769314
14
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/20
Pagina verder
Група2,3 (15-36 кг)Позиция 2Инсталирана в предната позиция с предпазен колан
на автомобила.
ЗАБЕЛЕЖКА:Когато използвате тази предпазна седалка за кола в група 2, 3, моля,
премахнете 5-точковия колан,сънните възглавници и триъгълниците.
Направлявайте диагоналната седалка на обезопасителния колан в светлочервеното
насочване на ремъка на облегалката за глава,докато тя се намира изцяло в
направлението на колана и не се усуква.
ЗАБЕЛЕЖКА:Уверете се,че секцията на диагоналния предпазен колан преминава
през рамото на вашето дете,а не пред врата му.Поставете диагоналните и
надлъжните секции на предпазния колан на автомобила през водача на колана,
указан на седалката за кола за деца.Заключете върха на ключалката в ключалката
на седалката докато не чуете CLICK .
ВНИМАНИЕ!Секцията на диагоналния предпазен колан трябва да се движи
диагонално назад.Можете да регулирате хода на колана с регулируемия
дефлектор на колана от двете страни.Разклатете предпазната седалка за деца,за
да сте сигурни,че е здраво закрепена.Поставете седалката от другата страна на
детската седалка в светлочервения водач на колана.
ВНИМАНИЕ!Появата на коланите трябва да е възможно най-ниско от бедрата на
детето от двете страни.Поставете диагоналната седалка на предпазния колан в
червения държач на облегалката на облегалката за глава,докато тя се намира
изцяло в държача на колана и не е усукана.
Съвети!Ако облегалката затваря държача на колана,можете да регулирате
облегалката за глава нагоре.След това диагоналната секция на предпазния колан
може лесно да бъде поставена.Сега върнете облегалката за глава на правилната
височина.Уверете се,че диагоналната секция на предпазния колан преминава през
рамото на детската кост,а не пред врата му.
Съвети!Можете да регулирате височината на облегалката за глава отново в
автомобила.
ВНИМАНИЕ!Секцията на диагоналния предпазен колан трябва да се движи
диагонално назад.Регулирайте хода на колана с регулиращия ви дефлектор на
колана.
ВНИМАНИЕ!Секцията на диагоналния предпазен колан никога не трябва да води
към дефлектора на колана на автомобила.В този случай използвайте само
седалката за деца на задната седалка.За безопасността на вашето дете преди всяко
пътуване в колата проверете дали:Детската предпазна седалка е здраво закрепена;
Появата на колана преминава през светлочервените водачи на колани от двете
страни на възглавницата на седалката;Секцията на диагоналния предпазен колан
също минава през червения държач на колана на облегалката за глава;Секциите на
диагоналния предпазен колан също минават през червеното ръководство за
инструкции;Секциите диагонални секции на предпазния колан преминават
диагонално назад;Хартията е здрава и не е усукана.
CAUTION! If your child aempts to open the safety buons of the harness buckle,
make sure you stop at the earliest opportunity. Check that the child safety is correctly
aached and make sure that your child is properly secured. Teach your child about the
dangers involved.
WARRANTY
The warranty period starts from the date of purchase and is valid for period of 24
months. The warranty is only applicable to material and producon defects. The date
of purchase can only be proven with the original sale receipt.
This warranty is only applicable to the original owner and is not transferable. The
warranty is only applicable to products that have not been adapted by the user. In the
case of any defects, the owner is required to return the product to the retailer.
CARE AND MAINTENANCE
Periodically inspect your child seat for worn or damaged parts. If damaged parts are
found, replace the child seat. Keep the child seat clean. Do lubricate any parts of the
child seat.
To prolong the life of your nursery product, keep it clean and do not leave it in direct
sunlight for extended periods of me. Removable fabrics cover and trims may be
cleaned using warm water with a household soap or a mild detergent. Allow it to dry
fully, preferably away from direct sunlight.
CLEANING THE BUCKLE
Food, drinks or other debris may collect inside the harness buckle which can aect
proper funconing. Wash in warm water unl it is clean . Be sure that you can hear an
audible click to make sure the buckle is working properly.
CLEANING THE HARNESS AND SHELL
Sponge clean using warm water and mild soap; do not use any other cleaning agents.
STORAGE
Store in a safe, dry place and away from heat and direct sunlight. Avoid placing heavy
objects on top of the seat.
MAIN TECHNICAL PARAMETERS
MADE FOR MONI
Importer: Moni Trade Ltd
Address: Stopanski dvor Trebich,
Soa, Bulgaria
Phone: +3592/ 936 07 90; +3592/ 838 04 59
14 27
14

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels
1

Forum

Cangaroo-Pilot

Zoeken resetten

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Cangaroo Pilot bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Cangaroo Pilot in de taal/talen: Duits, Engels als bijlage per email.

De handleiding is 14,62 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info