Obrigado por ter optado por um dos nossos produtos. Para tirar o maior proveito possível do seu forno, recomendamos que:
Leia atentamente este manual de instruções de utilização; ele contém instruções importantes sobre a instalação, a utilização e a
manutenção seguras deste forno.
Mantenha este manual de instruções à mão, num local seguro, para o poder consultar sempre que necessário.
Quando o forno for ligado pela primeira vez, ele poderá emitir fumo com um cheiro acre. Isto fica a dever-se ao facto de o agente
aglutinante dos painéis de isolamento existentes à volta do forno ter sido aquecido pela primeira vez. Trata-se de um facto absolutamente
normal; se ele ocorrer, terá apenas de esperar que o fumo se dissipe antes de introduzir os alimentos no forno.
Devido à sua natureza, um forno aquece muito, em especial a sua porta de vidro.
Por isso, não permita que crianças se aproximem do forno quando ele estiver quente e, em particular, quando o grelhador estiver ligado.
Um dispositivo de protecção (só nos modelos preparados para esse efeito) que reduz consideravelmente a temperatura da superficie
da porta do forno e que pode ser adquirido através dos nossos serviços técnicos.
Este dispositivo é recomendado sempre que haja crianças em casa, para sua segurança.
INDICAÇÕES DE CARÁCTER GERAL
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE:
•Os componentes utilizados neste electrodoméstico que podem
entrar em contacto com géneros alimentares satisfazem o
disposto na directiva da CEE 89/109.
Além disso, este electrodoméstico satisfaz o disposto nas
directivas da CEE 89/336/CEE, 73/23/CEE e alterações
subsequentes das mesmas.
Depois de ter retirado o seu forno da embalagem, certifique-
se de que ele não apresenta qualquer tipo de danos. Se tiver
qualquer dúvida, não o utilize e entre em contacto com um
técnico qualificado.
Mantenha os materiais utilizados na embalagem, como, por
exemplo, sacos de plástico, poliestireno ou pregos, fora do
alcance das crianças; estes materiais podem constituir fontes
de perigo para as crianças.
INFORMAÇÃO SOBRE SEGURANÇA
O forno só deverá ser utilizado para o fim para que foi concebido,
ou seja, o forno só deverá ser utilizado para cozinhar alimentos.
Todo e qualquer outro tipo de utilização, como, por exemplo,
para aquecer o ambiente, é considerada uma forma imprópria
de utilizar o forno e, consequentemente, é considerada perigosa.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por
quaisquer danos provocados por uma utilização imprópria,
incorrecta ou irrazoável do forno.
Sempre que utilizar um aparelho eléctrico, deverá observar
determinadas regras básicas.
Não puxe pelo cabo para desligar a ficha do aparelho da
tomada de alimentação de energia.
Não toque no forno com mãos ou pés molhados ou húmidos.
Nunca utilize o forno quando estiver descalço.
Não permita que crianças ou adultos irresponsáveis utilizem
o forno, salvo sob a supervisão de alguém responsável.
Normalmente nunca é boa ideia utilizar adaptadores, fichas
múltiplas e extensões.
Se o forno se avariar ou ficar defeituoso, desligue-o, retirando
a ficha do respectivo cabo de alimentação de energia da
tomada, e não lhe toque.
Se o cabo de alimentação de energia apresentar qualquer tipo
de dano, ele terá de ser imediatamente substituído. Ao proceder
à substituição do cabo siga estas instruções.
Desmonte o cabo de alimentação de energia danificado e
substitua-o por um HO5RR-F, H05VV-F, H05V2V2-F
apto a suportar a corrente eléctrica de que o forno necessita.
A substituição do cabo deverá ser sempre levada a cabo por
um técnico devidamente qualificado.
O cabo de ligação à terra (amarelo/verde) tem de ter um
comprimento 10 mm superior ao comprimento do cabo de
alimentação de energia.
Sempre que o seu forno necessitar de ser reparado, recorra
exclusivamente a um serviço de assistência técnica aprovado;
certifique-se sempre de que só são utilizadas peças
sobressalentes originais. Se estas instruções não forem
cumpridas, o fabricante não poderá assegurar a segurança
do forno.
INSTALAÇÃO
Compete ao cliente proceder à instalação do forno. O fabricante
não tem qualquer obrigação de proceder à instalação do forno.
Se for necessária assistência técnica do fabricante para repar
avarias ou defeitos resultantes de uma instalação incorrecta do
forno, esta assistência técnica não está coberta pela garantia.
A instalção deve ser efectuada segundo as instruções dos técnicos
qualificados. Uma instalação incorrecta do forno pode causar
danos em pessoas, animais ou objectos. Neste caso, o fabricante
não poderá ser responsabilizado por esses danos.
MONTAGEM DO FORNO
Monte o forno no espaço previsto na cozinha para esse efeito;
o forno poderá ser montado sob uma bancada ou num armário
vertical.
Monte o forno na posição devida, aparafusando-o nessa posição;
a armação do forno dispõe de quatro orifícios previstos para a
fixação do forno.
Para localizar estes orifícios deverá abrir a porta do forno e olhar
para o interior do mesmo.
Ao proceder à montagem do forno, e para assegurar uma ventilação
adequada do mesmo, deverá respeitar as dimensões e distâncias
indicadas no diagrama da pág. 51.
