] oder [ ] ein.
Die Bedienungsanleitung finden Sie in der Betriebsanleitung BR-E1.
Hinweis
RC-6 und BR-E1
Die Zeit für die automatische Abschaltung verlängert sich, wenn die Kamera für
Aufnahmen mit Fernbedienung eingestellt ist.
361
Auslösekabel RS-80N3/TC-80N3
Nach dem Verbinden mit der Kamera können Sie mit dem Schalter über eine
Kabelverbindung aus der Ferne aufnehmen.
Detaillierte Anweisungen zur Bedienung finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Zubehörs.
1. Öffnen Sie die Anschlussabdeckung der Kamera.
2. Verbinden Sie den Stecker mit der Fernbedienungsbuchse.
362
Wiedergabe
Dieses Kapitel behandelt Themen mit Bezug zur Wiedergabe von aufgenommenen
Einzelbildern und stellt die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Wiedergabe“ ([ ])
vor.
Vorsicht
Bilder, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, und Bilder, die zwar auf
dieser Kamera aufgenommen, aber auf einem Computer bearbeitet oder
umbenannt wurden, können auf dieser Kamera möglicherweise nicht normal
angezeigt oder ausgewählt werden.
Registerkartenmenüs: Wiedergabe
Bildwiedergabe
Vergrößerte Bildanzeige
Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder)
Aufnahme und Wiedergabe von Memoaufnahmen
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Schützen von Bildern
Löschen von Bildern
Drehen von Einzelbildern
Bilderbewertung
Druckauftrag (DPOF)
Fotobuch-Einstellung
Bilder kopieren
RAW-Bearbeitung (RAW/DPRAW)
DPRAW-Bearbeitung
Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern
Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern
HEIF zu JPEG umwandeln
Diaschau
Einstellen der Bildsuchbedingungen
Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad
Umschalten des Hauptwahlrads und des Schnellwahlrads 2
Funktionstaste für Bewertung/Memoaufnahme
Wiedergabeinformationsanzeige anpassen
Anzeigen der Überbelichtungswarnung
AF-Messfeldanzeige
Wiedergaberaster
363
HDMI-HDR-Ausgabe
364
Registerkartenmenüs: Wiedergabe
Wiedergabe 1
(1) Bilder schützen
(2) Bilder löschen
(3) Fotos drehen
(4) Bewertung
(5) Bildkopie
Wiedergabe 2
(1) Druckauftrag
(2) Fotobuch-Einstellung
365
Wiedergabe 3
(1) RAW-Bearbeit. (RAW/DPRAW)
(2) DPRAW-Bearbeitung
(3) Größe ändern
(4) Ausschnitt
(5) Umwandlung HEIF→JPEG
Vorsicht
[ : RAW-Bearbeit. (RAW/DPRAW)], [ : DPRAW-Bearbeitung] und
[ : Umwandlung HEIF→JPEG] werden im Modus [ ] nicht angezeigt.
Wiedergabe 4
(1) Diaschau
(2) Suchkrit. f. Bilder festlegen
(3) Vergrößerung(ca.)
(4) Bildsprung mit
(5) / umschalten
(6) / Tastenfunktion
(7) Memo-Audioqualität
366
Wiedergabe 5
(1) Auf d. Infobildschirm wiedergeb.
(2) Überbelicht.warn.
(3) AF-Feldanzeige
(4) Wiedergaberaster
(5) HDMI-HDR-Ausgabe
367
Bildwiedergabe
Einzelbildanzeige
Anzeige der Aufnahmeinformationen
Touch-Wiedergabe
Einzelbildanzeige
1. Zur Wiedergabe wechseln.
Drücken Sie die Taste < >.
Das letzte aufgenommene oder wiedergegebene Bild wird angezeigt.
368
Keine Informationen Anzeige grundlegender Informationen
Anzeige der Aufnahmeinformationen
2. Durchblättern der Bilder.
Um das letzte aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das
Wahlrad < > entgegen dem Uhrzeigersinn. Um das zuerst
aufgenommene Bild anzuzeigen, drehen Sie das Wahlrad im
Uhrzeigersinn.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, ändert sich die
Anzeige.
3. Beenden der Bildwiedergabe.
Drücken Sie die Taste < >, um die Bildwiedergabe zu beenden und
die Kamera wieder in den Status „Aufnahmebereit“ zu versetzen.
369
Hinweis
Linien, die den Bildbereich angeben, werden auf RAW-Bildern angezeigt, die mit
[:Ausschnitt-/Seitenverhältnis] aufgenommen wurden, das auf [1:1
(Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9 (Seitenverhältnis)] ( )
eingestellt ist.
Wurden die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( )
festgelegt, so werden nur die gefilterte Bilder angezeigt.
370
Anzeige der Aufnahmeinformationen
Während der Bildschirm mit Aufnahmeinformationen angezeigt wird ( ), können Sie nach
oben oder unten drücken, um andere Informationen anzuzeigen < >. Sie können die
angezeigten Informationen auch in anpassen [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.]
( ).
371
Touch-Wiedergabe
Die Kamera verfügt über einen Touchscreen, mit dem Sie die Wiedergabe durch Berühren
steuern können. Dabei werden ähnliche Touch-Befehle wie auf Smartphones und ähnlichen
Geräten unterstützt. Drücken Sie zuerst die Taste < >, um die Touch-Wiedergabe
vorzubereiten.
Durchblättern der Bilder
Bildwechselanzeige
Indexanzeige
372
Vergrößerte Ansicht
Hinweis
Sie können die Anzeige auch vergrößern, indem Sie mit einem Finger auf das Bild
doppeltippen.
373
Vergrößerte Bildanzeige
Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses und der Position
Sie können die Anzeige Ihrer aufgenommene Bilder vergrößern.
1. Vergrößern Sie das Bild.
Drehen Sie das Wahlrad < > im Uhrzeigersinn.
Die vergrößerte Ansicht wird angezeigt. Die Position des
Vergrößerungsbereichs (1) wird rechts unten auf dem Bildschirm
zusammen mit [ ] angezeigt.
Drehen Sie das Wahlrad < > im Uhrzeigersinn um Bilder zu
vergrößern.
Drehen Sie das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn, um die
Vergrößerung zu verringern. Für die Indexanzeige ( ) drehen Sie das
Wahlrad weiter.
374
2. Verschieben Sie den Anzeigebereich des Bilds.
Mit < > können Sie alle Bereiche des vergrößerten Bildes anzeigen.
Drücken Sie die Taste < > oder < >, um die vergrößerte
Ansicht zu schließen.
Hinweis
Um zu anderen Bildern zu wechseln, während die vergrößerte Ansicht erhalten
bleibt, drehen Sie das Wahlrad < >.
375
Einstellen des ersten Vergrößerungsverhältnisses und
der Position
Sie können das erste Vergrößerungsverhältnis und die vergrößerte Position einstellen,
indem Sie auswählen [ : Vergrößerung(ca.)].
2x, 4x, 8x, 10x (Vergrößerung zentriert)
Die vergrößerte Ansicht beginnt in der Bildmitte mit dem ausgewählten
Vergrößerungsverhältnis.
Tatsächl. Größe (ausgew. Pkt.)
Die aufgenommenen Bildpixel werden in einer Größe von ca. 100 % angezeigt. Die
vergrößerte Ansicht erfolgt von dem AF-Messfeld aus, für das eine Scharfeinstellung
erzielt wurde. Wenn das Bild mit manuellem Fokus aufgenommen wurde, erfolgt die
vergrößerte Ansicht vom Bildmittelpunkt aus.
Wie letzte Vergrößerg. (zentr.)
Es wird dieselbe Vergrößerung angewendet, die beim letzten Beenden der vergrößerten
Ansicht mit der Taste < > oder < > aktiv war. Die vergrößerte Ansicht erfolgt von
der Bildmitte aus.
376
Indexanzeige (Anzeigen mehrerer Bilder)
1. Wechseln Sie zur Indexanzeige.
Drehen Sie während der Bildwiedergabe das Wahlrad < > gegen
den Uhrzeigersinn.
Die 4-Bild-Indexanzeige wird angezeigt. Das aktuell gewählte Bild ist
durch einen orangefarbenen Rahmen gekennzeichnet.
Wenn Sie den Wahlrad < > weiter gegen den Uhrzeigersinn
drehen, wechselt die Anzeige von 9 auf 36 auf 100 Bilder. Durch
Drehen des Hauptwahlrads im Uhrzeigersinn, können Sie zwischen
100, 36, 9, 4 Bildern und Einzelbildanzeige wechseln.
377
378
2. Durchblättern der Bilder.
Verwenden Sie < > oder < >, um den orangefarbenen Rahmen
für die Bildauswahl zu verschieben.
Drücken Sie in der Indexanzeige die Taste < >, um das ausgewählte
Bild in der Einzelbildanzeige zu sehen.
379
Aufnahme und Wiedergabe von Memoaufnahmen
Aufnahme von Memoaufnahmen
Memo-Audioqualität
Wiedergabe von Memoaufnahmen
Sie können Ihren Aufnahmen Memoaufnahmen hinzufügen (aufzeichnen). Memoaufnahmen
werden als WAV-Audiodateien mit der gleichen Dateinummer wie das Bild aufgezeichnet.
Sie können von der Kamera oder einem Computer wiedergegeben werden.
Aufnahme von Memoaufnahmen
1. Zur Wiedergabe wechseln.
2. Wählen Sie ein Bild aus, zu dem Sie eine Memoaufnahme hinzufügen
möchten.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild auszuwählen, dem Sie
eine Memoaufnahme hinzufügen möchten.
380
3. Zeichnen Sie eine Memoaufnahme auf.
Halten Sie die Taste < > ca. 2 Sekunden lang gedrückt.
Halten Sie die Taste gedrückt [Memo wird aufgenommen...] nachdem
angezeigt wird, und sprechen Sie in das Mikrofon für Memoaufnahmen
(1). Jede Aufnahme kann bis zu ca. 30 Sekunden.
Zum Beenden der Memoaufnahme lassen Sie die Taste los.
Das Symbol [ ] wird oben auf dem Bildschirm angezeigt.
381
Vorsicht
Memoaufnahmen können nicht zu geschützten Bildern hinzugefügt werden.
Memoaufnahmen können nicht mit einem externen Mikrofon aufgenommen
werden.
Hinweis
Die Audioqualität der Memoaufnahmen kann in geändert werden [ : Memo-
Audioqualität].
Wenn Sie eine Memoaufnahme mit mehr als 30 Sekunden aufnehmen möchten,
wiederholen Sie Schritt 3.
Sie können während der Bildkontrolle (unmittelbar nach der Aufnahme) eine
einzelne Memoaufnahme aufzeichnen, indem Sie Schritt 3 ausführen.
Auch während der Übertragung auf einen FTP-Server können Sie Bildern vom
Wiedergabebildschirm aus einer Memoaufnahme hinzufügen. Dem gerade
übertragenen Bild können jedoch keine Memoaufnahmen hinzugefügt werden.
382
Memo-Audioqualität
Sie können die Audioqualität für die Aufnahme von Memoaufnahmen einstellen.
1. Wählen Sie [ : Memo-Audioqualität].
2. Wählen Sie eine Option aus.
48 kHz: Hohe Qualität (48 kHz)
8 kHz: Geringe Qualität (8 kHz)
Ermöglicht kleinere Dateigrößen der Memoaufnahme als mit [Hohe
Qualität (48 kHz)].
Vorsicht
Unabhängig von dieser Einstellung wird eine zusätzliche Memoaufnahme für Bilder
mit vorhandenen Sprachnotizen mit derselben Audioqualität wie bei der ersten
Aufnahme durchgeführt.
383
Wiedergabe von Memoaufnahmen
1. Wählen Sie [ :  / Tastenfunktion].
2. Wählen Sie [Memowdrg.(drücken:Aufn.)].
3. Wählen Sie ein Bild für die Wiedergabe der Memoaufnahme.
Drücken Sie die Taste < >, um zur Bildwiedergabe zu wechseln.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild mit dem Symbol [ ] oben
auf dem Bildschirm auszuwählen.
384
4. Geben Sie die Memoaufnahme wieder.
(1) Lautsprecher
Drücken Sie zur Wiedergabe der Memoaufnahme die Taste < >.
Durch Drehen des Wahlrads < > können Sie die Lautstärke
regeln.
Drücken Sie zum Stoppen der Wiedergabe die Taste < >.
Hinweis
Mehrere zu einem Bild hinzugefügte Memoaufnahmen werden nacheinander
wiedergegeben.
Hinzugefügte Memoaufnahmen können mit der Kamera nicht selbst gelöscht
werden.
Durch Löschen von Bildern ( ) werden auch alle den Bildern hinzugefügten
Memoaufnahmen gelöscht.
385
Wiedergabe auf einem Fernsehgerät
Durch Anschließen der Kamera an ein Fernsehgerät mit einem handelsüblichen HDMI-
Kabel können Sie die aufgenommenen Einzelbild auf dem Fernsehgerät wiedergeben.
Wenn das Bild nicht auf dem Fernsehschirm angezeigt wird, prüfen Sie, ob
[ : Videosystem] korrekt auf [Für NTSC] oder [Für PAL] eingestellt ist (je nach
Videosystem des Fernsehgeräts).
1. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit der Kamera.
Legen Sie das HDMI-Kabel in den HDMI-Ausgang < >
der Kamera ein.
2. Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem Fernsehgerät.
Verbinden Sie das HDMI-Kabel mit dem HDMI-Eingang (HDMI IN) des
Fernsehgeräts.
3. Schalten Sie das Fernsehgerät ein, und stellen Sie dessen
Videoeingangsschalter auf den entsprechenden Anschluss.
4. Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < >.
386
5. Drücken Sie die Taste < >.
Die Bilder werden jetzt auf dem Fernseher angezeigt, ohne dass auf
dem Kamerabildschirm etwas angezeigt wird.
Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des
angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
Vorsicht
Schalten Sie Kamera und Fernsehgerät aus, bevor Sie die Verbindung herstellen
oder trennen.
Je nach Fernsehgerät wird möglicherweise ein Teil des Bilds abgeschnitten.
Verbinden Sie keine anderen Geräte mit dem Anschluss < > der
Kamera. Andernfalls kann es zu Fehlfunktionen kommen.
Auf bestimmten Fernsehgeräten können die Bilder aufgrund von
Kompatibilitätsproblemen möglicherweise nicht angezeigt werden.
Es kann einen Augenblick dauern, bis Bilder angezeigt werden. Um
Verzögerungen zu vermeiden, stellen Sie [ : HDMI-Auflösung] auf [1080p] ( )
ein.
Wenn die Kamera mit einem Fernsehgerät verbunden ist, wird die Touchscreen-
Bedienung nicht unterstützt.
387
Schützen von Bildern
Einzelne Bilder über das Menü schützen
Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt werden sollen
Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen schützen.
Vorsicht
Wenn Sie die Karte formatieren ( ) werden auch die geschützten Bilder gelöscht.
Hinweis
Ein geschütztes Bild kann nicht durch die Löschfunktion entfernt werden. Um ein
geschütztes Bild zu entfernen, müssen Sie zunächst den Bildschutz aufheben.
Wenn Sie alle Bilder löschen ( ), werden nur geschützte Bilder beibehalten. Auf
diese Weise können Sie problemlos alle nicht mehr erforderlichen Bilder in einem
Schritt löschen.
Einzelne Bilder über das Menü schützen
1. Wählen Sie [ : Bilder schützen].
388
2. Wählen Sie [Bilder auswählen].
3. Wählen Sie das zu schützende Bild aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein Bild zu wählen, das Sie
schützen möchten.
4. Schützen Sie das Bild.
Drücken Sie < >, um das ausgewählte Bild zu schützen.
Anschließend wird es mit einem Symbol [ ] (1) am oberen
Bildschirmrand gekennzeichnet.
Um den Schutz aufzuheben und das Symbol [ ] zu löschen, drücken
Sie wieder <>.
Um ein weiteres Bild zu schützen, wiederholen Sie die Schritte 3 und 4.
389
Hinweis
Sie können einzelne Bilder während der Wiedergabe schützen, indem Sie die
Taste < > drücken, wenn [ :  / Tastenfunktion] zu [Gesch.
(drücken:Memoaufn.)] ( ) zugewiesen ist.
390
Auswählen einer Reihe von Bildern, die geschützt
werden sollen
Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten
Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu schützen.
1. Wählen Sie [Bereich auswählen].
Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder schützen].
2. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an.
Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Die Bilder im
angegebenen Bereich werden geschützt, und das Symbol [ ] wird
angezeigt.
Wenn Sie ein weiteres Bild zum Schützen auswählen möchten,
wiederholen Sie Schritt 2.
391
Schützen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer
Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig schützen.
Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder
schützen] wählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte geschützt.
Um den Schutz aufzuheben, wählen Sie [Alle Bild.im Ordner ungeschützt] oder [Alle
Bild.auf Karte ungeschützt].
Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( ) festgelegt
wurden, wechselt die Anzeige zu [Alle gefund.Bilder] und [Alle gef.ungesch.].
Wenn Sie [Alle gefund.Bilder], wählen, werden alle durch die Suchbedingungen
gefilterten Bilder geschützt.
Wenn Sie [Alle gef.ungesch.], auswählen, wird der Schutz für alle gefilterten Bilder
aufgehoben.
392
Löschen von Bildern
Bilder einzeln löschen
Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen Löschen
Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden sollen
Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können nicht benötigte Bilder wählen und einzeln löschen oder sie zusammen als Stapel
löschen. Geschützte Bilder ( ) werden nicht gelöscht.
Vorsicht
Ein gelöschtes Bild kann nicht wiederhergestellt werden. Prüfen Sie daher
vor jedem Löschvorgang, ob Sie das Bild wirklich nicht mehr benötigen.
Schützen Sie wichtige Bilder vor versehentlichem Löschen.
Bilder einzeln löschen
1. Drücken Sie die Taste < >.
2. Wählen Sie das zu löschende Bild aus.
Wählen Sie das zu löschende Bild mit dem Wahlrad < >.
393
3. Drücken Sie die Taste < >.
4. Löschen Sie die Bilder.
JPEG/HEIF/RAW-Bilder
Wählen Sie [Löschen].
RAW+JPEG/RAW+HEIF-Bilder
Wählen Sie eine Option aus.
Hinweis
Sie können einzelne Bilder während der Wiedergabe löschen, indem Sie die Taste
< > drücken, wenn [ :  / Tastenfunktion] zu [Bilder löschen] ( )
zugewiesen ist.
394
Auswählen ([ ]) mehrerer Bilder zum gemeinsamen
Löschen
Wenn Sie die zu löschenden Bilder markieren, können Sie alle Bilder gleichzeitig löschen.
1. Wählen Sie [ : Bilder löschen].
2. Wählen Sie [Bilder auswählen und löschen].
3. Wählen Sie ein Bild aus.
Drehen sie das Wahlrad < >, um ein zu löschendes Bild zu wählen,
und drücken Sie anschließend <>.
Wenn Sie ein weiteres Bild zum Löschen auswählen möchten,
wiederholen Sie Schritt 3.
395
4. Löschen Sie die Bilder.
Drücken Sie die Taste < > und anschließend [OK].
396
Auswählen einer Reihe von Bildern, die gelöscht werden
sollen
Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten
Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu löschen.
1. Wählen Sie [Bereich auswählen].
Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bilder löschen].
2. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an.
Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ]
an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild
angehängt.
Wenn Sie ein weiteres Bild zum Löschen auswählen möchten,
wiederholen Sie Schritt 2.
3. Drücken Sie die Taste < >.
397
4. Löschen Sie die Bilder.
Wählen Sie [OK].
398
Löschen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig löschen.
Wenn Sie [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] in [ : Bilder löschen]
wählen, werden alle Bilder in dem Ordner oder auf der Karte gelöscht.
Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( ) festgelegt
wurden, wechselt die Anzeige zu [Alle gefund.Bilder].
Wenn Sie [Alle gefund.Bilder] wählen, werden alle durch die Suchbedingungen
gefilterten Bilder gelöscht.
Hinweis
Um alle Bilder einschließlich geschützter Bilder zu löschen, müssen Sie die Karte
formatieren ( ).
399
Drehen von Einzelbildern
Sie können das angezeigte Bild mit dieser Funktion in die gewünschte Ausrichtung drehen.
1. Wählen Sie [ : Fotos drehen].
2. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie rotieren möchten.
Drehen Sie das Wahlrad < > zur Auswahl des Bilds.
400
3. Drehen Sie das Bild.
Jedes Mal, wenn Sie die Taste < > drücken, wird das Bild im
Uhrzeigersinn wie folgt gedreht: 90°→270°→0°.
Zum Drehen eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 2 und 3.
Hinweis
Wenn Sie [ : Autom. Drehen] vor Aufnahmen im Hochformat auf [Ein ]
( ) einstellen, müssen Sie das Bild mit dieser Funktion drehen.
Wenn das gedrehte Bild während der Bildwiedergabe nicht in der gewählten
Ausrichtung angezeigt wird, stellen Sie [ : Autom. Drehen] auf [Ein ].
401
Bilderbewertung
Bewertung von einzelnen Bildern mit der Taste < >.
Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü
Bewerten durch Festlegen des Bereichs
Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können Bilder auf einer Skala von 1–5 ( / / / / ) bewerten. Diese Funktion
wird als Bewertung bezeichnet.
*Die Bewertung von Bildern kann Ihnen helfen, sie zu organisieren.
Bewertung von einzelnen Bildern mit der Taste < >.
1. Wählen Sie das zu bewertende Bild aus.
Drücken Sie die Taste < >, um zur Bildwiedergabe zu wechseln.
Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus.
2. Bewerten Sie das Bild.
Drücken Sie die Taste < >, um das Bild zu bewerten.
Anschließend wird eine Meldung auf dem Bildschirm angezeigt.
Zum Bewerten eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 1
und 2.
402
Hinweis
In den Detaileinstellungen für [BEW(drücken: (Memoaufn.))] in [ :  /
Tastenfunktion] können Sie die anzuwendende Bewertung auswählen.
403
Bewertung von einzelnen Bildern über das Menü
1. Wählen Sie [ : Bewertung].
2. Wählen Sie [Bilder auswählen].
3. Wählen Sie das zu bewertende Bild aus.
Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus.
404
4. Bewerten Sie das Bild.
Drücken Sie auf < > und ein blauer Markierungsrahmen wird
angezeigt (siehe Abbildung oben).
Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertungsmarkierung
auszuwählen. Anschließen wählen Sie <>.
Wenn Sie dem Bild eine Bewertungsmarkierung hinzufügen, erhöht
sich die Zahl neben der eingestellten Bewertung um eins.
Zum Bewerten eines weiteren Bilds wiederholen Sie die Schritte 3
und 4.
405
Bewerten durch Festlegen des Bereichs
Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie die ersten und letzten
Bilder für einen Bereich festlegen, um alle ausgewählten Bilder zu bewerten.
1. Wählen Sie [Bereich auswählen].
Wählen Sie [Bereich auswählen] in [ : Bewertung].
2. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an.
Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus.
Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem
ersten und letzten Bild angehängt.
3. Drücken Sie die Taste < >.
406
4. Bewerten Sie die Bilder.
Drehen Sie das Wahlrad < > um eine Bewertungsmarkierung
auszuwählen und wählen Sie anschließend [OK].
Alle Bilder im ausgewählten Bereich werden gleichzeitig bewertet
(erhalten die gleiche Bewertung).
407
Bewerten aller Bilder in einem Ordner oder auf einer
Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig bewerten.
Wenn Sie unter [ : Bewertung], [Alle Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte]
auswählen, werden alle Bilder im Ordner oder auf der Karte bewertet.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Bewertung auszuwählen. Anschließend
wählen Sie [OK].
Wenn Sie keine Bilder bewerten oder die Bewertung abbrechen möchten, wählen Sie
[ ].
Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( ) festgelegt
wurden, wechselt die Anzeige zu [Alle gefund.Bilder].
Wenn Sie [Alle gefund.Bilder] ausgewählt haben, werden alle durch die
Suchbedingungen gefilterten Bilder, wie angegeben bewertet.
408
Hinweis
Werte neben Bewertungen werden als [###] dargestellt, wenn mehr als
1.000 Bilder diese Bewertung haben.
Mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] und [ : Bildsprung mit ] können
Sie nur die Bilder mit einer bestimmten Bewertung anzeigen.
409
Bilder kopieren
Kopieren einzelner Bilder
Kopieren einer Reihe von Bildern
Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte
Sie können die Bilder auf einer Karte auf die andere Karte kopieren, um Duplikate zu
speichern.
Alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte können auch gleichzeitig kopiert werden.
Vorsicht
Wenn der Zielordner oder die Karte bereits ein Bild mit derselben Dateinummer
enthält, werden [Bild überspringen u.fortfahren], [Bestehendes Bild ersetzen]
und [Kopieren abbrechen] angezeigt. Wählen Sie das Kopierverfahren aus, und
drücken Sie anschließend die Taste < >.
[Bild überspringen u.fortfahren]: Alle Bilder, die die gleiche Dateinummer
haben, werden übersprungen und nicht kopiert.
[Bestehendes Bild ersetzen]: Alle Bilder, die die gleiche Dateinummer haben
(einschließlich der geschützten Bilder), werden überschrieben.
Beim Überschreiben von Bildern mit Druckauftragsinformationen ( ) müssen Sie
die Druckauftragsinformationen erneut festlegen.
Druckauftrags- und Bildübertragungsinformationen sind in Bildkopien nicht
enthalten.
Während des Kopiervorgangs sind keine Aufnahmen möglich. Wählen Sie
[Abbruch] bevor Sie eine Aufnahme machen.
Hinweis
Kopien von Bildern haben denselben Dateinamen wie das ursprüngliche Bild.
Mit [Bildwahl] können Bilder in mehreren Ordnern nicht gleichzeitig kopiert
werden. Wählen Sie Bilder aus, die jeweils aus einem Ordner kopiert werden
sollen.
Zu Bildern hinzugefügte Memoaufnahmen werden ebenfalls kopiert.
410
Kopieren einzelner Bilder
1. Wählen Sie [ : Bildkopie].
2. Wählen Sie [Bildwahl].
Überprüfen Sie die Quell- und Zielkartennummern sowie den freien
Speicher auf der Zielkarte.
Wählen Sie [Bildwahl] und drücken Sie dann <>.
411
3. Wählen Sie den Ordner aus.
(1) Anzahl der Bilder im Ordner
(2) Niedrigste Dateinummer
(3) Ordnername
(4) Höchste Dateinummer
Wählen Sie den Quellordner und drücken Sie dann die Taste < >.
Beachten Sie bei der Auswahl des Ordners die rechts auf dem
Bildschirm angezeigten Bilder.
4. Wählen Sie ein Bild zum Kopieren aus.
(1) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder
Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein zu kopierendes Bild zu wählen,
und drücken Sie anschließend die Taste <>.
Wenn Sie ein weiteres Bild zum Kopieren auswählen möchten,
wiederholen Sie Schritt 4.
412
5. Drücken Sie die Taste < >.
6. Wählen Sie [OK].
Überprüfen Sie die Zielkarte, und drücken Sie die Taste [OK].
7. Wählen Sie den Zielordner aus.
Wählen sie den zu kopierenden Ordner aus und drücken dann < >.
Um einen neuen Ordner zu erstellen, wählen Sie [Ordner erstellen].
413
8. Wählen Sie [OK].
Überprüfen Sie die Daten der Quell- und Zielkarte, und wählen Sie
[OK].
Die Ergebnisse werden nach Abschluss des Kopiervorgangs
angezeigt. Wählen Sie [OK], um zum Bildschirm in Schritt 2
zurückzukehren.
414
Kopieren einer Reihe von Bildern
Sie können alle angegebenen Bilder auf einmal kopieren, indem Sie das erste und das
letzte Bild in einem Bereich auswählen, während Sie Bilder in der Indexanzeige betrachten.
1. Wählen Sie [Bereich].
2. Wählen Sie den Ordner aus.
Wählen Sie den Quellordner und drücken Sie dann die Taste < >.
Beachten Sie bei der Auswahl des Ordners die rechts auf dem
Bildschirm angezeigten Bilder.
415
3. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an.
Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ]
an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild
angehängt.
Wenn Sie ein weiteres Bild zum Kopieren auswählen möchten,
wiederholen Sie Schritt 3.
416
Kopieren aller Bilder in einen Ordner oder auf eine Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig kopieren.
Wählen Sie [Wahl ] oder [Alle Aufn] in [ : Bildkopie], um alle darin enthaltenen Bilder
zu kopieren.
417
Druckauftrag (DPOF)
Druckoptionen
Bilder zum Drucken auswählen
Mit DPOF (Digital Print Order Format) können Sie auf der Karte gespeicherte Bilder
entsprechend den Druckanweisungen wie der Bildauswahl, der Anzahl der zu druckenden
Bilder usw. drucken. Sie können mehrere Bilder in einem Stapel drucken oder einen
Druckauftrag für ein Fotolabor erstellen.
Sie können die Druckeinstellungen wie das Drucklayout, das Drucken des Datums sowie
der Dateinummer usw. einstellen. Die Druckeinstellungen werden auf alle Bilder
angewendet, die für den Druck ausgewählt sind. (Sie können nicht individuell für jedes Bild
eingestellt werden.)
Druckoptionen
1. Wählen Sie [ : Druckauftrag].
2. Wählen Sie [Setup].
418
3. Stellen Sie die Optionen wie gewünscht ein.
Stellen Sie die Optionen [Drucklayout], [Datum] und [Datei-Nr.] ein.
Drucklayout
Standard Druckt jeweils ein Bild auf ein Blatt.
Index Druckt mehrere Miniaturbilder auf ein
Blatt.
Beide Druckt Bilder im Standard- und
Indexformat.
Datum Ein [Ein] druckt das Datum des aufgenommenen
Bildes.
Aus
Datei-Nr. Ein [Ein] druckt die Dateinummer.
Aus
4. Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste < >.
Wählen Sie als nächstes [Bildwahl] oder [Mehrere], um die zu
druckenden Bilder festzulegen.
419
Vorsicht
Wenn Sie ein Bild mit einer hohen Bildgröße über [Index] oder [Beide] setting ( )
drucken, wird bei manchen Druckern der Index-Druck u. nicht gedruckt. Ändern Sie
in diesem Fall die Bildgröße ( ), und drucken Sie dann den Index-Druck.
Auch wenn [Datum] und [Datei-Nr.] auf [Ein] eingestellt sind, twird das Datum oder
die Dateinummer unter Umständen abhängig von der Einstellung des Drucklayouts
und des Druckers nicht gedruckt.
Beim Drucken mit der Einstellung [Index] können die Optionen [Datum] und
[Datei-Nr.] nicht gleichzeitig [Ein] eingestellt werden.
Beim Drucken mit DPOF müssen Sie die Karte verwenden, deren
Druckauftragsspezifikationen eingestellt sind. Das Drucken mit dem eingestellten
Druckauftrag ist nicht möglich, wenn Sie lediglich die zu druckenden Bilder von der
Karte extrahieren.
Bestimmte DPOF-kompatible Drucker und Fotolabore sind unter Umständen nicht
in der Lage, die Bilder mit den von Ihnen festgelegten Einstellungen zu drucken.
Informationen zur Verwendung eines Druckers finden Sie in der
Bedienungsanleitung des Druckers. Wenn Sie bei einem Fotofinisher einen
Kundendienst anfordern, fragen Sie ihn im Voraus.
Verwenden Sie diese Kamera nicht, um Druckeinstellungen für Bilder zu
konfigurieren, deren DPOF-Einstellungen auf einer anderen Kamera vorgenommen
wurden. Andernfalls könnten sämtliche Druckaufträge versehentlich überschrieben
werden. Außerdem ist der Druckauftrag je nach Bildformat möglicherweise nicht
möglich.
420
Bilder zum Drucken auswählen
Bildwahl
Wählen Sie die Bilder einzeln aus und legen Sie sie fest.
Drücken Sie die Taste < >, um den Druckauftrag auf der Karte zu speichern.
Standard/Beide
(1) Anzahl
(2) Gesamtanzahl der ausgewählten Bilder
Drücken Sie <>, um eine Kopie des angezeigten Bildes zu drucken. Mithilfe des
Wahlrads < > können Sie eine Anzahl von bis zu 99 Bildern einstellen.
Index
(3) Häkchen
(4) Indexsymbol
Drücken Sie < >, um das Feld mit einem Häkchen [ ] zu versehen. Das Bild wird in
den Indexdruck aufgenommen.
421
Mehrere
Bereich auswählen
Wählen Sie [Bereich auswählen] in [Mehrere]. Wenn Sie das erste und das letzte Bild
des Bereichs auswählen, werden alle darin enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ]
markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds gedruckt.
Alle Bilder in einem Ordner
Wählen Sie [Alle im Ordner markieren] und den Ordner aus. Ein Druckauftrag für ein
Exemplar aller Bilder im Ordner wird festgelegt.
Wenn Sie [Alle im Ordner löschen] und dann den Ordner wählen, wird der
Druckauftrag für alle Bilder im Ordner abgebrochen.
Alle Bilder auf einer Karte
Wenn Sie [Alle auf Karte markieren] wählen, wird ein Exemplar aller Bilder auf der
Karte für den Druck festgelegt.
Wenn Sie [Alle auf Karte löschen] wählen, wird der Druckauftrag für alle Bilder auf der
Karte gelöscht.
Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( ) festgelegt wurden
und Sie [Mehrere], auswählen, wechselt die Anzeige zu [Alle gefundenen Bilder
markieren] und [Mark. gefundener Bilder aufheben].
Alle gefundenen Bilder
Wenn Sie [Alle gefundenen Bilder markieren] wählen, wird ein Exemplar aller Bilder,
die durch die Suchbedingungen gefiltert werden, für den Druck festgelegt.
Wenn Sie [Mark. gefundener Bilder aufheben] auswählen, wird der Druckauftrag für
alle gefilterten Bilder abgebrochen.
Vorsicht
RAW-Bilder können nicht zum Drucken ausgewählt werden. Beachten Sie, dass
RAW-Bilder auch dann nicht für den Druck festgelegt werden, wenn Sie mithilfe vo
[Mehrere] alle Bilder auswählen.
422
Fotobuch-Einstellung
Festlegen von einzelnen Bildern über das Menü
Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch
Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte
Sie können bis zu 998 Bilder für den Ausdruck in einem Fotobuch festlegen. Wenn Sie EOS
Utility (EOS-Software) für den Import von Bildern auf einen Computer nutzen, werden die für
ein Fotobuch ausgewählten Bilder in einen festgelegten Ordner kopiert. Diese Funktion ist
für die Onlinebestellung von Fotobüchern hilfreich.
Festlegen von einzelnen Bildern über das Menü
1. Wählen Sie [ : Fotobuch-Einstellung].
2. Wählen Sie [Bilder auswählen].
423
3. Wählen Sie das festzulegende Bild.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um das Bild festzulegen, das für ein
Fotobuch ausgewählt werden soll, und drücken Sie die Taste <>.
Um weitere Bilder auszuwählen, die für ein Fotobuch festgelegt werden
sollen, wiederholen Sie Schritt 3.
424
Festlegen des Bildbereichs für ein Fotobuch
Während Sie die Bilder in der Indexanzeige ansehen, können Sie den Bereich (Start- und
Endpunkt) von Bildern festlegen, die für ein Fotobuch ausgewählt werden sollen.
1. Wählen Sie [Mehrere].
Wählen Sie [Mehrere] in [ : Fotobuch-Einstellung].
2. Wählen Sie [Bereich auswählen].
425
3. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an.
Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus.
Ein Häkchen wird [ ] an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem
ersten und letzten Bild angehängt.
426
Festlegen aller Bilder in einem Ordner oder auf einer
Karte
Sie können alle Bilder in einem Ordner oder auf einer Karte gleichzeitig für ein Fotobuch
festlegen.
Alle Bilder im Ordner oder auf der Karte werden für das Fotobuch festgelegt, wenn Sie [Alle
Bilder im Ordner] oder [Alle Bilder auf Karte] unter der Option [Mehrere] für
[ : Fotobuch-Einstellung] auswählen.
Um die Auswahl zu löschen, wählen Sie [Alle im Ordner löschen] oder [Alle auf Karte
löschen].
Wenn die Suchbedingungen mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( ) festgelegt wurden
und Sie [Mehrere], auswählen, wechselt die Anzeige zu [Alle gefund.Bilder] und [Mark.
gefundener Bilder aufheben].
[Alle gefund.Bilder]: Alle nach den Suchbedingungen gefilterten Bilder werden für das
Fotobuch angegeben.
[Mark. gefundener Bilder aufheben]: Löscht die Fotobuchbezeichnung aller gefilterten
Bilder.
427
Vorsicht
RAW-Bilder können nicht für Fotobücher ausgewählt werden. Beachten Sie, dass
RAW-Bilder und Movies auch dann nicht für das Fotobuch festgelegt werden, wenn
Sie mithilfe von [Mehrere] alle Bilder auswählen.
Verwenden Sie diese Kamera nicht, um Fotobuch-Einstellungen für Bilder zu
konfigurieren, deren Fotobuch-Einstellungen auf einer anderen Kamera
vorgenommen wurden. Andernfalls könnten sämtliche Fotobuch-Einstellungen
versehentlich überschrieben werden.
428
RAW-Bearbeitung (RAW/DPRAW)
Vergrößerte Ansicht
Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen
RAW-Bildbearbeitungsoptionen
Sie können oder -Bilder mit der Kamera verarbeiten, um JPEG- oder HEIF-
Bilder zu erstellen. RAW-Bilder sind nicht betroffen, daher können unterschiedliche
Bedingungen zum Erstellen von JPEG- oder HEIF-Bildern angewendet werden.
Sie können RAW-Bilder auch mit Digital Photo Professional (EOS-Software) bearbeiten.
Vorsicht
Die Verarbeitung zu HEIF ist für oder Bilder, die mit
Mehrfachbelichtung, erweiterter ISO-Empfindlichkeit (L oder H) oder ausgewähltem
elektronischem Verschluss aufgenommen wurden, nicht verfügbar.
1. Wählen Sie [ : RAW-Bearbeit. (RAW/DPRAW)].
429
2. Wählen Sie eine Option und anschließend Bilder aus.
Sie können mehrere Bilder auswählen, um diese gleichzeitig zu
bearbeiten.
Bilder auswählen
Drehen Sie das Wahlrad < >, um Bilder für die Bildbearbeitung
auszuwählen, und drücken Sie anschließend <>.
Drücken Sie die Taste < >.
Bereich auswählen
Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ]
an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild
angehängt.
Drücken Sie die Taste < >.
Um weitere Bilder zu verarbeiten, wiederholen Sie diesen Schritt.
430
3. Legen Sie die gewünschten Bearbeitungsbedingungen fest.
Aufnahme-Einst. verw.
Bei der Bearbeitung der Bilder werden die zum Zeitpunkt ihrer
Aufnahme aktiven Bildeinstellungen verwendet.
Bilder, die mit [ : HDR PQ-Einstellungen] auf [Aktivieren]
aufgenommen wurden, werden zum Erstellen von HEIFs verarbeitet,
und Bilder, die mit dieser Funktion auf [Deaktiv.] aufgenommen
wurden, werden zum Erstellen von JPEGs verarbeitet.
Einst.Verarbeitung→JPEG/Einst.Verarbeitung→HEIF
Verwenden Sie < >, um ein Element auszuwählen.
Drehen Sie das Wahlrad < > oder < >, um die Einstellungen zu
ändern.
Drücken Sie < >, um auf den Bildschirm für die Funktionseinstellung
zuzugreifen.
Um während der Aufnahme zu den Bildeinstellungen zurückzukehren,
drücken Sie die Taste <>.
Vergleichsbildschirm
Sie können zwischen den Bildschirmen [Nach Änder.] und
[Aufnahmeeinstellungen] wechseln, indem Sie die Taste <>
drücken und das Wahlrad <> drehen.
Elemente, die auf dem Bildschirm [Nach Änder.] orangefarben
angezeigt werden, wurden seit dem Zeitpunkt der Aufnahme geändert.
Drücken Sie die Taste < >, um zum Bildschirm mit den
Verarbeitungsbedingungen zurückzukehren.
431
4. Speichern.
Wählen Sie bei Verwendung von [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder
[Einst.Verarbeitung→HEIF] die Option [ ] (Save).
Lesen Sie die Meldung und wählen Sie dann [OK].
Wenn Sie weitere Bilder bearbeiten möchten, wählen Sie [Ja] und
wiederholen Sie die Schritte 2 bis 4.
5. Wählen Sie das anzuzeigende Bild aus.
Wählen Sie [Ursprüngl. Bild] oder [Bearbeitetes Bild].
Ihr ausgewähltes Bild wird angezeigt.
Vergrößerte Ansicht
Sie können Bilder vergrößern, die für [Einst.Verarbeitung→JPEG] oder
[Einst.Verarbeitung→HEIF] angezeigt werden, indem Sie die Taste <> drücken. Das
Vergrößerungsverhältnis hängt von der Einstellung [Bildqualität] ab. Mit <> können Sie
sich durch das vergrößerte Bild bewegen.
Um die vergrößerte Ansicht zu beenden, drücken Sie erneut auf die Taste <>.
432
Vorsicht
Die Verarbeitungsergebnisse, bei denen [Dig. Objektivoptimierung] auf [Hoch]
eingestellt ist, werden nur in vergrößerter Ansicht angewendet. Die Ergebnisse
werden bei normaler Anzeige nicht angewendet.
433
Bildbearbeitung mit festgelegten Seitenverhältnissen
JPEG- oder HEIF-Bilder mit dem angegebenen Seitenverhältnis werden erstellt, wenn Sie
RAW-Bilder verarbeiten, die mit [ :  Ausschnitt-/Seitenverhältnis] ( ) aufgenommen
wurden, das auf [1:1 (Seitenverhältnis)], [4:3 (Seitenverhältnis)] oder [16:9
(Seitenverhältnis)] eingestellt ist.
434
RAW-Bildbearbeitungsoptionen
Helligkeitsanpassung
Sie können die Bildhelligkeit in Drittelstufen um bis zu ±1 Stufe anpassen.
