621081
26
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/41
Pagina verder
50
EN
CHAPTER 11
WASHING
VARIABLE CAPACITY
This washing machine
automatically adapts the level
of the water to the type and
quantity of washing.In this way it
is also possible to obtain a
“personalized” wash from an
energy saving point of view.
This system gives a decrease in
energy consumption and a
sensible reduction in washing
times.
Let us suppose that the washing
consists of HEAVILY SOILED
COTTON (tough stains should be
removed with suitable stain
removal).When only a limited
number of articles have stains
which require treatment with
liquid bleaching agents,
preliminary removal of stains can
be carried out in the washing
machine.
Pour the bleach into the special
compartment and set the knob
(L) on the special programme
“PRE-WASH STAIN REMOVAL .
When this phase has terminated
add the rest of the washing and
proceed with a normal wash on
the most suitable programme.It is
advisable not to wash a load
made up entirely of articles in
towelling fabric which absorb a
lot of water and become too
heavy.
51
cl
NL
HOOFDSTUK 11
HET WASSEN
VARIABELE CAPACITEIT
Deze wasautomaat regelt
automatisch het waterniveau
afhankelijk van het soort en de
hoeveelheid wasgoed.Vanuit
het oogpunt van
energiebesparing is het op
deze manier mogelijk om
‘persoonlijk’ te wassen.
Dit systeem geeft een
vermindering van het
energieverbruik en een
merkbare vermindering van de
wastijd.
Stel dat het wasgoed bestaat
uit ZWAAR VERVUILD KATOEN
(hardnekkige vlekken dienen
verwijderd te worden met een
speciaal middel). Als slechts
weinig artikelen vlekken
hebben die behandeling met
een vloeibaar bleekmiddel
vereisen, kan de
voorbehandeling van vlekken
in de machine worden
uitgevoerd.
Giet het bleekmiddel in het
speciaal daartoe bestemde
vakje en zet de knop (L) op het
speciale programma voor
“VOORWAS VLEKKEN
VERWIJDEREN” .
Als dit programma is afgewerkt
voeg dan de rest van het
wasgoed toe en ga door met
een normale wasgang met het
wasprogramma dat daar het
meest geschikt voor is.
Het is aan te bevelen om het
wasgoed niet geheel te laten
bestaan uit badstoffen of
andere stoffen die veel water
opnemen en te zwaar worden.
DE
KAPITEL 11
WASCHEN
UNTERSCHIEDLICHE
WÄSCHEMENGEN
Die Waschmaschine gleicht die
Wassermenge automatisch an
Art und Menge der Wäsche an.
So ist, auch im Hinblick auf den
Energieverbrauch,eine sehr
“individuelle” Form des
Waschens möglich.
Dieses System ermöglicht eine
spürbare Reduzierung sowohl
des. Wasserverbrauches als
auch der Waschzeiten.
Angenommen, Sie waschen z.B.
STARK VERSCHMUTZTE
BAUMWOLLE (auf die
hartnäckigen Flecken vorher
eine geeignete Waschpaste
auftragen).
Wenn nur einige Wäschestücke
Flecken haben, die mit einem
flüssigen Bleichmittel
vorbehandelt werden müssen,
können Sie für diese
in der Maschine eine vorherige
Fleckenreinigung durchführen.
Geben Sie dazu das
Bleichmittel direkt in die
Trommel und stellen Sie den
Programmwahlschalter (L) auf
das Spezialprogramm
“Fleckentfernung
Vorwäsche” .
Nach Beendigung dieses
Programms füllen Sie die übrige
Wäsche ebenfalls in die
Maschine und setzen Sie die
Wäsche mit dem geeigneten
Programm fort.
PL
RROOZZDDZZIIAAÄÄ 1111
PRANIE
ZZMMIIEENNNNYY PPOOZZIIOOMM WWOODDYY
Pralka automatycznie
dostosowuje poziom wody do
typu i iloéci pranej bielizny.
W ten spos
ó
b moãliwe
jest uzyskanie
„zindywidualizowanego”
prania z punktu widzenia
zuãycia energii. System ten
pozwala zmniejszyç zuãycie
energii oraz znacznie skr
ó
ciç
czas prania.
Zaä
ó
ãmy, ãe pranie skäada sië z
MOCNO ZABRUDZONEJ
BAWEÄNY (trudne do usuniëcia
plamy mogå byç usuniëte za
pomocå wybielacza). Jeéli
tylko niekt
ó
re rzeczy majå
plamy wymagajåce
potraktowania wybielaczem,
moãliwe jest wstëpne usuniëcie
plam w pralce.
Wlej wybielacz do specjalnej
przegr
ó
dki w szufladzie na
proszek i ustaw pokrëtäo (L) na
specjalnym programie
„WSTËPNE USUWANIE PLAM”
(PRE-WASH STAIN REMOVAL) .
Po zakoñczeniu tej fazy dodaj
resztë prania i przyståp do
normalnego prania za
pomocå najbardziej
odpowiedniego programu. Nie
zaleca sië komponowania
prania caäkowicie
skäadajåcego sië z materiaä
ó
w
typu rëcznikowego, kt
ó
re
wchäaniajå duão wody i stajå
sië zbyt ciëãkie.
cl
PT
CAPÍTULO 11
LAVAGEM
CAPACIDADE VARIÁVEL
Esta máquina ajusta
automaticamente o nível de
água ao tipo e quantidade
de água ao tipo e
quantidade de roupa a lavar.
Torna-se assim possível obter
uma lavagem
“personalizada”, inclusive do
ponto de vista da poupança
de energia.
O sistema proporciona uma
redução do consumo de
energia e uma redução
sensível da duração da
lavagem.
Suponhamos que a carga de
roupa a lavar é composta por
ROUPA DE ALGODÃO MUITO
SUJA (as nódoas mais difíceis
deverão ser removidas com o
detergente especial). Se só
um número reduzido de
peças de roupa tiverem
nódoas que exijam um
tratamento com
branqueadores líquidos, a
remoção prévia das nódoas
pode ser efectuada na
máquina. Deite o
branqueador no respectivo
compartimento da gaveta
para detergente e seleccione
o programa especial
“PRÈ-LAVAGEM DE REMOÇÃO
DE NODOAS” com o
botão de selecção de
programas (L).
Depois de concluída esta
fase, junte o resto da roupa e
prossiga com a lavagem
normal, seleccionando o
programa que melhor se
adeque ao tipo de roupa a
lavar.
cl
cl
26

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy ICW 101 TR bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy ICW 101 TR in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Portugees, Pools als bijlage per email.

De handleiding is 2,11 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info