466013
6
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/24
Pagina verder
ES NLIT DE
EN
FR
NORMAS DE SEGURI-
DAD
ATENCION:
PARA CUALQUIER
TRABAJO DE LIMPIEZA Y
MANTENIMIENTO
• Desenchúfela.
• La casa fabricante
proveé a todas las
máquinas de toma
de tierra.
Asegúrese de que la
instalación eléctrica
tenga toma de tierra y que
la misma esté conectada;
en caso contrario llame
a un Servicio cualificado.
La conexión a tierra es
indispensable para la
seguridad del usuario,
puesto que le elimina el
riesgo de una descarga
eléctrica.
La casa fabricante
declina toda responsa-
bilidad por eventuales
daños a cosas o
personas derivados de
imperfecciones o fallos
de la conexión.
• No toque el aparato
cuando tenga las
manos o los pies
mojados.
• No use el aparato
estando descalzo.
• No use, si no es con
especial cuidado,
alargaderas en cuartos
de baño o aseos.
CAPÍTULO 3
MESURES DE SECURITE
ATTENTION:
EN CAS D’INTERVENTIONS
DE NETTOYAGE ET
D’ENTRETIEN
• Débrancher la prise de
courant.
• Le fabricant équipe
toutes les machines d´une
prise de terre. Vérifiez que
votre installation électrique
est équipée d´une prise de
terre et que celle-ci est
connectée. Dans le cas
contraire faire appel à un
service spécialisé.
La connexion à la prise
de terre est indispensa-
ble pour la sécurité de
l´utilisateur, puisqu´elle
élimine les risques de
décharges électriques.
Le fabricant décline
toute responsabilité
sur les éventuels
dommages causés
aux personnes qui
auraient un défaut
dans leur installation,
qui auraient une prise
de terre défectueuse
ou qui n´auraient pas
branché leur prise de
terre.
• Ne pas toucher
l’appareil lorsqu´on a
les mains ou les pieds
mouillés.
• Ne pas toucher
l’appareil pieds nus.
• Éviter l’usage de
rallonges électriques
dans les salles d´eau.
CHAPITRE 3
PRESCRIZIONI DI
SICUREZZA
ATTENZIONE:
PER QUALSIASI
INTERVENTO DI PULIZIA E
MANUTENZIONE DELLA
LAVATRICE
• Tolga la spina.
• Tutti gli apparecchi sono
muniti di presa di terra.
Assicurarsi che l´impianto
elettrico disponga di presa
di terra e che la stessa sia
collegata; in caso
contrario richieda
l´intervento di personale
qualificat.
L´allacciamento a terra è
indispensabile per la
sicurezza dell´utente, dato
che elimina il rischio di
scossa elettrica.
Il costruttore declina
ogni responsabilità per
eventuali danni a cose
o persone causati da
imperfezioni o guasti di
allacciamento, prese
di terra difettose o
mancanza di
allacciamento della
medesima.
•Non tocchi
l’apparecchio con mani,
piedi bagnati o umidi.
•Non usi l’apparecchio a
piedi nudi.
•Non usi, se non con
particolare cautela,
prolunghe in locali adibiti
a bagno o doccia.
CAPITOLO 3
SICHERHEITS-
VORSCHRIFTEN
ZUR BEACHTUNG:
BEI REINIGUNG UND
WARTUNG DES GERÄTES
• Netzstecker ziehen.
• Alle Geräte der Firma
hersteller sind mit einem
Erdanschluß ausgestattet.
Vergewissern Sie sich bitte,
daß die Elektroinstallation
über eine
Anschlußmöglichkeit für
die Erdung verfügt und
daß dieselbe
angeschlossen ist.
Anderenfalls wenden Sie
sich bitte an den
Kundendienst.
Der Erdanschluß ist
unerläßlich, um die
Sicherheit des Anwenders
zu garantieren, da so das
Risiko einer elektrischen
Entladung vermieden wird.
Der Hersteller lehnt
jede Verantwortung für
Personen- oder
Sachschäden, die auf
unsach-gemäßen
Anschluß, nicht
ordnungsgemäßen
Erdungsanschluß oder
Nichtans-chluß
zurückzuführen sind,
ab.
•Gerät nicht mit den
Händen, mit nassen
oder feuchten Füßen
berühren.
•Maschine nie barfuß
betreiben.
•Benutzen Sie nach
Möglichkeit keine
Verlängerungskabel in
Feuchträumen.
KAPITEL 3
SAFETY MEASURES
IMPORTANT:
FOR ALL CLEANING
AND MAINTENANCE
WORK
• Remove the plug
• The manufacturer fits all
the machines with an
earth connection. Ensure
that the electrical
installation has an earth
connection and that it is
connected; if not call for
service.
The earth connection is
essential for user safety, as
it eliminates the risk of
electrical discharge.
The manufacturer
cannot accept any
responsibility for any
damage or injury due
to connection problems
or faults, a defective
earth connection or for
not having connected
it.
•Do not touch the
appliance with wet or
damp hands or feet.
•Do not use the
appliance when bare-
footed.
•Extreme care should
be taken if extension
leads are used in
bathrooms or shower
rooms. Avoid this where
possible.
CHAPTER 3
VEILIGHEIDSNORMEN
OPGELET :
VOOR ALLE REINIGINGS-
EN ONDERHOUDSWERKEN
• Stekker uittrekken.
• Alle machines zijn
voorzien van een
aardleiding door CANDY.
Maakt u er zich zeker van
de uw elektrische
installatie een aardleiding
heeft en dat deze ook
degelijk verbonden is; als
dit niet het geval mocht
zijn, neem dan contact op
met een erkend monteur.
De aardleiding is
onontbeerlijk voor de
veiligheid van de
gebruiker, aangezien deze
het gevaar van een
eventuele elektrische
ontlading uitsluit.
De fabrikant stelt zich
niet verantwoordelijk
voor eventuele schade
toegebracht aan
material of personen
die is veroorzaakt door
een onjuiste of
gebrekkige aansluiting,
door een defecte
aardleiding of door
deze niet aan te sluiten.
• De machine niet
aanraken met natte of
vochtige handen of natte
voeten.
• De machine niet op
blote voeten bedienen.
•Het gebruik van verlengs-
noeren in badkamers of in
een vochtige omgeving
vermijden.
HOOFDSTUK 3
10 11
6

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy CST 105 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy CST 105 in de taal/talen: Nederlands, Duits, Engels, Frans, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 1,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

loading

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info