704467
43
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/69
Pagina verder
GB
MICROWAVE OVENS
IT
FORNI A MICROONDE
MANUALE DI ISTRUZIONI
ES
HORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
FR
FOURS A MICRO-ONDES
MANUEL D INSTRUCTIONS
,
DE
MIKROWELLENHERD
BEDIENUNGSANWEISUNG
PT
FORNOS MICROONDAS
MANUAL DE INSTRUCOES
USER INSTRUCTIONS
Four à micro-ondes
MANUEL D’INSTRUCTIONS
MODELES: CMW 1771 DW
CMW 1772 DS
Avant d’utiliser le four à micro-ondes lire attentivement ces instructions et les
conserver précieusement.
Si vous suivez les instructions décrites ci-après, votre four vous garantira un service
excellent pendant de longues années.
CONSERVER CES INSTRUCTIONS AVEC SOIN
74
PRECAUTIONS AFIN D’EVITER D’EVENTUELLES EXPOSITIONS EXCESSIVES
A L’ENERGIE DES MICRO-ONDES.
(a) Ne jamais faire fonctionner le four avec la porte ouverte, ceci pourrait provoquer
une exposition dangereuse à l’énergie des
rompre les fermetures de sécurité.
(b) Ne positionner aucun objet entre la partie antérieure du four et la porte, ne pas
laisser s’accumuler des résidus de graisse ou de détergents sur les surfaces des
joints d’étanchéité.
(c) ATTENTION: Si la porte ou le joint sont endommagés , le four ne doit pas être
utilisé tant que n’est pas effectuée la réparation par un personnel compétent.
INDEX
Si l’appareil n’est pas bien nettoyé, la surface externe peut être endommagée et
donc réduire la durée de l’appareil ou encore l’exposer à des situations
dangereuses.
Spécificités techniques
Modèles CMW 1771 DW - CMW 1772 DS
Tension nominale 230V~50Hz
Puissance nominale en entrée (Micro-
ondes)
1150W
Puissance nominale en sortie (Micro-
ondes)
700 W
Capacité volumétrique du four 17 L
Diamètre du plateau tournant 245mm
Dimensions externes(LxPxH) 461 x 367 x 280 mm
Poids net 12,2 kg
micro-ondes. Important: ne pas forcer
ou
75
AVVERTISSEMENTS IMPORTANTS POUR VOTRE SECURITE
ATTENTION
Afin de diminuer le risque d’incendie, court-circuit, dommages aux personnes ou
exposition excessive à l’énergie des micro-ondes durant l’utilisation de l’appareil,
nous vous conseillons de suivre les précautions de base suivantes:
1. Attention: Liquides ou autres aliments ne doivent pas être réchauffés dans des
flacons fermés hermétiquement car ils sont susceptibles d’exploser.
2. Attention: il est dangereux pour tout personnel non spécialisé de démonter la
couverture de protection prévue pour garantir la protection contre l’exposition à
l’énergie à micro-ondes..
3. Attention: Ne permettez l’utilisation du four à des enfants qu’après leur avoir
donné les instructions appropriées pour une correcte utilisation et les avoir mis en
garde contre les risques encourus en cas d’une utilisation incorrecte.
4. Attention: Quand le four est utilisé en mode combiné, les enfants ne peuvent
l’utiliser qu’en présence d’un adulte ceci en raison de la température émise
(seulement pour le modèle avec grill)
5. Utilisez seulement des ustensiles appropriés pour l’utilisation en four à micro-
ondes.
6. Le four doit être nettoyé régulièrement , tout dépôt d’aliment doit être éliminé.
7. Lire et suivre les données spécifiques "Précautions afin d’éviter d’éventuelles
expositions excessives à l’énergie à micro-ondes ".
8. Quand vous réchauffez des aliments en récipients de plastique ou en carton,
contrôler le four en raison du risque d’incendie.
9. Si vous constatez la présence de fumée, éteindre ou débrancher la prise de
courant et laisser la porte du four ferm ée afin d’étouffer toute flamme éventuelle.
10. Ne pas cuire de façon excessive les aliments.
11. Ne jamais utiliser la cavité du four comme récipient. Ne pas laisser des produits
comme du pain, des biscuits à l’intérieur du four.
12. Oter les fermetures en métal ou poignées métalliques des récipients de métal
ou de carton avant de les mettre dans le four .
13. Installer et positionner le four selon les instructions fournies pour l’installation.
14. Les œufs durs ou avec leur coquille ne doivent être réchauffés dans le four à
fois la cuisson terminée.
15. Utiliser cet appareil seulement selon l’us
age indiqué par le présent manuel
d’instructions . Ne jamais utiliser de produits ou vapeurs corrosives dans cet
appareil électroménager. Ce four est spéc
pas étudié pour des utilisations industrielles ou en laboratoire.
micro-ondes parce qu’ils sont susceptibles de
provoquer une explosion même
une
ifiquement conçu pour réchauffer.
Il n’est
76
21. La non observation des conditions normales d’entretien pourrait endommager
les surfaces, causer une réduction de la
des situations dangereuses.
22. Le contenu de biberons ou flacons d’aliments pour bébés doivent être mélangés
ou agités et la température de ces derniers doit être contrôlée afin d’ éviter toute
brûlure.
23. Le réchauffement à micro-ondes de boissons peut provoquer un processus
d’ébullition retardée, par conséquent, faire a
16. Si le fil d’alimentation donné en dotation est endommagé, il doit être substitué
par le producteur, par son service d’entre
ceci afin de prévenir toute situation dangereuse.
17. Ne jamais stocker ou utiliser cet appareil à l’extérieur.
18. Ne pas utiliser ce four à proximité d’eau, dans un évier humide ou près d’une
piscine.
19. La température des surfaces accessibles pourrait être élevée durant le
fonctionnement du four. Tenir le fil d’alimentat
en aucun cas ne jamais couvrir le four..
20. Ne jamais laisser le fil d’alimentation suspendu sur le bord d’une table ou d’un
plan de travail.
tien ou par un personnel analogue
qualifié
ion loin de toute source de
chaleur et
durée de l’appareil mais encore
provoquer
ttention quand vous manipulez le
flacon.
77
Instructions pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Installation de la prise de terre
DANGER
Danger de décharge électrique
Toucher certains composants internes peut provoquer d’importants dommages aux
personnes ou la mort. Ne jamais démonter l’appareil.
ATTENTION
Danger de décharge électrique
Une utilisation incorrecte de la prise de terre peut provoquer une décharge
électrique.Ne pas connecter au réseau électrique tant que l’appareil n’est pas
correctement installé avec l’installation d’une prise de terre.
Pour diminuer le risque de dommages aux personnes
Connexion de la mise à terre
NETTOYAGE
S’assurer que le four est débranché du réseau électrique.
1. Après utilisation, nettoyer les surfaces internes du four avec un chiffon
légèrement humide.
2. Nettoyer correctement les accessoires avec de l’eau savonneuse.
3. Le cadre de la porte, le joint d’étanchéité et les parties connexes doivent être
nettoyés si besoin, avec de l’eau savonneuse.
Cet appareil électromén
ager doit être relié à la prise de terre. En cas de court-
circuit électrique, la terre diminue le risque de décharge électrique fournissant une
voie de sortie au courant électrique. Cet appareil est fourni avec un fil
d’alimentation doté d’un fil de terre et d’une fiche de branchement avec terre. La
fiche doit être insérée dans une prise de courant correctement installée et donc
dotée d’une liaison avec la terre. Contactez un électricien qualifié au cas où vous
ne comprenez pas correctement les instructions pour la mise à terre ou au cas où
vous avez un doute sur l’exactitude de la connexion à la terre de l’appareil . Au cas
où il est nécessaire d’utiliser une rallonge, utiliser uniquement une rallonge à trois
sorties comprenant une fiche bipolaire avec
cannelure pour la mise à terre ainsi
que 2 contacts pour la mise à terre. Une fiche bipolaire munie d’un contact pour la
terre est appropriée pour la prise du four.
Le fil électrique fourni avec l’appareil est délibérément court afin de diminuer la
possibilité de trébucher ou de l’arracher de la prise, risques possibles avec un fil
plus long:
1) La tension nominale indiquée sur le fil ou sur la rallonge devraient être au moins
équivalents à la tension nominale de l’appareil. .
2) La rallonge doit être un fil à trois sorties avec mise à terre.
3) Le fil long doit être mis de façon à ne pas pendre du plan de travail ou de la table,
doit être éloigné de la portée des enfants qui pourraient le tirer ou trébucher de
façon impromptue.
Fiche Schuco
78
USTENSILES
ATTENTION
Risque de dommages aux personnes
Il est dangereux d’effectuer, sans une compétence spécifique, des réparations ou
opérations d’entretien prévoyant le démontage du couvercle prévu pour garantir la
protection à l’exposition de l’énergie à micro-ondes.
Se référer aux instructions du paragraphe “Matériaux qui peuvent être utilisés dans
le four à micro-ondes ou qui doivent être évités dans le four à micro-ondes."
Certains ustensiles non métalliques peuvent être non appropriés pour l’utilisation du
four à micro-ondes. En cas de doute, il est possible d’essayer l’ustensile en
question suivant la procédure suivante.
Test des ustensiles:
1. Remplir un récipient spécial pour micro-ondes avec une tasse d’eau froide (250
ml) et y mettre l’ustensile en question .
2. Cuire à température maximale durant 1 minute.
3. Toucher avec précaution l’ustensile. Si l’ustensile vide est chaud, ne pas l’utiliser
pour la cuisson à micro-ondes .
4. Ne jamais dépasser le temps de cuisson d’une minute.
Matériaux qui peuvent être utilisés dans le four à micro-ondes
Pellicule en
aluminium
Seulement comme protection. De petits morceaux lisses
peuvent être utilisés pour couvrir des parties fines de viande
ou volaille afin d’éviter une cuisson excessive . Il peut se
former un arc si la pellicule est trop près de la paroi du four. La
pellicule doit être positionnée à une distance minimum de 1
pouce (2,5 cm) des parois du four.