Weißabgleich ( )
Sie können den Weißabgleich auswählen. Durch die Auswahl von [ ] haben sie die
Möglichkeit [Auto: Priorität Umgeb.] oder [Auto: Priorität Weiß] auszuwählen. Wenn
Sie [ ] wählen, können Sie die Farbtemperatur festlegen.
Bildstil ( )
Sie können den Bildstil auswählen. Sie können die Schärfe, den Kontrast und andere
Parameter einstellen.
*[], [ ], [ ], und [ ] sind nicht verfügbar, wenn [Einst.Verarbeitung→HEIF]
eingestellt ist.
Klarheit ( )
Sie können Klarheit in einem Bereich von –4 bis +4. einstellen.
*Nicht verfügbar, wenn [Einst.Verarbeitung→HEIF] eingestellt ist.
Auto Lighting Optimizer/ Autom. Belichtungsoptimierung
( ) + Gesichtsbelichtung
Sie können Details zum Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
angeben. Mit der automatischen, optimalen Anpassung der Beleuchtung von Gesichtern
können Sie Bilder, die mit Schrägbeleuchtung aufgenommen oder mit Blitzlicht
beleuchtet wurden, effektiv korrigieren.
* Nicht verfügbar, wenn [Einst.Verarbeitung→HEIF] eingestellt ist.
Vorsicht
Wenn die Anpassung der Gesichtsbeleuchtung eingestellt ist
In einigen Aufnahmesituationen ist eine geeignete Anpassung möglicherweise
nicht möglich, es sei denn, Gesichter können detailliert erkannt werden und sind
nicht zu dunkel.
Das Bildrauschen kann stärker werden.
Die Einstellung ist bei hoher High ISO Rauschreduzierung möglicherweise weniger
effektiv.
435
High ISO Rauschreduz. ( )
Sie können die Rauschreduzierung für hohe ISO-Geschwindigkeiten festlegen. Wenn
der Effekt schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ).
Bildqualität ( )
Sie können die Bildqualität festlegen, wenn Sie ein JPEG- oder HEIF-Bild erstellen.
Farbraum ( )
Sie können entweder „sRGB“ oder „Adobe RGB“ auswählen. Da der Bildschirm der
Kamera nicht mit Adobe RGB kompatibel ist, ist der Unterschied im Bild kaum
wahrnehmbar, wenn einer der beiden Farbräume festgelegt ist.
* [ ] wird angezeigt, wenn [Einst.Verarbeitung→HEIF] eingestellt ist, aber nicht zur
Auswahl verfügbar ist.
436
Obj.-Aberrationskorr.
Vignettierungskorr. ( )
Dies bezeichnet das Phänomen, dass aufgrund der Eigenschaften mancher
Objektive in den Ecken des Bilds dunklere Bereiche zu sehen sind. Wenn
[Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt
schwierig zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ) und überprüfen Sie die vier
Bildecken. Es wird weniger Korrektur angewendet als für die maximale Korrektur mit
Digital Photo Professional (EOS-Software). Falls die Auswirkungen der Korrektur
nicht wahrnehmbar sind, verwenden Sie stattdessen Digital Photo Professional für
die Vignettierungs-Korrektur.
Verzeichnungskorr. ( )
Bildverzeichnungen aufgrund der Eigenschaften der Objektive können korrigiert
werden. Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. In dem
korrigierten Bild wird der Bildrand beschnitten.
Da die Bildauflösung etwas niedriger aussehen kann, passen Sie die Schärfe bei
Bedarf mit dem Bildstil-Parameter Schärfe an.
Dig. Objektivoptimierung ( )
Korrigieren Sie die Objektiv-Aberrationen, Beugung und den durch Tiefpassfilter
verursachten Auflösungsverlust der Linse, indem Sie die Werte für das optische
Design anwenden. Um die Auswirkung der Einstellung dieser Option auf [Hoch]
oder [Standard] zu überprüfen, verwenden Sie die vergrößerte Ansicht ( ). Ohne
Vergrößerung wird der Effekt nicht angewendet, wenn digitale Objektivoptimierung
auf [Hoch] eingestellt ist. Durch das Aktivieren von [Hoch] oder [Standard] werden
chromatische Aberrationskorrektur und Beugungskorrektur durchgeführt, obwohl
diese Optionen nicht angezeigt werden.
Farbfehlerkorrektur ( )
Chromatische Aberrationen (Farbabweichungen entlang der Ränder eines Objekts)
aufgrund der Eigenschaften mancher Objektive können korrigiert werden. Wenn
[Aktivieren] eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt
schwer zu erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ).
437
Beugungskorrektur ( )
Die Diffraktion durch die Objektivblende und die dadurch verursachte
Verschlechterung der Bildschärfe können korrigiert werden. Wenn [Aktivieren]
eingestellt ist, wid das korrigierte Bild angezeigt. Wenn der Effekt schwer zu
erkennen ist, vergrößern Sie das Bild ( ).
Vorsicht
Die Bearbeitung von RAW-Bildern mit der Kamera führt nicht zu demselben
Ergebnis wie eine Bearbeitung von RAW-Bildern mit Digital Photo Professional
(EOS-Software).
Wenn Sie die [Helligkeitsanpassung] vornehmen, können sich Bildrauschen,
Streifen usw. durch den Effekt der Einstellung möglicherweise verstärken.
Wenn [Dig. Objektivoptimierung] eingestellt ist, kann das Rauschen zusammen
mit den Korrektureffekten verstärkt werden.
Wenn [Dig. Objektivoptimierung] eingestellt ist, können Aufnahmebedingungen
unter bestimmten können Bildränder hervorgehoben werden. Passen Sie die
Schärfe des Bildstils nach Bedarf an.
Die Verarbeitung mit [Dig. Objektivoptimierung] auf [Hoch] kann einige Zeit
dauern.
Hinweis
Die Auswirkungen der Objektiv-Aberrationskorrektur variieren je nach Objektiv und
Aufnahmebedingungen. Je nach verwendetem Objektiv, den
Aufnahmebedingungen usw. ist der Effekt möglicherweise schwierig zu erkennen.
438
DPRAW-Bearbeitung
Porträtbeleuchtung
Hintergrundklarheit
Wenn Sie die Kamera in der RAW-Bildbearbeitung ( ) für Bilder verwenden, die mit
aktiviertem Dual Pixel RAW ( ) aufgenommen wurden, können Dual Pixel-Daten und
detaillierte Gesichtsinformationen für die Bildkorrektur verwendet werden.
Porträtbeleuchtung
Schräge oder unzureichende Beleuchtung menschlicher Motive kann durch Anwenden einer
virtuellen Lichtquelle korrigiert werden.
Im Gegensatz zu der Funktion Auto Lighting Optimizer (Automatische
Belichtungsoptimierung), mit der die Beleuchtung im Gesichtsbereich automatisch
angepasst wird, dient die Porträtbeleuchtung zur manuellen Anpassung der Beleuchtung.
Sie können das Gesicht sowie den Körper und andere Bereiche korrigieren.
1. Wählen Sie [ : DPRAW-Bearbeitung].
439
2. Wählen Sie [Neue Porträtbeleuchtung].
Drehen sie das Wahlrad < >, um ein zu anpassendes Bild zu
wählen, und drücken Sie anschließend <>.
440
3. Einstellen des Bilds.
Wählen Sie [ ] und drücken Sie dann < >.
Passen Sie das Bild an, und drücken Sie < >.
(1) Verwenden Sie <> zum Positionieren der Lichtquelle.
(2) repräsentiert die Position des ausgewählten Gesichts. Durch
Anpassen von (1) relativ zu (2) können Sie die Richtung der
Beleuchtung einstellen. Überlappende Positionen von (1) und (2)
platzieren die Lichtquelle direkt vor dem Gesicht.
Sie können auch ziehen, um die Richtung der Beleuchtung
anzupassen.
(3) Um die Lichtintensität ( Gering / Standard / Hoch),
einzustellen, drücken Sie die Taste < >.
(4) Um die Lichtabdeckung ( Spot / Mittel / Weit) einzustellen,
drücken Sie die Taste <>.
(5) Bei Bildern mit mehreren menschlichen Motiven können Sie die
Taste < > drücken und das Wahlrad < > drehen, um ein
Gesicht zur Anpassung auszuwählen, bevor Sie die
Verarbeitungsbedingungen festlegen. Sie können auch auf den
Bildschirm tippen, um ein Gesicht auszuwählen.
441
Vergleichsbildschirm
Sie können zwischen den Bildschirmen [Nach Änder.] und
[Aufnahmeeinstellungen] wechseln, indem Sie die Taste [ ]
drücken und dann das Wahlrad <> drehen.
Elemente, die auf dem Bildschirm [Nach Änder.] orangefarben
angezeigt werden, wurden seit dem Zeitpunkt der Aufnahme
geändert.
Vorsicht
Die Auswahl von bis zu 10 Personen ist möglich.
Gesichter können nur ausgewählt werden, wenn sie groß genug
und vom Bildschirmrand entfernt sind und die Kamera detaillierte
Gesichtsinformationen erfassen kann.
4. Speichern.
Wählen Sie [ ] (Speichern), lesen Sie die Meldung und wählen Sie
[OK].
442
Hintergrundklarheit
Um trübe Hintergründe in Bildern von Personen und Landschaften anzupassen, können Sie
die Klarheit in einem Bereich von 0 bis 4 einstellen.
Zur Anpassung der Klarheit bei der RAW-Bildbearbeitung können Sie den Kontrast der
Bildkante in einem Bereich von -4 bis +4 einstellen.
1. Wählen Sie [ : DPRAW-Bearbeitung].
2. Wählen Sie [Hintergrundklarheit].
Drehen sie das Wahlrad < >, um ein zu anpassendes Bild zu
wählen, und drücken Sie anschließend <>.
443
3. Einstellen des Bilds.
Wählen Sie < > und drücken Sie dann < >.
Wenn < > ausgewählt ist, können Sie den Pegel auswählen,
indem Sie das Wahlrad <> oder < > drehen, ohne < > zu
drücken.
Drehen Sie das Wahlrad < > oder < >, um einen Pegel
auszuwählen und drücken Sie dann <>.
Vergleichsbildschirm
Sie können zwischen den Bildschirmen [Nach Änder.] und
[Aufnahmeeinstellungen] wechseln, indem Sie die Taste [ ]
drücken und dann das Wahlrad <> drehen.
Elemente, die auf dem Bildschirm [Nach Änder.] orangefarben
angezeigt werden, wurden seit dem Zeitpunkt der Aufnahme geändert.
444
4. Speichern.
Wählen Sie [ ] (Speichern), lesen Sie die Meldung und wählen Sie
[OK].
Hinweis
Für andere Einstellungen als [Neue Porträtbeleuchtung] und
[Hintergrundklarheit] können Sie die Verarbeitung basierend auf den
Einstellungselementen von [ : RAW-Bildbearbeitung] ( ) festlegen.
445
Vorsicht
Porträtbeleuchtung und Hintergrundklarheit
HEIF-Bilder können auf diese Weise nicht verarbeitet werden.
Die vergrößerte Ansicht ist während der Einstellung nicht verfügbar.
Bilder, für die die Kamera keine detaillierten Gesichtsinformationen erfassen
konnte, können nicht ausgewählt werden. Stellen Sie beim Aufnehmen sicher, dass
die Gesichter groß genug und nahe der Bildschirmmitte sind.
Porträtbeleuchtung und Hintergrundklarheit können nicht zusammen verwendet
werden.
Porträtbeleuchtung
Bilder werden horizontal angezeigt, auch wenn sie in vertikaler Ausrichtung
aufgenommen wurden.
Die Verarbeitungsergebnisse können von der Vorschau abweichen. Überprüfen Sie
die Bilder nach der Verarbeitung.
Wenn andere Bereiche als das ausgewählte Motiv angepasst werden, kann dies
durch Eingrenzen des Anpassungsbereichs reduziert werden.
Die Anpassung kann auf andere Motive in der Nähe des ausgewählten Motivs
angewendet werden. Dies kann durch Eingrenzen der Lichtquellenabdeckung
reduziert werden.
Hintergrundklarheit
Die Hintergrundklarheit ist bei Bildern mit erheblichen Hintergrundunschärfen
weniger effektiv. Informationen zum Steuern der Hintergrundunschärfe finden Sie
unter Av: Verschlusszeitenautomatik.
Bei Motiven mit angrenzenden hellen und dunklen Bereichen können Fransen
auftreten. Dies kann vermieden werden, indem der Anpassungsgrad reduziert wird.
Andere Bereiche als der Hintergrund können ebenfalls angepasst werden.
446
Ändern der Größe von JPEG-/HEIF-Bildern
Sie können die Größe eines JPEG- oder HEIF-Bilds ändern, um die Pixelzahl zu verringern,
und es als ein neues Bild speichern. Das Ändern der Größe ist für , oder JPEGs
oder HEIFs (Größen außer ), einschließlich solcher, die als RAW+JPEG- und RAW
+HEIF-Aufnahmen aufgenommen wurden. Bilder und RAW-Bilder können nicht geändert
werden. Die Größe von im Modus VIDEO aufgenommenen Bildern kann nicht geändert
werden.
1. Wählen Sie [ : Größe ändern].
2. Wählen Sie ein Bild aus.
Wählen Sie das zu bewertende Bild mit dem Wahlrad < > aus.
447
3. Wählen Sie die gewünschte Bildgröße.
Drücken Sie < >, um die Bildgrößen anzuzeigen.
Wählen Sie die gewünschte Bildgröße (1).
4. Speichern.
Wählen Sie [OK], um das geänderte Bild zu speichern.
Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen
Sie dann [OK].
Um die Größe eines weiteren Bilds zu ändern, wiederholen Sie die
Schritte 2 bis 4.
448
Zuschneiden von JPEG-/HEIF-Bildern
Sie können ein erfasstes JPEG-Bild zuschneiden und als neues Bild speichern. Das
Zuschneiden ist für JPEG- oder HEIF-Bilder verfügbar. RAW-Bilder können nicht
zugeschnitten werden. Im Modus VIDEO aufgenommene Bilder können nicht zugeschnitten
werden.
1. Wählen Sie [ : Ausschnitt].
2. Wählen Sie ein Bild aus.
Wählen Sie das zu zuschneidende Bild mit dem Wahlrad < > aus.
Drücken Sie < >, um den Zuschneiderahmen anzuzeigen.
449
3. Legen Sie den Zuschneiderahmen fest.
Der Bildbereich innerhalb des Zuschneiderahmens wird
ausgeschnitten.
Ändern der Größe des Zuschnittrahmens
Drehen Sie das Wahlrad <>, um die Größe des Zuschnittrahmens
zu ändern. Je kleiner der Zuschneiderahmen, desto mehr wird das
zugeschnittene Bild vergrößert.
Neigungskorrektur
Sie können die Bildneigung um ±10° korrigieren. Drehen Sie das
Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken Sie dann < >.
Drehen Sie beim Prüfen der Neigung mit dem Gitter das Wahlrad
<> dial (in Schritten von 0.1°) oder tippen Sie auf den Pfeil nach
links oder rechts (in Schritten 0.5°) oben links auf dem Bildschirm, um
die Neigung zu korrigieren. Drücken Sie nach dem Abschließen der
Dezentrierungskorrektur auf <>.
Ändern des Seitenverhältnisses und der Ausrichtung des
Zuschneiderahmens
Drehen Sie das Wahlrad <> und wählen Sie [ ]. Jedes Drücken
von < >, ändert das Seitenverhältnis des Zuschneiderahmens.
Verschieben des Zuschneiderahmens
Verwenden Sie diese Taste <>, um den Zuschneiderahmen vertikal
oder horizontal zu verschieben.
450
4. Überprüfen Sie den zuzuschneidenden Bildbereich.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken
Sie dann <>. Der zuzuschneidende Bildbereich wird angezeigt.
5. Speichern.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um [ ] auszuwählen und drücken Sie
dann < >.
Wählen Sie [OK], um den Bildausschnitt zu speichern.
Prüfen Sie den Zielordner und die Nummer der Bilddatei, und wählen
Sie dann [OK].
Um ein weiteres Bild zuzuschneiden, wiederholen Sie die Schritte 2
bis 5.
451
Vorsicht
Position und Größe des Zuschneiderahmens können sich je nach Winkel, der für
die Dezentrierungskorrektur eingestellt ist, ändern.
Sobald ein zugeschnittenes Bild gespeichert wurde, kann es weder erneut
zugeschnitten werden, noch kann seine Größe geändert werden.
Informationen für die AF-Messfeldanzeige ( ) und Staublöschungsdaten ( )
werden nicht an Bildausschnitte angehängt.
Die verfügbaren Seitenverhältnisse variieren je nachdem, ob Sie
[ : Ausschnitt] oder [ : Schneidedaten hinzufügen]. verwenden.
452
HEIF zu JPEG umwandeln
Konvertieren Sie einzelne Bilder
Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert werden sollen
Sie können HEIF-Bilder, die bei HDR-Aufnahmen aufgenommen wurden, konvertieren und
als JPEG-Bilder speichern.
Hinweis
Aus HEIF-Bildern konvertierte JPEGs sind mit [ ] gekennzeichnet.
Konvertieren Sie einzelne Bilder
1. Wählen Sie [ : Umwandlung HEIF→JPEG].
2. Wählen Sie [Bilder auswählen].
453
3. Wählen Sie ein Bild aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um ein HEIF-Bild auszuwählen, und
drücken Sie dann die Taste <>, um es in ein JPEG-Bild zu
konvertieren.
Wenn Sie ein weiteres Bild zum Konvertieren auswählen möchten,
wiederholen Sie Schritt 3.
Drücken Sie Taste < >, um in JPEG zu konvertieren.
4. Speichern.
Wäheln Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern.
Falls es andere Bilder gibt, die konvertiert werden sollen, wählen Sie
[Ja].
454
5. Wählen Sie die Bilder aus, die zur Anzeige verwendet werden sollen.
Wählen Sie [Ursprüngl. Bild], um die Original-HEIF-Bilder zu
verwenden, die angezeigt werden sollen.
Wählen Sie [Bearbeitetes Bild], um die konvertierten JPEG-Bilder zu
verwenden, die angezeigt werden sollen.
Hinweis
Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn
Originalbilder mit den konvertierten Bildern verglichen werden).
Die Konvertierung ist nicht für Bildausschnitte verfügbar.
455
Auswählen einer Reihe von Bildern, die konvertiert
werden sollen
1. Wählen Sie [Bereich auswählen].
2. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an.
Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Wählen Sie dann das letzte Bild (Endpunkt) aus. Ein Häkchen wird [ ]
an alle Bilder in diesem Bereich zwischen dem ersten und letzten Bild
angehängt.
Wiederholen Sie Schritt 2, um weitere Bilder auszuwählen.
3. Drücken Sie die Taste < >.
456
4. Speichern.
Wählen Sie [OK], um das JPEG-Bild zu speichern.
Falls es andere Bilder gibt, die konvertiert werden sollen, wählen Sie
[Ja].
5. Wählen Sie die Bilder aus, die zur Anzeige verwendet werden sollen.
Wählen Sie [Ursprüngl. Bild], um die Original-HEIF-Bilder zu
verwenden, die angezeigt werden sollen.
Wählen Sie [Bearbeitetes Bild], um die konvertierten JPEG-Bilder zu
verwenden, die angezeigt werden sollen.
Hinweis
Einige Szenen sehen nach der Konvertierung möglicherweise anders aus (wenn
das Originalbild mit dem konvertierten Bild verglichen wird).
Die Konvertierung ist nicht für Bildausschnitte verfügbar.
457
Diaschau
Sie können die auf der Karte gespeicherten Bilder als automatische Diaschau wiedergeben.
1. Wählen Sie die gewünschten Bilder aus.
Informationen zur Wiedergabe aller Bilder auf der Karte finden Sie in
Schritt 2.
Wenn Sie festlegen möchten, welcher Bilder in der Diaschau
wiedergegeben werden sollen, filtern Sie die Bilder mit [ : Suchkrit.
f. Bilder festlegen] ( ).
2. Wählen sie [ : Diaschau].
458
3. Stellen Sie die Wiedergabe wie gewünscht ein.
Wählen Sie [Einstellung].
Stellen sie die Einstellungen für [Anzeigedauer] und [Wiederholen]
(wiederholte Wiedergabe) für die Einzelbilder ein.
Wenn Sie die Einstellungen vorgenommen haben, drücken Sie die
Taste < >.
Anzeigedauer
Wiederholen
459
4. Starten Sie die Diaschau.
Wählen Sie [Start].
Nachdem [Bild laden…] angezeigt wurde, wird die Diaschau gestartet.
5. Verlassen Sie die Diaschau.
Drücken Sie die Taste < >, um die Diaschau zu verlassen und
zum Bildschirm für die Einstellungen zurückzukehren.
Hinweis
Wenn Sie die Diaschau anhalten möchten, drücken Sie die Taste < >. Während
der Pause wird oben links im Bild das Symbol [ ] angezeigt. Drücken Sie erneut
auf < >, um die Diaschau fortzusetzen.
Während der automatischen Wiedergabe von Einzelbildern können Sie durch
Drücken der Taste < > das Anzeigeformat ändern ( ).
Während der automatischen Wiedergabe oder wenn die Diaschau angehalten wird,
können Sie das Schnellwahlrad <> drehen, um ein anderes Bild anzuzeigen.
Während der automatischen Wiedergabe ist die automatische Abschaltung
deaktiviert.
Die Anzeigedauer kann von Bild zu Bild verschieden sein.
460
Einstellen der Bildsuchbedingungen
Löschen der Suchbedingungen
Sie können die Bildanzeige auf der Grundlage Ihrer Suchbedingungen filtern. Nach
Festlegen der Bedingungen für die Bildsuche können Sie nur die gefundenen Bilder
wiedergeben und anzeigen. Außerdem können Sie gefilterte Bilder schützen, bewerten, eine
Diaschau damit erstellen, löschen und andere Vorgänge für die Bilder durchführen.
1. Wählen Sie [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen].
461
2. Legen Sie die Suchkriterien fest.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Einstellung festzulegen.
Ein Häkchen [ ] (1) wird links von der Option angezeigt. (Als
Suchbedingung festgelegt.)
Wenn Sie die Optionen auswählen und die Taste < > drücken,
wird das Häkchen [ ] entfernt (wodurch die Suchbedingung
aufgehoben wird).
Option Beschreibung
Bewertung Zeigt Bilder mit der gewählten Bedingung („Bewertung“) an.
Datum Zeigt Bilder an, die am gewählten Datum aufgenommen
wurden.
Ordner Zeigt Bilder an, die sich im gewählten Ordner befinden.
Schützen Zeigt Bilder mit der gewählten Bedingung („Schützen“) an.
Dateityp (1) Zeigt Bilder des ausgewählten Dateityps an.
Dateityp (2)
462
3. Wenden Sie die Suchbedingungen an.
Drücken Sie < >, und lesen Sie die angezeigte Meldung.
Wählen Sie [OK].
Die Suchbedingung wird angewendet.
4. Zeigen Sie die gefundenen Bilder an.
Drücken Sie die Taste < >.
Nur die Bilder, die den festgelegten Bedingungen entsprechen
(gefiltert), werden wiedergegeben.
Wenn die Bilder zur Anzeige gefiltert werden, wird ein gelber Rahmen
auf dem Bildschirm angezeigt (2).
Vorsicht
Falls keines der Bilder den Suchbedingungen entspricht, kann < > in Schritt 3
nicht gedrückt werden.
463
Hinweis
Die Suchbedingungen werden möglicherweise gelöscht, nachdem die Kamera
eingeschaltet oder die Karte gewechselt und Bilder bearbeitet, hinzugefügt oder
gelöscht wurden.
Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm
[ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] angezeigt wird.
Löschen der Suchbedingungen
Zeigen Sie den Bildschirm aus Schritt 2 an, und drücken Sie die Taste <>, um alle
Suchbedingungen zu löschen.
464
Durchsuchen von Bildern mit dem Hauptwahlrad
In der Einzelbildanzeige können Sie das Wahlrad <> drehen, um je nach der
eingestellten Bildwechselmethode vorwärts oder rückwärts durch die Bilder zu springen.
1. Wählen Sie [ : Bildsprung mit ].
2. Wählen Sie die Bildwechselmethode.
Hinweis
Wenn Sie [Bilder entsprechend der angegeb. Zahl
überspringen] wählen, können Sie durch Drehen des Wahlrads
< > festlegen, wie viele Bilder übersprungen werden sollen.
Wenn Sie [Bilder nach Bewertung anzeigen] auswählen, drehen
die das Wahlrad <>, um die Bewertung festzulegen ( ). Mit
der Auswahl von , werden beim Durchsuchen alle bewerteten
Bilder angezeigt.
465
3. Suchen Sie mit der Bildwechselfunktion.
(1) Bildwechselmethode
(2) Position der Wiedergabe
Drücken Sie die Taste < >.
Drehen Sie in der Einzelbildanzeige das Hauptwahlrad < >.
Sie können die Bilder auch nach der Bildwechselmethode
durchsuchen.
466
Umschalten des Hauptwahlrads und des
Schnellwahlrads 2
Sie können die diesen Wahlrädern zugewiesenen Funktionen umschalten, wie sie auf dem
Wiedergabebildschirm für Bilder verwendet werden.
1. Wählen Sie [ :  / umschalten].
2. Wählen Sie eine Option aus.
[Deaktiv.]
Bildsprung
Vergröß./Indexansicht
[Aktivieren]
Vergröß./Indexansicht
Bildsprung
Hinweis
Entsprechende Symbole in Menüs und auf Bildschirmen wie die Schnelleinstellung
und Vergrößern/Verkleinern des Bildschirms werden entsprechend geändert.
467
Funktionstaste für Bewertung/Memoaufnahme
Sie können der Taste <> Bildbewertung/-schutz/-löschung oder Aufzeichnung/
Wiedergabe von Memoaufnahmen zuweisen.
1. Wählen Sie [ :  / Tastenfunktion].
468
2. Wählen Sie eine Option aus.
/ : BEW(drücken: (Memoaufn.))
Weist der Taste < > eine Bewertung zu. (Standardeinstellung.)
Sie können die Taste <> drücken, um die zu verwendende
Bewertung auszuwählen.
Während der Wiedergabe können Sie Bilder bewerten oder
Bewertungen löschen, indem Sie die Taste <> drücken. Sie
können sie auch 2 Sek. lang gedrückt halten, um eine Memoaufnahme
aufzuzeichnen.
: Memoaufn. ( deaktiviert)
Weist der Taste < > die Aufzeichnung von Memoaufnahmen zu.
Während der Bildwiedergabe können Sie mit der Aufzeichnung einer
Memoaufnahme beginnen, indem Sie die Taste <> drücken.
/ : Memowdrg.(drücken:Aufn.)
Weist der Taste < > die Wiedergabe von Memoaufnahmen zu.
Während der Bildwiedergabe können Sie mit der Wiedergabe einer
Memoaufnahme beginnen, indem Sie die Taste <> drücken. Sie
können sie auch 2 Sek. lang gedrückt halten, um eine Memoaufnahme
aufzuzeichnen.
/ : Gesch.(drücken:Memoaufn.)
Weist der Taste < > Schutz zu.
Während der Wiedergabe können Sie Bilder schützen oder den Schutz
durch Drücken der Taste <> löschen. Sie können sie auch 2
Sek. lang gedrückt halten, um eine Memoaufnahme aufzuzeichnen.
: Bilder löschen
Weist der Taste < > eine Löschung zu.
Während der Wiedergabe können Sie Bilder löschen, indem Sie die
Taste < > drücken.
469
Wiedergabeinformationsanzeige anpassen
Histogramm
Sie können Bildschirme und zugehörige Informationen einstellen, die während der
Bildwiedergabe angezeigt werden sollen.
1. Wählen Sie [ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.].
2. Fügen Sie neben der Anzahl der anzuzeigenden Bildschirme ein
Häkchen [ ] ein.
Wählen Sie mit dem Wahlrad < > Zahlen aus.
Drücken Sie < > um ein Häkchen [ ] zu setzen.
Wiederholen Sie diese Schritte, um das Kontrollkästchen [ ] für die
Nummer jedes anzuzeigenden Bildschirms zu aktivieren, und wählen
Sie dann [OK].
Sie können die ausgewählten Informationen aufrufen, indem Sie
während der Wiedergabe die Taste <> drücken oder bei der
Anzeige der Aufnahmeinformationen die Tasten <> verwenden.
470
Histogramm
Die Histogramme zeigen die Signalpegel über den Tonbereich. Es stehen eine
Helligkeitsanzeige (zur Überprüfung des allgemeinen Belichtungsstufees und der
Gesamtabstufung) und eine RGB-Anzeige (zur Überprüfung der Farbsättigung und
Abstufung von Rot, Grün und Blau) zur Verfügung. Sie können das angezeigte Histogramm
wechseln, indem Sie die Taste <> drücken, wenn [ ] links unten im Bildschirm
[ : Auf d. Infobildschirm wiedergeb.] angezeigt wird.
471
[Helligkeit] Anzeige
Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeit des Bildes zeigt,
wobei die horizontale Achse die Helligkeit angibt (links dunkler und rechts heller) und die
vertikale Achse die Pixelzahl bei jeder Helligkeit angibt. Je mehr Pixel sich links
befinden, desto dunkler ist das Bild, und je mehr Pixel sich rechts befinden, desto heller
ist das Bild. Wenn links zu viele Pixel vorhanden sind, gehen Details in den Schatten
verloren, und wenn rechts zu viele Pixel vorhanden sind, gehen Details in den Lichtern
verloren. Die dazwischen liegende Gradation wird reproduziert. Anhand des
Helligkeitshistogramms eines Bilds können Sie die Belichtungsstufentendenz und die
grundlegende Gradation ermitteln.
Beispiel-Histogramme
Dunkles Bild
Normale Helligkeit
Helles Bild
472
[RGB] Anzeige
Dieses Histogramm ist eine Grafik, die die Verteilung der Helligkeitsstufen der einzelnen
Primärfarben im Bild (RGB oder Rot, Grün und Blau) zeigt, wobei die horizontale Achse
die Helligkeitsstufe der Farbe angibt (links dunkler und rechts heller) und vertikale
Achse, die die Pixelzahl bei jeder Farbhelligkeitsstufe angibt. Je mehr Pixel sich links
befinden, desto dunkler und weniger hervorgehoben ist die Farbe, und je mehr Pixel
sich rechts befinden, desto heller und dichter ist die Farbe. Wenn links zu viele Pixel
vorhanden sind, fehlen die entsprechenden Farbinformationen, und wenn rechts zu viele
Pixel vorhanden sind, ist die Farbe ohne Abstufung zu gesättigt. Wenn Sie das RGB-
Histogramm des Bildes überprüfen, können Sie die Sättigungs- und
Abstufungsbedingungen der Farbe sowie den Weißabgleich anzeigen.
473
Anzeigen der Überbelichtungswarnung
Sie können festlegen, dass überbelichtete Bildbereiche auf dem Wiedergabebildschirm
blinken. Stellen Sie für eine detailliertere Gradation in den blinkenden Bereichen, in denen
die Gradation natürlich wiedergegeben werden soll, die Belichtungskompensation auf einen
negativen Wert ein, und lösen Sie erneut aus, um bessere Ergebnisse zu erhalten.
1. Wählen Sie [ : Überbelicht.warn.].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
474
AF-Messfeldanzeige
Sie können die zum Fokussieren verwendeten AF-Messfelder rot umrandet auf dem
Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Bei Verwendung der automatischen AF-
Messfeldwahl können mehrere AF-Messfelder angezeigt werden.
1. Wählen Sie [ : AF-Feldanzeige].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
475
Wiedergaberaster
Sie können ein Gitter über Einzelbilder in der Einzelbildanzeige auf dem
Wiedergabebildschirm anzeigen lassen. Mit dieser Funktion können Sie auf einfache Weise
die vertikale oder horizontale Ausrichtung des Bilds und die Bildkomposition überprüfen.
1. Wählen Sie [ : Wiedergaberaster].
2. Wählen Sie eine Option aus.
476
HDMI-HDR-Ausgabe
Sie können RAW- oder HEIF-Bilder in HDR anzeigen, indem Sie die Kamera an ein HDR-
Fernsehgerät anschließen.
1. Wählen Sie [ : HDMI-HDR-Ausgabe].
2. Wählen Sie [Ein].
Hinweis
Stellen Sie sicher, dass das HDR-Fernsehgerät für den HDR-Eingang eingerichtet
ist. Einzelheiten dazu, wie Eingänge am Fernsehgerät umgeschaltet werden
können, finden Sie in der Bedienungsanleitung des Fernsehgeräts.
Je nach verwendetem Fernsehgerät sehen die Bilder möglicherweise nicht wie
erwartet aus.
Auf HDR-Fernsehgeräten werden einige Informationen möglicherweise nicht
angezeigt.
RAW-Schnelleinstellung der angezeigten Bilder wird empfohlen, wenn Sie RAW-
Bilder verarbeiten, während Sie die HDMI HDR-Ausgabe anzeigen.
477
Wireless-Funktionen
In diesem Kapitel wird beschrieben, wie Sie die Kamera drahtlos über Bluetooth oder Wi-Fi
mit einem Smartphone, Computer, FTP-Server oder Webservice verbinden und Bilder
senden sowie eine drahtlose Fernbedienung oder ein GPS-Gerät verwenden.
Vorsicht
Wichtig
Beachten Sie, dass Canon keine Haftung für den Verlust oder die Beschädigung
der Kamera übernimmt, die durch fehlerhafte Wireless-
Kommunikationseinstellungen verursacht werden. Außerdem übernimmt Canon
keine Haftung für anderweitige Verluste oder Beschädigungen, die sich aus der
Verwendung der Kamera ergeben.
Treffen Sie bei der Verwendung von Wireless-Kommunikationsfunktionen nach
eigenem Ermessen und auf eigenes Risiko geeignete Sicherheitsmaßnahmen.
Canon übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch unbefugten Zugriff oder
sonstigen Sicherheitsverletzungen entstehen.
Registerkartenmenüs: Wireless-Funktionen
Wi-Fi/Bluetooth-Verbindung
Mit einem Smartphone verbinden
Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer
Senden von Bildern an einen Webservice
Bilder zum FTP-Server übertragen
Wi-Fi Verbindung über Zugangspunkte
Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung
Wiederherstellen einer Wi-Fi-Verbindung
Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen
Flugzeugmodus
Wi-Fi-Einstellungen
Bluetooth-Einstellungen
Kurzname
GPS-Geräteeinstellungen
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen
Speichern/Laden von Kommunikationseinstellungen auf Karte
Kommunikationseinstellungen zurücksetzen
Bildschirm „Info anzeigen“
Bedienung der virtuellen Tastatur
Umgang mit Fehlermeldungen
Vorsichtsmaßnahmen für die Drahtloskommunikationsfunktion
478
Sicherheit
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen
Status der Wireless-Kommunikation
479
Registerkartenmenüs: Wireless-Funktionen
Wireless-Funktionen 1
(1) WLAN/Bluetooth-Verbindung
(2) Flugzeugmodus
(3) WLAN-Einstellungen
(4) Bluetooth-Einstell.
(5) Kurzname
(6) GPS-Geräteeinstellungen
(7) Bildübertragung
Wireless-Funktionen 2
(1) Speichern/Laden von Kommunikationseinstellungen auf Karte
(2) Verbindungseinst. zurücksetzen
480
Vorsicht
Die drahtlose Kommunikation ist nicht möglich, wenn die Kamera über ein
Schnittstellenkabel mit einem Computer oder einem anderen Gerät verbunden ist.
Andere Geräte wie Computer können nicht über ein Schnittstellenkabel mit der
Kamera verwendet werden, während die Kamera per Wi-Fi mit Geräten verbunden
ist.
Mit der Kamera kann keine Wi-Fi-Verbindung hergestellt werden, wenn keine Karte
eingelegt ist (außer bei [ ], [ ] oder [ ]).
Die Wi-Fi-Verbindung wird beendet, wenn Sie die Stromquelle der Kamera auf
< > einstellen oder die Speicherkarten-Abdeckung oder Akkufachabdeckung
öffnen (die FTP-Übertragungsverbindungen werden jedoch auch dann fortgesetzt,
wenn die Stromquelle auf <> eingestellt ist).
Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung funktioniert die automatische Abschaltung der
Kamera nicht.
481
Wi-Fi/Bluetooth-Verbindung
1. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
2. Wählen Sie eine Option aus, mit der die Kamera verbunden werden
soll.
Mit Smartphone verbinden ( )
Steuern Sie die Kamera per Fernsteuerung und durchblättern Sie die Bilder auf der Kamera
über eine Wi-Fi-Verbindung, indem Sie die dedizierte Camera Connect App auf
Smartphones oder Tablets verwenden (in dieser Bedienungsanleitung zusammenfassend
als „Smartphones“ bezeichnet). Nach dem Koppeln der Kamera mit einem Smartphone, das
Bluetooth Low Energy-Technologie (im Folgenden „Bluetooth“) unterstützt, müssen Sie das
Smartphone nur zum Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung verwenden.
Fernsteuerung (EOS Utility) ( )
Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung zwischen der Kamera und einem Computer her und
steuern Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) fern. Bilder auf der Kamera
können auch an den Computer gesendet werden.
482
Bilder zum FTP-Server übertr. ( )
Ihre Bilder können auf einen FTP-Server im Netzwerk übertragen werden, mit dem die
Kamera verbunden ist.
Hochladen zum Webservice ( )
Bilder können nach Abschluss der Mitgliederregistrierung automatisch an den Cloud-Service
image.canon für Canon-Kunden gesendet werden (kostenlos). Originaldateien von Bildern,
die an image.canon gesendet wurden, werden 30 Tage lang ohne Speicherbeschränkungen
aufbewahrt und können auf Computer heruntergeladen oder auf einen anderen Webservice
übertragen werden.
Mit drahtlos.Fernbed.verbind. ( )
Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung
mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich) hergestellt werden.
483
Mit einem Smartphone verbinden
Aktivieren von Bluetooth und Wi-Fi auf einem Smartphone
Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi
Camera Connect-Funktionen
Aufrechterhaltung einer Wi-Fi-Verbindung bei ausgeschalteter Kamera
Abbrechen des Pairing-Vorgangs
Wi-Fi-Verbindung ohne Verwendung von Bluetooth
Automatische Bildübertragung während der Aufnahme
Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone
Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindungen
Einstellungen, um Bilder von Smartphones aus sichtbar zu machen
Sie können Folgendes tun, nachdem Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt
haben, das mit der Bluetooth-Technologie kompatibel ist.
Eine Wi-Fi-Verbindung nur über das Smartphone herstellen ( ).
Eine Wi-Fi-Verbindung mit der Kamera herstellen, selbst wenn diese ausgeschaltet ist
( ).
Bilder mit vom Smartphone erfassten GPS-Informationen geotaggen ( ).
Die Kamera mit dem Smartphone fernsteuern ( ).
Sie können auch Folgendes tun, nachdem Sie die Kamera über Wi-Fi an ein Smartphone
angeschlossen haben.
Bilder auf der Kamera von einem Smartphone aus durchsuchen und speichern ( ).
Die Kamera mit dem Smartphone fernsteuern ( ).
Bilder von der Kamera an ein Smartphone senden ( ).
484
Aktivieren von Bluetooth und Wi-Fi auf einem
Smartphone
Aktivieren Sie Bluetooth und Wi-Fi über den Smartphone-Einstellungsbildschirm. Ein Pairing
mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones nicht
möglich.
Hinweis
Informationen zum Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung über einen Zugangspunkt
finden Sie unter Wi-Fi Verbindung über Zugangspunkte.
485
Installieren von Camera Connect auf einem Smartphone
Die spezielle App Camera Connect (kostenlos) muss auf dem Smartphone installiert sein,
auf dem Android oder iOS installiert ist.
Verwenden Sie die neueste Version des Betriebssystems des Smartphones.
Camera Connect kann aus Google Play Store oder aus dem App Store installiert
werden. Google Play bzw. der App Store kann auch über die QR-Codes aufgerufen
werden, die angezeigt werden, wenn die Kamera per Pairing oder über eine Wi-Fi-
Verbindung mit einem Smartphone verbunden ist.
Hinweis
Auf der Download-Site von Camera Connect finden Sie Informationen zu den
Camera Connect-unterstützten Betriebssystemversionen.
Beispielbildschirme und andere Details in diesem Handbuch stimmen
möglicherweise nicht mit den tatsächlichen Elementen der Schnittstelle überein,
nachdem die Kamera-Firmware aktualisiert wurde oder Updates für Camera
Connect, Android oder iOS durchgeführt wurden.
486
Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem Bluetooth-
kompatiblen Smartphone Wi-Fi
Schritte auf der Kamera (1)
1. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
3. Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.].
487
4. Wählen Sie [Aktivieren].
5. Wählen Sie [WLAN/Bluetooth-Verbindung].
6. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden].
488
7. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
8. Wählen Sie eine Option aus.
Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen].
Ist Camera Connect nicht installiert, wählen Sie [Android] oder [iOS],
scannen Sie mit dem Smartphone den angezeigten QR-Code, um auf
Camera Connect anschließend über Google Play bzw. den App Store
zu installieren.
489
9. Wählen Sie [Pairing über Bluetooth].
Drücken Sie < >, um das Pairing zu starten.
Um nach der ersten Kopplung mit einem anderen Smartphone eine
Kopplung vorzunehmen, wählen Sie auf dem oben gezeigten
Bildschirm [OK].
490
Schritte auf dem Smartphone (1)
10. Starten Sie Camera Connect.
11. Tippen Sie zum Pairing auf die Kamera.
Für Android, wählen Sie Schritte auf der Kamera (2).
12. Tippen Sie [Koppeln] (nur iOS).
491
Schritte auf der Kamera (2)
13. Wählen Sie [OK].
14. Drücken Sie die Taste < >.
Das Pairing ist nun abgeschlossen und die Kamera ist über Bluetooth
mit dem Smartphone verbunden.
Vorsicht
Die Kamera kann nicht mit mehreren Geräten gleichzeitig eine Bluetooth-
Verbindung herstellen. Informationen zum Wechseln zu einem anderen
Smartphone für die Bluetooth-Verbindung finden Sie unter Ändern oder Löschen
von Verbindungseinstellungen.