Nota: No caso dos fornos combinados com uma placa, as
instruções de montagem do manual da placa terão de ser seguidas.
IMPORTANTE
Para que este forno possa trabalhar nas devidas condições, será
necessário que o local onde ele vai ser montado seja apropriado.
Os painéis dos armários de cozinha situados de um lado e do
outro do forno deverão ser feitos de um material resistente ao
calor. Certifique-se de que as colas dos armários feitos de madeira
folheada estejam aptas a suportar temperaturas de, pelo menos,
120°C. Tanto os plásticos como as colas que não estejam aptos
a suportar estas temperaturas se derreterão, provocando a
deformação do armário. Depois do forno ter sido alojado no interior
do armário, os componentes eléctricos terão de ser totalmente
isolados. Este requisito é um requisito de segurança legal.
Todas as protecções deverão estar firmemente montadas, de
modo a ser impossível proceder à sua remoção sem recorrer a
ferramentas especiais.
Remova o painel de trás do armário de cozinha em que o forno
vai ser montado, a fim de assegurar a circulação de uma corrente
de ar adequada à volta do forno. O forno deverá ter um vão na
parte de trás de, pelo menos, 45 mm.
LIGAÇÃO DO FORNO À REDE DE
ALIMENTAÇÃO DE ENERGIA
Ligue a ficha do cabo de alimentação de energia à tomada.
Primeiro, porém, deverá certificar-se de que existe um terceiro
contacto que actua como ligação do forno à terra.
O forno terá de ser devidamente ligado à terra.
Se o modelo de forno que adquiriu não estiver equipado com
uma ficha, monte uma ficha padrão no cabo de alimentação de
energia. Esta ficha deverá estar apta a suportar a alimentação
de energia constante da placa de características. O cabo de
ligação à terra é amarelo/verde. A ficha deverá ser montada por
um técnico qualificado.
Se a ficha do cabo e a tomada forem incompatíveis, deverá
mandar proceder à substituição da tomada por um técnico
devidamente qualificado.
Se assim o quiser, poderá igualmente instalar um interruptor de
ligar/desligar, com uma distância mínima entre contactos de 3
mm, à alimentação de energia. As ligações terão de ter em
consideração a corrente alimentada e deverão satisfazer os
requisitos legais em vigor.
43 PT
A gordura derretida deposita-se nas paredes do forno durante a
cozedura dos alimentos.
Da próxima vez que o forno for utilizado, essa gordura poderá
dar azo a cheiros desagradáveis, podendo, inclusive, pôr em
perigo o êxito dos seus cozinhados. Limpe as paredes do forno
com água quente com detergente; passe cuidadosamente por
água, para remover todos os traços de detergente. Para que esta
tarefa seja desnecessária, todos os modelos poderão ser equipados
com painéis catalíticos auto-limpantes: estes painéis são fornecidos
como um extra (consulte o ponto intitulado FORNO AUTO-
LIMPANTE COM REVESTIMENTO CATALÍTICO).
Para limpar as grelhas de aço inoxidável poderá utilizar detergentes
e esfregões abrasivos de metal, do tipo dos “Bravo”.
As superfícies em vidro, como a parte de cima, a porta do forno
e a porta da estufa, terão de ser limpas depois de estarem frias.
O incumprimento desta regra poderá danificar essas superfícies.
Esse tipo de danos não está coberto pela garantia.
Como proceder para substituir a luz interior do forno: desligue o
forno da corrente e desatarraxe a lâmpada. Substitua-a por uma
lâmpada idêntica que possa suportar temperaturas muito elevadas.
O cabo de ligação à terra, amarelo/verde, não deverá ser
ligado/desligado pelo interruptor de ligar/desligar acima referido.
Quer a tomada, quer o interruptor de ligar/desligar utilizados para
a ligação à rede de energia deverão estar colocados de forma a
poderem ser acedidos com facilidade depois do forno ter sido
instalado.
Importante: Durante a instalação do forno, coloque o cabo de
alimentação de energia de modo a que não fique submetido a
temperaturas superiores a 50ºC em nenhum ponto da sua
extensão.
O forno satisfaz as normas e requisitos de segurança das entidades
reguladoras competentes. O forno só poderá ser utilizado com
segurança se tiver sido ligado à terra conforme estipulado nos
requisitos legais em vigor relativos à segurança das instalações
eléctricas.
Certifique-se sempre de que o forno foi devidamente ligado à
terra.
O fabricante não poderá ser responsabilizado por qualquer
tipo de danos ou injúrias provocados em pessoas, animais
ou objectos resultantes de uma má ligação do forno à terra,
ou mesmo da sua falta de ligação à terra.
AVISO:
A voltagem e o suprimento da frequência, são visualizados
num quadro (pág. 51).
Todos os cabos e fios utilizados deverão estar aptos a suportarem
a corrente eléctrica máxima de que o forno necessita. Esta corrente
está indicada na placa de características.
Se tiver qualquer dúvida, seja ela qual for, recorra aos serviços
de um técnico devidamente qualificado.
GRELHAR
O grelhador do forno permite-lhe cozinhar rapidamente os
alimentos, dando-lhes um atraente tom acastanhado.
