704542
9
Verklein
Vergroot
Pagina terug
1/27
Pagina verder
17
H
EN
DELAY START KNOB
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
Delay start knob is used to
postpone the start of
programmes by up to 12 hours.
This operation must be done
before pressing the START button
When setting very short delay
times (1 or 2 hours) it is advisable
to turn the knob to the last
position (12 h) and then move it
back to the required times.
N.B.
During the "Delay start" period,the
indicators of the wash phase flash
In case of power failure,the delay
start function re-starts with the
delay time at the same value just
before the power failure.
In the case where we wish to
cancel the delay start,rotate the
Delay Start knob to the " "
position then press START.
SPIN SPEED CONTROL
ROTATES IN BOTH
DIRECTIONS
The spin cycle is very
important to remove as much
water as possible from the
laundry without damaging the
fabrics.You can adjust the spin
speed of the machine to suit
your needs. By adjusting the
control,it is possible to reduce
the maximum speed,and if
you wish, the spin cycle can
be cancelled altogether-
position .
NOTE:
THE MACHINE IS FITTED WITH
A SPECIAL ELECTRONIC
DEVICE, WHICH PREVENTS
THE SPIN CYCLE SHOULD
THE LOAD BE UNBALANCED.
THIS REDUCES THE NOISE
AND VIBRATION IN THE
MACHINE AND SO
PROLONGS THE LIFE OF
YOUR MACHINE.
FR
MANETTE “DEPART DIFFERE”
ELLE PEUT TOURNER DANS LES
DEUX SENS
Cette manette commande un
minuteur qui permet de
programmer un départ différé
dans le temps: minimum 1
heure/maximum 12 heures.
Cette manipulation doit être
effectuée avant d’appuyer
sur la touche de mise en
marche.
Pour un départ différé de 1 ou
2 heures, tourner la manette
jusqu’à la graduation
supérieure, puis revenir à la
position voulue.
N.B.
Dès que le DEPART DIFFERE est
réglé,les voyants du “PHASES
D’UN PROGRAMME”
clignotent.Dans le cas d’une
coupure de courant,la
fonction DEPART DIFFERE subit
un retard équivalent au temps
d'interruption du courant.
Pour annuler le DEPART
DIFFERE,tourner la manette
DEPART DIFFERE jusque la
position “ ”. Presser ensuite
la touche START .
ESSORAGE VARIABLE
ELLE PEUT TOURNER DANS LES
DEUX SENS
La phase de l’essorage est très
importante et votre modèle
est doté d’une grande
flexibilité pour satisfaire
chaque exigence.
En agissant sur la manette,il
est possible de réduire la
vitesse maximale et aussi la
vitesse intermédiaire jusqu’à
une complète élimination de
l’essorage (position ).
NOTE:
LA MACHINE EST DOTEE
D’UN DISPOSITIF
ELECTRONIQUE QUI
EMPECHE LE DÉPART DE
L’ESSORAGE SI LES
CHARGES SONT MAL
REPARTIES ET LIMITE LES
VIBRATIONS ET LE BRUIT
DURANT LE LAVAGE.
I
16
G
F
EN
SUPER RINSE BUTTON
Thanks to the new
electronic system,acting on
the button is possible to
effect a new special rinse
cycle.The addition of a lot
of more water and the new
action combined of cycles
of rotation of the drum with
load and unloading of
water, allow to get laundry
perfectly rinsed.
This function has been
studied for the people with
delicate and sensitive skin,
for which also a least
residue of detergent can
cause irritations or allergies.
It advises to also use this
function for the children
items and in case of
washings of very dirty items,
for which it is due to use a
lot of detergent,or in the
washing of towelling items
whose fibers mostly have
the tendency to hold the
detergent.
This button is not available
in the Wool programmes.
INTENSIVE WASH BUTTON
This function which is
available on all cotton
programmes is very useful for
heavy soiling. The
temperature is kept
constant throughout all the
wash phases and the
programme is extended to
ensure an extra deep
cleaning performance.
FR
TOUCHE SUPER RINÇAGE
Grâce au nouveau système
électronique,qui agit sur le
bouton,il est possible de
parvenir à un nouveau cycle
de rinçage spécial. L’ajout
supplémentaire d’eau et la
nouvelle action combinée
des cycles de rotation de la
cuve lors du remplissage et
vidage de l’eau,permettent
d’avoir un linge parfaitement
rinsé.
Cette fonction est étudiée
pour les personnes à peau
sensible et délicate,pour qui
le moindre résidu de lessive
peut causer des irritations ou
allergies.
Il est recommandé
également d’utiliser cette
fonction pour le linge
d’enfants et dans le cas de
lavage de linge très sale,qui
nécessite beaucoup de
lessive,ou pour laver des
articles en éponge qui ont
davantage tendance à
retenir la lessive.
Ce bouton n’est pas
disponible pour les
programmes Laine.
TOUCHE "TÂCHES DIFFICILES"
Cette touche est active
seulement pour le coton,elle
vous permet de maintenir la
température de l’eau à 60°,
pendant tout le cycle de
lavage.
Cette opération
accompagnée d’un
brassage plus rapide permet
d’obtenir des résultats de
lavage très performants
avec du linge très sale.
9