Die Bluetooth-Verbindung verbraucht auch nach der automatischen Abschaltung
der Kamera noch Akkuleistung. Dies kann dazu führen, dass der Akkuladezustand
niedrig ist, wenn Sie die Kamera verwenden.
Fehlerbehebung beim Pairing
Wenn auf Ihrem Smartphone Pairing-Datensätze zu Kameras aufbewahrt werden,
für die zuvor ein Pairing durchgeführt wurde, wird das Pairing mit dieser Kamera
verhindert. Bevor Sie einen erneuten Pairing-Versuch unternehmen, entfernen Sie
bitte die Pairing-Datensätze der Kameras, für die zuvor bereits ein Pairing
durchgeführt wurde, aus dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones.
492
Hinweis
Bei bestehender Bluetooth-Verbindung können Sie die Kamera bedienen und
Bilder an das Smartphone senden ( ).
493
Schritte auf dem Smartphone (2)
15. Tippen Sie auf eine Camera Connect-Funktion.
Bei iOS wählen Sie [Verbinden] wenn eine Meldung angezeigt wird,
um die Verbindung mit der Kamera zu bestätigen.
Informationen zu den Camera Connect-Funktionen finden Sie unter
Camera Connect-Funktionen.
Nach dem Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung erscheint der Bildschirm
für die ausgewählte Funktion.
[WLAN ein] wird auf dem Kamerabildschirm angezeigt.
Damit ist die Herstellung einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen
Smartphone abgeschlossen.
Wie Sie die Wi-Fi-Verbindung beenden, erfahren Sie unter Beenden Sie die Wi-Fi-
Verbindungen.
Wenn die Wi-Fi-Verbindung beendet wird, wechselt die Kamera zur Bluetooth-
Verbindung.
Um die Verbindung über Wi-Fi wiederherzustellen, starten Sie Camera Connect und
tippen Sie auf die Funktion, die Sie verwenden möchten.
[WLAN ein]-Bildschirm
Trenn.,Beend
Beendet die Wi-Fi-Verbindung.
Einst. bestät.
Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen.
Fehlerdetails
Im Falle eines Wi-Fi-Verbindungsfehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler
ansehen.
494
Camera Connect-Funktionen
Bilder auf Kamera (nur im Modus PHOTO aufgenommene Bilder)
Bilder können durchsucht, gelöscht oder bewertet werden.
Bilder können auf einem Smartphone gespeichert werden.
Remote Live View-Aufnahme
Ermöglicht die Fernaufnahme, während Sie ein Livebild auf dem Smartphone ansehen.
Automatisch übertragen
Ermöglicht die Anpassung der Kamera- und App-Einstellungen für die automatische
Übertragung Ihrer Aufnahmen ( ).
Bluetoothfernsteuerung
Ermöglicht die Fernsteuerung der Kamera von einem Smartphone aus, das über
Bluetooth gekoppelt ist. (Nicht verfügbar bei Wi-Fi-Verbindungen.)
Die automatische Abschaltung ist deaktiviert, während Sie die Bluetooth-Fernbedienung
verwenden.
Kameraeinstellungen
Wird auf dieser Kamera nicht unterstützt.
Sie können andere Funktionen über den Hauptbildschirm von Camera Connect finden.
495
Aufrechterhaltung einer Wi-Fi-Verbindung bei
ausgeschalteter Kamera
Auch wenn der Hauptschalter der Kamera auf <> eingestellt ist, können Sie mit dem
Smartphone eine Verbindung über Wi-Fi herstellen und Bilder auf der Kamera durchsuchen
oder andere Vorgänge ausführen, solange es über Bluetooth mit einem Smartphone
gekoppelt ist.
Wenn Sie im ausgeschalteten Zustand keine Verbindung über Wi-Fi mit der Kamera
herstellen möchten, stellen Sie entweder [Flugzeugmodus] auf [Ein] ( ) oder [Bluetooth-
Einstell.] auf [Deaktiv.].
Vorsicht
Diese Funktion kann nicht mehr verwendet werden, wenn die
Drahtloseinstellungen zurückgesetzt werden oder die Verbindungsinformationen
des Smartphones gelöscht werden.
496
Abbrechen des Pairing-Vorgangs
Brechen Sie die Kopplung mit einem Smartphone wie folgt ab.
1. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
2. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden].
Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem
Wahlrad <> < > oder < >.
3. Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen].
497
4. Wählen Sie das Smartphone aus, mit dem Sie das Koppeln abbrechen
möchten.
Smartphones, die derzeit mit der Kamera gekoppelt sind, tragen die
Bezeichnung [ ].
5. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen].
6. Wählen Sie [OK].
7. Löschen Sie die Kamerainformationen auf dem Smartphone.
Löschen Sie im Bluetooth-Einstellungsmenü des Smartphones die auf
dem Smartphone registrierten Kamerainformationen.
498
Wi-Fi-Verbindung ohne Verwendung von Bluetooth
Schritte auf der Kamera (1)
1. Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren].
Siehe die Schritte 1-2 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem
Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi.
2. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
3. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden].
Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem
Wahlrad <> < > oder < >.
499
4. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
5. Wählen Sie eine Option aus.
Ist Camera Connect bereits installiert, wählen Sie [Nicht anzeigen].
6. Wählen Sie [Über WLAN verbinden].
500
7. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort.
Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem
Kamerabildschirm angezeigt werden.
Hinweis
Wenn Sie in Schritt 7 die Option [Netzw. wechs.] wählen, können Sie eine Wi-Fi-
Verbindung über einen Zugangspunkt herstellen ( ).
501
Schritte auf dem Smartphone
8. Verwenden Sie das Smartphone, um eine Wi-Fi-Verbindung
herzustellen.
Smartphone-Bildschirm (Beispiel)
Aktivieren Sie die Wi-Fi-Funktion des Smartphones, und tippen Sie die
in Schritt 7 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID
(Netzwerkname) an.
Geben Sie das in Schritt 7 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der
Kamera (1) ein.
9. Starten Sie die Camera Connect und tippen Sie auf die Kamera, mit
der Sie sich über Wi-Fi verbinden möchten.
502
Schritte auf der Kamera (2)
10. Wählen Sie [OK].
Um anzeigbare Bilder anzugeben, drücken Sie die Taste < >.
Konfigurieren Sie wie in Einstellungen, um Bilder von Smartphones aus
sichtbar zu machen beginnend mit Schritt 5.
Das Hauptfenster von Camera Connect wird auf dem Smartphone
angezeigt.
Damit ist die Herstellung einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Smartphone
abgeschlossen.
Bedienen Sie die Kamera mithilfe von Camera Connect ( ).
Wie Sie die Wi-Fi-Verbindung beenden, erfahren Sie unter Beenden Sie die Wi-Fi-
Verbindungen.
Informationen zur Wiederverbindung über Wi-Fi finden Sie unter Wiederherstellen einer
Wi-Fi-Verbindung.
Hinweis
Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung können Sie Bilder während der Wiedergabe
über den Schnelleinstellungsbildschirm an ein Smartphone senden ( ).
503
Automatische Bildübertragung während der Aufnahme
Ihre Aufnahmen können automatisch an ein Smartphone gesendet werden. Vergewissern
Sie sich vor dem Ausführen dieser Schritte, dass Kamera und Smartphone über Wi-Fi
miteinander verbunden sind.
1. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen].
2. Wählen Sie [Nach Aufn. z. Smartphone senden].
3. Stellen Sie [Automatisch senden] auf [Aktivieren] ein.
504
4. Stellen Sie [Größe zum Senden] ein.
5. Lösen Sie aus.
505
Senden von Bildern von der Kamera an ein Smartphone
Sie können die Kamera verwenden, um Bilder an ein per Bluetooth-Pairing verbundenes
Smartphone (nur Android-Geräte) oder ein über Wi-Fi verbundenes Smartphone zu senden.
1. Zur Wiedergabe wechseln.
2. Drücken Sie die Taste < >.
3. Wählen Sie [ Bild.z.Smartphone send.].
Wenn Sie diesen Schritt ausführen, während eine Bluetooth-
Verbindung besteht, erscheint eine Meldung und die Verbindung
wechselt zu einer Wi-Fi-Verbindung.
4. Wählen Sie Sendeoptionen aus und senden Sie die Bilder.
506
(1) Bilder einzeln senden
1. Wählen Sie ein Bild aus, das Sie senden möchten.
Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein zu sendendes Bild zu
wählen, und drücken Sie anschließend <>.
Sie können das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn drehen, um
das Bild mithilfe der Übersichtsanzeige auszuwählen.
2. Wählen Sie [Bilder senden].
Unter [Größe zum Senden] können Sie die Größe des Bildes, das
gesendet werden soll, auswählen.
507
(2) Senden mehrerer ausgewählter Bilder
1. Drücken Sie < >.
2. Wählen Sie [Auswahl senden].
508
3. Wählen Sie die zu sendenden Bilder aus.
Verwenden Sie das Wahlrad < >, um zu sendende Bilder zu wählen,
und drücken Sie anschließend <>.
Sie können das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn drehen, um
die Bilder aus der 3-Bild-Anzeige auszuwählen. Um zur
Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Wahlrad <> im
Uhrzeigersinn.
Drücken Sie die Taste < >, wenn Sie die zu sendenden Bilder
ausgewählt haben.
509
4. Wählen Sie [Größe zum Senden].
Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus.
5. Wählen Sie [Senden].
510
(3) Senden eines bestimmten Bildbereichs
1. Drücken Sie < >.
2. Wählen Sie [Bereich senden].
3. Geben Sie die gewünschte Reihe von Bildern an.
Wählen Sie das erste Bild (Startpunkt) aus.
Wählen Sie das erste Bild (Endpunkt) aus.
Wenn Sie die Auswahl wieder aufheben möchten, wiederholen Sie
diesen Schritt.
Um die Anzahl der Bilder in der Indexanzeige zu ändern, drehen Sie
das Wahlrad <>.
511
4. Bestätigen Sie den Bereich.
Drücken Sie die Taste < >.
5. Wählen Sie [Größe zum Senden].
Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus.
6. Wählen Sie [Senden].
512
(4) Senden aller Bilder auf der Karte
1. Drücken Sie < >.
2. Wählen Sie [Karte:alle send.].
513
3. Wählen Sie [Größe zum Senden].
Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus.
4. Wählen Sie [Senden].
514
(5) Senden von Bildern, die den Suchbedingungen entsprechen
Das Senden aller Bilder, die den eingestellten Suchbedingungen entsprechen [Suchkrit. f.
Bilder festlegen], auf einmal. Einzelheiten zum Thema [Suchkrit. f. Bilder festlegen]
finden Sie unter Einstellen der Bildsuchbedingungen.
1. Drücken Sie < >.
2. Wählen Sie [Alle gefun.send.].
515
3. Wählen Sie [Größe zum Senden].
Wählen Sie auf dem angezeigten Bildschirm eine Bildgröße aus.
4. Wählen Sie [Senden].
516
Bildübertragung beenden
Bilder von der Kamera bei Kopplung via Bluetooth senden (nur Android-Geräte)
Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >.
Wählen Sie [OK], um die Bildübertragung und die Wi-Fi-Verbindung zu beenden.
Bilder von der Kamera über eine Wi-Fi-Verbindung senden
Drücken Sie auf dem Bildübertragungsbildschirm die Taste < >.
Informationen darüber, wie Sie die Wi-Fi-Verbindung beenden, finden Sie unter
Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindungen.
Vorsicht
Während der Bildübertragung ist keine Aufnahme möglich, selbst wenn der
Auslöser der Kamera gedrückt wird.
517
Hinweis
Sie können die Bildübertragung abbrechen, indem Sie während der Übertragung
[Abbruch] wählen.
Sie können bis zu 999 Dateien gleichzeitig auswählen.
Es empfiehlt sich, bei bestehender Wi-Fi-Verbindung die Energiesparfunktion des
Smartphones zu deaktivieren.
Wird die verkleinerte Größe für Einzelbilder ausgewählt, gilt dies für alle zu diesem
Zeitpunkt gesendeten Einzelbilder. Beachten Sie, dass Einzelbilder der Größe
nicht verkleinert werden.
Wenn die Kamera mit Akku betrieben wird, sollte dieser vollständig geladen sein.
518
Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindungen
Führen Sie eine der folgenden Operationen durch.
Wählen Sie auf dem Bildschirm [ WLAN ein] die Option [Trenn.,Beend].
Wenn der Bildschirm [ WLAN ein] nicht angezeigt wird, wählen Sie [ : WLAN/
Bluetooth-Verbindung].
Wählen Sie [Trenn.,Beend] und dann im Bestätigungsbildschirm [OK].
519
Einstellungen, um Bilder von Smartphones aus sichtbar
zu machen
Bilder können nach dem Beenden der Wi-Fi-Verbindung angegeben werden.
1. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
2. Wählen Sie [ Mit Smartphone verbinden].
Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem
Wahlrad < > < > oder < >.
3. Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen].
520
4. Wählen Sie ein Smartphone aus.
Wählen Sie den Namen des Smartphones aus, auf dem die Bilder
anzeigbar sein sollen.
5. Wählen Sie [Anzeigb. Bilder].
521
6. Wählen Sie eine Option aus.
Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm zuzugreifen.
[Alle Bilder]
Alle Bilder auf der Speicherkarte werden anzeigbar.
[Bilder der letzten Tage]
Machen Sie Bilder auf der Grundlage ihres Aufnahmedatums
anzeigbar. Dabei können Sie Bilder anzeigbar machen, die während
der letzten neun Tage aufgenommen wurden.
Wenn [Früher aufgenomm. Bilder] ausgewählt ist, werden die Bilder
anzeigbar, die während der angegebenen Anzahl von Tagen vor dem
aktuellen Datum aufgenommen wurden. Drücken Sie die Tasten [ ]
[ ], um die Anzahl der Tage anzugeben, und drücken Sie
anschließend <>, um die Auswahl zu bestätigen.
Nachdem Sie [OK] ausgewählt haben, sind die anzeigbaren Bilder
festgelegt.
Vorsicht
Wenn [Anzeigb. Bilder] auf irgendeiner anderen Einstellung ist,
als [Alle Bilder] sind keine Fernaufnahmen möglich.
522
[Nach Bewertung auswählen]
Machen Sie Bilder abhängig davon anzeigbar, ob eine Bewertung
angehängt ist (oder nicht) bzw. welche Bewertung sie erhalten haben.
Nach Auswahl der Bewertungsart sind die anzeigbaren Bilder
festgelegt.
[Dateinummernbereich] (Bereich wählen)
Wählen Sie bei nach Dateinummer angeordneten Bildern das erste und
letzte Bild einer gewünschten Serie aus, um die anzeigbaren Bilder
festzulegen.
1.Drücken Sie < >, um den Bildauswahlbildschirm anzuzeigen.
Verwenden Sie zum Auswählen von Bildern das Wahlrad <>
oder andere Steuerelemente.
Sie können das Wahlrad <> gegen den Uhrzeigersinn
drehen, um das Bild mithilfe der Übersichtsanzeige auszuwählen.
2.Wählen Sie ein Bild als Startpunkt (1).
3.Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Bild als Endpunkt
festzulegen (2).
4.Wählen Sie [OK].
523
Vorsicht
Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung mit einem Smartphone sind bestimmte
Funktionen nicht verfügbar.
Bei Fernaufnahmen kann sich die AF-Geschwindigkeit verringern.
Je nach Kommunikationsstatus sind Bildanzeige und Auslösung unter Umständen
verzögert.
Während des Speicherns von Bildern auf einem Smartphone sind keine
Aufnahmen möglich, selbst wenn der Auslöser der Kamera gedrückt wird.
Außerdem wird möglicherweise der Kamerabildschirm ausgeschaltet.
Hinweis
Es empfiehlt sich, bei bestehender Wi-Fi-Verbindung die Energiesparfunktion des
Smartphones zu deaktivieren.
524
Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung mit einem
Computer
Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility
Direktübertragung
Erstellen und Registrieren von Titelzeilen
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie die Kamera über Wi-Fi mit einem Computer
verbinden und die Kamerabedienung mithilfe der EOS Utility (EOS-Software) ausführen.
Installieren Sie die neueste Version der EOS Utility auf dem Computer, bevor Sie eine
Wi-Fi-Verbindung einrichten.
Anweisungen zur Bedienung des Computers finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Computers.
Bedienen der Kamera mithilfe von EOS Utility
Mit EOS Utility können Sie Bilder von der Kamera importieren, die Kamera steuern und
andere Funktionen ausführen.
Schritte auf der Kamera (1)
1. Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren].
Siehe die Schritte 1-2 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem
Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi.
2. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
525
3. Wählen Sie [ Fernsteuerung (EOS Utility)].
Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem
Wahlrad < > < > oder < >.
4. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
5. Überprüfen Sie die SSID (Netzwerkname) und das Kennwort.
Überprüfen Sie die SSID (1) und das Kennwort (2), die auf dem
Kamerabildschirm angezeigt werden.
526
Schritte auf dem Computer (1)
6. Wählen Sie die SSID aus, und geben Sie anschließend das Kennwort
ein.
Computerbildschirm (Beispiel)
Wählen Sie auf dem Netzwerkeinstellungsbildschirm des Computers
die in Schritt 5 unter Schritte auf der Kamera (1) überprüfte SSID aus.
Geben Sie das in Schritt 5 festgelegte Kennwort unter Schritte auf der
Kamera (1) ein.
527
Schritte auf der Kamera (2)
7. Wählen Sie [OK].
Die folgende Meldung wird angezeigt. Dabei steht „******“ für die letzten
sechs Ziffern der MAC-Adresse der Kamera, mit der eine Verbindung
hergestellt werden soll.
Schritte auf dem Computer (2)
8. Starten Sie EOS Utility.
9. In EOS Utility drücken Sie auf [Pairing über Wi-Fi/LAN].
Sollte eine Firewallmeldung angezeigt werden, wählen Sie [Ja].
528
10. Drücken Sie [Verbinden].
Wählen Sie die Kamera aus, mit der eine Verbindung hergestellt
werden soll und klicken Sie dann auf [Verbinden].
Schritte auf der Kamera (3)
11. Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung her.
Wählen Sie [OK].
529
[ WLAN ein]-Bildschirm
Trenn.,Beend
Beendet die Wi-Fi-Verbindung.
Einst. bestät.
Ermöglicht das Überprüfen der Einstellungen.
Fehlerdetails
Im Falle eines Wi-Fi-Verbindungsfehlers können Sie sich die Details zu dem Fehler
ansehen.
Damit ist die Herstellung einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer abgeschlossen.
Bedienen Sie die Kamera mithilfe von EOS Utility auf dem Computer.
Informationen zur Wiederverbindung über Wi-Fi finden Sie unter Wiederherstellen einer
Wi-Fi-Verbindung.
Vorsicht
Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung mit EOS Utility sind bestimmte Funktionen nicht
verfügbar.
Bei Fernaufnahmen kann sich die AF-Geschwindigkeit verringern.
Je nach Kommunikationsstatus sind Bildanzeige und Auslösung unter Umständen
verzögert.
Bei der Remote Livebild-Aufnahme ist die Bildübertragungsrate geringer als bei
Verbindungen mit einem Schnittstellenkabel. Die beweglichen Motive können
daher nicht fließend wiedergegeben werden.
530
Direktübertragung
Wenn die Kamera an EOS Utility angeschlossen ist und das Hauptfenster von EOS Utility
angezeigt wird, können Sie mit der Kamera Bilder auf den Computer übertragen.
Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus
1. Wählen Sie [ : Bildübertragung].
2. Wählen Sie [Bildauswahl/übertr.].
3. Wählen Sie [Direktübertragung].
531
4. Wählen Sie [Bildwahl].
5. Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus.
Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Bild für die Übertragung
zu markieren. Dann drücken Sie <>.
Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Häkchen [ ] oben links
auf dem Bildschirm zu setzen. Drücken Sie dann <>.
Sie können das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn drehen, um
zur Auswahl von Bildern aus der 3-Bild-Anzeige zu wechseln. Um zur
Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Wahlrad <> im
Uhrzeigersinn.
Um weitere Bilder für die Übertragung auszuwählen, wiederholen Sie
Schritt 5.
Drücken Sie nach der Bildauswahl die Taste < >.
6. Wählen Sie [Übertrag.].
532
7. Wählen Sie [OK].
Die gewählten Bilder werden auf den Computer übertragen.
533
Mehrere Bilder auswählen
Nach Auswahl einer Auswahlmethode können mehrere Bilder gleichzeitig übertragen
werden.
1. Zugriff zum Bildschirm [Bildauswahl/übertr.].
Befolgen Sie die Schritte 1–3 Wählen Sie die zu übertragenden Bilder
aus.
2. Wählen Sie eine Auswahlmethode.
534
In einem Ordner
Wählen Sie [Wahl ].
Wählen Sie Ihre bevorzugte Auswahlmethode.
Durch Auswahl von [Bilder mit Übertr.fehler ausw.] werden alle Bilder im
ausgewählten Ordner ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist.
Durch Auswahl von [Nicht übertr. Bilder auswählen] werden alle nicht gesendeten
Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt.
Durch Auswahl von [Bld. m. Üb.fehler ausw. (nur )] werden alle geschützten
Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen
ist.
Durch Auswahl von [Nicht übtr. Bld. ausw. (nur )] werden alle nicht gesendeten
Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt.
Bei der Auswahl von [Transferverlauf löschen] wird der Übertragungsverlauf der
Bilder im ausgewählten Ordner gelöscht.
Nachdem der Übertragungsverlauf gelöscht wurde, können Sie [Nicht übertr.
Bilder auswählen] auswählen und dann alle Bilder in dem Ordner erneut
übertragen.
Nachdem der Übertragungsverlauf gelöscht wurde, können Sie [Nicht übtr. Bld.
ausw. (nur )] auswählen und dann alle geschützten Bilder in dem Ordner erneut
übertragen.
Wählen Sie einen Ordner aus.
535
Wählen Sie [OK] aus, um die ausgewählten Bilder auf den Computer zu übertragen.
536
Auf einer Karte
Wählen Sie [Alle Aufn].
Wählen Sie Ihre bevorzugte Auswahlmethode.
Durch die Auswahl von [Bilder mit Übertr.fehler ausw.] werden alle Bilder auf der
Karte ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist.
Durch die Auswahl von [Nicht übertr. Bilder auswählen] werden alle nicht
gesendeten Bilder auf der Karte ausgewählt.
Durch Auswahl von [Bld. m. Üb.fehler ausw. (nur )] werden alle geschützten
Bilder auf der Karte ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist.
Durch Auswahl von [Nicht übtr. Bld. ausw. (nur )] werden alle nicht gesendeten
geschützten Bilder auf der Karte ausgewählt.
Bei der Auswahl von [Transferverlauf löschen] wird der Übertragungsverlauf der
Bilder auf der Karte gelöscht.
Nach dem Löschen des Übertragungsverlaufs können Sie [Nicht übertr. Bilder
auswählen] auswählen und alle auf der Karte gespeicherten Bilder erneut
übertragen.
Nachdem der Übertragungsverlauf gelöscht wurde, können Sie [Nicht übtr. Bld.
ausw. (nur )] auswählen und dann alle geschützten Bilder, die auf der Karte
gespeichert sind, erneut übertragen.
Wählen Sie [OK] aus, um die ausgewählten Bilder auf den Computer zu übertragen.
537
Bereich auswählen
Wählen Sie [Bereich].
Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin
enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds
gedruckt.
Drücken Sie nach der Bildauswahl die Taste < >.
Wählen Sie [OK] aus, um die ausgewählten Bilder auf den Computer zu übertragen.
538
Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern
Bei RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern können Sie angeben, welches Bild übertragen
werden soll.
1. Wählen Sie [ : Bildübertragung].
2. Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen
werden sollen.
539
RAW+JPEG-Übertrag.
Wählen Sie [RAW+JPEG-Übertrag.], dann wählen Sie [Nur
JPEG], [Nur RAW] oder [RAW+JPEG].
RAW+HEIF-Übertrag.
Wählen Sie [RAW+HEIF-Übertrag.], dann wählen Sie [Nur HEIF],
[Nur RAW] oder [RAW+HEIF].
Vorsicht
Einige Menüelemente sind während der Bildübertragung nicht verfügbar.
Hinweis
Diese Einstellung ist mit den Einstellungen für [RAW+JPEG-Übertrag.] und [RAW
+HEIF-Übertrag.] auf dem Bildschirm [Übertrag. Typ/Größe] verknüpft ( ).
540
Erstellen und Registrieren von Titelzeilen
Sie können Untertitel erstellen und diese in der Kamera registrieren, um sie wie in
beschrieben zu verwenden Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung.
1. Starten Sie EOS Utility und wählen [Kamera-Einstellungen].
2. Wählen Sie [WFT-Titelzeilen].
3. Geben Sie eine oder mehrere Titelzeilen ein.
Titelzeilen können bis zu 31 Zeichen lang sein (ASCII-Format).
Um Titelzeilendaten abzurufen, die auf der Kamera gespeichert sind,
wählen Sie [Einstellungen laden].
541
4. Stellen Sie die Titelzeilen auf der Kamera ein.
Wählen Sie [Auf Kamera anwenden], um die neuen Titelzeilen auf der
Kamera zu registrieren.
542
Senden von Bildern an einen Webservice
In diesem Abschnitt wird beschrieben, wie Sie Bilder an image.canon senden.
Registrieren von image.canon und Einrichten des
automatischen Sendens
Sie können image.canon auf der Kamera registrieren und sich darauf vorbereiten, Ihre
Aufnahmen automatisch zu senden.
Ein Computer oder Smartphone mit einem Browser und einer Internetverbindung ist
erforderlich.
Sie müssen eine auf Ihrem Computer oder Smartphone verwendete E-Mail-Adresse
eingeben.
Anweisungen zur Verwendung der image.canon-Dienste sowie Einzelheiten zu Ländern
und Regionen, in denen sie verfügbar sind, finden Sie auf der image.canon-Website
(https://image.canon/).
Es können gesonderte Gebühren für ISP-Verbindungen und Zugangspunkte anfallen.
Schritte auf der Kamera (1)
1. Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren].
Siehe die Schritte 1-2 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem
Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi.
2. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
543
3. Wählen Sie [ Hochladen zum Webservice].
4. Wählen Sie [Zustimm.].
5. Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung her.
Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung mit einem Zugangspunkt her. Gehen
Sie zu Schritt 6 in Wi-Fi Verbindung über Zugangspunkte.
544
6. Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein.
Geben Sie Ihre E-Mail-Adresse ein und wählen Sie dann [OK].
7. Geben Sie eine vierstellige Zahl ein.
Geben Sie eine vierstellige Zahl Ihrer Wahl ein und wählen Sie dann
[OK].
545
8. Wählen Sie [OK].
Das Symbol [ ] wechselt zu [ ].
Schritte auf dem Computer oder Smartphone
9. Richten Sie eine Kamera-Internetverbindung ein.
Greifen Sie auf die Seite in der Hinweismeldung zu.
Befolgen Sie die Anweisungen zum Abschließen der Einstellungen auf
der Seite der Kam.-Int.verb.-Einst.
546
Schritte auf der Kamera (2)
10. Wählen Sie [OK].
Das Symbol [ ] wechselt zu [ ].
11. Wählen Sie [Hochladen zum Webservice].
547
12. Wählen Sie [Automatisch senden].
Sobald [Aktivieren] eingestellt ist, werden beim Einschalten der
Kamera automatisch Bilder gesendet.
13. Starten Sie die Kamera erneut.
Die Bilder werden jetzt automatisch gesendet.
Um das Netzwerk zu wechseln, wählen Sie [Netzw. wechs.] und befolgen Sie die
Schritte 5–8.
Um die Verbindung zu entfernen, wählen Sie [Einst.Kamera-Internetverb.löschen]
und dann [OK].
Hinweis
Alle Bilddateien auf Karten werden gesendet, wenn [Automatisch senden] auf
[Aktivieren] eingestellt ist.
Wenn [Automatisch senden] auf [Aktivieren] eingestellt ist, wird das
automatische Senden nach dem Start der Kamera gestartet (oder nach dem
automatischen Abschaltung wiederhergestellt).
Alle Bilder, die während des automatischen Sendens aufgenommen wurden,
werden ebenfalls gesendet.
Vorsicht
Das automatische Senden startet nicht während der Aufnahme mit Intervalltimer.
Die Übertragung stoppt in den folgenden Fällen.
[Flugzeugmodus] ist auf [Ein] eingestellt.
Eine USB-Verbindung wird gestartet
Die Akkukapazität ist niedrig
Der Hauptschalter der Kamera ist auf < > eingestellt.
548
Bilder zum FTP-Server übertragen
Vorbereitung
Verbindung mit dem Zugangspunkt herstellen
Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen
FTP-Übertragungseinstellungen
Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen
Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung
Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener Übertragung
Übertragene Bilder anzeigen
Ihre Bilder können auf einen FTP-Server im Netzwerk übertragen werden, mit dem die
Kamera verbunden ist.
Hinweis
JPEG/HEIF-Bilder können während des Übertragungsvorgangs in der Größe
verändert oder beschnitten werden.
Vorbereitung
Ein Computer mit einem der folgenden Betriebssysteme ist erforderlich. Der Computer muss
außerdem im Voraus als FTP-Server eingerichtet werden.
Windows 10 (Vers. 1607 oder höher)
Windows 8.1, Windows 8.1 Pro
Anweisungen zur Einrichtung Ihres Computers als FTP-Server finden Sie in der Computer-
Dokumentation.
Verbinden Sie den Computer, der als FTP-Server verwendet werden soll, im Voraus mit
dem Zugangspunkt.
549
Verbindung mit dem Zugangspunkt herstellen
1. Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren].
Siehe die Schritte 1-2 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem
Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi.
2. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
3. Wählen Sie [ Bilder zum FTP-Server übertr.].
4. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
550
5. Wählen Sie [Einstellungsmethode].
Wählen Sie eine Option aus und drücken dann [OK], um auf den
nächsten Bildschirm zu wechseln.
Wählen Sie [Online konfigurieren] um Verbindungseinstellungen zu
konfigurieren und dem Netzwerk beizutreten.
Wählen Sie [Offline konfigurieren], um die Verbindungseinstellungen
des FTP-Servers ohne Verbindung zu konfigurieren.
6. Wählen Sie [Mit WPS verbinden].
Befolgen Sie diese Schritte, um eine Verbindung über WPS (PBC-
Modus) herzustellen. Informationen zum Verbinden mit
Zugangspunkten auf andere Weise finden Sie unter Wi-Fi Verbindung
über Zugangspunkte.
7. Wählen Sie [WPS (PBC-Modus)].
Wählen Sie [OK].
551
8. Drücken Sie die WPS-Taste am Zugangspunkt.
Einzelheiten dazu, wo sich die WPS-Taste befindet und wie lange sie
gedrückt werden muss, finden Sie im Zuganspunkt-Benutzerhandbuch.
Wählen Sie [OK] um eine Verbindung mit dem Zugangspunkt
herzustellen. Der folgende Bildschirm wird angezeigt, sobald die
Kamera mit dem Zugangspunkt verbunden ist.
9. Wählen Sie eine Option für die Einstellung für IP-Adresse
Wählen Sie [OK].
10. Wählen Sie ein IPv6-Option.
Wählen Sie [OK].
552
Konfigurieren der FTP-Server-Verbindungseinstellungen
1. Wählen Sie einen FTP-Modus aus.
Wählen Sie für eine sichere FTP-Übertragung mit einem
Stammzertifikat aus [FTPS]. Einzelheiten zu den Einstellungen für
Stammzertifikate finden Sie unter Stammzertifikat.
Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
2. Wählen Sie [Adressen-Einstellung].
Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
Die virtuelle Tastatur wird angezeigt, wenn Sie als IP-Adresse
[Automatische Einstellung] oder als DNS-Adresse [Manuelle
Einstellung] angegeben haben.
Ein Bildschirm für die numerische Eingabe wird angezeigt, wenn Sie für
die DNS-Adresse [Deaktiv.] angegeben haben.
553
3. Geben Sie die IP-Adresse des FTP-Servers ein.
Verwenden Sie die Virtuelle Tastatur ( ), um die IP-Adresse
einzugeben. Wenn DNS verwendet wird, geben Sie den
Domänennamen ein.
Drücken Sie die Taste < >, um die eingegebenen Werte
einzustellen und zum Bildschirm für Schritt 2 zurückzukehren.
4. Konfigurieren Sie die Portnummer.
Stellen Sie, normalerweise [Portnummerneinstellung] auf 00021.
Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
5. Konfigurieren Sie die Einstellung für den passiven Modus.
Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
Wenn Error 41 (Keine Verbindung zum FTP-Server möglich) in
Schritt 8 angezeigt wird, kann die Einstellung von [Passiver Modus]
auf [Aktivieren] die mögliche Lösung sein.
554
6. Konfiguration der Proxy-Server-Einstellungen.
Wird nicht angezeigt, wenn Sie in Schritt 1 [FTPS] ausgewählt haben.
Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
7. Konfigurieren Sie die Anmeldemethode.
Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
555
8. Geben Sie einen Zielordner ein.
Wählen Sie [Stammverzeichnis] wenn die Bilder im Stammverzeichnis
gespeichert werden sollen, wie in den FTP-Servereinstellungen
festgelegt.
Wählen Sie [Ordner wählen] um einen Zielordner des
Stammverzeichnisses anzugeben. Wenn der Ordner nicht vorhanden
ist, wird er automatisch erstellt.
Wählen Sie [OK], um zum nächsten Bildschirm zu wechseln.
Wenn die folgende Meldung angezeigt wird, wählen Sie [OK], um dem
Zielserver zu vertrauen.
9. Wählen Sie [OK].
Wird in der Offline-Konfiguration nicht angezeigt.
Die Verbindungseinstellungen für die FTP-Übertragung sind damit vollständig konfiguriert.
556
FTP-Übertragungseinstellungen
Sie können Einstellungen für die FTP-Übertragung und die Energieeinsparung
konfigurieren.
1. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen].
2. Wählen Sie [FTP-Übertragungseinstellungen].
557
3. Wählen Sie eine zu konfigurierende Option.
Autom. Übertragung
Wählen Sie [Aktivieren] für die automatische Bildübertragung zum
FTP-Server direkt nach der Aufnahme. Während der laufenden
Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen.
Vorsicht
Vergewissern Sie sich vor dem Aufnehmen, dass in der
Kamera eine Speicherkarte eingesetzt ist. Wenn Sie
Aufnahmen machen, ohne diese zu speichern, ist keine
Bildübertragung möglich.
Während der Bildübertragung ist das Löschen von Bildern
nicht möglich.
Hinweis
Bei Reihenaufnahmen werden die Bilder in der
Aufnahmereihenfolge an den FTP-Server übertragen.
Aufgenommene Bilder werden ebenfalls auf der Karte
gespeichert.
Bilder, deren Übertragung fehlgeschlagen ist oder
unterbrochen wird, versucht die Kamera die automatische
Übertragung erneut, wenn die Verbindung wiederhergestellt
ist ( ). Sie können auch später erneut versuchen, alle diese
Bilder gleichzeitig manuell zu übertragen ( ).
Eine wiederholte automatische Übertragung wird nicht
versucht, wenn die Netzwerkeinstellungen (z. B. FTP-
Servereinstellungen) geändert werden, bevor die
automatische FTP-Übertragung beginnt.
558
Übertrag. Typ/Größe
Unter [JPEG Größe Übertrag] können Sie die Größe der zu
übertragenden Bilder festlegen. Um beispielsweise kleinere JPEGs zu
übertragen, wenn die Kamera so eingestellt ist, dass größere JPEGs
auf eine Karte und kleinere JPEGs auf die andere Karte aufgezeichnet
werden, stellen Sie [Klein. JPEG] ein.
Unter [RAW+JPEG-Übertrag.] oder [RAW+HEIF-Übertrag.] können
Sie den Typ der zu übertragenden Bilder festlegen.
Hinweis
Wenn die Kamera so eingestellt ist, dass RAW-Bilder auf eine
Karte und Fotos im JPEG- oder HEIF-Format auf einer
anderen Karte gespeichert werden, können Sie über die
Einstellung [RAW+JPEG-Übertrag.] oder [RAW+HEIF-
Übertrag.] festlegen, welche Bilder übertragen werden.
Geben Sie in ähnlicher Weise Ihre Übertragungspräferenz an,
wenn RAW + JPEG-Bilder oder RAW + HEIF-Bilder
gleichzeitig auf einer einzelnen Karte aufgezeichnet werden.
Aufgenommene Bilder werden ebenfalls auf der Karte
gespeichert.
Wenn Bilder derselben Größe gleichzeitig auf beiden Karten
aufgezeichnet werden, erhalten Bilder, die auf der [ Aufn./
Play] oder [ Wiedergabe] in [ : Aufn.funkt.+Karte/
Ordner ausw] ausgewählten Karte aufgezeichnet wurden,
Vorrang für die Übertragung.
Übertragen mit SET
Bei Einstellung auf [Aktivieren] drücken Sie einfach <>, um das
angezeigte Bild zu übertragen. Während der laufenden Bildübertragung
können Sie weitere Einzelbilder aufnehmen.
559
Stammzertifikat
Wenn Sie beim Konfigurieren der Verbindungseinstellungen den FTP-
Modus [FTPS] angegeben haben, muss das vom FTPS-Server
verwendete Stammzertifikat in die Kamera importiert werden.
Vorsicht
Nur das Stammzertifikat mit dem Dateiname „ROOT.CER,
“ „ROOT.CRT,“ oder „ROOT.PEM“ kann in die Kamera
importiert werden.
Es kann nur eine einzige Stammzertifikatsdatei in die Kamera
importiert werden. Legen Sie im Voraus eine Karte mit der
Stammzertifikatsdatei ein.
Die Prioritätskarte, die für [ Aufn./Play] oder [
Wiedergabe] in [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw]
ausgewählt wurde, muss für das Importieren des Zertifikats
verwenden werden.
Es ist möglicherweise nicht möglich, Servern zu vertrauen, zu
denen Sie in FTPS-Verbindungen eine Verbindung mit einem
selbstsignierten Zertifikat herstellen möchten.
Wählen Sie [Stammzertifikat v. Karte laden], um das Stammzertifikat
auf die Karte zu importieren.
Wählen Sie [Stammzertifikat-Details anz.], um zu überprüfen, an wen
das Stammzertifikat ausgestellt wurde und von wem es ausgestellt
wurde.
Um das in die Kamera importierte Stammzertifikat zu löschen, wählen
Sie [Stammzertifikat löschen].
Energiesparmodus
Wenn [Aktivieren] eingestellt ist und für einen bestimmten Zeitraum
kein Bildübertragung erfolgt, wird die Kamera vom FTP-Server
abgemeldet und die Wi-Fi-Verbindung wird beendet. Die Verbindung
wird automatisch wiederhergestellt, wenn die Kamera wieder für die
Bildübertragung bereit ist. Wenn Sie die Wi-Fi-Verbindung nicht
beenden möchten, stellen Sie [Deaktiv.] ein.
560
Bilder schützen
Um Bilder, die per FTP übertragen werden, automatisch zu schützen,
stellen Sie [Aktivieren] ( ) ein.
561
Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen
Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus
Mehrere Bilder auswählen
Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern
Nach der Aufnahme können Sie mehrere Bilder auswählen und alle auf einmal übertragen,
oder Sie können nicht gesendete Bilder oder Bilder übertragen, die zuvor nicht gesendet
werden konnten.
Sie können während der Übertragung wie gewohnt Einzelbilder aufnehmen.
Wählen Sie die zu übertragenden Bilder aus
1. Wählen Sie [ : Bildübertragung].
2. Wählen Sie [Bildauswahl/übertr.].
562
3. Wählen Sie [FTP-Übertragung].
4. Wählen Sie [Bildwahl].
5. Wählen Sie das zu übertragende Bild aus.
Verwenden Sie das Wahlrad < >, um das Bild für die Übertragung
zu markieren. Dann drücken Sie <>.
Verwenden Sie das Wahlrad < >, um ein Häkchen [ ] oben links
auf dem Bildschirm zu setzen. Drücken Sie dann < >.
Sie können das Wahlrad < > gegen den Uhrzeigersinn drehen, um
die Bilder aus der 3-Bild-Anzeige auszuwählen. Um zur
Einzelbildanzeige zurückzukehren, drehen Sie das Wahlrad <> im
Uhrzeigersinn.
Um weitere Bilder für die Übertragung auszuwählen, wiederholen Sie
Schritt 5.
Drücken Sie nach der Bildauswahl die Taste < >.
563
6. Wählen Sie [Übertrag.].
7. Wählen Sie [OK].
Die gewählten Bilder werden an den FTP-Server übertragen.
564
Mehrere Bilder auswählen
Nach Auswahl einer Auswahlmethode können mehrere Bilder gleichzeitig übertragen
werden. Während der laufenden Bildübertragung können Sie weitere Einzelbilder
aufnehmen.
1. Zugriff zum Bildschirm [Bildauswahl/übertr.].
Befolgen Sie die Schritte 1–3 Wählen Sie die zu übertragenden Bilder
aus.
2. Wählen Sie eine Auswahlmethode.
565
In einem Ordner
Wählen Sie [Wahl ].
Wählen Sie Ihre bevorzugte Auswahlmethode.
Durch Auswahl von [Bilder mit Übertr.fehler ausw.] werden alle Bilder im
ausgewählten Ordner ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist.
Durch Auswahl von [Nicht übertr. Bilder auswählen] werden alle nicht gesendeten
Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt.
Durch Auswahl von [Bld. m. Üb.fehler ausw. (nur )] werden alle geschützten
Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen
ist.
Durch Auswahl von [Nicht übtr. Bld. ausw. (nur )] werden alle nicht gesendeten
Bilder im ausgewählten Ordner ausgewählt.
Bei der Auswahl von [Transferverlauf löschen] wird der Übertragungsverlauf der
Bilder im ausgewählten Ordner gelöscht.
Nachdem der Übertragungsverlauf gelöscht wurde, können Sie [Nicht übertr.
Bilder auswählen] auswählen und dann alle Bilder in dem Ordner erneut
übertragen.
Nachdem der Übertragungsverlauf gelöscht wurde, können Sie [Nicht übtr. Bld.
ausw. (nur )] auswählen und dann alle geschützten Bilder in dem Ordner erneut
übertragen.