Para gratinar os alimentos, recomendamos que coloque a prateleira
no quarto nível; este posicionamento da prateleira dependerá
naturalmente da quantidade de alimentos, pelo que recomendamos
que consulte a fig. na página 49.
Quase todos os alimentos podem ser cozinhados com o grelhador,
à excepção de caça muito magra e de rolos de carne.
As carnes e os peixes a serem grelhados deverão ser previamente
ligeiramente untados com óleo ou outra gordura.
TEMPOS DE COZEDURA
Para saber quais os tempos de cozedura recomendados para
cozinhar os alimentos, quando utilizar o forno pela primeira vez,
recomendamos que consulte as tabelas constantes na páginas
49, 50. Quando adquirir mais experiência do modo de
funcionamento do seu forno, poderá querer alterar os tempos
indicados segundo o seu gosto.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Limpe as superfícies de aço inoxidável e esmaltadas com água
morna, na qual diluiu uma pequena quantidade de detergente ou
com produtos indicados para a limpeza dessas superfícies. Nunca
utilize produtos abrasivos que poderão danificar as superfícies e
arruinar o aspecto do seu forno. É muito importante limpar o forno
a seguir a cada utilização.
SUGESTÕES ÚTEIS
SISTEMA DE SEGURANÇA DAS PRATELEIRAS
O forno dispõe de um novo
sistema de segurança das
prateleiras. Graças a este
sistema, pode puxar as
prateleiras para fora, quando
pretender inspeccionar os
alimentos que está a cozinhar,
sem correr o risco de que a
comida caia ou de que as
prateleiras se desencaixem
acidentalmente das paredes do
forno, tombando.
Para remover as prateleiras
totalmente, terá de as puxar para fora e de as levantar.
Forno auto-limpante com revestimento
catalítico
Tem à sua disposição, como acessórios extra, painéis especiais,
auto-limpantes, revestidos por uma camada micro-porosa. Estes
painéis existem para todos os modelos. Uma vez instalados estes
painéis, deixa de ser necessário limpar manualmente o interior
do forno.
A gordura que salta para as paredes laterais do forno quando são
assados ou grelhados alimentos é eliminada pela camada micro-
porosa, que decompõe a gordura por meio de catálise e a
transforma em gás.
No entanto, um excesso de salpicos de gordura poderá entupir
os poros e, por isso, impedir a auto-limpeza. Para repor a
capacidade auto-limpante, basta ligar o forno vazio à temperatura
máxima, durante cerca de 10 a 20 minutos.
Nunca utilize produtos abrasivos, esfregões de metal, objectos
afiados, panos rugosos ou produtos químicos ou detergentes que
possam danificar permanentemente o revestimento catalítico do
seu forno.
Quando pretender assar alimentos gordos, o ideal será utilizar
tabuleiros de paredes altas e colocar um tabuleiro por baixo da
grelha, para apanhar a gordura excessiva.
Se as paredes interiores do forno estiverem coberta por uma
camada de gordura tão espessa que o revestimento catalítico já
não é eficaz, remova o excesso de gordura com um pano macio
ou uma esponja embebido(a) em água quente.
Para que a limpeza automática possa ser levada a cabo com
eficácia é necessário que o revestimento catalítico do interior do
forno esteja poroso.
N.B.: Todos os revestimentos catalíticos actualmente disponíveis
no mercado têm uma vida útil de cerca de 300 horas. Por isso,
deverão ser substituídas de 300 em 300 horas de utilização.
parágrafo “Limpeza” no manual de utilização.
ATENÇÃO: o forno não deve ser colocado em funcionamento
sem a resistência no lugar, e devidamente fixada.
COM GRELHA BASCULANTE
DE ACORDO COM OS MODELOS
Para facilitar a limpeza da parte
superior do forno, desaparafuse
o parafuso de fixação (A)
situado no centro da resistência
da grelha e baixe-a. Depois de
terminada a limpeza, volte a
colocar no lugar a resistência
com o parafuso de fixação (A)
no seu lugar e aparafuse.
NB. Para a limpeza, ver
44 PT
ASSISTÊNCIA TÉCNICA
Antes de telefonar para a assistência técnica
Se o forno não estiver a trabalhar, recomendamos que:
- verifique se o forno está devidamente ligado à corrente (ficha
correctamente introduzida na tomada).
Se lhe for impossível detectar a causa da avaria:
desligue o forno da corrente, não o tente reparar e ligue para
os serviços de assistência técnica.
Antes de ligar para os serviços de assistência técnica, porém,
tome nota do número de série do forno, constante da respectiva
placa de características (vide a figura na página 51).
CONDIÇÕES DE GARANTIA
Este electrodoméstico está abrangido por uma Garantia. Para
beneficiar desta garantia deverá apresentar o certificado de
“Garantia Internacional”, devidamente preenchido com o nome
e morada do consumidor final, modelo e número de série do
aparelho, e data de compra, além de devidamente autenticado
pelo lojista. Este documento ficará sempre na posse do
consumidor.
Durante o período de Garantia os Serviços de Assistência Técnica
efectuarão a reparação de qualquer deficiência no funcionamento
do aparelho resultante de defeito de fabrico.