Récipients en
terre cuite
Suivre les instructions du producteur. Le fonds du récipient en
terre cuite doit être positionné à au moins 3/16 de pouce
(5mm) au dessous du plat tournant. Une utilisation incorrecte
pourrait provoquer la rupture du plat tournant.
Assiettes de table
Seulement celles appropriées pour l’utilisation dans un four à
micro-ondes. Suivre les instructions du producteur. Ne pas
utiliser des plats cassés ou ébréchés.
Flacons en verre
Oter toujours le couvercle. Utiliser seulement pour réchauffer
les aliments jusqu’à tant qu’ils soient chauds. Certains
récipients en verre ne sont pas résistants à la chaleur et
pourraient donc se casser.
Produits en verre
Utiliser seulement des produits en verre résistants à la chaleur
et appropriés pour l’utilisation au four. S’assurer qu’ils ne
comportent pas des bords en métal. Ne pas utiliser des plats
cassés ou ébréchés.
Sachets pour la
cuisson au four
Suivre les instructions du producteur. Ne pas fermer avec des
fermetures métalliques. Faire des entailles pour laisser
s’échapper la vapeur .
79
Tasses et plats en
plastique
Cuire ou réchauffer pour des temps très courts. Ne pas
s’éloigner du four durant la cuisson.
Serviettes en
papier
Utiliser pour couvrir les aliments pendant le réchauffement afin
d’absorber la graisse éventuelle. Utiliser et contrôler
seulement pour des temps de cuisson brefs.
Papier sulfurisé
Utiliser comme couverture pour prévenir éclaboussures ou
pour couvrir la vapeur .
Plastique
Seulement plastique appropriée pour le four à micro-ondes.
Suivre les instructions du producteur. Doit être indiquée
“compatible pour micro-ondes”. Certains récipients en
plastique ramollissent quand les aliments réchauffent. Les
sacs et sachets pour la cuisson et sacs en plastique fermés
hermétiquement doivent être troués comme indiqué sur
l’emballage même
Pellicule
transparente
Seulement celle appropriée pour l’utilisation au four à micro-
ondes. L’utiliser pour couvrir les aliments durant la cuisson
afin de maintenir l’humidité. S’assurer que la pellicule
transparente n’entre pas en contact avec les aliments.
Thermomètres
Seuls ceux appropriés pour l’utilisation des fours à micro-
ondes (thermomètres pour viandes et gâteaux).
Papier oléagineux
Utiliser pour couvrir les aliments et prévenir les débordements
et maintenir l’humidité. .
Matériaux à éviter dans les fours à micro-ondes
Barquettes en aluminium
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation en
fours à micro-ondes.
Récipients pour aliments
en carton avec poignée
en métal
Peut provoquer la formation d’un arc. Transvaser les
aliments dans des plats appropriés pour l’utilisation au
four à micro-ondes..
Ustensiles en métal Le métal protège les
aliments de l’énergie à micro-
ondes. Le métal peut provoquer la formation d’un arc .
Fermetures en métal
Peut provoquer la formation d’un arc et pourrait causer
un incendie à l’intérieur du four.
Sachets en papier Pourrait provoquer un incendie à l’intérieur du four.
Récipients en polystyrène
ou polyuréthane
Les récipients pourraient fondre ou contaminer le
liquide contenu lorsqu’ils sont exposés à de hautes
températures.
Bois
Le bois sèche quand est utilisé dans les fours à micro-
ondes et pourrait casser ou se fendre.
80
INSTALLER VOTRE FOUR
Noms des composants et des accessoires du four
Extraire le four de l’emballage ainsi que les accessoires qui se trouvent à l’intérieur
du four.
Le four est fourni avec les accessoires suivants :
1 Plateau tournant en verre
1 Ensemble anneau rotatif
1 Manuel d’instructions
A) Panneau de commandes
B) Axe du plateau tournant
C) Anneau de support
D) Plat en verre
E) Fenêtre d’observation
F) Porte
G) Système fermeture de sécurité
Attention: ne pas utiliser la grille métallique du modèle à micro-ondes. Toujours
l’enlever quand on utilise la fonction micro-ondes!
Grill ( Seulement pour la version avec grill )
Eteindre le four si la porte reste ouverte durant le fonctionnement.
Installation du plat tournant
Axe (partie inférieure)
Plat en verre
Arbre du plat tournant
Anneau de support
a. Ne jamais positionner le plat en verre à l’envers. Le plat en verre ne doit jamais
être bloqué.
b. Tant le plat en verre que l’anneau de support doivent être toujours être utilisés
durant la cuisson .
c. Les aliments et récipients doivent toujours être positionnés sur le plat en verre
durant la cuisson.
F
G
A
C
B
E
D
d. Si le plat en verre ou l’ensemble anneau de support/plateau tournant devaient se
fissurer ou se casser, contacter le centre d’assistance le plus proche.
81
Installation du plan de travail
Otez de l’emballage le four ainsi que tous les accessoires . Examiner le four afin de
vérifier n’est pas endommagé ou que la porte n’est abîmée. Ne pas installer le four
s’il est endommagé.
Partie intérieure: Enlever toutes les pellicules de protection présentes sur les
surfaces de la partie intérieure du four à micro-ondes.
Ne pas enlever la fine pellicule marron claire collée sur la cavité du four, elle
est prévue pour protéger le magnétron.
Installation
1. Choisir une surface plane offrant un espace suffisant pour l’aération en entrée et
en sortie.
Un espace minimum de 3.0 pouces (7.5cm) est obligatoire entre le four et
toute autre paroi adjacente. Un co
té doit toujours être laissé ouvert.
(1) Laisser un espace minimum de 12 pouces (30cm) au-dessus du four.
(2) Ne pas enlever les pieds de la partie antérieure.
(3) Le blocage des ouvertures en entrée et/ou en sortie pourrait endommager le
four.
(4) Positionner le four le plus loin possible de la radio ou de la télévision. Le
fonctionnement du four à micro-ondes peut causer des interférences dans la
réception de radio ou télévision.
2. Brancher le four à la prise de courant standard. S’assurer que le voltage et la
fréquence soient égales au voltage et à la
fréquence indiqués sur la plaque
d’indication des valeurs nominales.
ATTENTION: Ne pas installer le four sur une cuisinière ou autre appareils
électroménagers qui produisent chaleur. Si le four est installé près d’une source de
chaleur, le four pourrait s’endommager et la garantie ne serait alors plus valable.
La surface accessible pourrait être chaude durant le fonctionnement.
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
82
INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT
Ce four à micro-ondes utilise des contrôles électroniques modernes afin de régler
les paramètres de cuisson et de répondre au mieux à vos exigences.
1. Réglage de l’horaire
Quand le four à micro-ondes est connecté à la prise de courant, le four visualise
"0:00", un signal acoustique émet un son.
1) Appuyer sur "
Clock/Pre-set
"
les chiffres des heures clignoteront.
être compris entre 0--23.
3) Appuyer sur " Clock/Pre-set ",les chiffres des minutes clignoteront.
être compris entre 0--59.
5) Appuyer sur " Clock/Pre-set " pour compléter le réglage de l’heure. ":"
clignotera.
Note: 1) si l’horloge n’est pas réglée, elle ne fonctionnera pas une fois l’appareil
branché.
2) Durant le réglage de l’heur
e, si vous appuyez sur "
Stop/Clear
" ou si vous
n’effectuez aucune opération durant le temps d’une minute, le four sortira de la
fonction de réglage.
2. Cuisson à micro-ondes
Appuyer sur " Microwave "plusieurs fois pour sélectionner la fonction désirée.
T
ourner "
"
pour rég
l
er le
t
e
mps de cuis
s
on. Appuyer sur "
Start/Express
"
pour commencer la cuisson.
Exemple: si vous voulez utiliser une puissance de 80% pour cuire pendant 20
minutes, vous devrez faire fonctionner le four selon les étapes suivantes:
1)Appuyer sur " Microwave " une fois, le LED visualisera "P100", l’indicateur
sera allumé
2) Appuyer sur " Microwave
le LED visualisera "P80".
3) Tourner " " pour régler le temps de cuisson jusqu’à ce que le display visualise
"20:00" (Le temps de cuisson maximum est de 95 minutes.)
4) Appuyer sur " Start/Express " pour commencer la cuisson, ":" s’allumera
et l’indicateur " clignoteront (un signal acoustique émettra cinq
sons en fin de
cuisson).
" " e
" "
2) Tourner " " pour régler les heures; le chiffre programmé pour les heures
doit
4) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre programmé pour les minutes
doit
" encore une fois pour choisir une puissance de
80%,
NOTA: Les niveaux pour le réglage du temps de programmation sont les
suivants:
0---1 min : 5 secondes
1---5 min : 10 secondes
5---10 min : 30 secondes
10---30 min : 1 minute
30---95 min : 5 minutes
" e
"
83
Tableau des puissances du four à micro-ondes
Appuyer
Une fois
Deux fois
Trois fois
4
fois
5 fois
Puissance du
micro-ondes
3. Sélection rapide et augmentation du temps de cuisson
Quand le four est en position d’ attente, appuyer sur " Start/Express " pour
commencer la cuisson à la puissance maximale pendant 30 secondes. Le temps
de cuisson augmentera de 30 secondes chaque fois que vous appuierez sur
"Start/Express ";le temps maximum de réglage est de 95 minutes.
Nota: La fonction est inactive pour les cuissons des autres programme.
4. Décongélation selon le poids
1) Appuyer sur "Defrost By Weight" une fois; le LED visualisera "dEF1".
2) Tourner " " pour sélectionner le poids des aliments à décongeler.
Simultanément "g" sera allumé. L e poids devra être compris entre
100 et 2000 grs.
3) App
u
y
e
r sur
"
Start/Express
" pour
c
o
mmen
c
er la décongé
l
ation. Les
indicateurs " " et " " clignoteront et l’indicateur "g" s’éteindra.