Wählen Sie einen Ordner aus.
566
Wählen Sie [OK] aus, um die ausgewählten Bilder auf den FTP-Server zu übertragen.
567
Auf einer Karte
Wählen Sie [Alle Aufn].
Wählen Sie Ihre bevorzugte Auswahlmethode.
Durch die Auswahl von [Bilder mit Übertr.fehler ausw.] werden alle Bilder auf der
Karte ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist.
Durch die Auswahl von [Nicht übertr. Bilder auswählen] werden alle nicht
gesendeten Bilder auf der Karte ausgewählt.
Durch Auswahl von [Bld. m. Üb.fehler ausw. (nur )] werden alle geschützten
Bilder auf der Karte ausgewählt, für die die Übertragung fehlgeschlagen ist.
Durch Auswahl von [Nicht übtr. Bld. ausw. (nur )] werden alle nicht gesendeten
geschützten Bilder auf der Karte ausgewählt.
Bei der Auswahl von [Transferverlauf löschen] wird der Übertragungsverlauf der
Bilder auf der Karte gelöscht.
Nach dem Löschen des Übertragungsverlaufs können Sie [Nicht übertr. Bilder
auswählen] auswählen und alle auf der Karte gespeicherten Bilder erneut
übertragen.
Nachdem der Übertragungsverlauf gelöscht wurde, können Sie [Nicht übtr. Bld.
ausw. (nur )] auswählen und dann alle geschützten Bilder, die auf der Karte
gespeichert sind, erneut übertragen.
Wählen Sie [OK] aus, um die ausgewählten Bilder auf den FTP-Server zu übertragen.
568
Bereich auswählen
Wählen Sie [Bereich].
Wenn Sie das erste und das letzte Bild des Bereichs auswählen, werden alle darin
enthaltenen Bilder mit einem Häkchen [ ] markiert, und es wird eine Kopie jedes Bilds
gedruckt.
Drücken Sie nach der Bildauswahl die Taste < >.
Wählen Sie [OK] aus, um die ausgewählten Bilder auf den FTP-Server zu übertragen.
569
Übertragen von RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern
Bei RAW + JPEG- oder RAW + HEIF-Bildern können Sie angeben, welches Bild übertragen
werden soll.
1. Wählen Sie [ : Bildübertragung].
2. Wählen Sie die Größe und den Typ der Bilder aus, die übertragen
werden sollen.
570
RAW+JPEG-Übertrag.
Wählen Sie [RAW+JPEG-Übertrag.], dann wählen Sie [Nur
JPEG], [Nur RAW] oder [RAW+JPEG].
RAW+HEIF-Übertrag.
Wählen Sie [RAW+HEIF-Übertrag.], dann wählen Sie [Nur HEIF],
[Nur RAW] oder [RAW+HEIF].
Vorsicht
Einige Menüelemente sind während der Bildübertragung nicht verfügbar.
Hinweis
Diese Einstellung ist mit den Einstellungen für [RAW+JPEG-Übertrag.] und [RAW
+HEIF-Übertrag.] auf dem Bildschirm [Übertrag. Typ/Größe] verknüpft ( ).
571
Hinzufügen einer Beschriftung vor der Übertragung
Sie können jedem Bild vor der Übertragung eine registrierte Titelzeile hinzufügen. Dies kann
z. B. nützlich sein, um den Empfänger über die Anzahl der Ausdrucke zu informieren. Die
Titelzeile wird auch zu den in der Kamera gespeicherten Bildern hinzugefügt.
Sie können die zu Bildern hinzugefügten Titelzeilen prüfen, indem Sie die Exif-
Informationen in den Benutzerkommentaren anzeigen.
Bildunterschriften können mit EOS Utility erstellt und registriert werden ( ).
1. Wählen Sie [ : Bildübertragung].
2. Wählen Sie [Übertragung mit Titelzeile].
Das letzte wiedergegebene Bild wird angezeigt.
572
3. Geben Sie die Beschriftung an.
Wählen Sie [Titelzeile] und wählen Sie auf dem angezeigten
Bildschirm den Inhalt der Beschriftung aus.
4. Wählen Sie [Übertrag.].
Das Bild wird mit der Titelzeile übertragen. Nach der Übertragung kehrt
die Anzeige zum Bildschirm [Bildübertragung] zurück.
Vorsicht
Andere Bilder können nicht im Bildschirm [Übertragung mit Titelzeile] ausgewählt
werden. Um ein anderes Bild für die Übertragung mit Titelzeile auszuwählen, rufen
Sie das Bild auf, bevor Sie diese Schritte ausführen.
573
Automatische Wiederholung nach fehlgeschlagener
Übertragung
Wenn die Übertragung fehlschlägt, blinkt die Zugriffsleuchte der Kamera rot. In diesem Fall
wird der folgende Bildschirm angezeigt, nachdem Sie die Taste <> gedrückt und
[ : WLAN/Bluetooth-Verbindung] ausgewählt haben.
Informationen zur Behebung des angezeigten Fehlers finden Sie in den Informationen zur
Fehlerbehebung ( ).
Sobald Sie das Problem behoben haben, werden die Bilder, die ursprünglich nicht gesendet
werden konnten, automatisch übertragen. Wenn diese Option aktiviert ist, wird die
Übertragung nach einem Fehlschlag automatisch wiederholt. Dies gilt sowohl für den
automatischen Übertragungsmodus als auch für die Übertragung aufgenommener Bilder an
einen FTP-Server. Wenn Sie die Übertragung abbrechen oder die Kamera ausschalten, wird
keine automatische Wiederholung versucht.
Siehe Mehrere Bilder gleichzeitig übertragen, und übertragen Sie Bilder nach Bedarf.
Hinweis
Um sich nach der Übertragung automatisch abzumelden und die Wi-Fi-Verbindung
zu trennen, können Sie den Energiesparmodus im Bildschirm [FTP-
Übertragungseinstellungen] konfigurieren ( ).
Wenn Sie die Wi-Fi-Verbindung nicht trennen möchten, stellen Sie
[Energiesparmodus] auf dem Bildschirm [FTP-Übertragungseinstellungen] ( )
auf [Deaktiv.] ein.
574
Übertragene Bilder anzeigen
Die auf den FTP-Server übertragenen Bilder werden im folgenden Ordner gespeichert, wie
in den FTP-Servereinstellungen festgelegt.
Zielordner für den FTP-Server
Im Rahmen der Standardeinstellung des FTP-Servers werden die Bilder unter
[Laufwerk C] → [Inetpub] Ordner → [ftproot] oder in einem Unterordner dieses
Ordners gespeichert.
Wenn das Stammverzeichnis für das Übertragungsziel in den FTP-Servereinstellungen
geändert wurde, fragen Sie den Administrator des FTP-Servers, wo die Bilder
gespeichert werden.
575
Wi-Fi Verbindung über Zugangspunkte
Kamerazugangspunkt-Modus
Manuelle Einrichtung der IP-Adresse
In diesem Abschnitt erfahren Sie, wie Sie eine Verbindung zu einem Wi-Fi-Netzwerk über
einen WPS-kompatiblen Zugangspunkt herstellen (PBC-Modus).
Überprüfen Sie zunächst die Position der WPS-Taste und wie lange sie gedrückt werden
muss. Das Herstellen der Wi-Fi-Verbindung dauert ungefähr 1 Min.
1. Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren].
Siehe die Schritte 1-4 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem
Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi.
2. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
3. Wählen Sie eine Option aus.
Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem
Wahlrad < > < > oder < >.
576
4. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
Die folgende Meldung wird angezeigt, wenn Sie [ Mit Smartphone
verbinden] ausgewählt haben. Ist Camera Connect bereits installiert,
wählen Sie [Nicht anzeigen].
Auf der nächsten Bildschirmanzeige [Mit Smartphone verbinden]
wählen Sie [Über WLAN verbinden].
5. Wählen Sie [Netzw. wechs.].
Wird angezeigt, wenn [ ] oder [ ] ausgewählt ist.
577
6. Wählen Sie [Mit WPS verbinden].
Hinweis
Informationen zu [Kamerazugangspunkt-Modus], die in Schritt 6
angezeigt werden, finden Sie unter Kamerazugangspunkt-Modus.
7. Wählen Sie [WPS (PBC-Modus)].
Wählen Sie [OK].
578
8. Stellen Sie eine Wi-Fi-Verbindung mit dem Zugangspunkt her.
Drücken Sie die WPS-Taste des Zugangspunkts.
Wählen Sie [OK].
9. Wählen Sie [Automatische Einstellung].
Wählen Sie [OK], um auf den Einstellungsbildschirm für die Wi-Fi-
Funktion zuzugreifen.
Wenn ein Fehler im Zusammenhang mit [Automatische Einstellung]
auftritt, finden Sie weitere Informationen unter Manuelle Einrichtung der
IP-Adresse.
579
10. Legen Sie die Einstellungen für die Wi-Fi-Funktion fest.
[ Mit Smartphone verbinden]
Tippen Sie auf dem Wi-Fi-Einstellungsbildschirm des Smartphones auf
die, auf dem Bildschirm der Kamera angezeigte SSID (Netzwerkname)
und geben Sie dann das Kennwort des Zugangspunkts für die
Verbindung ein.
Gehen Sie zu Schritt 8 in Wi-Fi-Verbindung ohne Verwendung von
Bluetooth.
[ Fernsteuerung (EOS Utility)]
Gehen Sie zu Schritt 7 oder 8 unter Bedienen der Kamera mithilfe von EOS
Utility.
[ Bilder zum FTP-Server übertr.]
Gehen Sie zu Schritt 10 in Verbindung über Zugangspunkte.
580
[ Hochladen zum Webservice]
Gehen Sie zu Schritt 5 in Registrieren von image.canon und Einrichten des
automatischen Sendens.
581
Kamerazugangspunkt-Modus
Der Kamerazugangspunkt-Modus ist ein Verbindungsmodus zum Herstellen einer direkten
Wi-Fi-Verbindung mit den einzelnen Geräten. Wird angezeigt, wenn [ ], [ ] oder [ ] nach
[ : WLAN/Bluetooth-Verbindung] ausgewählt ist.
Einfache Verbindung
Verwenden Sie das andere Gerät, um eine Wi-Fi-Verbindung mit der auf dem
Kamerabildschirm angezeigten SSID herzustellen.
Manuelle Verbindung
Geben Sie die SSID des anderen Geräts ein, um eine Verbindung herzustellen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Kamerabildschirm, um die
Verbindungseinstellungen abzuschließen.
582
Manuelle Einrichtung der IP-Adresse
Die angezeigten Optionen variieren je nach Wi-Fi Funktion.
1. Wählen Sie [Manuelle Einstellung].
Wählen Sie [OK].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Wählen Sie ein Element aus, um auf den Bildschirm für die numerische
Eingabe zuzugreifen.
Wählen Sie zur Verwendung eines Gateways [Aktivieren] und dann
[Adresse].
583
3. Geben Sie die Nummer ein.
Drehen Sie das Wahlrad < > um die Eingabeposition im oberen
Bereich zu verschieben, und verwenden Sie die Wahlräder <>
< > oder < >, um die einzugebenden Zahlen auszuwählen.
Drücken Sie <>, um die ausgewählten Zahlen einzugeben.
Drücken Sie die Taste < >, um die eingegebenen Werte
einzustellen und zum Bildschirm für Schritt 2 zurückzukehren.
4. Wählen Sie [OK].
Wenn Sie die erforderlichen Einstellungen vorgenommen haben,
wählen Sie [OK].
Wenn Sie nicht sicher sind, was Sie eingeben sollen, lesen Sie
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen, oder fragen Sie den
Netzwerkadministrator oder eine andere Person, die sich mit dem
Netzwerk auskennt.
584
Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung
Abbrechen des Pairing-Vorgangs
Bei dieser Kamera kann für Aufnahmen mit Fernbedienung auch eine Bluetooth-Verbindung
mit der drahtlosen Fernbedienung BR-E1 (separat erhältlich, ) hergestellt werden.
1. Stellen Sie die Wi-Fi-Einstellungen auf [Aktivieren].
Siehe die Schritte 1-4 in Herstellen einer WLAN-Verbindung mit einem
Bluetooth-kompatiblen Smartphone Wi-Fi.
2. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
3. Wählen Sie [ Mit drahtlos.Fernbed.verbind.].
585
4. Wählen Sie [Gerät für Verbindung hinzufügen].
5. Drücken Sie < >.
6. Koppeln Sie die Geräte.
Wenn der Bildschirm [Pairing] erscheint, halten Sie die Tasten <W>
und <T> auf dem BR-E1 gleichzeitig mindestens 3 Sek. lang gedrückt.
Nachdem eine Meldung bestätigt wurde, dass die Kamera mit der
BR-E1 gekoppelt ist, drücken Sie <>.
586
7. Richten Sie die Kamera für Fernaufnahmen ein.
Wählen Sie bei der Aufnahme von Einzelbildern [ ] oder [ ] als
Betriebart ( ).
Informationen zu Vorgängen nach dem Abschluss der Kopplung finden
Sie in der Bedienungsanleitung für die BR-E1.
Vorsicht
Bluetooth-Verbindungen verbrauchen auch nach der automatischen Abschaltung
der Kamera noch Akkuleistung.
Hinweis
Wenn Sie Bluetooth nicht verwenden, wird empfohlen, diese Funktion in Schritt 1
auf [Deaktiv.] zu setzen.
587
Abbrechen des Pairing-Vorgangs
Vor dem Pairing mit einer anderen BR-E1 müssen Sie die Informationen zur der
verbundenen Fernbedienung löschen.
1. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
2. Wählen Sie [ Mit drahtlos.Fernbed.verbind.].
3. Wählen Sie [Verbindungsinformationen löschen].
588
4. Wählen Sie [OK].
589
Wiederherstellen einer Wi-Fi-Verbindung
Befolgen Sie diese Schritte, um die Verbindung über Wi-Fi mithilfe der registrierten
Verbindungseinstellungen wiederherzustellen.
1. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Wählen Sie im angezeigten Verlauf die Option aus, zu der eine Wi-Fi-
Verbindung herstellt werden soll. Sollte die gewünschte Option nicht
angezeigt werden, verwenden Sie das Wahlrad <>, um die
Bildschirme zu wechseln.
Wenn [Verbindungsverlauf] auf [Nicht anzeigen] festgelegt ist, wird
der Verlauf nicht angezeigt ( ).
590
3. Bedienen Sie das verbundene Gerät.
[] Smartphone
Starten Sie Camera Connect.
Falls das Verbindungsziel des Smartphones geändert wurde, stellen
Sie die Einstellung wieder her, um eine Wi-Fi-Verbindung mit der
Kamera oder mit dem gleichen Zugangspunkt herzustellen, mit dem
auch die Kamera verbunden ist.
Wenn Sie die Kamera über Wi-Fi direkt mit einem Smartphone
verbinden, wird am Ende der SSID „_Canon0A“ angezeigt.
[] Computer
Starten Sie die EOS-Software auf dem Computer.
Falls das Verbindungsziel des Computers geändert wurde, stellen Sie
die Einstellung wieder her, um eine Wi-Fi-Verbindung zur Kamera oder
zum Zugangspunkt der Kmaera herzustellen.
Wenn Sie die Kamera über Wi-Fi direkt mit einem Computer verbinden,
wird am Ende der SSID „_Canon0A“ angezeigt.
[] FTP-Übertragung
Falls die Einstellungen des FTP-Servers geändert wurden, um eine
Verbindung zu anderen Geräten herzustellen, stellen Sie die
Einstellungen wieder her, um über Wi-Fi eine Verbindung zur Kamera
oder zum Zugangspunkt der Kamera herzustellen.
Wenn die Kamera über Wi-Fi direkt mit einem FTP-Server verbunden
ist, wird am Ende der SSID „_Canon0A“ angezeigt.
591
Registrieren mehrerer Verbindungseinstellungen
Sie können bis zu 10 Verbindungseinstellungen für die Drahtloskommunikation registrieren.
1. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem
Wahlrad <> < > oder < >.
Einzelheiten zum Thema [ Mit Smartphone verbinden] finden Sie
unter Mit einem Smartphone verbinden.
Einzelheiten zum Thema [ Fernsteuerung (EOS Utility)] finden Sie
unter Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer.
Einzelheiten zum Thema [ Bilder zum FTP-Server übertr.] finden
Sie unter Bilder zum FTP-Server übertragen.
Einzelheiten zum Thema [ Hochladen zum Webservice] finden Sie
unter Senden von Bildern an einen Webservice.
592
Hinweis
Eine Anleitung zum Löschen von Verbindungseinstellungen finden Sie unter
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen.
593
Flugzeugmodus
Sie können die Wi-Fi- und Bluetooth-Funktionen vorübergehend deaktivieren.
1. Wählen Sie [ : Flugzeugmodus].
2. Stellen Sie [Ein] ein.
[ ] wird auf dem Bildschirm angezeigt.
Hinweis
[ ] wird je nach Anzeigeeinstellungen möglicherweise nicht bei Fotoaufnahmen
oder Wiedergaben angezeigt. Wenn es nicht angezeigt wird, drücken Sie die Taste
< > wiederholt, um auf die Anzeige detaillierter Informationen zuzugreifen.
594
Wi-Fi-Einstellungen
1. Wählen Sie [ : WLAN-Einstellungen].
2. Wählen Sie eine Option aus.
WLAN
Wenn die Verwendung elektronischer und drahtloser Geräte nicht gestattet ist
(beispielsweise an Bord von Flugzeugen oder in Krankenhäusern), legen Sie die
Funktion auf [Deaktiv.] fest.
Verbindungsverlauf
Sie können den Verbindungsverlauf für Geräte, die über Wi-Fi verbunden sind, mit den
Optionen [Anzeigen] oder [Nicht anzeigen] einstellen.
Nach Aufn. z. Smartphone senden
Bilder können automatisch auf ein Smartphone übertragen werden ( ).
FTP-Übertragungseinstellungen
Bilder können auf einen FTP-Server übertragen werden ( ).
MAC-Adresse
Hier können Sie die MAC-Adresse der Kamera prüfen.
595
Bluetooth-Einstellungen
1. Wählen Sie [ : Bluetooth-Einstell.].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Bluetooth
Wenn Sie die Bluetooth-Funktion nicht verwenden möchten, wählen Sie [Deaktiv.].
Verbindungsinformationen prüfen
Hier können Sie Name und Kommunikationsstatus des per Pairing verbundenen Geräts
überprüfen.
Bluetooth-Adresse
Hier finden Sie die Bluetooth-Adresse der Kamera.
596
Kurzname
Sie können den Kameranamen (der auf Smartphones und anderen Kameras angezeigt
wird) bei Bedarf ändern.
1. Wählen Sie [ : Kurzname].
2. Text mit Bedienung der virtuellen Tastatur eingeben.
Wenn Sie mit der Eingabe der Zeichen fertig sind, drücken Sie die
Taste < >.
597
GPS-Geräteeinstellungen
GP-E2
Smartphone
GPS-Verbindungsanzeige
Der GPS-Empfänger GP-E2 (separat erhältlich) oder ein Bluetooth-kompatibles Smartphone
ermöglicht Ihnen das Geotagging von Bildern.
GP-E2
1. Bringen Sie den GP-E2 an der Kamera an.
Bringen Sie den GP-E2 an den Multifunktions-Schuh der Kamera an
und schalten Sie ihn ein. Einzelheiten dazu finden Sie in der
Bedienungsanleitung für GP-E2.
2. Wählen Sie [ : GPS-Geräteeinstellungen].
598
3. In [GPS-Gerät wählen], wählen Sie [GPS-Empfänger].
4. Lösen Sie aus.
Einzelheiten zum [Set up] finden Sie in der Bedienungsanleitung für
GP-E2.
Vorsicht
Vorsichtsmaßnahmen bei Verwendung des GP-E2
Überprüfen Sie zunächst die Länder und Regionen, in denen die Verwendung von
GPS zulässig ist, und befolgen Sie die örtlichen Vorschriften.
Aktualisieren der GP-E2-Firmware auf Vers. 2.0.0 oder höher aktualisiert ist.
Für die Aktualisierung der Firmware ist ein Schnittstellenkabel erforderlich. Zum
Aktualisieren der Anleitungen besuchen Sie die Canon-Website.
GP-E2 kann nicht mit einem Kabel an die Kamera angeschlossen werden.
Die Kamera zeichnet die Aufnahmerichtung nicht auf.
599
Smartphone
Führen Sie diese Einstellungen durch, nachdem Sie die spezielle Camera Connect App ( )
auf dem Smartphone installiert haben.
1. Aktivieren Sie die Ortungsdienste auf dem Smartphone.
2. Stellen Sie eine Bluetooth-Verbindung her.
Starten Sie Camera Connect und koppeln Sie Kamera und
Smartphone über Bluetooth.
3. Wählen Sie [ : GPS-Geräteeinstellungen].
4. In [GPS-Gerät wählen], wählen Sie [Smartphone].
5. Lösen Sie aus.
Die Bilder werden mit den Geotag-Informationen vom Smartphone
versehen.
600
GPS-Verbindungsanzeige
Sie können den Status der Erfassung von Standortinformationen des Smartphones im
Symbol der GPS-Verbindung auf dem Bildschirm für die Aufnahme von Standfotos prüfen
( ).
Grau: Ortungsdienste sind deaktiviert.
Blinkt: Standortinformationen können nicht erfasst werden.
Ein: Standortinformationen erfasst.
Einzelheiten dazu, wie der GPS-Verbindungsstatus bei Verwendung des GP-E2 angegeben
wird, finden Sie in der Bedienungsanleitung des GP-E2.
Geotagging von Bildern während der Aufnahme
Bilder, die Sie mit aktiviertem GPS-Symbol aufnehmen, sind mit einem Geotag versehen.
Geotag-Informationen
Sie können die Ihren Aufnahmen hinzugefügten Standortinformationen im Bildschirm mit
Aufnahmeinformationen prüfen ( ).
(1) Breitengrad
(2) Längengrad
(3) Höhenangabe
(4) UTC (Koordinierte Weltzeit)
601
Vorsicht
Das Smartphone kann Standortinformationen nur dann erfassen, wenn per
Bluetooth ein Pairing mit der Kamera erfolgt ist.
Richtungsinformationen werden nicht erworben.
Je nach Reisebedingungen oder Smartphone-Status können die erfassten
Standortinformationen ungenau sein.
Es kann einige Zeit dauern, um nach dem Einschalten der Kamera
Standortinformationen vom Smartphone zu erfassen.
Standortinformationen werden nach folgenden Vorgängen nicht länger erfasst:
Kopplung mit einer drahtlosen Fernbedienung über Bluetooth
Ausschalten der Kamera
Beenden von Camera Connect
Deaktivieren der Standortdienste auf dem Smartphone
Standortinformationen werden in folgenden Situationen nicht länger erfasst:
Die Kamera schaltet sich aus.
Die Bluetooth-Verbindung endet.
Die verbleibende Akkuladung des Smartphones ist niedrig.
Hinweis
Koordinierte Weltzeit (Abkürzung UTC) ist im Wesentlichen die gleiche Zeit wie die
mittlere Greenwich-Zeit.
602
Ändern oder Löschen von Verbindungseinstellungen
Um die Verbindungseinstellungen ändern oder löschen zu können, muss zunächst die
Wi-Fi-Verbindung beendet werden.
1. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Bei Anzeige des Verlaufs ( ) wechseln Sie den Bildschirm mit dem
Wahlrad < > < > oder < >.
603
3. Wählen Sie [Gerät bearbeiten/löschen].
Sie können die Bluetooth-Verbindung ändern, indem Sie ein
Smartphone auswählen, das mit [ ] in grau gekennzeichnet ist.
Nachdem der Bildschirm [Mit Smartphone verbinden] angezeigt
wurde, wählen Sie [Pairing über Bluetooth] und drücken Sie dann
< > auf dem nächsten Bildschirm.
4. Wählen Sie das Gerät aus, für das Sie die Verbindungseinstellungen
ändern oder löschen möchten.
5. Wählen Sie eine Option aus.
Ändern oder löschen Sie die Verbindungseinstellungen auf dem
daraufhin angezeigten Bildschirm.
604
Geräte-Kurzname ändern
Der Kurzname kann über die virtuelle Tastatur geändert werden ( ).
Anzeigb. Bilder ( )
Wird angezeigt, wenn [ Mit Smartphone verbinden] ausgewählt ist. Die Einstellungen
werden unten auf dem Bildschirm angezeigt.
Verbindungsinformationen löschen
Wenn Sie die Verbindungsinformationen für ein gekoppeltes Smartphone löschen,
löschen Sie auch die auf dem Smartphone registrierten Kamerainformationen ( ).
605
Speichern/Laden von Kommunikationseinstellungen
auf Karte
Die Einstellungen auf der Registerkarte „Wireless-Funktionen“ können auf einer Karte
gespeichert und auf andere Kameras übertragen werden. Einstellungen, die auf der
Registerkarte „Wireless-Funktionen“ anderer Kameras konfiguriert wurden, können auch für
die von Ihnen verwendete Kamera übernommen werden.
Hinweis
[ : Kam.-Einst.Karte speich./lad.] erlaubt Ihnen alle
Kommunikationseinstellungen der Kamera auf die Karte zu speichern oder alle
Kommunikationseinstellungen einer anderen Kamera von einer Karte laden.
Speichern von Einstellungen
1. Wählen Sie [ : Komm.-Einst.a. Karte speich./lad.].
2. Wählen Sie [Auf Karte speichern].
606
3. Wählen Sie [OK].
Der Dateiname wird von der Kamera automatisch festgelegt. Sie
können die Datei wie gewünscht umbenennen, indem Sie <>
wählen.
Einstellungen werden auf der Karte gespeichert.
Die Einstellungsdatei wird in einem Bereich der Karte gespeichert, der
beim Öffnen der Karte angezeigt wird (im Stammverzeichnis).
Hinweis
Es können bis zu zehn Kameraeinstellungsdateien auf einer Karte gespeichert
werden. Enthält die Karte bereits zehn Kameraeinstellungsdateien, können Sie
eine vorhandene Datei überschreiben oder eine andere Karte verwenden.
607
Laden von Einstellungen
1. Wählen Sie [ : Komm.-Einst.a. Karte speich./lad.].
2. Wählen Sie [Von Karte laden].
3. Wählen Sie die Einstellungsdatei aus.
608
4. Wählen Sie [OK].
Es werden Informationen aus der Einstellungsdatei geladen.
Vorsicht
Auch wenn Sie einen Computer oder ein anderes Gerät verwenden, um 10
Einstellungsdateien auf einer Karte zu speichern, werden auf dem Ladebildschirm
der Kamera nur 10 angezeigt. Wenn Sie mehr als 10 Einstellungsdateien haben,
teilen Sie diese auf mehrere Karten auf, so dass jede Karte nicht mehr als 10 hat.
Von anderen Kameramodellen gespeicherte Einstellungsdateien können nicht
geladen werden.
Möglicherweise können keine Einstellungsdateien geladen werden, die von einer
Kamera mit einer anderen Firmware-Version gespeichert wurden.
609
Kommunikationseinstellungen zurücksetzen
Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können gelöscht werden. Durch Löschen der
Wireless-Kommunikationseinstellungen können Sie beispielsweise verhindern, dass Dritte
Zugriff auf die zugehörigen Informationen haben, wenn Sie Ihre Kamera verleihen.
1. Wählen Sie [ : Verbindungseinst. zurücksetzen].
2. Wählen Sie [OK].
Vorsicht
Wenn Sie die Kamera mit einem Smartphone gekoppelt haben, löschen Sie auf
dem Bluetooth-Einstellungsbildschirm des Smartphones die
Verbindungsinformationen der Kamera, für die Sie die Standardeinstellungen der
drahtlosen Kommunikation wiederhergestellt haben.
Hinweis
Alle Wireless-Kommunikationseinstellungen können durch Auswahl der Option
[Kommunikationseinstellungen] für [Andere Einstell.] in [ : Kam. zurücks.]
gelöscht werden.
610
Bildschirm „Info anzeigen“
Sie können Fehlerdetails und die MAC-Adresse der Kamera überprüfen.
1. Wählen Sie [ : WLAN/Bluetooth-Verbindung].
2. Drücken Sie die Taste < >.
Der Bildschirm [Info anzeigen] wird angezeigt.
Falls ein Fehler aufgetreten ist, drücken Sie < >, um den Inhalt der
Fehlermeldung anzuzeigen.
611
Bedienung der virtuellen Tastatur
(1) Eingabebereich zum Eingeben von Text
(2) Pfeiltasten zum Navigieren im Eingabereich
(3) Aktuelle Zeichenanzahl/verfügbare Anzahl
(4) Tastatur
(5) Eingabemodi wechseln
(6) Leerzeichen
(7) Ein Zeichen im Eingabebereich löschen
(8) Eingabe beenden
Verwenden Sie das Wahlrad < >, um innerhalb von (1) zu navigieren.
Benutzen Sie < > oder < > oder < > um zwischen (2) und (4)-(7) zu wechseln.
Drücken Sie < > zum Bestätigen der Eingabe oder zum Wechseln der Eingabemodi.
612
Umgang mit Fehlermeldungen
Gehen Sie im Falle eines Fehlers wie folgt vor, um Details zu dem Fehler anzuzeigen.
Beheben Sie dann die Fehlerursache wie in den Beispielen in diesem Kapitel gezeigt.
Drücken Sie auf dem Bildschirm [Info anzeigen] die Taste < >.
Wählen Sie [Fehlerdetails] in [WLAN ein].
Klicken Sie auf die folgenden Fehlernummern, um zum entsprechenden Abschnitt zu
springen.
11 12
21 22 23
41 43 44 45 46 47 48
61 63 64 65 66 67 68 69
91
121 125 126 127
151 152
Hinweis
Im Falle eines Fehlers wird rechts oben auf dem Bildschirm [WLAN/Bluetooth-
Verbindung] die Meldung [Err**] angezeigt. Diese Meldung wird nicht angezeigt,
wenn der Hauptschalter der Kamera auf <> eingestellt ist.
613
11: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden
Bei Verwendung von [ ] wird Camera Connect ausgeführt?
Stellen Sie mithilfe von Camera Connect eine Verbindung her ( ).
Bei Verwendung von [ ] wird EOS Utility ausgeführt?
Starten Sie EOS Utility und versuchen Sie erneut eine Verbindun herzustellen ( ).
Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung
derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird?
Dieser Fehler tritt auf, wenn als Authentifizierungsmethode [Offenes System]
gewählt wurde und die Verschlüsselungscodes nicht übereinstimmen.
Überprüfen Sie Groß- und Kleinbuchstaben, und stellen Sie sicher, dass der richtige
Verschlüsselungscode für die Authentifizierung in der Kamera eingestellt ist ( ).
12: Zielgerät für Verbindung nicht gefunden
Sind das Zielgerät und der Zugangspunkt eingeschaltet.
Schalten Sie das Zielgerät und den Zugangspunkt ein, und warten Sie eine Weile.
Wenn noch immer keine Verbindung hergestellt werden kann, führen Sie die für den
Verbindungsaufbau notwendigen Schritte erneut aus.
21: Keine Adresse vom DHCP-Server zugewiesen
Was an der Kamera überprüft werden muss
Die IP-Adresse ist auf der Kamera auf [Automatische Einstellung] eingestellt. Ist
dies die korrekte Einstellung?
Wenn kein DHCP-Server verwendet wird, geben Sie die Einstellungen an, nachdem
Sie die IP-Adresse auf [Manuelle Einstellung] auf der Kamera ( ) eingestellt
haben.
Was am DHCP-Server überprüft werden muss
Ist der DHCP-Server eingeschaltet?
Schalten Sie den DHCP-Server ein.
Sind ausreichend viele Adressen vorhanden, die vom DHCP-Server zugewiesen
werden können?
Erhöhen Sie die Anzahl der Adressen, die vom DHCP-Server zugewiesen werden
können.
Entfernen Sie Geräte aus dem Netzwerk, denen vom DHCP-Server Adressen
zugewiesen wurden, um die Anzahl der verwendeten Adressen zu verringern.
614
Funktioniert der DHCP-Server korrekt?
Überprüfen Sie die Einstellungen des DHCP-Servers, um sicherzustellen, dass er
ordnungsgemäß als DHCP-Server funktioniert.
Fragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen, dass der DHCP-
Server verfügbar ist.
22: Keine Antwort vom DNS-Server
Was an der Kamera überprüft werden muss
Die DNS-Adresse ist auf der Kamera auf [Manuelle Einstellung] eingerichtet. Ist
dies die korrekte Einstellung?
Wenn kein DNS-Server verwendet wird, richten Sie die Einstellung für DNS-Adresse
der Kamera auf [Deaktiv.] ( ) ein.
Stimmt an der Kamera die Einstellung für IP-Adresse des DNS-Servers mit der
tatsächlichen Adresse des Servers überein?
Konfigurieren Sie die IP-Adresse an der Kamera, so dass sie mit der tatsächlichen
Adresse des DNS-Servers übereinstimmt ( , ).
Was am DNS-Server überprüft werden muss
Ist der DNS-Server eingeschaltet?
Schalten Sie den DNS-Server ein.
Sind die DNS-Servereinstellungen für die IP-Adressen und die entsprechenden
Namen korrekt?
Vergewissern Sie sich, dass am DNS-Server die IP-Adressen und die
entsprechenden Namen korrekt eingegeben sind.
Funktioniert der DNS-Server korrekt?
Überprüfen Sie die DNS-Servereinstellungen, um sicherzustellen, dass dieser
ordnungsgemäß als DNS-Server funktioniert.
Fragen Sie ggf. Ihren Netzwerkadministrator, um sicherzustellen, dass der DNS-
Server verfügbar ist.
Was im gesamten Netzwerk überprüft werden muss
Ist in Ihrem Netzwerk ein Router oder ein vergleichbares Gerät vorhanden, das als
Gateway dient?
Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse des
Netzwerk-Gateways, und geben Sie diese auf der Kamera ein ( , ).
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung für die Gateway-Adresse auf allen
Netzwerkgeräten (einschließlich der Kamera) korrekt eingegeben ist.
615
23: Gerät mit ident. IP-Adresse existiert im selben Netzwerk
Verwendet ein anderes Gerät im Netzwerk der Kamera dieselbe IP-Adresse wie die
Kamera?
Ändern Sie die IP-Adresse der Kamera, um zu verhindern, dass zwei Geräte im
Netzwerk dieselbe Adresse verwenden. Alternativ dazu können Sie auch die IP-
Adresse des anderen Geräts ändern, das dieselbe Adresse besitzt.
Wenn die IP-Adresse der Kamera auf [Manuelle Einstellung] eingestellt ist, in
Netzwerkumgebungen mit einem DHCP-Server, ändern Sie die Einstellungen auf
[Automatische Einstellung] ( ).
Hinweis
Umgang mit Fehlermeldungen 21‒23
Überprüfen Sie bei den Fehlermeldungen 21–23 außerdem Folgendes.
Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung
das gleiche Kennwort verwendet wird?
Dieser Fehler tritt auf, wenn als Authentifizierungsmethode [Offenes System]
gewählt wurde und die Kennwörter nicht übereinstimmen. Überprüfen Sie
Groß- und Kleinbuchstaben und stellen Sie sicher, dass das richtige Kennwort
für die Authentifizierung in der Kamera festgelegt ist ( ).
41: Keine Verbindung zum FTP-Server möglich
Was an der Kamera überprüft werden muss
Die Proxy-Server-Einstellung der Kamera lautet [Aktivieren]. Ist dies die korrekte
Einstellung?
Wenn kein Proxyserver verwendet wird, richten Sie die Proxy-Server-Einstellung der
Kamera auf [Deaktiv.] ( ).
Entsprechen die Einstellungen [Adressen-Einstellung] und [Port Nr.] der Kamera
denen des Proxyservers?
Konfigurieren Sie die Adresse und Portnummer des Proxyservers auf der Kamera
so, dass sie mit denen des Proxyservers übereinstimmen ( ).
Wurden die Proxy-Server-Einstellungen der Kamera korrekt auf dem DNS-Server
eingestellt?
Stellen Sie sicher, dass die [Adresse] des Proxyservers auf dem DNS-Server
korrekt eingegeben ist.
Stimmt an der Kamera die Einstellung für IP-Adresse des FTP-Servers mit der
tatsächlichen Adresse des Servers überein?
Konfigurieren Sie die IP-Adresse auf der Kamera so, dass sie mit der tatsächlichen
Adresse des FTP-Servers übereinstimmt ( ).
616
Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung
derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird?
Dieser Fehler tritt auf, wenn als Authentifizierungsmethode [Offenes System]
gewählt wurde und die Verschlüsselungscodes nicht übereinstimmen.
Überprüfen Sie Groß- und Kleinbuchstaben, und stellen Sie sicher, dass der richtige
Verschlüsselungscode für die Authentifizierung in der Kamera eingestellt ist ( ).
Stimmt die [Portnummerneinstellung] für den FTP-Server auf der Kamera mit der
tatsächlichen Portnummer des FTP-Servers überein?
Richten Sie auf der Kamera und auf dem FTP-Server die gleiche Portnummer
(normalerweise 21 für FTP/FTPS oder 22 für SFTP) ein. Konfigurieren Sie die
Portnummer auf Kamera so, dass sie mit der tatsächlichen Portnummer des FTP-
Servers übereinstimmt ( ).
Wurden die FTP-Servereinstellungen der Kamera korrekt auf dem DNS-Server
eingegeben?
Stellen Sie sicher, dass der [Servername] des FTP-Servers auf dem DNS-Server
korrekt eingegeben ist. Stellen Sie sicher, dass der [Servername] des FTP-Servers
auf der Kamera korrekt eingegeben ist ( ).
Was am FTP-Server überprüft werden muss
Funktioniert der FTP-Server korrekt?
Konfigurieren Sie den Computer so, dass er korrekt als FTP-Server funktioniert.
Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse und
Portnummer des FTP-Servers, und stellen Sie diese Werte auf der Kamera ein.
Ist der FTP-Server eingeschaltet?
Schalten Sie den FTP-Server ein. Der Server wurde möglicherweise ausgeschaltet,
weil er sich im Energiesparmodus befindet.
Stimmt die Einstellung für IP-Adresse für den FTP-Server auf der Kamera in
([Adresse]) mit der tatsächlichen Adresse des Servers überein?
Konfigurieren Sie die IP-Adresse auf der Kamera so, dass sie mit der tatsächlichen
Adresse des FTP-Servers übereinstimmt ( ).
Ist eine Firewall oder andere Sicherheitssoftware installiert?
Manche Sicherheitssoftware verwendet eine Firewall, um den Zugriff auf den FTP-
Server einzuschränken. Ändern Sie die Firewall-Einstellungen, um den Zugriff auf
den FTP-Server zu ermöglichen.
Sie sollten auf den FTP-Server zugreifen können, wenn Sie die Einstellungen
[Passiver Modus] auf [Aktivieren] auf der Kamera ( ) einstellen.
617
Wird die Verbindung zum FTP-Server über einen Breitbandrouter aufgebaut?
Manche Breitbandrouter verwenden eine Firewall, um den Zugriff auf den FTP-
Server einzuschränken. Ändern Sie die Firewall-Einstellungen, um den Zugriff auf
den FTP-Server zu ermöglichen.
Sie sollten auf den FTP-Server zugreifen können, wenn Sie die Einstellungen
[Passiver Modus] auf [Aktivieren] auf der Kamera ( ) einstellen.
Was am Proxyserver überprüft werden muss
Ist der Proxyserver eingeschaltet?
Schalten Sie den Proxyserver ein.
Funktioniert der Proxyserver korrekt?
Überprüfen Sie die Proxy-Server-Einstellungen, um sicherzustellen, dass er
ordnungsgemäß als Proxy-Server funktioniert.
Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse und
Portnummer des Proxyservers, und geben Sie diese Werte auf der Kamera ein.
Was im gesamten Netzwerk überprüft werden muss
Ist in Ihrem Netzwerk ein Router oder ein vergleichbares Gerät vorhanden, das als
Gateway dient?
Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse des
Netzwerk-Gateways, und geben Sie diese auf der Kamera ein ( , ).
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung für die Gateway-Adresse auf allen
Netzwerkgeräten (einschließlich der Kamera) korrekt eingegeben ist.
43: Keine Verbindung zum FTP- Server möglich. Fehlercode vom
Server erhalten.
Was am Proxyserver überprüft werden muss
Ist der Proxyserver eingeschaltet?
Schalten Sie den Proxyserver ein.
Funktioniert der Proxyserver korrekt?
Überprüfen Sie die Proxy-Server-Einstellungen, um sicherzustellen, dass er
ordnungsgemäß als Proxy-Server funktioniert.
Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse und
Portnummer des Proxyservers, und geben Sie diese Werte auf der Kamera ein.
618
Was im gesamten Netzwerk überprüft werden muss
Ist in Ihrem Netzwerk ein Router oder ein vergleichbares Gerät vorhanden, das als
Gateway dient?
Bitten Sie, falls erforderlich, Ihren Netzwerkadministrator um die Adresse des
Netzwerk-Gateways, und geben Sie diese auf der Kamera ein ( , ).
Vergewissern Sie sich, dass die Einstellung für die Gateway-Adresse auf allen
Netzwerkgeräten (einschließlich der Kamera) korrekt eingegeben ist.
Was am FTP-Server überprüft werden muss
Wurde die maximal zulässige Anzahl der Verbindungen zum FTP-Server
überschritten?
Trennen Sie einige Netzwerkgeräte vom FTP-Server, oder erhöhen Sie die Anzahl
der zulässigen Verbindungen.
44: FTP-Server nicht trennbar. Fehlercode vom Server erhalten.
Dieser Fehler tritt auf, wenn die Verbindung zum FTP-Server aus irgendeinem
Grund nicht getrennt wurde.
Starten Sie den FTP-Server und die Kamera neu.
45: Anmeldung beim FTP-Server nicht möglich. Fehlercode vom
Server erhalten.
Was an der Kamera überprüft werden muss
Ist bei der Kamera der [Anmeldename] richtig eingestellt?