A Garantia não inclui deslocações a casa do cliente, que serão
debitadas de acordo com a taxa de deslocação em vigor a cada
momento. Exceptua-se a 1ª deslocação, se se efectuar no primeiro
mês de vigência da Garantia, que será gratuita.
A Garantia não inclui:
– Anomalias ocasionadas por mau trato, negligência ou
manipulação contrária às instruções contidas no manual,
modificação ou incorporação de peças de procedência diferente
da do aparelho, aplicadas por serviços técnicos não autorizados.
–Defeitos provocados por curto-circuito ou injúria mecânica.
–Qualquer serviço de instalação ou explicação do funcionamento
do aparelho em casa do cliente.
–Indemnizações por danos pessoais ou materiais causados
directa ou indirectamente.
–Troca do aparelho.
Serviço Pós-Venda
Com o objectivo de satisfazer cada vez mais o consumidor final,
colocamos à vossa disposição a nossa Rede Nacional de
Assistência Técnica, com pessoal técnico devidamente
especializado.
45 PT
UTILIZAÇÃO DO CONTA MINUTOS
Para seleccionar o tempo desejado,
rode totalmente o botão no sentido dos
ponteiros do relógio e em seguida volte
a rodar no sentido inverso, até ao tempo
desejado.
No fim do tempo seleccionado, será
emitido um sinal sonoro durante alguns
segundos.
UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR DE FIM
DE COZEDURA
de seleccionar o tempo ou com o programador na posição
(símbolo ).
Para seleccionar o tempo, puxe o botão inferior à direita do relógio e rode até à posição
do tempo desejado.
Para seleccionar a função conta minutos, seleccione o tempo de cozedura rodando o
botão superior direito até o tempo desejado aparecer na pequena janela situada à esquerda
do relógio (máx. 180 minutos).
Quando o tempo seleccionado termina um sinal sonoro é emitido e o forno deve ser
desligado manualmente. Para parar a emissão do sinal sonoro seleccione a posição 0.
Duração do
modo de
cozedura
escolhido
Selector conta
minutos
Selector do
tempo
UTILIZAÇÃO DO PROGRAMADOR ELECTRÓNICO
• Mantenha pressionado o
botão .
• Pressione os botões
para seleccionar o tempo
desejado.
• Solte todos os botões.
FUNÇÕESCOMO SELECCIONARCOMO DESLIGARO QUE FAZ?PARA QUE SERVE
CONTAMINUTOS
•É possivel utilizar o forno
como relógio com alarme
(mesmo sem o forno estar
ligado para cozinhar).
• Quando o tempo termina
um sinal sonoro é emitido
(este sinal sonoro parará
por si só, contudo pode ser
parado imediatamente
pressionando ).
• Um sinal sonoro é emitido
no final do tempo selec-
cionado.
•Para verificar quanto
tempo resta até ao fim do
tempo seleccionado
pressione o botão .
•Para cozinhar os pratos
desejados
FUNÇÃO
MANUAL
•Pressione o botão .
•Seleccione a função de
cozedura através do botão
de selecção de funções.
•Coloque o botão de
seleccção de funções na
posição O.
•Forno disponível para
utilização
SELECÇÃO
DA DURAÇÃO
DO TEMPO
DE COZEDURA
• Mantenha pressionado o
botão TIMER,
•Pressione os botões
para seleccionar a duração
do tempo de cozedura
desejada.
•Solte todos os botões.
•Seleccione a função de
cozedura através do botão
de seleccção de funções.
•Quando o tempo selec-
cionado terminar o forno
desligar-se-à automatica-
mente.
•Caso deseje terminar a
cozedura mais cedo
coloque o botão de
selecção de funções na
posição ) ou seleccione o
tempo para 0.00 (botões
TIMER e ).
•É possível verificar qual o
tempo seleccionado para
o prato escolhido.
•Para verificar quanto
tempo resta até ao fim do
tempo seleccionado
pressione o botão TIMER.
•Para alterar o tempo se-
leccionado pressione o
botão TIMER e seleccione
o novo tempo pressionan-
do .
•No final do tempo selec-
cionado o forno desligar-
se-à automaticamente e
será emitido um sinal
sonoro.
FIM DO
TEMPO DE
COZEDURA
• Normalmente esta função
é usada em conjunto com
a função de duração do
tempo de cozedura.
Por exemplo um cozinha-
do que demore 45 minutos
e deva estar pronto às
12:30 h.
Neste caso proceda da
seguinte forma:
Seleccione a duração do
tempo de cozedura de 45
minutos (TIMER e ).
Seleccione a hora de fim de
cozedura para as 12:30
(END e ).
Seleccione a função de
cozedura através do
botão de seleccção de
funções.
Às 11:45 o forno começa-
rá a funcionar e desligar-
se-à automaticamente ao
fim de 45 minutos.
ATENÇÃO
Se a hora de fim de coze-
dura é seleccionada (atra-
vés do botão END) sem
que seja seleccionada a
duração do tempo de co-
zedura, o forno começará
a funcionar de imediato e
desligar-se-à à hora
seleccionada.
•Mantenha pressionado o
botão END.
• Pressione os botões
para seleccionar a hora a
que deseja que o forno se
desligue.
• Solte os botões.