5. Décongélation selon le temps
1) Appuyer sur " Defrost By Time " deux fois, le LED visualisera dEF2".
2) Tourner " " pour sélectionner le temps de cuisson Simultané
réglé est P30. Il n’est pas modifiable .
3) Appuyer sur " Start/Express " pour commencer la décongélation. Les
indicat
eurs " " et " " clignoteront.
6. Menus automatiques de cuisson
1) En position d’attente, appuyer sur "Auto Menu
1","A-2"...."A-8" seront visualisés dans cet ordre.
2) Tourner " " pour sélectionner le poids ou la portion de menu.
80% 50% 30% 10%100%
s’allumeront. Ie temps de réglage va de 00:05 à 95:00. Le
niveau de puissance
ment,
" " et " "
" pour choisir le menu désiré.
"A-
3) Appuyer sur
"
Start/Express
" pour
c
o
mmen
c
er la
c
u
isson. A la fin de la
cuisson, un signal acoustique émettra cinq s
ons. Si l’horloge a été précédemment
réglée, sera visualisé le temps décompté; en cas contraire, sera visualisé 0:00
Par exemple: cuire 150 grs de pâtes
1) Appuyer trois fois sur "Auto Menu", sera visualisé "A-3" et le menu pour les
pâtes sera sélectionné .Les in
dicateurs " " et " " seront allumés.
2) Tourner " " pour sélectionner le poids dans le menu. Arrêter de tourner quand
est visualisé "150".
3) Appuyer sur "Start/Express " pour commencer la cuisson.
A la fin de la cuisson, un signal acoustique émettra cinq sons. Alors, remettre le
bouton en position dattente.
84
7. Cuisson en séquences
Il est possible de régler au maximum deux programmes de cuisson en séquences.
Si un programme est la décongélation, celui-ci passera automatiquement en
première position. Un signal acoustique sera émis après chaque programme et
donc commencera le programme suivant.
Nota: Le menu Auto ne peut être réglé comme un des menus en séquences
Exemple: si vous voulez décongeler 500 grs d’aliments et les cuire avec une
puissance micro-ondes de 80% pendant 5 minutes.
Les étapes à suivre sont les suivantes:
1) Appuyer sur "Defrost By Weight", sera visualisé "dEF1";
2) Tourner " " pour régler le poids des aliments. Arrêter de tourner quand sera
visualisé"500";
3) Appuyer deux fois sur "
Microwave
" Pour choisir une puissance maximale de
80%
4) Tourner " " pour régler le temps de cuisson de 5 minutes
5) Appuyer sur "Start/Express" pour commencer la cuisson.
Nota: à la fin du premier programme, le signal acoustique émettra et donc
commencera le second programme. A la fin de tous les programmes, le signal
acoustique émettra cinq sons et l’unité retournera à la position d’attente.
8. Cuisson avec départ différé
1) Avant de régler l’horloge. (Consulter
les instructions relatives au réglage de
l’horloge.)
2) Régler le programme de cuisson. Il est
possible de régler au maximum deux
programmes . La décongélation ne p
eut être réglée avec cette fonction
3) Appuyer sur " Clock/Pre-set ". L’horloge est visualisée. Le chiffre relatif aux
heures clignote.;
4) Tourner " " pour régler l’heure; le chiffre inséré pour les heures doit être
compris entre 0--23.
5) Appuyer sur "
Clock/Pre-set
",les chiffres des minutes clignoteront.
6) Tourner " " pour régler les minutes, le chiffre inséré pour les
minutes devraient
être compris entre 0--59.
7) Appuyer sur " Start/Express " pour terminer le réglage. " :" sera allumé, le signal sera
allumé, le signal acoustique émettra deux sons à l’heure réglée et donc la cuisson
commencera automatiquement.
Nota: 1) L’horloge doit être réglée avant de commencer l’opération. En cas
contraire, la fonction de départ différé ne fonctionnera pas.
2) si le programme de départ différé réglé sans définir le programme de
cuisson, l’entier réglage vaudra comme réveil . Ceci signifie qu’à l’heure
réglée, le signal acoustique émettra seulement cinq sons
85
9. Fonction vérification des programmations
(1) Durant la cuisson, appuyer sur " Microwave"; la puissance micro-ondes sera
visualisée pendant 3 secondes
(2) Durant la phase de départ différé appuyer sur " C
lock/Pre-set " pour visualiser
l’horaire .
Choisir la cuisson différée.. Le temps de début de cuisson clignotera pendant 3
secondes, le four retournera à la visualisation de l’heure
(3) Durant la cuisson, appuyer sur " Clock/Pre-Reset " pour contrôler Le compte
écoulé.Elle sera visualisée pendant 3 secondes
10. Fonction Fermeture
sécurité enfants
Blocage: en condition de repos, appuyer sur " Stop/Clear " pendant 3 secondes, on
entendra un son très long une fois intervenu le réglage fermeture de sécurité; le
LED visualisera " " et est allumé
Sortie de la fonction fermeture: dans la position de fermeture, appuyer sur
"Stop/Clear" pendant 3 secondes; on entendra un son très long une fois le
déblocage intervenu ; le LED retournera à l’horloge et " " s’éteindra .
11. Protection du ventilateur
Après cuisson à micro-ondes ou combinée de plus de 5 minutes, le four s’arrête
pendant les dernières 15 secondes et fonctionnera alors seulement le ventilateur.
" "
12. Fonction protection du Magnétron
Si l’unité fonctionne pendant 30 minutes au maximum du niveau de puissance, le
four se règle automatiquement à 80% de la puissance micro-ondes afin de protéger
le magnétron.
13. Fonction d’extinction automatique
Si la porte reste ouverte pendant 10 minutes, la lumière du four s’éteindra. Appuyer
sur n’importe quel touche après ouverture
de la porte pour relancer le compte à
rebours. La lumière du four s’allumera .
14. Données spécifiques
(1) Le signal acoustique émettra un son qua
nd le bouton est tourné au début du
processus;
(2) En cas d’ouverture de la porte en cours
de cuisson, il faut appuyer sur
"
Star
t
/Express"
pour continuer;
(3) une fois programmée la cuisson, le bouton "StartExpress" " doit être enfoncé dans le
laps de temps de 1minute; en cas contraire, sera visualisée l’heure actuelle et le
réglage sera annulé .
(4) Le signal acoustique émettra un son en cas de pression correcte; en cas
contraire, aucun son ne sera émis .
86
Tableau menus automatiques de cuisson
15
0
250
350
400
150
350
500
150
300
450
600
150
250
350
400
450
5
0
0
750
1000
15
0
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
A-1
Men
u
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
Poids(g
)
Visualisation
AU
T
O
RECHAUFFEMENT
VERDURE
PA
T
ES
VIANDE
PIZZ
A
POMMES DE
TERRE
POISSON
SOUPES
5
0(avec 450 gr d’eau)
1
00(avec 800 gr d’eau)
150
(avec 1200 gr
d’eau)
1(environ 80g)
2
(environ 160g)
3
(environ 250g)
1
(environ 220+10g)
2
(environ 440+10g)
3
(en
v
iron
6
6
0
+10g)
87
Recherche des problèmes
NORMALE
Interférence du four à micro-
ondes sur la réception de la
télévision
Peuvent intervenir des interférences avec le
réception de radio ou télévision durant le
fonctionnement du four à micro-ondes. Il s’agit d’un
phénomène courant avec d’autres appareils
électroménagers, tels que aspirateurs, ventilateurs
électriques. Il s’agit de phénomène normal.
Faible éclairage
Durant la cuisson à micro-ondes à basse pression,
la lumière du four peut diminuer. Il s’agit d’un
phénomène normal.
De la vapeur s’accumule sur
la porte, de l’air chaud sort
des orifices d’aération
Durant la cuisson, la vapeur peut s’échapper des
aliments. Une bonne partie de cette vapeur est
évacuée par les orifices d’aération. Le reste de la
vapeur peut s’accumuler sur les surfaces froides,
telles la porte du four. Ceci est normal.
Le four est accidentellement
allumé sans présence
d’aliments à l’intérieur
Le fonctionnement du four pendant de brèves
périodes sans présence d’aliments à l’intérieur
n’endommage pas le four. Cette situation doit être
évitée le plus possible.
Problème Cause possible Solution
Le fil d’alimentation n’est
pas correctement inséré
dans la prise de courant
Débrancher la fiche de la prise,
rebrancher après 10 secondes
Le fusible saute ou entre
en fonction l’interrupteur
automatique
Substituer le fusible ou réparer
l’interrupteur automatique (la
réparation doit être effectuée
par du personnel qualifié)
Le four ne s’allume
pas
Problèmes en sortie
Vérifier la sortie avec un autre
appareil électroménager
Le four ne
réchauffe pas
La porte n’est
correctement fermée
Bien fermer la porte
Le plat en verre fait
du bruit pendant le
fonctionnement du
four
Les roulements sont sales
et présence de résidus
sur le fond du four
Se référer au
paragraphe“entretien du micro-
ondes ” pour nettoyer les
surfaces sales.
88
Cet appareil est commercialisé en accord avec la directive
européenne 2002/96/CE sur les déchets des équipements
électriques et électroniques (DEEE).
En vous assurant que ce produit est correctement recyclé, vous
participez à la prévention des conséquences négatives sur
l’environnement et la santé publique qui pourrait être causé par
une mise au rebut inappropriée de ce produit.
Le symbole sur ce produit indique qu’il ne doit pas être traité
comme un déchet ménager. Il doit être rapporté jusqu’à un point
de recyclage des déchets électriques et électroniques.
La collecte de ce produit doit se faire en accord avec les réglementations
environnementales concern
ant la mise au rebut de ce type de déchets.
Pour plus d’information au sujet du traitement, de la collecte et du recyclage de ce
produit, merci de contacter votre mairie, votre centre de traitement des déchets ou
le magasin où vous avez acheté ce produit.