Überprüfen Sie den Anmeldenamen für den Zugriff auf den FTP-Server. Überprüfen
Sie Groß- und Kleinbuchstaben, und stellen Sie sicher, dass der richtige
Anmeldename in der Kamera eingestellt ist ( ).
Ist bei der Kamera der [Anmeldekennwort] richtig eingestellt?
Überprüfen Sie Groß- und Kleinbuchstaben, und stellen Sie sicher, dass das
richtige Anmeldekennwort für die Kamera festgelegt ist ( ).
Was am FTP-Server überprüft werden muss
Gestatten die Benutzerrechte für den FTP-Server den Lese-, Schreib- und
Protokollzugriff?
Konfigurieren Sie die Benutzerrechte für den FTP-Server so, dass Lese-, Schreib-
und Protokollzugriff möglich ist.
Wurde der Name des Ordners, der auf dem FTP-Server als Übertragungsziel
festgelegt ist, in ASCII-Zeichen eingegeben?
Der Ordnername muss aus ASCII-Zeichen bestehen.
619
46: Fehlermeldung vom FTP-Server während der Datensitzung
erhalten
Was am FTP-Server überprüft werden muss
Die Verbindung wurde vom FTP-Server beendet.
Starten Sie den FTP-Server neu.
Gestatten die Benutzerrechte für den FTP-Server den Lese-, Schreib- und
Protokollzugriff?
Konfigurieren Sie die Benutzerrechte für den FTP-Server so, dass Lese-, Schreib-
und Protokollzugriff möglich ist.
Gestatten die Benutzerrechte den Zugriff auf den Zielordner auf dem FTP-Server?
Konfigurieren Sie die Benutzerrechte so, dass der Zugriff auf den Zielordner des
FTP-Servers möglich ist, um dort Bilder aus der Kamera zu speichern.
Ist der FTP-Server eingeschaltet?
Schalten Sie den FTP-Server ein. Der Server wurde möglicherweise ausgeschaltet,
weil er sich im Energiesparmodus befindet.
Ist die Festplatte des FTP-Servers voll?
Machen Sie mehr Speicherplatz auf der Festplatte verfügbar.
47: Abschluss der Bild-Datenübertragung vom FTP-Server nicht
bestätigt
Dieser Fehler tritt auf, wenn der FTP-Server nicht bestätigt, dass die Übertragung
der Bilddatei aus irgendeinem Grund abgeschlossen ist.
Starten Sie den FTP-Server und die Kamera neu und senden Sie die Bilder erneut.
48: Sicherheit der Verbindung zum Zielserver kann nicht überprüft
werden. Wenn Sie diesem Server vertrauen, setzen Sie [Zielserver
vertrauen] auf [Aktivieren].
Dieser Fehler tritt auf, wenn die Sicherheit der Zielserververbindung bei der
Verbindung über FTPS nicht bestätigt wurde.
Vergewissern Sie sich, dass das Zertifikat richtig eingestellt ist.
Stellen Sie [Zielserver vertrauen] auf [Aktivieren], wenn Sie den Zielservern
unabhängig von den Zertifikateinstellungen vertrauen möchten.
620
61: Gewähltes SSID-Wireless-LAN- Netzwerk nicht gefunden
Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt
durch ein Hindernis blockiert?
Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht
durch Hindernisse blockiert wird.
Was an der Kamera überprüft werden muss
Stimmt die an der Kamera eingestellte SSID mit der des Zugangspunkts überein?
Überprüfen Sie die SSID am Zugangspunkt, und geben Sie diese in die Kamera
( ) ein.
Was am Zugangspunkt überprüft werden muss
Ist der Zugangspunkt eingeschaltet?
Schalten Sie den Zugangspunkt ein.
Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MAC-Adresse der
verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert?
Registrieren Sie die MAC-Adresse der Kamera, die für den Zugangspunkt
verwendet wird ( ).
63: Wireless-LAN- Authentifizierung fehlgeschlagen
Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung
derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird?
Überprüfen Sie Groß- und Kleinbuchstaben, und stellen Sie sicher, dass der richtige
Verschlüsselungscode für die Authentifizierung in der Kamera eingestellt ist ( ).
Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung das
gleiche Kennwort verwendet wird?
Überprüfen Sie Groß- und Kleinbuchstaben und stellen Sie sicher, dass das richtige
Kennwort für die Authentifizierung in der Kamera festgelegt ist.
Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MAC-Adresse der
verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert?
Registrieren Sie die MAC-Adresse der Kamera am Zugangspunkt. Die MAC-
Adresse kann auf dem Bildschirm [MAC-Adresse] überprüft werden ( ).
621
64: Keine Verbindung zum Wireless-LAN-Anschluss möglich
Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe
Verschlüsselungsmethode verwendet wird?
Die Kamera unterstützt die folgenden Verschlüsselungsmethoden: WEP, TKIP und
AES ( ).
Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MAC-Adresse der
verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert?
Registrieren Sie die MAC-Adresse der verwendeten Kamera auf dem
Zugangspunkt. Die MAC-Adresse kann auf dem Bildschirm [MAC-Adresse]
überprüft werden ( ).
65: Wireless-LAN- Verbindung verloren
Wird die Sichtverbindung zwischen Kamera und der Antenne am Zugangspunkt
durch ein Hindernis blockiert?
Positionieren Sie Kamera und Zugangspunkt so, dass die Sichtverbindung nicht
durch Hindernisse blockiert wird.
Die Wireless-LAN-Verbindung ist aus unbekanntem Grund verloren gegangen und
kann nicht wiederhergestellt werden.
Folgende Gründe sind möglich: Übermäßiger Zugriff auf den Zugangspunkt von
einem anderen Gerät, einem Mikrowellenherd oder einem ähnlichen Gerät in der
Nähe (Störung von IEEE 802.11n/g/b (2,4-GHz-Band)) oder Einfluss von Regen
oder hoher Luftfeuchtigkeit.
66: Falsches WLAN-Kennwort
Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass zur Authentifizierung
derselbe Verschlüsselungscode verwendet wird?
Überprüfen Sie Groß- und Kleinbuchstaben, und stellen Sie sicher, dass der richtige
Verschlüsselungscode für die Authentifizierung auf der Kamera und dem
Zugangspunkt eingestellt ist ( ).
Beachten Sie, dass bei der Verschlüsselungsauthentifizierungsmethode [Offenes
System] Fehler 41 angezeigt wird ( ).
622
67: Unkorrekte Wireless-LAN- Verschlüsselungsmethode
Sind Kamera und Zugangspunkt so konfiguriert, dass auf beiden dieselbe
Verschlüsselungsmethode verwendet wird?
Die Kamera unterstützt die folgenden Verschlüsselungsmethoden: WEP, TKIP und
AES ( ).
Wenn die Filterung nach MAC-Adresse aktiviert ist: Wurde die MAC-Adresse der
verwendeten Kamera auf dem Zugangspunkt registriert?
Registrieren Sie die MAC-Adresse der verwendeten Kamera auf dem
Zugangspunkt. Die MAC-Adresse kann auf dem Bildschirm [MAC-Adresse]
überprüft werden ( ).
68: Keine Verbindung zum Wireless- LAN-Anschluss möglich.
Beginnen Sie noch einmal von vorne.
Haben Sie die WPS-Taste (Wi-Fi Protected Setup) am Zugangspunkt so lange wie
angegeben gedrückt gehalten?
Halten Sie die WPS-Taste so lange gedrückt wie in der Bedienungsanleitung des
Zugangspunkts angegeben.
Versuchen Sie eine Verbindung in der Nähe des Zugangspunkts herzustellen?
Versuchen Sie die Verbindung herzustellen, wenn die Kamera sich in Reichweite
des Zugangspunkts befindet.
69: Es wurden mehrere Wireless-LAN- Anschlüsse gefunden.
Verbindung nicht möglich. Beginnen Sie noch einmal von vorne.
Von anderen Zugangspunkten im Pushbutton-Connection-Modus (PBC-Modus)
von WPS (Wi-Fi Protected Setup) wird versucht, eine Verbindung herzustellen.
Warten Sie eine Weile, bevor Sie versuchen, eine Verbindung herzustellen.
91: Anderer Fehler
Es ist ein Fehler aufgetreten, der nicht den Fehlercodenummern 11 bis 83
zugeordnet werden kann.
Schalten Sie die Kamera aus und wieder ein.
121: Zu wenig freier Speicherplatz auf dem Server
Auf dem Webserver ist nicht genügend freier Speicherplatz vorhanden.
Löschen Sie nicht benötigte Bilder auf dem Webserver und überprüfen Sie, ob
danach genügend freier Speicherplatz vorhanden ist. Senden Sie die Daten erneut.
623
125: Überprüfen Sie die Netzwerkeinstellungen
Besteht eine Verbindung zum Netzwerk?
Überprüfen Sie den Verbindungsstatus des Netzwerks.
126: Keine Verbindung zum Server möglich
image.canon wird derzeit gewartet oder ist vorübergehend beschäftigt.
Versuchen Sie später erneut, auf den Dienst zuzugreifen.
127: Ein Fehler ist aufgetreten
Für die Verbindung der Kamera mit dem Webservice ist ein Fehler aufgetreten,
der sich nicht den Fehlercodenummern 121 bis 126 zuordnen lässt.
Versuchen Sie erneut, die Wi-Fi-Verbindung zu image.canon herzustellen.
151: Übertragung abgebrochen
Die automatische Bildübertragung wurde auf irgendeine Art unterbrochen.
Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < > und anschließend auf
< >, um die automatische Bildübertragung fortzusetzen.
152: Speicherkarte ist schreibgeschützt
Befindet sich der Schreibschutzschalter der Karte in der Sicherungsstellung?
Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Schreibposition.
624
Vorsichtsmaßnahmen für die
Drahtloskommunikationsfunktion
Falls die Übertragungsrate sinkt, die Verbindung unterbrochen wird oder andere Probleme
bei der Drahtloskommunikation auftreten, haben Sie folgende Möglichkeiten.
Entfernung zwischen Kamera und Smartphone
Wenn die Kamera zu weit vom Smartphone entfernt ist, kann unter Umständen keine Wi-Fi-
Verbindung hergestellt werden, auch wenn eine Bluetooth-Verbindung möglich ist.
Verringern Sie in diesem Fall die Entfernung zwischen Kamera und Smartphone, und stellen
Sie anschließend eine Wi-Fi-Verbindung her.
Installationsort einer Zugangspunktantenne
Bei Verwendung in Innenräumen installieren Sie das Gerät in demselben Raum, in dem
Sie die Kamera verwenden.
Installieren Sie das Gerät so, dass eine freie Sichtverbindung zur Kamera besteht.
In der Nähe von elektronischen Geräten
Die unten angegebenen elektronischen Geräte können die Übertragungsrate in einem Wi-Fi
beeinträchtigen. Ist dies der Fall, sollten Sie sie während der Datenübertragung nicht
verwenden oder einen größeren Abstand zu ihnen einhalten.
Die Kamera übermittelt und empfängt Daten per Wi-Fi gemäß dem IEEE 802.11b/g/n-
Standard über Funkwellen im 2,4-GHz-Frequenzband. Aus diesem Grund kommt es zu
einer Beeinträchtigung der Wi-Fi-Übertragungsrate, wenn sich beispielsweise Bluetooth-
Geräte, Mikrowellengeräte, Mobiltelefone, Mikrofone, Smartphones oder andere
Kameras in der Nähe befinden, die das gleiche Frequenzband nutzen.
Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung mehrerer Kameras
Wenn Sie mehrere Kameras über Wi-Fi mit einem Zugangspunkt verbinden, achten Sie
darauf, dass sich die IP-Adressen der Kameras voneinander unterscheiden.
Wenn mehrere Kameras über Wi-Fi mit einem Zugangspunkt verbunden werden, sinkt
die Übertragungsrate.
Sind mehrere IEEE 802.11b/g/n-Zugangspunkte (2,4-GHz-Frequenzband) vorhanden,
lassen Sie bei der Kanalbelegung im Wi-Fi eine Lücke von fünf Kanälen, um
Funkwelleninterferenzen zu vermeiden. Nutzen Sie beispielsweise die Kanäle 1, 6 und
11, die Kanäle 2 und 7 oder die Kanäle 3 und 8.
Verwenden der drahtlosen Fernbedienung BR-E1
BR-E1 kann nicht verwendet werden, wenn die Kamera und das Smartphone über
Bluetooth gekoppelt sind. Ändern Sie die Kameraverbindung zur drahtlosen
Fernbedienung in [Mit drahtlos.Fernbed.verbind.] unter [ : WLAN/Bluetooth-
Verbindung].
625
Sicherheit
Wenn keine geeigneten Sicherheitseinstellungen vorgenommen wurden, können folgende
Probleme auftreten.
Abhören der Übertragung
Dritte mit böswilligen Absichten können die Wireless LAN-Übertragung abhören und
versuchen, an die von Ihnen gesendeten Daten zu kommen.
Unberechtigter Zugriff auf das Netzwerk
Dritte mit böswilligen Absichten können unberechtigten Zugriff auf das von Ihnen
verwendete Netzwerk erlangen und Informationen stehlen, verfälschen oder zerstören.
Darüber hinaus können Sie Opfer von anderen Arten von unberechtigtem Zugriff
werden, z. B. Identitätsdiebstahl (jemand nimmt eine falsche Identität an, um
unberechtigten Zugriff auf Informationen zu erlangen) oder „Sprungbrett“-Angriffe
(jemand erlangt unberechtigten Zugriff auf Ihr Netzwerk, um seine Spuren beim
Eindringen in andere Systeme zu verwischen).
Es empfiehlt sich, das Netzwerk mithilfe geeigneter Systeme und Funktionen sorgfältig zu
schützen, um derartige Probleme zu verhindern.
626
Überprüfen der Netzwerkeinstellungen
Windows
Öffnen Sie die [Eingabeaufforderung] von Windows und geben dann ipconfig/all ein.
Danach drücken Sie die Taste <Enter>.
Neben der dem Computer zugewiesenen IP-Adresse werden auch die Subnetzmaske, das
Gateway und Informationen zum DNS-Server angezeigt.
macOS
In macOS öffnen Sie die Anwendung [Terminal], geben Sie ifconfig -a ein und drücken
dann die Taste <Return>. Die dem Computer zugewiesene IP-Adresse wird unter dem [enX]
Punkt (X: Nummer) neben [inet] im Format „***.***.***.***“ angezeigt.
Informationen über die Anwendung [Terminal] finden Sie in der macOS-Hilfe.
Um zu vermeiden, dass beim Konfigurieren der IP-Adresse der Kamera für den Computer
und für andere Geräte dieselbe IP-Adresse verwendet wird, ändern Sie die Nummern ganz
rechts, wie in Manuelle Einrichtung der IP-Adresse beschrieben.
Beispiel: 192.168.1.10
627
Status der Wireless-Kommunikation
Der Status der Wireless-Kommunikation kann auf dem Bildschirm überprüft werden.
Schnelleinstellungsbildschirm
Bildschirm der Informationsanzeige während Wiedergabe
(1) Wi-Fi-Funktion
(2) Bluetooth-Funktion
(3) Stärke des Wireless-Signals
Kommunikationsstatus
Bildschirm
Wi-Fi-Funktion Stärke des Wireless-Signals
Nicht verbunden
Wi-Fi: Deaktivieren
Aus
Wi-Fi: Aktivieren
Verbinden (Blinkt)
Verbunden
Daten werden gesendet
Verbindungsfehler (Blinkt)
628
Indikator für die Bluetooth-Funktion
Bluetooth-Funktion Verbindungsstatus Bildschirm
Andere Option als [Deaktiv.]
Bluetooth verbunden
Bluetooth nicht verbunden
[Deaktiv.] Bluetooth nicht verbunden Nicht angezeigt
629
Setup
In diesem Kapitel werden die Menüeinstellungen auf der Registerkarte „Einstellung“ ([ ])
beschrieben.
rechts neben den Titeln gibt an, dass die Funktionen nur im Modus [ ], [ ], [ ],
[ ], [ ] oder [ ] verfügbar sind.
Registerkartenmenüs: Setup
Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe
Ordnereinstellungen
Datei-Nummer
Dateiname
Formatieren
Automatisches Drehen
Datum/Zeit/Zone
Sprache
Videosystem
Hilfe
Piep-Ton
Lautstärke für Kopfhörer
Energiesparmodus
Eco-Modus
Bildschirm-/Sucheranzeige
Bildschirmhelligkeit
Sucherhelligkeit
Feinabstimmung des Sucherfarbtons
Feinabstimmung des Sucherfarbtons
UI-Vergrößerung
HDMI-Auflösung
Touch-Steuerung
Multifunktionssperre
Auslöser bei Abschaltung
Sensorreinigung
Zurücksetzen der Kamera
Individual-Aufnahmemodus (C1-C3)
Speichern/Laden von Einstellungen auf Karte
Info Akkuladung
630
Copyright-Informationen
Weitere Informationen
631
Registerkartenmenüs: Setup
Einstellung 1
(1) Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw
Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe
Erstellen eines Ordners
(2) Datei-Nummer
(3) Dateiname
(4) Karte formatieren
(5) Autom. Drehen
(6) Datum/Zeit/-zone
Einstellung 2
(1) Sprache
(2) Videosystem
(3) Hilfetextgröße
(4) Piep-Ton
(5) Kopfhörerlautst.
(6) Stromsparmodus
(7) Eco-Modus
632
Einstellung 3
(1) Bildschirm-/Sucheranzeige
(2) Bildschirmhelligkeit
(3) Sucherhelligkeit
(4) Bildschirm-/Sucherfarbton
(5) Sucherfarbton-Feinabstimmung
(6) UI-Vergrößerung
Einstellung 4
(1) HDMI-Auflösung
(2) Touch-Steuerung
(3) Multifunktionssperre
(4) Auslöser bei Abschaltung
(5) Sensorreinigung
633
Einstellung 5
(1) Kam. zurücks.
(2) Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)
(3) Kam.-Einst.Karte speich./lad.
Einstellung 6
(1) Info Akkuladung
(2) Copyright-Informationen
(3) Anzeige Zertifizierungs-Logo
(4) Firmware
Im Modus [ ] wird der folgende Bildschirm für [ 5] angezeigt.
(1) Info Akkuladung
634
Kartenauswahl für Aufnahme/Wiedergabe
Aufnahmemethode mit zwei eingesetzten Karten
Aufnahme/Wiedergabe mit zwei eingesetzten Karten
Die Aufnahme ist möglich, wenn sich Karte [ ] oder [ ] in der Kamera befindet
(außer unter bestimmten Bedingungen). Wenn nur eine Karte eingelegt ist, müssen
diese Schritte nicht ausgeführt werden.
Wenn zwei Karten eingelegt sind, können Sie die Aufnahmemethode und die Karte für die
Aufnahme und Wiedergabe wie folgt auswählen.
Aufnahmemethode mit zwei eingesetzten Karten
1. Wählen Sie [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw].
635
2. Stellen Sie die Aufnahmemethode ein.
Aufn.opt.
Stellen Sie die Aufnahmemethode für Einzelbilder ein.
Standard
Nimmt Einzelbilder auf die, in [ Aufn./Play] ausgewählte Karte
auf.
Auto.Kartenumsch.
Genau wie [Standard], aber zusätzlich wechselt die Kamera zur
anderen Karte, wenn eine Karte voll ist. Zu diesem Zeitpunkt wird
ein neuer Ordner erstellt.
Separate Aufzeich
Ermöglicht das Festlegen einer bestimmten Bildqualität für jede
Karte ( ). Für jede Aufnahme wird ein Standbild in der
angegebenen Bildqualität auf der Karte und aufgezeichnet.
Beachten Sie, dass die Aufnahme für RAW-Bilder separat auf
und nicht verfügbar ist.
Mehrfachaufzeichn
Für jede Aufnahme wird ein Standbild in derselben Bildqualität auf
der Karte und aufgezeichnet.
Vorsicht
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen für [Separate Aufzeich]
ist niedriger, wenn Sie unterschiedliche Bildgrößen für Karten
und ( ) angeben.
636
Hinweis
Separate Aufzeich/Mehrfachaufzeichn
Bilder werden mit der gleichen Dateinummer auf Karte und
gespeichert.
Die Anzahl der verfügbaren Bilder, wie im Sucher und auf dem
Schnelleinstellungsbildschirm angezeigt, gilt für die Karte mit
weniger freiem Speicher.
[Speicherkarte* voll] wird angezeigt, wenn eine der Karten voll ist
und keine Aufnahme mehr möglich ist. Ersetzen Sie zum
Fortsetzen der Aufnahme entweder die Karte oder setzen Sie [
Aufn.opt.] auf [Standard] und wählen Sie die Karte mit freiem
Speicher aus.
Siehe Ordnereinstellungen für Einzelheiten über [Ordner] in
[ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw].
637
Aufnahme/Wiedergabe mit zwei eingesetzten Karten
Wenn [ Aufn.opt.] auf [Standard] oder [Auto.Kartenumsch.] eingestellt ist, wählen Sie
die Karte für die Aufnahme und Wiedergabe.
Wenn [ Aufn.opt.] auf [Separate Aufzeich] oder [Mehrfachaufzeichn], eingestellt ist,
wählen Sie die Karte für die Wiedergabe.
Größe über das Menü einstellen
Standard/Auto.Kartenumsch.
Wählen Sie [Aufn./Play].
: Verwenden Sie Karte 1 für die Aufnahme und Wiedergabe
: Verwenden Sie Karte 2 für die Aufnahme und Wiedergabe
Separate Aufzeich/Mehrfachaufzeichn
Wählen Sie [Wiedergabe].
Durch Drücken der Taste < > in Fotoaufnahmen werden Bilder von der
ausgewählten Karte in [ Wiedergabe] wiedergegeben.
638
Hinweis
Wenn [Priorität: ] eingestellt ist, schaltet die Kamera auf die Prioritätskarte um,
wenn Karten eingelegt oder entnommen werden.
639
Ordnereinstellungen
Erstellen eines Ordners
Ordner umbenennen
Auswählen eines Ordners
Sie können nach Bedarf Ordner erstellen und wählen, um die aufgenommenen Bilder dort
zu speichern. Sie können Ordner auch umbenennen.
Erstellen eines Ordners
1. Wählen Sie [ : Aufn.funkt.+Karte/Ordner ausw].
2. Wählen Sie [Ordner].
640
3. Wählen Sie [Ordner erstellen].
4. Wählen Sie [OK].
Um den Folder umzubenennen, wählen Sie [Ordnername ändern].
641
Ordner umbenennen
1. Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein.
Sie können bis zu 5 Zeichen eingeben.
Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern.
Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die
Taste <>.
Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen
auszuwählen, und drücken Sie dann <>, um es einzugeben.
2. Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste < > und anschließend [OK].
642
Auswählen eines Ordners
(1) Anzahl der Bilder im Ordner
(2) Niedrigste Dateinummer
(3) Ordnername
(4) Höchste Dateinummer
Wählen Sie im Bildschirm zur Ordnerauswahl einen Ordner aus.
Aufgenommene Bilder werden in dem von Ihnen ausgewählten Ordner gespeichert.
Hinweis
Ordner
Ordner werden wie in „100CANON“, mit einer dreistelligen Ordnernummer, gefolgt
von fünf Buchstaben oder Zahlen, benannt. Ein Ordner kann bis zu 9999 Bilder
enthalten (Dateinummer 0001–9999). Ist der Ordner voll, wird automatisch ein
neuer Ordner mit einer um eins höheren Ordnernummer erstellt. Bei der manuellen
Rückstellung ( ) wird ebenfalls automatisch ein neuer Ordner erstellt. Die
Ordnernamen können von 100 bis 999 nummeriert werden.
Erstellen von Ordnern mit dem PC
Öffnen Sie die Karte am Bildschirm und erstellen Sie einen neuen Ordner mit dem
Namen „DCIM“. Öffnen Sie diesen DCIM-Ordner, und erstellen Sie so viele
Unterordner wie nötig, um Ihre Bilder entsprechend zu sortieren und zu speichern.
100ABC_D“ ist das erforderliche Format für Ordnernamen, und die ersten drei
Ziffern müssen eine Ordnernummer im Bereich von 100 bis 999 sein. Die fünf
alphanumerischen Zeichen am Ende können eine beliebige Kombination aus groß-
und kleingeschriebenen Buchstaben von A bis Z, Ziffern und dem Unterstrich
„_“ sein. Das Leerzeichen kann nicht verwendet werden. Es kann außerdem keine
zwei Ordner mit derselben dreistelligen Ordnernummer geben (Beispiel:
„100ABC_D“ und „100W_XYZ“), auch dann nicht, wenn die fünf anderen Zeichen
in den jeweiligen Namen anders lauten.
643
Datei-Nummer
Reihenauf.
Auto Reset
Manueller Reset
Den in einem Ordner gespeicherten aufgenommenen Bildern wird eine Dateinummer
zwischen 0001 und 9999 zugewiesen. Sie können die Art und Weise ändern, wie
Bilddateien nummeriert werden.
(Beispiel)
(1) Dateinummer
1. Wählen Sie [ : Datei-Nummer].
644
2. Wählen Sie das Element.
Wählen Sie [Nummerierung].
Wählen Sie [Reihenauf.] oder [Auto reset].
Wählen Sie zum Zurücksetzen der Datei-Nummer die Option [Man.
reset] ( ).
Bei der Auswahl von [OK], um einen neuen Ordner zu erstellen,
beginnt die Dateinummer bei 0001.
Vorsicht
Wenn die Dateinummer im Ordner 999 die Zahl 9999 erreicht, können keine
Aufnahmen mehr gemacht werden, selbst wenn auf der Karte noch Speicher frei
ist. Wechseln Sie zu einer neuen Karte, nachdem eine Meldung angezeigt wird, in
der Sie aufgefordert werden, die Karte zu ersetzen.
645
Reihenauf.
Für fortlaufende Datei-Nummer, unabhängig vom Kartenwechsel
oder Erstellen von Ordnern
Die Datei-Nummer ist bis 9999 fortlaufend, auch wenn Sie eine Karte ersetzen, einen
Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in ). Diese Art der Nummerierung
ist hilfreich, wenn Sie mit beliebigen Nummern zwischen 0001 und 9999 versehene Bilder
von verschiedenen Karten oder verschiedenen Ordnern in einem Ordner auf einem PC
speichern möchten.
Beachten Sie, dass die Datei-Nummer möglicherweise von allen vorhandenen Bildern in
Karten oder Ordnern fortgesetzt wird, zu denen Sie wechseln. Wenn Sie fortlaufende Datei-
Nummer nutzen möchten, empfiehlt es sich, jeweils eine neu formatierte Karte zu
verwenden.
Datei-Nummer nach dem Ersetzen von Karten oder dem Wechseln der Zielkarten
Karte A ( )
Karte B ( )
(1) Nächste fortlaufende Dateinummer
Datei-Nummer nach Erstellen eines neuen Ordners
Karte A
646
Auto Reset
Zum Neustarten der Datei-Nummer von 0001 nach einem
Kartenwechsel oder dem Erstellen von Ordnern
Die Datei-Nummer wird auf 0001 zurückgesetzt, wenn Sie eine Karte ersetzen, einen
Ordner erstellen oder die Zielkarte wechseln (wie in ). Dies ist praktisch, wenn Sie
Bilder nach Karten oder Ordnern verwalten möchten.
Beachten Sie, dass die Datei-Nummer möglicherweise von allen vorhandenen Bildern in
Karten oder Ordnern fortgesetzt wird, zu denen Sie wechseln. Wenn Sie Ihre Aufnahmen
mit der Datei-Nummer 0001 beginnend speichern möchten, verwenden Sie jedes Mal eine
neu formatierte Karte.
Datei-Nummer nach dem Ersetzen von Karten oder dem Wechseln der Zielkarten
Karte A ( )
Karte B ( )
(1) Die Datei-Nummer wird zurückgesetzt
Datei-Nummer nach Erstellen eines neuen Ordners
Karte A
647
Manueller Reset
Zum Zurücksetzen der Datei-Nummer auf 0001 oder ab 0001 in
neuen Ordnern
Wenn Sie die Datei-Nummer manuell zurücksetzen, wird automatisch ein neuer Ordner
erstellt, und die darin enthaltenen Datei-Nummern beginnt mit 0001.
Diese Einstellung ist beispielsweise praktisch, wenn Sie für die Aufnahmen verschiedener
Tage verschiedene Ordner verwenden möchten.
648
Dateiname
Dateinamen bestehen aus vier alphanumerischen Zeichen, gefolgt von einer vierstelligen
Dateinummer ( ) und einer Dateierweiterung. Sie können die ersten vier
alphanumerischen Zeichen ändern, die standardmäßig für jede Kamera eindeutig sind und
bei Auslieferung der Kamera festgelegt werden.
Mit der Benutzereinstellung 1 können Sie vier Zeichen Ihrer Wahl registrieren. In der
Benutzereinstellung 2 werden drei registrierte Anfangszeichen Ihrer Wahl zu einem vierten
Zeichen hinzugefügt, das die Bildgröße darstellt, die nach der Aufnahme automatisch
hinzugefügt wird.
(Beispiel)
Registrieren/Ändern von Dateinamen
1. Wählen Sie [ : Dateiname].
2. Wählen Sie [Änderung Nutzereinstellung*].
649
3. Geben Sie Buchstaben und Zahlen Ihrer Wahl ein.
Geben Sie vier Zeichen für Benutzereinstellung 1 oder drei für
Benutzereinstellung 2 ein.
Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern.
Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die
Taste < >.
Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen
auszuwählen, und drücken Sie dann <>, um es einzugeben.
4. Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste < > und anschließend [OK].
650
5. Wählen Sie einen gespeicherten Dateinamen.
Wählen Sie [Dateiname] und wählen dann einen gespeicherten
Dateinamen aus.
Vorsicht
Ein Unterstrich („_“) kann nicht als erstes Zeichen verwendet werden.
Hinweis
Benutzerdefiniert 2
Wenn Sie nach Auswahl von „*** + Bildgröße“ (wie in Benutzereinstellung 2
registriert) aufnehmen, wird Ihrem Dateinamen als viertes Zeichen ein Zeichen
hinzugefügt, das die aktuelle Bildgröße darstellt. Die Bedeutungen der
hinzugefügten Zeichen sind wie folgt.
***L“: , , oder
***M“: oder
***S“: oder
***T“:
***C“:
Mit dem automatisch hinzugefügten vierten Zeichen können Sie die Bildgröße
bestimmen, ohne die Dateien zu öffnen, nachdem Sie sie auf einen Computer
übertragen haben. Anhand der Dateierweiterungen können Sie auch RAW-, JPEG-
und HEIF-Bilder unterscheiden.
651
Formatieren
Wenn die Karte neu ist oder zuvor mit einer anderen Kamera oder einem Computer
formatiert wurde, formatieren Sie die Karte in dieser Kamera erneut.
Vorsicht
Bei der Formatierung der Karte werden alle darauf enthaltenen Bilder und
Daten gelöscht. Auch geschützte Bilder werden gelöscht. Vergewissern Sie
sich deswegen vor dem Formatieren, dass sich keine Bilder auf der Karte
befinden, die Sie noch benötigen. Übertragen Sie gegebenenfalls die Bilder
und Daten auf einen PC oder ein anderes Speichermedium, bevor Sie die
Karte formatieren.
1. Wählen Sie [ : Karte formatieren].
2. Wählen Sie die Karte aus.
[ ] steht für Karte 1 und [ ] Karte 2.
Wählen Sie die Karte aus.
652
3. Formatieren Sie die Karte.
Wählen Sie [OK].
653
Bedingungen, die eine Kartenformatierung erfordern
Die Karte ist neu.
Die Karte wurde von einer anderen Kamera oder einem Computer formatiert.
Die Karte ist voll mit Bildern oder Daten.
Ein Kartenfehler wird angezeigt ( ).
Kartendateiformate
CFexpress-Karten sind exFAT-formatiert.
SD-/SDHC-Karten werden in FAT32 formatiert. SDXC-Speicherkarten werden in exFAT
formatiert.
Vorsicht
Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera formatierte
Speicherkarten in anderen Kameras zu verwenden. Außerdem werden exFAT-
formatierte Karten möglicherweise nicht von allen Computer-Betriebssystemen
oder Kartenlesern erkannt.
Durch Formatieren oder Löschen von Daten auf einer Karte werden die Daten nicht
vollständig gelöscht. Vergessen Sie dies nicht, wenn Sie die Karte verkaufen oder
entsorgen. Unternehmen Sie beim Entsorgen von Karten entsprechende Schritte,
um Ihre persönlichen Daten ggf. zu schützen, etwa indem Sie die Karten zerstören.
Hinweis
Die auf dem Formatierbildschirm angezeigte Kapazität der Karte kann geringer
sein als auf der Karte angegeben.
Für dieses Gerät wird die von Microsoft lizenzierte exFAT-Technologie verwendet.
654
Automatisches Drehen
Sie können die Einstellung zum automatischen Drehen ändern, durch die in vertikaler
Ausrichtung aufgenommene Bilder korrekt angezeigt werden.
1. Wählen Sie [ : Autom. Drehen].
655
2. Wählen Sie eine Option aus.
Ein
Bilder werden zur Anzeige auf der Kamera und dem Computer
automatisch gedreht.
Ein
Bilder werden nur zur Anzeige auf dem Computer automatisch gedreht.
Aus
Bilder werden nicht automatisch gedreht.
Vorsicht
Bilder, bei denen bei der Aufnahme das automatische Drehen auf [Aus] eingestellt
ist, werden bei der Wiedergabe nicht gedreht, auch wenn Sie später die
automatische Drehfunktion auf [Ein] stellen.
Hinweis
Wenn ein Bild aufgenommen wird, während die Kamera nach oben oder nach
unten gerichtet ist, kann die automatische Drehung in die richtige Ausrichtung für
die Anzeige möglicherweise nicht korrekt ausgeführt werden.
Wenn Bilder nicht automatisch auf einem Computer gedreht werden, sollten Sie die
EOS-Software ausprobieren.
656
Datum/Zeit/Zone
Wenn Sie die Kamera zum ersten Mal einschalten oder Datum, Uhrzeit oder Zeitzone
zurückgesetzt wurden, führen Sie diese Schritte aus, um zunächst die Zeitzone einzustellen.
Indem Sie zuerst die Zeitzone einstellen, können Sie diese Einstellung zukünftig einfach
nach Bedarf anpassen; Datum/Uhrzeit wird dann entsprechend aktualisiert.
Da den aufgenommenen Bildern Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme hinzugefügt
werden, sollten Sie Datum/Uhrzeit auf jeden Fall einstellen.
1. Wählen Sie [ : Datum/Zeit/-zone].
2. Stellen Sie die Zeitzone ein.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um [Zeitzone] zu wählen.
Drücken Sie < >.
657
Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Zeitzone auszuwählen. Dann
drücken Sie <>.
3. Stellen Sie das Datum und die Uhrzeit ein.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen und
drücken Sie dann die Taste <>.
Stellen Sie es durch das Drehen des Wahlrads < > ein und drücken
Sie dann <>.
4. Verlassen Sie die Einstellung.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um [OK] zu wählen.
658
Vorsicht
Die Datums-, Zeit- und Zeitzoneneinstellungen können zurückgesetzt werden,
wenn die Kamera ohne Akku aufbewahrt wird oder die Kamera längere Zeit
Temperaturen unterhalb des Gefrierpunkts ausgesetzt ist. Stellen Sie sie in diesem
Fall ein weiteres Mal ein.
Nachdem Sie die Zeitzone [Zeitzone] geändert haben, überprüfen Sie, ob das
Datum und die Uhrzeit richtig angezeigt werden.
Hinweis
Die Zeit für automatische Abschaltung kann sich verlängern, wenn der Bildschirm
[ : Datum/Zeit/-zone] angezeigt wird.
659
Sprache
1. Wählen Sie [ : Sprache ].
2. Stellen Sie die gewünschte Sprache ein.
660
Videosystem
Wenn Sie übernommene Einzelbilder wiedergeben, stellen Sie das Videosystem
entsprechend dem Fernsehgerät ein, das über ein HDMI-Kabel mit der Kamera verbunden
ist.
1. Wählen Sie [ : Videosystem].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Für NTSC
Für Regionen, in denen das TV-System NTSC gebräuchlich ist
(Nordamerika, Japan, Südkorea, Mexiko usw.).
Für PAL
Für Regionen, in denen das TV-System PAL gebräuchlich ist (Europa,
Russland, China, Australien usw.).
661
Hilfe
Ändern der Hilfetextgröße
Wenn [ Hilfe] angezeigt wird, können Sie eine Beschreibung der Funktion durch
Drücken der Taste < > aufrufen. Drücken Sie die Taste erneut, damit der Hilfe-
Bildschirm geschlossen wird. Um durch den Bildschirm zu blättern, wenn rechts eine
Bildlaufleiste (1) angezeigt wird, drehen sie das Wahlrad <>.
Beispiel: [ : Case 2]
< >
662
Beispiel: [ : Multifunktionssperre]
< >
663
Ändern der Hilfetextgröße
1. Wählen Sie [ : Hilfetextgröße].
2. Wählen Sie eine Option aus.
664
Piep-Ton
1. Wählen Sie [ : Piep-Ton].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Aktivieren
Die Kamera gibt nach dem Fokussieren und bei Berührung einen Piep-
Ton aus.
Touch
Deaktiviert den Pip-Ton für den Touch-Betrieb.
Deaktiv.
Deaktiviert den Pip-Ton für die Bestätigung des Fokus, für Aufnahmen
mit Selbstauslöser und für den Touch-Betrieb.
665
Lautstärke für Kopfhörer
Zur Wiedergabe von Memo-Tonaufnahmen können Sie Kopfhörer verwenden.
1. Wählen Sie [ : Kopfhörerlautst.].
2. Stellen Sie die Lautstärke ein.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Lautstärke einzustellen und
drücken Sie dann <>.
666
Energiesparmodus
Sie können den Zeitpunkt einstellen, zu dem Bildschirm, Kamera und Sucher automatisch
ausgeschaltet werden, nachdem die Kamera im Ruhestand gelassen wurde (Display aus,
automatische Abschaltung und Sucher aus).
1. Wählen Sie [ : Stromsparmodus].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Hinweis
Selbst wenn [Autom. Absch.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, wird der Bildschirm
nach der unter [Display Aus] festgelegten Zeit ausgeschaltet.
Die Einstellungen [Display Aus] und [Autom. Absch.] haben keine Auswirkung,
wenn [ : Eco-Modus] auf [Ein] eingestellt ist.
667
Eco-Modus
Hierüber können Sie Akkuleistung im Aufnahmemodus sparen. Wird die Kamera nicht
verwendet, verdunkelt sich der Bildschirm, um den Akkuverbrauch zu reduzieren.
1. Wählen Sie [ : Eco-Modus].
2. Wählen Sie [Ein].
Der Bildschirm verdunkelt sich, wenn die Kamera etwa 2 Sekunden
lang nicht mehr verwendet wird. Ca. 10 Sekunden nach dem
Verdunkeln schaltet sich der Bildschirm aus.
Um den Bildschirm zu aktivieren und sich bei ausgeschaltetem
Bildschirm für eine Aufnahme vorzubereiten, drücken Sie den Auslöser
halb durch.
668
Bildschirm-/Sucheranzeige
Sie können festlegen, dass der Bildschirm oder der Sucher für die Anzeige verwendet
werden soll, um zu vermeiden, dass der Augensensor bei geöffnetem Bildschirm
versehentlich aktiviert wird.
1. Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucheranzeige].
2. Wählen Sie eine Option aus.
AUTO1: Auto 1 ( : nur Bildschirm)
Verwenden Sie immer den Bildschirm für die Anzeige, wenn er
ausgeklappt ist.
Verwenden Sie den Bildschirm für die Anzeige, wenn er geschlossen
ist und zu Ihnen gerichtet ist, und wechseln Sie zur Sucheranzeige,
wenn Sie durch den Sucher schauen.
AUTO2: Auto 2 ( : Auto-Umschalten)
Verwenden Sie immer den Bildschirm für die Anzeige, wechseln Sie
jedoch zum Sucher, wenn Sie durch den Bildschirm schauen.
: Sucher
Verwenden Sie immer den Sucher für die Anzeige.
: Bildschirm
Verwenden Sie immer den Bildschirm für die Anzeige, wenn er
geschlossen ist und zu Ihnen gerichtet ist.
669
Hinweis
Sie können auch zwischen Sucher und Bildschirmanzeige wechseln, indem Sie
eine Taste drücken, die Sie durch Zuweisen zum Wechseln angepasst haben.
Wenn diese Einstellung auf [AUTO1] oder [AUTO2] eingestellt ist, reagiert die
Kamera entsprechend auf den Augensensor.
Wenn [AUTO1] eingestellt ist, reagiert die Kamera auf den Augensensor, wenn der
Bildschirm geschlossen ist und zu Ihnen gerichtet ist, reagiert jedoch nicht, wenn er
ausgeklappt wird.
670
Bildschirmhelligkeit
1. Wählen Sie [ : Bildschirmhelligkeit].
2. Nehmen Sie die Anpassung vor.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um die Helligkeit für das graue Bild
anzupassen, und drücken Sie dann <>. Prüfen Sie den Effekt auf
dem Bildschirm.
Hinweis
Um die Belichtung eines Bildes zu prüfen, empfiehlt sich die Betrachtung des
Histogramms ( ).
671
Sucherhelligkeit
1. Wählen Sie [ : Sucherhelligkeit].
672
2. Drehen Sie das Wahlrad < > und wählen Sie entweder [Autom.]
oder [Manuell].
Autom.
Drücken Sie < >. Prüfen Sie den Effekt im Sucher.
Manuell
Drehen Sie das Wahlrad < >, um Sucherhelligkeit einzustellen und
drücken Sie dann <>. Prüfen Sie den Effekt im Sucher.
673
Bildschirm und Sucherfarbton
1. Wählen Sie [ : Bildschirm-/Sucherfarbton].
2. Nehmen Sie die Anpassung vor.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen und
drücken Sie dann die Taste <>.
674
Feinabstimmung des Sucherfarbtons
1. Wählen Sie [ : Sucherfarbton-Feinabstimmung].
2. Nehmen Sie die Anpassung vor.
Behalten Sie das graue Bild im Auge, verwenden Sie < > zur
Anpassung und drücken Sie dann <>. Prüfen Sie den Effekt im
Sucher.