•Seleccione a função de
cozedura através do botão
de seleccção de funções.
•Na hora seleccionada o
forno desligar-se-à.
•Para desligar manual-
mente seleccione no
selector de funções a
posição 0.
•È possível seleccionar a
hora de fim de cozedura.
•Para verificar a hora selec-
cionada pressione o botão
END.
•Para alterar a hora selec-
cionada pressione o botão
END em conjunto com
.
ATENÇÃO o forno só funciona se estiver seleccionada a função manual ou após o acertar
da hora.
NOTA em alguns modelos os símblos são substituídos por + e - .
ATENÇÃO: a primeira operação que deve ser levada a cabo após
a instalação do forno ou após um corte de energia (facilmente
detectado no display onde pisca ) é o acertar das horas.
Proceda da seguinte forma.
• Mantenha pressionados os botões TIMER e END.
• Seleccione a hora com os botões .
• Solte todos os botões.
ACERTAR O RELÓGIO
46 PT
Este controlo dá-lhe a possibilidade de
escolher o tempo de cozedura que
pretende, desligando automaticamente
o forno uma vez terminado o tempo
seleccionado (máx. 120 min).
Uma vez terminado o tempo selec-
cionado o programador volta à posição
0 e um sinal sonoro informa que o forno
se desligará automaticamente.
O forno apenas funcionará depois
• Normalmente esta função
é usada em conjunto com
a função de duração do
tempo de cozedura.
Por exemplo um cozin-
hado que demore 45
minutos e deva estar
pronto às 12:30 h.
Neste caso proceda da
seguinte forma:
Seleccione a duração do
tempo de cozedura de 45
minutos Seleccione a hora
de fim de cozedura
Seleccione a função de
cozedura através do
botão de seleccção de
funções. Às 11:45 o forno
começará a funcionar e
desligar-se-à automa-
ticamente ao fim de 45
minutos.
Se a hora de fim de coze-
dura é seleccionada sem
que seja seleccionada a
duração do tempo de
cozedura, o forno
começará a funcionar de
imediato e desligar-se-à
à hora seleccionada.
•No final do tempo selec-
cionado o forno desligar-
se-à automaticamente
sendo emitido um sinal
sonoro.
UTILIZAÇÃO RELÓGIO ANALÓGICO / PROGRAMADOR
Ponteiro vermelha (F)
(hora de início de
cozedura)
(E)
Ponteiro azul (C)
1.
2.
ACERTAR O RELÓGIO
Para acertar a hora puxe e rode o botão 1 até o relógio mostrar
a hora correcta. Após essa operação solte o botão 1.
•No final do tempo selec-
cionado o forno desligar-
se-à automaticamente e
um sinal sonoro é emitido.
•Para cancelar a função
seleccionada alinhe o
ponteiro do relógio (F) com
o ponteiro das horas (G) e
rode o botão (2) no sentido
dos ponteiros do relógio
até o símbolo aparecer
na janela E.
•Puxe e rode o botão (2)
para alinhar o ponteiro F
com o ponteiro das horas
do relógio.
• A emissão do sinal sonoro
pode ser interrompida
rodando o botão (2) até o
símbolo
aparecer na
janela (E).
•Quando terminado o
tempo seleccionado é
emitido um sinal sonora
que dura aproxima-
damente 3 minutos.
•Para parar a emissão do
sinal sonoro rode o botão
(1) até o ponteiro azul (C)
estar sobre o simbolo .
• Rode o botão no sentido
contrário aos ponteiros do
relógio até o ponteiro azul
C estar sobre o tempo
pretendido (55 minutos
máx.).
CONTA
MINUTOS
• É possivel utilizar o forno
como relógio com alarme
(mesmo sem o forno estar
ligado para cozinhar).
• No final do tempo
seleccionado é emitido um
sinal sonoro.
•Para cozinhar os pratos
desejados.
FUNÇÃO
MANUAL
• Rode o botão 2 no sentido
dos ponteiros do relógio
até o símbolo aparecer
na janela (E).
•Rode o selector do forno
para a posição O.
•Forno disponível para
utilização
SELECÇÃO
DA DURAÇÃO
DO TEMPO
DE COZEDURA
•Seleccione primeiro a
função de cozedura e a
temperatura desejadas.
•Seleccione o tempo de
duração de cozedura
rodando o botão (2) no
sentido dos ponteiros do
relógio até o tempo de-
sejado aparecer na janela
(E).
•O forno começará a fun-
cionar de imediato e
desligar-se-à automa-
ticamente no final do
tempo seleccionado
(Tempo máximo 180
minutos / 3 horas).
•No final do tempo selec-
cionado o forno desliga-
se automaticamente
sendo nesse momento
emitido um sinal sonoro,
que dura aproximadamen-
te 3 minutos.
•Para cancelar o tempo
seleccionado e/ou a
emissão do sinal sonoro
rode o botão 2 até que o
símbolo apareça na
janela E.
•È possível verificar o
tempo de cozedura
seleccionado para o prato
escolhido.
FIM DO
TEMPO DE
COZEDURA
•Seleccione primeiro a
função de cozedura e a
temperatura desejadas.
•Antes de seleccionar a
hora de início de cozedura
assegure-se que o sím-
bolo aparece na janela
(E).