89
MICRO-ONDES
L’énergie des micro-ondes pénètre les aliments en étant en fait attirée et
absorbée par l’eau, la graisse et le sucre qu’ils contiennent. Les micro-ondes
provoquent une agitation des molécules. Et c’est le mouvement rapide de ces
molécules qui crée une friction et donc un échauffement des aliments.
CUISSON
Ustensiles pour la cuisso n m icro-ond es :
Les ustensiles doivent laisser l’énergie des micro-ondes les traverser pour avoir
une efficacité maximum. Les micro-ondes peuvent pénétrer à travers la
céramique, le verre, la porcelaine et le plastique, ainsi qu'à travers le papier et la
laine, mais elles sont réfléchies par le métal, tel que l'acier, l'aluminium et le
cuivre.
Les aliments ne doivent donc jamais être cuits dans des récipients en
métal.
Aliments convenant à la cuisson micro-ondes :
Toutes sortes d’aliments conviennent à la cuisson micro-ondes, comme les
légumes frais ou surgelés, les fruits, pâtes, riz, haricots, poissons et viandes. Les
sauces, les crèmes, les soupes, les gâ teaux, les conserves et les condiments
peuvent aussi être cuisinés dans un four à micro-ondes. En résumé, la cuisine
micro-ondes est idéale pour tout aliment habituellement préparé avec une
cuisinière.
Couvrir pendant la cuisson
Il est très important de couvrir les aliments pendant leur cuisson car l’eau
s’évapore et contribue a u processus de cuisson. Vous pouvez les couvrir de
différentes manières : avec une assiette en céramique, un couvercle en plastique
ou un film étirable spécial micro-ondes.
Tempsderepos
Il est important de respecter un temps d’attente lorsque la cuisson est terminée
afin de laisser la température s’égaliser à l’intérieur des aliments.
Guide de cuisson
90
Guide de cuisson
Guide de cuisson pour les légumes surgelés
Utiliser une petite cocotte adaptée au four avec couvercle. Cuire couvert pendant
la durée minimum - voir le tableau. Poursuivre la cuisson à votre goût. Remuer
deux fois pendant la cuisson et une fois après. Ajouter du sel, des herbes ou du
beurre après la cuisson. Laisser reposer couvert.
Aliment Portion Puissance Temps
(min.)
Temps de
repos
(min.)
Instructions
café) d’eau froide
Brocolis 300g P80 8-9 2-3 Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
café) d’eau froide
Haricots verts 300g P80 7½-8½ 2-3 Ajouter 30 ml (2 cuil.
café)
d’eau froide
Julienne
(carottes/pois/
maïs
café) d’eau froide
Mélange de
légumes la
chinoise)
300g P80 7½-8½ 2-3 Ajouter 15 ml (1 cuil.
café) d’eau froide
Épinard 150g
P80
5-6 2-3 Ajouter 15 ml (1 cuil.
Petits pois 300g P80 7-8 2-3 Ajouter 15 ml (1 cuil.
300g P80 7-8 2-3 Ajouter 15 ml (1 cuil.
91
Guide de cuisson (suite)Guide de cuisson (suite)
Guide de cuisson pour les légumes frais
Employer un bol en pyrex adapté avec un couvercle. Ajouter de 30 à 45 ml d’eau
froide(2à3cuilleréesàsoupe) pour 250 g, sauf si recommandation contraire
consulter le tableau. Cuisson couverte pendant le temps min imum indiqué dans
le tableau. Poursuivre la cuisson suivant vos préférences. Remuer une fois
pendant et à la fin de la cuisson. Ajouter du sel, des herbe s ou du beurre après la
cuisson. Couvrir et laisser reposer pendant 3 minutes.
Conseil : Couper les légumes frais en morceaux de même taille. Plus les
morceaux sont petits, plus vite ils cuiront.
Tous les légumes frais doivent être cuits au niveau de puissance maximal (P100).
Aliment
Portion
Temps
(min.)
Temps de
repos (min.)
Instructions
Brocolis 250g
500g
3½-4
6-7
3 Préparer des morceaux de même
taille. Disposer les pieds au
centre.
Choux de
Bruxelles
250g
5-5½
3
Ajouter de 60 à 75 ml d’eau (5 à
6 cuillerées à soupe).
Carottes 250g 3½-4 3 Couper les carottes en rondelles
de taille égale.
Choux-fleurs
250g
500g
4-4½
6½-7½
3
Préparer des morceaux de même
taille. Couper les gros morceaux
en moitiés. Disposer les pieds au
centre.
Courgettes 250g 3-3½ 3 Couper les courgettes en
rondelles. Ajouter 30 ml d’eau
(2 cuillerées à soupe) ou une noix
de beurre. Cuire jusqu’à ce
qu’elles soient tendres.
Aubergines
250g
2½-3
3
Couper les aubergines en petites
rondelles et arroser d’une
cuillerée à soupe de jus de citron.
Poireaux 250g 3-3½ 3 Couper les poireaux en rondelles
épaisses.
Champignons
125g
250g
1-1½
2-2½
3
Préparer de petits champignons
entiers ou en morceaux.
Ne pas ajouter d’eau. Arroser
avec du jus de citron.
Saler, poivrer. Egoutter avant de
servir.
Oignons 250g 4-4½ 3 Couper les oignons en rondelles
ou en moitiés. N’ajouter que 15 ml
(1 cuillerée à soupe) d’eau.
Poivrons
250g
3½-4
3
Couper les poivrons en petits
morceaux.
92
Guide de cuisson (suite)
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes
Riz Employer un grand bol de pyrex avec couvercle le riz double de
volume pendant la cuisson. Cuire avec couvercle. Une fois le
temps de cuisson écoulé, remuer avant de laisser reposer, puis
saler ou ajouter des herbes et du beurre.
Remarque: le riz peut ne pas avoir absorbé toute la quantité d’eau
une fois le temps de cuisson écoulé.
Pâtes Employer un grand bol de pyrex. Ajo uter de l’eau bouillante, une
pincée de sel et bien remuer. Cu ire sans couvercle. Remuer
plusieurs fois pendant et après la cuisson. Couvrir et laisser
reposer puis bien égoutter.
.
Pommes de
terre
250g
500g
3-4
6-7
3 Peser les pommes de terre
épluchées et les couper en
moitiés ou en quartiers de tailles
égales.
Chou-navets 250g 4½-5 3 Couper les choux-navets en petits
cubes.
Aliment Portion Puissance Temps
(min.)
Temps de
repos
(min.)
Instructions
Riz blanc
demi
bouilli).
250g
375g 17½-1
5 A jouter 500 ml d’eau
froide .Ajouter 750 ml
d’eau froide .
Riz brun
demi
bouilli).
250g
375g
P100 20-21
22-23
5 Ajouter 500 ml d’eau
froide. Ajouter 750 ml
d’eau froide .
Riz mélangé
(riz + riz
sauvage)
froide .
Grains
mélangés
(riz + grains)
250g P100 17-18 5 Ajouter 500 ml d’eau
froide .
d’eau chaude
Aliment Portion Temps
(min.)
Temps de
repos (min.)
Instructions
P100 15-16
250g P100 16-17 5 Ajouter 500 ml d’eau
Pâtes 250g P100 10-11 5 Ajouter 1000 ml
93
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER
Votre four à micro-ondes réchauffera les aliments en un temps bien plus court
que celui des fours traditionnels.
Servez-vous des valeurs de thermostat et des temps de réchauffage indiqués
dans le tableau suivant. Les temps de réchauffage figurant dans le tableau
concernent des liquid es à une température ambiante d’environ +18 à +20°C ou
des aliments sortant du réfrigérateur à une température de +5 à +7°C.
Disposition et recouvrement
Eviter de réchauffer des quantités importantes, par exemple un gros morceau de
viande elles ont tendance à trop cuire et à se dessécher avant que le centre ne
soit chaud. Il vaut mieux réchauffer de petites quantités.
Niveau de puissance et mélange
Certains aliments peuvent être réchauffer au maximum niveau de puissance,
alors que d’autres doivent l'’être à niveaux plus faibles..
Consulter les tableaux pour obtenir des ind ications. En général, il vaut mieux
réchauffer des aliments à plus faible thermostat, s’il s’agit d’un aliment délicat, de
grandes quantités ou s’il est probable que l’aliment va chauffer très rapidement
(tarte aux fruits secs, par exemple).
Bien remuer ou retourner les aliments au cours du réchauffage pour obtenir un
meilleur résultat. Si possible, remuer une nouvelle fois avant de servir.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments
pour bébés. Afin d’éviter toute ébullition pouvant faire passer les liquides par-
dessus le récipient et les aliments de brûler, les remuer avant, pendant et après
le réchauffage. Les laisser dans le micro-ondes pendant le temps de repos. Nous
vous conseillons de laisser une cuillère en plastique ou un agitateur en verre
dans les liquides. Eviter de trop chauffer (et donc d’abîmer) les aliments. Il vaut
mieux laisser les aliments cuire pendant un temps insuffisant et les remettre à
chauffer ensuite si nécessaire.
Temps de chauffage et de repos
Lorsque vous réchauffez des aliments pour la première fois, il vaut mieux noter le
temps nécessaire pour pouvoir vous y référer ensuite.
Toujours vérifier que les aliments réchauffés sont complètement chauds.
Laisser les aliments reposer pendant un bref moment après le réchauffage afin
de permettre à la température de bien se répartir. Le temps de repos
recommandé est de2à4minutes,saufsiunautretempsestindiquédans le
tableau.
Faire particulièrement attention lors du réchauffage de liquides ou d’aliments
pour bébés.
94
Guide de cuisson (suite)
RECHAUFFER DES LIQUIDES
Toujours laisser les liquides reposer pendant au moins 20 secondes après l’arrêt
du four afin de permettre à la température de bien se répartir. Remuer pendant le
réchauffage si nécessaire, et TOUJOURS remuer après. Afin d’éviter que le
liquide n’entre en ébullition et ne se répande dans le four ou bien qu’il brûle,
mettre une cuillère ou un agitateur en verre dans les boissons et remuer avant,
pendant et après le réchauffage.