675
UI-Vergrößerung
Sie können Menübildschirme durch zweimaliges Tippen mit zwei Fingern vergrößern.
Tippen Sie erneut zweimal, um die ursprüngliche Anzeigegröße wiederherzustellen.
1. Wählen Sie [ : UI-Vergrößerung].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
Vorsicht
Verwenden Sie die Kamerasteuerung, wenn Sie Menüfunktionen mit vergrößertem
Display konfigurieren. Touchscreen-Funktionen werden nicht unterstützt.
676
HDMI-Auflösung
Stellen Sie die Bildausgabeauflösung ein, die verwendet wird, wenn die Kamera per HDMI-
Kabel an ein Fernsehgerät oder externes Aufnahmegerät angeschlossen ist.
1. Wählen Sie [ : HDMI-Auflösung].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Autom.
Die Bilder werden automatisch mit der höchstmöglichen Auflösung des
angeschlossenen Fernsehgeräts angezeigt.
1080p
Die Ausgabe erfolgt mit einer Auflösung von 1080p. Legen Sie fest, ob
Anzeige- oder Zeitverzögerungsprobleme vermieden werden sollen,
wenn die Kamera die Auflösung wechselt.
677
Touch-Steuerung
1. Wählen Sie [ : Touch-Steuerung].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Mit [Empfindlich] reagiert das Touchscreen schneller als mit
[Standard].
Um die Touch-Funktionen zu deaktivieren, wählen Sie [Deaktiv.].
Vorsicht
Vorsichtsmaßnahmen für die Bedienung des Touchscreens
Setzen Sie zum Touch-Betrieb keine scharfkantigen oder spitzen Objekte wie
Fingernägeln oder Kugelschreiberminen ein.
Ihre Finger dürfen beim Touch-Betrieb nicht nass sein. Feuchtigkeit auf dem
Bildschirm oder nasse Finger können dazu führen, dass der Touchscreen nicht
reagiert oder Funktionsstörungen auftreten. Schalten Sie in diesem Fall die
Kamera aus, und entfernen Sie die Feuchtigkeit mit einem Tuch.
Das Anbringen einer handelsüblichen Schutzfolie oder eines Aufklebers auf den
Bildschirm kann die Reaktion auf Berührungsvorgänge beeinträchtigen.
Wenn [Empfindlich] eingestellt ist, wird die Kamera möglicherweise nicht so gut
reagieren, wenn Sie eine schnelle Berührung ausführen.
678
Multifunktionssperre
Legen Sie die Kamerasteuerungen fest, die bei aktivierter Multifunktionssperre gesperrt
werden sollen. Dies kann verhindern, dass Einstellungen nicht vorübergehend geändert
werden.
1. Wählen Sie [ : Multifunktionssperre].
2. Wählen Sie die zu sperrenden Kamerasteuerungen aus.
Drücken Sie < > um ein Häkchen [ ] zu setzen.
Wählen Sie [OK].
Durch Drücken der Taste < > werden die ausgewählten [ ]
Kamerasteuerungen gesperrt.
Hinweis
Ein Sternchen „*“ rechts neben [ : Multifunktionssperre] zeigt an, dass die
Standardeinstellung geändert wurde.
679
Auslöser bei Abschaltung
Sie können einstellen, ob der Verschluss geöffnet bleibt oder geschlossen wird, wenn der
Hauptschalter der Kamera von <> auf < > gestellt wird.
1. Wählen Sie [ : Auslöser bei Abschaltung].
2. Wählen Sie eine Option aus.
: Geschlossen
Schließt den Verschluss. Normalerweise geschlossen, um zu
verhindern, dass beim Wechseln der Objektive Staub am Sensor
haftet.
: Offen
Lässt den Verschluss offen. Dies hält die Kamera leiser, wenn der
Hauptschalter auf <> oder < > eingestellt ist. Diese
Einstellung ist nützlich, wenn Sie leise aufnehmen möchten.
Hinweis
Unabhängig von der Einstellung bleibt der Verschluss unverändert, wenn die
automatische Abschaltung aktiviert ist.
680
Sensorreinigung
Jetzt reinigen
Automatische Reinigung
Manuelle Reinigung
Die Sensorreinigungsfunktion der Kamera reinigt die Vorderseite des Bildsensors.
Hinweis
Um ein optimales Ergebnis zu erzielen, reinigen Sie die Kamera in stabiler Position
auf einer Tischplatte oder einer anderen flachen Oberfläche.
Jetzt reinigen
1. Wählen Sie [ : Sensorreinigung].
681
2. Wählen Sie [Jetzt reinigen ].
Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm.
Hinweis
Das Ergebnis lässt sich selbst durch wiederholte Sensorreinigung nicht
entscheidend verbessern. Beachten Sie, dass [Jetzt reinigen ] nicht unmittelbar
nach der Reinigung verfügbar ist.
682
Automatische Reinigung
1. Wählen Sie [Autom.Reinigung ].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um eine Option auszuwählen und
drücken Sie dann die Taste <>.
683
Manuelle Reinigung
Staub, der im Rahmen der automatischen Sensorreinigung nicht beseitigt wurde, lässt sich
manuell mit einem handelsüblichen Blasebalg oder ähnlichem Werkzeug entfernen.
Verwenden Sie immer einen vollständig geladenen Akku.
Der Bildsensor ist sehr empfindlich. Wenn die direkte Reinigung des Sensors notwendig ist,
empfiehlt es sich, diese Aufgabe dem Canon Kundendienst zu übertragen.
1. Wählen Sie [Manuelle Reinigung].
2. Wählen Sie [OK].
3. Entfernen Sie das Objektiv und reinigen Sie den Sensor.
684
4. Beenden Sie den Reinigungsvorgang.
Stellen Sie den Hauptschalter auf < >.
Hinweis
Es wird die Verwendung des Zubehörs für gewöhnliche Steckdosen (separat
erhältlich) empfohlen.
Vorsicht
Führen Sie während der Sensorreinigung nicht die folgenden Aktionen aus.
Bei unterbrochener Stromquelle schließt sich der Verschluss. Dadurch
können der Bildsensor und die Verschlussvorhänge beschädigt werden.
Stellen des Hauptschalters auf < >.
Akku herausnehmen oder einsetzen.
Die Oberfläche des Bildsensors ist sehr empfindlich. Gehen Sie bei der Reinigung
des Sensors vorsichtig vor.
Verwenden Sie einen einfachen Blasebalg ohne Pinsel. Der Pinsel kann den
Bildsensor verkratzen.
Führen Sie die Blasespitze nicht weiter als bis zum Kamerabajonett in die Kamera
ein. Wenn die Stromquelle getrennt wird, schließt sich der Verschluss, wobei die
Verschlussvorhänge unter Umständen beschädigt werden können.
Reinigen Sie den Bildsensor nie mit Druckluft oder Gas. Die Druckluft kann den
Sensor beschädigen und das Sprühgas kann sich permanent auf dem Sensor
ablegen und diesen verkratzen.
Wenn der Akkuladezustand während der Sensorreinigung zu niedrig wird, ertönt
ein Signalton. Beenden Sie die Sensorreinigung.
Sollte ein Fleck nicht mit einem Blasebalg entfernt werden können, empfiehlt es
sich, diese Aufgabe einem Canon Kundendienst zu übertragen.
685
Zurücksetzen der Kamera
Es ist möglich, die Grundeinstellungen der Kamera für Aufnahme- und Menüfunktionen
wiederherzustellen (nur Einstellungen des Modus PHOTO).
1. Wählen Sie [ : Kam. zurücks.].
2. Wählen Sie eine Option aus.
Grundeinstell.
Stellt die Standardeinstellungen für Kameraaufnahmefunktionen und
Menüeinstellungen wieder her.
Andere Einstell.
Einstellungen für einzelne ausgewählte Elemente können
zurückgesetzt werden.
3. Einstellungen löschen.
Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm.
686
Individual-Aufnahmemodus (C1-C3)
Automatische Aktualisierung der registrierten Einstellungen
Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi
Aktuelle Kameraeinstellungen wie Aufnahmeeinstellungen, Menüeinstellungen und
Einstellungen der Individualfunktionen können in den Individual-Aufnahmemodi [ ] bis
[ ] registriert werden.
1. Wählen Sie [ : Indiv. Aufnahmemodus (C1-C3)].
2. Wählen Sie [Einstellungen registrieren].
687
3. Registrieren Sie die gewünschten Elemente.
Wählen Sie den Individual-Aufnahmemodus aus und wählen Sie dann
[OK] auf dem [Einstellungen registrieren] Bildschirm.
Die aktuellen Kameraeinstellungen werden im Individual-
Aufnahmemodus C* registriert.
Automatische Aktualisierung der registrierten
Einstellungen
Wenn Sie eine Einstellung bei Aufnahmen im Individual-Aufnahmemodus ändern, kann der
Modus automatisch mit der neuen Einstellung aktualisiert werden (Auto-Update). Um die
Auto-Aktualisier. zu aktivieren, stellen Sie in Schritt 2 [Auto-Aktualisier.] auf [Aktivieren]
ein.
688
Verwerfen von gespeicherten Individual-Aufnahmemodi
Wenn Sie in Schritt 2 [Einstellungen löschen] auswählen, können die Einstellungen der
einzelnen Modi, wie vor der Registrierung auf die Standardeinstellungen zurückgesetzt
werden.
Hinweis
Sie können auch Aufnahme- und Menüeinstellungen in Individual-Aufnahmemodi
ändern.
689
Speichern/Laden von Einstellungen auf Karte
Speichern der Kameraeinstellungen
Laden von Kameraeinstellungen
Aktuelle Kameraeinstellungen wie Aufnahmeeinstellungen, Menüeinstellungen und
Einstellungen der Individualfunktionen können als Kameraeinstellungsdateien auf einer
Karte gespeichert werden. Durch Laden einer Kameraeinstellungsdatei können Sie den
Status der gespeicherten Einstellungen übernehmen. Auf diese Weise können Sie
angewendeten optimale Einstellungen für bestimmte Aufnahmesituationen speichern und
anwenden, oder Einstellungsdateien auf andere EOS R5 C-Kameras laden, um die
Kameras mit denselben Einstellungen zu verwenden (nur Einstellungen des Modus
PHOTO).
Speichern der Kameraeinstellungen
1. Wählen Sie [ : Kam.-Einst.Karte speich./lad.].
2. Wählen Sie [Auf Karte speichern].
690
3. Wählen Sie [OK].
(1) Zielkarte
Die Kameraeinstellungen werden auf der Karte gespeichert.
Um die Datei vor dem Speichern in einen 8-stelligen Namen Ihrer Wahl
umzubenennen, drücken Sie in Schritt 3 die Schaltfläche < > auf
dem Bildschirm.
Anweisungen finden Sie unter Dateiname. Die Schritte sind die
gleichen.
Vorsicht
Kameraeinstellungsdateien, die mit einer anderen Kamera als einer EOS R5 C
gespeichert wurden, können nicht auf dieser Kamera geladen werden.
Möglicherweise können keine Kameraeinstellungsdateien geladen werden, die von
einer Kamera mit einer anderen Firmware-Version gespeichert wurden.
Hinweis
Es können bis zu zehn Kameraeinstellungsdateien auf einer Karte gespeichert
werden. Enthält die Karte bereits zehn Kameraeinstellungsdateien, können Sie
eine vorhandene Datei überschreiben oder eine andere Karte verwenden.
691
Laden von Kameraeinstellungen
Wählen Sie in Schritt 2 [Von Karte laden], um bis zu zehn Kameraeinstellungsdateien auf
der Karte anzuzeigen. Wählen Sie eine Datei aus, und die Kamera lädt sie und wendet den
Status der gespeicherten Einstellungen an.
692
Info Akkuladung
Registrieren von Akkus auf der Kamera
Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern
Prüfen der Verbleibende Kapazität eines registrierten Akkus, die nicht verwendet wird
Löschen von Informationen eines registrierten Akkus
Sie können den Aufladezustand des verwendeten Akkus überprüfen. Durch Registrieren
mehrerer Akkus in der Kamera können Sie deren verbleibende Kapazität und
Nutzungsverlauf überprüfen.
1. Wählen Sie [ : Info Akkuladung].
(1) Akkuposition
(2) Modellbezeichnung des Akkus oder der verwendeten Stromquelle.
(3) Akkustandsanzeige ( ) mit verbleibender Akkuladung in Schritten von
1 %.
(4) Die Anzahl der Bilder, die mit dem aktuellen Akku aufgenommen
wurden. Die Zahl wird zurückgesetzt, wenn der Akku aufgeladen wird.
(5) Aufladeleistung des Akkus wird in drei Stufen.
(Grün): Die Aufladeleistung des Akkus ist gut.
(Grün): Die Aufladeleistung des Akkus ist leicht beeinträchtigt.
(Rot): Der Kauf eines neuen Akkus wird empfohlen.
693
Vorsicht
Es wird die Verwendung des Canon-Akkus LP-E6NH/LP-E6N empfohlen. Wenn
Sie Akkus verwenden, die kein Canon Originalzubehör sind, kann die Kamera nicht
die volle Leistung erzielen, und es kann zu Fehlfunktionen kommen.
Hinweis
Der Auslösezähler gibt die Anzahl der aufgenommenen Einzelbilder an.
Informationen zur Akkuladung werden auch angezeigt, wenn ein optionaler
Akkugriff BG-R10 verwendet wird.
Wenn eine Fehlermeldung zur Akkukommunikation angezeigt wird, befolgen Sie
die Anweisungen in der Meldung.
694
Registrieren von Akkus auf der Kamera
Sie können bis zu sechs Akkus LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 auf der Kamera registrieren.
Führen Sie die folgenden Schritte für jeden Akku durch, um mehrere Akkus auf der Kamera
zu registrieren.
1. Drücken Sie die Taste < >.
Wird der Bildschirm „Info Akkuladung“ angezeigt, drücken Sie die Taste
< >.
Wenn der Akku noch nicht registriert wurde, ist er ausgegraut.
2. Wählen Sie [Registrieren].
695
3. Wählen Sie [OK].
Der Akku wird nun in Weiß angezeigt.
Hinweis
Der Akku kann nicht registriert werden, wenn das Zubehör für gewöhnliche
Steckdosen (separat erhältlich, ) verwendet wird.
696
Kennzeichnung von Akkus mit Seriennummern
Sie sollten registrierte Akkus des Typs LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6 mit ihren Seriennummern
beschriften und dabei im Handel erhältliche Etiketten verwenden.
1. Schreiben Sie auf einem ca. 25×15 mm großen Etikett die
Seriennummer (1).
2. Bringen Sie das Etikette an.
Stellen Sie den Hauptschalter auf < >.
Entnehmen Sie den Akku aus der Kamera.
Bringen Sie die Etiketten wie in der Abbildung gezeigt an (auf der Seite
ohne elektrische Kontakte).
697
Vorsicht
Bringen Sie das Etikett nur an den in der Abbildung in Schritt 2 gezeigten Stellen
an. Ansonsten könnte das Etikett das Einlegen des Akkus erschweren oder das
Einschalten der Stromquelle verhindern.
Bei Verwendung des Akkugriffs BG-R10 (separat erhältlich) kann sich bei
wiederholtem Einsetzen/Entnehmen aus dem Batteriemagazin das Etikett ablösen.
Befestigen Sie in diesem Fall ein neues Etikett.
698
Prüfen der Verbleibende Kapazität eines registrierten
Akkus, die nicht verwendet wird
Sie können die restliche Ladung von gegenwärtig nicht genutzten Akkus sowie das Datum
ihrer letzten Nutzung im Modus PHOTO prüfen.
1. Suchen Sie die passende Seriennummer.
Suchen Sie auf dem Bildschirm „Akkugeschichte“ die Seriennummer
(1) des Akkus, die mit der Seriennummer übereinstimmt, mit der der
Akku gekennzeichnet ist.
Sie können für den jeweiligen Akku die verbleibende Kapazität (2) und
das Datum der letzten Verwendung (3) prüfen.
699
Löschen von Informationen eines registrierten Akkus
1. Wählen Sie [Info löschen].
Wählen Sie unter Registrieren von Akkus auf der Kamera in Schritt 2,
die Option [Info löschen] aus.
2. Wählen Sie die zu löschenden Informationen zur Akkuladung.
[ ] wird angezeigt.
3. Drücken Sie die Taste < >.
Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm.
700
Copyright-Informationen
Überprüfen von Copyright-Informationen
Löschen von Copyright-Informationen
Wenn Sie Copyright-Informationen festlegen, werden diese mit den Exif-Informationen des
Bilds aufgezeichnet.
Vorsicht
Wenn der Eintrag für „Autor“ oder „Copyright“ lang ist, wird er möglicherweise nicht
vollständig angezeigt, wenn Sie [Copyright-Info anzeigen] auswählen.
Hinweis
Sie können Copyright-Informationen auch mit EOS Utility festlegen oder überprüfen
(EOS-Software).
1. Wählen Sie [ : Copyright-Informationen].
2. Wählen Sie eine Option aus.
701
3. Geben Sie den Text ein.
Verwenden Sie das Wahlrad < > oder < >, um ein Zeichen
auszuwählen, und drücken Sie dann <>, um es einzugeben.
Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern.
Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken die
Taste < >.
4. Verlassen Sie die Einstellung.
Drücken Sie die Taste < > und anschließend [OK].
Überprüfen von Copyright-Informationen
Wenn sie in Schritt 2 [Copyright-Info anzeigen] wählen, können Sie die Informationen
[Autor] und [Copyright], die Sie eingegeben haben, überprüfen.
702
Löschen von Copyright-Informationen
Wenn Sie in Schritt 2 [Copyright-Info löschen] auswählen, können Sie die Informationen
[Autor] und [Copyright] löschen.
703
Weitere Informationen
Anzeige Zertifizierungs-Logo
Wählen Sie [ : Anzeige Zertifizierungs-Logo], um einige der Logos der
Zertifizierungen der Kamera anzuzeigen. Weitere Zertifizierungslogos befinden sich auf
dem Kameragehäuse und der Verpackung der Kamera.
Firmware
Wählen Sie [ : Firmware], um die Firmware von verwendetem kompatiblen Zubehörs
zu aktualisieren.
704
Individualfunktionen/My Menu
Nehmen Sie eine Feinabstimmung verschiedener Kamerafunktionen vor, und ändern Sie die
Funktion der Tasten und Wahlräder entsprechend Ihrer Präferenzen. Außerdem können Sie
Menüelemente und Individualfunktionen, die Sie häufig anpassen, der Registerkarte „My
Menu“ hinzufügen.
Registerkartenmenüs: Individuelle Anpassung
Einstellungen der Individualfunktionen
Registerkartenmenüs: My Menu
Registrieren in My Menu
705
Registerkartenmenüs: Individuelle Anpassung
Individualfunktionen 1
(1) Einstellstufen
(2) ISO-Einstellstufen
(3) Empf.v.Mess./ISO Auto-Limit
(4) Automatisches Bracketingende
(5) Bracketing-Sequenz
(6) Anzahl Belichtungsreihenaufn.
(7) Safety Shift
Individualfunktionen 2
(1) Selbe Belicht.f.neue Blende
(2) Messmeth. AE-Speich. n. Fokus
(3) Aufnahmemodi einschränken
(4) Einst.Verschlusszeitenbereich
(5) Einstellung Blendenbereich
706
Individualfunktionen 3
(1) Drehung Wählrad bei Tv/Av
(2) Steuerungsring-Drehung
(3) Tasten anpassen
(4) Wahlräder anpassen
(5) Indiv. Einstellungen löschen
Individualfunktionen 4
(1) Schneidedaten hinzufügen
(2) Standard-Löschoption
(3) Ohne Objektiv auslösen
(4) Obj. b. Abschalt. einziehen
(5) IPTC-Informationen hinzufügen
707
Individualfunktionen 5
(1) Alle C.Fn löschen
Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der
Individualfunktionen.
708
Einstellungen der Individualfunktionen
C.Fn1
C.Fn2
C.Fn3
C.Fn4
C.Fn5
Sie können die Kamerafunktionen auf der Registerkarte [ ] nach Wunsch anpassen. Alle
von den Standardwerten abweichenden Einstellungen werden in Blau angezeigt.
709
C.Fn1
Einstellstufen
Sie können festlegen, dass 1/2-stufige Schritte als Schritte für die Verschlusszeit,
Blendenwert, Belichtungskorrektur, AEB, Blitzbelichtungskorrektur und FEB verwendet
werden.
1/3: 1/3-Stufe
1/2: 1/2-Stufe
Hinweis
Die Anzeige bei Einstellung auf [1/2-Stufe] lautet wie folgt.
ISO-Einstellstufen
Sie können die manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit auf ganze Stufen ändern.
1/3: 1/3-stufig
1/1: Ganzstufig
Hinweis
Auch wenn [Ganzstufig] eingestellt ist, wird die ISO-Empfindlichkeit bei ISO-
Einstellung „Auto“ automatisch in Drittelstufen eingestellt.
710
Empf.v.Mess./ISO Auto-Limit
Sie können den Status der ISO-Empfindlichkeit nach Ablauf des Messtimers einstellen in
Fällen, wenn die Kamera für den ISO Auto-Betrieb im Modus [ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ] die
ISO-Empfindlichkeit während der Messung oder des Messtimers angepasst hat.
: Auto nach Mess. wiederherst.
: Empfindl.n.Messung beibeh.
Automatisches Bracketingende
Sie können festlegen, dass AEB und Weißabgleich-Bracketing abgebrochen wird, wenn der
Hauptschalter auf eingestellt ist <>.
ON: Aktivieren
OFF: Deaktiv.
Bracketing-Sequenz
Die AEB-Aufnahmesequenz und die Sequenz des Weißabgleich-Bracketings können
geändert werden.
0-+: 0, -, +
–0+: -, 0, +
+0-: +, 0, -
AEB
Weißabgleich-Bracketing
Richtung B/A (Blau/Gelb) Richtung M/G (Magentarot/Grün)
0: Standardbelichtung 0: Standardweißabgleich 0: Standardweißabgleich
−: Unterbelichtung −: Blaue Verfärbung −: Magentarote Verfärbung
+: Überbelichtung +: Gelbe Verfärbung +: Grüne Verfärbung
711
Anzahl Belichtungsreihenaufn.
Die Anzahl der mit AEB und Weißabgleich-Bracketing erstellten Aufnahmen kann geändert
werden.
Wenn [Bracketing-Sequenz] auf [0, -, +] eingestellt ist, erfolgen die
Belichtungsreihenaufnahmen gemäß der folgenden Tabelle.
3: 3 Aufnahmen
2: 2 Aufnahmen
5: 5 Aufnahmen
7: 7 Aufnahmen
(in ganzen Stufen/Schritten)
1.
Aufnahme
2.
Aufnahme
3.
Aufnahme
4.
Aufnahme
5.
Aufnahme
6.
Aufnahme
7.
Aufnahme
3: 3
Aufnahmen
Standard
(0) –1 +1
2: 2
Aufnahmen
Standard
(0) ±1
5: 5
Aufnahmen
Standard
(0) –2 –1 +1 +2
7: 7
Aufnahmen
Standard
(0) –3 –2 –1 +1 +2 +3
Hinweis
Wenn [2 Aufnahmen] eingestellt ist, können Sie beim Einstellen des AEB-Bereichs
die Seite „+“ oder „-“ wählen. Mit Weißabgleich-Bracketing wird die zweite
Aufnahme in die Richtung der negativen Seite für die B/A- oder M/G-Richtung
angepasst.
712
Safety Shift
Wenn sich die Motiv-Helligkeit ändert und keine Standardbelichtung innerhalb des
automatischen Belichtungsbereichs möglich ist, ändert die Kamera automatisch die manuell
gewählte Einstellung, um die Standardbelichtung zu erreichen. [Verschlusszeit/Blende] gilt
für den Modus [ ] oder [ ]. [ISO-Empfindlichkeit] gilt für den Modus [ ], [ ] oder
[ ].
OFF: Deaktiv.
Tv/Av: Verschlusszeit/Blende
ISO: ISO-Empfindlichkeit
Hinweis
Safety shift setzt alle Änderungen an [ISO-Bereich] oder [Längste Verschl.zeit]
aus den Standardeinstellungen in [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen] außer
Kraft, wenn keine Standardbelichtung erzielt werden kann.
Die Unter- und Obergrenze für safety shift mit der ISO-Empfindlichkeit werden
durch festgelegt [Auto-Bereich] ( ). Überschreitet jedoch die manuel eingestellte
ISO-Empfindlichkeit den [Auto-Bereich], wird die Safety Shift bis zur manuell
eingestellten ISO-Empfindlichkeit aktiviert.
Bei Bedarf wird auch dann Safety Shift aktiviert, wenn der Blitz verwendet wird.
713
C.Fn2
Selbe Belicht.f.neue Blende
Der maximale Blendenwert kann sich verringern (die niedrigste Blendenzahl kann sich
erhöhen) im Modus [ ] manueller Belichtung mit ISO-Empfindlichkeit (außer wenn ISO
Auto eingestellt ist), wenn Sie (1) die Linsen wechseln, (2) einen Extender befestigen, oder
(3) ein Zoomobjektiv mit einem variablen maximalen Blendenwert verwenden. Diese
Funktion verhindert die entsprechende Unterbelichtung, indem die ISO-Empfindlichkeit oder
die Verschlusszeit (Tv-Wert) automatisch angepasst werden, um die gleiche Belichtung wie
zuvor (1), (2) oder (3) beizubehalten.
Mit [ISO-Empfindl./Verschl.zeit] ist die ISO-Empfindlichkeit automatisch innerhalb des ISO-
Bereichs angepasst. Wenn die Belichtung durch Anpassen der ISO-Empfindlichkeit nicht
beibehalten werden kann, wird die Verschlusszeit (TV-Wert) automatisch angepasst.
OFF: Deaktiv.
ISO: ISO-Empfindlichkeit
ISO/Tv: ISO-Empfindl./Verschl.zeit
Tv: Verschlusszeit
Vorsicht
Reagiert nicht auf Änderungen des effektiven Blendenwerts aufgrund von
Änderungen der Vergrößerung, wenn Makrolinsen verwendet werden.
Es kann nicht die gleiche Belichtung wie vor (1), (2), oder (3) erzielt werden, wenn
[ISO-Empfindlichkeit] eingestellt ist und die Belichtung nicht bei den in [ISO-
Bereich] eingestellten Werden gehalten werden kann.
Es kann nicht die gleiche Belichtung wie vor (1), (2), oder (3) erzielt werden, wenn
[Verschlusszeit] eingestellt ist und die Belichtung nicht bei den in
[ : Einst.Verschlusszeitenbereich] eingestellten Werden gehalten werden
kann.
Hinweis
Diese Funktion funktioniert auch mit Änderungen an der höchsten Blendenzahl
(kleinster Blendenwert).
Die ursprüngliche Belichtungseinstellung wird wiederhergestellt, wenn Sie (1), (2)
oder (3) mit [ISO-Empfindlichkeit], [ISO-Empfindl./Verschl.zeit], oder
[Verschlusszeit] ausführen und die ISO-Empfindlichkeit, Verschlusszeit oder den
Blendenwert nicht anpassen, bevor Sie die Kamera in den ursprünglichen Zustand
zurückversetzt haben, vor (1), (2) oder (3).
Die Verschlusszeit kann sich ändern, um die Belichtung beizubehalten, wenn die
ISO-Empfindlichkeit auf eine erweiterte ISO-Empfindlichkeit erhöht wird, wenn
[ISO-Empfindlichkeit] eingestellt ist.
714
Messmeth. AE-Speich. n. Fokus
Sie können für jede Messmethode festlegen, ob die Belichtung gespeichert werden soll (AE-
Speicherung), sobald sich Motive mit One-Shot AF im Fokus befinden. Die Belichtung bleibt
gespeichert, solange Sie den Auslöser halb gedrückt halten. Wählen Sie Messmethoden für
die AE-Speicherung und setzen Sie ein Häkchen [ ]. Wählen Sie [OK], um die Einstellung
zu registrieren.
Aufnahmemodi einschränken
1. Wählen Sie [ : Aufnahmemodi einschränken].
2. Wählen Sie [Aktivieren].
3. Drücken Sie die Taste < >.
715
4. Wählen Sie den Aufnahmemodus.
Drehen Sie das Wahlrad < >, um einen Aufnahmemodus
auszuwählen, drücken Sie dann <>, um ein Häckchen [ ]
hinzuzufügen.
Vorsicht
Die Einstellungen für eingeschränkte Aufnahmemodi werden nicht unter [ ],
[ ] oder [ ] registriert.
[ ] ist nicht verfügbar, wenn [ : Aufnahmemodi einschränken] auf
[Aktivieren] eingestellt ist.
Die Markierung [ ] kann nicht gleichzeitig aus allen vier Modi gelöscht werden.
Einst.Verschlusszeitenbereich
Sie können den Verschlusszeitenbereich einstellen. Im Modus [ ], [ ] oder [ ] können
Sie die Verschlusszeit manuell innerhalb des angegebenen Bereichs einstellen. In den Modi
[ ] und [ ] oder im Modus [ ] mit einer auf [AUTO] eingestellten Verschlusszeit wird
die Verschlusszeit automatisch innerhalb des angegebenen Bereichs eingestellt. Wählen
Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
Langsamste Zeit
Kann in einem Bereich von 30 Sek. bis 1/4000 Sek. eingestellt werden.
Schnellste Zeit
Kann in einem Bereich von 1/8000 Sek. bis 15 Sek. eingestellt werden.
716
Einstellung Blendenbereich
Sie können den Blendenwertbereich einstellen. Im Modus [ ], [ ], [ ] oder [ ]
können Sie den Blendenwert manuell innerhalb des angegebenen Bereichs einstellen. Im
Modus [ ] und [ ] oder im Modus [ ] mit dem auf [AUTO] eingestellten Blendenwert
wird der Blendenwert automatisch innerhalb des angegebenen Bereichs eingestellt. Wählen
Sie [OK], um die Einstellung zu registrieren.
Größte Blende
Kann in einem Bereich von f/1.0 bis f/64 eingestellt werden.
Kleinste Blende
Kann in einem Bereich von f/91 bis f/1.4 eingestellt werden.
Hinweis
Der verfügbare Blendenwertbereich ist je nach maximaler und minimaler Blende
des Objektivs unterschiedlich.
717
C.Fn3
Drehung Wählrad bei Tv/Av
Beim Einstellen der Verschlusszeit und Blendenwerts kann die Drehrichtung des Rads
umgekehrt werden.
Kehrt die Drehrichtung des Wahlrads <>, < > und < > um und wählt im
Aufnahmemodus [ ] und nur das Wahlrad < > in anderen Aufnahmemodi. Die
Richtung des Wahlrads <> und < > im Modus [ ] entspricht der Richtung zum
Einstellen der Belichtungskorrektur mit den Wahlrädern <> und < > in den Modi [ ],
[ ] und [ ].
: Normal
: Umgekehrt
Steuerungsring-Drehung
Beim Einstellen der Verschlusszeit und des Blendenwerts wird die Drehrichtung des RF-
Objektivs und des Steuerungsrings des Adapters umgekehrt.
: Normal
: Umgekehrt
Tasten anpassen
Sie können den Kameratasten entsprechend Ihren Vorlieben häufig verwendete Funktionen
zuweisen, die für Sie einfach zu bedienen sind.
1. Wählen Sie [ : Tasten anpassen].
718
2. Wählen Sie eine Kamerasteuerung aus.
3. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten.
Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen.
Sie können erweiterte Einstellungen für Funktionen konfigurieren, die
unten links auf dem Bildschirm mit [ ] gekennzeichent sind,
indem Sie die Taste <> drücken.
Hinweis
Die Einstellungen [ : Tasten anpassen] werden nicht gelöscht, auch wenn Sie
[ : Alle C.Fn löschen] auswählen. Um die Einstellungen zu löschen, wählen Sie
[ : Indiv. Einstellungen löschen].
719
Für Anpassung verfügbare Funktionen
AF
●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar
Funktion
〇〇〇〇
Messung und AF
Start
〇〇〇〇〇〇
AF-Stopp
〇〇〇〇 〇〇〇〇〇
AF-Messfeldwahl
Direktauswahl
AF-Feld
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
AF-Feld
zentrieren
〇〇〇〇〇
Auf gespeich. AF-
Funkt.schalten
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Direktauswahl
AF-Methode
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
One-Shot AF
Servo AF
〇〇〇〇〇
AF
Augenerkennung
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Touch & Drag AF
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Augenerkennung
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Peaking
720
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Fokusassistent
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Betriebsart
Belichtungskorrektur
●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar
Funktion
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
AE-Speicherung,
AF-Stopp
Messung Start
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
AE-Speicherung
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
AE-Speicherung
(halten)
AE-Speicherung
(b. gedr. Taste)
〇〇〇 〇〇〇〇〇
AE-
Speicherung/FE-
Speicherung
〇〇〇〇〇
Belicht.korr.
(Tst.halt.,
dreh.)
〇〇〇〇〇
ISO einst.(Tst.
halt., dreh.)
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
FE-Speicherung
721
Bild
●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar
Funktion
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Bildqualität
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
One-touch Bildqualität
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
One-touch Bildqualität
(halten)
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Ausschnitt-/
Seitenverhältnis
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Auto Lighting
Optimizer/Autom.
Belichtungsoptimierung
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Bildstil
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Schützen
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Bewertung
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Aufn.funkt.+Karte/
Ordner ausw
722
Betrieb
●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar
Funktion
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Blitzfunktion
Einstellungen
〇〇〇〇〇〇〇
Wahlradfunktionen
einstellen
Kurz drücken:
Display-
Beleuchtung
Lang drücken:
Disp.Info umschalt.
Kurz drücken:
Disp.Info umschalt.
Lang drücken:
Display-
Beleuchtung
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Display-
Beleuchtung
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Display-Info
umschalten
〇〇〇〇〇〇〇
Aufnahmemodus-
Einstellungen
Zu Indiv-
Aufn.modus
umschalten
〇〇〇〇〇 〇〇〇〇
Schärfentiefe-
Kontrolle
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Ausgew.Elem.in Fv-
Mod. zurückset.
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Tv/Av/ /ISO in
Fv.Mod. zurückset.
723
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Schnelleinstellungs-
bildschirm
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Vergrößern/
Verkleinern
Bildwiedergabe
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Bilder bei
Wiedergabe
vergrößern
〇〇〇〇〇
Aufn.funktion
registr./aufrufen
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Menüanzeige
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Touch-Auslöser
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Ordner erstellen
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Bildschirmhelligkeit
max. (temp.)
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Display Aus
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Sucher/Bildsch.
umschalt.
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Eco-Modus
〇〇〇〇〇〇〇〇〇〇
WLAN-Funktion
〇〇〇〇〇〇〇〇〇
Keine Funktion
(deaktiviert)
724
Hinweis
[ ]: AF-Stopptaste bei Super-Teleobjektiven mit Image Stabilizer
(Bildstabilisator).
725
Wahlräder anpassen
Häufig verwendete Funktionen können den Wahlrädern <>/< >/< >/< >
zugewiesen werden.
1. Wählen Sie [ : Wahlräder anpassen].
2. Wählen Sie eine Kamerasteuerung aus.
3. Legen Sie die Funktion fest, die Sie zuweisen möchten.
Drücken Sie die Taste < >, um die Einstellung festzulegen.
Sie können erweiterte Einstellungen für Funktionen konfigurieren, die
unten links auf dem Bildschirm mit [ ] gekennzeichent sind,
indem Sie die Taste < > drücken.
726
Hinweis
Die Einstellungen [ : Wahlräder anpassen] werden nicht gelöscht, auch wenn
Sie [ : Alle C.Fn löschen] auswählen. Um die Einstellungen zu löschen, wählen
Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen].
727
Für Wahlräder verfügbare Funktionen
●: Standard ○: Für Anpassung verfügbar
Funktion
AF-Methode auswählen
Direktauswahl AF-Feld
AF-Methode (Mess-Tst.halten)
Verschlusszeit ändern
Blendenwert ändern
Belichtungskorrektur
ISO-Empfindlichkeit einstellen
Verschlussz.änd.(Mess-Tst.halten)
Blende ändern (Mess-Taste halten)
Belichtungskorr.(Mess-Tst.halten)
ISO-Empf.einst.(Mess-Tst.halten)
Blitzbel.korr.(Mess-Tst.halten)
Verschlusszeiteinstell. M-Modus
Blendeneinstellung im M-Modus
Auswahl Weißabgleich
Farbtemperatur auswählen
Bildstil
Weißabgl.ausw.(Mess-Tst.halten)
Farbtemperatur (Mess-Tst.halten)
auswählen (Mess-Tst.halten)
Keine Funktion (deaktiviert)
728
Hinweis
Wahlräder < > und < > können im Modus [ ] nicht angepasst werden.
< >: Steuerungsring bei RF-Objektiven und Bajonett-Adaptern
729
Indiv. Einstellungen löschen
1. Wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen].
2. Wählen Sie [OK].
[Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen] werden auf die
Werkseinstellungen zurückgesetzt.
730
C.Fn4
Schneidedaten hinzufügen
Durch das Hinzufügen von Schneidedaten werden vertikale Linien für das bei der Aufnahme
festgelegte Seitenverhältnis angezeigt, sodass Sie Aufnahmen wie mit einer mittel- oder
großformatigen Kamera (6×6 cm usw.) erstellen können.
Wenn Sie Bilder aufnehmen, anstatt sie auf der Karte zu beschneiden, fügt die Kamera den
Bildern, die in der Digital Photo Professional (EOS-Software) beschnitten werden sollen,
Informationen zum Seitenverhältnis hinzu.
Sie können Bilder auf einem Computer in Digital Photo Professional importieren und Bilder
auf einfache Weise auf das zum Zeitpunkt der Aufnahme festgelegte Seitenverhältnis
zuschneiden.
OFF: Deaktiv.
6:6: Seitenverhältnis 6:6
3:4: Seitenverhältnis 3:4
4:5: Seitenverhältnis 4:5
6:7: Seitenverhältnis 6:7
5:6: Seitenverhältnis 10:12
5:7: Seitenverhältnis 5:7
Vorsicht
Schneidedaten können nur hinzugefügt werden, wenn [ :  Ausschnitt-/
Seitenverhältnis] auf [Vollformat] eingestellt ist.
JPEG- oder HEIF-Bilder werden nicht in der zugeschnittenen Größe gespeichert,
wenn Sie mit der Kamera RAW-Bilder mit Schneidedaten verarbeiten ( ). In
diesem Fall werden bei der RAW-Verarbeitung JPEG- oder HEIF-Bilder mit
Schneidedaten erstellt.
Hinweis
Auf dem Bildschirm werden vertikale Linien angezeigt, die Ihr angegebenes
Seitenverhältnis angeben.
731
Standard-Löschoption
Sie können festlegen, welche Option standardmäßig im Menü „Löschen“ ( ) ausgewählt
werden soll, auf welche Sie durch Drücken der Taste < > während der Bildwiedergabe
oder während der Überprüfung nach der Aufnahme zugreifen.
Wenn Sie eine andere Option als [Abbruch] einstellen, können Sie einfach <> drücken,
um Bilder schnell zu löschen.
: [Abbruch] ausgewählt
: [Löschen] ausgewählt
: [Löschen ] ausgewählt
: [Löschen nicht- ] ausgew.
Vorsicht
Achten Sie darauf, Bilder nicht versehentlich zu löschen, wenn eine andere Option
als [Abbruch] eingestellt ist.
Ohne Objektiv auslösen
Sie können festlegen, ob Einzelbilder aufgenommen werden können, wenn kein Objektiv
angebracht ist.
OFF: Deaktiv.
ON: Aktivieren
732
Obj. b. Abschalt. einziehen
Sie können festlegen, ob schrittgesteuerte STM-Objektive (wie EF40mm f/2.8 STM)
automatisch eingezogen werden, wenn der Hauptschalter der Kamera auf <>
eingestellt ist.
ON: Aktivieren
OFF: Deaktiv.
Vorsicht
Bei automatischer Abschaltung wird das Objektiv unabhängig von der Einstellung
nicht eingefahren.
Vergewissern Sie sich vor dem Abnehmen des Objektivs, dass es eingefahren ist.
Hinweis
Wenn [Aktivieren] eingestellt ist, wird diese Funktion unabhängig von der
Einstellung des Fokussierschalters des Objektivs (AF oder MF) angewendet.
733
IPTC-Informationen hinzufügen
Wenn Sie IPTC-Informationen (International Press Telecommunications Council) mit
EOS Utility (EOS-Software) in der Kamera registrieren, können Sie diese Informationen bei
einer Aufnahme in JPEG/HEIF/RAW-Einzelbildern aufzeichnen (hinzufügen). Dies ist
nützlich für die Dateiverwaltung und andere Aufgaben, bei denen die IPTC-
Informationen verwendet werden.
Anweisungen zum Registrieren von IPTC-Informationen und Einzelheiten dazu,
welche Informationen registriert werden können, finden Sie in der
EOS Utility Bedienungsanleitung.
OFF: Deaktiv.
ON: Aktivieren
Hinweis
Sie können bei der Wiedergabe prüfen, ob IPTC-Informationen angehängt wurden.
Mit Digital Photo Professional (EOS-Software) können Sie die IPTC-Informationen
von Bildern überprüfen.
Auf der Kamera registrierte IPTC-Informationen werden nicht gelöscht, wenn Sie
[ : Alle C.Fn löschen] ( ) auswählen, aber die Einstellung ändert sich zu
[Deaktiv.].
734
C.Fn5
Alle C.Fn löschen
Die Auswahl von [ : Alle C.Fn löschen] löscht alle Einstellungen der Individualfunktionen
mit Ausnahme von [Tasten anpassen] und [Wahlräder anpassen].
Hinweis
Durchführen von [ : Alle C.Fn löschen] löscht nicht die Einstellungen, die in
[ : Tasten anpassen] und [ : Wahlräder anpassen] konfiguriert wurden. Um
die Einstellungen zu löschen, wählen Sie [ : Indiv. Einstellungen löschen].