•Para seleccionar a hora
de início de cozedura puxe
e rode o botão (2) no
sentido dos ponteiros dos
relógio ou no sentido
inverso, até o ponteiro (F)
estar na posição que
indica a hora de início
desejada.
•Para seleccionar a du-
ração do tempo de coze-
dura desejada rode o
botão (2) até que o tempo
pretendido apareça na
janela (E).
•Permite a memorização da
hora de fim da cozedura.
ATENÇÃO o forno só funciona se estiver seleccionada a
função manual ou após o acertar da hora.
FUNÇÃOCOMO SELECCIONARCOMO DESLIGARO QUE FAZ?PARA QUE SERVE
47 PT
** Programa testado de acordo com o CENELEC EN 50304
** Programa testado de acordo com o CENELEC EN 50304 utilizado por definição na classe energética.
INSTRUÇÕES DE OPERAÇÃO
A nossa gama de produtos inclui diversos estilos e cores. Para identificar as especificações técnicas e as funções do modelo
que adquiriu, consulte os diagramas que se seguem.
Alguns modelos com botões de empurrar / puxar, pressionam-se para ejectar antes de se rodarem.
Durante o funcionamento do forno a luz interna manter-se-à acesa.
FORNOS ESTÁTICOS - FORNO MULTIFUNÇÕES
Botão de selecção da funçãoBotão de controlo do termostáto
Botão de selecção da função +
termostáto (forno estático)
Acende a luz interna do forno.
Activará automaticamente a ventoínha de refrigeração
(apenas para modelos com ventoínha de refrigeração).
Botão de selec-
ção da função
Botão de con-
trolo do termo-
státo
Função
Fornos
estáticos
Forno
multifunções
Descongelação
Se o botão de selecção de funções estiver colocado nesta posição, a ventoinha
circula o ar à temperatura ambiente à volta dos alimentos congelados, fazendo
com que fiquem descongelados em alguns minutos sem que o teor de
proteínas dos alimentos sofra qualquer alteração.
Forno ventilado:
Uma ventoinha sopra o ar, para os diversos níveis do forno. Esta é a forma
ideal de cozinhar diversos tipos de alimentos ao mesmo tempo (como, por
exemplo, carne e peixe), sem que os seus sabores e cheiros se misturem.
Neste modo de utilização, os alimentos são cozinhados com suavidade,
sendo, consequentemente, o ideal para confeccionar pão-de-ló, bolos, etc.
Porta fechada - grelhado ventilado.
O ar é aquecido pela resistência do grelhador e a ventoinha sopra o ar para
os alimentos à temperatura necessária. Esta temperatura estende-se dos
50°C aos 200°C. A função de grelhador com ventoinha é uma excelente
alternativa a assar alimentos no espeto. É, aliás, a função ideal para assar
mesmo grandes quantidades de aves, salsichas e carnes vermelhas.
Baixo elemento com maior ventilação.
Esta função é ideal para travessas delicadas (tarteiras, travessa para “souffle”).
50 ÷ MAX
50 ÷ 200
50 ÷ MAX
Convecção natural
Neste modo de operação são usadas as duas resistências inferior e superior.
Trata-se da forma convencional de assar e cozinhar. É a forma ideal de assar
carne e caça, cozer biscoitos e assar maçãs; com este modo de operação
os alimentos ficam com bom aspecto e estaladiços.
Grelhados - porta fechada.
O interruptor da opção de grelhados, funciona a infra-vermelhos. Esta função
é ideal para cozinhar carnes de maior espessura (salsichas e bacon).
Modo de cozedura de pizzas
O calor intenso produzido durante este modo de cozedura é similar ao
produzido nos fornos de lenha tradicionais, especiais para a cozedura de
pizzas.
Grill mais espeto giratório
Grelhador/espeto rotativo.
Esta função é utilizada para assar alimentos com o espeto.
Função de aquecimento
Esta função é recomendada para aquecer comida précozinhada, posicionando
a prateleira no sencondo nível a contar de cima, ou para descongelar pão
ou pizza posicionando a prateleira no nível mais baixo.
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
50 ÷ MAX
MAX
°C
50
100
125
150
175
200
MAX
50
100
125
150
175
200
MAX
48 PT
N.B. Em todos os modelos Só em alguns modelos
TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURA
Os tempos sugeridos nas tabelas que se seguem revestem-se de mero carácter orientativo, podendo variar em função da qualidade,
da frescura, da dimensão e da espessura dos alimentos e ainda segundo o seu gosto pessoal. Deixe sempre os alimentos cozinhados
repousarem alguns minutos antes de os servir, pois todos os alimentos continuam a cozer depois de serem retirados do forno.
Posição da prateleira
AlimentosQuantidadeNívelTempera-
tura
doforno
Tempo de
cozedura
em minutos
NívelTempe-
ratura
do forno
Tempo de
cozedura
em minutos
Observações
Forno eléctrico estáticoForno com ventoinha eléctrico
Dê a forma de um pão à massa e faça uma
cruz com uma faca no topo. Deixe a massa
levedar durante, pelo menos, 2 horas. Unte
a forma e coloque a massa do pão no
medio dela
Pão
Kg 1
de massa
2
35
prerisc.10
2002
30 - 35
prerisc.10
180
• Massas
Coloque a lasanha no forno quando ele
estiver frio
LasanhaKg 3,5270 - 75220260 - 65200
CannellonisKg 1,8250 - 60220240 - 50200
Massa cozinhada
no forno
Kg 2,5255 - 60220245 - 50200
• Pão, pizzas
Aqueça previamente o forno durante 15
minutos e coloque as pizzas numa forma
previamente untada. Guarneça a base da
pizza com tomate, queijo, fiambre, óleo,
sal e oregãos.