RECHAUFFER DES ALIMENTS POUR BEBES
ALIMENTS POUR BEBES :
Placer les aliments dans un plat creux en céramique. Couvrir avec un c ouvercle
en plastique. Bien remuer après le réchauffage. Laisser reposer pendant 2 à
3 minutes avant de servir. Remuer à nouveau et contrôler la température.
Température de service conseillée : entre 30 et 40°C.
LAIT POUR BEBES :
Verser le lait dans une bou teille en verre stérilisé e. Réchauffer sans bouch on. Ne
jamais chauf fer une b outeille ave c la tétine car la bouteille pou rrait explo ser si
elle est trop chauffée. Bien agiter avant de laisser reposer et agiter une nouvelle
fois avant de servir. Toujours vérifier attentivement la température du lait ou des
aliments pour bébés avant de les don ner au bébé.
Température de service conseillée : environ 37°C.
REMARQUE:
Les aliments pour bébés doivent toujours être attentivement contrôlés avant
d’être servis afin d’éviter toute brûlure. Utiliser les valeurs de puissance et les
temps donnés dans le tableau suivant concernant les instructions de
réchauffage.
95
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des liquides et des aliments
Utiliser les niveaux de puissance et les temps donnés dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
Aliment Portion Puis
-
sance
Temps
(min.)
Temps de
repos
(min.)
Instructions
Boissons
(café, thé,
eauàla
tempéra-ture
d’apparte-
ment)
150 ml
(1 tasse)
300 ml
(2 tasses)
450 ml
(3 tasses)
600 ml
(4 tasses)
1½-2
2½-3
3-3½
1-2 Versez dans une tasse en
céramique et la réchauffer
sans couvercle. Placer 1
tasse au centre, 2 en face
de láutre et 3 ou 4 en
cercle. Bien remuer avant
le temps de repos et avant
de servir. ***be careful
while taking them out of
oven.
Soupe
(froide)
250g
350g
450g
550g
P100 2-2½
2½-3
3-3½
3½-4
2-3 Verser la soupe dans une
assiette creuse en
céramique ou dans un bol
creux en céramique.
Couvrir avec un couvercle
en plastique. Bien remuer
après le réchauffage.
Remuer de nouveau avant
de servir.
Ragoût
(froid)
plat creux en céramique.
Couvrir avec un couvercle
en plastique. Remuer
régulièrement au cours du
réchauffage et une
nouvelle fois avant de
laisser reposer et de servir.
Pâtes avec
sauce
(froides)
350g P80 3½-4½ 3 Mettre les pâtes (par ex.
spaghetti ou vermicelles
aux œufs) dans un plat en
céramique plat. Couvrir
avec du Scellofrais allant
au micro-ondes. Remuer
avant de servir.
P100 1-1½
350g P80 4½-5½ 2-3 Mettre le ragoût dans un
96
Guide de cuisson (suite)
Pâtes
fourrées
(froides)
(par ex. raviolis, tortellini)
avec la sauce dans un plat
creux en céramique.
Couvrir avec (froid) un
couvercle en plastique.
Remuer régulièrement
pendant le réchauffage et
une nouvelle fois avant de
laisser reposer et de servir.
Plats
préparés
(froids)
350g
450g
550g
P80 4½-5½
5-6
5½-6½
3 Placer les plats
comprenant 2 à 3 aliments
sur une assiette en
céramique. Couvrir avec
du Scellofrais allant au
micro-ondes.
Aliment Portion Puis
-
sance
Temps
(min.)
Tempsde
repos
(min.)
Instructions
350g P80 4-5 3 Mettre les pâtes fourrées
97
Guide de cuisson (suite)
Réchauffer des aliments et du lait pour bébés
Utiliser les niveaux de puissance et les temps indiqués dans ce tableau comme
instructions de réchauffage.
Aliment Portion Puis
-
sance
Temps Tempsde
repos
(min.)
Instructions
Aliments
pour
bébés
(légumes
+ viande)
en céramique. Faire cuire
avec un couvercle. Remuer
après la cuisson. Laisser
reposer 2 à 3 minutes.
Avant de servir, bien
remuer et contrôler
attentivement la
température.
Bouillie
pour
bébé
(céréales
+lait+
fruit)
190g P80 20sec. 2-3 Mettre la bouillie dans une
assiette creuse en
céramique. Faire cuire
avec un couvercle. Remuer
après la cuisson. Laisser
reposer pendant 2 à
3 minutes. Avant de servir,
bien remuer et contrôler
attentivement la
température.
Lait pour
bébé
100ml
200ml
1min.
10 sec.
2-3 Remuer ou bien agiter et
verser dans une bouteille
de verre stérilisée. Placer
au centre du plateau
tournant. Faire cuire sans
couvrir. Bien agiter et
laisser reposer pendant au
moins 3 minutes. Avant de
servir, bien agiter et
contrôler attentivement la
température.
190g P80 30sec. 2-3 Placer dans un plat creux
P30 30-40
sec.
1min.
-
98
99
Mikrowellenherd
BEDIENUNGSANWEISUNG
MODELLE: CMW 1771 DW
CMW 1772 DS
Vor der Verwendung des Mikrowellenherdes vorsichtig diese Bedienungen
lesen und sie sorgfältig bewahren.
Wenn Sie die hier enthaltenen Bedienungen
folgen, wird Ihr Mikro
wellenherd Ihnen
einen hervorragenden Dienst
für lange Zeit garantieren.
DIESE BEDIENUNGEN SORGFÄLTIG BEWAHREN.
100
VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUELLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN
DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN.
(a) Den Mikrowellenherd mit der offenen Tür nicht in Bewegung setzen, weil eine
gefährliche Aussetzung an der Mikrowellenenergie verursacht werden könnte.
Es ist wichtig, keine Sicherheitsverschlüsse zu zerbrechen oder zu verderben.
(b) Keinen Gegenstand zwischen der Vorderseite des Mikrowellenherdes und der
Tür stellen und die Dichtungen immer rein bewahren.
(c) ACHTUNG: Wenn die Tür oder die Dichtung beschädigt sind, muß das
wird.
ANHANG
Wenn das Gerät nicht rein behalten wird, könnte seine Oberfläche beschädigt
werden; dafür könnte die Dauer des Gerätes kürzer sein und sie könnte auch zu
gefährlichen Situationen führen.
Technische Verzeichnisse
Modellen CMW 1771 DW - CMW 1772 DS
Nennspannung 230V~50Hz
Eingangsnennleistung (Mikrowellen) 1150W
Ausgangsnennleistung (Mikrowellen) 700 W
Kapazität des Mikrowellenherdes 17 L
Durchmesser des Drehtellers 245mm
Außengrößen(LxTxH) 461 x 367 x 280 mm
Nettogewicht 12,2 kg
Mikrowellenherd nicht verwendet werden, bis wann es von einem Techniker
behebt
101
WICHTIGE BEMERKUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT
ACHTUNG
Um Feuergefahr, elektrischen Schock, Schaden den Menschen oder überhöhte
Aussetzung der Mikrowellenenergie während der Verwendung des Elektrogerätes
zu vermeiden, empfehlen wir, die folgende
n Vorsichtsmaßnahmen
zu befolgen:
1. Achtung: Flüssigkeiten oder andere Nahrung müssen nicht in geschlossenen
Behältern aufgewärmt werden, weil sie explodieren können.
2. Achtung: Es ist gefährlich für derjenige, der kein Techniker ist, die Schutzdecke
wegzunehmen, die den Schutz gegen der Aussetzung der Mikrowellenenergie
garantiert.
3. Achtung
: Die Minderjährigen können den Mikrowellenherd ohne die
Anwesenheit der Erwachsenen verwenden, nur nachdem sie die nötigen
Gebrauchsanweisungen gelernt haben und die von einer falschen Verwendung
abhängigen Gefahren verstanden haben.
4. Achtung
: Wenn der Mikrowellenherd kombiniert verwendet wird, sollten die
Minderjährigen nur an der Anwesenheit der Erwachsenen wegen der sehr hohen
Temperatur (nur für das Modell mit Grill).
5. Nur für die Verwendung in Mikrowellenherden geeignete Geräte benutzen.
6. Der Herd sollte regelmäßig gereinigt werden und die Nahrungsreste sollten sofort
gereinigt werden.
7."VORSICHTSMAßNAHMEN UM EVENTUELLE ZU VIELE AUSSETZUNGEN AN
DER MIKROWELLENENERGIE ZU VERMEIDEN" lesen und folgen.
8.Wenn die Nahrung in Kunststoff- oder Papierbehältern aufgewärmt wird,
kontrollieren Sie den Herd wegen der Feuermöglichkeit.
9.Wenn man Rauch bemerkt, ist es notwendig, den Herd auszuschalten oder die
Steckdose abzustellen und die Tür des He rdes nicht zu öffnen, damit eventuelle
Flammen gelöscht werden.
10.Das Essen nicht zu viel backen.
11.Den Herd wie einen Behälter nicht verwenden. Kein Brot, keine Kekse, u.s.w.
im Mikrowellenherd lassen.
12.Die Metallverschlüsse und die Metallhenkel aus den Kunststoff- oder
Papierbehältern/Taschen wegnehmen, be
vor sie in den Mikrowellenherd
positioniert werden.
13.Gemäß den gegebenen Installationsbedienungen den Mikrowellenherd
positionieren.
14.Die Eier in der Schale und die harten Eier sollten nicht im Mikrowellenherd
gewärmt werden, weil sie auch nach dem Ende der Mikrowellenerwärmung
explodieren können.
15.Dieses Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen Anwendungen
benutzen. Keine ätzenden Stoffe oder Dämpfe in diesem Gerät verwenden. Dieses
Mikrowellenherd wird ausführlich für das Wärmen und nicht für industrielle- oder
Laborzwecke geplant.