Hulp nodig? Stel uw vraag in het forum

Spelregels

Misbruik melden

Gebruikershandleiding.com neemt misbruik van zijn services uitermate serieus. U kunt hieronder aangeven waarom deze vraag ongepast is. Wij controleren de vraag en zonodig wordt deze verwijderd.

Product:

Bijvoorbeeld antisemitische inhoud, racistische inhoud, of materiaal dat gewelddadige fysieke handelingen tot gevolg kan hebben.

Bijvoorbeeld een creditcardnummer, een persoonlijk identificatienummer, of een geheim adres. E-mailadressen en volledige namen worden niet als privégegevens beschouwd.

Spelregels forum

Om tot zinvolle vragen te komen hanteren wij de volgende spelregels:

Belangrijk! Als er een antwoord wordt gegeven op uw vraag, dan is het voor de gever van het antwoord nuttig om te weten als u er wel (of niet) mee geholpen bent! Wij vragen u dus ook te reageren op een antwoord.

Belangrijk! Antwoorden worden ook per e-mail naar abonnees gestuurd. Laat uw emailadres achter op deze site, zodat u op de hoogte blijft. U krijgt dan ook andere vragen en antwoorden te zien.

Abonneren

Abonneer u voor het ontvangen van emails voor uw Candy CBD 100.65 bij:


U ontvangt een email met instructies om u voor één of beide opties in te schrijven.


Ontvang uw handleiding per email

Vul uw emailadres in en ontvang de handleiding van Candy CBD 100.65 in de taal/talen: Engels, Frans als bijlage per email.

De handleiding is 2,09 mb groot.

 

U ontvangt de handleiding per email binnen enkele minuten. Als u geen email heeft ontvangen, dan heeft u waarschijnlijk een verkeerd emailadres ingevuld of is uw mailbox te vol. Daarnaast kan het zijn dat uw internetprovider een maximum heeft aan de grootte per email. Omdat hier een handleiding wordt meegestuurd, kan het voorkomen dat de email groter is dan toegestaan bij uw provider.

Uw handleiding is per email verstuurd. Controleer uw email

Als u niet binnen een kwartier uw email met handleiding ontvangen heeft, kan het zijn dat u een verkeerd emailadres heeft ingevuld of dat uw emailprovider een maximum grootte per email heeft ingesteld die kleiner is dan de grootte van de handleiding.

Er is een email naar u verstuurd om uw inschrijving definitief te maken.

Controleer uw email en volg de aanwijzingen op om uw inschrijving definitief te maken

U heeft geen emailadres opgegeven

Als u de handleiding per email wilt ontvangen, vul dan een geldig emailadres in.

Uw vraag is op deze pagina toegevoegd

Wilt u een email ontvangen bij een antwoord en/of nieuwe vragen? Vul dan hier uw emailadres in.



Info