PizzasKg 11190119025 - 3520 - 25
Coloque os 24 vol au vents no forno e
deixe-os cozinhar
Pastéis
(congelados
vol au vents)
n° 24
unids.
1220220030 - 3525 - 30
Aqueça previamente o forno durante 15
minutos, unte a forma, tempera as 4 fogaças
com óleo e sal e deixe-as levedar, à
temperatura ambiente, durante pelo menos
2 horas antes de as colocar no forno
4 fogaças
gr. 200
de massa
cada
2
200218025 - 3020 - 25
• Carne
Todos os tipos de carne podem ser cozinhados em recipientes tanto de bordos altos como de bordos baixos. Se optar por um recipiente de
bordos baixos, é aconselhável tapá-lo, a fim de evitar que o forno fique sujo com os salpicos dos condimentos utilizados no tempero da
carne. As carnes confeccionadas em recipientes cobertos ficam mais macias e com mais sucos, enquanto que as carnes cozinhadas em
recipientes descobertos resultam mais tostadas. Os tempos de cozedura indicados aplicam-se tanto à cozedura em recipientes cobertos
como à cozedura em recipientes descobertos.
Coloque a carne num pirex de bordo alto
com sal e pimenta. Vire a carne a meio da
cozedura.
Peça de vaca
inteira
Kg 13220320070 - 8050 - 60
Tempere a carne com sal, pimenta, óleo,
manteiga e temperos naturais e leve-a ao
forno num pirex tapado.
Lombo de porco
assado
Kg 122202200100 - 11080 - 90
Lombo de vitela
assado
Kg 1,31220220090 - 11090 - 100
Idem.
Lombo de vaca
assado
Kg 12220220080 - 9080 - 90
Idem.
• Peixe
Truta3 interas / Kg 12220220040 - 4535 - 40
Cozinhe as trutas num pirex, coberto, com
óleo, sal e cebolas.
Salmão
700 gr. em
postas de 2,5 cm
cm de espessura
2220220030 - 3530 - 25
Cozinhe o salmão num pirex sem tampa,
com sal, pimenta e óleo.
SolhaFiletes / Kg 12220220040 - 4535 - 40
Cozinhe a solha temperada com sal e 1
colher de óleo.
Dourada2 inteiras2220220040 - 4535 - 40
Cozinhe em recipiente coberto, com óleo
e sal.
Conselhos úteis
Desligue o forno pelo menos 10 minutos antes do tempo indicado,
deixando os alimentos no seu interior. Esta medida, além do mais,
permitir-lhe-á poupar energia e completar a cozedura a seu gosto.
Para que a superfície dos alimentos não fique demasiado seca
é indispensável reduzir a temperatura.
Coloque a lasanha no forno quando ele
estiver frio
Coloque a lasanha no forno quando ele
estiver frio
49 PT
TABELAS DE TEMPOS DE COZEDURA
GalinhaKg 1-1,3260 - 80220260 - 70200
• Avex, coelho
Tempere a galinha com condimentos
naturais e muito pouco óleo e coloque-a
num pirex de bordos altos.
FrangoKg 1,5-1,72110 - 1202202100 - 110200
Idem.
Coelho aos
pedaços
Kg 1-1,2255 - 65220250 - 60200
Coloque os pedaços de coelho, de
dimensões semelhantes, na pìingadeira e
tempere com condimentos naturais. Se
necessário, vire a carne a meio da
cozedura.
• Doces e pastelaria
155180150160
Em forma de tarte de 22 cm de Ø. Aqueça
previamente o forno (10 min.).
Torta de cenoura
na forma
155175140 - 45160
Em forma de tarte de 22 cm de Ø. Aqueça
previamente o forno (10 min.).
Torte de fruta
(damascos ou
alperces)
1700 gr40200230 - 35180
Em forma de tarte de 22 cm de Ø. Aqueça
previamente o forno (10 min.).
AlimentosQuantidadeNívelTempera-
tura
doforno
Tempo de
cozedura
em minutos
NívelTempe-
ratura
do forno
Tempo de
cozedura
em minutos
Observações
Forno eléctrico estáticoForno com ventoinha eléctrico
Tarte de chocolate
na forma
• Legumes
Funcho800 gr170 - 80220160 - 70200
Coloque o funcho partido em 4 bocados
com a parte de dentro voltada para cima,
tem-perados com manteiga e sal num pirex
e cubra.
Abobrinha800 gr170220160 - 70200
Corte em fatias e coza num pirex, cobertas,
com manteiga e sal.
Batatas800 gr260 - 65220260 - 65200
Corte em bocados iguais e cozinhe num
pirex coberto com óleo, sal, oregãos ou
rosmaninho
Cenouras800 gr180 - 85220170 - 80200
Corte às rode-las, e cozinhe num pirex
tapado.