16.Wenn das serienmäßige Kabel beschädigt ist, muß es vom Hersteller, von
seinem Wartungsdienst oder von den Fachkräften ersetzt werden, damit jede
gefährliche Lage verhütet wird.
102
19.Das Speisekabel von wärmen Oberflächen fern halten und nie das
Mikrowellengerät decken.
20.Das Speisekabel an der Kante des Tisches oder an der Arbeitsfläche nicht
hängen lassen.
21.Die Nichtbefolgung der gewöhnlichen Sauberkeitsbedienungen könnten die
Oberflächen des Mikrowellenherdes beschädigen, die Dauer des Gerätes
verkürzen und gefährliche Si tuationen verursachen.
22.Der Inhalt von Milchflaschen und von Nahrungsbehältern für Neugeborenen
sollten gemischt oder geschüttelt werden und die Temperatur der enthaltenen
Essen sollte kontrolliert werden, um Verbrennungen zu vermeiden.
23.Die Mikrowellenerwärmung von Getränken könnte einen verspäteten
Siedeprozess verursachen; infolgedessen den Behälter vorsichtig rühren.
17.Dieses Hausgerät außen nicht lagern oder verwenden.
18.Diesen Mikrowellenherd neben dem Wasser, im nassen Spülstein oder in der
Nähe eines Schwimmbads nicht verwenden.
103
Steckdose verwenden, die eine Erdungsn
ut und 2 Erdungsplättchen hat. Eine
bipolare Steckdose mit einem Erdungsstecker oder mit einer Erdungsklemme wird
richtig auch für den Stecker des Mikrowellenherdes.
Das mit dem Hausgerät gelieferte Kabel is
t absichtlich kurz, um die Gefahren von
Straucheln oder Abreisen zu vermeiden:
1)Die auf den Kabeln oder auf der Verlängerungsschnur bezeichnete
Nennspannung sollte wenigstens äquivale nt der Nennspannung des Hausgerätes
sein.
2)Die Verlängerungsschnur muß ein Drei-Wege-Stromkabel mit Erdung sein.
3)Das lange Kabel sollte positioniert werden, sodaß es vom Tisch oder von der
Arbeitsfläche nicht herabhängt. Auf diese Weise können die Kinder kein Kabel
ziehen und niemand kann versehentlich darüber straucheln.
Schuco-Stecker
Weisungen für das Einschränken von
der Schadengefahr
den Menschen
Installation mit Erdung
GEFAHR
Schlagsgefahr
Das Berühren von einigen Teilen kann ernste persönliche Schaden oder sogar den
Tod verursachen. Kein Gerät abmontieren.
ACHTUNG
Schlagsgefahr
Eine unrichtige Verwendung der Erdung kann einen Schlag verursachen. Sobald
das Gerät richtig durch eine angemessene Erdung installiert wird, kann es auch
dem elektrischen Netz verb
unden werden.
Wie die Schadengefahren den Menschen kürzen
Erdung
REINIGUNG
Versichern Sie sich, den Mikrowellenherd vom elektrischen Strom abzutrennen.
1. Die Innenoberflächen des Mikrowellenherdes mit einem ein wenig feuchten Tuch
nach der Verwendung reinigen.
2. Die Zubehöre mit Seife und Wasser wie üblich reinigen.
3. Der Türrahmen, die Dichtung und die Nebenteile müssen bei Bedarf mit einem
feuchten Tuch sorgfältig gereinigt werden.
Dieses Hausgerät muß mit Erdung verbunden werden. Im Kurzschlussfall kürzt die
Erdung die Schlagsgefahr, weil sie ein Fluchtkabel für den elektrischen Strom gibt.
Dieses Hausgerät wird mit einem Stromkabel geliefert, der sowohl das
Erdungskabel als auch den Erdungsstecker hat. Die Steckdose muß in einem
richtig installierten und mit Erdung ausgestatteten Stecker eingeschaltet werden.
Wenn die Bedienungsanleitungen über die Erdung nicht richtig verstanden werden
oder wenn Sie Zweifel über die Erdungsverbindungen des Hausgerätes haben,
wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker oder an einen Wärter. Wenn eine
Verlängerungsschnur notwendig ist, ein Drei-
Wege-Stromkabel mit einer
bipolaren
104
Glasgefäße
Immer den Deckel wegnehmen. Nur um Erwärmung des
Essen verwenden. Viele Glasgefäße sind nicht hitzefest und
könnten brechen.
Glasartikel
Nur hitzefeste und für den Mikrowellenherd geeignete
Glasartikel verwenden. Versichern Sie sich, daß es keine
Metallbesätze gibt. Keine gebrochene
oder abgeschlagene
Teller verwenden.
Taschen für das
Kochen im
Mikrowellenherd
Die Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen. Mit
Metallverschlüsse nicht schließen. Einige Schnitte machen,
damit der Dampf austreten kann.
Papiertassen und
Papierteller
Fürs Kochen oder Warmen nur für wenige Zeit. Während des
Kochens den Mikrowellenherd unbewacht nicht lassen.
Geeignete Materialien für das Mikrowellenherd
Aluminiumfolie
Nur für Schutz. Kleine glatte Stücke können als Decke von
dünnen Fleisch- oder Geflügelsstücken verwendet werden,
damit ein überhöhtes Kochen verhütet wird. Wenn die
Aluminiumfolie zu nah den Wänden des Mikrowellenherdes
ist, kann sie bogenförmig sich biegen. Die Aluminiumfolie
sollte wenigstens 1 Zoll (2,5 cm.) weit von den Wänden des
Mikrowellenherdes positioniert werden.
Behälter
inTerracotta
Die Bedienungsanleitungen
des Herstellers folgen. Der
Boden eines Terracotta-Behälters muß wenigstens 3/16 Zoll
(5 mm.) über die Drehplatte positioniert werden. Wegen einer
falschen Verwendung kann
die Drehplatte brechen.
Tischteller
Nur diejenigen, die geeignet für die Mikrowellenherde sind.
Die Bedienungsanleitung
en des Herstellers folgen. Keine
gebrochene oder abgeschlagene Teller verwenden.
WERKZEUGE
ACHTUNG
Schadengefahr den Menschen
Ohne eine Fachkenntnis ist es gefährlich, Ausbesserungen oder Wartungen zu
machen, die die Verschiebung eines Deckels vorsehen, der ein Schutz gegen die
Mikrowellen garantiert.
Beziehen Sie sich auf die Bedienungsleitungen im Abschnitt “geeignete Materialien
für den Mikrowellenherd oder ungeeignete Materialien für den Mikrowellenherd“.
Auch Werkzeuge ohne Metall könnten ungeeignet für die Verwendung im
Mikrowellenherd sein. Im Zweifelfalle ist es möglich, das betreffende Werkzeug mit
der folgenden Prozedur zu testen.
Werkzeugentest:
1.einen für den Mikrowellenherd geeigneten Behälter mit einer Tasse kalten
Wassers (250 ml.) und mit dem betreffenden Werkzeug füllen.
2.Zur höchsten Temperatur für 1 Min. kochen.
3.Vorsichtig das Werkzeug berühren. Wenn das leere Werkzeug warm ist, muß er
nicht im Mikrowellenherd verwendet werden.
4.Die Kochzeit von 1 Min. nicht übersteigen.
105
Ungeeignete Materialien für die Mikrowellenherde
Aluminiumtablette
Sie können sich bogenförmig biegen. Das Essen auf
die für die Mikrowellenherde geeigneten Teller legen.
Pappbehälter für Essen mit
Metallhandgriffen
Sie können sich bogenförmig biegen. Das Essen auf
die für die Mikrowellenherde geeigneten Teller legen.
Metallwerkzeuge
Das Metall schützt das Essen vor der
Mikrowellenenergie. Das Metall kann sich
bogenförmig biegen.
Metallverschlüsse
Sie können sich bogenförmig biegen und könnten
eine Brandstiftung innerhalb dem Mikrowellenherd
verursachen.
Papiertüte
Sie könnten eine Brand
stiftung innerhalb dem
Mikrowellenherd verursachen.
Polystyren- oder
Polyurethanbehälter
Wenn diese Behälter zu hohen Temperaturen
ausgesetzt werden, könnten sie schmelzen oder die
Innenflüssigkeit kontaminieren.
Holz
Nachdem das Holz im Mikrowellenherd verwendet
wird, trocknet es sich und könnte reißen werden oder
brechen.
Papierservietten
Sie können als Decke des Essens während des Wärmens
verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur
für kurze Warmen unter Kontrolle verwenden.
Pergamentpapier
Als Decke für das Verhüten der Spritzer oder als Decke für
den Dampf verwenden.
Kunststoff
Nur den für die Mikrowellenh
erde geeigneten Typ. Die
Bedienungsanleitungen des Herstellers folgen. Der Kunststoff
sollte mit dem Zeichen „Für Mikrowellen geeignet“ markiert
werden. Einige Kunststoffbehälter werden weich als das
enthaltene Essen sich wärmt. Dichtverschlossene Tüte fürs
Kochen und Plastiktüte sollten geschnitten oder gelocht
werden wie auf der Verpackung gezeigt.
Plastikfolie
Nur den für die Mikrowellenherde geeigneten Typ. Für das
Decken des Essens während des Kochens verwendet, um
die Feuchtigkeit zu halten. Versichern Sie sich, daß die
Plastikfolie das Essen nicht berührt.
Thermometer
Nur die für die Mikrowellenherde geeigneten Thermometer
(für Fleisch und Süßigkeiten).
Butterbrotpapier
Als Decke für das Verhüten der Spritzer und für das Halten
der Feuchtigkeit verwenden.
Papierservietten
Sie können als Decke des Essens während des Wärmens
verwendet werden, um eventuelle Fetten zu absorbieren. Nur
für kurze Warmen unter Kontrolle verwenden.
106
WIE IHREN MIKROWELLENHERD ZU INSTALLIEREN
Namen von den Teilen und der Zubehören des Mikrowellenherdes
Das Mikrowellenherd und alle Teile aus der Verpackung sowie aus der Höhlung des
Mikrowellenherdes ziehen.