Beachten Sie, dass obwohl Informationen, die durch [ : IPTC-Informationen
hinzufügen] hinzugefügt wurden beibehalten werden, die Einstellung geändert
wird [Deaktiv.].
735
Registerkartenmenüs: My Menu
(1) Registerkarte My Menu hinzuf.
(2) Alle Reg.karten My Menu lösch
(3) Alle Positionen löschen
(4) Menüanzeige
736
Registrieren in My Menu
Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“
Registrieren von Menüelementen unter den Registerkarten „My Menu“
Einstellungen der Registerkarte „My Menu“
Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller Positionen
Einstellungen der Menüanzeige
Auf der Registerkarte „My Menu“ können Sie Menüelemente und Individualfunktionen
registrieren, deren Einstellungen Sie häufig ändern möchten.
737
Erstellen und Hinzufügen der Registerkarte „My Menu“
1. Wählen Sie [Registerkarte My Menu hinzuf.].
2. Wählen Sie [OK].
Sie können Sie bis zu fünf My Menu-Registerkarten erstellen, indem
Sie Schritt 1 und 2 wiederholen.
738
Registrieren von Menüelementen unter den
Registerkarten „My Menu“
1. Wählen Sie [MY MENU*: Konfig.].
2. Wählen Sie [Zu regist. Positionen wählen].
3. Registrieren Sie die gewünschten Elemente.
Wählen Sie ein Element aus, und drücken Sie anschließend < >.
Wählen Sie [OK] auf dem Bestätigungsbildschirm.
Sie können bis zu sechs Elemente registrieren.
Um zum Bildschirm in Schritt 2 zurückzukehren, drücken Sie die Taste
< >.
739
Einstellungen der Registerkarte „My Menu“
Sie können Elemente unter der Menü-Registerkarte sortieren und löschen und die Menü-
Registerkarte selbst umbenennen oder löschen.
Regist. Positionen sortieren
Sie können die Reihenfolge der unter „My Menu“ registrierten Elemente ändern. Wählen
Sie [Regist. Positionen sortieren], dann ein zu registrierendes Element, und drücken
Sie die Taste <>. Wenn [ ] angezeigt wird, drehen Sie den Drehknopf < >, um
das Element neu anzuordnen, und drücken Sie dann <>.
Gewählte Positionen löschen/Alle Pos. auf Reg.karte lösch
Sie können alle registrierten Elemente löschen. [Gewählte Positionen löschen] Löscht
jeweils ein Element und [Alle Pos. auf Reg.karte lösch] alle registrierten Elemente auf
der Registerkarte.
Registerkarte löschen
Sie können die aktuelle Registerkarte „My Menu“ löschen. Wählen Sie [Registerkarte
löschen] um den Tab [MY MENU*] zu löschen.
740
Registerkarte umbenennen
Sie können die Registerkarte „My Menu“ über [MY MENU*] umbenennen.
1. Wählen Sie [Registerkarte umbenennen].
2. Geben Sie den Text ein.
Um einzelne Zeichen zu löschen, wählen Sie [ ] oder drücken
die Taste < >.
Verwenden Sie das Wahlrad < >, < > oder < >, um ein
Zeichen auszuwählen, und drücken Sie dann <>, um es
einzugeben.
Durch Auswählen von [ ] können Sie den Eingabemodus ändern.
3. Bestätigen Sie die Eingabe.
Drücken Sie die Taste < > und wählen Sie dann [OK].
741
Löschen aller Registerkarten „My Menu“/Löschen aller
Positionen
Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ sowie alle „My Menu“-
Elemente, die Sie unter den Registerkarten erstellt haben, löschen.
Alle Reg.karten My Menu lösch
Sie können alle von Ihnen erstellten Registerkarten „My Menu“ löschen. Wenn Sie [Alle
Reg.karten My Menu lösch] auswählen, werden alle Registerkarten von [MY MENU1]
bis [MY MENU5] gelöscht und die Registerkarte [ ] kehrt zu ihren
Standardeinstellungen zurück.
Alle Positionen löschen
Sie können alle Elemente löschen, die Sie unter den Registerkarten [MY MENU1] bis
[MY MENU5] gespeichert haben. Die Registerkarten selbst bleiben bestehen. Wenn
[Alle Positionen löschen] ausgewählt ist, werden alle Elemente, die unter allen
erstellten Registerkarten gespeichert wurden, gelöscht.
Vorsicht
Durch Ausführen von [Registerkarte löschen] oder [Alle Reg.karten My Menu
lösch] werden auch Registerkartennamen gelöscht, die mit umbenannt wurden
[Registerkarte umbenennen].
742
Einstellungen der Menüanzeige
Sie können [Menüanzeige] auswählen, um den Menübildschirm einzustellen, der zuerst
angezeigt werden soll, wenn Sie auf die Taste <> drücken.
Normale Anzeige
Zeigt den zuletzt angezeigten Menübildschirm an.
Von Reg.karte My Menu anz.
Anzeige mit ausgewählter Registerkarte [ ].
Nur Reg.karte My Menu anz.
Beschränkt die Anzeige auf die Registerkarte [ ], ([ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]/[ ]
Registerkarten werden nicht angezeigt).
743
Referenzmaterial
Dieses Kapitel enthält Referenzangaben zu Kamerafunktionen.
Importieren von Bildern auf einen Computer
Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/Betreiben der Kamera
Verwenden eines Akkugriffs
Fehlerbehebung
Fehlercodes
Systemübersicht
Informationsanzeige
EF-Objektive, die Reihenaufnahmen mit 12 Aufnahmen/Sek. Unterstützen
Technische Daten
744
Importieren von Bildern auf einen Computer
Verbindung mit einem Computer über ein Schnittstellenkabel
Verwenden eines Kartenlesers
Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer
Mithilfe der EOS-Software können Sie von der Kamera auf einen Computer importieren.
Hierfür stehen Ihnen drei Möglichkeiten zur Verfügung.
Verbindung mit einem Computer über ein
Schnittstellenkabel
1. Starten Sie EOS Utility.
2. Schließen Sie die Kamera an den Computer an.
Verwenden Sie das im Lieferumfang der Kamera enthaltene
Schnittstellenkabel.
Verwenden Sie zum Anschließen des Kabels an die Kamera den
Kabelschutz ( ) und stecken Sie den Stecker in den Digital-
Anschluss.
Stecken Sie das andere Ende des Kabels in den USB-Anschluss des
Computers (Typ-C).
3. Verwenden Sie EOS Utility, um die Bilder zu importieren.
Informationen dazu finden Sie in der EOS Utility Bedienungsanleitung.
745
Vorsicht
Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung kann die Kamera nicht mit dem Computer
kommunizieren, selbst wenn die Geräte per Schnittstellenkabel verbunden sind.
746
Verwenden eines Kartenlesers
Sie können einen Kartenleser verwenden, um Bilder auf einen Computer zu importieren.
1. Verwenden Sie Digital Photo Professional.
2. Führen Sie die Karte in den Kartenleser ein.
3. Verwenden Sie Digital Photo Professional, um die Bilder zu
importieren.
Weitere Informationen finden Sie in der Digital Photo Professional
Bedienungsanleitung.
Hinweis
Wenn Sie Bilder über einen Kartenleser von der Kamera auf einen Computer
übertragen, ohne EOS-Software zu verwenden, kopieren Sie den DCIM-Ordner
von der Karte auf den Computer.
747
Herstellen einer Wi-Fi-Verbindung mit einem Computer
Sie können die Kamera über Wi-Fi mit dem Computer verbinden und Bilder auf den
Computer importieren ( ).
Hinweis
Durch die Verbindung mit einem FTP-Server können Sie auf der Kamera
gespeicherte Bilder auf einen Computer übertragen ( ).
748
Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/
Betreiben der Kamera
Mit dem USB-Netzadapter PD-E1 (separat erhältlich) können Sie Akkus vom Typ LP-E6NH
oder LP-E6N laden, ohne sie aus der Kamera zu entnehmen. Die Kamera kann auch mit
Strom betrieben werden. Bitte beachten Sie, dass Akkus vom Typ LP-E6 nicht auf diese
Weise geladen werden können.
Laden
1. Schließen Sie den USB-Netzadapter an.
Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < > eingestellt ist
und führen Sie den Stecker des USB-Netzadapters vollständig in den
Digital-Anschluss ein.
749
2. Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Netzadapter an und stecken
Sie das andere Ende in eine Steckdose.
Der Ladevorgang beginnt und die Zugriffsleuchte (1) leuchtet grün auf.
Auf der LCD-Anzeige wird [ ] angezeigt.
Nach abgeschlossenem Zugriffsleuchte erlischt die Ladeanzeige.
Stromquelle
Um die Kamera ohne Aufladen mit Strom zu versorgen, stellen Sie den Hauptschalter der
Kamera auf eine andere Option als <>. Akkus werden jedoch bei automatischer
Abschaltung geladen.
Auf der LCD-Anzeige und dem Bildschirm wird [ ] angezeigt, während die Kamera mit
Strom versorgt wird.
Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <>, um vom Versorgen der Kamera
mit Strom zum Aufladen der Kamera zu wechseln.
750
Vorsicht
Die Kamera kann ohne einen eingesetzten Akku nicht betrieben werden.
Wenn Akkus leer sind, lädt der Adapter sie auf. In diesem Fall wird die Kamera
nicht mit Strom versorgt.
Um die Akkus zu schützen und sie in einem optimalen Zustand zu halten, sollten
Sie sie nicht länger als 24 Stunden am Stück laden.
Wenn die Ladelampe nicht aufleuchtet oder während des Ladevorgangs ein
Problem auftritt (angezeigt durch grün blinkende Zugriffsleuchte), ziehen Sie das
Netzkabel ab, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten,
bevor Sie ihn wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen
Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur
und der verbleibende Kapazität.
Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen Temperaturen länger.
Die verbleibende Akkuladung kann senken, wenn die Kamera mit Strom versorgt
wird. Verwenden Sie bei Aufnahmen in regelmäßigen Abständen einen vollständig
geladenen Akku, um zu vermeiden, dass der Akku leer wird.
751
Verwenden eines Akkugriffs
Einsetzen der Akkus
Anschließen der Kamera an die Stromquelle
Tasten- und Wahlradfunktionen
Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/Betreiben der Kamera
Zubehör am Multifunktionsschuh anbringen
Der Akkugriff BG-R10 ist ein optionales Zubehörteil der Kamera, das die Kamera anhand
von zwei Akkus mit Strom versorgen kann.
1. Entfernen Sie die Kontaktabdeckungen.
Entfernen Sie die Kontaktabdeckungen (1) und (2) am Akkugriff.
Bringen Sie die Kontaktabdeckung des Akkugriffs (1) zur
Aufbewahrung an (2) an.
752
2. Entfernen Sie die Akkufachabdeckung.
Schalten Sie die Kamera aus, bevor Sie den Akku entnehmen.
Entnehmen Sie den Akkufachabdeckung aus der Kamera.
Bringen Sie die Abdeckung am Akkugriff an.
Um die Abdeckung zu entfernen, betätigen Sie den Entriegelungshebel
und führen Sie die Anweisungen zum Anbringen der Abdeckung in
umgekehrter Reihenfolge aus.
753
3. Befestigen und sichern Sie den Akkugriff.
Setzen Sie den Akkugriff in die Kamera und drehen Sie das Wahlrad
zum Entriegeln, um ihn zu verriegeln.
4. Entfernen Sie das Batteriemagazin.
754
Vorsicht
Wenn Sie die Akkufachabdeckung wieder an der Kamera befestigen, sollten sie so
angebracht werden, dass sie sich in einem Winkel von mindestens 90° öffnet.
Berühren Sie nicht die Kontakte der Kamera oder des Akkugriffs.
755
Einsetzen der Akkus
1. Setzen Sie die Akkus ein.
Legen Sie die Akkus wie gezeigt ein.
Wird nur ein Akku verwendet, kann er in beliebiger Position eingesetzt
werden.
Um die Akkus zu sichern, drücken Sie in Pfeilrichtung, bis sie
einrasten.
Um die Akkus zu entfernen, drücken Sie den Hebel des
Batteriemagazins in Pfeilrichtung.
756
2. Setzen Sie das Batteriemagazin ein.
Setzen Sie das Batteriemagazin vollständig ein, um es zu sichern.
757
Vorsicht
Stellen Sie beim Einsetzen der Akkus sicher, dass die elektrische Kontakte sauber
sind. Wischen Sie etwaige Verschmutzungen an den Kontakten mit einem weichen
Tuch ab.
Setzen Sie die Akkus ein, nachdem Sie den Akkugriff an der Kamera befestigt
haben. Wenn der Akkugriff mit bereits eingesetzten Akkus an der Kamera
angebracht wird, werden die Ergebnisse der Akkuprüfung möglicherweise nicht
korrekt angezeigt.
Schalten Sie die Kamera aus und entnehmen Sie die Akkus, bevor Sie den
Akkugriff entfernen.
Bringen Sie die Schutzabdeckungen für die Kontakte der Kamera und des
Akkugriffs wieder an, nachdem Sie den Akkugriff entfernt haben. Wenn der
Akkugriff über einen längeren Zeitraum nicht mehr verwendet wird, entnehmen Sie
die Akkus.
Wenn beim Anbringen eines Akkusgriffs eine Fehlermeldung zur
Akkukommunikation angezeigt wird, befolgen Sie die Anweisungen in der Meldung.
Wenn die Kamera nicht mehr ausreichend mit Strom versorgt wird, setzen Sie das
Batteriemagazin wieder ein und starten Sie die Kamera neu.
758
Anschließen der Kamera an die Stromquelle
1. Schließen Sie den DC-Kuppler an.
Bringen Sie den DC-Kuppler DR-E6C (separat erhältlich) wie die Akkus
an.
Führen Sie das Kabel des DC-Kupplers durch die Kabelnut des
Batteriemagazins.
Setzen Sie das Batteriemagazin vollständig ein, um es zu sichern.
2. Setzen Sie das Batteriemagazin ein.
Führen Sie das Ende des Kabels aus der Kabelöffnung heraus.
759
3. Schließen Sie den DC-Kuppler an den Netzadapter an.
Verbinden Sie den Stecker des AC-Adapters CA-946 (separat
erhältlich) sicher mit dem Konnektor des DC-Kupplers DR-E6C.
4. Schließen Sie das Netzkabel an.
Schließen Sie das Netzkabel des Netzadapters an das Ladegerät an,
und stecken Sie den Netzstecker in die Steckdose.
Vorsicht
Während die Kamera eingeschaltet ist, trennen Sie das Stromkabel oder das
Verbindungsstück nicht ab und nehmen Sie das Akkumagazin nicht ab.
Achten Sie darauf, dass das Kabel des DC-Kupplers nicht zwischen Akkugriff und
Batteriemagazin eingeklemmt wird.
760
Tasten- und Wahlradfunktionen
Um die Tasten und Wahlräder zu verwenden, drehen Sie den ON/OFF-Schalter für den
vertikalen Griff (4) in die Stellung „ON“.
Die Tasten und Wahlräder werden wie die entsprechenden Tasten und Wahlräder an
der Kamera verwendet.
(1) Auslöser
(2) < > Multifunktionstaste
(3) < > Hauptwahlrad
(4) ON/OFF-Schalter für den vertikalen Griff
(5) < > Multi-Controller
(6) < > Vergrößern/Verkleinern-Taste
(7) < > Taste für AF-Messfeldwahl
(8) < > Taste für AE-Speicherung/FE-Speicherung
(9) < > AF-Start-Taste
(10) < > Schnellwahlrad 2
761
Verwenden eines USB-Netzadapters zum Laden/
Betreiben der Kamera
Mit dem USB-Netzadapter PD-E1 können Sie Akkus vom Typ LP-E6NH oder LP-E6N laden,
ohne sie aus dem Akkugriff zu entnehmen. Die Kamera kann auch mit Strom betrieben
werden.
Vorsicht
LP-E6NH und LP-E6N können zusammen aufgeladen werden.
Andernfalls können Sie jeweils einen einzelnen LP-E6NH oder LP-E6N-Akku
aufladen.
LP-E6 kann nicht auf diese Weise geladen werden. Es wird kein Akku aufgeladen,
wenn LP-E6NH oder LP-E6N gleichzeitig mit LP-E6 angeschlossen sind.
Der Akku wird nicht aufgeladen, wenn LP-E6NH oder LP-E6N eingelegt wird, wenn
der DC-Kuppler DR-E6C angeschlossen ist.
Der Ladevorgang wird angehalten, wenn Sie die Kamera verwenden.
Wenn Akkus leer sind, lädt der Adapter sie auf. In diesem Fall wird die Kamera
nicht mit Strom versorgt.
Laden
1. Schließen Sie den USB-Netzadapter an.
Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf < > und führen
Sie den Stecker des USB-Netzadapters vollständig in den Digital-
Anschluss der Kamera ein.
762
2. Laden Sie den Akku auf.
Schließen Sie das Netzkabel an den USB-Netzadapter an und stecken
Sie das andere Ende in eine Steckdose.
Der Ladevorgang beginnt und die Ladeanzeige leuchtet auf.
Auf der LCD-Anzeige wird [ ] angezeigt.
Nach abgeschlossenem Ladevorgang erlischt die Ladeanzeige.
Stromquelle
Um die Kamera mit Strom zu versorgen, ohne Akkus aufzuladen, stellen Sie den
Hauptschalter der Kamera auf eine andere Option als <>.
Auf der LCD-Anzeige und dem Bildschirm wird [ ] angezeigt, während die Kamera mit
Strom versorgt wird.
Stellen Sie den Hauptschalter der Kamera auf <>, um vom Versorgen der Kamera
mit Strom zum Aufladen der Kamera zu wechseln.
763
Vorsicht
Um die Akkus zu schützen und sie in einem optimalen Zustand zu halten, sollten
Sie sie nicht länger als 24 Stunden am Stück laden.
Wenn die Ladelampe nicht aufleuchtet oder während des Ladevorgangs ein
Problem auftritt (angezeigt durch blinkende Ladeanzeige), ziehen Sie das
Netzkabel ab, stecken Sie den Akku wieder ein und warten Sie einige Minuten,
bevor Sie ihn wieder anschließen. Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen
Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in Ihrer Nähe.
Wie lange und wie viel geladen wird, ist abhängig von der Umgebungstemperatur
und der verbleibende Kapazität.
Aus Sicherheitsgründen dauert das Laden bei niedrigen Temperaturen länger.
Die verbleibende Akkuladung kann senken, wenn die Kamera mit Strom versorgt
wird. Verwenden Sie bei Aufnahmen in regelmäßigen Abständen einen vollständig
geladenen Akku, um zu vermeiden, dass der Akku leer wird.
764
Zubehör am Multifunktionsschuh anbringen
Welches Zubehör im Modus PHOTO verwendet werden kann, können Sie der
Systemübersicht entnehmen.
Einzelheiten zu Montage und Verwendung von Zubehör finden Sie in der
Bedienungsanleitung des verwendeten Zubehörteils.
1. Entfernen Sie die Abdeckung des Mehrzweckschuhs, und schieben
Sie den Verbindungskontakt des Zubehörs in den Mehrzweckschuh.
Um Zubehör anzubringen, führen Sie den Montagefuß des Zubehörs
ein, bis er einrastet. Sichern Sie den Montagefuß dann mit dem
Feststellhebel.
Vorsicht
Bei Verwendung von Zubehör mit Schrauben kann der
Multifunktionsschuh beschädigt werden.
So schützen Sie den Multifunktionsschuh:
Nach dem Entfernen des Zubehörs vom Multifunktionsschuh
bringen Sie dessen Kappe wieder an, um die Kontakte vor
Staub und Nässe zu schützen.
Entfernen Sie Fremdkörper mit einem handelsüblichen
Blasebalg oder ähnlichem Werkzeug vom
Multifunktionsschuh.
Falls der Multifunktionsschuh nass geworden ist, lassen Sie
ihn vor der Verwendung trocknen.
765
Fehlerbehebung
Probleme mit der Stromquelle
Aufnahmespezifische Probleme
Probleme mit Wireless-Funktionen
Bedienungsprobleme
Anzeigeprobleme
Wiedergabeprobleme
Probleme bei der Sensorreinigung
Probleme mit dem Anschluss an den Computer
Wenn ein Problem mit der Kamera auftritt, lesen Sie zuerst diese
Fehlerbehebungsinformationen. Wird das Problem dadurch nicht behoben, bringen Sie die
Kamera in den nächstgelegene Canon Kundendienst.
Probleme mit der Stromquelle
Akkus können nicht mit dem Akku-Ladegerät geladen werden.
Wenn die verbleibende Kapazität des Akkus ( ) 94 % oder mehr beträgt, wird der Akku
nicht aufgeladen.
Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6.
Bei Problemen mit dem Laden oder dem Ladegerät siehe Aufladen des Akkus.
Die Ladeanzeige blinkt sehr schnell.
Wenn (1) ein Problem mit dem Akku-Ladegerät oder dem Akku vorliegt oder (2) die
Kommunikation mit dem Akku fehlschlägt (bei einem Akku eines anderen Herstellers),
beendet die Schutzschaltung den Ladevorgang, und die orangefarbene Ladeanzeige
blinkt gleichmäßig schnell. Im Falle von (1) ziehen Sie den Netzstecker des Akku-
Ladegeräts aus der Steckdose, schließen Sie den Akku wieder an, warten Sie einige
Minuten und schließen Sie den Netzstecker wieder an die Steckdose an. Wenn das
Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon Kundendienst in
Ihrer Nähe.
766
Die Ladeanzeige des Akku-Ladegeräts blinkt nicht.
Wenn die interne Temperatur des Akkus zu hoch ist, wird der Akku aus
Sicherheitsgründen nicht aufgeladen (Ladeanzeige leuchtet nicht). Wenn sich während
des Ladevorgangs die Temperatur des Akkus erhöht, wird der Ladevorgang
automatisch angehalten (Ladeanzeige blinkt). Wenn die Batterietemperatur wieder
gesunken ist, wird der Ladevorgang automatisch wieder aufgenommen.
Akkus können nicht mit dem USB-Netzadapter (separat erhältlich)
geladen werden.
Akkus werden nicht geladen, wenn der Hauptschalter der Kamera auf eine andere
Option als < > gestellt ist. Akkus werden jedoch beim automatischen Abschalten
geladen.
Der Akku LP-E6 kann nicht geladen werden.
Akkus werden nicht geladen, wenn ihre verbleibende Kapazität bereits ca. 94 % oder
mehr beträgt.
Wird die Kamera verwendet, wird der Ladevorgang angehalten.
Die Zugriffsleuchte blinkt beim Laden mit dem USB-Netzadapter.
Bei einem Ladeproblem blinkt die Zugriffsleuchte grün und ein Sicherheitsstromkreis
unterbricht den Ladevorgang. Trennen Sie in diesem Fall das Netzkabel, setzen Sie den
Akku erneut ein und warten Sie einige Minuten, bevor Sie das Kabel wieder einstecken.
Wenn das Problem weiterhin besteht, bringen Sie die Kamera zu einem Canon
Kundendienst in Ihrer Nähe.
Die Zugriffsleuchte leuchtet beim Laden mit dem USB-Netzadapter
nicht auf.
Trennen Sie den USB-Netzadapter und schließen Sie ihn wieder an.
Die Kamera kann mit dem USB-Netzadapter nicht betrieben werden.
Prüfen Sie das Akkufach. Die Kamera kann ohne einen Akku nicht betrieben werden.
Prüfen Sie die verbleibende Akkuladung. Wenn Akkus leer sind, lädt der Adapter sie
auf. In diesem Fall wird die Kamera nicht mit Strom versorgt.
Die Kamera wird nicht aktiviert, auch wenn der Hauptschalter der
Kamera auf eine andere Option als < > gestellt ist.
Stellen Sie sicher, dass der Akku richtig in der Kamera eingesetzt ist ( ).
Stellen Sie sicher, dass die Speicherkarten-Abdeckung geschlossen ist ( ).
Laden Sie den Akku auf ( ).
767
Die Zugriffsleuchte leuchtet oder blinkt auch dann, wenn der
Hauptschalter auf < > eingestellt ist.
Wenn die Kamera während des Speicherns eines Bilds auf der Karte ausgeschaltet
wird, bleibt die Zugriffsleuchte an/blinkt sie noch einige Sekunden lang. Wenn die
Bildaufnahme abgeschlossen ist, wird die Kamera automatisch ausgeschaltet.
[Fehler bei Akkukommunikation. Zeigt dieser Akku/ zeigen diese Akkus
das Canon-Logo an?] wird angezeigt.
Verwenden Sie grundsätzlich nur Canon Akkus vom Typ LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6.
Entnehmen Sie den Akku und setzen Sie ihn wieder ein ( ).
Wenn die elektrischen Kontakte verschmutzt sind, reinigen Sie diese mit einem weichen
Tuch.
Der Akku wird schnell leer.
Verwenden Sie einen vollständig aufgeladenen Akku ( ).
Die Aufladeleistung des Akkus könnte beeinträchtigt sein. Siehe [ : Info Akkuladung],
um den Status der Akkuladeleistung zu prüfen ( ). Wenn die Aufladeleistung des
Akkus ungenügend ist, ersetzen Sie den Akku.
Die Anzahl verfügbarer Aufnahmen nimmt unter den folgenden Bedingungen ab:
Halbes Durchdrücken des Auslösers und in dieser Stellung halten
Häufiges Aktivieren von AF, ohne Aufnahmen zu machen.
Verwenden Image Stabilizer (Bildstabilisator) des Objektivs.
Verwenden von Drahtloskommunikation.
Die Kamera schaltet sich von selbst aus.
Die automatische Abschaltung ist aktiviert. Um die automatische Abschaltung zu
deaktivieren, stellen Sie [Autom. Absch.] in [ : Stromsparmodus] auf [Deaktiv.] ( )
ein.
Selbst wenn [Autom. Absch.] auf [Deaktiv.] eingestellt ist, werden der Bildschirm und
der Sucher nach Ablauf des unter [Display Aus] und [Sucher aus] festgelegten
Inaktivitätszeitraums der Kamera ausgeschaltet (obwohl die Kamera selbst
eingeschaltet bleibt).
Stellen Sie [ : Eco-Modus] auf [Aus] ein.
768
Aufnahmespezifische Probleme
Das Objektiv lässt sich nicht anbringen.
Um EF oder EF-S -Objektive anzubringen, benötigen Sie einen Bajonett Adapter. Die
Kamera kann nicht mit EF-M-Objektiven verwendet werden ( ).
Es können keine Bilder aufgenommen oder gespeichert werden.
Stellen Sie sicher, dass die Karte richtig eingesetzt ist ( ).
Stellen Sie den Schreibschutzschalter der Karte auf die Einstellung zum Schreiben/
Löschen ein ( ).
Wenn die Karte voll ist, tauschen Sie die Karte aus oder löschen Sie nicht benötigte
Bilder, um Speicherplatz freizubekommen ( , ).
Eine Aufnahme ist nicht möglich, wenn das AF-Messfeld beim Fokussieren orange wird.
Drücken Sie zum automatischen Scharfstellen den Auslöser erneut halb durch, oder
stellen Sie manuell scharf ( , ).
Die Karte kann nicht verwendet werden.
Wenn eine Fehlermeldung angezeigt wird, schlagen Sie unter Karten einlegen/
entnehmen und Fehlercodes nach.
Beim Einführen der Karte in eine andere Kamera wird eine
Fehlermeldung ausgegeben.
Da SDXC-Speicherkarten in exFAT formatiert sind, wird möglicherweise eine
Fehlermeldung ausgegeben und die Karte kann nicht verwendet werden, wenn Sie eine
Karte mit dieser Kamera formatieren und anschließend in eine andere Kamera einlegen.
Das Bild ist unscharf oder verschwommen.
Stellen Sie den Fokussierschalter des Objektivs auf < > ( ).
Drücken Sie den Auslöser vorsichtig, damit die Kamera nicht wackelt ( ).
Wenn das Objektiv über einen Schalter für Image Stabilizer (Bildstabilisator) verfügt,
stellen Sie den IS-Schalter auf <> ein.
Bei schwachem Licht kann die Verschlusszeit sehr lang sein. Verwenden Sie eine
kürzere Verschlusszeit ( ), erhöhen Sie die ISO-Empfindlichkeit ( ), verwenden Sie
ein Blitzgerät ( ) oder ein Stativ.
Siehe Minimieren von unscharfen Fotos.
Ich kann weder die Schärfe speichern noch den Bildausschnitt ändern.
Stellen Sie den AF-Betrieb auf One-Shot AF ein ( ). Aufnahmen mit gespeicherter
Schärfe sind bei Servo AF nicht möglich ( ).
769
Die Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen ist sehr niedrig.
Reihenaufnahmen mit hoher Geschwindigkeit können je nach Akkuladezustand,
Umgebungstemperatur, Flackerreduzierung, Verschlusszeit, Blendenwert,
Motivbedingungen, Helligkeit, AF-Betrieb, Objektivtyp, Blitzverwendung,
Aufnahmeeinstellungen usw. langsamer sein. Weitere Informationen zu Dateigröße,
Anzahl der verfügbaren Aufnahmen, maximaler Anzahl von Reihenaufnahmen und
anderen geschätzten Werten finden Sie unter Auswählen der Betriebsart oder
Einzelbild-Dateigröße / Anzahl möglicher Aufnahmen / Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen.
Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ist geringer als
angegeben.
Das Aufnehmen komplizierter Motive wie z. B. Wiesen kann zu größeren Dateien
führen, und die tatsächliche maximale Anzahl von Reihenaufnahmen liegt ggf. unter der
auf angegebenen Zahl in Einzelbild-Dateigröße / Anzahl möglicher Aufnahmen /
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen.
Die angezeigte maximale Anzahl der Reihenaufnahmen ändert sich
nicht, selbst nachdem ich die Karte geändert habe.
Die im Sucher angezeigte geschätzte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen ändert
sich nicht bei einem Kartenwechsel, auch nicht bei einem Wechsel zu einer High-
Speed-Karte. Die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen in Einzelbild-Dateigröße /
Anzahl möglicher Aufnahmen / Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen basiert auf der
Standard-Canon-Testkarte, und die tatsächliche maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen ist bei Karten mit höheren Schreibgeschwindigkeiten höher. Daher
kann die geschätzte maximale Anzahl von Reihenaufnahmen vom der tatsächlichen
maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen abweichen.
Die Schnellanzeige steht bei Reihenaufnahmen mit hoher
Geschwindigkeit nicht zur Verfügung.
Weitere Informationen zur Schnellanzeige finden Sie in Schnellanzeige.
Bei der Aufnahmefunktion „Bildausschnitt“ sind nicht alle
Bildqualitätsoptionen verfügbar.
/ / / Die Bildqualitätsoptionen sind nicht verfügbar, wenn [1,6x
(Ausschnitt)] eingestellt oder EF-S-Objektive verwendet werden.
770
Das Seitenverhältnis kann nicht eingestellt werden.
Seitenverhältnise können für EF-S-Objektive nicht eingestellt werden ([1,6x
(Ausschnitt)] ist automatisch eingestellt).
Seitenverhältnisse können nicht eingestellt werden, wenn [ : Schneidedaten
hinzufügen] auf eine andere Option als [Deaktiv.] eingestellt ist.
ISO 100 kann für Fotoaufnahmen nicht eingestellt werden.
Die Mindestempfindlichkeit im ISO-Bereich beträgt ISO 200, wenn [ : Tonwert
Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] eingestellt ist.
Erweiterte ISO-Empfindlichkeit kann für Fotoaufnahmen nicht
ausgewählt werden.
Siehe [ISO-Bereich] Einstellungen unter [ :  ISO-Empfindl. Einstellungen].
Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind nicht verfügbar, wenn [ : Tonwert Priorität]
auf [Aktivieren] oder [Erweitert] eingestellt ist.
Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten sind nicht verfügbar, wenn [HDR-Aufnahme ]
in [ : HDR PQ-Einstellungen] auf [Aktivieren] eingestellt ist.
Selbst wenn ich eine verringerte Belichtungskorrektur einstelle, kommt
das Bild hell heraus.
Stellen Sie [ : Autom. Belichtungsoptimierung] auf [Deaktiv.] ( ) ein. Wenn
[Gering], [Standard], oder [Hoch] eingestellt ist, kann das Bild hell herauskommen,
selbst wenn Sie eine verringerte Belichtungskorrektur oder Blitzbelichtungskorrektur
einstellen.
Ich kann die Belichtungskorrektur nicht einstellen, wenn sowohl die
manuelle Belichtung als auch die automatische Einstellung der ISO-
Empfindlichkeit eingestellt sind.
Auf M: Manuelle Belichtung finden Sie Informationen zur Einstellung der
Belichtungskorrektur.
Nicht alle Optionen der Objektiv-Aberrationskorrektur werden
angezeigt.
Wenn [Dig. Objektivoptimierung] auf [Standard] oder [Hoch] eingestellt ist,
[Farbfehlerkorrektur] und [Beugungskorrektur] werden nicht angezeigt, sind aber
beide zur Aufnahme auf [Aktivieren] eingestellt.
771
Bilder werden nach der Aufnahme mit Mehrfachbelichtung nicht
angezeigt.
Wenn [Ein:Reih.aufn] eingestellt ist, werden Bilder nach der Aufnahme nicht zur
Überprüfung angezeigt, und die Bildwiedergabe ist nicht verfügbar ( ).
Wenn Sie den Blitz im Modus [ ] oder [ ] verwenden, wird die
Verschlusszeit verkürzt.
Stellen Sie [Langzeitsyncr.] in [ : Steuerung externes Speedlite] auf
[1/250-1/60Sek. automatisch] (oder [1/200-1/60Sek. automatisch]) oder [1/250 Sek.
(fest)] (oder [1/200 Sek. (fest)]) ( ).
Der Blitz wird nicht ausgelöst.
Prüfen Sie, ob jeder Blitz fest an der Kamera angebracht ist.
Der Blitz wird stets mit voller Leistung ausgelöst.
Bei Verwendung eines anderen Blitzgeräts als eines Speedlite der EL/EX wird der Blitz
stets mit voller Leistung ausgelöst ( ).
Wenn die Blitz-Individualfunktion für [Blitzmessmethode] auf [TTL-Blitzmessung]
eingestellt ist, (Blitzautomatik), wird der Blitz immer mit voller Leistung ausgelöst ( ).
Die Blitzbelichtungskorrektur kann nicht eingestellt werden.
Ist die Blitzbelichtungskorrektur bereits mit einem Speedlite eingestellt, kann sie nicht
auf der Kamera eingestellt werden. Wenn die Blitzbelichtungskorrektur des Speedlites
abgebrochen (auf 0 gesetzt) wird, kann sie mit der Kamera eingestellt werden.
Livebild-Aufnahmen sind im Modus [ ] oder [ ] nicht verfügbar.
Stellen Sie [Langzeitsyncr.] in [ : Steuerung externes Speedlite] auf eine andere
Option als [1/250 Sek. (fest)] (oder [1/200 Sek. (fest)]) ( ).
772
Aufnahmen mit Fernbedienung sind nicht möglich.
Stellen Sie bei Fotoaufnahmen die Betriebsart auf [ ] oder [ ] ( ).
Überprüfen Sie die Position des Auslösezeitschalters der Fernbedienung.
Wenn Sie die drahtlose Fernbedienung BR-E1 verwenden, lesen Sie Aufnahmen mit
Fernbedienung oder Anschluss an eine drahtlose Fernbedienung.
Infrarot-Fernbedienungen wie die RC-6 können nicht für Aufnahmen mit Fernbedienung
verwendet werden, wenn die Kamera über Bluetooth mit einem Smartphone oder einer
drahtlosen Fernbedienung gekoppelt ist. Stellen Sie [Bluetooth-Einstell.] auf [Deaktiv.]
ein.
Während der Aufnahme wird ein weißes [ ] oder rotes [ ] Symbol
angezeigt.
Es weist auf eine hohe interne Temperatur der Kamera hin. Die Bildqualität von
Einzelbildern kann schlechter sein, wenn ein weißes Symbol [ ] angezeigt wird. Die
Anzeige eines roten [ ] Symbols zeigt an, dass die Aufnahme bald automatisch
beendet wird ( ).
773
Probleme mit Wireless-Funktionen
Das Pairing mit einem Smartphone ist nicht möglich.
Verwenden Sie ein mit Bluetooth Specification Version 4.1 oder höher kompatibles
Smartphone.
Aktivieren Sie Bluetooth über den Einstellungsbildschirm des Smartphones.
Das Pairing mit der Kamera ist über den Bluetooth-Einstellungsbildschirm des
Smartphones nicht möglich. Installieren Sie die dedizierte App Camera Connect
(kostenlos) auf dem Smartphone ( ).
Die Verbindung mit einem zuvor gekoppelten Smartphone ist nicht möglich, wenn die für
eine andere Kamera registrierten Verbindungsinformationen auf dem Smartphone
verbleiben. Entfernen Sie in einem solchen Fall auf dem Smartphone die in den
Bluetooth-Einstellungen gespeicherte Registrierung der Kamera, und wiederholen Sie
das Pairing ( ).
Wi-Fi-Funktion kann nicht eingestellt werden.
Wenn die Kamera über ein Schnittstellenkabel mit einem Computer oder anderen Gerät
verbunden ist, können die Wi-Fi-Funktionen nicht eingestellt werden. Trennen Sie die
Schnittstellenkabelverbindung, bevor Sie Funktionen einstellen ( ).
Ein mittels Schnittstellenkabel verbundenes Gerät kann nicht
verwendet werden.
Andere Geräte wie Computer können nicht über ein Schnittstellenkabel mit der Kamera
verwendet werden, während die Kamera per Wi-Fi mit Geräten verbunden ist. Trennen
Sie die Wi-Fi-Verbindung, bevor Sie das Schnittstellenkabel anschließen.
Vorgänge wie das Aufnehmen und die Wiedergabe von Bildern sind
nicht möglich.
Bei bestehender Wi-Fi-Verbindung sind Vorgänge wie Aufnehmen und Wiedergabe
unter Umständen nicht möglich. Beenden Sie die Wi-Fi-Verbindung und führen Sie den
Vorgang dann aus.
Es kann keine erneute Verbindung zu einem Smartphone hergestellt
werden.
Wenn Sie die Einstellungen geändert oder eine andere Einstellung gewählt haben, kann
es auch bei Verwendung derselben Kamera mit demselben Smartphone vorkommen,
dass auch bei Auswahl derselben SSID keine erneute Verbindung hergestellt werden
kann. Löschen Sie in diesem Fall die Verbindungseinstellungen der Kamera aus den
Wi-Fi-Einstellungen auf dem Smartphone, und richten Sie eine neue Verbindung ein.
Es kann keine Verbindung hergestellt werden, wenn Camera Connect bei der
Neukonfiguration der Verbindungseinstellungen ausgeführt wird. Beenden Sie Camera
Connect in diesem Fall für einen Moment und starten Sie es dann neu.
774
Bedienungsprobleme
Ich kann die Einstellungen nicht mit <>, < >, < >, < >, < >
oder < > anpassen.
Drücken Sie die Taste < >, um die Multifunktionssperre aufzuheben ( ).
Prüfen Sie die Einstellung [ : Multifunktionssperre] ( ).
Touch-Bedienung ist nicht möglich.
Vergewissern Sie sich, dass [ : Touch-Steuerung] auf [Standard] oder [Empfindlich]
( ) eingestellt ist.
Eine Kamerataste oder ein Wahlrad funktioniert nicht wie erwartet.
Prüfen Sie die Einstellungen [ : Tasten anpassen] und [ : Wahlräder anpassen]
( ).
775
Anzeigeprobleme
Auf dem Menübildschirm werden weniger Registerkarten und Elemente
angezeigt.
Im Modus [ ] werden nicht alle Registerkarten und Elemente angezeigt.
Die Anzeige startet mit My Menu [ ] oder nur die Registerkarte [ ]
wird angezeigt.
[Menüanzeige] auf der Registerkarte [ ] ist auf [Von Reg.karte My Menu anz.] oder
[Nur Reg.karte My Menu anz.] eingestellt. Stellen Sie auf [Normale Anzeige] ( ).
Der Dateiname beginnt mit einem Unterstrich („_“).
Stellen Sie [ : Farbraum] auf [sRGB] ein. Wenn [Adobe RGB] eingestellt ist, beginnt
der Dateiname mit einem Unterstrich ( ).
Das vierte Zeichen im Dateinamen ändert sich.
[ : Dateiname] ist auf [***+ Bildgröße] eingestellt. Den eindeutigen Dateinamen der
Kamera oder den unter Nutzereinst.1 gespeicherten Dateinamen auswählen ( ).
Die Datei-Nummer beginnt nicht bei 0001.
Wenn auf der Karte bereits aufgenommene Bilder gespeichert sind, beginnt die
Bildnummerierung ggf. nicht bei 0001 ( ).
Die angezeigten Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme sind
inkorrekt.
Prüfen Sie, ob Datum und Uhrzeit richtig eingestellt sind ( ).
Prüfen Sie die Zeitzone und die Sommerzeit ( ).
Datum und Uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt.
Aufnahmedatum und -uhrzeit werden nicht im Bild angezeigt. Datum und Uhrzeit
werden mit den Aufnahmeinformationen in den Bilddaten gespeichert. Wenn Sie Fotos
drucken, können diese Informationen verwendet werden, um das Datum und die Uhrzeit
einzuschließen ( ).
776
[###] wird angezeigt.
Wenn die Anzahl der aufgenommenen Bilder auf der Karte die Anzahl übersteigt, die die
Kamera anzeigen kann, wird [###] angezeigt.
Auf dem Bildschirm wird keine klare Aufnahme angezeigt.
Wenn der Bildschirm verschmutzt ist, reinigen Sie ihn mit einem weichen Tuch.
Die Bildschirmanzeige erscheint bei niedrigen Temperaturen möglicherweise etwas
langsam oder bei hohen Temperaturen schwarz, kehrt jedoch bei Raumtemperatur zur
normalen Anzeige zurück.
777
Wiedergabeprobleme
Ein Teil des Bilds blinkt schwarz.
[ : Überbelicht.warn.] ist auf [Aktivieren] ( ) eingestellt.
Auf dem Bild wird ein rotes Feld angezeigt.
[ : AF-Feldanzeige] ist auf [Aktivieren] ( ) eingestellt.