• Fruta
Maçãs inteirasKg 1145 - 55220245 - 55200
Cozinhe num pirex ou recipiente cerâmico,
sem tapar. Deixe arrefecer no forno.
Idem.
PêrasKg 1145 - 55220245 - 55200
Idem.
PêssegosKg 1145 - 55220245 - 55200
• Grelhados
Pão de forma
tostado
4 fatias4
5 (pré-aqec.:
5 min.)
Grelhador4Grelhador
Coloque o pão sobre a grelha. Volte as
fatias a meio. Atenção: deixe o pão ficar
no fundo do forno, a repousar, antes de
servir (forno desligado).
43
10 (pré-aqec.:
5 min.)
Grelhador3Grelhador
Coloque as tostas sobre a grelha apoiada
na pingadeira: volte-as quando ficarem
douradas.
n°6 / Kg 0,94
25/30
(pré-aqec.:
5 min.)
Grelhador4Grelhador
Corte-as ao meio e coloque-as sobre a
grelha (parte de dentro voltada para cima).
Volte a meio da cozedura. Atenção: convém
controlar visualmente a uniformidade da
cozedura. Se esta não se apresentar
uniforme, troque a posição das salsichas
mais passadas com as menos passadas.
n°4 / Kg 1,54
25 (pré-aqec.:
5 min.)
Grelhador4Grelhador
Certifique-se de que o entrecosto está
exposto aos efeitos totais do grelhador
principal.
n°4 / Kg 1,53
50/60
(pré-aqec.:
5 min.)
Grelhador3
Grelhador
Tempere com condimentos naturais e volte
de vez em quando.
5 (pré-aqec.:
10 min.)
5/8 (pré-aqec.:
10 min.)
15/12
(pré-aqec.:
10 min.)
15/20
(pré-aqec.:
5 min.)
50/60
(pré-aqec.:
10 min.)
50 PT
Tostas recheadas
Salsichas
Entrecosto
Coxas de frango
INSTALLAZIONEIT
INSTALLATIONGB
INSTALACIONES
INSTALLATIENL
INSTALLATIONDE
INSTALLATIONFR
INSTALACAOPT
La Ditta costruttrice declina ogni responsabilità per eventuali errori di stampa contenuti nel presente libretto. Si riserva inoltre il diritto di apportare le
modifiche che si renderanno utili ai propri prodotti senza compromettere le caratteristiche essenziali.
The manufacturer will not be responsible for any inaccuracy resulting from printing or transcript errors contained in this brochure. We reserve the right
to carry out modifications to products as required, including the interests of consumption, without prejudice to the characteristics relating to safety or
function.
La empresa constructora declina toda responsabilidad derivada de eventuales errores de impresión contenidos en el presente libro. Se reserva además
el derecho de realizar las modificaciones que se consideren útiles a los productos sin comprometer las características esenciales.
De fabrikant stelt zich niet aansprakelijk voor eventuele drukfouten in deze brochure. Kleine veranderingen en technische ontwikkelingen zijn voorbehouden.
Der Hersteller übernimmt keine Hauftung für eventuelle Druck-oder Übersetzungsfehler dieser Bedienungsanleitung. Der Hersteller behält sich vor,
technische Änderungen zur Verbesserung der Produktqualität im Interesse des Endverbrauchers vorzunehmen.
Le constructeur décline toute responsabilité concernant d’éventuelles inexacitudes imputables à des erreurs d’impresion ou de transcription contenue
dans cette notice. Le constructeur se réserve le droit de modifier les produits en cas de nécessité, même dans l’intérêt de l’utilisation, sans causer de
préjiudices aux caractéristiques de fonctionnement de sécurité des appareils.
O fabricante declina toda e qualquer responsabilidade por gralhas, erros tipográficos ou de transcrição/tradução contidos neste manual. Reservamo-
nos o direito de introduzir alterações nos nossos produtos, conforme necessário, tendo inclusive em atenção os interesses relativos ao respectivo
consumo, sem prejuízo das características associadas à segurança ou ao funcionamento dos electrodomésticos.
Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.
Product:
Spelregels forum
Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:
lees eerst de handleiding door;
controleer of uw vraag al eerder door iemand anders is gesteld;
probeer uw vraag zo duidelijk mogelijk te stellen;
heeft u een probleem en al geprobeerd om dit op te lossen, vermeld dit erbij aub;
heeft u een oplossing gekregen van een bezoeker dan horen wij dat graag in dit forum;
wilt u een reactie geven op een vraag of antwoord, gebruik dan niet dit formulier maar klik op de knop 'reageer op deze vraag';
uw vraag wordt direct op de website gezet; vermijd daarom persoonlijke gegevens in te vullen;
Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.
Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.
Abonneren
Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy f 112 bij:
nieuwe vragen en antwoorden
nieuwe handleidingen
U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.
Ontvang uw handleiding per email
Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy f 112 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Portugees, Spaans als bijlage per email.
De handleiding is 0,92 mb groot.
U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.
Stel vragen via chat aan uw handleiding
Stel uw vraag over deze PDF
Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email
Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.
Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.
Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken
U heeft geen emailadres opgegeven
Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.
Uw vraag is op deze pagina toegevoegd
Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.