Das Mikrowellenherd wird mit den fol
genden Zubehöre
n geliefert:
1 Glasdrehplatte
1 Drehring
1 Bedienungsanleitung
A) Schaltplatte
B) Welle der Drehplatte
C) Trägersring
D) Glasplatte
E) Betrachtungsfenster
F) Tür
G) Sicherheitsblockierungssystem
Wenn die Tür während der Arbeitsweise
offen bleibt, muß das Mikrowellenherd
abgeschaltet werden.
Installation der Drehplatte
Nabe (Unterteile)
Glasplatte
Welle der Drehplatte
Trägersring
a. Die Glasplatte falsch herum nie stellen. Die Glasplatte sollte nie gebunden
werden.
b. Sowohl die Glasplatte als auch der Trägerring müssen immer während des
Kochens benutzt werden.
c. Das Essen und die Behälter müssen immer auf die Glasplatte fürs Kochen
gestellt werden.
d. Wenn die Glasplatte oder der Drehring und die Drehplatte brechen oder sich
biegen würden, wenden Sie
sich am nächsten Kundendienst.
Installation der Arbeitsfläche
Die ganzen Verpackungen und Zubehöre entfernen. Das Mikrowellenherd
kontrollieren und sich vergewissern, daß das Gerät keine Beulen und keine
Schaden der Tür hat. Wenn das Mikrowellenherd beschädigt ist, muß es nicht
installiert werden.
Innenseite: alle Schutzfolien aus den Oberflächen der Innenseite des
Mikrowellenherdes lösen.
Die an der Höhlung des Mikrowellenherdes geklebte, feine, hellbraune
Verkleidung nicht lösen, weil sie der Schutz des Magnetrons ist.
F
G
A
C
B
E
D
107
Installation
1. Wählen Sie eine flache Oberfläche mit genug Raum für die Lüftung im Ein- und
Ausgang.
Zwischen dem Mikrowellenherd und einer irgendeinen Nebenwand muß ein
Raum von mindestens 3.0 Zoll (7,5 cm.) sein. Eine Seite muß offen sein.
(1)Über das Gerät einen Raum von mindestens 12 Zoll (30 cm.) lassen.
(2)Keine Füßchen aus der Unterseite des Mikrowellenherdes wegnehmen.
(3)Die Blockierung von den Öffnungen im Ein- und/oder Ausgang könnte das Gerät
beschädigen.
(4)Den Mikrowellenherd am weitesten von Fernseher oder Radio stellen. Das
Funktionieren des Mikrowellenherdes kann Empfangsstörungen oder
Bildinterferenzen verursachen.
2. Den Mikrowellenherd an einer Standardhaussteckdose verbinden. Versichern Sie
sich, daß die Spannung und die Frequenz diejenigen sind, die auf dem Schild der
Nennwerte gezeigt werden.
ACHTUNG: keinen Mikrowellenherd auf Hausgeräte installieren, die Wärme
erzeugen. Wenn das Gerät in der Nähe oder direkt auf einer Wärmequelle installiert
wird, könnte es sich beschädigen und di
e Garantie würde nicht mehr gültig sein.
Die zugängliche Oberfläche könnte warm während des Funktionierens sein.
3.0 inch(7.5cm)
3.0 inch(7.5cm)
12 inch(30cm)
OPEN
108
ARBEITSWEISENBEDIENUNGEN
Dieser Mikrowellenherd verwendet moderne, elektronische Kontrolle, um die
Kochensparameter einzustellen, sodaß fast alle Ihre Bedürfnisse befriedigt werden
können.
1. Einstellung der Uhr
Sobald der Mikrowellenherd an der Steckdose verbunden wird, wird er "0:00"
sichtbar machen, ein hörbares Zeichen wird einen Klang aussenden.
1) Auf "Clock/Pre-set "* drücken und die Zahlen der Uhr werden blitzen.
2) Für die Regelung der Uhr " " rollen; die eingegebene Zahl für die
Stunden
sollte zwischen 0 und 23 inbegriffen sein.
3) Auf "Clock/Pre-set " drücken, die Zahlen der Minuten werden blitzen.
sollte zwischen 0 und 29 inbegriffen sein.
5) Auf "
Clock/Pre-set
" drücken ", um die Einstellung der Uhr fertig zu machen. ":"
wird blitzen.
Note: 1) Wenn die Uhr nicht eingestellt wird, wird er nicht funktionieren, sobald er
elektrisch verbunden wird.
2) Während der Einstellung der Uhr wird der Mikrowellenherd aus der
Einstellungsfunktion ausgehen, wenn Sie auf " Stop/Clear " drücken oder wenn Sie
in einer Minute keine Funktion benutzen.
2. Mikrowellenkochen
Mehrmals auf
" Microwave " drücken, um die gewünschte Funktion zu wählen. Für
die Regelung der Kochzeit
"
" rollen. Für den An
f
ang
des Kochens auf
"
Start/ Express
" d
r
ücken.
Beispiel: wenn Sie eine Stärke von 80% für ein Kochen von 20 Minuten verwenden
wollen, müssen Sie die folgenden Anleitungen folgen:
1) Auf "
Microwave
" einmal drücken, wird der LED "P100" sichtbar machen, die
Anzeiger "
" und
"
"
w
e
rden sich
einschalten.
2) Auf "Microwave " noch einmal drücken, um eine Stärke von 80% zu wählen, der
LED wird "P80" sichtbar machen.
3) Für die Regelung der Kochzeit "
" rollen bis wann der Display sichtbar "20:00"
machen wird (die längste Kochzeit ist von 95 Minuten).
4) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express " drücken. ":" wird sich
einschalten und die Anzeiger " " und " " werden blitzen
(am Ende des Kochens
wird ein hörbares Zeichen fünf Klänge aussenden).
NOTE : Die Stufen für die Regelung der Programmierungszeit sind die
folgenden:
0---1 Min. : 5 Sekunden
1---5 Min. : 10 Sekunden
4) Für die Regelung der Uhr " " rollen; die eingegebene Zahl für die
Stunden
5---10 Min. : 30 Sekunden
10---30 Min. : 1 Minute
30---95 Min. : 5 Minuten
109
Tabelle der Stärke
vom Mikrowellenherd
Drücken
einmal
zweimal
dreimal
viermal
fünfmal
Mikrowellenstärke
3. Schneller Anfang und Verlängerung der Kochzeit
Auf die Taste "Start/ Express " drücken, um das Kochen zur höchsten
Mikrowellenstärke für 30 Sekunden zu beginnen. Die Kochzeit wird 30 Sekunden
länger se
i
n, jedesmal die
T
aste "
Start/ Express
" gedrückt
w
ird; d
i
e längs
t
e
Einstellungszeit ist von 95 Minuten.
Note: dieselbe Funktion wird nicht tätig für Kochen mit anderen Programmen sein.
4. Entfrostung gemäß dem G
e
w
i
c
h
t
1)
Einmal auf
"
Defrost By
W
eight
" drücken; der LED
w
i
rd "d
E
F1" sichtbar
m
a
chen.
2) Für die Wahl des Gewichtes vom zu entfrostenden Essen " " rollen.
inbegriffen sein werden
3) Für den Anfang der Entfrostung auf die Taste "Start/ Express " drücken.
Die Anzeiger " " und " " werden blitzen und der Anzeiger "g" wird ausgehen.
5. Entfrostung gemäß der Zeit
1) Zweimal auf die Taste " Defrost By Time " drücken, der LED wird "dEF2" sichtbar
machen.
2) Für die Wahl der Kochzeit " " rollen. Gleichzeitig werden " " und " "
brennen sein. Die Einstellungszeit geht
von 00:05 bis zu 95:00. Die eingestellte
Stärkestufe ist P30. Sie ist nicht regelbar.
3) Für den Anfang der Entfrostung auf die
T
a
ste
"
Start/ Express
" drücken.
Die Anzeiger " " und " " werden blitzen.
6. Automatische Kochmenüs
1). Für die Wahl des angefragten Menüs auf "
Auto Menu
" drücken. "A-1","A-
2"...."A-8" werden in dieser Ordnung sichtbar sein.
2). Für die Wahl des Gewichtes oder des Menüs " " rollen.
3).
Für den Anfang des Kochens auf
"
Start/ Express
" drücken. Am Ende des
Kochens wird ein hörbares Zeichen fünf Klänge aussenden. Wenn die Uhr früher
eingeste
l
lt
w
u
r
de,
w
i
rd die laufende Zeit sich
t
bar se
i
n; sonst
w
i
rd 0:00 sich
t
bar se
i
n.
Z. B.: 150 Gr. Nudeln kochen
80% 50% 30% 10%100%
Gleichzeitig wird "g" brennen sein. Das Gewicht muß zwischen 100 und 2000
Gr.
1) Dreimal "
Auto Menu
" drücken, "A-3" wird sichtbar und das Menü für die Nudeln
wird gewählt sein. Die Anzeiger " " und " " werden brennen sein.
2) Für die Wahl des Gewichtes " " rollen bis wann Sie "150" sehen.
3) Für den Anfang des Kochens auf "Start/ Express " drücken.
Am Ende des Kochens wird ein hörbares Zeichen fünf Klänge aussenden. Jetzt
sollten Sie den Knopf nochmal zum Hauptmenü rollen.
110
7. Kochfolge
Es ist möglich, höchstens zwei Kochprogra
mme in Folge einzustellen. Wenn ein
Programm die Entfrostung ist, sollte sie als erstes Programm eingestellt werden.
Ein hörbares Zeichen wird nach jedem Programm ausgesendet und dann wird das
folgende Programm anfangen.
Note: das Menü Auto kann nicht unter den Programmfolgen eingestellt werden.
Beispiel: Wenn Sie 500 Gr. Essen entfrosten möchten und es mit einer
Mikrowellenstärke von 80% für 5 Minuten kochen, sollten Sie die folgenden
Bedienungsleitungen folgen:
1) Auf "Defrost By Weight" drücken, "dEF1" wird sichtbar sein.