Während der Bildwiedergabe werden die AF-Messfelder nicht
angezeigt.
AF-Messfelder werden nicht angezeigt, wenn die folgenden Bildtypen wiedergegeben
werden:
Bilder, die mit Multi-Shot-Rauschreduzierung aufgenommen wurden.
Bildausschnitt.
Stellen Sie Bilder von HDR-Aufnahmen mit [Auto Bildabgleich] auf [Aktivieren].
Das Bild kann nicht gelöscht werden.
Geschützte Bilder können nicht gelöscht werden ( ).
Einzelbilder können nicht wiedergegeben werden.
Die Kamera kann unter Umständen Bilder, die mit einer anderen Kamera aufgenommen
wurden, nicht wiedergeben.
Movies können im Modus PHOTO nicht wiedergegeben werden.
Nur wenige Bilder können wiedergegeben werden.
Die Bilder wurden für die Wiedergabe mit [ : Suchkrit. f. Bilder festlegen] ( )
gefiltert. Löschen Sie die Bedingungen für die Bildsuche.
Es wird kein Bild auf dem Fernsehgerät angezeigt.
Stellen Sie sicher, dass [ : Videosystem] auf [Für NTSC] oder [Für PAL] korrekt für
das Videosystem Ihres Fernsehgeräts eingestellt ist.
Prüfen Sie, ob der Stecker des HDMI-Kabels vollständig eingesteckt ist ( ).
778
Die Karte wird vom Kartenleser nicht erkannt.
Abhängig vom verwendeten Kartenleser und dem Betriebssystem des Computers
werden SDXC-Speicherkarten möglicherweise nicht korrekt erkannt. Verbinden Sie in
diesem Fall Kamera und Computer über das Schnittstellenkabel und importieren Sie die
Bilder mithilfe von EOS Utility (EOS-Software) auf den Computer.
Bilder können nicht in der Größe verändert oder beschnitten werden.
Diese Kamera kann die Größe von JPEG-Buldern oder RAW-Bildern, nicht ändern
( ).
Diese Kamera kann keine RAW-Bilder oder Bilder, die mit [HDR-Aufnahme ] in
[ : HDR PQ-Einstellungen] auf [Aktivieren] eingestellt sind die als Einzelbilder
gespeichert wurden zuschneiden ( ).
Lichtpunkte erscheinen auf dem Bild.
Weiße, rote oder blaue Lichtpunkte können auf aufgenommenen Bildern erscheinen,
wenn der Sensor durch kosmische Strahlung usw. beeinflusst wurde. Die Erscheinung
kann durch die Aufführung von [Jetzt reinigen ] unter [ : Sensorreinigung] ( )
verringert werden.
779
Probleme bei der Sensorreinigung
Während der Sensorreinigung macht der Auslöser ein Geräusch.
Auch wenn während der Reinigung ein mechanisches Geräusch vom Verschluss zu
hören ist, wenn [Jetzt reinigen ] eingestellt ist, werden keine Bilder auf die Karte
gespeichert ( ).
Die automatische Sensorreinigung funktioniert nicht.
Wiederholtes Ändern der Position des Hauptschalters innerhalb kurzer Zeit verhindert
möglicherweise die Anzeige des Symbols [ ] ( ).
780
Probleme mit dem Anschluss an den Computer
Bilder lassen sich nicht auf einen Computer importieren.
Installieren Sie EOS Utility (EOS-Software) auf den Computer.
Stellen Sie sicher, dass das Hauptfenster von EOS Utility angezeigt wird.
Wenn die Kamera bereits über Wi-Fi verbunden ist, kann sie nicht mit einem Computer
kommunizieren, der mit einem Schnittstellenkabel verbunden ist.
Prüfen Sie die aktuelle Version der Anwendung.
781
Fehlercodes
(1) Fehlernummer
(2) Ursache und Fehlerbehebung
Wenn bei der Kamera ein Problem auftritt, wird eine Fehlermeldung angezeigt. Befolgen Sie
die Anleitungen auf dem Bildschirm.
Wenn das Problem weiterhin besteht, schreiben Sie den Fehlercode (Errxx) auf und stellen
sie eine Serviceanfrage.
782
Systemübersicht
(19)
(22) (23) (24) (26)
(27) (28)
(31)
(29)
(21)(20)
(30)
(32)
(17)
(40)
(37)
(38)
(39)
(1)
(18)
(2) (3) (4) (5) (6) (7) (9)(8) (10) (11) (12)
(13) (14)
(16)
(33)
(25) (35)
(34) (36)
(15)
(41)
: Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
783
(1) Speedlite Transmitter ST-E2*1
(2) Speedlite EL-100*1
(3) Speedlite 430EX III-RT/430EX III*1
(4) Speedlite 470EX-AI*1
(5) Makro-Ringblitz MR-14EX II
(6) Makro-Zwillingsblitz MT-26EX-RT
(7) Kopfhörer*2
(8) GPS-Empfänger GP-E2
(9) Fernbedienung RC-6
(10) Drahtlose Fernbedienung BR-E1
(11) Auslösekabel RS-80N3
(12) Timer-Auslösekabel TC-80N3
(13) RF/RF-S-Objektive
(14) EF-Objektive
(15) EF-S-Objektive
(16) Bajonett-Adapter
(17) Schulterriemen
(18) Handschlaufe E2
(19) Einschlagtuch PC-E1/E2
(20) Akku LP-E6NH*3
(21) Akku-Ladegerät LC-E6
(22) Netzadapter CA-946
(23) DC-Kuppler DR-E6C
(24) USB-Ladegerät PD-E1*4
(25) Akkugriff BG-R10
(26) Wireless File Transmitter WFT-R10*5
(27) Auto-Ladekabel CB-570
(28) Auto-Ladegerät CBC-E6
(29) HDMI-Kabel*6
(30) TV/Monitor
(31) Schnittstellenkabel IFC-100U (ca. 1 m)*7, 8
(32) Wireless LAN-Zugangspunkt
(33) Schnittstellenkabel IFC-400U (ca. 4 m)*7, 9
(34) CFexpress-Karte
(35) SD-/SDHC-/SDXC-Speicherkarten
(36) Kartenleser
784
(37) USB-Anschluss
(38) Kartensteckplatz
(39) Ethernet-Anschluss
(40) Wireless LAN-Adapter
(41) Computer
*1: Kabel, die beim Benutzen eines Blitzlichtgeräts mit dem PC-Anschluss verbunden sind, sollten nicht länger als 2,5 m sein.
* 2: Mit dem Kopfhöreranschluss verbundene Kabel sollten nicht länger als 2,5 m sein.
* 3: Es kann auch der Akku LP-E6N/LP-E6 verwendet werden.
* 4: Laden mit dem USB-Ladegerät PD-E1 ist nur verfügbar für LP-E6NH/LP-E6N (nicht LP-E6).
* 5: Sie können die Kamera betreiben, indem Sie die Stromversorgung an den angebrachten WFT-R10 anschließen. Wenn Sie
die Kamera über eine normale Netzsteckdose betreiben, verwenden Sie den DC-Kupper DR-E6C und den AC-Adapter CA-946
(der DC-Kuppler DR-E6 und der AC-Adapter AC-E6N können nicht verwendet werden). Der DR-E6C ist innerhalb des
Akkufachs des WFT-R10 an der Seite angebracht, die dem Akkufach der Kamera am nächsten liegt.
* 6: Verwenden Sie ein Kabel, das nicht länger als 2,5 m ist. Das Kameraende ist Typ D.
* 7: Kamera- und Computerende: USB Type-CTM.
* 8: Die Übertragungsrate bei Verwendung des IFC-100U entspricht SuperSpeed USB (USB 3.1 Gen 1).
* 9: Die Übertragungsrate bei Verwendung des IFC-400U entspricht Hi-Speed USB (USB 2.0).
785
Informationsanzeige
LCD-Anzeige
Bildschirm für Fotoaufnahmenn
Motiv-Symbole
Wiedergabebildschirm
LCD-Anzeige
Standby-Bildschirm Einzelbild 1
(3)
(5)
(7)
(6)
(9)
(8)
(10)
(11)
(12)
(13)
(2)
(1)
(4)
(1) Multifunktionssperre
(2) Aufnahmemodus
(3) Akkuladezustand
(4) WFT-Akkuladezustand
(5) Blitzbelichtungskorrektur
(6) Belichtungskorrektur
(7) Bluetooth-Funktion
(8) Wi-Fi-Funktion/WFT-Status (drahtlos)/WFT-Status (verkabelt)
(9) Verschlusszeit
(10) Blendenwert
(11) Belichtungsstufenanzeige/Belichtungskorrekturwert/AEB-Bereich
(12) ISO-Empfindlichkeit
(13) Tonwert Priorität
786
Standby-Bildschirm Einzelbild 2
(3)
(4)
(6)
(5)
(7)
(2)
(1)
(1) Betriebsart
(2) AF-Methode
(3) AF-Betrieb
(4) Kartensteckplatz
(5) Weißabgleich
(6) Messmethode
(7) Bildstil
787
Bildschirm für Fotoaufnahmenn
Jedes Mal, wennn Sie die Taste <> drücken, ändert sich die Informationsanzeige.
Angezeigt werden nur die jeweils relevanten Einstellungen.
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(9)
(10)
(7)
(8)
(11)
(12)
(13)
(15)
(14)
(16)
(17)
(18)
(19)
(20)
(21)
(22)
788
(1) Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen
(2) Anzahl der verfügbaren Aufnahmen/Sek. bis Selbstauslöser-Aufnahmen
(3) Fokus-Bracketing/HDR/Mehrfachbelichtungen/Multi-Shot-Rauschreduzierung/
Langzeitbelichtungs-Timer/Intervall-Timer
(4) Aufnahmemodus
(5) AF-Methode
(6) AF-Betrieb
(7) Bildqualität
(8) Karte
(9) Betriebsart
(10) Messmethode
(11) Anzahl der verbleibenden Aufnahmen für Fokus-Bracketing/Mehrfachbelichtungen/Intervall-
Timer
(12) Akkuladezustand
(13) Elektronische Wasserwaage
(14) Image Stabilizer (Bildstabilisator) (IS-Modus)
(15) Histogramm (Helligkeit/RGB)
(16) Schnelleinstellungstaste
(17) Anti-Flacker-Aufnahmen
(18) Weißabgleich/Weißabgleich-Korrektur
(19) Bildstil
(20) Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
(21) Ausschnitt-/Seitenverhältnis für Einzelbild
(22) AF-Messfeld (Einzelfeld AF)
789
(25)
(24)
(23)
(26)
(27)
(28)
(29)
(30)
(31)
(35)
(36)
(37)
(38)
(33)
(34)
(32)
(39)
(40)
(23) AEB/FEB
(24) Assistent einblenden
(25) HDR PQ
(26) Blitzbereitschaft/FE-Speicherung/Kurzzeitsynchronisation
(27) Elektronischer Verschluss
(28) Touch-Auslöser/Ordner erstellen
(29) AE-Speicherung
(30) Warnung für Verschlusszeit/Multifunktionssperre
(31) Blendenwert
(32) Wi-Fi-Funktion
(33) Wi-Fi-Signalstärke
(34) Bluetooth-Funktion
(35) Belichtungssimulation
(36) Vergrößerungstaste
(37) ISO-Empfindlichkeit
(38) Tonwert Priorität
(39) Belichtungskorrektur
(40) Belichtungsstufenanzeige
Hinweis
Sie können festlegen, welche Informationen als Reaktion auf diese Taste < >
angezeigt werden ( ).
Die elektronische Wasserwaage wird nicht angezeigt, wenn die Kamera über HDMI
an ein Fernsehgerät angeschlossen ist.
Nach einer Anpassung der Einstellungen werden vorübergehend ggf. andere
Symbole angezeigt.
790
Motiv
Hintergrund
Motiv-Symbole
Im Aufnahmemodus [ ] erkennt die Kamera die Art der Szene und passt alle
Einstellungen entsprechend an. Der erkannte Motivtyp wird oben links auf dem Bildschirm
angezeigt.
Personen Anderes Motiv als Personen
Hintergrundfarbe
In Bewe-
gung
Natur/
Außen-
aufnahmen
In Bewe-
gung
Geschlos-
sen*1
Hell
Grau
Gegenlicht
Blauer Himmel
Hellblau
Gegenlicht
Abendlicht *2 *2 Orange
Punktstrahler
DunkelblauDunkel
Mit Stativ *3*4 *2 *3*4 *2
* 1: Wird angezeigt, wenn das verwendete Objektiv über Abstandsdaten verfügt. Bei Verwendung
eines Zwischenrings oder einer Nahlinse wird möglicherweise nicht das richtige Symbol für das
jeweilige Motiv angezeigt.
* 2: Es werden Symbole von Motiven angezeigt, die aus den erkennbaren ausgewählt wurden.
* 3: Wird angezeigt, wenn die folgenden Bedingungen alle erfüllt sind:
Der Hintergrund für die Aufnahme ist dunkel, es handelt sich um eine Nachtaufnahme und die Kamera
ist auf einem Stativ montiert.
* 4: Wird bei Verwendung der folgenden Objektive angezeigt:
EF300mm f/2.8L IS II USM
EF400mm f/2.8L IS II USM
EF500mm f/4L IS II USM
EF600mm f/4L IS II USM
2012 oder später erschienene Image Stabilizer (Bildstabilisator)-Objektive.
*Längere Verschlusszeiten werden verwendet, wenn die Bedingungen in *3 und *4 zutreffen.
Hinweis
Bei bestimmten Motiven oder Aufnahmebedingungen wird möglicherweise nicht
das richtige Symbol für das jeweilige Motiv angezeigt.
791
Wiedergabebildschirm
Anzeige grundlegender Informationen für Einzelbilder
(1) HDR-Ausgangsstatus/Assistent einblenden
(2) Bluetooth-Funktion
(3) Wi-Fi-Signalstärke
(4) Wi-Fi-Funktion
(5) Akkuladezustand
(6) Aktuelle Bild Nr./Gesamtzahl der Bilder/Nr. von Bildern gefunden
(7) Verschlusszeit
(8) Blendenwert
(9) Belichtungskorrekturwert
(10) Bereits an Computer/Smartphone gesendet
(11) Memoaufnahme
(12) Bewertung
(13) Bildschutz
(14) Karte-Nr.
(15) Ordner-Nr.-Datei-Nr.
(16) Bildqualität/Bearbeitete Bilder/Ausschnitt/Einzelbild erfassen
(17) ISO-Empfindlichkeit
(18) Tonwert Priorität
792
Vorsicht
Wenn das Bild mit einer anderen Kamera aufgenommen wurde, werden bestimmte
Aufnahmeinformationen möglicherweise nicht angezeigt.
Unter Umständen ist es nicht möglich, mit dieser Kamera aufgenommene Bilder
auf anderen Kameras wiederzugeben.
793
Anzeige detaillierter Informationen für Einzelbilder
(2)
(1) (9)
(10)
(11)
(12)
(13)
(14)
(15)
(16)
(17)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(3)
(1) Blendenwert
(2) Bildstil/Einstellungen
(3) Verschlusszeit
(4) WB-Korrektur/Bracketing
(5) Aufnahmemodus/Mehrfachbelichtungen/Einzelbild erfassen
(6) Weißabgleich
(7) Auto Lighting Optimizer (Automatische Belichtungsoptimierung)
(8) Bildqualität/bearbeitetes Bild/Ausschnitt
(9) Belichtungskorrekturwert
(10) Datums- und Uhrzeitangaben der Aufnahme
(11) Histogramm (Helligkeit/RGB)
(12) ISO-Empfindlichkeit
(13) Bildlaufleiste
(14) Blitzbelichtungskorrekturwert/indirekter Blitz („Bounce“)/HDR-Modus/Multi-Shot-
Rauschreduzierung
(15) Messmethode
(16) Dateigröße
(17) Tonwert Priorität
*Zeigt bei Bildern, die mit RAW+JPEG/HEIF aufgenommen wurden, die Größe der RAW-Dateien an.
* Bei Bildern, die mit festgelegtem Seitenverhältnis ( ) und mit der Bildqualität RAW oder RAW+JPEG aufgenommen wurden,
werden Linien angezeigt, die den Bildbereich angeben.
*Bei Bildern mit zusätzlichen Schneidedaten werden Linien angezeigt, um den Bildbereich anzugeben.
* Bei Blitzlichtaufnahmen ohne Blitzbelichtungskorrektur wird [ ] angezeigt.
*[] zeigt Bilder, die mit indirektem Blitz („Bounce-Blitzaufnahmen“) aufgenommen wurden.
*Für Bilder, die im HDR-Modus aufgenommen wurden, wird ein Symbol für den Effekt ( ) und der Abstimmungswert für den
Dynamikumfang angezeigt.
*[] zeigt Bilder an, die mit Mehrfachbelichtung aufgenommen wurden.
* [ ] zeigt Bilder an, die mit Multi-Shot-Rauschreduzierung verarbeitet wurden.
*[] zeigt Bilder an, die mit RAW-Bildbearbeitung, Größenänderung, Ausschnitt. HEIF-nach-JPEG-Konvertierung oder
Einzelbilderfassung erstellt und gespeichert wurden.
*[] zeigt an, dass Bilder zugeschnitten und dann gespeichert wurden.
*Aus HEIF-Bildern konvertierte JPEGs sind mit [ ] gekennzeichnet.
794
EF-Objektive, die Reihenaufnahmen mit 12
Aufnahmen/Sek. unterstützen
Die folgenden EF-Objektive unterstützen 12 Aufnahmen/Sek. Reihenaufnahmen in der [ ]
Betriebsart.
EF24mm f/2.8 IS USM
EF28mm f/2.8 IS USM
EF35mm f/1.4L II USM
EF35mm f/2 IS USM
EF40mm f/2.8 STM
EF50mm f/1.8 STM
EF85mm f/1.4L IS USM
EF100mm f/2.8L Macro IS USM
EF300mm f/2.8L IS II USM
EF400mm f/2.8L IS II USM
EF400mm f/2.8L IS III USM
EF400mm f/4 DO IS II USM
EF500mm f/4L IS II USM
EF600mm f/4L IS II USM
EF600mm f/4L IS III USM
EF8-15mm f/4L Fisheye USM
EF11-24mm f/4L USM
EF16-35mm f/2.8L III USM
EF16-35mm f/4L IS USM
EF24-70mm f/2.8L II USM
EF24-70mm f/4L IS USM
EF24-105mm f/4L IS II USM
EF24-105mm f/3.5-5.6 IS STM
EF70-200mm f/2.8L IS II USM
EF70-200mm f/2.8L IS III USM
EF70-200mm f/4L IS II USM
EF70-300mm f/4-5.6L IS USM
EF70-300mm f/4-5.6 IS II USM
795
EF100-400mm f/4.5-5.6L IS II USM
EF200-400mm f/4L IS USM Extender 1.4X
EF-S24mm f/2.8 STM
EF-S35mm f/2.8 Macro IS STM
EF-S10-18mm f/4.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S18-55mm f/4-5.6 IS STM
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS USM
EF-S18-135mm f/3.5-5.6 IS STM
EF-S55-250mm f/4-5.6 IS STM
796
Technische Daten
Typ
Kamerabajonett: Canon RF-Bajonett
Geeignete Objektive: Canon RF-Objektivgruppe
*Verwenden des Adapters EF-EOS R: Canon EF- oder EF-S-Objektive (mit Ausnahme von EF-M-
Objektiven)
Brennweite des Objektivs: Entspricht der auf dem Objektiv angegebenen Brennweite
* Verwenden der RF-S/EF-S-Objektive: Ca. 1,6-mal die angegebene Brennweite
Bildsensor
Typ: CMOS-Sensor
Bildschirmgröße Ca. 36,0×24,0 mm
Effektive Pixel*1*2 Max. ca. 45,0 Megapixel
Dual Pixel CMOS AF Unterstützt
* 1: Auf den nächsten 100.000er gerundet.
*2: Verwenden der RF- oder EF-Objektive. Bei einigen Objektiven und bei der Bildverarbeitung kann die
effektive Pixelzahl geringer sein.
Aufnahmesystem
Bildaufnahmeformat: Kompatibel mit Design Rule for Camera File system 2.0 und Exif
2.31*
* Unterstützt Zeitunterschiedsinformationen
Bildformat und Erweiterung
Bildformat Erweiterung
Einzelbild
JPEG JPG
HEIF HIF
RAW
CR3Dual Pixel RAW
C-RAW
797
Einzelbildaufnahmen
Pixelzahl für Einzelbild
Bildqualität
Aufgenommene Pixelanzahl
Seitenverhältnis
3:2 1,6 x
(Ausschnitt)*1 1:1 4:3 16:9
JPEG
HEIF
Ca.
44,8 Megapixel
(8192×5464)
Ca.
17,3 Megapixel
(5088×3392)
Ca.
29,8 Megapixel
(5456×5456)
Ca.
39,8 Megapixel
(7280×5464)
Ca.
37,7 Megapixel
(8192×4608)
Ca.
22,5 Megapixel
(5808×3872)
Ca.
15,0 Megapixel
(3872×3872)
Ca.
19,9 Megapixel
(5152×3872)
Ca.
19,0 Megapixel
(5808×3264)
Ca.
11,6 Megapixel
(4176×2784)
Ca.
7,8 Megapixel
(2784×2784)
Ca.
10,3 Megapixel
(3712×2784)
Ca.
9,8 Megapixel
(4176×2344)
Ca.
3,8 Megapixel
(2400×1600)
Ca.
3,8 Megapixel
(2400×1600)
Ca.
2,6 Megapixel
(1600×1600)
Ca.
3,4 Megapixel
(2112×1600)
Ca.
3,2 Megapixel
(2400×1344)
RAW /
Ca.
44,8 Megapixel
(8192×5464)
Ca.
17,3 Megapixel
(5088×3392)
Ca. 44,8 Megapixel
(8192×5464)
* Die Werte für die aufgenommene Pixelanzahl werden auf das nächste 100.000stel gerundet.
*RAW-Bilder werden im Verhältnis 3:2 generiert, wobei Informationen zum angegebenen Seitenverhältnis
hinzugefügt werden, und JPEG-Bilder werden im angegebenen Seitenverhältnis generiert.
* 1: Der Bildwinkel ist ungefähr das 1,6-fache der-Brennweite.
798
Einzelbild-Dateigröße / Anzahl möglicher Aufnahmen / Maximale Anzahl von
Reihenaufnahmen
Bildqualität Dateigröße
[ca. MB]
Mögliche
Aufnahmen
[Ca.]*1
Maximale Anzahl von Reihenaufnahmen
[Ca.]*5
SD-Speicher-
karte*1
SD-Speicher-
karte*1
[Hi-Speed]
CFexpress-
Karte*2
JPEG*4
13,5 2240 190 350 350
6,8 4450 260 350
7,8 3860 320 350
4,1 7330 290 350
4,7 6420 330 350
2,6 11360 330 350
1,8 16790 340 350
HEIF*3
13,4 2240 190 280 280
10,0 2970 210 330
8,3 3580 310 310
6,3 4730 350 360
5,1 5710 340 360
4,0 7330 360 350
1,8 14480 340 360
RAW*4
45,4 670 66 87 180
21,9 1440 130 260 260
RAW+JPEG*4
+ 45,4+13,5 520 64 79 160
+ 21,9+13,5 870 100 130 240
RAW+HEIF*3
+ 45,4+13,4 480 61 74 90
+ 21,9+13,4 780 110 140 140
* 1: Die Anzahl der möglichen Aufnahmen und der maximalen Reihenaufnahmen (SD-Speicherkarte) gelten
für eine UHS-I-kompatible 32-GB-SD-Speicherkarte, die auf Canon-Teststandards basiert. Die Anzahl der
möglichen Aufnahmen und der maximalen Reihenaufnahmen (SD-Speicherkarte [Hi-Speed]) gelten für eine
UHS-II-kompatible 32-GB-SD-Speicherkarte, die auf Canon-Teststandards basiert.
*2: Die Anzahl der verfügbaren Aufnahmen und der maximalen Anzahl von Reihenaufnahmen (CFexpress-
Karte) gelten für eine 325-GB-CFexpress-Karte, die den Canon-Teststandards entspricht.
* 3: Verfügbar, wenn [HDR PQ] für HDR-Aufnahmen auf [Aktivieren] eingestellt ist.
* 4: Wenn [HDR PQ] für HDR-Aufnahmen auf [Deaktiv.] eingestellt ist.
* 5: Mit mechanischem Verschluss oder elektronischem 1. Verschluss bei ca. 12 Aufnahmen/Sekunde.
* Die Dateigröße, die Anzahl möglicher Aufnahmen und die maximale Anzahl von Reihenaufnahmen variiert
je nach Aufnahmebedingungen (einschließlich 1,6-fachem Ausschnitt/Seitenverhältnis, Motiv,
Speicherkartenmarke, ISO-Empfindlichkeit, Bildstil und Individualfunktionen).
799
Interne und externe Mikrofone
Internes Mikrofon: Mono-Mikrofon
Externes Mikrofon: Stereo-Mini-Stecker mit 3,5 mm Durchmesser
Speichermedien:
Speichermedien:
CFexpress-Karte
SD-Speicherkarte
* Kompatibel mit UHS-II
Sucher
Typ: Farbiger, elektronischer OLED-Sucher
Bildschirmgröße: 0,5 inch
Punktezähler: Ca. 5.760.000 Punkte
Vergrößerung / Bildwinkel: Ca. 0,76× / Ca. 35,5° (mit 50-mm-Objektiv in Unendlich-
Einstellung, -1 m–1)
Bildabdeckung: Ca. 100 % (bei Bildqualität L ein Seitenverhältnis von 3:2 und ca. 23 mm
Augenpunkt)
Augenpunkt: Ca. 23 mm (bei -1 m–1 vom Ende des Okulars)
Dioptrieneinstellung: Ca. -4,0 bis +2,0 m–1 (dpt)
Bildschirm
Typ: TFT-LCD-Farbmonitor
Bildschirmgröße: 8,1 cm (3,2 in.) (Bildschirm-Seitenverhältnis von 3:2)
Punktezähler: Ca. 2.100.000 Punkte
Bildwinkel: Ca. 170° vertikal und horizontal
Bildabdeckung: Ca. 100 % vertikal und horizontal (bei Bildqualität L und einem
Seitenverhältnis von 3:2)
Helligkeitsregelung: Möglich (7 Stufen)
Farbtoneinstellung: Warmer Ton/Standard/Kalter Ton 1/Kalter Ton 2
Touchscreen: Kapazitativer Berührungssensor
800
LCD-Anzeige
Typ: Reflektierende Speicher-LCD
Anzeigeformat: Punktmatrix-Anzeige
Punktezähler: 128×128 Punkte
HDMI-Ausgabe
HDMI Video-/Audioausgang: HDMI micro-Ausgang (Typ D)/CEC wird nicht unterstützt
HDMI-Ausgabeauflösung: Auto/1080p
801
Autofokus
Fokussiermethode: Dual Pixel CMOS AF
Fokussierungsfunktion:
Fotoaufnahmen
AF-Betrieb
One-Shot AF
Servo AF
(AI Focus AF):
*Automatisch eingestellt im Modus A+.
Manueller Fokus Unterstützt
Objektivkompatibilität basierend auf dem AF-Bereich: Weitere Informationen finden Sie
auf der Website von Canon.
Anzahl der AF-Messfeldwahl in Zone für die automatische Wahl
AF-Bereich Horizontal: Ca. 100 %, vertikal: Ca. 100 %
Anzahl der AF-
Messfeldwahl in
Zone
Einzelbild Max. 1053 Zonen (39×27)
* Kann je nach Einstellung variieren.
Wählbare Positionen für AF-Messfeld
AF-Bereich- Horizontal: Ca. 90 %, vertikal: Ca. 100 %
Positionen Einzelbild Max. 5940 Positionen (90×66)
* Bei Auswahl mit dem Multi-Controller.
Fokussierungshelligkeitsbereich (bei Fotoaufnahmenn): EV -6 bis 20 (Mit einem f/1.2-
Objektiv*, mittlerem AF-Messfeld, One-Shot AF bei 23 °C, ISO 100)
* Ausgenommen HF-Objektive mit DS-Beschichtung (Defocus Smoothing)
802
Belichtungssteuerung
Messfunktionen unter verschiedenen Aufnahmebedingungen
Option Fotoaufnahmen
Messsensor 384-Zonen-Messung (24×16) unter Verwendung von Bildsensor-
Ausgangssignalen
Messmethode
Mehrfeldmessung Ja
Selektivmessung Ja: (Ca. 6,1 %) des Bildschirms
Spotmessung Ja: (Ca. 3,1 %) des Bildschirms
Mittenbetonte Ja
Messhelligkeitsbereich (bei 23 °C,
ISO 100) EV -3 bis 20
ISO-Empfindlichkeit (Empfohlener Belichtungsindex) bei Fotoaufnahmen
Manuelle Einstellung der ISO-Empfindlichkeit bei Fotoaufnahmen
Normale ISO-Empfindlichkeit ISO 100-51200 (in Drittelstufen, ganzen Stufen)
Erweiterte ISO-Empfindlichkeit
(entsprechend)
L (50)
H (102400)
* Für [ : Tonwert Priorität] liegt der verfügbare ISO-Bereich zwischen 200 und 51200.
*Der erweiterte ISO-Wert kann nicht für den HDR-Modus oder während der HDR-PQ-Aufnahme eingestellt
werden.
ISO-Bereich-Einstellungen bei Fotoaufnahmen
ISO-Bereich ISO-Empfindlichkeit
Minimum L (50)–51200 (in ganzen Stufen)
Maximale Anzahl ISO 100–H (102400) (in ganzen Stufen)
* Erweiterte ISO-Empfindlichkeiten werden als „entsprechend“ zu diesen Empfindlichkeiten angegeben.
ISO Auto-Bereich-Einstellungen bei Fotoaufnahmen
Auto-Bereich ISO-Empfindlichkeit
Minimum ISO 100-25600 (in ganzen Stufen)
Maximale Anzahl ISO 200-51200 (in ganzen Stufen)
803
ISO Auto-Details bei Fotoaufnahmen
Aufnahmemodus Kein Blitz Verwenden eines Blitzes
ISO 100–12800 ISO 100–6400*3
ISO 100*1*2–51200*2 ISO 100*1*2–6400*2*3
ISO 400*4 ISO 400*4
* 1: ISO 200 wenn [ : Tonwert Priorität] auf [Aktivieren] oder [Erweitert] eingestellt ist.
*2: Variiert je nach [Maximum] und [Minimum] von [Auto-Bereich].
* 3: ISO 1600 bei Verwendung eines Objektivs, das nicht mit „Variable Steuerung der ISO Auto-Obergrenze
für E-TTL“ kompatibel ist.
* 4: Wenn außerhalb des Einstellbereichs wird auf den Wert geändert, der ISO 400 am nächsten liegt.
Variable Steuerung der ISO Auto-Obergrenze für E-TTL: Unterstützt
804
Verschluss
Fotoaufnahmen
Typ: Elektronisch gesteuerter Schlitzverschluss
Verschluss-Modus
Mechanischer Verschluss
Elektronischer 1. Verschluss
Elektronischer Verschluss
Verschlusszeit
Wenn [Mechanisch] oder
[Elek.1.Verschl.] eingestellt ist: 1/8000–30 Sek., Langzeitbelichtung
Wenn [Elektronisch] eingestellt ist: 1/8000–0,5 Sek.
X-Synchronzeit
Mechanischer Verschluss 1/200
Elek. 1.Verschl. 1/250
805
Externer Blitz
Synchronisationskontakte: Multifunktions-Schuh: X-Synchronzeitkontakt
*Mac. Blitzsynchronzeit: 1/250 Sek.mit elek. 1. Verschluss, 1/200 Sek. mit mechanischem Verschluss
Antriebsmodus
Betriebsart und Geschwindigkeit für Reihenaufnahmen
Betriebsarten Mechanischer
Verschluss
Elektronischer 1.
Verschluss
Elektronischer
Verschluss
Einzelbild Ja Ja Ja
Reihenaufnahme mit hoher
Geschwindigkeit+ max. ca. 12 Aufnahmen/Sekunde
max. ca. 20 Aufnahmen/
Sekunde
*Sonstige nicht EF-S-
Objektive
Reihenaufnahme mit hoher
Geschwindigkeit
max. ca. 6,0 Aufnahmen/
Sekunde
max. ca. 8,0 Aufnahmen/
Sekunde
Reihenaufnahme mit geringer
Geschwindigkeit max. ca. 3,0 Aufnahmen/Sekunde
Selbstauslöser: 10 Sek./
Fernsteuerung Ja
Selbstauslöser: 2 Sek./
Fernsteuerung Ja
Wiedergabe
Option Einzelbild:
Vergrößerte Zoom-Anzeige 1.5-fach bis 10-fach (15 Stufen)
AF-Messfeldanzeige Ja
Gitteranzeige Aus / 3×3 / 6×4 / 3×3+diag
Bewertung
AUS / bis ★★★★★
Bilder auswählen / Bereich auswählen / Alle Bilder im Ordner / Alle Bilder auf
Karte / Alle gefundenen Bilder
Bildsuche Suchbedingungen
Bewertung/Datum/Ordner/Schützen/Dateityp
Schützen
Bilder auswählen / Bereich auswählen / Alle Bilder im Ordner / Alle Bild.im
Ordner ungeschützt / Alle Bilder auf Karte / Bild.a. Karte ungeschützt / Alle
gefundenen Bilder
RAW-Bildbearbeitung mit der
Kamera Unterstützt
Größe ändern Unterstützt
Ausschnitt Unterstützt
806
Druckauftrag (DPOF): Kompatibel mit DPOF Version 1.1
Anpassung (C.Fn)
Individualfunktionen: 22 einstellbare Individualfunktionen
Externe Schnittstelle
Digital-Anschluss
Terminaltyp: USB Type-CTM
Übertragung: Äquivalent zu SuperSpeed Plus USB (USB 3.1 Gen 2)
Anwendungen:
Für die Computer-Kommunikation
Für Laden/Stromquelle in der Kamera mit dem USB-Netzadapter PD-E1
HDMI-Ausgabeanschluss: HDMI micro-Ausgang (Typ D)
Eingang für externes Mikrofon: Kompatibel mit einem Stereo-Ministecker mit einem
Durchmesser von 3,5 mm
Kopfhöreranschluss: Kompatibel mit einem Stereo-Ministecker mit einem Durchmesser
von 3,5 mm
Fernbedienungsbuchse: N3-Anschluss
807
Stromquelle
Akku
Kompatible Akkus LP-E6NH/LP-E6N/LP-E6
Verwendete Menge 1
USB-Akkuaufladung und Stromquelle der Kamera: Verwenden des USB-Ladegeräts PD-
E1
Wechselstromquelle
Netzadapter CA-946
DC-Kuppler DR-E6C
Mögliche Aufnahmen
Konfiguration Aufnahmemethode Akku Temperatur
Lebensdauer des Akkus (Ungefähre
Anzahl der Aufnahmen)
Glatt Energiesparmodus
Nur
Kameragehäuse
Bildschirm
LP-E6NH
23 °C 320 490
0 °C 310 470
Sucher
23 °C 220 320
0 °C 200 310
Eco-Modus
(Bildschirm) 23 °C 550 700
Akkugriff
BG-R10 used
Bildschirm
Zwei LP-E6NH-
Akkus 23 °C 970
Ein LP-E6NH-
Akku 23 °C 480
Sucher Zwei LP-E6NH-
Akkus 23 °C 640
Wireless File
Transmitter
WFT-R10
verwendet
Bildschirm Ein LP-E6NH-
Akku*1 23 °C 480
Sucher Ein LP-E6NH-
Akku*1 23 °C 310
* Mit voll aufgeladenem Akku
*1: Wird als Akku für die Kamera verwendet
808
Info Akkuladung
Verbleibende Kapazität In Stufen von 1 %
5-Stufige Anzeige für Belichtungsstärke
Anzahl der Aufnahmen Unterstützt
Aufladeleistung 3 Stufen
Akkuregistrierungen Unterstützt (bis zu 6)
Info Akkuladung Seriennummer, verbleibende Kapazität beim Entfernen, Datum
809
Abmessungen und Gewicht
Abmessungen
(B)×(H)×(T) Ca. 142×101×111 mm
* Ohne hervorstehende Teile.
Gewicht
Gehäuse (einschließlich Akku und
Speicherkarte) Ca. 770 g
Nur Gehäuse Ca. 680 g
* Gewicht ohne Gehäuseschutzkappe.
*Mit einer CFexpress-Karte und einer SD-Karte.
Betriebsumgebung
Betriebstemperatur: 0–+40 °C
Luftfeuchte im Betrieb: 85 % oder weniger
810
WLAN-Kommunikation (Wireless LAN)
Compliance-Standards
WLAN-Standards Übertragungsmethode: Maximale Verbindungsgeschwindigkeit
IEEE802.11b DS-SS-Modulation 11 Mbit/s
IEEE802.11g
OFDM-Modulation
54 Mbit/s
IEEE802.11n 72,2 Mbit/s
IEEE802.11a 54 Mbit/s
IEEE802.11ac 86,7/200/433,3 Mbit/s
Übertragungsfrequenz (Mittenfrequenz)
2,4 GHz-Frequenzband
Frequenz 2412 bis 2462 MHz
Kanäle 1 bis 11 Kanäle
5 GHz-Frequenzband
Frequenz 5180 bis 5825 MHz
Kanäle 36 bis 165 Kanäle
* Die technischen Daten variieren je nach Land/Region.
Authentifizierungs- und Datenverschlüsselungsmethoden
Verbindungsmethode Authentifizierung Verschlüsselung
Kamerazugangspunkt
WPA2-PSK AES
Offen Deaktivieren
Infrastruktur
Offen
WEP
Deaktivieren
Shared key WEP
WPA-PSK TKIP
AES
WPA2-PSK
811
Bluetooth
Compliance-Standards: Kompatibel mit Bluetooth Specification Version 5.0
(energiesparende Bluetooth-Technologie)
Übertragungsmethode: GFSK-Modulation
Die oben aufgeführten Angaben basieren auf den Canon Teststandards und den
Teststandards und Richtlinien der CIPA (Camera & Imaging Products Association).
Die Angaben zu den Abmessungen und dem Gewicht basieren auf CIPA-Richtlinien
(außer Gewicht nur für das Kameragehäuse).
Technische Daten und Äußeres können ohne Vorankündigung geändert werden.
Wenn bei der Verwendung eines nicht von Canon stammenden Objektivs in Verbindung
mit der Kamera Probleme auftreten, wenden Sie sich an den Hersteller des Objektivs.
812
Marken und Lizenzierung
Marken
Enthaltenes Zubehör
Marken
Adobe ist eine Marke von Adobe Systems Incorporated.
Microsoft und Windows sind Marken oder eingetragene Marken der Microsoft
Corporation in den USA und/oder anderen Ländern.
App Store und macOS sind Marken von Apple Inc., das in den USA und anderen
Ländern registriert ist.
Google Play und Android sind Marken von Google LLC.
IOS ist eine Marke oder eingetragene Marke von Cisco in den USA und anderen
Ländern und wird unter Lizenz verwendet.
QR Code ist eine Marke von Denso Wave Inc.
Das SDXC-Logo ist eine Marke von SD-3C, LLC.
CFexpress ist ein Markenzeichen der CFA (CompactFlash Association).
HDMI, das HDMI-Logo und High-Definition Multimedia Interface sind Marken oder
eingetragene Marken von HDMI Licensing Administrator, Inc.
Das Logo Wi-Fi CERTIFIED und die Kennzeichnung Wi-Fi Protected Setup sind Marken
der Wi-Fi Alliance.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logos sind eingetragene Marken von Bluetooth SIG, Inc.
und jegliche Verwendung solcher Marken durch Canon Inc. erfolgt unter Lizenz. Andere
Marken und Handelsnamen sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
USB Type-CTM und USB-CTM sind Warenzeichen des USB Implementers Forum.
Alle anderen Marken sind das Eigentum der jeweiligen Besitzer.
813
Enthaltenes Zubehör
Es sollte nur Canon Originalzubehör verwendet werden.
Bei Verwendung mit Canon-Originalzubehör bietet dieses Produkt die optimale Leistung.
Daher wird dringend empfohlen, das Produkt nur mit Originalzubehör zu verwenden.
Canon haftet nicht für Schäden an diesem Produkt und/oder für Unfälle, z. B.
Funktionsstörungen, Brände usw., die durch eine Fehlfunktion von Zubehör von anderen
Herstellern als Canon entstehen (Beispiel: Auslaufen und/oder Explosion eines Akkus). Bitte
beachten Sie, dass Reparaturen, die aufgrund von Funktionsstörungen von nicht originalem
Zubehör erforderlich werden, von der Gewährleistung für Reparaturen ausgeschlossen sind,
auch wenn sie auf kostenpflichtiger Basis in Auftrag gegeben werden.
Vorsicht
Der Akku LP-E6NH wurde ausschließlich für Canon Produkte entwickelt. Die
Verwendung mit einem nicht kompatiblen Akku-Ladegerät oder Produkt kann zu
einer Fehlfunktion oder Unfällen führen. In solchen Fällen übernimmt Canon
keinerlei Haftung.
814
©CANON INC. 2023
Canon Inc.
30-2, Shimomaruko 3-chome, Ohta-ku, Tokyo 146-8501, Japan
Canon Europa N.V.
Bovenkerkerweg 59, 1185 XB Amstelveen, The Netherlands
http://www.canon-europe.com
Die in diesem Dokument enthaltenen Informationen sind auf dem Stand von Juni
2023. Änderungen vorbehalten.
Die neueste Version können Sie auf Ihrer lokalen Canon-Website herunterladen.
776

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Canon EOS R5 C bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Canon EOS R5 C in de taal/talen: Duits als bijlage per email.

De handleiding is 16.75 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Andere handleiding(en) van Canon EOS R5 C

Canon EOS R5 C Gebruiksaanwijzing - Deutsch - 263 pagina's

Canon EOS R5 C Gebruiksaanwijzing - English - 254 pagina's

Canon EOS R5 C Gebruiksaanwijzing - English - 797 pagina's


Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info