2) Für die Wahl des Gewichtes des Essens " " rollen bis zur Visualisierung von
"500".
al auf
"Microwave"
drücken.
4) Für die Einstellung der Kochzeit zu 5 Minuten " " rollen.
5) Für den An
f
ang des Kochens auf
"
Start/ Express
" drücken.
Note: am Ende des ersten Programmes wird ein hörbares Zeichen einen Klang
aussenden und dann wird das zweite Programm anfangen.
Am Ende aller Programme wird das hörbare Zeichen fünf Klängen aussenden und
das Gerät wieder zu den Haupteinstellungen zurückkommen wird.
8. Kochen mit verzögertem Anfang
1) Zuerst die Uhr einstellen. (in den Bedienungsleitungen über die Einstellung der
Uhr nachschlagen).
einzustellen. Mit dieser Funktion kann di
e Entfrostung nicht eingestellt werden.
3) Auf "Clock/Pre-set" drücken. Die Uhr wird sichtbar sein. Die auf die Stunden
beziehende Zahl blitzt.
sollte zwischen 0 und 23 inbegriffen sein.
5) Auf "
Clock/Pre-set
" drücken, die Zahlen der Minuten werden blitzen.
4) Für die Regelung der Stunde " " rollen; die eingestellte Zahl für die
Stunden
6) Für die Regelung der Minuten " " rollen; die eingestellte Zahl für die Minuten
sollte zwischen 0 und 59 inbegriffen sein.
7) Auf
"
Start/ Express
" drücken, um das Prog
r
amm zu beenden. "
:"
w
i
r
d
eingeschaltet sein, das hörbare Zeichen wird zwei Klänge um der eingestellten
Stunde aussenden und das Kochen wird automatisch anfangen.
Note: 1) Die Uhr muß vor der Einstellung des Programmes eingestellt werden.
Sonst wird das Programm von verzögertem Anfang nicht funktionieren.
2) Wenn das Programm von verzögertem Anfang ist ohne die Einstellung des
Kochprogrammes eingestellt worden, wird die ganze Einstellung als Wecker
Wecker gelten. Deshalb wird das hörbare Zeichen an der gewählten Stunde
nur fünf Klänge aussenden.
3)
Für die Wahl einer Mikrowellenstärke von 80% zweim
2) Das Kochprogramm einstellen. Es ist möglich, höchstens zwei Programme
111
9. Funktion der Kontrolle der Einstellungen
Microwave
" drücken; die laufende
Mikrowellenstärke wird für 3 Sekunden sichtbar sein.
(2) Während des verzögerten Anfang auf "Clock/Pre-set" drücken, um die Zeit für
das verzögerte Kochen zu sehen.
Die Zeit des Anfangs des Kochens wird für 3 Sekunden blitzen, dann wird der
Mikrowellenherd wieder zum Visualisieren der Stunde zurückkommen wird.
(3) Während des Essens auf "Clock/Pre-set" drücken, damit die laufende Stunde
kontrolliert wird. Sie wird für 3 Sekunden sichtbar sein.
10. Funktion der Blockung für Kinder
Blockung: auf "Stop/Clear" für 3 Sekunden drücken, man wird einen langen Klang
als Bestätigung der gemachten Blockungseinstellung für Kinder hören; der LED
wird " " visualisieren und " " wird eingeschaltet.
Ausgang aus der Blockungsfunktion: auf “Stop/Clear" für 3 Sekunden drücken;
man wird einen langen Klang als Bestätigung der gemachten Entblockung hören;
der LED wird zurück zur Uhr wiederkommen und " " wird erlöschen sein.
11. Schutz des Wedels
Nach einem über 5 Minuten langen Mikrowellen- oder Kombikochen wird der
Mikrowellenherd in den letzten 15 Sekunden stehen bleiben und nur der Wedel wird
funktionieren.
12. Schützende Funktion de
r Kontrollleitung Magnetron
Wenn das Gerät für 30 Minuten zur höchsten Stärkestufe funktioniert, wird sich der
Mikrowellenherd automatisch zu 80% der Mikrowellenstärke einstellen, damit die
Kontrollleitung Magnetron geschützt wird.
13. Funktion der Se
lbstausschaltung
Wenn die Tür für 10 Minuten offen bleibt,
wird sich das Licht des Mikrowellenherdes
ausschalten. Auf eine beliebige Taste nach der Öffnung der Tür drücken, um den
Countdown wiederherzustellen. Das Licht des Mikrowellenherdes wird sich
einschalten.
14. Aufstellungen
(1) Das hörbare Zeichen wird einen Klang aussenden, sobald der Knopf am Anfang
des Programmes gerollt wird.
(2) Wenn die Tür während des Kochens geöffnet wird, wird es nötig sein, auf die
T
a
ste
"
Start/ Express
" drücken, um mit dem Kochen
w
e
iter
z
ugehen.
(3) Sobald das Kochprogramm eingestellt wird, muß die Taste "Start/ Express"
in einem Minute gedrückt werden; sons t wird die laufende Stunde sichtbar
sein und die Einstellung wird gelöscht.
(4) Wenn der Druck richtig ist, wird das hörbare Zeichen einen Klang aussenden;
sonst wird kein Klang sein.
(1)
Während des Kochens auf "
112
Tabelle von automati
schen Kochmenüs
150
250
350
400
150
350
500
150
300
450
600
150
250
350
400
450
500
750
1000
15
0
250
350
400
150
350
500
50
100
150
150
300
450
600
1
2
3
1
2
3
150
250
350
400
450
500
750
1000
A-1
A-2
A-3
A-4
A-5
A-6
A-7
A-8
Men
ü
Gewicht(g)
Anzeige
AU
T
O
ERWÄ
RMUNG
GEMÜSE
NUDELN
FLEISCH
PIZZ
A
KARTOFFELN
FISCH
SUPPE
50(mit 450 gr. Wasser)
100(mit
800
gr
.
Wasser)
150(mit
1200
gr.
Wasser)
1(circa 80g)
2(circa
160g)
3(circa
250g)
10g)
+
1(circa 220
2(circa
440
1
0
g)
+
3(circa
6
60
10g)
+
113
Problemensuche
NORMAL
Interferenz des
Mikrowellenherdes mit dem
Fernsehempfang
Währe
n
d des Funktionierens des
Mikrowellenherdes ist es möglich, daß es
Empfangsstörungen und Bildinterferenzen gibt.
Dasselbe passiert auch mit anderen kleinen
Hausgeräten wie Mischer, Staubsauger, elektrische
Ventilatoren. Es ist ganz normal.
Schwaches Licht
Während Mikrowellenkochen zu niedrigem Druck
kann das Licht des Mikrowellenherdes schwächer
werden. Es ist ganz normal.
Dampf sammelt sich auf der
Tür an, warme Luft aus den
Luftlochöffnungen ausgeht
Während des Kochens kann der Dampf aus dem
Essen herausgehen. Ein Teil von diesem Dampf
wird aus den Luftlochöffnun
gen ausgestoßen. Ein
anderer Teil könnte sich auf die kalten Oberflächen
wie z.B. die Tür des Mikrowellenherdes sammeln.
Es ist ganz normal.
Der Mikrowellenherd wird
ohne Essen in seinem Innen
zufällig eingeschaltet
Das Funktionieren des Mikrow
ellenherdes für kurze
Zeit ohne Essen in seinem Innen verursacht keine
Schade. Es ist aber besser, diese Situation zu
vermeiden.
Problem Möglicher Grund Lösung
Das Speisekabel ist in der
Steckdose nicht richtig
eingeschaltet
Der Stecker aus der
Steckdose ausschalten, nach
10 Sekunden wieder
einschalten.
Die Schmelzsicherung
schlägt durch oder der
Selbstschalter läuft an
Die Schmelzsicherung
ersetzen oder den
Selbstschalter
wiedereinführen (repariert
von Fachkräfte unserer
Firma)
Der Mikrowellenherd
schaltet sich nicht
ein
Probleme mit dem
Ausgang
Den Ausgang mit einem
anderen Hausgerät
kontrollieren
Der Mikrowellenherd
wärmt nicht
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen
Die Tür richtig schließen
Die Glasplatte ist
lärmend während
des Funktionierens
des
Mikrowellenherdes
Schmutzige Walzen und
Abfälle auf dem Boden des
Mikrowellenherdes
Für die Reinigung der
schmutzigen Teilen beziehen
Sie sich auf den Abschnitt
„Wartung des
Mikrowellenherdes“
114
Dieses Elektrohaushaltsgerät ist entsprechend der EU-
Richtlinie 2002/96/CE über Elektro- und Elektronik-Altgeräte
(WEEE) gekennzeichnet. Bitte sorgen Sie dafür, dass das
Gerät ordnungsgemäß entsorgt wird, damit mögliche negative
Auswirkungen auf Umwelt und Gesundheit vermieden werden,
die bei einer unsachgemäßen Entsorgung des Altgerätes
entstehen könnten.
Das Symbol auf dem Produkt bedeutet, dass dieses Gerät
nicht in den normalen Hausmüll gehört, sondern den jeweiligen
kommunalen Rücknahmesystemen
für Elektro- und Elektronik-
Altgeräte übergeben werden muss. Die Entsorgung muss im Einklang mit den
geltenden Umweltrichtlinien für die Abfallentsorgung erfolgen.
Für nähere Informationen über Entsor
gung und Recycling dieses Produktes
wenden Sie sich bitte an Ihre kommunalen Einrichtungen (Umweltamt) oder an die
Abfallentsorgungsgesellschaft Ihrer Stadt bzw. an Ihren Händler.
115
43

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy CMW 7117 DW bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy CMW 7117 DW in de taal/talen: Engels, Italiaans, Spaans als bijlage per email.

De handleiding is 3,45 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Stel vragen via chat aan uw handleiding

Stel uw vraag over deze PDF

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info